All language subtitles for 10 To Midnight.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:12,836 (police radio) 2 00:00:25,080 --> 00:00:27,674 Nestor Crittenden. That�s with two Ts. 3 00:00:27,800 --> 00:00:31,588 Tell you exactly how l did it. Straight-edge razor. 4 00:00:31,720 --> 00:00:36,475 When l catch �em breaking the Lord�s commandments, l rip �em with the razor. 5 00:00:36,600 --> 00:00:38,955 You gonna stick me in jail? 6 00:00:39,080 --> 00:00:42,038 Not today, Nestor. We�re full up today. 7 00:00:42,160 --> 00:00:44,833 Come back next week. 8 00:00:44,960 --> 00:00:48,270 Stupid flatfoot. Never tell you nothing again. 9 00:00:48,400 --> 00:00:51,153 No wonder you never catch nobody. 10 00:01:05,600 --> 00:01:09,513 - Jerry, don�t do that. - What�s new, Leo? You onto something? 11 00:01:10,400 --> 00:01:12,960 The captain issued a statement. Didn�t you get it? 12 00:01:13,080 --> 00:01:16,675 l could fart a better statement than that. 13 00:01:17,360 --> 00:01:19,590 Are we friends or not? 14 00:01:19,720 --> 00:01:22,678 - l won�t quote you directly. - What? 15 00:01:23,280 --> 00:01:25,510 You won�t quote me? 16 00:01:25,640 --> 00:01:28,837 You won�t mention my name on the TV? 17 00:01:28,960 --> 00:01:31,713 And you call yourself my friend. 18 00:01:33,920 --> 00:01:37,833 - lt�s not nice, Leo. - Jerry, l�m not a nice person. 19 00:01:37,960 --> 00:01:40,269 l�m a mean, selfish son of a bitch. 20 00:01:40,400 --> 00:01:43,836 You want a story, but l want a killer, and what l want comes first. 21 00:03:00,720 --> 00:03:02,676 Bye now. Don�t wait up for me. 22 00:03:02,800 --> 00:03:04,916 Have fun. 23 00:03:10,640 --> 00:03:13,029 Hi. 24 00:03:28,880 --> 00:03:32,077 Where are we going? Back to the lake, l hope. 25 00:03:32,200 --> 00:03:34,555 (soft rock on stereo) 26 00:04:24,920 --> 00:04:27,275 (switches music off 27 00:04:54,080 --> 00:04:56,196 Hi, Fran. ls it as good as they say? 28 00:04:56,320 --> 00:04:58,276 lf not, ask for your money back. 29 00:04:58,400 --> 00:05:01,358 - Will we get our money back? - No way. 30 00:05:04,760 --> 00:05:08,150 - Don�t by any chance know her name? - Not by any chance, no. 31 00:05:08,280 --> 00:05:11,875 - lt�s Tina. Why? - Nothing chanced, nothing gained. 32 00:05:12,000 --> 00:05:15,117 lt�s my fifth time l�ve seen this movie. 33 00:05:15,240 --> 00:05:18,073 - l haven�t even seen it yet. - You�re gonna die! 34 00:05:18,200 --> 00:05:22,557 - Robert Redford�s so gorgeous. - l like Paul Newman. 35 00:05:39,040 --> 00:05:41,600 Tina. Say hi to Warren Stacey. 36 00:05:42,840 --> 00:05:48,073 Hi, Warren. How are you? Fine, thank you, Tina. Hot buttered popcorn? 37 00:05:48,200 --> 00:05:51,431 Would you mind sitting somewhere else? 38 00:05:51,560 --> 00:05:54,836 No, indeed. Wouldn�t mind at all. 39 00:05:54,960 --> 00:05:56,951 l�d rather sit here. 40 00:06:01,640 --> 00:06:03,392 Popcorn? 41 00:06:05,400 --> 00:06:08,631 Now look what you�ve done. Shame on you. 42 00:06:15,960 --> 00:06:17,916 Don�t go away mad. 43 00:08:03,480 --> 00:08:05,835 (woman moaning and sighing) 44 00:08:13,600 --> 00:08:15,830 Honey. 45 00:08:21,160 --> 00:08:22,639 (screams) 46 00:08:22,760 --> 00:08:24,512 What the hell...? 47 00:09:03,480 --> 00:09:05,436 (sobs) 48 00:09:14,840 --> 00:09:17,195 (girl sobs) 49 00:09:30,920 --> 00:09:34,117 Warren, don�t hurt me. 50 00:09:34,840 --> 00:09:37,752 Why me? Warren, l�ll do anything for you. 51 00:10:48,480 --> 00:10:51,313 lt�s so sad when they die at the end. 52 00:10:52,240 --> 00:10:53,195 Come on. 53 00:10:53,320 --> 00:10:55,276 - He�s so cute. - Don�t even look at him. 54 00:10:55,400 --> 00:10:59,632 - He�s cute, though. - Yeah, that�s his problem. 55 00:11:00,400 --> 00:11:03,437 - No hard feelings, l hope. - Wanna bet? 56 00:11:03,560 --> 00:11:06,950 Come on, don�t be like that. Let�s start over. 57 00:11:07,080 --> 00:11:09,514 You don�t like popcorn. How about a drink? 58 00:11:09,640 --> 00:11:11,596 Don�t tell me you�re not old enough. 59 00:11:11,720 --> 00:11:14,075 We�re just not that hard up for company. 60 00:11:14,200 --> 00:11:17,078 Wait a minute. He�s only trying to be friendly. 61 00:11:17,200 --> 00:11:19,668 - So what d�you have in mind? - Forget it. 62 00:11:19,800 --> 00:11:25,272 l wouldn�t wanna come between you and your girlfriend. Good night, sweethearts. 63 00:11:25,400 --> 00:11:28,631 Don�t do anything l couldn�t do better. 64 00:11:29,840 --> 00:11:31,637 (siren) 65 00:11:35,920 --> 00:11:38,753 Charlie! Charlie, come over here! 66 00:11:43,840 --> 00:11:45,796 Get the camera! 67 00:11:49,880 --> 00:11:53,190 - Who discovered the body? - No comment at this time. 68 00:11:53,320 --> 00:11:58,553 - Can you give us their names? - Not till the families have been notified. 69 00:11:58,680 --> 00:12:00,910 Were they both naked? How were they killed? 70 00:12:01,040 --> 00:12:05,511 Anything l might say, without further investigation, would be speculation. 71 00:12:35,560 --> 00:12:37,596 That�s mine. 72 00:12:39,200 --> 00:12:42,829 - What? - The chewing gum. l dropped it there. 73 00:12:44,720 --> 00:12:47,154 McAnn. Paul McAnn. 74 00:12:47,280 --> 00:12:50,431 lt�s not a very propitious way to meet, is it? 75 00:12:50,560 --> 00:12:52,312 You might say that. 76 00:12:52,440 --> 00:12:55,989 Don�t throw things around where we�re looking for evidence. 77 00:12:56,120 --> 00:12:59,351 l�m sorry. l wasn�t thinking. 78 00:12:59,480 --> 00:13:01,948 - l see you�ve already met. - Yeah. 79 00:13:02,080 --> 00:13:04,275 Let�s get on with it. Come on. 80 00:13:06,600 --> 00:13:08,716 Come on. 81 00:13:08,840 --> 00:13:11,149 What do you notice about the MO, Leo? 82 00:13:11,280 --> 00:13:14,909 That girl that was killed last Christmas Eve, Lorraine Partridge. 83 00:13:15,040 --> 00:13:16,871 Right. Same scene. 84 00:13:17,000 --> 00:13:19,753 Captain Malone and l think the boy was incidental. 85 00:13:19,880 --> 00:13:22,314 lt�s obviously the girl the killer was after. 86 00:13:22,440 --> 00:13:26,479 The boy just had the misfortune to be with her. 87 00:13:26,600 --> 00:13:28,113 Misfortune? 88 00:13:28,240 --> 00:13:30,196 ln the case of both victims, 89 00:13:30,320 --> 00:13:33,869 death was caused by the severing of the intestines and major arteries, 90 00:13:34,000 --> 00:13:36,150 causing massive haemorrhaging. 91 00:13:36,280 --> 00:13:39,909 This is all all right, but can you tell us something that we can use? 92 00:13:40,040 --> 00:13:46,752 The Johnson girl�s blood type is the least common: AB negative. 