All language subtitles for 23-Shock

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:14,210 --> 00:00:15,620 Hundreds of fans are coming out 3 00:00:15,620 --> 00:00:19,730 to celebrate fashion designer patricia novak's new summer line, 4 00:00:19,800 --> 00:00:24,000 stars arriving in true south beach style from surf to turf. 5 00:00:25,280 --> 00:00:27,530 Stepping off the boat we have heiress Nikki Beck 6 00:00:27,530 --> 00:00:29,560 and her boyfriend Brandon Hess, 7 00:00:29,770 --> 00:00:31,430 of the band two minute mile. 8 00:00:31,430 --> 00:00:32,310 Nikki,nikki,over here. 9 00:00:32,310 --> 00:00:34,610 Show us that thousand watt smile,nikki. 10 00:00:37,870 --> 00:00:40,310 Hey guys,great to see you. 11 00:00:40,310 --> 00:00:42,720 Nikki,are you going to be working the catwalk today? 12 00:00:43,500 --> 00:00:44,680 You know it. 13 00:00:44,680 --> 00:00:45,610 And after the show, 14 00:00:45,610 --> 00:00:48,510 I'm throwing a party for a couple hundred of my dearest friends. 15 00:00:49,960 --> 00:00:52,290 And check out who's right on Nikki's tail. 16 00:00:52,290 --> 00:00:55,440 Manhattan's favorite socialite,april goodwin. 17 00:00:56,370 --> 00:00:58,440 April,april,over here. 18 00:01:06,040 --> 00:01:07,150 over here. 19 00:01:09,800 --> 00:01:11,150 Oh,they're kissing. 20 00:01:11,150 --> 00:01:11,460 Oh,wow.Look at that,they're kissing. 21 00:01:14,290 --> 00:01:15,660 Oh,my god. 22 00:01:26,820 --> 00:01:29,890 Look,her dress fell. 23 00:01:43,740 --> 00:01:44,770 So,look,come to my place. 24 00:01:44,770 --> 00:01:45,450 Bring your headshot, 25 00:01:45,450 --> 00:01:47,090 we'll talk about how I can make you a star. 26 00:01:47,090 --> 00:01:49,290 Nikki wants mojitos in blue glasses 27 00:01:49,290 --> 00:01:51,160 or I stop payment on your check. 28 00:01:51,840 --> 00:01:52,940 No,I use the same trainer. 29 00:01:52,940 --> 00:01:53,990 Guy is great,you should check him out. 30 00:01:53,990 --> 00:01:54,940 I'll give you his number. 31 00:02:01,100 --> 00:02:02,300 Oh,my god. 32 00:02:03,020 --> 00:02:04,460 What is she doing here? 33 00:02:07,680 --> 00:02:09,960 Hey,none of that. 34 00:02:09,960 --> 00:02:12,120 I can't be in this room. 35 00:02:13,630 --> 00:02:14,950 I need some air. 36 00:02:16,260 --> 00:02:16,880 Nikki. 37 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 Alone. 38 00:03:28,380 --> 00:03:31,040 nikki? Nikki? 39 00:03:58,330 --> 00:03:59,000 so,that's nikki beck. 40 00:03:59,000 --> 00:04:01,160 Yes,quite the young celebrity. 41 00:04:03,790 --> 00:04:04,790 It looks like she was 42 00:04:04,790 --> 00:04:07,110 electrocuted in the middle of her own party. 43 00:04:07,230 --> 00:04:09,160 Well,she was famous for being famous. 44 00:04:09,260 --> 00:04:10,870 All eyes trained on her every move. 45 00:04:10,870 --> 00:04:13,510 All except... her last one. 46 00:04:14,500 --> 00:04:19,500 csi miami Season 04 Episode 23 47 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 -------------------------- bbs.ydy.com Proudly Presents -------------------------- 48 00:04:30,000 --> 00:04:35,000 SYNC:YTET-cauorr -=bbs.ydy.com=- 49 00:05:07,200 --> 00:05:10,210 Electrocution by bathtub is always hard to call,horatio. 50 00:05:10,990 --> 00:05:13,450 Death comes from ventricular fibrillation. 51 00:05:13,450 --> 00:05:14,640 A heart attack. 52 00:05:14,640 --> 00:05:17,290 And no visible signs of trauma. 53 00:05:20,060 --> 00:05:22,160 Whoa.wait a minutes 54 00:05:24,080 --> 00:05:25,960 Something in her throat. 55 00:05:29,280 --> 00:05:30,840 Looks like a pill. 56 00:05:30,840 --> 00:05:34,410 She didn't have time to digest it before she died. 57 00:05:34,920 --> 00:05:37,660 Alexx,get that to toxicology,please. 58 00:05:37,660 --> 00:05:39,170 No problem. 59 00:05:39,170 --> 00:05:40,850 Thank you. 60 00:05:48,510 --> 00:05:50,940 Unique murder weapon--tanning lamp. 61 00:05:53,050 --> 00:05:54,600 Uv fluorescent bulbs. 62 00:05:54,600 --> 00:05:55,870 Looks like they're all broken. 63 00:05:58,550 --> 00:06:01,810 Aren't these outlets supposed to trip in order to prevent an electrical shock? 64 00:06:02,430 --> 00:06:04,810 They did.Just not fast enough. 65 00:06:04,900 --> 00:06:07,260 Unfortunately,she had something working against her. 66 00:06:07,260 --> 00:06:09,570 Bath salts,when they're dispersed into the water, 67 00:06:09,570 --> 00:06:11,080 the particles get charged. 68 00:06:11,160 --> 00:06:13,240 So the salt conducted the electricity. 69 00:06:26,010 --> 00:06:27,290 oh,I got a hair. 70 00:06:33,770 --> 00:06:35,440 It's not nikki's color. 71 00:06:35,770 --> 00:06:37,180 Maybe it's her killer'S. 72 00:06:37,180 --> 00:06:38,900 Hey,guys,check this out. 73 00:06:38,900 --> 00:06:40,700 Some blistering on her skin. 74 00:06:40,700 --> 00:06:43,760 Concentrated around a pale linear mark. 75 00:06:44,680 --> 00:06:46,630 Isn't that normal for water electrocution? 76 00:06:46,630 --> 00:06:50,260 Yeah,shows where the water level was at time of death. 77 00:06:58,850 --> 00:07:01,440 How can she have a linear mark when she was wearing her robe? 78 00:07:01,440 --> 00:07:02,390 Exactly. 79 00:07:02,980 --> 00:07:05,900 This girl was re-dressed after she was electrocuted. 80 00:07:07,270 --> 00:07:08,750 Maybe a cover up? 81 00:07:09,290 --> 00:07:11,950 Well,let's ask the guy who's used to controlling nikki's image. 82 00:07:12,960 --> 00:07:13,970 Her manager. 83 00:07:14,500 --> 00:07:15,560 I did it. 84 00:07:15,850 --> 00:07:17,210 I put her robe back on. 85 00:07:17,210 --> 00:07:19,170 That doesn't look so good,chad. 86 00:07:19,170 --> 00:07:20,790 Re-dress screams cover-up. 87 00:07:20,790 --> 00:07:22,120 I didn't kill her. 88 00:07:22,120 --> 00:07:24,650 When I found nikki in the tub,she was already dead. 89 00:07:25,650 --> 00:07:26,410 Hey. 90 00:07:26,710 --> 00:07:28,100 You flaking on your own party? 91 00:07:33,290 --> 00:07:34,490 oh,my god,nikki. 