All language subtitles for 4Arnol Stay Hungry 1976 DVD-PAL Eng (25fps)(h1;38;18)4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,840 --> 00:01:18,354 Dear Craig, 2 00:01:20,320 --> 00:01:23,232 five months have passed 3 00:01:23,440 --> 00:01:30,391 since your father died and my beloved sister. 4 00:01:32,040 --> 00:01:35,828 There is definitely no time limit 5 00:01:36,040 --> 00:01:38,429 for mourning 6 00:01:38,640 --> 00:01:40,471 and sadness. 7 00:01:41,840 --> 00:01:48,109 I know you have expressed doubts about steel companies, 8 00:01:48,320 --> 00:01:51,756 but maybe the time has come 9 00:01:51,960 --> 00:01:55,555 to search consolation to your roots. 10 00:01:57,040 --> 00:02:00,999 You are young and very vulnerable 11 00:02:01,200 --> 00:02:03,873 now that your parents are dead. 12 00:02:05,040 --> 00:02:07,156 Come work with me. 13 00:02:08,360 --> 00:02:13,275 I heard you are busy with real estate sales. 14 00:02:14,360 --> 00:02:18,672 It's the right time to cut your ties to family? 15 00:02:20,000 --> 00:02:24,073 And work with suspicious strangers? 16 00:02:24,280 --> 00:02:27,716 After all, you are a Blake. 17 00:02:29,240 --> 00:02:33,028 Please, write me your news. 18 00:02:34,760 --> 00:02:36,512 With love, 19 00:02:37,720 --> 00:02:39,358 Uncle Albert. 20 00:02:44,920 --> 00:02:50,313 - $ 50 that I will arrive first. - Make it 100. Don't let Blake wait. 21 00:02:51,960 --> 00:02:54,520 Inside. We get a harrow the traffic lights, Jumbo? 22 00:02:54,720 --> 00:02:59,032 Now I see a chick that I want to get. 23 00:02:59,240 --> 00:03:03,631 Careful! I'm pure fire and I will burn Birmingham! 24 00:03:03,840 --> 00:03:07,230 You are immobile. If you close your eyes, you will lose me. 25 00:03:17,760 --> 00:03:20,320 Cowboys, read and cry, 26 00:03:20,520 --> 00:03:23,637 because the lightning of Houtown has arrived! 27 00:03:25,480 --> 00:03:28,233 Well, we almost did it, guys. 28 00:03:30,480 --> 00:03:33,040 With two more properties ... 29 00:03:34,720 --> 00:03:37,553 we will have bought the whole square. 30 00:03:37,760 --> 00:03:40,672 How much did you finally agree with the tailor? 31 00:03:40,880 --> 00:03:46,193 $ 35,000 with refinancing. The old man was stubborn like a mule. 32 00:03:46,400 --> 00:03:48,914 But in the end I convinced him. 33 00:03:51,440 --> 00:03:53,271 Very nice! 34 00:03:53,480 --> 00:03:55,835 - You, Hull? - I'm still fighting it. 35 00:03:56,040 --> 00:04:01,273 Craig, you have to buy the last piece of the square. 36 00:04:01,480 --> 00:04:04,438 You are the only one who does not have a title deed. 37 00:04:04,640 --> 00:04:08,713 I will go and do it to him the guy an unbeatable offer. 38 00:04:08,920 --> 00:04:14,995 Do it. And if it does not bite, I go on unscathed. 39 00:04:15,200 --> 00:04:18,078 We do not need to tell you what to do. 40 00:04:18,280 --> 00:04:22,831 You will blind him with your tricks. Right, guys? 41 00:04:23,040 --> 00:04:26,316 - Correctly. "Give me ten, Mr. Blake." 42 00:04:29,680 --> 00:04:33,992 They made enough to buy all of Alabama. We are lucky. 43 00:04:34,200 --> 00:04:36,156 - Lucky? - Yes. 44 00:04:36,360 --> 00:04:40,273 - These are the lucky ones. - Just go and buy. 45 00:04:40,480 --> 00:04:43,358 The company will buy it and we will have the whole square. 46 00:04:43,560 --> 00:04:47,109 - We will build a big skyscraper ... - I know what will happen. 47 00:04:47,320 --> 00:04:52,440 My great-grandfather built this city eating something like that for breakfast. 48 00:04:52,640 --> 00:04:55,757 That was not it your father's car? 49 00:04:55,960 --> 00:04:58,758 Yes. I thought of taking it out to get some air. 50 00:04:58,960 --> 00:05:01,918 Are you sure you're okay out there? 51 00:05:02,120 --> 00:05:04,031 Yes definitely. 52 00:05:04,240 --> 00:05:06,356 See you at the club on Saturday at 10:00. 53 00:05:06,560 --> 00:05:09,950 - Fine. See you there. - Better to lift the hood! 54 00:05:10,160 --> 00:05:12,879 OLYMPIC SPA FOR MEN AND WOMEN 55 00:05:20,320 --> 00:05:23,578 HE TRAINS HERE MR. AUSTRIA JO SANTO 56 00:05:34,880 --> 00:05:38,759 Welcome to the Olympic. My name is Mary Tate Farnsworth ... 57 00:05:38,960 --> 00:05:42,839 I do not think so to hang upside down like that. 58 00:05:43,040 --> 00:05:46,919 - Welcome to the Olympic. My name is... - I want to take a look. 59 00:05:47,120 --> 00:05:50,829 - There is a ladder. - Thanks. 60 00:05:51,040 --> 00:05:54,077 - Are you a businessman? - You got it. 61 00:05:56,120 --> 00:05:58,076 - Franklin Coats. - Craig Blake. 62 00:05:58,280 --> 00:06:05,038 Shall I guide you? He continued the exercise in the barrel. Well done. 63 00:06:05,240 --> 00:06:06,992 From here. 64 00:06:07,200 --> 00:06:10,272 Here is the room with the instruments. 65 00:06:10,480 --> 00:06:13,358 There is a massage and a solarium. 66 00:06:13,560 --> 00:06:14,834 Hello! 67 00:06:16,000 --> 00:06:17,274 From here. 68 00:06:18,720 --> 00:06:24,272 The pool is continuous at 43 degrees. It also has herbs inside. 69 00:06:25,320 --> 00:06:27,993 - Very shallow, isn't it? - E? 70 00:06:28,200 --> 00:06:29,633 Oh yes... 71 00:06:29,840 --> 00:06:35,392 Do you want to gain weight? To lose weight? We have to make a program for you. 72 00:06:35,600 --> 00:06:37,989 The guy on the plate is there a program? 73 00:06:38,200 --> 00:06:42,478 Joe Santo? Mr. Austria? He does not need a program! 74 00:06:42,680 --> 00:06:46,673 - Me neither. - Sorry, sir ... 75 00:06:46,880 --> 00:06:49,872 - Blake. - Thor Erickson. Tell me Thor. 76 00:06:50,080 --> 00:06:52,833 Some people exercise and lift weights at night ... 77 00:06:53,040 --> 00:06:56,350 That's what I was trying to tell him. I was explaining to him ... 78 00:06:56,560 --> 00:06:59,597 - Not interested... - It's not yours. 79 00:06:59,800 --> 00:07:03,475 These are pure idiots. What are you doing, sir ... 80 00:07:03,680 --> 00:07:06,956 Blake. I'm a businessman. 81 00:07:07,160 --> 00:07:11,711 - I take decisions. Estate agent... - Calm down, man. 82 00:07:11,920 --> 00:07:15,469 - I want a lot with as little as possible. - You are in good shape. 83 00:07:15,680 --> 00:07:18,558 I was taking a look at the place here. 84 00:07:18,760 --> 00:07:23,754 Maybe I'm interested. How much do you want to sell it? 85 00:07:23,960 --> 00:07:25,518 Dear Uncle Albert, 86 00:07:25,720 --> 00:07:28,951 I acknowledge that I'm involved with strange businessmen. 87 00:07:29,160 --> 00:07:32,277 I follow your advice and I proceed carefully. 88 00:07:32,480 --> 00:07:38,191 - Businesses cause stress. - But also with confidence. 89 00:07:38,400 --> 00:07:40,470 Sincerely, Craig. 90 00:07:51,960 --> 00:07:57,034 - E! Stay where you are! You are not... - Do not worry. 91 00:07:57,240 --> 00:08:00,676 He had come two days ago and Thor said it did not matter. 92 00:08:00,880 --> 00:08:03,314 - Have you eaten anything? - Yes, a little at noon. 93 00:08:03,520 --> 00:08:06,159 - What do you want; - Thor did not tell me anything about it. 94 00:08:06,360 --> 00:08:09,636 He told me that. Better to come on an empty stomach. 95 00:08:09,840 --> 00:08:14,118 I hope you are not a spy I hope you are not a spy 96 00:08:15,560 --> 00:08:19,030 - I hope you are not a spy ... - Newton, please. 97 00:08:21,120 --> 00:08:24,351 - What competition is this? - Mr. Universe, next month. 98 00:08:24,560 --> 00:08:26,596 Thor wants to send Joe. 99 00:08:26,800 --> 00:08:29,394 He does not want the wrong people to see him. 100 00:08:30,200 --> 00:08:33,795 - Are you his coach? - I lubricate it. 101 00:08:35,960 --> 00:08:38,155 I put oil on it before it appears. 102 00:08:44,000 --> 00:08:45,797 This is. 103 00:08:47,920 --> 00:08:52,072 You pick up these little things and you call this training? 104 00:08:53,920 --> 00:08:57,435 I think he is doing well. Fine. 105 00:08:57,640 --> 00:09:02,077 I watch him and he knows how to move. 106 00:09:02,280 --> 00:09:04,840 He moves like he was playing hockey. 107 00:09:05,040 --> 00:09:07,918 Franklin, ask him if he played hockey. 108 00:09:08,120 --> 00:09:12,636 - Did you play hockey? - Tell Batman I was playing lacrosse. 109 00:09:14,960 --> 00:09:18,714 - Joe, are you late? - Mary Tate and Anita are at the club. 110 00:09:18,920 --> 00:09:23,755 You go and I will find you later. 111 00:09:24,640 --> 00:09:27,916 We also have billiards there. Are you playing 112 00:09:30,240 --> 00:09:32,196 - Where is Joe? - Lifts weights. 113 00:09:32,400 --> 00:09:35,597 The band wanted him for a show tonight. 114 00:09:35,800 --> 00:09:38,360 - Let's not get involved in riots. - Do not worry. 115 00:09:38,560 --> 00:09:40,869 Do not fight with anyone. 116 00:09:44,160 --> 00:09:45,434 You see; 117 00:09:48,000 --> 00:09:51,959 What else is Santo doing, other than lifting weights? 118 00:09:52,160 --> 00:09:54,833 There is nothing that he can not do. 119 00:09:55,040 --> 00:09:57,952 He also plays terrible bowling. 120 00:09:58,160 --> 00:10:00,913 Almost to go at the Olympics as a swimmer. 121 00:10:01,760 --> 00:10:07,073 And before he came here from Austria, he was a world curling champion. 122 00:10:08,680 --> 00:10:12,468 - Do you know what that is? - Great guy, eh? 123 00:10:12,680 --> 00:10:14,238 Exactly. 124 00:10:17,560 --> 00:10:20,472 Corner. Listen and see, man. 125 00:10:20,680 --> 00:10:24,195 When Joe will get it the title next month, 126 00:10:25,480 --> 00:10:27,835 will have succeeded in everything. 127 00:10:38,120 --> 00:10:42,875 Your staff is terrible, my friend. Crush everything. 128 00:10:43,960 --> 00:10:46,838 Applaud the band, guys. 129 00:10:47,720 --> 00:10:50,154 Anita is from Chicago. 130 00:10:50,360 --> 00:10:53,716 Do not waste your money. Excuse me. 131 00:10:53,920 --> 00:10:57,708 - Takes classes twice a week. - What does he teach? 132 00:10:57,920 --> 00:11:00,593 Karate. I'm going to greet my girlfriend. 133 00:11:00,800 --> 00:11:03,553 Okay. We will tell them at the table. 134 00:11:04,720 --> 00:11:07,393 - Ε ... - Sorry. 135 00:11:08,400 --> 00:11:12,757 What are you all? I mean, you are all fit. 136 00:11:12,960 --> 00:11:16,236 - Do you play football or something? - Yes, we play in Auburn. 137 00:11:16,440 --> 00:11:19,477 - What position do you play? - Scatbak. 