93 00:13:46,880 --> 00:13:50,589 ln addition, there�s evidence of a hepatitis infection, now dormant. 94 00:13:50,720 --> 00:13:52,676 Was this girl raped, doc? 95 00:13:52,800 --> 00:13:55,268 There�s no evidence of forcible entry. 96 00:13:55,400 --> 00:13:58,278 - l could have told you that. - On the basis of what? 97 00:13:58,400 --> 00:14:03,872 lf anybody does something like this, his knife has gotta be his penis. 98 00:14:16,360 --> 00:14:18,316 Karen, where�s Betty? 99 00:14:18,440 --> 00:14:21,591 l�m sure she�ll be here soon. l guess maybe she overslept. 100 00:14:21,720 --> 00:14:24,154 You guess maybe? Don�t you live together? 101 00:14:24,280 --> 00:14:27,352 Yes, but sometimes she spends the night with a friend. 102 00:14:27,480 --> 00:14:30,950 A friend. When she comes in, l wanna see her. 103 00:14:31,080 --> 00:14:33,799 - What is it, Warren? - This is Karen�s typewriter. 104 00:14:33,920 --> 00:14:36,229 Put it down. 105 00:14:36,360 --> 00:14:38,316 Yes, ma�am. 106 00:14:40,120 --> 00:14:43,669 Works fine now. Just needed some cleaning. 107 00:14:44,480 --> 00:14:46,835 - Thanks. - You�re welcome. 108 00:14:47,720 --> 00:14:49,950 lf l need you, l�ll call you. 109 00:14:51,000 --> 00:14:53,468 l guess she should change her sleeping habits. 110 00:14:53,600 --> 00:14:57,036 Would you mind your own damn business? 111 00:14:57,160 --> 00:15:01,836 What do l care? She screws around and loses her job, what�s that to me? 112 00:15:01,960 --> 00:15:03,234 Go away, Warren. 113 00:15:03,360 --> 00:15:05,316 Who is this? 114 00:15:06,120 --> 00:15:08,076 What are you saying? 115 00:15:09,240 --> 00:15:11,196 Oh, no! 116 00:15:12,200 --> 00:15:14,156 Oh, my God, no! 117 00:15:23,000 --> 00:15:25,958 - Betty�s dead. - What happened? 118 00:15:26,080 --> 00:15:27,513 No! No! 119 00:15:27,640 --> 00:15:30,518 Does anyone know what happened to her? 120 00:15:40,440 --> 00:15:43,159 l spent five years as a patrol cop. 121 00:15:43,280 --> 00:15:46,875 ln all that time l thought l�d learn to adjust to almost anything. 122 00:15:47,000 --> 00:15:50,470 lt�s funny, this sort of thing, the personal stuff, 123 00:15:50,600 --> 00:15:54,513 - l suppose in time you become inured. - Become what? 124 00:15:54,640 --> 00:15:57,200 Able to face the parents of a butchered girl. 125 00:15:57,320 --> 00:16:00,232 You just don�t let your feelings become involved. 126 00:16:00,360 --> 00:16:04,035 - You�re only there for the information. - You smoke? 127 00:16:04,160 --> 00:16:06,913 Not any more. lf you were smart, you�d quit too. 128 00:16:07,040 --> 00:16:08,996 l know. lt�s a filthy habit. 129 00:16:09,120 --> 00:16:12,237 Hazardous to your health, offensive to everyone around you. 130 00:16:12,360 --> 00:16:14,316 Have l left anything out? 131 00:16:14,440 --> 00:16:18,149 Sometimes you talk like you should have been a school teacher. 132 00:16:18,280 --> 00:16:23,115 That�s not surprising. My father was professor of social psychology, Berkeley. 133 00:16:23,240 --> 00:16:25,515 Oh, yeah? And you�re a cop? 134 00:16:26,560 --> 00:16:29,438 Lieutenant, l don�t think you have a low regard for cops. 135 00:16:29,560 --> 00:16:33,075 What l do think is you regard me as a profound pain in the ass. 136 00:16:33,200 --> 00:16:37,830 - Finally said something l agree with. - l�ll try and raise my level of performance. 137 00:16:37,960 --> 00:16:40,520 That shouldn�t be too hard. 138 00:16:41,600 --> 00:16:44,239 l used to live in this neighbourhood. 139 00:16:44,360 --> 00:16:46,430 That building was once a drugstore. 140 00:16:46,560 --> 00:16:49,791 The owner was hooked on morphine. 141 00:16:49,920 --> 00:16:52,798 His wife tried to have him put away, so he killed her. 142 00:16:52,920 --> 00:16:55,878 The jury found him temporarily insane. 143 00:16:56,000 --> 00:17:00,596 Six months in the nuthouse and he was pronounced cured. 144 00:17:00,720 --> 00:17:03,951 A week later he shot his parole officer. 145 00:17:08,320 --> 00:17:10,834 You sure this is the right street? 146 00:17:12,000 --> 00:17:16,357 lt�s the right address. Mr and Mrs F L Johnson. 147 00:17:16,480 --> 00:17:20,758 - Oh, jeez. - What�s the matter? You know them? 148 00:17:20,880 --> 00:17:22,029 God, yes. 149 00:17:24,280 --> 00:17:27,670 Their daughter and my daughter, they were friends. God. 150 00:17:33,800 --> 00:17:36,189 - You wait here. - Wouldn�t it be better... 151 00:17:36,320 --> 00:17:38,276 No, wait here. 152 00:18:02,640 --> 00:18:06,235 l don�t believe it. Leo. lt�s good to see you. 153 00:18:06,360 --> 00:18:08,555 Marge. Come here, Margie. 154 00:18:08,680 --> 00:18:11,956 Excuse my appearance. l work on the night shift now. l just got up. 155 00:18:12,080 --> 00:18:14,310 Leo Kessler! 156 00:18:14,440 --> 00:18:17,398 Good Lord, look at you. You haven�t changed a bit. 157 00:18:17,520 --> 00:18:20,717 - How long has it been? - What is it, Leo? 158 00:18:20,840 --> 00:18:23,957 - Can we talk inside? - Come in. 159 00:18:24,080 --> 00:18:26,116 What�s wrong? What is it? 160 00:18:52,960 --> 00:18:56,236 Don�t let your feelings become involved. 161 00:18:59,160 --> 00:19:01,993 Jesus, can�t you drive any faster? 162 00:19:06,600 --> 00:19:12,311 Before... whatever his name is - Dale Anders. Who else? 163 00:19:12,440 --> 00:19:16,069 She dated a lot of fellas. Never a night somebody didn�t call up. 164 00:19:16,200 --> 00:19:18,953 What are the names of the guys she went to bed with? 165 00:19:19,080 --> 00:19:22,356 l wish we didn�t have to ask this, but we�re looking for a motive. 166 00:19:22,480 --> 00:19:24,994 All the names you can remember. 167 00:19:25,120 --> 00:19:30,319 Before Dale, there was Larry Williams, Lou Porter, George Latham. 168 00:19:30,440 --> 00:19:33,955 There was a guy she didn�t go to bed with but who called up all the time. 169 00:19:34,080 --> 00:19:39,108 Mexican or something. Every once in a while he�d say something in Spanish. 170 00:19:39,240 --> 00:19:42,038 - What�s his name? - He�d never say his name. 171 00:19:42,160 --> 00:19:45,755 All he called up for was to, you know, talk dirty. 172 00:19:45,880 --> 00:19:50,271 - Did he talk dirty to both of you? - Just to Betty. 173 00:19:51,720 --> 00:19:55,838 Start checking out these names, find out if any of them spoke Spanish. 174 00:19:55,960 --> 00:19:58,155 All right, Lieutenant. Thank you, Karen. 175 00:19:58,280 --> 00:20:03,149 Karen, l know this is hard on you, but l�d like you to show me Betty�s possessions. 