92 00:07:38,600 --> 00:07:40,360 Nobody needed to see her that way. 93 00:07:40,360 --> 00:07:43,690 So you slipped back in the crowd,but you decided not to call 911? 94 00:07:44,340 --> 00:07:45,590 I know how it works. 95 00:07:45,590 --> 00:07:48,280 You call it in,suddenly you're like the prime suspect. 96 00:07:48,740 --> 00:07:51,570 You seem to be overly conscious of how things look,chad. 97 00:07:51,770 --> 00:07:52,940 I had a client once, 98 00:07:53,580 --> 00:07:55,990 his autopsy photos ended up on the internet. 99 00:07:56,760 --> 00:07:59,060 No such thing as a private death anymore. 100 00:07:59,450 --> 00:08:00,920 Looks like a pattern with you. 101 00:08:00,920 --> 00:08:02,550 Your clients passing away. 102 00:08:02,650 --> 00:08:05,250 Say what you will,but i'm not a murderer. 103 00:08:05,350 --> 00:08:06,830 I was only protecting nikki. 104 00:08:17,050 --> 00:08:18,420 -Hey. -Hi. 105 00:08:19,890 --> 00:08:23,250 Your mother ever tell you there's more to a woman than meets the eye? 106 00:08:24,460 --> 00:08:25,400 Nikki beck. 107 00:08:25,710 --> 00:08:27,910 Hair extensions,capped teeth... 108 00:08:27,910 --> 00:08:29,430 collagen in her lips. 109 00:08:29,430 --> 00:08:31,510 She also had a spray-on tan. 110 00:08:32,150 --> 00:08:33,370 Good eye. 111 00:08:34,500 --> 00:08:37,290 And you told me you might have nerve damage. 112 00:08:39,300 --> 00:08:41,070 Actually,you're right,I don'T. 113 00:08:42,450 --> 00:08:44,890 And I'm glad word didn't get around that I did. 114 00:08:46,140 --> 00:08:47,200 Why would it? 115 00:08:52,600 --> 00:08:53,750 Wait up. 116 00:08:54,610 --> 00:08:56,150 Were you testing me? 117 00:08:57,460 --> 00:08:59,240 To find out if i was the mole? 118 00:08:59,240 --> 00:09:00,700 This isn't easy for me. 119 00:09:00,700 --> 00:09:02,220 Ryan? 120 00:09:03,140 --> 00:09:06,020 Me? Of all people,me? 121 00:09:06,020 --> 00:09:07,420 Look,the lab is on the line. 122 00:09:07,420 --> 00:09:09,330 Horatio told me it was the only way. 123 00:09:11,660 --> 00:09:12,960 Alexx,I'm sorry. 124 00:09:29,170 --> 00:09:31,410 I just found out that nikki used a spray-on tan. 125 00:09:32,630 --> 00:09:35,410 So a tanning lamp doesn't make a lot of sense. 126 00:09:35,410 --> 00:09:37,410 Maybe,uh,maybe it was a plant. 127 00:09:37,410 --> 00:09:39,090 Someone brought it to make it look like an accident? 128 00:09:39,090 --> 00:09:41,630 Well,if so,I may have the very person who did it. 129 00:09:42,390 --> 00:09:43,870 Check out the hair you found at the scene. 130 00:09:47,140 --> 00:09:48,200 Yeah,the medulla's thick. 131 00:09:48,790 --> 00:09:50,090 It's greater than half the shaft, 132 00:09:50,090 --> 00:09:51,180 so it's not human. 133 00:09:51,180 --> 00:09:52,620 It's animal hair. 134 00:09:53,150 --> 00:09:55,990 And one with a very unique substance on its coat. 135 00:09:56,460 --> 00:09:57,570 Lauryl glucoside. 136 00:09:59,170 --> 00:10:02,680 And is that rosemary oil and grapefruit extract? 137 00:10:02,680 --> 00:10:04,570 It's organic flea shampoo. 138 00:10:04,570 --> 00:10:06,570 For those who can afford the very best. 139 00:10:07,080 --> 00:10:09,140 But whose dog barely ever touches the ground. 140 00:10:12,700 --> 00:10:13,500 No way. 141 00:10:13,500 --> 00:10:14,940 You think I killed nikki? 142 00:10:15,490 --> 00:10:17,750 So that's not your tanning lamp,miss goodwin? 143 00:10:17,750 --> 00:10:18,660 Please. 144 00:10:18,660 --> 00:10:20,160 I prefer the actual sun. 145 00:10:20,730 --> 00:10:24,030 We found a dog hair next to the bathtub where nikki was murdered. 146 00:10:24,530 --> 00:10:27,140 I have a warrant to extract hair from your dog to make a comparison. 147 00:10:29,480 --> 00:10:31,170 babydoll doesn't like strangers. 148 00:10:33,900 --> 00:10:37,100 Fine,I was trying to help nikki. 149 00:10:37,100 --> 00:10:39,270 I wasn't aware the two of you were that close. 150 00:10:39,620 --> 00:10:40,810 We were "frenemies." 151 00:10:40,810 --> 00:10:42,140 "Frenemies"? 152 00:10:42,140 --> 00:10:44,610 Friends in real life,enemies in the press. 153 00:10:44,610 --> 00:10:46,790 We just played their game,gave them what they wanted. 154 00:10:47,680 --> 00:10:49,200 What exactly were you trying to help her with? 155 00:10:49,770 --> 00:10:51,410 Nikki just got out of rehab. 156 00:10:51,410 --> 00:10:52,750 And she couldn't deal. 157 00:10:58,060 --> 00:10:58,990 Hi. 158 00:11:00,400 --> 00:11:01,590 Did anyone see you? 159 00:11:02,270 --> 00:11:03,340 We're cool. 160 00:11:03,340 --> 00:11:07,120 Oh,my god,your wardrobe malfunction idea was the best. 161 00:11:09,050 --> 00:11:09,760 What's wrong? 162 00:11:14,170 --> 00:11:15,400 Give it here. 163 00:11:17,260 --> 00:11:19,600 I put you in rehab and I can put you right back. 164 00:11:20,780 --> 00:11:23,810 All right,take it. 165 00:11:24,410 --> 00:11:25,800 It's interesting that you would say that, 166 00:11:25,800 --> 00:11:28,170 because our medical examiner found a pill in her throat. 167 00:11:28,170 --> 00:11:30,360 I swear,I took the pill away from her. 168 00:11:30,360 --> 00:11:32,450 Then how would she get another one right before she died? 169 00:11:34,010 --> 00:11:35,380 That bitch. 170 00:11:35,380 --> 00:11:36,400 Who are you referring to? 171 00:11:36,400 --> 00:11:39,010 Her assistant,melinda carson. 172 00:11:39,010 --> 00:11:40,750 April's lying. 173 00:11:40,890 --> 00:11:42,060 I did everything nikki wanted, 174 00:11:42,060 --> 00:11:43,930 but I drew the line at drugs. 175 00:11:44,650 --> 00:11:45,890 Then where'd she get them? 176 00:11:46,200 --> 00:11:47,160 Are you kidding? 177 00:11:47,320 --> 00:11:50,150 Drugs are exchanged at these parties more than phone numbers. 178 00:11:50,770 --> 00:11:52,550 I take it nikki didn't know about your past. 179 00:11:53,280 --> 00:11:54,400 My past? 180 00:11:54,650 --> 00:11:58,110 You were arrested for identity theft three years ago on your last job. 181 00:11:58,590 --> 00:12:00,150 That was a misunderstanding. 