138 00:11:19,680 --> 00:11:23,832 I imagined you would play there. What's your name; 139 00:11:24,040 --> 00:11:26,600 Blake. Buck Blake. 140 00:11:26,800 --> 00:11:30,588 In fact ... Thank you, Blake. Greetings to your coach. 141 00:11:30,800 --> 00:11:33,075 Understood. 142 00:11:33,280 --> 00:11:36,511 Do not worry. Joe is not interested. 143 00:11:47,440 --> 00:11:49,192 You know something; 144 00:11:49,400 --> 00:11:51,960 - You look like a swamp. - With what; 145 00:11:52,160 --> 00:11:56,836 Swamp me! With all these your blond hair and eyes. 146 00:11:58,160 --> 00:12:01,755 I like your look. But not this here. What is; 147 00:12:01,960 --> 00:12:07,557 - Looks like a squirrel tail. - Be careful that the squirrel does not get dirty. 148 00:12:08,800 --> 00:12:12,588 Last month, I went to Kozumel for skates. 149 00:12:12,800 --> 00:12:16,634 And in September, we go to Mexico and we hunt white doves. 150 00:12:16,840 --> 00:12:20,355 I can not see to throw at birds. 151 00:12:20,560 --> 00:12:22,994 It costs less than rolling the dice. 152 00:12:23,200 --> 00:12:25,668 I can not see to beat pigeons. 153 00:12:25,880 --> 00:12:30,237 My dentist has a freezer full of pigeons. 154 00:12:30,440 --> 00:12:31,793 I hate it. 155 00:12:32,000 --> 00:12:34,992 They are too many. They eat the whole crop. 156 00:12:35,200 --> 00:12:40,638 I believe that the harvest is necessary to eat it ... whoever arrives first. 157 00:12:45,880 --> 00:12:50,192 - You told me you didn't know how to dance. - I do not know how to dance? 158 00:12:50,400 --> 00:12:54,632 Sweetheart, I was dancing a waltz before I even walk. 159 00:12:56,240 --> 00:13:00,119 - You see; - Sorry. Can I talk to you for half a minute? 160 00:13:00,320 --> 00:13:04,518 To talk to you; You said to my friend that you play in Auburn? 161 00:13:04,720 --> 00:13:08,349 - Yes, I said it, but I was joking. - You are a liar. 162 00:13:08,560 --> 00:13:14,829 I see all the games and it does not exist Scatbacks called Blake. 163 00:13:15,040 --> 00:13:17,395 - We do not want riots. - Stay away of it. 164 00:13:17,600 --> 00:13:22,230 We just have a good time. My friend Blake is having a good time. 165 00:13:22,440 --> 00:13:25,910 I have told you a thousand times ... 166 00:13:31,360 --> 00:13:34,352 I told you, it's not right! 167 00:13:34,560 --> 00:13:36,710 It is not right! 168 00:13:40,520 --> 00:13:41,794 Damn! 169 00:13:43,400 --> 00:13:44,674 Damn! 170 00:13:45,920 --> 00:13:48,275 - Sorry. - How is it going; 171 00:13:48,480 --> 00:13:51,950 - Will pass. - To see. 172 00:13:54,760 --> 00:13:56,239 Good punch. 173 00:13:59,440 --> 00:14:02,557 - Who you are; - Joe Santo. 174 00:14:02,760 --> 00:14:05,752 - Like; - Sorry, I just came. 175 00:14:05,960 --> 00:14:10,715 Were you a curling champion? That with the ice and the brooms? 176 00:14:10,920 --> 00:14:14,879 Yes. Wash and you will become a partridge. 177 00:14:15,080 --> 00:14:18,038 - We will wait for you outside. - Okay. Nice. 178 00:14:18,240 --> 00:14:20,196 Sorry that I was not here to help. 179 00:14:23,720 --> 00:14:27,474 Blake, are you selling this house? 180 00:14:27,680 --> 00:14:30,638 No, not exactly. It's my parents' house. 181 00:14:30,840 --> 00:14:34,879 - Are they missing on vacation? - No, they are dead. 182 00:14:35,920 --> 00:14:38,753 - So it's yours. - No, it's theirs. 183 00:14:38,960 --> 00:14:43,317 - After they died, it's yours. - Shut up, asshole. 184 00:14:44,400 --> 00:14:48,632 The collection of crystals she is amazing! 185 00:14:48,840 --> 00:14:51,798 The one you are looking at is my grandmother. 186 00:14:53,200 --> 00:14:56,795 - This was her favorite armchair. - Look, Mary. 187 00:14:57,000 --> 00:15:00,276 All this had to be in a museum. 188 00:15:08,320 --> 00:15:10,436 Eh, Craig! 189 00:15:10,640 --> 00:15:13,677 I was looking for you! Food! 190 00:15:15,880 --> 00:15:18,474 - How do you feel; - I woke up a little late. 191 00:15:18,680 --> 00:15:22,036 Let your alarm clock ring. I had to play with Leicester. 192 00:15:22,240 --> 00:15:25,357 - Divine service. - Yes Sir! 193 00:15:25,560 --> 00:15:31,556 Your strange activities is it your fault that your ear is like that? 194 00:15:31,760 --> 00:15:33,352 Exactly. 195 00:15:37,080 --> 00:15:41,870 You are not tired of these anymore the club sandwiches? I want a round. 196 00:15:42,080 --> 00:15:44,435 They will not bring you. 197 00:15:45,440 --> 00:15:49,831 Harold! I want meat with potatoes and onions, Harold. 198 00:15:51,160 --> 00:15:54,630 Guess who closes your eyes and you will have a nice surprise! 199 00:15:54,840 --> 00:15:58,389 - Amy, do not give him courage. - Golda Meyer? 200 00:15:58,600 --> 00:16:01,876 No, you idiot. But you won a kiss. 201 00:16:02,080 --> 00:16:07,393 Listen, my dear. I'm having a hard time to find someone genuine for the party. 202 00:16:07,600 --> 00:16:12,071 - Can you help me? - Are you looking for the man-orchestra? 203 00:16:12,280 --> 00:16:16,671 No, someone authentic who will be with us. 204 00:16:16,880 --> 00:16:21,158 Craig, do me a favor and find someone. Okay, honey? 205 00:16:21,360 --> 00:16:25,911 You found the right person, Amy. He knows all the strangers of the city. 206 00:16:27,720 --> 00:16:29,676 - I have won three games. - What; 207 00:16:29,880 --> 00:16:32,952 - Send me a check, Halsey. - Done. 208 00:16:33,160 --> 00:16:36,038 Wait a minute. I will come out with you. 209 00:16:36,240 --> 00:16:39,789 Do not bother. I will tell you when I succeed. 210 00:16:40,000 --> 00:16:42,389 Are you sure; 211 00:16:42,600 --> 00:16:46,309 Eleven. Nice. Push up. Keep it. 212 00:16:46,520 --> 00:16:49,717 Twelve. Twelve... 213 00:16:49,920 --> 00:16:54,152 Twelve, twelve ... You had to make fifteen! 214 00:16:57,080 --> 00:17:00,959 The judges will look at them quadrupeds as if reading a map. 215 00:17:01,160 --> 00:17:05,711 - How is the promotion going? - Good. We already have forty entries. 216 00:17:06,640 --> 00:17:09,279 They will come from all over the country. 217 00:17:09,480 --> 00:17:14,076 But no one will be able to to beat you as soon as we succeed. 218 00:17:14,280 --> 00:17:16,840 They say about Doug Stewart from Amarilo. 219 00:17:17,040 --> 00:17:20,828 Doug will have fun when he sees you. 220 00:17:21,040 --> 00:17:26,034 With your body and my knowledge, we will go to the end. 221 00:17:26,240 --> 00:17:28,515 What is the end? 222 00:17:28,720 --> 00:17:32,076 Give up, Santo. 223 00:17:32,280 --> 00:17:35,795 In a month from now, you will be very rich and you will have a good time. 224 00:17:36,000 --> 00:17:38,639 I'm already having a good time. 225 00:17:39,320 --> 00:17:42,312 Why don't you put more weight on the bar, flore? 226 00:17:42,520 --> 00:17:44,715 Hi friend. Thor, catch it. 227 00:17:46,000 --> 00:17:48,355 - Did you come to work out? - Maybe. 228 00:17:48,560 --> 00:17:51,358 - Fine. - Santo, come on. Let's go. 229 00:17:52,160 --> 00:17:55,311 Thor, I hoped to talk a little about work. 230 00:17:55,520 --> 00:17:58,318 - Yes? What kind of job; - I am curious... 231 00:17:58,520 --> 00:18:02,672 This is no time for curiosity. Let it be Saturday. 232 00:18:02,880 --> 00:18:06,873 If you want to see me, call me during office hours. 233 00:18:07,080 --> 00:18:09,310 !Ιτ! He has drunk them. 234 00:18:10,120 --> 00:18:16,275 Blake, Santo has something to think about his biceps. Do not disturb him. 235 00:18:20,240 --> 00:18:23,198 Feeling burning in the thighs. Nice. 236 00:18:24,440 --> 00:18:27,193 They are not going to grow up, if you do not feel burning. 237 00:18:32,280 --> 00:18:35,238 With repetition the muscle is lined up. 238 00:18:37,080 --> 00:18:40,277 Do it faster, make blood run to your feet. 239 00:18:40,480 --> 00:18:45,508 It pressed the pectoral muscles. Yes. Isn't it much harder? 240 00:18:45,720 --> 00:18:50,077 We had something like that at school. I do not know if I can do it yet. 241 00:18:50,280 --> 00:18:54,671 - Tell me if I do it right. - I never do this exercise. 242 00:18:57,360 --> 00:19:01,876 Why are you wearing Batman costume? 243 00:19:03,320 --> 00:19:06,153 Do you do it to concentrate? 244 00:19:06,360 --> 00:19:09,511 No. I think it's funny. 245 00:19:09,720 --> 00:19:12,234 Adds a little humor to the workout. 246 00:19:12,440 --> 00:19:14,795 You should have seen me last year. 247 00:19:15,000 --> 00:19:18,834 I was wearing a uniform frogman, everyone was laughing ... 248 00:19:19,040 --> 00:19:20,792 Keep talking, Santo. 249 00:19:21,000 --> 00:19:26,233 Remember, your lips do not judge. They judge thighs, legs, backs. 250 00:19:26,440 --> 00:19:30,513 - But not lips. - I look forward to it all. 251 00:19:30,720 --> 00:19:33,029 Turn off the lights before you leave! 252 00:19:33,240 --> 00:19:36,550 What do you want from all of them? the titles one after the other? 253 00:19:36,760 --> 00:19:39,877 Galaxy; Is there a Mr. Galaxy? 254 00:19:40,080 --> 00:19:43,072 Listen, I do not care about these titles. 255 00:19:44,320 --> 00:19:50,589 But if I win now, I will be able to to pay off my debts to Thor. 256 00:19:50,800 --> 00:19:53,030 What kind of debts? 257 00:19:54,360 --> 00:19:58,114 He brought me here from Austria. 258 00:19:58,320 --> 00:20:02,518 He took my work permit, helped me with the visa, 259 00:20:02,720 --> 00:20:04,790 things like that. 260 00:20:05,720 --> 00:20:11,033 Anyway ... I will pay him the money I make from partnerships. 261 00:20:14,400 --> 00:20:17,517 What collaborations? Do you mean the sale of your name? 262 00:20:17,720 --> 00:20:20,154 Yes. But I do not mind. 263 00:20:20,360 --> 00:20:24,148 Names do not mean something more than titles. 264 00:20:24,360 --> 00:20:28,399 I have relatives who would fight with you over it. 265 00:20:30,160 --> 00:20:32,913 Awful sign, eh? 266 00:20:34,280 --> 00:20:36,714 No. I like. 267 00:20:38,520 --> 00:20:39,953 Hello mother! 268 00:20:42,200 --> 00:20:45,237 - Whose is this saravalo? - Let me introduce you. 269 00:20:45,440 --> 00:20:48,477 Joe Santo, Mary Tate Farnsworth, Dorothy Stevens. 270 00:20:48,680 --> 00:20:52,798 - Hello. Nice to meet you. - We were happy too, doll. 271 00:20:54,560 --> 00:20:57,677 Have you eaten breakfast? Oh, sorry. Come to life! 272 00:21:02,960 --> 00:21:04,712 Smile everyone! 