176 00:20:03,280 --> 00:20:05,316 Everything. 177 00:20:05,440 --> 00:20:09,558 l hope you won�t make her look cheap. She wasn�t, honestly. 178 00:20:09,680 --> 00:20:12,831 - lf only you�d known her. - l knew her. 179 00:20:13,520 --> 00:20:17,593 And though this body be destroyed, yet shall l see God, 180 00:20:17,720 --> 00:20:23,636 whom l shall see for myself and mine eyes shall behold, and not as a stranger. 181 00:20:23,760 --> 00:20:28,550 We brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. 182 00:20:28,680 --> 00:20:31,990 The Lord gave and the Lord hath taken away. 183 00:20:32,120 --> 00:20:34,873 Blessed be the name of the Lord. 184 00:20:35,720 --> 00:20:39,679 Unto almighty God we commend the soul of our sister departed, 185 00:20:39,800 --> 00:20:41,870 and we commit her body to the ground, 186 00:20:42,000 --> 00:20:46,710 earth to earth, ashes to ashes, dust to dust, 187 00:20:46,840 --> 00:20:50,719 in sure and certain hope of the resurrection unto eternal life 188 00:20:50,840 --> 00:20:53,354 through our Lord Jesus Christ. 189 00:20:53,480 --> 00:20:55,436 Amen. 190 00:20:57,880 --> 00:21:01,111 - Thank you very much. - l�m very sorry. 191 00:21:01,240 --> 00:21:03,470 - Thank you. - God bless. 192 00:21:05,080 --> 00:21:07,833 - Hello, sweetheart. - Hi, Daddy. 193 00:21:08,880 --> 00:21:11,235 - How are you? - How am l? 194 00:21:12,160 --> 00:21:17,951 l�m sick because it wasn�t so long ago that she was my best friend. 195 00:21:18,080 --> 00:21:22,870 Have you found out anything, or am l not supposed to ask that? 196 00:21:23,000 --> 00:21:25,230 Me and McAnn here, we�re working on it. 197 00:21:25,360 --> 00:21:29,399 - This is Paul McAnn. My daughter Laurie. - Hi, how do you do? 198 00:21:30,080 --> 00:21:32,514 Excuse me. See you in a minute. 199 00:21:33,400 --> 00:21:36,312 - Are you a cop? - So they tell me. 200 00:21:36,440 --> 00:21:40,877 - You don�t look like a cop. - Your father�s of the same opinion. 201 00:21:41,000 --> 00:21:43,468 You don�t sound like a cop either. 202 00:21:43,600 --> 00:21:45,670 ls that good or bad? 203 00:21:45,800 --> 00:21:51,432 l didn�t say if it was good or bad. l just said you don�t look or sound like a cop. 204 00:21:53,520 --> 00:21:55,670 Do you live with your father? 205 00:21:55,800 --> 00:21:57,756 No. 206 00:21:58,440 --> 00:22:01,830 When my mother died, he and l went our separate ways. 207 00:22:01,960 --> 00:22:05,873 - l�m a student nurse. - Really? You don�t look like a nurse. 208 00:22:06,000 --> 00:22:09,037 What�s a nurse supposed to look like? 209 00:22:09,840 --> 00:22:12,912 You take after your father, don�t you? 210 00:22:13,040 --> 00:22:15,429 You think so? 211 00:22:15,560 --> 00:22:18,154 l don�t. Excuse me. 212 00:22:19,480 --> 00:22:21,436 Nice talking to you, Miss Kessler. 213 00:22:22,360 --> 00:22:25,397 Thanks for coming. Anything at all to report? 214 00:22:25,520 --> 00:22:27,795 Nothing. But we�ll get him, l promise you. 215 00:22:27,920 --> 00:22:31,071 l thought of something. lt could be important. 216 00:22:31,200 --> 00:22:34,510 Betty always kept a diary, everything she ever did, 217 00:22:34,640 --> 00:22:37,234 everybody she ever went out with. 218 00:22:37,360 --> 00:22:39,555 Too many. Some of them the worst kind. 219 00:22:39,680 --> 00:22:42,433 Excuse me. Don�t l know you? 220 00:22:45,000 --> 00:22:48,276 - Do you? - Well... 221 00:22:48,400 --> 00:22:51,392 l�m Laurie Kessler. Haven�t we met before? 222 00:22:51,520 --> 00:22:53,476 Have we? 223 00:22:54,800 --> 00:22:56,756 Maybe not. 224 00:23:06,840 --> 00:23:11,789 (Betty�s father) l thought of something. lt could be important. 225 00:23:11,920 --> 00:23:16,596 Betty always kept a diary, everything she ever did, 226 00:23:16,720 --> 00:23:19,632 everybody she ever went out with. 227 00:24:53,960 --> 00:24:55,916 (front door opens) 228 00:25:58,360 --> 00:26:00,316 (phone rings) 229 00:26:10,240 --> 00:26:12,231 - Hello. - Hi, Karen. 230 00:26:12,360 --> 00:26:15,238 - Hi, Tim. - How are you bearing up? 231 00:26:15,920 --> 00:26:19,913 l�m a wreck. l can�t sleep and l can�t stop crying. 232 00:26:20,040 --> 00:26:22,918 - l�m coming over to take you out. - You�re a darling. 233 00:26:23,040 --> 00:26:24,996 l just don�t feel like going anywhere. 234 00:26:25,120 --> 00:26:28,829 l think l�ll just get a bite to eat here and try to get some rest. 235 00:26:28,960 --> 00:26:31,599 Why don�t you come over in a couple of hours? 236 00:26:31,720 --> 00:26:35,156 - OK, that�s great. - You�re an angel. Bye. 237 00:26:40,480 --> 00:26:42,436 (soft music on radio) 238 00:28:36,600 --> 00:28:38,352 Mr Stacey. 239 00:28:38,480 --> 00:28:40,869 Lieutenant Kessler, Detective McAnn. 240 00:28:41,000 --> 00:28:42,956 Can we talk to you? 241 00:28:43,920 --> 00:28:45,876 Come in, please. 242 00:28:51,080 --> 00:28:53,878 - Didn�t l see you at the funeral? - Yeah, and we saw you. 243 00:28:54,000 --> 00:28:58,232 - Been shopping, have you? - You�re very observant. 244 00:28:59,760 --> 00:29:00,715 (police radio) 245 00:29:00,840 --> 00:29:02,956 What�s that? 246 00:29:03,080 --> 00:29:05,913 Sorry. Miracle of modern science. 247 00:29:06,600 --> 00:29:09,433 Sit down, please. l�ll just put these things away. 248 00:29:09,560 --> 00:29:12,552 This is a nice place. How long have you lived here? 249 00:29:12,680 --> 00:29:14,272 About a year. 250 00:29:17,360 --> 00:29:19,794 lt appears you�re something of a movie buff. 251 00:29:19,920 --> 00:29:22,229 l try to see everything worthwhile. 252 00:29:22,360 --> 00:29:26,717 - You�re into karate, are you? - Helps keep me in shape. 253 00:29:26,840 --> 00:29:30,594 Nothing takes the place of regular exercise, does it? 254 00:29:31,720 --> 00:29:34,280 l see you keep yourself informed. 255 00:29:34,400 --> 00:29:38,837 lt�s not often someone you know personally gets murdered. 256 00:29:38,960 --> 00:29:41,315 How well did you know her? 257 00:29:42,920 --> 00:29:46,754 - Same as the other girls in the office. - You ever take her out? 258 00:29:46,880 --> 00:29:47,835 Once. 259 00:29:47,960 --> 00:29:51,509 - Why only once? - She wasn�t my type. 260 00:29:51,640 --> 00:29:54,108 We talked to everybody that went out with her. 261 00:29:54,240 --> 00:29:58,199 Maybe you can shed some light on what we learned. 262 00:29:59,200 --> 00:30:02,829 - What�s that? - This is Betty�s diary. 263 00:30:02,960 --> 00:30:05,190 We got it from her roommate. 264 00:30:06,080 --> 00:30:09,755 She kept what you might call a graphic record of her experiences. 