182 00:12:00,660 --> 00:12:03,590 I can't get anything done unless I pretend to be the person I'm working for. 183 00:12:04,020 --> 00:12:05,070 I do her banking. 184 00:12:05,070 --> 00:12:06,550 Buy her airline tickets. 185 00:12:06,550 --> 00:12:07,990 Is there any chance that nikki found out 186 00:12:07,990 --> 00:12:10,540 you were using her identity and things got out of control? 187 00:12:12,090 --> 00:12:13,190 That's just great. 188 00:12:13,190 --> 00:12:15,270 Now you're accusing me of murder,too. 189 00:12:17,580 --> 00:12:19,370 Unless you'd like to substantiate that with any proof, 190 00:12:19,370 --> 00:12:21,720 I have a funeral to arrange. 191 00:12:28,680 --> 00:12:31,730 Eric,there's something I wanted to talk to you about. 192 00:12:32,350 --> 00:12:34,100 Marisol. 193 00:12:34,100 --> 00:12:34,880 Is she okay? 194 00:12:34,880 --> 00:12:37,620 She's fine; she and i are getting married today. 195 00:12:40,180 --> 00:12:42,200 We don't have the luxury of time,eric, 196 00:12:42,300 --> 00:12:44,500 and it would make her happy. 197 00:12:46,680 --> 00:12:49,630 The other thing that would make her happy is for you to be there. 198 00:12:52,300 --> 00:12:53,390 I don't know. 199 00:12:54,810 --> 00:12:56,450 I understand. 200 00:12:56,450 --> 00:12:58,720 But,eric,it would mean a lot. 201 00:13:00,850 --> 00:13:02,710 Yeah. 202 00:13:03,240 --> 00:13:04,890 I'll think about it. 203 00:13:05,540 --> 00:13:08,100 H,the pill from nikki's throat had a word stamped on it. 204 00:13:08,850 --> 00:13:11,540 Her saliva deteriorated a portion of it. 205 00:13:14,920 --> 00:13:17,600 Ghost-- is that a street term? 206 00:13:18,290 --> 00:13:19,180 Didn't sound familiar, 207 00:13:19,180 --> 00:13:21,430 so I scraped a sample,ran it through tox. 208 00:13:21,620 --> 00:13:22,610 What'd you find? 209 00:13:23,920 --> 00:13:24,800 It's a designer drug, 210 00:13:24,800 --> 00:13:26,380 knockoff of ecstasy. 211 00:13:26,380 --> 00:13:29,180 So new,it's not even on the government's controlled substance list. 212 00:13:29,660 --> 00:13:31,020 And one of the ingredients is ephedrine, 213 00:13:31,020 --> 00:13:31,970 used in cold medicine. 214 00:13:32,070 --> 00:13:35,890 Yes,but it is also used in the production of methamphetamine,isn't it? 215 00:13:35,990 --> 00:13:38,670 Whoever was going to manufacture this was going to need to buy a lot of it. 216 00:13:38,690 --> 00:13:41,190 And also going to need an I.D.To purchase it. 217 00:13:41,190 --> 00:13:42,410 That's right,I'll run it through narco, 218 00:13:42,410 --> 00:13:44,230 see if we get any red flags; I'll let you know. 219 00:13:44,230 --> 00:13:45,650 Let's do that. 220 00:13:53,840 --> 00:13:56,050 EPHEDRINE 221 00:13:57,830 --> 00:13:59,250 COLIN DANVILLE 222 00:13:59,250 --> 00:14:01,600 DADE UNIVERSITY DEPT OF CHEMISTRY 1108 BRIGHTON AVENUE MIAMI,FL 33011 223 00:14:09,260 --> 00:14:10,420 professor danville. 224 00:14:10,420 --> 00:14:12,510 We're here to investigate the murder of nikki beck. 225 00:14:13,790 --> 00:14:15,560 Well,how does this concern me,officer? 226 00:14:15,560 --> 00:14:18,430 You created the pill that we found lodged in her throat. 227 00:14:19,760 --> 00:14:22,130 Our narcotics division is aware of your website. 228 00:14:22,500 --> 00:14:24,560 Yes,I set it up to post my research. 229 00:14:24,660 --> 00:14:26,580 I have a grant to create drugs. 230 00:14:26,610 --> 00:14:27,560 Is that so? 231 00:14:27,810 --> 00:14:29,370 I just test formulas, 232 00:14:29,370 --> 00:14:31,890 I don't make drugs,or distribute them. 233 00:14:31,890 --> 00:14:33,670 Then why did you recently purchase a large 234 00:14:33,670 --> 00:14:35,850 quantity of ephedrine from surfglide pharmacy? 235 00:14:36,170 --> 00:14:37,870 It's part of my work,buy it all the time. 236 00:14:38,860 --> 00:14:40,560 But this last batch was stolen. 237 00:14:40,560 --> 00:14:41,730 And you didn't report it. 238 00:14:42,460 --> 00:14:43,680 Where did you keep the batch? 239 00:14:44,190 --> 00:14:46,220 Well,it was in the filing cabinet,top drawer. 240 00:14:46,930 --> 00:14:48,280 Wait a minute,don't touch that. 241 00:14:52,200 --> 00:14:53,720 The ephedrine was right there. 242 00:15:00,440 --> 00:15:03,070 Yeah,you use toothpicks? 243 00:15:03,070 --> 00:15:04,410 No. Why? 244 00:15:04,410 --> 00:15:05,770 Well,someone does. 245 00:15:05,870 --> 00:15:07,990 Eric,get that to the lab. 246 00:15:19,530 --> 00:15:21,670 I hear congratulations are in order. 247 00:15:22,620 --> 00:15:24,250 Listen,I wanted to tell you. 248 00:15:24,250 --> 00:15:26,370 I was just afraid of how you'd react. 249 00:15:27,000 --> 00:15:28,570 How did mami and papi take it? 250 00:15:32,200 --> 00:15:33,320 You didn't even tell them? 251 00:15:33,320 --> 00:15:34,780 This is exactly why. 252 00:15:34,780 --> 00:15:36,550 I knew they'd react the same way you are. 253 00:15:36,550 --> 00:15:39,780 Look,mari,you should be concentrating on getting better right now. 254 00:15:39,780 --> 00:15:41,800 Why do you always focus on the negative? 255 00:15:42,260 --> 00:15:43,730 That's one of the things i love about horatio. 256 00:15:43,730 --> 00:15:45,750 He makes me think about the positive. 257 00:15:45,850 --> 00:15:47,270 You barely know him. 258 00:15:47,370 --> 00:15:48,960 No,you barely know him. 259 00:15:49,400 --> 00:15:51,170 He is not the same man you see at work. 260 00:15:51,780 --> 00:15:54,510 Don't you think it'd be wise to slow down right now? 261 00:15:56,010 --> 00:15:58,270 I want to have a life like everybody else. 262 00:16:00,590 --> 00:16:02,200 What if the cancer comes back? 263 00:16:02,300 --> 00:16:03,760 What if it doesn't? 264 00:16:06,280 --> 00:16:07,930 I need to start living for the future. 265 00:16:08,790 --> 00:16:10,840 Until horatio,I didn't know if I had one. 266 00:16:14,060 --> 00:16:15,930 So you'll be at the ceremony? 267 00:16:22,150 --> 00:16:23,490 I'm sorry. 