273 00:21:04,920 --> 00:21:09,311 Come on guys, let's go down. 274 00:21:12,840 --> 00:21:17,197 - What job did your father do? - He was a sculptor and a teacher. 275 00:21:18,120 --> 00:21:22,432 Sorry to ask you that. I have heard that ... 276 00:21:24,280 --> 00:21:28,478 in your profession there are many ... 277 00:21:28,680 --> 00:21:29,999 Homosexuals? 278 00:21:32,040 --> 00:21:34,759 I can tell you only for myself. 279 00:21:34,960 --> 00:21:37,918 But if you want me to prove it to you ... 280 00:21:40,520 --> 00:21:42,795 - Do you want another fish? - No. 281 00:21:43,680 --> 00:21:47,468 Do you know the Russian writer Turgenev? 282 00:21:50,280 --> 00:21:52,430 It is very moving. 283 00:21:54,240 --> 00:21:57,277 I feel so much, Joe. 284 00:21:57,480 --> 00:21:59,391 You see, in women's unions ... 285 00:21:59,600 --> 00:22:05,038 in which, incidentally, Craig, I no longer belong ... 286 00:22:05,240 --> 00:22:11,952 they teach you to respect and to love all the creatures of God. 287 00:22:15,440 --> 00:22:17,715 Even this here. 288 00:22:17,920 --> 00:22:21,196 - I will go skiing. - Very nice idea. 289 00:22:21,400 --> 00:22:25,632 - I will come too. - Stay here to keep me company. 290 00:22:27,680 --> 00:22:29,989 I'm going too. See you later. 291 00:22:30,200 --> 00:22:32,760 - What route do you take? - Slalom, towards the estuary. 292 00:22:32,960 --> 00:22:35,269 - Do you mind if I come? - Do you know what to do? 293 00:22:35,480 --> 00:22:38,472 I will try. How did you become so good? 294 00:22:38,680 --> 00:22:42,036 - I had to leave Pratville. - Do you do professional skiing? 295 00:22:42,240 --> 00:22:46,028 I skied at the Cypress Gardens last year. I had a great time. 296 00:22:46,240 --> 00:22:49,232 - You will not succeed with that. - Why did you leave them? 297 00:22:49,440 --> 00:22:53,274 - I broke my ankle. - Wait, Mary Tate. 298 00:22:53,480 --> 00:22:59,191 - Let me tell you about Dorothy. - I will not fight with your girlfriend. 299 00:22:59,400 --> 00:23:02,870 - I did not mean that. - What did you mean; 300 00:23:08,280 --> 00:23:12,398 Dorothy and I are ... friends for a long time. 301 00:23:12,600 --> 00:23:14,033 E, Put? 302 00:23:15,440 --> 00:23:20,434 You live in a very nice house. I wanted to tell you. 303 00:23:21,480 --> 00:23:24,438 Forget the route, let's go skiing. 304 00:24:04,520 --> 00:24:07,353 Your friend Buell, he taught me a wonderful song. 305 00:24:07,560 --> 00:24:09,994 Do you want to listen to my song? 306 00:24:10,200 --> 00:24:12,634 My God, what a beautiful song! 307 00:24:12,840 --> 00:24:18,995 I am number one And the fun begins 308 00:24:19,200 --> 00:24:22,715 Roll me, lie me, Do it again 309 00:24:22,920 --> 00:24:27,789 Roll me in the clover. 310 00:24:28,400 --> 00:24:30,868 I'm not going out. I had a really great time. 311 00:24:31,080 --> 00:24:35,358 - And I! Thanks, Joe. - What a nice day. 312 00:24:35,560 --> 00:24:38,791 Craig, do you mind? to take Mary Tate home? 313 00:24:40,760 --> 00:24:42,591 No. 314 00:24:42,800 --> 00:24:45,155 Goodnight My Love. Good rest. 315 00:24:45,360 --> 00:24:48,238 And her leg? 316 00:24:48,440 --> 00:24:51,318 Put on the hood, catch a cold. 317 00:24:51,520 --> 00:24:55,069 - Joe, thank you very much. - Craig ... 318 00:24:56,360 --> 00:24:59,033 Dorothy, we'll talk tomorrow. 319 00:25:02,560 --> 00:25:05,518 Have you become a promoter now? 320 00:25:06,320 --> 00:25:09,118 Who knows where you will take me now. 321 00:25:09,320 --> 00:25:12,710 I will take you to a restaurant for eggs and coffee. 322 00:25:12,920 --> 00:25:14,876 Yeah right. 323 00:25:21,800 --> 00:25:25,873 But I do not want to go to a restaurant. 324 00:25:32,400 --> 00:25:33,799 Mary Tate! 325 00:25:36,160 --> 00:25:37,479 Mary Tate! 326 00:25:43,560 --> 00:25:47,872 - How is your leg; - It's OK. 327 00:25:48,080 --> 00:25:50,640 Let me take a look. 328 00:25:52,760 --> 00:25:55,194 Does it hurt when I do this? 329 00:25:56,520 --> 00:25:57,839 A little bit. 330 00:25:58,040 --> 00:25:59,996 Let it relax. 331 00:26:05,680 --> 00:26:09,719 Each part of the foot corresponds to a part of the body. 332 00:26:09,920 --> 00:26:13,799 Did you know that? Here is your spine. 333 00:26:14,000 --> 00:26:15,592 Do you feel it? 334 00:26:17,680 --> 00:26:20,513 And your lungs are here. 335 00:26:25,960 --> 00:26:28,474 And here is your liver. 336 00:26:28,680 --> 00:26:33,754 You may not feel it, but ... this is your liver. 337 00:26:38,480 --> 00:26:40,675 And where is my mouth? 338 00:26:42,800 --> 00:26:44,836 Here is. 339 00:27:15,840 --> 00:27:17,114 Ε! 340 00:27:18,080 --> 00:27:20,514 You lied to me. 341 00:27:21,480 --> 00:27:22,754 What; 342 00:27:25,320 --> 00:27:28,357 You told me you were a businessman. 343 00:27:28,560 --> 00:27:32,155 You are not a businessman. 344 00:27:33,360 --> 00:27:37,797 You look like a hunter to me. 345 00:27:38,000 --> 00:27:39,797 Oh, that's what you say. 346 00:27:40,000 --> 00:27:42,992 You really like yourself, huh? 347 00:27:45,240 --> 00:27:48,516 These are my whole life the last two years. 348 00:27:48,720 --> 00:27:51,598 They were new experiences. 349 00:27:53,680 --> 00:27:58,470 I hung the photos there to remember what it was like when I took them out. 350 00:28:03,480 --> 00:28:06,119 You understand, right? 351 00:28:06,320 --> 00:28:08,834 I think I can handle it. 352 00:28:12,960 --> 00:28:16,509 - Sorry, sir. - Come on, William, it doesn't matter. 353 00:28:16,720 --> 00:28:20,030 From here, Mary Tate Farnsworth. 354 00:28:20,240 --> 00:28:23,471 - Will you bring us breakfast? - In bed; 355 00:28:23,680 --> 00:28:27,992 No, we will go down in the dining room for a change. 356 00:28:28,200 --> 00:28:29,758 In fact. 357 00:28:43,440 --> 00:28:46,273 What about you and Joe? 358 00:28:47,320 --> 00:28:50,596 Nothing happens. What do you mean; 359 00:28:52,360 --> 00:28:55,830 I have the impression that he tried to fix them for us. 360 00:28:56,040 --> 00:28:59,749 So you say; Nobody fixes me. 361 00:29:01,760 --> 00:29:04,228 Breakfast is ready, Mr. Craig! 362 00:29:07,360 --> 00:29:10,591 Joe and I lived together once, that's all. 363 00:29:11,800 --> 00:29:14,155 - You do not have a brother? - No. 364 00:29:14,360 --> 00:29:17,113 - Not even a sister? - No. 365 00:29:17,320 --> 00:29:19,470 Cousins; 366 00:29:19,680 --> 00:29:24,993 - I have 137 cousins. - How do you all fit in Christmas? 367 00:29:25,200 --> 00:29:27,998 Everyone lives around here. Here on the hill. 368 00:29:28,200 --> 00:29:30,760 In town, we call this area "Mountain". 369 00:29:30,960 --> 00:29:32,632 I know. 370 00:29:35,800 --> 00:29:38,394 How did yours die? 371 00:29:38,600 --> 00:29:43,151 They were going to North Carolina on my father's plane. 372 00:29:44,720 --> 00:29:47,871 The pilot was also foggy fell on a mountain. 373 00:29:53,480 --> 00:29:57,758 I was missing for camping somewhere in the Rocky Mountains. 374 00:30:00,520 --> 00:30:05,275 Two weeks have passed until my uncle finds me. 375 00:30:06,320 --> 12:30:09,278 I moved here in November. 376 00:30:10,720 --> 00:30:13,871 Why do you need such a big house? 377 00:30:14,080 --> 00:30:16,230 I do not need it. 378 00:30:16,440 --> 00:30:20,194 But it belonged in the family for a long time. 379 00:30:21,560 --> 00:30:24,632 And you do not know what to do with it, do you? 380 00:30:24,840 --> 00:30:26,114 No. 381 00:30:27,600 --> 00:30:31,513 William, sorry. I was wrong. All OK. 382 00:30:31,720 --> 00:30:35,508 - Are the toasts hot? - Everything is very nice. 383 00:30:39,680 --> 00:30:44,435 Listen, he's fighting it. I only know that. 384 00:30:44,640 --> 00:30:48,519 But he has not succeeded still buy it? 385 00:30:48,720 --> 00:30:51,678 I do not know. I have two days to see him. 386 00:30:51,880 --> 00:30:53,598 Ten days have passed, you see. 387 00:30:53,800 --> 00:30:56,712 We have an architect in Atlanta, which charges us, 388 00:30:56,920 --> 00:31:00,071 as if he does not know who is Craig Blake. 389 00:31:00,280 --> 00:31:04,910 We all know that Craig slips like a snake. 390 00:31:05,120 --> 00:31:07,793 But if he has a problem with the guy, talk to him. 391 00:31:08,000 --> 00:31:12,073 If this is the problem, we can help. 392 00:31:13,440 --> 00:31:16,591 - Okay, I'll tell him. - Do it, Hal. 393 00:31:16,800 --> 00:31:19,758 - Share, Walter Jr. - Five cards. 394 00:31:19,960 --> 00:31:22,713 The same game we played. I was winning. 395 00:31:22,920 --> 00:31:27,311 - Okay! - Give good cards, Walter Jr. 396 00:31:28,240 --> 00:31:32,552 - You did not eat your cookie. - I never eat them. 397 00:31:32,760 --> 00:31:36,116 - Give it to me then. - No, it's mine. I keep them. 398 00:31:36,320 --> 00:31:40,108 I have a trunk full with lucky cookies at home. 399 00:31:40,320 --> 00:31:45,314 When I get older, I will open everything to see how my life turned out. 400 00:31:50,880 --> 00:31:54,236 Baby, come here. 401 00:31:54,440 --> 00:31:59,275 Come here. Look at the table on the second floor. 402 00:31:59,480 --> 00:32:03,109 - Do you like it? - Yes. 403 00:32:05,240 --> 00:32:09,472 - Wait here, sweetheart. - Why wait? 404 00:32:34,320 --> 00:32:36,072 Anyone here; 405 00:32:36,280 --> 00:32:37,554 Anyone here; 406 00:32:49,680 --> 00:32:53,036 Eh, man? What exactly are you doing there? 407 00:32:54,320 --> 00:32:58,233 - I hang the painting from the wall. - I say you steal. 408 00:32:58,440 --> 00:33:01,273 I have not stolen it yet. Have you nailed it to the wall? 409 00:33:01,480 --> 00:33:03,789 The call center is closed. 410 00:33:04,000 --> 00:33:07,117 You work overtime, huh? Ready. 411 00:33:07,320 --> 00:33:10,153 Ε! Who the hell are you? 412 00:33:10,360 --> 00:33:13,830 You cannot be a thief. Your face reminds me of something. 413 00:33:14,040 --> 00:33:17,874 - I'm a thief. - Of course not, you are not. Wait! 414 00:33:18,080 --> 00:33:20,719 You are one of the Blacks. Now I understand. 415 00:33:20,920 --> 00:33:23,912 I have seen your photo on social media. 416 00:33:24,120 --> 00:33:28,238 And I went out once with your cousin Victoria. 417 00:33:29,920 --> 00:33:31,990 I'm Fred Krupp. 