265 00:30:09,880 --> 00:30:13,475 For instance, ��So conceited that when he said did l wanna go to bed with him, 266 00:30:13,600 --> 00:30:16,353 it was like he was doing me a favour.�� 267 00:30:16,480 --> 00:30:19,199 - That�s Larry Williams. You know him? - No. 268 00:30:19,320 --> 00:30:22,198 ��Always talking about his Corvette and cabin cruiser, 269 00:30:22,320 --> 00:30:26,074 but never once bothered to mention having a wife.�� 270 00:30:26,200 --> 00:30:28,555 George Latham. You know him? 271 00:30:29,400 --> 00:30:31,072 No. 272 00:30:33,480 --> 00:30:36,995 ��Good-looking but what a creep. Makes my skin crawl.�� 273 00:30:37,120 --> 00:30:39,076 ��l told him to get lost.�� 274 00:30:39,800 --> 00:30:43,190 ��Creep called me up again. Creep asked me to the office picnic.�� 275 00:30:43,320 --> 00:30:46,198 ��l said l had a date. He said l was lying. That made me mad.�� 276 00:30:46,320 --> 00:30:50,632 ��l said l wouldn�t go with him if he was the last man alive.�� 277 00:30:50,760 --> 00:30:52,751 You know who that is? 278 00:30:52,880 --> 00:30:55,997 l�ll give you a hint: you. 279 00:31:02,080 --> 00:31:04,878 They say one shouldn�t speak ill of the dead. 280 00:31:05,000 --> 00:31:08,072 But the truth is, she was not a nice person. 281 00:31:08,200 --> 00:31:12,398 - No morals at all and terrible manners. - l know what you mean. 282 00:31:12,520 --> 00:31:15,318 A man can only take so much abuse before he strikes back. 283 00:31:15,440 --> 00:31:17,396 That�s not what l mean. 284 00:31:17,520 --> 00:31:22,275 - Where were you on the night of the 6th? - At the Aero Theatre. 285 00:31:22,400 --> 00:31:27,554 - Betty Johnson was murdered on the 7th. - l assumed you meant that night. 286 00:31:27,680 --> 00:31:30,592 Anybody see you there? 287 00:31:30,720 --> 00:31:35,589 The cashier. The manager. A couple of girls l talked to. 288 00:31:35,720 --> 00:31:40,077 - What was the movie? - Butch Cassidy and the Sundance Kid. 289 00:31:40,200 --> 00:31:42,714 The one with Newman and McQueen? 290 00:31:42,840 --> 00:31:44,796 Newman and Redford. 291 00:31:44,920 --> 00:31:47,798 Shall l tell you the rest of the cast, what it�s about? 292 00:31:47,920 --> 00:31:50,275 That�s not necessary. 293 00:31:50,400 --> 00:31:54,871 These are games we play with just about everybody. Nothing personal. 294 00:31:55,000 --> 00:31:57,389 Can l use your bathroom? 295 00:31:57,520 --> 00:31:59,670 Help yourself. 296 00:31:59,800 --> 00:32:01,756 This is first-rate. 297 00:32:02,960 --> 00:32:06,236 lt�s a beautiful colour. l�ve never seen a bullfight, have you? 298 00:32:06,360 --> 00:32:08,510 - A couple. - Where, Mexico? 299 00:32:08,640 --> 00:32:09,959 Tijuana. 300 00:32:11,200 --> 00:32:14,112 They really as gory as people say? 301 00:32:14,240 --> 00:32:16,708 Not if you think of it as a spectacle. 302 00:32:16,840 --> 00:32:19,479 l suppose that�s a valid point of view. 303 00:32:19,600 --> 00:32:21,750 Shouldn�t be so quick to judge, right? 304 00:32:21,880 --> 00:32:24,519 After all, football�s a fairly brutal sport. 305 00:32:24,640 --> 00:32:31,079 Boxing. Nothing very elevating about two gorillas beating each other to a pulp. 306 00:32:32,880 --> 00:32:35,394 - This corrida de... - Corrida de toros. 307 00:32:35,520 --> 00:32:38,114 - What does that mean? - Bullfight. 308 00:32:38,240 --> 00:32:41,232 - You speak Spanish, huh? - A little. 309 00:32:41,360 --> 00:32:46,673 (police radio) 3L99. 3L99. Phone the station. 310 00:32:49,560 --> 00:32:52,711 - May l use your telephone? - Of course. 311 00:33:07,280 --> 00:33:09,236 Detective McAnn. 312 00:33:10,200 --> 00:33:12,156 Lieutenant. 313 00:33:14,840 --> 00:33:17,035 - Kessler. - Karen Smalley. 314 00:33:17,160 --> 00:33:18,559 Who? 315 00:33:18,680 --> 00:33:21,478 Pretty girl. The one Betty Johnson lived with. 316 00:33:21,600 --> 00:33:24,319 - Where? - The apartment. 317 00:33:24,440 --> 00:33:26,396 l�ll meet you there. 318 00:33:33,720 --> 00:33:36,075 Sorry to bother you. Thanks for your help. 319 00:33:36,200 --> 00:33:39,636 That�s OK. lf there�s anything l can do... 320 00:33:53,800 --> 00:33:59,033 This is Detective McAnn. He�ll take you downtown and get your statement, Tim. 321 00:33:59,160 --> 00:34:03,119 l didn�t do it. Christ almighty, she was my girl! 322 00:34:04,920 --> 00:34:09,471 - l know you didn�t do it, Tim. - All right, Tim. Let�s go. 323 00:34:12,200 --> 00:34:15,192 - This where you found the diary? - Yeah. 324 00:34:15,320 --> 00:34:18,118 - Figure that�s what he was looking for? - Yeah. 325 00:34:18,240 --> 00:34:20,834 And l got a pretty strong hunch who it was. 326 00:34:20,960 --> 00:34:24,077 After the funeral, you went from the cemetery to the market. 327 00:34:24,200 --> 00:34:25,155 l did. 328 00:34:25,280 --> 00:34:28,670 But you didn�t get home until three hours after the funeral. 329 00:34:28,800 --> 00:34:32,156 That�s a hell of a long time to spend in a market. 330 00:34:32,280 --> 00:34:34,032 Are you telling me or asking me? 331 00:34:34,160 --> 00:34:38,551 You were informed of your right to remain silent. You agreed to answer questions. 332 00:34:38,680 --> 00:34:40,875 He�s making charges. 333 00:34:41,000 --> 00:34:45,152 Only the DA�s office can bring charges. You haven�t been charged with anything. 334 00:34:45,280 --> 00:34:48,317 l�ll ask the questions simpler. 335 00:34:48,440 --> 00:34:51,637 - Where did you go after the funeral? - l went for a walk. 336 00:34:51,760 --> 00:34:54,593 You went for a walk. Why? 337 00:34:55,960 --> 00:34:58,997 - l was upset. l felt bad. - About what? 338 00:34:59,120 --> 00:35:03,671 When someone you know is murdered, maybe you feel good. l don�t. l feel bad. 339 00:35:03,800 --> 00:35:07,588 Even about a girl who was such a bad person - 340 00:35:07,720 --> 00:35:09,870 no morals, no manners? 341 00:35:15,920 --> 00:35:17,911 Warren, you ever been arrested? 342 00:35:18,040 --> 00:35:20,235 No. 343 00:35:20,360 --> 00:35:23,511 Were you ever taken to juvenile court? 344 00:35:24,880 --> 00:35:29,556 For breaking your neighbour�s window and throwing a dead animal inside. A cat. 345 00:35:29,680 --> 00:35:35,232 l was 1 2 years old. Stupid thing to do, but l was angry. l�d been punished. 346 00:35:35,360 --> 00:35:39,239 Sure, for hurting the neighbour�s daughter. 347 00:35:39,360 --> 00:35:42,716 - You cut her with a knife. - lt was an accident. 