268 00:16:42,000 --> 00:16:42,570 hey. 269 00:16:43,320 --> 00:16:44,150 Hi. 270 00:16:44,950 --> 00:16:46,830 Are you looking for the toothpick results? 271 00:16:46,830 --> 00:16:49,110 Yeah,valera was supposed to have something for me. 272 00:16:49,110 --> 00:16:51,600 She was kind of swamped,so I told her i'd jump in and help you out. 273 00:16:52,040 --> 00:16:53,010 Okay. 274 00:16:55,050 --> 00:16:56,270 Is everything okay? 275 00:16:57,260 --> 00:16:58,750 Yeah,fine. 276 00:16:58,750 --> 00:17:01,400 I mean,I know we didn't spend that much time together, 277 00:17:01,400 --> 00:17:04,510 but enough to know when something's bothering you. 278 00:17:07,080 --> 00:17:08,630 I'm just dealing with some personal things. 279 00:17:08,630 --> 00:17:10,440 I'll,um... I'll work it out. 280 00:17:10,850 --> 00:17:11,820 Thank you. 281 00:17:12,980 --> 00:17:14,420 So,uh,what's the word on the toothpick? 282 00:17:14,420 --> 00:17:19,100 Oh,uh,yeah,I extracted enough dna for a profile and codis found a match. 283 00:17:19,460 --> 00:17:20,440 You want to check out your donor? 284 00:17:23,800 --> 00:17:25,330 Dario sanez. 285 00:17:25,330 --> 00:17:26,570 Think that's your drug dealer? 286 00:17:26,570 --> 00:17:28,340 Well,if he's not,he's definitely cooking it. 287 00:17:29,080 --> 00:17:30,150 Thanks. 288 00:17:46,870 --> 00:17:48,170 miami-dade P.D. 289 00:17:51,880 --> 00:17:53,250 Did you just see that,eric? 290 00:17:54,220 --> 00:17:57,110 okay. Dario sanez! 291 00:17:58,720 --> 00:18:00,620 Dario!Officer. 292 00:18:30,960 --> 00:18:31,950 check the house,eric. 293 00:18:32,460 --> 00:18:33,890 Check the house. 294 00:18:35,080 --> 00:18:36,760 There's somebody back there. 295 00:18:53,520 --> 00:18:54,690 policia? 296 00:18:55,320 --> 00:18:57,240 Please,help us. 297 00:18:59,240 --> 00:19:00,940 What's your name,ma'am? 298 00:19:01,670 --> 00:19:02,870 Isabella. 299 00:19:03,280 --> 00:19:05,610 Isabella,were you making drugs in that house? 300 00:19:06,760 --> 00:19:08,790 Yes,we worked for him. 301 00:19:10,050 --> 00:19:11,420 We were prisoners. 302 00:19:11,420 --> 00:19:12,990 So you lived in there? 303 00:19:15,440 --> 00:19:17,110 Where are you from,ma'am? 304 00:19:17,110 --> 00:19:18,520 El salvador. 305 00:19:19,480 --> 00:19:21,690 These men... they come. 306 00:19:21,690 --> 00:19:23,670 They take women in the middle of the night. 307 00:19:24,270 --> 00:19:25,670 Is that what happened to you? 308 00:19:26,470 --> 00:19:27,960 No,I let them take me. 309 00:19:29,140 --> 00:19:30,810 You let them take you? Why? 310 00:19:31,260 --> 00:19:33,060 They have my sister. 311 00:19:33,060 --> 00:19:35,520 These women,they don't last long. 312 00:19:35,860 --> 00:19:37,240 And she's already sick. 313 00:19:45,560 --> 00:19:46,970 What's your sister's name? 314 00:19:47,660 --> 00:19:48,700 Lucia. 315 00:19:51,940 --> 00:19:53,530 I hope I'm not too late. 316 00:19:54,540 --> 00:19:56,080 Please find her. 317 00:19:56,080 --> 00:19:57,580 I'm going to do my best. 318 00:20:06,350 --> 00:20:07,870 Hey,joey,you paged me? 319 00:20:08,170 --> 00:20:09,030 Yeah. 320 00:20:09,800 --> 00:20:11,950 Um,I thought there were no prints on the murder weapon. 321 00:20:12,430 --> 00:20:13,470 That's a first for me... 322 00:20:13,470 --> 00:20:15,360 a tanning lamp used as a murder weapon. 323 00:20:20,870 --> 00:20:24,260 I was about to ship the tanning lamp off to the evidence locker when my uv light hit it. 324 00:20:25,430 --> 00:20:26,720 There,on the back. 325 00:20:27,480 --> 00:20:28,840 See those tiny dots? 326 00:20:30,520 --> 00:20:31,810 Oh,yeah. 327 00:20:32,250 --> 00:20:33,250 What are they? 328 00:20:33,250 --> 00:20:35,110 You're looking at a datadot. 329 00:20:38,940 --> 00:20:40,720 Like a name tag,but with numbers. 330 00:20:41,000 --> 00:20:43,950 Company that makes them assigns a unique pin number to each registered owner. 331 00:20:45,140 --> 00:20:48,310 The dots are applied with a liquid adhesive containing a uv trace. 332 00:20:52,220 --> 00:20:53,440 So how do they help us? 333 00:20:53,440 --> 00:20:55,730 I traced the owner through the company's home page, 334 00:20:55,730 --> 00:20:56,730 and guess what? 335 00:20:58,190 --> 00:20:59,660 Registered to brandon hess. 336 00:21:00,580 --> 00:21:02,140 Nikki beck's boyfriend. 337 00:21:02,140 --> 00:21:04,210 Joseph,you just confirmed my theory. 338 00:21:05,400 --> 00:21:07,000 This didn't belong to her. 339 00:21:21,920 --> 00:21:23,550 Looks like they've been joined by grief. 340 00:21:24,000 --> 00:21:25,960 Yeah,at the hip. 341 00:21:41,300 --> 00:21:43,590 Oh,look--you brought a friend this time. 342 00:21:45,640 --> 00:21:47,360 Hey,I meant to ask you,who are you wearing? 343 00:21:47,800 --> 00:21:49,200 Mdpd. 344 00:21:49,960 --> 00:21:51,200 I'll have to google them. 345 00:21:52,070 --> 00:21:54,180 I'm glad to see you're helping each other through this. 346 00:21:54,330 --> 00:21:55,350 This is hard on all of us. 347 00:21:56,610 --> 00:21:58,290 But we totally have each other's backs. 348 00:21:58,730 --> 00:22:00,130 And fronts,apparently. 349 00:22:00,130 --> 00:22:03,280 April,you're gonna have to give us a second while we ask brandon a few questions. 350 00:22:04,190 --> 00:22:06,090 So buzzkill. 351 00:22:06,900 --> 00:22:08,500 Ring me at home,bran. 352 00:22:29,900 --> 00:22:30,910 see ya. 353 00:22:32,120 --> 00:22:33,050 So,what's up? 354 00:22:33,300 --> 00:22:35,340 How would you describe your relationship with nikki? 355 00:22:36,690 --> 00:22:37,990 Great girl. 356 00:22:38,360 --> 00:22:39,700 Our time together was hot. 357 00:22:39,700 --> 00:22:41,660 And she was there for me when... 358 00:22:42,350 --> 00:22:44,200 two minute mile was breaking up. 359 00:22:47,290 --> 00:22:48,920 My group. Two minute mile? 360 00:22:48,920 --> 00:22:50,840 Sorry,boy bands aren't really my thing. 361 00:22:51,660 --> 00:22:53,400 We've sold 28 million copies. 362 00:22:56,930 --> 00:22:58,080 whatever. 