418 00:33:32,200 --> 00:33:35,988 Fred Krupp? No, you are confusing me with someone else. 419 00:33:45,600 --> 00:33:48,672 - Sign up to go out. - I did not sign to enter. 420 00:33:48,880 --> 00:33:51,075 You can not log in if you do not sign. 421 00:33:51,280 --> 00:33:53,748 I told you, I forgot to sign entering. 422 00:33:53,960 --> 00:33:56,872 - Who gave you the painting? - Krupp. 423 00:33:57,080 --> 00:34:01,471 If it is so important, I will sign to get in and out at the same time. 424 00:34:01,680 --> 00:34:05,355 will you come with me in Mr. Croup's office. 425 00:34:05,560 --> 00:34:09,439 - Something is wrong here. - I have an appointment. 426 00:34:09,640 --> 00:34:12,712 Something is wrong. 427 00:34:13,600 --> 00:34:16,353 Okay, but do it fast. 428 00:34:30,520 --> 00:34:32,829 You are completely crazy! 429 00:34:33,040 --> 00:34:35,759 Sunflowers for my girl. 430 00:34:35,960 --> 00:34:39,555 - Sunflowers? I thought he was a lion. - Lion? 431 00:34:39,760 --> 00:34:42,991 In Pratville you will not miss it if you did such a thing. Never! 432 00:34:43,200 --> 00:34:46,909 You know why; Because my father she was a sheriff. Let's go! 433 00:34:47,120 --> 00:34:50,078 - Let's go! - You do not like this thing? 434 00:34:50,280 --> 00:34:54,796 Take it to the nearest museum. Thank you very much. 435 00:34:58,960 --> 00:35:04,557 Did you see what this madman gave me? I'll take it. 436 00:35:05,160 --> 00:35:09,438 The shoulders are square. Tighten. Downwards. 437 00:35:09,640 --> 00:35:12,916 Now, shoulders back. Inside the hips. 438 00:35:13,120 --> 00:35:15,634 Fasten your seat belt. Well done. 439 00:35:16,960 --> 00:35:20,509 The shoulders. Down, even lower. 440 00:35:20,720 --> 00:35:24,838 When you defend, 70 percent of weight goes back. 441 00:35:25,040 --> 00:35:28,794 Well, girls. Let me show you again. 442 00:35:37,760 --> 00:35:40,832 Okay. Let's try it again. In a row. 443 00:35:48,120 --> 00:35:51,237 Very nice, very nice. Sucks. 444 00:35:51,440 --> 00:35:54,750 Take a break! Say the commands. 445 00:35:58,000 --> 00:35:59,353 Stupid! 446 00:36:01,160 --> 00:36:03,674 I do not know if they are to blame or if I am a bad teacher. 447 00:36:03,880 --> 00:36:07,031 Not even the first stop have not succeeded after three months! 448 00:36:07,240 --> 00:36:11,711 But once they do, they will clean up Birmingham and all of us together! 449 00:36:13,640 --> 00:36:15,392 - Mrs. Clyde? - Yes. 450 00:36:15,600 --> 00:36:19,354 She had a fight with her husband about who the child will go to school. 451 00:36:19,560 --> 00:36:23,235 And he cut him a part from his genitals. 452 00:36:25,040 --> 00:36:28,430 They all want black belts. They have to find another color! 453 00:36:28,640 --> 00:36:31,837 Golden, maybe. Ή ... ροζ. 454 00:36:35,920 --> 00:36:40,948 - How are things going on the Mountain? - We're having a great time... 455 00:36:41,160 --> 00:36:44,311 Nice. I'm glad someone life is amazing. 456 00:36:46,600 --> 00:36:49,876 - Very nice, Mr. Clyde. Very nice. - Thanks. 457 00:36:50,080 --> 00:36:54,232 Well, ladies. Let's see if you will succeed as before. 458 00:37:04,840 --> 00:37:08,230 - I brought the supplies ... - Damn, Newton! 459 00:37:08,440 --> 00:37:13,594 Hit before you get in here! I do what I say. 460 00:37:13,800 --> 00:37:17,588 Can you bear another weight? I am coming! Get ready! 461 00:37:19,440 --> 00:37:22,830 Isn't it wonderful? Isn't he lovable? 462 00:37:25,600 --> 00:37:29,354 Joe, when are you going to take off this mask? 463 00:37:38,720 --> 00:37:40,278 Oh, Joe! 464 00:37:42,440 --> 00:37:44,556 I missed you. 465 00:37:52,280 --> 00:37:55,078 Welcome. 466 00:37:55,280 --> 00:37:58,238 - What are you doing, Hull? - All right, Craig, all right. 467 00:37:58,440 --> 00:38:00,670 Are you waiting for any bison to pass? 468 00:38:00,880 --> 00:38:02,950 No, I do a little maintenance. 469 00:38:03,160 --> 00:38:04,912 Come in. 470 00:38:09,720 --> 00:38:14,077 - You look good, Hal. - And you do not look bad. 471 00:38:15,040 --> 00:38:16,758 What are you doing; 472 00:38:16,960 --> 00:38:19,872 I was busy. Very busy. 473 00:38:20,080 --> 00:38:23,629 Some people work to make a living, you know. 474 00:38:24,600 --> 00:38:27,956 Why do you eat carrot like that? 475 00:38:28,160 --> 00:38:31,994 It does good to the jaws. I eat ten of these a day. 476 00:38:32,200 --> 00:38:35,033 - Yes, try it. - No, Craig, take it. 477 00:38:35,240 --> 00:38:39,199 - It will do you good. - What the hell is going on? 478 00:38:39,400 --> 00:38:43,359 Jambo and the others will not wait forever. Two weeks have passed. 479 00:38:43,560 --> 00:38:47,235 - You do not come to the meetings ... - The guy does not sell. 480 00:38:47,440 --> 00:38:48,793 Ah nice. 481 00:38:49,000 --> 00:38:52,595 - I don't care so much anymore. - You do not care so much? 482 00:38:52,800 --> 00:38:55,155 Listen, man, look to take care of you, 483 00:38:55,360 --> 00:38:57,874 because my life is at stake. 484 00:38:58,080 --> 00:39:00,469 - You know what kind of people they are! - I know. 485 00:39:00,680 --> 00:39:03,513 They will break our legs. What should I tell them? 486 00:39:03,720 --> 00:39:06,632 Tell them everything is going well. I do not give a penny! 487 00:39:06,840 --> 00:39:10,276 Why are you making such a fuss? 488 00:39:11,440 --> 00:39:14,910 - Mary Tate Farnsworth, Hull Foss. - What are you doing; 489 00:39:15,120 --> 00:39:17,953 All good. We are talking about something jobs. 490 00:39:18,160 --> 00:39:21,869 - Go take a bath. - What kind of work? 491 00:39:22,920 --> 00:39:25,388 Take a bath, please. 492 00:39:26,280 --> 00:39:29,955 Okay. Now I see. But listen. 493 00:39:30,160 --> 00:39:33,789 It is a very big deal to spoil it for a chick. 494 00:39:34,000 --> 00:39:37,629 - Even for someone like her. - Relax, Hal. 495 00:39:37,840 --> 00:39:42,277 Come on. Do different people are you attracted a little more than you should? 496 00:39:42,480 --> 00:39:46,189 - Chill out! - Come on. Look at yourself. 497 00:39:46,400 --> 00:39:51,269 You do not keep your agreements and you run after prostitutes! 498 00:39:51,480 --> 00:39:54,916 - This raises wood! - Listen to me! 499 00:39:55,120 --> 00:39:59,875 I tell you as a friend. You have to come to your senses. 500 00:40:00,080 --> 00:40:02,036 - Karate! - Mature. 501 00:40:02,240 --> 00:40:06,552 I can take your eye out like taking an olive out of a bottle! 502 00:40:06,760 --> 00:40:09,911 To crush you in the wood! 503 00:40:12,480 --> 00:40:16,473 You're miserable, you know? Really pathetic. 504 00:40:34,000 --> 00:40:37,310 - All right down there? - Yes. 505 00:40:38,520 --> 00:40:41,080 Who was he? 506 00:40:43,040 --> 00:40:45,998 A friend. 507 00:41:01,960 --> 00:41:04,713 Because he does not get up this phone's William? 508 00:41:04,920 --> 00:41:10,472 He does not hear well. Forget it. I know who he is anyway. 509 00:41:10,680 --> 00:41:13,274 I can not stand the phones that do not stop beating. 510 00:41:13,480 --> 00:41:16,631 Mary, do you think that Thor will the gym sell? 511 00:41:16,840 --> 00:41:20,389 No, he thinks it will make him rich. 512 00:41:21,320 --> 00:41:24,357 It suits me more crinoline, eh? 513 00:41:25,000 --> 00:41:26,274 Yes. 514 00:41:28,160 --> 00:41:32,153 It does not seem to have and a lot of work anyway. 515 00:41:33,560 --> 00:41:36,120 You know, the first thing ... 516 00:41:40,960 --> 00:41:46,557 The first thing people cut when he has no money it is the gym. 517 00:41:47,840 --> 00:41:51,230 I'm sorry, I promised all the dances. 518 00:41:56,720 --> 00:41:59,154 You know, I was always wondering ... 519 00:42:00,200 --> 00:42:03,158 how do you get them out these things you women. 520 00:42:04,200 --> 00:42:07,158 I have not promised any dance. 521 00:42:12,040 --> 00:42:13,359 Stop it! 522 00:42:17,280 --> 00:42:19,111 William ... Get up. 523 00:42:19,320 --> 00:42:22,596 William, what are you doing? 524 00:42:22,800 --> 00:42:25,553 I give up, that's what I do. 525 00:42:27,400 --> 00:42:30,949 - You are not serious. - I'm serious. 526 00:42:31,160 --> 00:42:32,957 And I want to tell you something. 527 00:42:33,160 --> 00:42:37,472 Your grandmother, your grandmother ... God rest her. 528 00:42:37,680 --> 00:42:40,672 If he saw what you were doing here in the living room, 529 00:42:40,880 --> 00:42:43,952 where he hosted the cream of the aristocracy, 530 00:42:44,160 --> 00:42:47,948 would come off the board and would stab you. 531 00:42:48,160 --> 00:42:51,197 I would help her too! Shame! 532 00:42:51,400 --> 00:42:54,870 - What is his problem; - William ... 533 00:42:55,640 --> 00:42:56,914 William ... 534 00:42:58,400 --> 00:43:01,597 You have been with us for 52 years. 535 00:43:01,800 --> 00:43:03,392 In fact. 536 00:43:03,600 --> 00:43:06,034 52 nice years. 537 00:43:06,960 --> 00:43:08,678 But not anymore. 538 00:43:09,760 --> 00:43:11,716 Come on, Willie ... 539 00:43:13,320 --> 00:43:17,108 And I will take what belongs to me. 540 00:43:17,320 --> 00:43:22,269 Your grandmother left me many things in her will. 541 00:43:22,480 --> 00:43:24,994 He left me here too. 542 00:43:32,680 --> 00:43:36,468 Do not worry. I will come back to pick you up. 543 00:43:36,680 --> 00:43:40,036 And I will take your blind eyes too away from here. 544 00:43:41,200 --> 00:43:43,714 Are you listening; I will be back. 545 00:43:49,680 --> 00:43:51,591 Dear Craig, 546 00:43:51,800 --> 00:43:54,234 for a long time, your uncle Henry was 547 00:43:54,440 --> 00:43:57,830 The black sheep of the Blake family. 548 00:43:58,040 --> 00:44:02,511 Apparently, you follow in his footsteps. 549 00:44:02,720 --> 00:44:04,711 I'll be back from South Africa 550 00:44:04,920 --> 00:44:08,356 to catch up Amy Waterson's party. 551 00:44:08,560 --> 00:44:11,632 I guess you will be there. 552 00:44:11,840 --> 00:44:14,877 With love, Uncle Albert. 553 00:44:20,520 --> 00:44:21,999 Let's go. 554 00:44:28,680 --> 00:44:31,911 - Where are you taking me? - Calm down. 555 00:44:43,840 --> 00:44:48,516 Joe! I have not seen you in a long time. 556 00:44:48,720 --> 00:44:53,236 - I did not expect you to come here. - Craig Blake. Tom Haley. 557 00:44:53,440 --> 00:44:56,477 - How are you, Mr. Haley? - Nice to meet you. 558 00:44:56,680 --> 00:45:00,719 Joe, go down there and we will come in a minute. 