348 00:35:46,480 --> 00:35:50,155 - You like hurting girls? - l won�t answer that. 349 00:35:53,240 --> 00:35:57,119 Look at him. That�s the fella you saw and you�re sure? 350 00:35:57,240 --> 00:35:59,196 - Yes, of course. - What was he wearing? 351 00:35:59,320 --> 00:36:02,835 - A red jacket and jeans. - Designer jeans. He looked very neat. 352 00:36:02,960 --> 00:36:04,996 He was repulsive. 353 00:36:09,080 --> 00:36:11,992 - When did you see him? - Outside, before the movie. 354 00:36:12,120 --> 00:36:14,350 - And then when he sat down by me. - By us. 355 00:36:14,480 --> 00:36:16,436 And afterward, on the way out. 356 00:36:19,000 --> 00:36:24,438 You saw this guy before, during and after the movie. You sure about that? 357 00:36:24,560 --> 00:36:26,710 Yes, l�m positive. 358 00:36:27,520 --> 00:36:29,715 (Kessler) Did you ever take her out, Warren? 359 00:36:29,840 --> 00:36:32,229 l drove her to work a few times, that�s all. 360 00:36:32,360 --> 00:36:34,749 Just not your type, huh? 361 00:36:34,880 --> 00:36:37,678 Her boytriend objected, so l stopped. 362 00:36:37,800 --> 00:36:40,553 The girls in the movie theatre, were they your type? 363 00:36:40,680 --> 00:36:42,079 No. 364 00:36:42,200 --> 00:36:45,192 Thanks, kids. You can go home now. 365 00:36:49,000 --> 00:36:51,878 When�s the last time you made it with a girl, Warren? 366 00:36:52,000 --> 00:36:55,151 - That�s none of your... - Last week, last month, last year? 367 00:36:55,280 --> 00:36:57,999 - l refuse to answer. - Never. 368 00:36:58,120 --> 00:37:01,078 Never, because girls won�t have anything to do with you. 369 00:37:01,200 --> 00:37:06,149 But you get back at them. Betty and Karen and God knows how many more. 370 00:37:06,280 --> 00:37:11,991 - l won�t listen to your filth! - Warren, do you recognise this? 371 00:37:12,120 --> 00:37:16,671 - Leo, knock it off. - Ever seen one of these? What�s it for? 372 00:37:16,800 --> 00:37:20,509 Cat got your tongue? lt�s for jacking off, isn�t it? 373 00:37:21,360 --> 00:37:24,511 And these pictures, you recognise the girls, Warren? 374 00:37:24,640 --> 00:37:28,474 Look at them. Look at them, Warren! Look at �em! 375 00:37:29,040 --> 00:37:30,996 - Stop it! - Hold it! 376 00:37:34,040 --> 00:37:37,271 You can go home, kid. Get him outta here. 377 00:37:39,880 --> 00:37:44,431 You better quit while you�re ahead. Get him outta here. 378 00:37:45,640 --> 00:37:48,791 - Leo, have you lost your mind? - You can forget about this. 379 00:37:48,920 --> 00:37:53,869 Have l gotta remind you about evidence obtained under duress? lt�s inadmissible. 380 00:37:54,000 --> 00:37:57,629 Right. The way the law protects those maggots out there, 381 00:37:57,760 --> 00:38:00,399 you�d think they were an endangered species. 382 00:38:00,520 --> 00:38:03,717 Will you give me a break? Let�s not get into that. 383 00:38:03,840 --> 00:38:07,628 The facts are we�ve got no evidence and we can�t hold this kid. 384 00:38:07,760 --> 00:38:10,115 He�s got an ironclad alibi. 385 00:38:12,560 --> 00:38:16,553 - Do you believe it? - Everything he says checks out. 386 00:38:16,680 --> 00:38:20,798 The theatre and the market. We questioned him about the Partridge girl... 387 00:38:20,920 --> 00:38:24,993 Yeah, at the time of the murder he was in a downtown hotel in bed with a whore. 388 00:38:25,120 --> 00:38:27,953 - Do you believe that? - Every case is a poker hand. 389 00:38:28,080 --> 00:38:30,913 A good hand you stay, a bad hand you fold. 390 00:38:31,040 --> 00:38:34,589 You�re telling me you�re gonna fold. l�m gonna stay. 391 00:38:34,720 --> 00:38:37,678 He�s our man, Captain. l�m gonna get him. 392 00:38:44,560 --> 00:38:46,551 Hello. 393 00:38:47,800 --> 00:38:51,679 l�d like to see Lieutenant Kessler, please. l�m his daughter. 394 00:38:51,800 --> 00:38:57,318 - You say he�s your father? - Yeah. He�s my father, l�m his daughter. 395 00:38:57,440 --> 00:39:01,353 - l�ve got something for him. - l�ve never heard him mention a daughter. 396 00:39:01,480 --> 00:39:05,439 That�s because it seldom crosses his mind that he has one. 397 00:39:05,560 --> 00:39:08,438 l almost had him the other day. 398 00:39:08,560 --> 00:39:10,516 l blew it. 399 00:39:11,480 --> 00:39:14,756 Bring him in. l�d like to have another whack at him. 400 00:39:14,880 --> 00:39:17,440 - (phone rings) - Clem, bring him in. 401 00:39:17,560 --> 00:39:19,994 Bring him in for what? 402 00:39:20,120 --> 00:39:23,999 Any knifing, rape, any obscene crime at all. 403 00:39:24,720 --> 00:39:26,756 Just haul him in. 404 00:39:27,800 --> 00:39:30,109 - Give me another chance at him. - Malone. 405 00:39:31,920 --> 00:39:35,674 - Leo, your daughter�s out here. - Ask her if she can wait. 406 00:39:35,800 --> 00:39:37,950 Tell her to wait. 407 00:39:39,040 --> 00:39:40,996 What do you say? 408 00:39:42,320 --> 00:39:44,276 l don�t know. 409 00:39:46,320 --> 00:39:50,552 - McAnn, what do you say? - l�m not sure if l�m qualified, sir. 410 00:39:50,680 --> 00:39:53,717 Then l�m not sure you belong here. 411 00:39:53,840 --> 00:39:55,558 What do you say? 412 00:39:56,760 --> 00:39:59,672 lt wouldn�t take long for Warren Stacey to hire an attorney 413 00:39:59,800 --> 00:40:03,998 to charge us with harassment and get an injunction. 414 00:40:04,760 --> 00:40:07,274 (phone rings) 415 00:40:07,400 --> 00:40:09,356 Malone. 416 00:40:10,920 --> 00:40:14,435 - She can�t wait, Leo. - l�ll go see what she wants. 417 00:40:17,200 --> 00:40:18,758 How about it? 418 00:40:18,880 --> 00:40:24,716 You know that from a legal standpoint, we can�t lay a finger on this guy. 419 00:40:24,840 --> 00:40:28,515 l remember when ��legal�� meant ��lawful��. 420 00:40:28,640 --> 00:40:31,916 Now it means some kind of a loophole. 421 00:40:33,760 --> 00:40:37,230 Miss Kessler, your father�s busy. ls there something l can do? 422 00:40:37,360 --> 00:40:39,112 Yeah, l guess so. 423 00:40:39,240 --> 00:40:43,597 There was this guy at the funeral. l couldn�t remember where l�d seen him. 424 00:40:43,720 --> 00:40:46,996 Till l found this. lt�s from Betty Johnson�s office picnic. 425 00:40:47,120 --> 00:40:52,513 That�s me, Karen, Betty. Dale Anders, her boytriend, the one that was killed. 