363 00:22:58,080 --> 00:22:59,220 I'm going solo. 364 00:23:00,140 --> 00:23:01,350 Why are you asking me about all this? 365 00:23:01,350 --> 00:23:04,200 Because it was your tanning lamp that was used to electrocute nikki. 366 00:23:04,200 --> 00:23:05,480 My tanning lamp? 367 00:23:05,760 --> 00:23:07,910 Datadots confirm that it's yours,brandon. 368 00:23:08,210 --> 00:23:11,480 Yeah. My accountants tagged all my stuff with those,for insurance. 369 00:23:11,820 --> 00:23:13,260 Then how did it end up at nikki's? 370 00:23:13,390 --> 00:23:14,280 I don't know. 371 00:23:14,470 --> 00:23:16,260 We used to borrow each other's stuff all the time. 372 00:23:16,940 --> 00:23:17,970 Can I go? 373 00:23:18,760 --> 00:23:19,750 For now. 374 00:23:26,290 --> 00:23:27,770 we don't have enough to hold him. 375 00:23:28,250 --> 00:23:31,300 We need to go back to the one thing we do have:The murder weapon. 376 00:23:31,580 --> 00:23:33,240 Yeah. 377 00:23:40,160 --> 00:23:43,010 Eric... you okay? 378 00:23:44,640 --> 00:23:48,470 Yeah. I'm just...thinking about this woman,isabella. 379 00:23:49,010 --> 00:23:51,720 Hard to see a woman take chances with her life like that, 380 00:23:51,720 --> 00:23:53,290 not knowing what the future is. 381 00:23:53,290 --> 00:23:55,160 It's a good thing she has people that care about her. 382 00:23:57,910 --> 00:23:58,850 Yeah. 383 00:23:59,450 --> 00:24:00,760 Anything off the word on that pill? 384 00:24:00,760 --> 00:24:01,640 No. 385 00:24:01,640 --> 00:24:03,110 Think that's the guy's nickname? 386 00:24:03,110 --> 00:24:04,350 The dealer? 387 00:24:04,350 --> 00:24:06,550 Maybe it's a way to contact him. 388 00:24:07,040 --> 00:24:10,610 OKay. Well,even if the letters correspond to numbers, 389 00:24:10,910 --> 00:24:13,400 "ghost" is only five digits,not enough for a phone number. 390 00:24:14,720 --> 00:24:16,520 But it is enough for a short code. 391 00:24:16,880 --> 00:24:18,390 What about a text message? 392 00:24:18,880 --> 00:24:22,550 Hey,punch in the specified five-digit code and you get an automated response. 393 00:24:22,550 --> 00:24:25,020 Why don't we place our own order? 394 00:24:26,350 --> 00:24:27,720 Let's give it a shot. 395 00:24:37,170 --> 00:24:38,710 we got him.3rd and palm. 396 00:24:38,880 --> 00:24:41,620 There you go.Call narco,have him picked up. 397 00:24:53,890 --> 00:24:55,110 Mr. Cervantes, 398 00:24:55,110 --> 00:24:56,960 you've done quite well for yourself. 399 00:24:59,780 --> 00:25:02,680 You think my business will shut down just 'cause you got me in here? 400 00:25:03,740 --> 00:25:05,500 I got a diversified corporation. 401 00:25:05,500 --> 00:25:06,920 And multinational. 402 00:25:06,920 --> 00:25:11,790 You kidnap young woman from el salvador and get them to work for you as slaves. 403 00:25:12,520 --> 00:25:13,440 You kidding me? 404 00:25:15,090 --> 00:25:16,100 They want to come. 405 00:25:16,730 --> 00:25:18,810 Work a few years,pay off some debts. 406 00:25:19,930 --> 00:25:20,900 Then they're free to go. 407 00:25:20,900 --> 00:25:24,160 After their bodies are destroyed by the poison you have them working in. 408 00:25:24,800 --> 00:25:27,300 You have to think outside the box to stay ahead. 409 00:25:27,300 --> 00:25:30,400 If I don't find lucia,my friend,I'm going to put you in a box. 410 00:25:30,400 --> 00:25:31,690 Do you understand me? 411 00:25:32,700 --> 00:25:36,210 Like I said,I got a corporation to run. 412 00:25:36,640 --> 00:25:38,500 I don't sweat personnel changes. 413 00:25:38,500 --> 00:25:39,840 Who handles that for you? 414 00:25:39,840 --> 00:25:41,500 Talk to middle management. 415 00:25:41,600 --> 00:25:42,750 I don't know a thing. 416 00:25:43,290 --> 00:25:48,640 After i find lucia,I'm going to shut down your corporation forever. 417 00:25:49,060 --> 00:25:50,220 Officer. 418 00:26:11,540 --> 00:26:12,310 hey. 419 00:26:13,990 --> 00:26:14,720 Let me ask you something. 420 00:26:14,940 --> 00:26:16,410 Do you have any plans after work tonight? 421 00:26:16,880 --> 00:26:18,350 Yes,I heard about the wedding. 422 00:26:18,860 --> 00:26:20,000 No,I'm not going. 423 00:26:20,480 --> 00:26:21,700 I'm really happy for them. 424 00:26:22,830 --> 00:26:24,670 Don't you think we should do something for them? 425 00:26:25,610 --> 00:26:27,590 Well,they said they didn't want to make a fuss, 426 00:26:27,590 --> 00:26:29,120 but I got them something anyway. 427 00:26:29,190 --> 00:26:30,420 Would you do me a favor? 428 00:26:31,460 --> 00:26:33,340 Would you put my name on the card? 429 00:26:33,760 --> 00:26:34,930 I already put your name on the card. 430 00:26:34,930 --> 00:26:36,100 -You did? -Yes. 431 00:26:36,100 --> 00:26:37,250 Thank you so much. 432 00:26:37,550 --> 00:26:38,520 You're fantastic. 433 00:26:40,510 --> 00:26:41,790 so,what do we got going on here? 434 00:26:42,090 --> 00:26:45,970 A partial print showed up on the bottom of one of the bulbs when kayle was processing the lamp. 435 00:26:46,380 --> 00:26:48,790 But there's not enough ridge detail to match it to a ten-card. 436 00:26:49,330 --> 00:26:51,060 No. I thought if I pulled enough partials, 437 00:26:51,060 --> 00:26:52,620 I'd be able to frankenstein a print. 438 00:26:53,280 --> 00:26:54,360 That could take forever. 439 00:26:56,330 --> 00:26:57,480 How are you at poker? 440 00:26:58,130 --> 00:26:59,280 What,you want to bluff? 441 00:27:01,230 --> 00:27:02,640 Who do you have in mind? 442 00:27:02,640 --> 00:27:04,040 April goodwin. 443 00:27:04,770 --> 00:27:06,270 Frank ran the background on her. 444 00:27:06,270 --> 00:27:07,880 It turns out she has a secret of her own-- 445 00:27:07,880 --> 00:27:09,380 the goodwin family's broke. 446 00:27:09,380 --> 00:27:10,550 Really? 447 00:27:10,550 --> 00:27:13,030 Well,I just spoke to nikki's assistant,melinda. 