559 00:45:00,920 --> 00:45:04,310 - Where are you from, my son? - From Birmingham. 560 00:45:04,520 --> 00:45:08,832 From Birmingham? They don't even whistle there anymore. 561 00:45:09,040 --> 00:45:12,749 Do you know what you are hearing? 562 00:45:12,960 --> 00:45:16,635 - No. I do not know. - Playing with a bow. 563 00:45:16,840 --> 00:45:23,109 When you play on stage, they call it the violin. 564 00:45:23,320 --> 00:45:28,599 Joe, when he first came, asked if he could watch. 565 00:45:28,800 --> 00:45:34,989 Do you see how the bow holds? Now he is not just watching. 566 00:45:38,560 --> 00:45:43,270 - Authentic, eh? - You can say it anyway. 567 00:46:22,080 --> 00:46:25,470 - You played well! - You are a good teacher. 568 00:46:27,240 --> 00:46:31,677 - You are all surprises. - That's life. 569 00:46:31,880 --> 00:46:37,512 - I wanted to do a show today. - Guys, you are amazing. 570 00:47:11,440 --> 00:47:16,673 - You know, I did not want ... - All good. 571 00:47:18,160 --> 00:47:22,119 - Yes, but maybe ... - I have never seen her so happy. 572 00:47:22,320 --> 00:47:24,197 Its amazing. 573 00:47:29,840 --> 00:47:33,435 You know, I heard about it the thing in my whole life. 574 00:47:33,640 --> 00:47:36,279 - You get used to it slowly. - Yes. 575 00:47:36,480 --> 00:47:41,429 But as with other nice things, you must not abuse. 576 00:47:42,640 --> 00:47:44,710 Better to be careful. 577 00:47:46,400 --> 00:47:49,233 I watched all my life. 578 00:47:50,600 --> 00:47:51,874 Yes. 579 00:47:52,080 --> 00:47:53,354 Come. 580 00:49:57,160 --> 00:50:02,314 Whenever you have a problem, it is best to sweat. 581 00:50:04,360 --> 00:50:09,514 - The door is unlocked. - Thor will not jump any goat. 582 00:50:11,560 --> 00:50:16,680 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 583 00:50:16,880 --> 00:50:20,953 - What are you doing; - I fix the air conditioning. 584 00:50:21,160 --> 00:50:25,358 - Who called you? - Murray, Bons, get down! 585 00:50:27,160 --> 00:50:29,071 Watch him, Anita. 586 00:50:34,080 --> 00:50:36,355 - We have company. - Yes. 587 00:50:36,560 --> 00:50:40,269 - Is he a police officer? - You would love to. Who you are; 588 00:50:40,480 --> 00:50:43,517 You do not look like a policeman. 589 00:50:48,160 --> 00:50:50,116 Catch Murray! Catch him! 590 00:50:50,680 --> 00:50:54,434 - Anita, turn on the light! - I will catch you. 591 00:50:54,640 --> 00:50:56,915 Turn on the old lights! 592 00:50:57,120 --> 00:51:01,318 Look who's here. Our friend from the club. 593 00:51:07,560 --> 00:51:10,916 - Why are you doing this, guys? - Shut up. 594 00:51:11,120 --> 00:51:15,079 Oh yes. When I got a job, I did it for the money. 595 00:51:15,280 --> 00:51:18,511 But now, I will be happy. 596 00:51:19,280 --> 00:51:22,477 If you hurt her, I killed you. 597 00:51:22,680 --> 00:51:28,596 Time to move on, girl. Be good, do you hear? 598 00:51:30,000 --> 00:51:35,438 So you think you play billiards, eh? To see how good a player you are. 599 00:51:37,040 --> 00:51:39,873 Left ball on the side. 600 00:51:45,360 --> 00:51:49,558 - Careful. She is Japanese. - Yeah right! 601 00:51:49,760 --> 00:51:54,151 Get out the door. We do not want to hit a woman. 602 00:51:54,360 --> 00:51:56,669 Franklin! Are you ok; 603 00:51:56,880 --> 00:52:00,270 Jambo did not talk about karate! 604 00:52:06,800 --> 00:52:09,519 Our Customers they can not come here. 605 00:52:09,720 --> 00:52:13,633 If I do not build the gym, will make mass lawsuits. 606 00:52:13,840 --> 00:52:17,355 Damn! I have no money nor for the competition anymore. 607 00:52:17,560 --> 00:52:19,676 What damage did they do? 608 00:52:19,880 --> 00:52:25,352 You see, the kids who work here, Mary Tate, Franklin, Newton, 609 00:52:25,560 --> 00:52:27,755 they are like my children. 610 00:52:27,960 --> 00:52:30,235 Thor, what damage did they do? 611 00:52:32,120 --> 00:52:36,910 With air conditioning, it reaches 5,000. 612 00:52:37,120 --> 00:52:40,954 - 5,000; - To fix it properly. 613 00:52:42,600 --> 00:52:46,195 Why are you interested in all this, Blake? 614 00:52:46,400 --> 00:52:51,952 I was thinking ... if you want me to help you, I can lend you the money. 615 00:52:53,480 --> 00:52:59,828 I do not imagine you know who were these bums? 616 00:53:01,640 --> 00:53:04,916 - Jesus Christ! - What do you want in return for the loan? 617 00:53:06,120 --> 00:53:09,510 Sign that you owe me. Do you want the money or not? 618 00:53:09,720 --> 00:53:14,953 Blake, cunning. You and I look alike. 619 00:53:15,160 --> 00:53:18,197 We want to help others. 620 00:53:18,400 --> 00:53:20,072 Take a sip. 621 00:53:25,320 --> 00:53:27,231 My baby; 622 00:53:27,440 --> 00:53:29,271 I forgot to tell you. 623 00:53:29,480 --> 00:53:34,508 William came today and take your armor and your horse. 624 00:53:34,720 --> 00:53:37,154 He said that you owed it to him. 625 00:53:41,320 --> 00:53:46,030 - The bathroom is ready. - Not now, Mary Tate. 626 00:53:47,240 --> 00:53:50,198 - For sure; - For sure! 627 00:53:51,000 --> 00:53:54,993 - So what do you want to do? - To sit in a chair! 628 00:53:55,200 --> 00:53:56,599 Okay! 629 00:54:14,800 --> 00:54:16,153 My baby... 630 00:54:18,720 --> 00:54:21,439 All you have to do is to sit. 631 00:54:23,280 --> 00:54:24,679 Just to exist. 632 00:54:35,680 --> 00:54:36,954 Mary... 633 00:54:39,200 --> 00:54:40,952 I love you. 634 00:54:44,000 --> 00:54:45,274 Nice. 635 00:55:03,000 --> 00:55:06,709 - Can you take my powder? - I can not. 636 00:55:06,920 --> 00:55:10,310 - You have pockets. - It will be seen. Keep it you. 637 00:55:10,520 --> 00:55:15,116 I did not want to take my bag, but it does not matter. 638 00:55:15,320 --> 00:55:18,710 - I will not take it. I do not need it. - Yeah right. 639 00:55:18,920 --> 00:55:24,074 - I hope Joe is doing well. - It will go just fine. He plays the violin. 640 00:55:24,280 --> 00:55:26,748 I am very excited. 641 00:55:26,960 --> 00:55:31,909 - How am I; Oops, the tweezers. - Very beautiful. 642 00:55:32,120 --> 00:55:34,236 - Truth; - Yes! 643 00:55:34,440 --> 00:55:38,638 - For sure; - You're kidding; You are a doll! 644 00:55:39,480 --> 00:55:41,994 And you are not bad. 645 00:55:44,000 --> 00:55:47,549 Do not worry, sweetheart, we will have a good time. 646 00:55:47,760 --> 00:55:51,355 - Let's go. We are late. - Okay. 647 00:55:55,040 --> 00:55:58,510 - Hello, Craig. - Hello, I'm glad to see you. 648 00:56:01,320 --> 00:56:06,110 - Victoria, how beautiful you are. - I'm glad you came. 649 00:56:06,320 --> 00:56:10,950 - Where were you; - Here and there. Mary Tate Farnsworth. 650 00:56:11,160 --> 00:56:13,390 - Victoria, my cousin. - Nice to meet you. 651 00:56:13,600 --> 00:56:16,194 - Forgive us. - Of course. 652 00:56:16,400 --> 00:56:19,949 - See you later. Be careful. - Sorry. 653 00:56:20,160 --> 00:56:23,550 You have strange relatives. 654 00:56:23,760 --> 00:56:27,548 Eh, man. Where did you find these clothes? 655 00:56:27,760 --> 00:56:33,437 - I rented them. Completely authentic. - You look very elegant. 656 00:56:33,640 --> 00:56:38,236 Look at these people. What we call aristocracy. 657 00:56:38,440 --> 00:56:42,479 - What are you doing, Mary Tate? - I'm going to greet a relative. 658 00:56:42,680 --> 00:56:47,879 - Uncle Albert! - What is wrong baby; 659 00:56:48,080 --> 00:56:52,358 You do not think your dress does not fit here? 660 00:56:53,520 --> 00:56:58,469 So what; I do not care. At least I do not look like Buffalo Bill. 661 00:56:58,680 --> 00:57:00,955 Surely my dress is okay? 662 00:57:01,160 --> 00:57:05,995 Sweetheart, I told you, your dress it just looks unusual. Very nice. 663 00:57:06,200 --> 00:57:09,272 - You're both fine. - Craig! Craig, sweetheart! 664 00:57:10,160 --> 00:57:11,593 What are you doing; 665 00:57:11,800 --> 00:57:15,509 - She's the hostess. Amy, kiss. - Craig. 666 00:57:15,720 --> 00:57:20,794 Mr Santo, I'm glad you did to come with your girlfriend. 667 00:57:21,000 --> 00:57:24,310 - Craig, you're a smash! - Which one should I come with? 668 00:57:24,520 --> 00:57:28,559 - With your girlfriend from here. - Barn Farnsworth is with Craig. 669 00:57:28,760 --> 00:57:31,593 - To explain, Amy. - I see. 670 00:57:31,800 --> 00:57:34,189 It has a terrible line. 671 00:57:34,400 --> 00:57:39,428 One must be very dedicated to train like that. Thanks. 672 00:57:39,640 --> 00:57:43,599 In two weeks, will be the new Mr. Universe. 673 00:57:43,800 --> 00:57:47,349 - Why do not you come to meet him? - Yes good idea. 674 00:57:47,560 --> 00:57:52,793 Joe? Do you have a minute? I want to meet some of your fans. 675 00:57:53,000 --> 00:57:55,275 Richard Packman, Mr. Joe Santo. 676 00:57:55,480 --> 00:57:58,233 Calm, calm, big. 677 00:57:58,440 --> 00:58:02,991 My hand goes! He's huge, eh? 678 00:58:04,520 --> 00:58:07,239 Is this girl with you? 679 00:58:08,320 --> 00:58:12,916 She is more of a friend of Santo. 680 00:58:13,120 --> 00:58:14,394 Yes; 681 00:58:16,000 --> 00:58:20,869 - She is also my friend. - Oh I get it. 682 00:58:23,840 --> 00:58:27,674 - Craig. - Yes, Uncle Albert. 683 00:58:27,880 --> 00:58:31,839 What happens to those who do bodybuilding when they get older? 684 00:58:34,920 --> 00:58:36,751 They are dying. 685 00:58:45,400 --> 00:58:48,870 This girl, I have known her since she was eleven years old. 686 00:58:49,080 --> 00:58:55,269 The only woman who can play in men's team and win. 687 00:58:55,480 --> 00:58:57,835 - Zoe, from here ... - I will introduce myself. 688 00:58:58,040 --> 00:59:00,190 Great idea! 689 00:59:01,240 --> 00:59:03,629 Okay, we'll talk about that later. 690 00:59:04,680 --> 00:59:07,797 - Why didn't you meet me? - You will meet her later. 691 00:59:08,000 --> 00:59:09,797 Do not pull me like that. 692 00:59:10,000 --> 00:59:13,310 - Who orders the drinks? - I'm the culprit. 693 00:59:13,520 --> 00:59:16,637 Let me guide you here. 694 00:59:22,080 --> 00:59:25,675 - How do you like my friend? - Craig took the game upon himself. 695 00:59:25,880 --> 00:59:30,556 Amy asked him to bring musicians and he brought a monster! 696 00:59:30,760 --> 00:59:32,637 What he said; 697 00:59:34,340 --> 00:59:37,571 Watch your words, Halsey. 