426 00:40:52,640 --> 00:40:57,077 And that�s the guy from the funeral. Do you know who he is? 427 00:40:57,200 --> 00:41:00,192 - What about him? - Betty was scared of him. 428 00:41:00,320 --> 00:41:03,869 - Do you know who he is? - ls this the only time you ever saw him? 429 00:41:04,000 --> 00:41:06,150 Yes. Now quit trying to act like a cop. 430 00:41:06,280 --> 00:41:09,556 l may not look like a cop to you, but l am a cop, that�s my job. 431 00:41:09,680 --> 00:41:13,992 Will you please answer the question? Why was she afraid of him? 432 00:41:14,120 --> 00:41:17,237 He was always talking about people who put him down 433 00:41:17,360 --> 00:41:20,033 and how he was gonna get even with them. 434 00:41:20,160 --> 00:41:22,754 - May l keep this? - Sure. 435 00:41:22,880 --> 00:41:25,075 - ls there anything else? - Yeah. 436 00:41:25,200 --> 00:41:30,320 Tell my dad if he�s too busy to see me, he might try calling me sometime. 437 00:41:30,440 --> 00:41:34,149 Oh, and l don�t think he�ll have any trouble getting through. 438 00:41:34,280 --> 00:41:37,636 At the hospital they know l have a father. 439 00:41:41,480 --> 00:41:44,278 Miss Kessler. Thanks for the help. 440 00:41:44,400 --> 00:41:46,356 Sure. 441 00:43:32,200 --> 00:43:33,155 (phone rings) 442 00:43:33,280 --> 00:43:35,475 All right, all right, l�ll get it. 443 00:43:35,600 --> 00:43:40,037 l wanna borrow that sweater of yours. Was it in here? 444 00:43:40,160 --> 00:43:42,310 Would you shut up, please? 445 00:43:42,440 --> 00:43:44,715 - Who? - Wanna turn on the TV? 446 00:43:44,840 --> 00:43:46,796 Laurie. 447 00:43:47,960 --> 00:43:50,918 - Make some tea. - l did it last night. Your turn. 448 00:43:51,040 --> 00:43:53,474 - Hello? - (Spanish accent) Hi, baby. 449 00:43:53,600 --> 00:43:56,717 How�s it going? How are you? 450 00:43:56,840 --> 00:43:58,876 l�m fine. Who�s this? 451 00:43:59,000 --> 00:44:04,791 You don�t know me but l know you. You�re beautiful. l love you. 452 00:44:04,920 --> 00:44:08,469 What good does it do to love me if l don�t know who you are? 453 00:44:08,600 --> 00:44:10,875 Quiero mamarte la panocha. 454 00:44:11,000 --> 00:44:15,391 - What does that mean? - lt means l wanna eat your pussy. 455 00:44:15,520 --> 00:44:19,638 You give me blow job, l give it to you in the ass. 456 00:44:19,760 --> 00:44:21,716 l love you, baby. 457 00:44:21,840 --> 00:44:25,992 You have reached a disconnected number. This is a recording. 458 00:44:26,680 --> 00:44:28,636 Who was that? 459 00:44:30,360 --> 00:44:32,590 Just some creep. 460 00:44:41,160 --> 00:44:43,799 Thanks for bringing in the photograph. 461 00:44:43,920 --> 00:44:46,115 - Did it mean anything? - Possibly. 462 00:44:46,240 --> 00:44:49,038 (McAnn) We�re always looking for new information. 463 00:44:49,160 --> 00:44:51,435 Dad, is there something else you wanna know? 464 00:44:51,560 --> 00:44:55,269 - Just came to see how you were doing. - l�m fine. 465 00:44:55,400 --> 00:44:58,278 - Working you hard, are they? - Like slaves. 466 00:44:58,400 --> 00:45:01,153 At least you get to wear a nice uniform. 467 00:45:01,280 --> 00:45:03,475 Why else would l wanna be a nurse? 468 00:45:03,600 --> 00:45:06,433 lf you hit a snag or anything, let me know. 469 00:45:06,560 --> 00:45:09,632 l could pull a few strings. l know the superintendent. 470 00:45:09,760 --> 00:45:15,471 Dad, you didn�t come all the way here to tell me that. Now what�s on your mind? 471 00:45:15,600 --> 00:45:18,717 Can�t l be interested in how you�re doing? 472 00:45:18,840 --> 00:45:20,592 Sure. 473 00:45:20,720 --> 00:45:23,598 - Just don�t pull any strings, OK? - OK. 474 00:45:23,720 --> 00:45:26,712 - ls that all you�re gonna eat? - lt�s all l have time for. 475 00:45:26,840 --> 00:45:29,115 l only have a few minutes. 476 00:45:29,240 --> 00:45:31,231 l�m paying for both. 477 00:45:32,240 --> 00:45:35,437 - Paying for three. - That�s some lunch, Dad. 478 00:45:35,560 --> 00:45:37,516 Coleslaw and quiche. 479 00:45:38,800 --> 00:45:41,268 - l hate quiche. - Then why did you take it? 480 00:45:41,400 --> 00:45:43,550 l thought it was pie. 481 00:45:43,680 --> 00:45:45,875 And coleslaw makes me sick. 482 00:45:46,000 --> 00:45:49,390 - Let�s get organised about the party. - l can swing some grain alcohol. 483 00:45:49,520 --> 00:45:51,829 You�re kidding? That�d be terrific. 484 00:45:54,480 --> 00:45:57,552 Doreen, Bunny, Ola, this is Detective McAnn. 485 00:45:57,680 --> 00:45:59,398 - Hi. - How do you do? 486 00:45:59,520 --> 00:46:03,559 - You don�t look like a detective. - So l�ve been told. 487 00:46:03,680 --> 00:46:05,238 Excuse me. 488 00:46:05,360 --> 00:46:07,635 Are you and Laurie�s dad partners? 489 00:46:07,760 --> 00:46:11,275 Actually, right now l�m trying to measure up to his standards. 490 00:46:11,400 --> 00:46:13,914 - Nice meeting you. - See you later, Laurie. 491 00:46:14,040 --> 00:46:14,950 Bye. 492 00:46:15,080 --> 00:46:17,036 His standards of what? 493 00:46:18,080 --> 00:46:20,036 What the hell kind of remark is that? 494 00:46:20,160 --> 00:46:23,152 Your father�s been out on the firing line for over 20 years. 495 00:46:23,280 --> 00:46:24,998 Oh, God. 496 00:46:25,120 --> 00:46:28,874 Do you have any idea how many commendations he�s received? 497 00:46:29,000 --> 00:46:33,073 He�s an outstanding public servant. Nobody says he isn�t. 498 00:46:33,200 --> 00:46:37,193 But when my mom needed him or l wanted him, where was he? 499 00:46:37,320 --> 00:46:39,709 Out on the firing line earning commendations. 500 00:46:39,840 --> 00:46:42,912 What is your problem? Your father�s a cop. 501 00:46:43,040 --> 00:46:48,831 - You�ve gotta make allowances for that. - l�ve been doing that for 20 years. 502 00:46:51,040 --> 00:46:53,600 This place is an ulcer factory. 503 00:46:55,560 --> 00:46:57,869 What�s wrong here? 504 00:46:58,000 --> 00:47:02,596 Detective McAnn was just telling me how much he admires you. 505 00:47:02,720 --> 00:47:06,076 You might call this a testimonial lunch. 506 00:47:06,920 --> 00:47:09,275 Laurie, wait a minute. 507 00:47:09,400 --> 00:47:11,994 Dad, l�ve gotta go to the lab. 508 00:47:12,120 --> 00:47:15,715 l wanted to tell you l�m sorry l missed you yesterday. 509 00:47:15,840 --> 00:47:18,274 l�d like to do better. 510 00:47:19,520 --> 00:47:22,159 Let�s have dinner sometime, OK? 511 00:47:23,240 --> 00:47:24,753 Sure. 512 00:47:25,520 --> 00:47:27,317 Why not? 513 00:47:27,880 --> 00:47:29,836 l gotta go. 514 00:47:29,960 --> 00:47:34,317 lt was a pleasure to see you again, Miss Kessler. 515 00:47:34,440 --> 00:47:36,795 l am good company, aren�t l? 516 00:47:37,640 --> 00:47:40,234 You wanna go to a party tonight? 517 00:47:41,080 --> 00:47:44,675 - l beg your pardon? - We�re having a party. You wanna come? 518 00:47:44,800 --> 00:47:49,078 - And you�re inviting me? - Dad, is he always this slow? 519 00:47:49,880 --> 00:47:51,836 Yes or no? l�m late. 520 00:47:51,960 --> 00:47:56,192 Thank you very much but... l�m busy. 521 00:47:57,800 --> 00:47:59,074 OK, bye. 522 00:47:59,760 --> 00:48:04,276 - Busy doing what? - Frankly, l don�t think we�d get along. 