448 00:27:14,100 --> 00:27:17,260 I wonder if april knew about nikki's deal to do a reality show without her. 449 00:27:17,770 --> 00:27:18,790 Reality show? 450 00:27:19,420 --> 00:27:20,840 It was supposed to be together, 451 00:27:21,050 --> 00:27:22,620 but nikki didn't want to share the spotlight. 452 00:27:22,620 --> 00:27:23,960 I'd call that motive. 453 00:27:27,750 --> 00:27:28,770 What? 454 00:27:29,640 --> 00:27:31,350 Am I supposed to guess what this is? 455 00:27:31,850 --> 00:27:35,280 It's your fingerprint off a bulb from the tanning lamp that killed nikki. 456 00:27:35,530 --> 00:27:37,530 You know,for someone in your position,april, 457 00:27:38,220 --> 00:27:39,740 lying doesn't look so good. 458 00:27:39,740 --> 00:27:41,470 I'm in a "position"? 459 00:27:41,850 --> 00:27:43,420 You were the last person to see nikki alive. 460 00:27:43,420 --> 00:27:44,730 Your fingerprint is on the murder weapon, 461 00:27:44,730 --> 00:27:46,380 which you said you had never seen. 462 00:27:46,380 --> 00:27:47,630 Of course I lied. 463 00:27:47,630 --> 00:27:49,010 You kept calling it a weapon. 464 00:27:49,710 --> 00:27:50,760 It was just a gift. 465 00:27:51,480 --> 00:27:52,800 You gave it to brandon? 466 00:27:52,800 --> 00:27:54,410 I always give gifts to my friends. 467 00:27:55,110 --> 00:27:57,320 I just sent nikk flowers for her party today. 468 00:27:58,220 --> 00:27:59,510 I have nothing to hide. 469 00:27:59,680 --> 00:28:01,610 Except for your family's financial situation. 470 00:28:02,190 --> 00:28:03,820 We did some research on you. 471 00:28:04,260 --> 00:28:06,250 Are the goodwins millions of dollars in debt? 472 00:28:06,570 --> 00:28:09,210 Didn't your father just apply for a real estate license? 473 00:28:10,400 --> 00:28:11,220 He's trying. 474 00:28:11,730 --> 00:28:14,950 That makes you the sole breadwinner for your entire family. 475 00:28:16,050 --> 00:28:19,040 How would you like to carry that name and not have a dime behind it? 476 00:28:20,000 --> 00:28:23,410 I'll do whatever it takes to support my family. 477 00:28:23,410 --> 00:28:25,220 Including kill nikki? 478 00:28:26,270 --> 00:28:30,030 How'd you feel when you found out that nikki was dropping you to do her own reality show? 479 00:28:32,110 --> 00:28:33,830 What are you talking about? 480 00:28:34,490 --> 00:28:35,670 No way. 481 00:28:37,310 --> 00:28:39,530 It was supposed to be about both of us. 482 00:28:43,510 --> 00:28:45,160 She was going to dump me? 483 00:28:46,660 --> 00:28:48,140 You saying you didn't know? 484 00:28:49,930 --> 00:28:51,360 I didn'T. 485 00:28:52,770 --> 00:28:54,840 You guys want me,I'll be on my boat. 486 00:28:58,470 --> 00:29:00,250 I can see myself out. 487 00:29:05,450 --> 00:29:07,150 She's a pretty good actress. 488 00:29:08,030 --> 00:29:09,310 She's not that good. 489 00:29:09,310 --> 00:29:11,300 She only does reality tv. 490 00:29:12,470 --> 00:29:13,750 I believe her. 491 00:29:14,980 --> 00:29:16,370 Well,if you're right, 492 00:29:17,520 --> 00:29:19,760 then we still don't know who nikki's killer is. 493 00:29:24,500 --> 00:29:28,910 Horatio,I called in a few favors over at narco. 494 00:29:29,110 --> 00:29:31,350 Asked for any houses they suspected of cooking meth. 495 00:29:31,350 --> 00:29:32,460 How many were there? 496 00:29:32,460 --> 00:29:36,710 22. Average house uses 1,250 kilowatt hours a month. 497 00:29:37,110 --> 00:29:39,110 Cook houses,over three times that. 498 00:29:39,110 --> 00:29:40,680 What about the place we just hit? 499 00:29:40,950 --> 00:29:42,360 3,900 kilowatts. 500 00:29:42,360 --> 00:29:43,980 Okay. Same dealer,same equipment. 501 00:29:43,980 --> 00:29:45,880 Which house had the same amount? 502 00:29:45,880 --> 00:29:47,800 Here,this one.Just over 4,000. 503 00:29:48,930 --> 00:29:50,340 It's over near higgins park. 504 00:29:50,450 --> 00:29:51,640 That's a quiet neighborhood. 505 00:29:51,640 --> 00:29:53,030 Not for long. 506 00:30:01,130 --> 00:30:02,210 excuse me. 507 00:30:04,940 --> 00:30:07,180 Put the gun down slowly. 508 00:30:07,800 --> 00:30:10,530 You're under arrest for the manufacture of illegal drugs. 509 00:30:14,010 --> 00:30:15,230 Are you alone? 510 00:30:15,230 --> 00:30:16,630 Yeah,man.Just me. 511 00:30:17,230 --> 00:30:18,620 Check the van,eric. 512 00:30:30,420 --> 00:30:31,500 Okay. Calmate,okay? 513 00:30:31,500 --> 00:30:32,280 Todo esta bien. 514 00:30:32,280 --> 00:30:34,020 Estamos aqui para ayudarlas. 515 00:30:34,650 --> 00:30:35,810 Conocen a una muchacha que se llama lucia? 516 00:30:37,090 --> 00:30:39,010 No le hacimos vio por varios dias. 517 00:30:39,290 --> 00:30:40,290 She's not here. 518 00:30:40,290 --> 00:30:41,750 Where's lucia? 519 00:30:42,490 --> 00:30:43,970 Don't know no lucia,man. 520 00:30:44,520 --> 00:30:46,340 Let me jog your memory,my friend. 521 00:30:47,380 --> 00:30:48,620 Lucia. 522 00:30:48,620 --> 00:30:49,740 Oh,her? 523 00:30:50,260 --> 00:30:51,560 I got rid of her,man. 524 00:30:51,560 --> 00:30:53,100 She was useless. 525 00:30:53,480 --> 00:30:55,190 She kept fainting from the fumes. 526 00:30:55,840 --> 00:30:56,780 I sold her. 527 00:30:56,780 --> 00:30:57,710 To who? 528 00:30:57,710 --> 00:30:59,120 I don't know. 529 00:31:00,980 --> 00:31:02,680 Check the bag.The cash is in there. 530 00:31:08,040 --> 00:31:09,400 Here it is. 531 00:31:09,560 --> 00:31:11,380 I'm going to process it to see what I can get off it. 532 00:31:12,930 --> 00:31:14,160 Cuff him. 533 00:31:27,600 --> 00:31:28,620 I mean,we've been through everything. 534 00:31:28,620 --> 00:31:30,110 What are we missing? 535 00:31:31,150 --> 00:31:32,330 Look at this picture. 536 00:31:35,380 --> 00:31:36,920 Yeah. This is nikki's bathroom. 537 00:31:37,720 --> 00:31:38,580 What am I looking at? 538 00:31:38,580 --> 00:31:39,190 The flowers. 539 00:31:39,190 --> 00:31:41,690 Oh,yeah.April said she had them delivered to the party. 540 00:31:41,690 --> 00:31:43,730 Exactly. Flowers don't wilt that fast. 541 00:31:47,980 --> 00:31:49,470 Unless they were in high humidity. 