698 00:59:37,640 --> 00:59:40,757 - Hi to all. - Look who came. 699 00:59:40,960 --> 00:59:42,439 Dorothy. 700 00:59:43,680 --> 00:59:48,834 I saw Joe outside. He has many talents. 701 00:59:49,960 --> 00:59:54,954 - Do you remember Mary Tate? - Of course. He did water skiing. 702 00:59:55,160 --> 00:59:58,232 I want to talk, man. Currently. 703 00:59:58,440 --> 01:00:01,034 - Craig ... - Wait for me. Talk to Dorothy. 704 01:00:01,240 --> 01:00:03,549 Chap, bring us bourbon! 705 01:00:05,480 --> 01:00:09,917 - Since when did you become a vandal? - I had nothing to do with what happened. 706 01:00:10,120 --> 01:00:15,956 But I warned you. These guys have power, what did you expect? 707 01:00:16,160 --> 01:00:17,434 What; 708 01:00:19,000 --> 01:00:21,833 That's it. I'm done, do you understand? 709 01:00:22,040 --> 01:00:26,113 Very nice. You go back and you let me pick up the broken ones. 710 01:00:26,320 --> 01:00:30,393 I threw all my money into one jewelry store. You can not leave. 711 01:00:30,600 --> 01:00:35,355 - I can leave whenever I want. - You do not care about obligations ... 712 01:00:35,560 --> 01:00:37,391 - Obligations; - Yes! 713 01:00:37,600 --> 01:00:40,398 For what; Where did you break up the gym? 714 01:00:40,600 --> 01:00:44,479 You owe it to me and to yourself. What do you want me to do; 715 01:00:44,680 --> 01:00:49,435 You are involved with thieves. What obligations? 716 01:00:49,640 --> 01:00:56,193 Calmly. Give me a drink. The show starts shortly. 717 01:00:56,400 --> 01:00:59,392 Take the guy off Zoe, otherwise I forget the show. 718 01:00:59,600 --> 01:01:04,549 It will be a show, for sure. Mr. Universe will play the violin. 719 01:01:05,640 --> 01:01:09,235 - Does it accept orders? - Will he take off his shirt? 720 01:01:09,440 --> 01:01:12,000 Will he show us his tits? 721 01:01:15,360 --> 01:01:19,478 - What's your problem; - It can crush you like an egg. 722 01:01:19,680 --> 01:01:23,434 You are sick! Who do you think you are dealing with? 723 01:01:23,640 --> 01:01:26,996 I put them with a tiny worm. 724 01:01:27,200 --> 01:01:29,634 Hit me, if you want to hit, little one! 725 01:01:29,840 --> 01:01:32,957 Wait! Wait! The quarrel concerns Craig and me. 726 01:01:33,160 --> 01:01:35,435 Shut up! 727 01:01:45,080 --> 01:01:47,230 - Calm down. - Calmly. 728 01:01:47,440 --> 01:01:49,396 Get out of here! 729 01:01:49,600 --> 01:01:55,118 Come on. Let's have a drink and then we will have fun. 730 01:01:56,920 --> 01:01:59,992 I'm glad you came. Joe ... 731 01:02:00,200 --> 01:02:04,990 When you play, you have to be in front. 732 01:02:05,200 --> 01:02:09,557 You guys just ... This is. Very nice. 733 01:02:09,760 --> 01:02:14,709 We will take care of that. You take care of Mary Tate. 734 01:02:14,920 --> 01:02:16,239 Okay. 735 01:02:18,880 --> 01:02:20,836 He drank too much. 736 01:02:33,040 --> 01:02:34,519 Mary Tate! 737 01:02:35,880 --> 01:02:37,154 Mary Tate! 738 01:02:39,920 --> 01:02:41,558 Mary Tate. 739 01:02:45,560 --> 01:02:50,429 Who are you with; Leicester, what are you doing? 740 01:02:50,640 --> 01:02:55,839 Hello. I was talking to Mary Tate how nice that everything is. 741 01:02:56,040 --> 01:02:59,191 Except for Japanese tools. They are killing us. 742 01:02:59,400 --> 01:03:02,073 They are cheaper, but they can not stand ... 743 01:03:02,280 --> 01:03:04,919 Mary Tate, let's go. Joe is playing inside. 744 01:03:05,120 --> 01:03:07,554 I play outside. 745 01:03:11,600 --> 01:03:15,388 - I'm glad everything is going well, Leicester. - Good; 746 01:03:15,600 --> 01:03:18,831 They are not just doing well. They go perfectly! 747 01:03:19,040 --> 01:03:23,079 See your lighter again? In what pocket is it? 748 01:03:24,720 --> 01:03:27,154 Look at it. Read here. 749 01:03:28,720 --> 01:03:30,711 "No defect". 750 01:03:32,680 --> 01:03:35,353 "No defect". 751 01:03:35,560 --> 01:03:38,518 Well, Leicester from here, 752 01:03:38,720 --> 01:03:41,393 has no defects. 753 01:03:41,600 --> 01:03:43,352 And do you know anything else? 754 01:03:43,560 --> 01:03:47,519 Only five other men in all the state have this pin. 755 01:03:47,720 --> 01:03:50,029 Only five, eh, Leicester? 756 01:03:50,240 --> 01:03:54,392 - It is for the factory, not for me ... - Amazing, Leicester. 757 01:03:54,600 --> 01:03:56,079 Isn't that amazing? 758 01:04:02,520 --> 01:04:05,114 - Yes! - Thanks! 759 01:04:05,320 --> 01:04:06,594 Thanks. 760 01:04:08,280 --> 01:04:09,952 Do you thank me? Thanks! 761 01:04:10,160 --> 01:04:13,357 Are you all having a good time? Nice. 762 01:04:13,560 --> 01:04:16,199 How do they withstand this commotion? 763 01:04:16,400 --> 01:04:20,757 Turn the prayer books on page 93 to sing together. 764 01:04:31,040 --> 01:04:33,679 You dance divinely. 765 01:04:34,320 --> 01:04:35,719 Come. 766 01:04:35,920 --> 01:04:40,357 Let's listen to the Symphony Bratsarades Orchestra! 767 01:04:43,800 --> 01:04:47,713 Sorry, Vol. Sorry, guys. Sorry. 768 01:04:47,920 --> 01:04:51,515 - We will meet again soon. - Okay, Joe. 769 01:04:51,720 --> 01:04:54,757 We're done for tonight, guys. Thanks. 770 01:04:57,640 --> 01:05:01,838 - Craig, come here! - Give the check to the hostess. 771 01:05:02,040 --> 01:05:04,349 - Do not give up now. - To tell... 772 01:05:04,560 --> 01:05:08,394 - Let us all applaud him together! - Wait. 773 01:05:08,600 --> 01:05:12,354 Do you want to start a fight, now? 774 01:05:13,160 --> 01:05:15,399 - It is done. - It is done; 775 01:05:15,400 --> 01:05:17,231 It is done. 776 01:05:18,080 --> 01:05:23,313 - What did you do to him? - Leave me. Why do you care; 777 01:05:23,520 --> 01:05:27,991 I spoke to him rudely. He wanted to be sexy, but did not know how. 778 01:05:28,200 --> 01:05:30,191 These people! 779 01:05:30,400 --> 01:05:35,349 - Let's go in and see Joe. - I do not want to go in there again. 780 01:05:35,560 --> 01:05:38,950 Okay, let's go home. To speak obscenely to me. 781 01:05:39,160 --> 01:05:43,438 You brought me here, you ignored me all night! You act like you are unknown! 782 01:05:43,640 --> 01:05:48,634 Go inside and see Joe! Leicester, get your lighter. 783 01:05:48,840 --> 01:05:53,118 - Stay away of it! - Do not interfere! 784 01:05:53,320 --> 01:05:57,632 You behave badly all night. You went and got drunk, little one! 785 01:05:57,840 --> 01:05:59,990 - "No defect". - No defect ... 786 01:06:00,200 --> 01:06:01,474 Bourdes! 787 01:06:05,000 --> 01:06:08,436 - Do you know where Joe went? - Calm down. 788 01:06:20,160 --> 01:06:24,870 - Do you know where Joe went? - Your friend; Left. 789 01:06:25,080 --> 01:06:28,993 - He would not do that. - Come on, calm down. 790 01:06:29,200 --> 01:06:31,031 Where the hell did he go? 791 01:06:31,240 --> 01:06:35,597 Craig, this young woman spoils my party. 792 01:06:35,800 --> 01:06:37,791 My party is ruined. 793 01:06:38,000 --> 01:06:40,673 We leave immediately. Thank you. 794 01:06:40,880 --> 01:06:45,635 - A little upset! - It happens everywhere in the world. 795 01:07:04,520 --> 01:07:08,399 I feel much better with the shower. How are you; 796 01:07:09,120 --> 01:07:10,951 I'm leaving. 797 01:07:18,760 --> 01:07:23,356 This is your first such party. It makes sense to be irritable. 798 01:07:27,000 --> 01:07:31,551 I did it for them. I wanted him meet and get to know you. 799 01:07:32,680 --> 01:07:36,753 Why are you so real? You are... 800 01:07:37,560 --> 01:07:40,472 You are very different. My baby... 801 01:07:40,680 --> 01:07:42,716 Do not touch me! 802 01:07:46,080 --> 01:07:49,038 I was proud of you. Don't you understand? 803 01:07:52,920 --> 01:07:55,309 All these photos on the wall, 804 01:07:55,520 --> 01:07:58,478 the experiences you said you had ... 805 01:08:00,200 --> 01:08:04,796 You do not want me. You want another trophy on your wall. 806 01:08:05,000 --> 01:08:09,869 - Do not get angry for no reason. - I'm not one of them. 807 01:08:13,320 --> 01:08:17,791 - Mary Tate! - I loved you. I truly loved you. 808 01:08:19,560 --> 01:08:22,313 Can't we discuss it? 809 01:08:23,720 --> 01:08:26,393 Wait! One minute! 810 01:08:28,320 --> 01:08:31,869 - Where are you going; - Get out in front of me! 811 01:08:32,080 --> 01:08:33,399 My baby! 812 01:08:35,840 --> 01:08:37,114 My baby! 813 01:08:38,680 --> 01:08:40,193 I need you! 814 01:08:40,400 --> 01:08:42,391 Baby, I need you! 815 01:08:46,920 --> 01:08:48,433 Mary Tate! 816 01:09:10,840 --> 01:09:15,311 Your mother's brother, Henry, he had a goat when he was little. 817 01:09:15,520 --> 01:09:17,795 He never got over it. 818 01:09:18,000 --> 01:09:21,675 When he finished his studies, it's time to get into business. 819 01:09:21,880 --> 01:09:27,318 Henry wanted nothing to do with them. He just wanted to have goats around him. 820 01:09:27,520 --> 01:09:30,990 Your grandfather asked him to leave the house, 821 01:09:31,200 --> 01:09:34,397 and Henry ended up in Jamaica. 822 01:09:34,600 --> 01:09:39,390 He started a farm with four goats. And you know how it is today. 823 01:09:39,600 --> 01:09:44,355 Arrows everywhere. 824 01:09:46,640 --> 01:09:50,189 The point is, to do something meaningful in your life, 825 01:09:50,400 --> 01:09:55,474 it does not matter what you do, as long as you do something. 826 01:09:55,680 --> 01:09:58,638 And do it with your soul. 827 01:10:04,680 --> 01:10:05,954 Look... 828 01:10:07,480 --> 01:10:11,792 Aunt Albert, I'm glad you came and that you tell me about the family. 829 01:10:12,000 --> 01:10:16,516 - But I feel exhausted now. - So you say; 830 01:10:17,600 --> 01:10:19,033 Craig ... 831 01:10:21,000 --> 01:10:24,231 do something or give up. 832 01:10:25,360 --> 01:10:28,079 You are probably right. 833 01:10:32,440 --> 01:10:36,149 - What are you looking; - The squirrels. 834 01:10:36,360 --> 01:10:39,477 I did not have a goat when I was little. 835 01:10:39,680 --> 01:10:45,630 Chest 127 cm, arm 48. Waist 72 cm. 836 01:10:45,840 --> 01:10:48,798 - Middle class. - Next. 837 01:10:50,680 --> 01:10:52,591 Dave Drew. 838 01:10:52,800 --> 01:10:56,156 1.77, 95 kg. 839 01:10:57,000 --> 01:10:58,831 Chest 124 cm. 840 01:10:59,040 --> 01:11:04,637 - Arm 48, waist 76. - Are you in the middle or in the tall? 841 01:11:04,840 --> 01:11:08,150 - What category is Santo in? - To the tall ones. 842 01:11:09,400 --> 01:11:13,678 - Put me in the middle. - Good choice. Next. 843 01:11:14,880 --> 01:11:18,350 Where is yours? Are you hiding it from us? 844 01:11:18,560 --> 01:11:21,757 He is resting. You will see him faster than you would like. 845 01:11:21,960 --> 01:11:24,554 Do you have a photo of him? 846 01:11:24,760 --> 01:11:27,832 From what I see, you work well your shoulder, Stewart. 