523 00:48:05,600 --> 00:48:11,914 Dad, l forgot. l got an obscene phone call last night from some creep. 524 00:48:12,040 --> 00:48:14,679 - What did he say? - The usual garbage. 525 00:48:14,800 --> 00:48:17,792 This one had a Spanish accent. 526 00:48:20,160 --> 00:48:23,948 - About that party tonight, Miss Kessler... - Yeah? 527 00:48:24,080 --> 00:48:28,232 l�ve changed my mind. What time shall l pick you up? 528 00:48:32,240 --> 00:48:37,360 Attach the microphone to the receiver and to record press these two buttons. 529 00:48:37,480 --> 00:48:40,517 Keep him talking. Get him to say as much as possible. 530 00:48:40,640 --> 00:48:45,031 - Do you really think it�s the slasher? - Better safe than sorry. 531 00:48:45,160 --> 00:48:49,870 This police radio, nobody outside the department�s supposed to have this, 532 00:48:50,000 --> 00:48:52,878 so just use it in case of emergencies only. 533 00:48:53,000 --> 00:48:57,676 - You�re not trying to worry us? - l�m trying to scare the pants off you. 534 00:48:57,800 --> 00:49:01,839 That�s a new approach. Most fellas do it manually. 535 00:49:01,960 --> 00:49:06,033 Another thing - l don�t want you going anywhere alone, especially at night. 536 00:49:06,160 --> 00:49:10,153 - Was all this your idea? - No, most of it was your father�s. 537 00:49:10,280 --> 00:49:13,556 For reasons l don�t quite comprehend, he seems to be fond of you. 538 00:49:13,680 --> 00:49:15,830 No accounting for taste. 539 00:49:15,960 --> 00:49:17,916 (disco music ) 540 00:49:31,680 --> 00:49:33,432 - lt�s hot in here. - What? 541 00:49:33,560 --> 00:49:36,757 - l said it�s hot in here! - Take your jacket off. 542 00:49:36,880 --> 00:49:38,632 - What? - Take your jacket off. 543 00:49:38,760 --> 00:49:42,912 - l can�t. l have a gun. - Why do you have a gun? 544 00:49:43,040 --> 00:49:47,750 He�s an officer of the peace. lf you disturb the peace, he�ll kill you. 545 00:49:47,880 --> 00:49:50,633 Hide your cocaine and no shooting up in the toilet! 546 00:49:50,760 --> 00:49:52,830 You�ve just ruined my whole evening. 547 00:49:54,560 --> 00:49:57,120 - Having a good time? - A wonderful time. 548 00:49:57,240 --> 00:49:59,595 And to think l almost turned you down. 549 00:49:59,720 --> 00:50:02,996 When l was in college l really used to love this sort of thing. 550 00:50:03,120 --> 00:50:06,317 - l must be getting old. - You could be. 551 00:50:06,440 --> 00:50:09,398 Do you have any dizziness, shortness of breath? 552 00:50:10,880 --> 00:50:16,557 - Maybe we should check your prostate. - You�ve got to stop being so shy. 553 00:50:17,480 --> 00:50:20,278 Are you... married? 554 00:50:20,920 --> 00:50:24,071 You might have asked me that before you invited me here. 555 00:50:24,200 --> 00:50:30,389 Your moral standards are so high, l�m sure you would have told me if you were. 556 00:50:30,520 --> 00:50:32,590 Besides, the only reason you came here 557 00:50:32,720 --> 00:50:35,518 was cos you thought l needed protection from Mr Obscene. 558 00:50:35,640 --> 00:50:38,837 - That is not entirely true. - (woman yells out) 559 00:50:38,960 --> 00:50:40,916 Don�t move. 560 00:50:44,080 --> 00:50:47,038 Don�t shoot. We weren�t doing anything. 561 00:50:47,160 --> 00:50:52,234 lt�s all right. Don�t be alarmed. Just carry on. As you were. 562 00:50:52,360 --> 00:50:54,316 lt�s OK. 563 00:50:59,200 --> 00:51:01,919 ls that what you call keeping the peace? 564 00:51:02,040 --> 00:51:05,396 - Where are we going? - Anywhere but here. 565 00:51:07,840 --> 00:51:10,593 (Laurie) Thanks for dinner. lt was terrific. 566 00:51:10,720 --> 00:51:13,632 Thanks for inviting me to the party. l had a nice time. 567 00:51:13,760 --> 00:51:18,038 l had a date with an intern, but he had to cancel. 568 00:51:18,160 --> 00:51:21,152 lt�s OK. l thought he was a pain. 569 00:51:21,280 --> 00:51:23,430 l thought you were too. 570 00:51:23,560 --> 00:51:26,358 l thought you were fairly obnoxious yourself. 571 00:51:26,480 --> 00:51:28,835 - Changed your mind? - l�m thinking about it. 572 00:51:28,960 --> 00:51:31,315 Don�t strain your brain. 573 00:51:32,240 --> 00:51:35,232 The last thing l wanna do is get involved with a cop. 574 00:51:35,360 --> 00:51:37,316 l don�t blame you. 575 00:51:41,240 --> 00:51:43,595 Good night, Miss Kessler. 576 00:51:56,560 --> 00:52:00,951 What are you doing Saturday? Saturday�s my day off. 577 00:52:01,080 --> 00:52:02,911 (phone rings) 578 00:52:03,040 --> 00:52:04,996 The phone. 579 00:52:17,240 --> 00:52:18,878 - Hello? - Hi, baby. 580 00:52:19,000 --> 00:52:21,514 What�s doing? How you been? 581 00:52:21,640 --> 00:52:24,108 Oh, it�s you again. 582 00:52:24,240 --> 00:52:27,152 How about we get together? What you say? 583 00:52:27,280 --> 00:52:31,239 l don�t usually go out with strangers. What did you say your name was? 584 00:52:31,360 --> 00:52:36,388 Call me Pedro. That means Peter. l got the biggest one you�ve ever seen. 585 00:52:36,520 --> 00:52:40,593 That�s nice to know. What d�you have in mind, Pedro? 586 00:52:40,720 --> 00:52:45,157 l take you to a motel. We do it every way there is. 587 00:52:45,280 --> 00:52:48,750 How you like it - up, down, front, back? 588 00:52:50,600 --> 00:52:54,639 Whatever suits you, amigo. Where should l meet you? 589 00:52:54,760 --> 00:52:58,958 - What you say? - Tell me what hotel. l�ll meet you there. 590 00:52:59,080 --> 00:53:01,913 Like hell you will. Don�t fool with me, bitch! 591 00:53:02,040 --> 00:53:04,031 But l thought you loved me. 592 00:53:04,160 --> 00:53:08,233 Kiss my ass, cunt! l love to stick it to you, that�s what l love. 593 00:53:08,360 --> 00:53:11,750 Your father�s a pig, your mother�s a whore. 594 00:53:11,880 --> 00:53:14,155 Who told you? That�s supposed to be a secret. 595 00:53:14,280 --> 00:53:19,877 l wouldn�t piss on the best part of you if you was on your knees begging for it. 596 00:53:25,360 --> 00:53:29,069 - Don�t fool with me, bitch! - But l thought you loved me. 597 00:53:29,200 --> 00:53:33,193 Kiss my ass, cunt! l love to stick it to you, that�s what l love. 598 00:53:33,320 --> 00:53:36,869 Your father�s a pig, your mother�s a whore. 599 00:53:38,440 --> 00:53:42,558 - Laurie must be really scared. - lt shook her up pretty badly. 