542 00:31:50,220 --> 00:31:52,970 When nikki's body was found,the hot water had steamed up the room. 543 00:31:53,660 --> 00:31:56,030 By the time we got there,the moisture had evaporated. 544 00:31:56,170 --> 00:31:58,160 We didn't miss something.We just couldn't see it. 545 00:32:01,820 --> 00:32:03,370 So what exactly are we looking for? 546 00:32:04,560 --> 00:32:06,450 Anything the moisture isn't sticking to. 547 00:32:06,450 --> 00:32:10,400 Footprints,handprints.When you see something,just circle it with the chalk. 548 00:32:10,850 --> 00:32:13,060 So if someone walked in here while it was humid, 549 00:32:13,240 --> 00:32:15,240 their footprints would appear under new moisture. 550 00:32:15,240 --> 00:32:16,170 The outlines will. 551 00:32:16,560 --> 00:32:19,940 It's like if you take your finger and draw it across a window and then you breathe on it. 552 00:32:20,180 --> 00:32:22,610 Moisture can't stick to the grime left behind, 553 00:32:22,790 --> 00:32:25,390 and so you only see the mark when everything around it is wet. 554 00:32:29,260 --> 00:32:33,670 Okay,so most of the prints around the tub were wiped out by the water and crime scene activity. 555 00:32:34,170 --> 00:32:35,950 I got some bare feet prints here. 556 00:32:37,110 --> 00:32:37,970 Probably nikki'S. 557 00:32:37,970 --> 00:32:39,790 These are male shoe prints. 558 00:32:39,790 --> 00:32:43,060 They go from the tub out the door. 559 00:32:44,140 --> 00:32:46,250 Well,that covers nikki's manager's story,right? 560 00:32:46,250 --> 00:32:48,830 He came in here,re-dressed her... 561 00:32:49,070 --> 00:32:52,240 And these high heels would back april's story. 562 00:32:52,240 --> 00:32:54,850 She came to the tub,took the pill from nikki. 563 00:32:55,090 --> 00:32:56,660 Then whose footprints are these? 564 00:32:58,420 --> 00:32:59,690 Look like a woman'S. 565 00:33:01,050 --> 00:33:01,990 Flat soles. 566 00:33:01,990 --> 00:33:03,810 Sensible shoes. 567 00:33:04,840 --> 00:33:06,570 Someone working the party. 568 00:33:08,150 --> 00:33:09,800 Melinda,her assistant. 569 00:33:09,800 --> 00:33:11,820 She claims she never came in here. 570 00:33:12,490 --> 00:33:13,830 These come from the door. 571 00:33:15,170 --> 00:33:16,620 They go to the tub. 572 00:33:16,620 --> 00:33:18,820 And then they go from the tub to the vanity. 573 00:33:19,590 --> 00:33:21,270 That's where the tanning lamp was. 574 00:33:31,520 --> 00:33:33,790 These footprints are spread apart,like she braced herself. 575 00:33:44,220 --> 00:33:46,010 if this is melinda's handprint, 576 00:33:46,330 --> 00:33:47,720 she could have thrown in the lamp, 577 00:33:49,680 --> 00:33:51,380 and fell back when nikki splashed her. 578 00:33:51,380 --> 00:33:53,020 But that only suggests she was in the room. 579 00:33:53,020 --> 00:33:54,930 It doesn't prove she killed nikki. 580 00:33:55,090 --> 00:33:56,900 No. 581 00:33:57,270 --> 00:33:58,920 But I know what will. 582 00:33:58,920 --> 00:34:01,320 Melinda's been lying to us all along. 583 00:34:04,130 --> 00:34:06,490 I didn't tell you because i didn't want nikki to look bad. 584 00:34:07,270 --> 00:34:08,770 So now you admit you were there. 585 00:34:08,770 --> 00:34:10,460 Nikki wanted a fix. 586 00:34:10,460 --> 00:34:12,430 What nikki wants,nikki gets. 587 00:34:13,710 --> 00:34:15,380 So all that rehab was a waste. 588 00:34:15,380 --> 00:34:17,050 Just give me the damn pill. 589 00:34:19,210 --> 00:34:22,170 I left her in that tub,flying high. 590 00:34:22,170 --> 00:34:22,950 Actually,that's not true. 591 00:34:22,950 --> 00:34:24,910 I just got off the phone with nikki's manager. 592 00:34:26,340 --> 00:34:28,580 Turns out,she was gonna drop you out of her reality show, 593 00:34:28,580 --> 00:34:30,820 not april,like you told us. 594 00:34:31,240 --> 00:34:32,180 That's true. 595 00:34:34,060 --> 00:34:37,740 Mel,I got some news about the show. 596 00:34:37,940 --> 00:34:39,260 It's the network. 597 00:34:39,260 --> 00:34:41,300 They don't think you're right for the demo. 598 00:34:41,300 --> 00:34:42,730 Nikki. 599 00:34:42,830 --> 00:34:44,630 You promised me i could play myself. 600 00:34:44,950 --> 00:34:45,660 Sorry. 601 00:34:46,070 --> 00:34:47,460 At least you still have this job. 602 00:34:47,460 --> 00:34:49,620 Not anymore. I quit. 603 00:34:51,580 --> 00:34:54,550 seriously,mel,where are you going to go? 604 00:34:54,550 --> 00:34:57,260 You leave,you're over. 605 00:34:59,390 --> 00:35:01,250 But that's not where it ended,is it? 606 00:35:02,020 --> 00:35:03,660 You killed nikki,didn't you,melinda? 607 00:35:04,480 --> 00:35:05,630 ...You're over. 608 00:35:05,630 --> 00:35:07,930 No. You are. 609 00:35:19,750 --> 00:35:20,780 no. 610 00:35:20,780 --> 00:35:22,380 I didn't kill nikki. 611 00:35:22,380 --> 00:35:25,030 The murder weapon had fluorescent uv bulbs. 612 00:35:25,400 --> 00:35:26,130 So? 613 00:35:26,130 --> 00:35:29,680 So they shattered when you threw the tanning lamp into the water. 614 00:35:34,100 --> 00:35:35,510 Stand up,melinda. 615 00:35:38,970 --> 00:35:40,710 Ultraviolet waves are invisible. 616 00:35:41,590 --> 00:35:44,100 The bulbs are lined with a phosphor uv coating 617 00:35:44,830 --> 00:35:47,060 which allows it to glow under ultraviolet light. 618 00:35:47,980 --> 00:35:49,130 When nikki had a seizure, 619 00:35:49,130 --> 00:35:51,670 she splashed the water in the tub on everything, 620 00:35:52,420 --> 00:35:53,530 including you. 621 00:36:00,060 --> 00:36:03,330 the water carried those phosphor shards onto your clothing. 622 00:36:04,790 --> 00:36:06,360 When the water evaporated, 623 00:36:08,400 --> 00:36:10,290 it left the glass behind. 624 00:36:21,050 --> 00:36:24,650 Did you know she got $100,000just to show up at a premiere? 625 00:36:25,570 --> 00:36:27,330 Never even stayed for the movie. 626 00:36:28,370 --> 00:36:29,670 And all she paid me? 627 00:36:31,150 --> 00:36:32,650 500 a week. 628 00:36:33,630 --> 00:36:35,590 She didn't deserve the life she had. 629 00:36:36,080 --> 00:36:38,490 She didn't deserve to die,either. 