847 01:11:29,440 --> 01:11:32,750 - Not now, Lavern. - What language is this; 848 01:11:32,960 --> 01:11:36,430 A language he made himself. My little brother is intellect. 849 01:11:36,640 --> 01:11:41,350 - So that others do not understand us. - It's creepy. 850 01:11:41,560 --> 01:11:43,994 And he is creepy. 851 01:11:44,960 --> 01:11:48,999 Suppose I like the way you attract interesting guys. 852 01:11:49,200 --> 01:11:51,873 I liked them, really. 853 01:11:52,080 --> 01:11:56,278 And I understand why did you like this village girl. 854 01:11:56,480 --> 01:11:58,550 It was sweet. 855 01:11:58,760 --> 01:12:00,716 Do you want iced tea? 856 01:12:03,120 --> 01:12:04,872 Oh, Craig. 857 01:12:05,080 --> 01:12:08,038 I'm so glad you came. 858 01:12:08,240 --> 01:12:14,429 I knew it would pass you by. You are your old self again. 859 01:12:19,040 --> 01:12:21,270 Shall we go to Aniston at the weekend? 860 01:12:21,480 --> 01:12:24,278 Tutti and Charles host their English friends 861 01:12:24,480 --> 01:12:27,916 and Becky Far will come by car from Nashville. 862 01:13:02,160 --> 01:13:05,596 - It will not come. - Why; 863 01:13:05,800 --> 01:13:09,076 Only because did you break up with this Blake? 864 01:13:09,280 --> 01:13:14,354 Tell her I will take care of her. You know how I feel about her. 865 01:13:14,560 --> 01:13:16,357 How do I not know. 866 01:13:20,720 --> 01:13:23,598 - Someone wants to talk to you downstairs. - I'm busy! 867 01:13:23,800 --> 01:13:28,590 He did not come here for fitness. He wants to make a professional proposal. 868 01:13:28,800 --> 01:13:30,438 I will come down in a minute. 869 01:13:30,640 --> 01:13:33,029 Didn't Joe come? Tomorrow is the competition. 870 01:13:33,240 --> 01:13:35,834 It will come. I spoke to him last night. 871 01:13:36,040 --> 01:13:39,919 Check the lights. I do not want to go wrong, do you hear me? 872 01:13:40,120 --> 01:13:42,111 Do I look deaf? 873 01:13:43,560 --> 01:13:46,279 - Newton? - Yes. 874 01:13:46,480 --> 01:13:52,112 Do you see all this money? Sit here in my chair. 875 01:13:52,320 --> 01:13:55,471 Hold the box and your eyes on the door. 876 01:13:55,680 --> 01:13:58,877 Do not move until I return. Did you understand; 877 01:13:59,080 --> 01:14:02,868 If Joe wins the money of the prize, you will get a big bonus. 878 01:14:04,760 --> 01:14:09,197 - What can I do for you; - Mr. Erickson. 879 01:14:09,400 --> 01:14:13,188 - Jambo, are your license plates 67163? - 64. 880 01:14:13,400 --> 01:14:18,997 Let's say someone came for work from Cleveland, but missed the flight 881 01:14:19,200 --> 01:14:21,839 and will go to the hotel at 9. 882 01:14:22,040 --> 01:14:24,679 He is tired, he does not feel well. 883 01:14:24,880 --> 01:14:28,429 What is he going to do; To tell. 884 01:14:28,640 --> 01:14:31,950 She does not know where to go for sex in Birmingham. What is he going to do; 885 01:14:32,160 --> 01:14:37,314 It will go to the same place each time to have a good time. 886 01:14:37,520 --> 01:14:40,557 - Well I do not say? - You're fine. 887 01:14:41,720 --> 01:14:45,998 We chose you among a hundred people to complete the mission. 888 01:14:46,200 --> 01:14:49,158 Because you have finesse. 889 01:14:49,360 --> 01:14:52,318 Do not worry. It will only hit once. 890 01:14:53,480 --> 01:14:55,835 All you have to do ... 891 01:14:56,800 --> 01:15:00,952 is to sell your business to our good friend Craig Blake. 892 01:15:01,160 --> 01:15:05,950 Then we will make you king of Massage in Alabama! 893 01:15:06,160 --> 01:15:10,551 With Craig Blake? Would you like to do business with him? 894 01:15:10,760 --> 01:15:12,591 You will lose your money. 895 01:15:12,800 --> 01:15:16,031 I appreciate the offer, but I have to think about it. 896 01:15:16,240 --> 01:15:18,435 - The girls came. - Hello! 897 01:15:18,640 --> 01:15:22,872 Maybe you want to meet the ladies who will work for you. 898 01:15:23,080 --> 01:15:25,514 To audition them, that is. 899 01:15:30,160 --> 01:15:34,756 If the two are having a good time, the four are having a better time! 900 01:15:34,960 --> 01:15:37,235 You're kidding. 901 01:15:37,440 --> 01:15:40,477 Wait half a minute? 902 01:15:40,680 --> 01:15:44,832 Maybe we should show the girls some of the exercises we do. 903 01:15:45,040 --> 01:15:48,669 Girls ... Flower ... May Ruth. 904 01:15:49,560 --> 01:15:55,237 I want to tell you, he he is not an ordinary black man. 905 01:15:55,440 --> 01:15:57,476 This is Wamba! 906 01:15:57,680 --> 01:15:59,636 The jungle bomb! Pure honey! 907 01:16:01,120 --> 01:16:04,032 Come! Let's go undress! 908 01:16:08,120 --> 01:16:12,398 Jambo told us to treat them well. Let's do it. 909 01:16:12,600 --> 01:16:18,311 I do not mind learning about weights, but to be alone. 910 01:16:18,520 --> 01:16:21,830 Right, because me and Wamba we want to be alone. 911 01:16:22,040 --> 01:16:26,591 - Will you hit me with this thing? - No. Who is Wamba? 912 01:16:28,120 --> 01:16:30,588 Isn't it unlikely? 913 01:16:30,800 --> 01:16:35,920 I want to know that you passed well with her in there! 914 01:16:36,120 --> 01:16:38,554 Warm it up! Come on! 915 01:16:38,760 --> 01:16:41,991 I can try it and I later. Go! 916 01:16:42,200 --> 01:16:46,318 I was telling May Ruth that I have not come out again in black. 917 01:16:46,520 --> 01:16:49,956 - Do you want me to undress? - Yes, if you want. 918 01:16:53,640 --> 01:16:56,712 Leave your underwear! Leave your underwear. 919 01:16:58,000 --> 01:17:01,356 He lay face down on the table. Broumita. 920 01:17:06,000 --> 01:17:09,834 What are you going to do with this thing? 921 01:17:10,040 --> 01:17:11,598 To trust me. 922 01:17:17,760 --> 01:17:19,512 Isn't it fun? 923 01:17:27,720 --> 01:17:32,157 What you thought I would do to you, 924 01:17:32,360 --> 01:17:37,878 anyone can do it crazy to deal with your ass. 925 01:17:39,000 --> 01:17:41,958 I will do something for you that you can not find anywhere else. 926 01:17:42,160 --> 01:17:47,109 Where did you get this? And who takes care of your skin? 927 01:17:48,080 --> 01:17:49,354 Colorless. 928 01:17:49,560 --> 01:17:54,873 You know, I was an acrobat When I was young. 929 01:17:55,080 --> 01:17:59,358 My mother took me to town to take lessons. 930 01:17:59,560 --> 01:18:06,318 To tell the truth, it did not hurt me in my professional life. 931 01:18:07,520 --> 01:18:10,557 Here you go. We can to do this all night. 932 01:18:10,760 --> 01:18:13,354 Until he faints in there. 933 01:18:13,560 --> 01:18:17,553 I will throw away a hundred kilos of iron at the door if you do not open! 934 01:18:17,760 --> 01:18:20,911 Wait, let me get up! It is very good! 935 01:18:25,000 --> 01:18:28,834 Keep your mouth shut. Not a word! 936 01:18:31,480 --> 01:18:33,357 I am coming! 937 01:18:35,440 --> 01:18:37,396 We burned it. 938 01:18:38,480 --> 01:18:40,311 Wow! 939 01:18:40,520 --> 01:18:45,640 - Where is the massage machine? - Down there. 940 01:18:45,840 --> 01:18:48,991 I had to tie her just got in here. 941 01:18:49,200 --> 01:18:53,716 We will frame it tonight and we will hang it on the wall! 942 01:18:53,920 --> 01:18:56,639 Her friend taught me tricks you can not imagine! 943 01:18:56,840 --> 01:19:01,755 - The black man is trying to kill me. - Old tricks, naked tricks! 944 01:19:01,960 --> 01:19:04,235 I am coming! 945 01:19:11,240 --> 01:19:14,516 I'm a little late. I will take a taxi. 946 01:19:14,720 --> 01:19:18,395 I will take you. I want to see the competition. 947 01:19:18,600 --> 01:19:22,149 I do not think you are interested. Thanks for the trip. 948 01:19:24,240 --> 01:19:26,754 That's all; Just thank you you say? 949 01:19:26,960 --> 01:19:28,996 That's all I can say. 950 01:19:30,320 --> 01:19:33,551 The plane will leave again tomorrow, love. 951 01:19:34,880 --> 01:19:36,677 Come outside. 952 01:19:36,880 --> 01:19:38,950 No, stop now. 953 01:19:39,160 --> 01:19:43,597 You are not paid as much as you deserve. $ 20 for you and $ 20 for you. 954 01:19:43,800 --> 01:19:46,473 - Come on, get out of here. - Thanks. 955 01:19:47,800 --> 01:19:50,837 Extra money. You are lucky, girls. 956 01:19:51,040 --> 01:19:55,670 Thor has kept girls for three days here before he lost consciousness. 957 01:19:57,200 --> 01:19:59,714 It follows, in the category short stature, 958 01:19:59,920 --> 01:20:02,229 the great warrior from Sardinia, 959 01:20:02,440 --> 01:20:04,715 Franco Orsini! 960 01:20:08,360 --> 01:20:12,148 - Where are the backstage? - The backstage? From here. 961 01:20:21,720 --> 01:20:26,555 Middle class, let's go! Get in your turn! 962 01:20:26,760 --> 01:20:31,739 - Did anyone see John Santo? - George, get out of here! 963 01:20:32,240 --> 01:20:35,312 - Are you in charge here? - Pounds, in five minutes! 964 01:20:35,520 --> 01:20:40,435 - Joe Santo? - He is not in the middle class. 965 01:20:41,920 --> 01:20:46,072 - George, you are number three. - How many poses? Seven or eight? 966 01:20:46,280 --> 01:20:49,955 - Eight poses. - Has anyone seen Joe Santo? 967 01:20:50,160 --> 01:20:52,879 - Yes, it is next door. - Thanks. 968 01:20:53,080 --> 01:20:55,355 What; We want another five minutes! 969 01:20:55,560 --> 01:20:57,437 Eh, Joe! 970 01:20:57,640 --> 01:21:01,189 Take the four steps. Now it must be okay. 971 01:21:01,400 --> 01:21:03,550 What are you doing; I am glad to see you. 972 01:21:03,760 --> 01:21:06,194 Do not forget to tighten the thighs. 973 01:21:06,400 --> 01:21:11,190 - Did you have a good time with Zoe? - Good. Fine. 974 01:21:11,400 --> 01:21:14,437 - Are you thinking of seeing her again? - No. 975 01:21:15,480 --> 01:21:19,268 - Why not; - I can not so much comfort. 976 01:21:19,480 --> 01:21:24,156 Once you get used to it, it's hard to let go. I prefer to stay hungry. 977 01:21:24,360 --> 01:21:28,717 - Like; Show me what you have. - Perfect, Doug. 978 01:21:28,920 --> 01:21:34,278 - Will you do this on stage? - You'll see when we go out. 979 01:21:34,480 --> 01:21:38,189 - Peanuts, Joe. - Hello, Franklin. 980 01:21:39,880 --> 01:21:42,952 Are we authentic enough here? 981 01:21:43,160 --> 01:21:45,390 What are you thinking; 982 01:21:48,680 --> 01:21:53,196 - For this... - Mo Zwick. As we say "Quick". 983 01:21:53,400 --> 01:21:56,790 This is mine. Lavern, has oils on the floor. 984 01:21:57,000 --> 01:21:59,230 I'm worried about Erickson. 985 01:21:59,440 --> 01:22:04,673 I do not imply that he hit her with them competition money, but I'm worried. 986 01:22:04,880 --> 01:22:06,791 Usually I'm not worried. 987 01:22:22,160 --> 01:22:23,434 May Ruth! 988 01:22:24,520 --> 01:22:26,112 Come here! 989 01:22:26,320 --> 01:22:30,552 I want to do more ... 990 01:22:45,960 --> 01:22:47,279 May Ruth. 991 01:23:12,160 --> 01:23:15,357 My God, Thor! You had to be in the competition. 992 01:23:15,560 --> 01:23:18,996 - I will not go to the competition. - I'm leaving here. 993 01:23:19,200 --> 01:23:22,192 Do not leave, stay here with me. Do not go to the competition. 994 01:23:22,400 --> 01:23:26,712 Stay here with me, Mary Tate. I can not go to the competition. 995 01:23:26,920 --> 01:23:30,310 Stay here. Now I know what I do. 996 01:23:31,720 --> 01:23:34,393 Saw; Look, look. 997 01:23:35,840 --> 01:23:37,990 - Okay, okay. - Look, Mary Tate. 998 01:23:38,200 --> 01:23:41,192 I know you are unhappy. Look, do you see? 999 01:23:41,800 --> 01:23:45,588 I want to make you happy, to you buy things, feel good. 1000 01:23:45,800 --> 01:23:49,031 I can make you happy right now. You see; 1001 01:23:52,160 --> 01:23:54,037 Come. Come. 1002 01:23:56,280 --> 01:24:00,114 It will not hurt you. Come on, just a round. Ate. 1003 01:24:00,320 --> 01:24:01,753 Mary Tate. 1004 01:24:08,040 --> 01:24:10,793 I miss it very much. 1005 01:24:22,120 --> 01:24:26,318 I feel terrible for what happened at the party. 1006 01:24:27,400 --> 01:24:31,313 - Joe! - I'm sorry, Joe. I am really sorry. 1007 01:24:34,120 --> 01:24:38,113 - Can't you let go of the dumbbell? - It's behind the scenes! 1008 01:24:38,320 --> 01:24:40,072 Let's go. 1009 01:24:49,120 --> 01:24:52,954 - What are you telling me? Tell her! - I thought he would be here. 1010 01:24:53,160 --> 01:24:56,311 - Look around you. It is not here. - Everyone on stage! 1011 01:24:56,520 --> 01:25:00,638 - Thank you very much, Joe. - You had her and let her go. 1012 01:25:00,840 --> 01:25:03,798 I have to win the competition today. 1013 01:25:04,000 --> 01:25:07,436 You want to win, but are you telling me to stay hungry? 1014 01:25:07,640 --> 01:25:11,189 I do not know where Mary is. And if I had known, I would not have told you. 1015 01:25:11,400 --> 01:25:15,473 - Because you want it for yourself. - You do not know what you are saying. 1016 01:25:15,680 --> 01:25:20,117 - I think you tried it. - Do us a favor! 1017 01:25:20,320 --> 01:25:23,278 You thought he would come to you again. 1018 01:25:23,480 --> 01:25:26,313 I told you, you do not grow if you do not burn. 1019 01:25:26,520 --> 01:25:28,909 - I do not need advice! - You need it. 1020 01:25:29,120 --> 01:25:31,759 Listen to me. Go to the gym. 1021 01:25:31,960 --> 01:25:35,953 Anita told me that Mary Tate she would go and gather her things. 1022 01:25:36,160 --> 01:25:39,357 Thanks. If he comes here, tell her to wait. 1023 01:25:39,560 --> 01:25:42,870 If you see Thor, tell him the time has come! 1024 01:25:46,440 --> 01:25:51,150 Follow the guy. See what 's up with me Erickson. Do not care about Doug. 1025 01:25:51,360 --> 01:25:53,396 Follow him! Go! 1026 01:25:55,960 --> 01:25:57,234 Mary! 1027 01:26:01,920 --> 01:26:03,239 Mary Tate! 1028 01:26:06,840 --> 01:26:08,114 Mary! 1029 01:26:09,360 --> 01:26:13,148 I was looking for you everywhere. Are you ok; 1030 01:26:15,800 --> 01:26:18,837 - I love you my baby. - Craig ... 1031 01:26:19,040 --> 01:26:22,828 - I will not let you go. I love you. - Let me go. 1032 01:26:23,040 --> 01:26:24,712 He let me go. 1033 01:26:26,480 --> 01:26:28,357 - What happened; - Mary Tate? 1034 01:26:28,560 --> 01:26:30,790 I'm afraid. We need to leave. 1035 01:26:31,000 --> 01:26:33,434 What happened; What did he do to you? 1036 01:26:33,640 --> 01:26:34,959 Blake! 1037 01:26:35,160 --> 01:26:38,630 Find Joe! Find Joe! 1038 01:27:09,720 --> 01:27:13,679 What did you do to her, bastard? What did you do to her? 1039 01:27:45,560 --> 01:27:48,393 Where are you, bum? 1040 01:28:15,080 --> 01:28:17,196 Who are you again? 1041 01:29:29,160 --> 01:29:31,993 Like! Like! Like! 1042 01:29:48,920 --> 01:29:51,514 Come on, it's enough. Get down. 1043 01:29:51,720 --> 01:29:56,236 One of you will faint. Come on. Go to your seats. 1044 01:29:57,960 --> 01:30:02,511 The judges will announce shortly the new Mr. World. 1045 01:30:03,600 --> 01:30:06,797 This Santo is from Austria. 1046 01:30:09,120 --> 01:30:10,473 Quiet! 1047 01:30:11,560 --> 01:30:13,835 - Quarrel ... - Quarrel? Where; 1048 01:30:14,040 --> 01:30:16,235 - To Erickson. - Oh my God! 1049 01:30:16,440 --> 01:30:19,557 Where are you going; Daggy? 1050 01:30:19,760 --> 01:30:24,311 I knew the! This bastard leaves with the prize money. 1051 01:30:25,440 --> 01:30:30,389 Ladies and gentlemen, the new Mr. Universe, Joe Santo! 1052 01:30:36,320 --> 01:30:38,515 Where is Santo? Eh, Santo! 1053 01:30:54,720 --> 01:30:56,517 Listen friend. 1054 01:30:56,720 --> 01:30:59,632 You cause panic. Speak slowly. 1055 01:31:05,160 --> 01:31:08,197 - Did Joe Santo pass through here? - Joe Santo? 1056 01:31:08,400 --> 01:31:12,188 Are you wearing these? I thought it was his underwear! 1057 01:31:12,400 --> 01:31:15,472 - Do you lift weights? - Bodybuilding. 1058 01:31:15,680 --> 01:31:18,478 Show the world what you do, man. 1059 01:31:18,680 --> 01:31:23,071 - Ed! Did you see where Santo went? - No! 1060 01:31:23,280 --> 01:31:25,874 - People want to see poses! - Yes! 1061 01:31:26,560 --> 01:31:28,596 Let's do them a favor! 1062 01:32:05,640 --> 01:32:08,950 To go through! He got the prize money! 1063 01:32:13,360 --> 01:32:15,316 I pass, I pass. 1064 01:32:15,520 --> 01:32:19,513 - What the hell is going on here? - Leave us. 1065 01:32:23,240 --> 01:32:24,514 Policeman. 1066 01:32:24,720 --> 01:32:28,269 Attempted rape, assault. Enough to go in ten years. 1067 01:32:28,480 --> 01:32:31,790 - Disband the crowd. - What happened to Erickson? 1068 01:32:32,000 --> 01:32:36,790 They threw him out the window. Is in worse shape than Blake. 1069 01:32:37,000 --> 01:32:40,231 Pity. Did he have money on him? 1070 01:32:40,440 --> 01:32:43,000 You do not go to work? 1071 01:32:49,240 --> 01:32:50,958 Do not believe. 1072 01:32:51,160 --> 01:32:54,197 You hit Erickson because it bothered your girl. 1073 01:32:54,400 --> 01:32:56,994 If there is no lawsuit, will agree to sell. 1074 01:32:57,200 --> 01:33:00,272 And now you do not sell it to us? 1075 01:33:00,480 --> 01:33:02,152 Exactly. 1076 01:33:03,160 --> 01:33:07,756 Me and Mr. Universe we will deal with the gym. 1077 01:33:07,960 --> 01:33:11,350 That does not mean that you are not welcome here. 1078 01:33:11,560 --> 01:33:14,791 We will put you all in the program. 1079 01:33:16,280 --> 01:33:19,477 We will help you chase the fats, Walter Jr.. 1080 01:33:19,680 --> 01:33:21,989 Eh, little one, cut it out! 1081 01:33:25,400 --> 01:33:27,072 So that was it, then? 1082 01:33:27,280 --> 01:33:30,397 You thought about making it a narrow skyscraper? 1083 01:33:30,600 --> 01:33:32,716 Or a wide, around my gym? 1084 01:33:32,920 --> 01:33:35,639 In two months, you will be tired of all this 1085 01:33:35,840 --> 01:33:38,912 and you will run to us to save you. 1086 01:33:39,120 --> 01:33:40,394 Maybe. 1087 01:33:42,560 --> 01:33:47,111 - But for now I like it here. - To explain something to you. 1088 01:33:47,320 --> 01:33:50,915 From now on, you will jobs on the other side of town. 1089 01:33:51,120 --> 01:33:53,236 You heard me; 1090 01:33:55,040 --> 01:33:57,759 - What is he doing; - She's posing. 1091 01:33:59,760 --> 01:34:02,479 - Do you think that's funny? - Its funny. 1092 01:34:02,680 --> 01:34:04,511 No it is not. 1093 01:34:04,720 --> 01:34:09,510 Dear niece, maybe not to become the Blake we wanted, 1094 01:34:09,720 --> 01:34:12,280 but you definitely became Craig Blake. 1095 01:34:12,480 --> 01:34:16,268 No one will dare to question your identity. 1096 01:34:18,760 --> 01:34:22,799 Amok gymnasts in the city built by your ancestors. 1097 01:34:23,000 --> 01:34:26,231 Great achievement! 1098 01:34:26,440 --> 01:34:28,715 With love, Uncle Albert. 1099 01:34:35,360 --> 01:34:37,749 The house was sold, William. 1100 01:34:37,960 --> 01:34:42,033 Dear Uncle Albert, you said to do everything with my soul. 1101 01:34:42,240 --> 01:34:44,037 And I followed your advice. 1102 01:34:45,240 --> 01:34:48,676 I asked William if he wanted to to stay with new tenants, 1103 01:34:48,880 --> 01:34:54,477 but has surpassed him lifestyle, like me. 1104 01:34:54,680 --> 01:34:56,830 Open a used store, 1105 01:34:57,040 --> 01:35:02,319 and took the items from the house which can be sold more easily. 1106 01:35:02,520 --> 01:35:04,351 - William! - In fact. 1107 01:35:04,560 --> 01:35:06,949 We offered him gym membership card, 1108 01:35:07,160 --> 01:35:11,551 but claims that massage, the solarium and weights 1109 01:35:11,760 --> 01:35:14,479 they will send him to the grave an hour earlier. 1110 01:35:15,480 --> 01:35:18,392 I think in a special way 1111 01:35:18,600 --> 01:35:23,628 William's approval means more than anyone else. 1112 01:35:23,840 --> 01:35:29,437 - Come and hug me. - Go through the gym! 1113 01:35:29,640 --> 01:35:32,950 It seems strange to me that I leave the house where I was born. 1114 01:35:33,160 --> 01:35:36,994 But we both know that I was gone a long time ago. 1115 01:35:37,200 --> 01:35:40,033 I just forgot to move. 1116 01:35:41,640 --> 01:35:46,760 Where I will live with Mary Tate has many squirrels. Come and see them. 1117 01:35:46,960 --> 01:35:48,313 And us! 1118 01:35:49,960 --> 01:35:53,270 With much love, your nephew, Craig. 88554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.