630 00:36:55,680 --> 00:36:56,420 Eric. 631 00:36:57,820 --> 00:36:59,800 Hey. Look,i got to run.Can it wait? 632 00:36:59,800 --> 00:37:02,000 I heard you're not going to the ceremony today. 633 00:37:02,540 --> 00:37:03,290 Where'd you hear that? 634 00:37:03,290 --> 00:37:05,250 Everyone kind of heard. 635 00:37:05,250 --> 00:37:07,510 Everyone needs to mind their business. 636 00:37:07,510 --> 00:37:09,460 Well,marisol could say the same to you. 637 00:37:11,470 --> 00:37:13,330 You haven't been through what i've been through with her. 638 00:37:13,510 --> 00:37:14,500 Okay? 639 00:37:15,900 --> 00:37:17,170 Do you trust her? 640 00:37:17,170 --> 00:37:19,320 Yes,of course. 641 00:37:19,320 --> 00:37:21,790 And I know you trust horatio with your life. 642 00:37:22,690 --> 00:37:24,800 So don't you trust these two to make this decision? 643 00:37:25,490 --> 00:37:29,420 Look...I've been taking care of marisol ever since she got sick. 644 00:37:30,960 --> 00:37:32,710 I don't think she's ready for this. 645 00:37:33,250 --> 00:37:34,570 But this is not your decision. 646 00:37:34,570 --> 00:37:36,620 She didn't even invite our family. 647 00:37:37,320 --> 00:37:38,700 That's not the way we do things. 648 00:37:39,190 --> 00:37:41,360 It's her wedding day,eric. 649 00:37:41,780 --> 00:37:44,710 She probably didn't want to hear that speech,did you think of that? 650 00:37:47,260 --> 00:37:48,240 No. 651 00:37:49,280 --> 00:37:51,450 She just really wants to be happy. 652 00:37:53,100 --> 00:37:54,900 And I know her brother wants that,too. 653 00:37:58,560 --> 00:38:00,890 I got to do trace on these $100 bills. 654 00:38:32,820 --> 00:38:33,880 Eric,what did we get? 655 00:38:35,030 --> 00:38:38,110 I found iodine crystals on one of the bills used to buy lucia. 656 00:38:38,110 --> 00:38:41,810 Iodine. It's possible that cervantes' men used it in their kitchen. 657 00:38:42,370 --> 00:38:43,500 I don't think so. 658 00:38:43,960 --> 00:38:45,780 I found this bill in the middle of an unwrapped bundle. 659 00:38:45,780 --> 00:38:47,720 Cervantes' men never touched it. 660 00:38:47,720 --> 00:38:48,750 Okay. 661 00:38:49,280 --> 00:38:50,440 Wait a minute. 662 00:38:50,440 --> 00:38:54,230 Wait a minute,danville had iodine on his hands,didn't he? 663 00:38:54,230 --> 00:38:55,570 He's got lucia. 664 00:39:05,240 --> 00:39:07,050 I just develop the drug formula. 665 00:39:07,050 --> 00:39:08,440 I can't help what people do with it. 666 00:39:08,570 --> 00:39:09,590 This is not about the drugs. 667 00:39:09,590 --> 00:39:11,630 I'm talking about lucia;where is she? 668 00:39:11,910 --> 00:39:12,580 Who? 669 00:39:12,580 --> 00:39:14,970 The woman you purchased from your partners. Where is she? 670 00:39:18,560 --> 00:39:20,620 I haven't touched her,I swear. 671 00:39:20,620 --> 00:39:22,460 I am certain she's gonna have a different story. 672 00:39:22,630 --> 00:39:26,830 So for the last time,take me to her,right now. 673 00:39:41,480 --> 00:39:44,110 Danville said she was locked in a back room. 674 00:39:54,880 --> 00:39:56,250 Lucia? 675 00:40:00,900 --> 00:40:02,640 Lucia,it's okay,honey. 676 00:40:04,230 --> 00:40:05,280 It's all right. 677 00:40:08,780 --> 00:40:10,350 Isabella sent me. 678 00:40:11,650 --> 00:40:13,050 Isabella? 679 00:40:13,090 --> 00:40:14,490 That's right. 680 00:40:14,490 --> 00:40:17,970 Isabella.Lucia... 681 00:40:19,550 --> 00:40:20,840 you're free. 682 00:40:25,250 --> 00:40:29,880 come on.You're free,honey. 683 00:40:53,400 --> 00:40:54,970 Ladies. 684 00:40:54,970 --> 00:40:56,680 I don't know how to thank you. 685 00:40:57,480 --> 00:40:59,750 Well,there's no need,ma'am,there's no need. 686 00:41:00,020 --> 00:41:02,790 All my sister wanted was to come to america,to be happy. 687 00:41:03,470 --> 00:41:04,890 Now she can. 688 00:41:06,210 --> 00:41:08,390 Now,I want you to go with this lady.She's gonna help you. 689 00:41:08,390 --> 00:41:12,350 And this is my card.If you need anything,you'll call me. 690 00:41:13,140 --> 00:41:14,170 Okay? 691 00:41:14,190 --> 00:41:15,350 Thank you. 692 00:41:15,360 --> 00:41:16,740 All right,ladies,good luck. 693 00:41:20,920 --> 00:41:22,730 How's that for a wedding present? 694 00:41:24,420 --> 00:41:25,780 The best kind. 695 00:41:25,780 --> 00:41:27,490 We all pitched in. 696 00:41:30,060 --> 00:41:31,130 Wow. 697 00:41:31,720 --> 00:41:33,570 This is a good year,too. 698 00:41:33,570 --> 00:41:35,260 We hope you have a lot more to come. 699 00:41:35,710 --> 00:41:36,790 Congratulations. 700 00:41:37,150 --> 00:41:38,320 Thank you,pal. 701 00:41:38,750 --> 00:41:41,250 You'll tell the others? 702 00:41:41,250 --> 00:41:42,460 I will. 703 00:42:13,630 --> 00:42:15,060 You look beautiful. 704 00:42:15,630 --> 00:42:17,420 You don't look so bad yourself. 705 00:42:24,240 --> 00:42:25,230 Any doubts? 706 00:42:25,500 --> 00:42:27,680 Nope. You? 707 00:42:28,470 --> 00:42:29,460 No way. 708 00:42:30,760 --> 00:42:32,610 Listen,I don't think eric's going to show. 709 00:42:32,610 --> 00:42:35,190 I beg to differ. 710 00:42:37,150 --> 00:42:38,470 Hey,sis. 711 00:42:39,060 --> 00:42:40,630 Eric. 712 00:42:44,560 --> 00:42:45,600 Thanks,little brother. 713 00:42:45,600 --> 00:42:46,950 Sir. 714 00:42:48,990 --> 00:42:50,460 Wouldn't have missed it. 715 00:42:50,460 --> 00:42:53,540 You ready?I sure am. 716 00:43:15,370 --> 00:43:16,960 I got a clear shot. 717 00:43:17,430 --> 00:43:19,660 I can get the hit and get away clean. 718 00:43:20,450 --> 00:43:22,100 I've got it all mapped out. 719 00:43:28,150 --> 00:43:29,930 Just give me the okay. 720 00:43:29,930 --> 00:43:33,360 SYNC:YTET-cauorr -=bbs.ydy.com=- 721 00:43:33,360 --> 00:43:37,220 -------------------------- bbs.ydy.com Proudly Presents -------------------------- 722 00:43:37,220 --> 00:43:40,810 csi miami Season 04 Episode 23 48447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.