600 00:53:42,680 --> 00:53:45,956 l gave her a police radio, showed her how to use it. 601 00:53:46,080 --> 00:53:49,231 You didn�t tell her this is the guy we�re after, did you? 602 00:53:49,360 --> 00:53:54,150 Why have her thinking 24 hours a day she�s in mortal danger? 603 00:53:54,280 --> 00:53:57,397 - She is, you know. - Yeah, l know. 604 00:53:57,520 --> 00:53:59,988 We gotta do something. We can�t just sit around. 605 00:54:00,120 --> 00:54:04,159 l know, l know. l�m gonna have to think about this. 606 00:54:06,520 --> 00:54:10,399 ln case no one ever told you, your daughter�s something very special. 607 00:54:10,520 --> 00:54:12,670 Yeah, l know. 608 00:54:12,800 --> 00:54:15,837 - Good night. - See you in the morning. 609 00:54:57,680 --> 00:54:59,636 (loud pop music ) 610 00:55:21,280 --> 00:55:23,350 (music stops) 611 00:55:24,320 --> 00:55:27,710 Smells like pretty good stuff. Confiscated material? 612 00:55:27,840 --> 00:55:30,229 You testing to make sure it�s the real thing? 613 00:55:30,360 --> 00:55:34,876 - l didn�t expect anybody this late. - l guess not. 614 00:55:35,000 --> 00:55:39,835 Listen, l have a tape here l want you to give to Milliken. 615 00:55:39,960 --> 00:55:44,590 Have him make a voice print and compare it with the one we have on Warren Stacey. 616 00:55:44,720 --> 00:55:47,996 - Where do you keep that tape? - ln the file. 617 00:55:48,120 --> 00:55:50,031 Better make sure it�s still there. 618 00:55:50,160 --> 00:55:54,153 - l will. - You will? When? 619 00:55:54,280 --> 00:55:56,714 - You want it now? - No big rush. 620 00:55:56,840 --> 00:56:00,799 As long as you do it within the next five minutes. 621 00:57:19,800 --> 00:57:21,916 - Was there anything else? - No. 622 00:57:22,040 --> 00:57:26,511 - Just see that Milliken gets right on it. - Yes, sir. 623 00:57:26,640 --> 00:57:29,393 l hope you don�t feel you have to say anything about... 624 00:57:29,520 --> 00:57:32,353 lllegal possession of marijuana. 625 00:57:32,920 --> 00:57:35,115 Yes. 626 00:57:35,240 --> 00:57:39,028 l don�t see any evidence. l can�t bring any charges against you. 627 00:57:39,160 --> 00:57:41,515 - Much obliged, sir. - Me too. 628 00:58:22,080 --> 00:58:27,518 (Stacey) l was 1 2 years old. Stupid thing to do, but l was angry. l�d been punished. 629 00:58:27,640 --> 00:58:32,191 (Kessler) For hurting the neighbour�s daughter, cutting her with a knife. 630 00:58:32,320 --> 00:58:36,279 - lt was an accident. - You like hurting girls? 631 00:58:37,760 --> 00:58:39,716 l won�t answer that. 632 00:58:41,200 --> 00:58:47,150 Call me Pedro. That means Peter. l got the biggest one you�ve ever seen. 633 00:58:47,280 --> 00:58:51,114 l take you to a motel. We do it every way there is. 634 00:58:52,600 --> 00:58:56,229 Same voice print. lt�s the same man, no doubt about it. 635 00:58:56,360 --> 00:59:00,148 You want me to take him to court on this? lt�s a lousy misdemeanour. 636 00:59:00,280 --> 00:59:04,239 You�re gonna get 30 days at most. What�s that gonna accomplish? 637 00:59:04,360 --> 00:59:08,672 Gives us 30 days to find something to hold him permanently. 638 00:59:08,800 --> 00:59:11,598 What do you think, McAnn? 639 00:59:11,720 --> 00:59:16,999 l think whatever Lieutenant Kessler asks for is what he should get. 640 00:59:18,320 --> 00:59:21,278 Then get a warrant and pick him up. 641 00:59:24,960 --> 00:59:28,157 - What�s all that? - You told me take his clothes to the lab. 642 00:59:28,280 --> 00:59:30,714 Just the clothes he was wearing on the 7th. 643 00:59:30,840 --> 00:59:36,551 - Red jacket, striped shirt, blue jeans. - And the suit he wore to the funeral? 644 00:59:36,680 --> 00:59:38,636 OK. That too. 645 00:59:47,440 --> 00:59:51,877 Perfect match. Blood type AB negative. Also evidence of hepatitis, now dormant. 646 00:59:52,000 --> 00:59:52,955 Then that�s it. 647 00:59:53,080 --> 00:59:57,437 How do you figure a guy like this? Sets up a perfect alibi and then blows it with that. 648 00:59:57,560 --> 00:59:59,835 Why didn�t he have them cleaned or burn them? 649 00:59:59,960 --> 01:00:02,633 l think that might look fairly suspicious. 650 01:00:02,760 --> 01:00:07,515 Suspicion leaves a reasonable doubt. This makes him look awfully dumb. 651 01:00:07,640 --> 01:00:11,838 - He doesn�t strike me as dumb. - Everybody makes mistakes. 652 01:00:11,960 --> 01:00:14,520 l made one myself last night. 653 01:00:14,640 --> 01:00:17,552 l forgot to have Kessler sign for the tape he picked up. 654 01:00:17,680 --> 01:00:22,390 Last night? l was with Kessler last night till one in the morning at his house. 655 01:00:22,520 --> 01:00:26,672 lt was about two. Anyway, have him come in and sign. 656 01:00:30,200 --> 01:00:35,194 Sign here. Standard bail bond agreement. What it�ll cost you. 657 01:00:35,320 --> 01:00:37,959 - All l want is out. - That�s what we�re here for. 658 01:00:38,080 --> 01:00:41,789 They put you in, l get you out, Mr Dante keeps you out. 659 01:00:42,280 --> 01:00:47,035 - What�s he looking at, Dave? - Did they read you your rights? 660 01:00:47,160 --> 01:00:50,596 - Did you? - Of course. 661 01:00:50,720 --> 01:00:52,756 Good boy. 662 01:00:52,880 --> 01:00:55,678 We plead not guilty, demand a jury trial. 663 01:00:55,800 --> 01:00:58,598 With their backlog, nobody�s gonna pay any attention. 664 01:00:58,720 --> 01:01:03,510 Sexy phone call. l can practically guarantee you a suspended sentence. 665 01:01:03,640 --> 01:01:06,279 Excuse me. 666 01:01:07,360 --> 01:01:09,476 l�m talking to my client. Do you mind? 667 01:01:09,600 --> 01:01:12,398 l have something more for you to talk about. 668 01:01:12,520 --> 01:01:15,353 We found some blood on your client�s clothing. 669 01:01:15,480 --> 01:01:17,710 - We�re gonna rebook him. Murder one. - What? 670 01:01:17,840 --> 01:01:20,400 See you at the arraignment. 671 01:01:20,520 --> 01:01:25,548 You dirty shit! He�s lying. There was no blood on my clothes and he knows it. 672 01:01:26,160 --> 01:01:28,515 You dirty shit! 673 01:01:30,520 --> 01:01:33,478 He�s lying! He�s lying! He�s lying! 674 01:01:36,120 --> 01:01:38,076 No! 675 01:01:39,440 --> 01:01:41,396 No! 676 01:01:42,160 --> 01:01:44,116 They�re coming out now! 677 01:01:48,840 --> 01:01:50,796 Ask the DA. 678 01:01:57,800 --> 01:02:00,473 Hold it. OK! Hold it! 679 01:02:00,600 --> 01:02:02,556 Hold it! 680 01:02:02,680 --> 01:02:06,275 He�s been charged with first-degree homicide and held without bail. 681 01:02:06,400 --> 01:02:11,315 Evidence will be presented at the pre-trial hearing. No further comment. 682 01:02:11,440 --> 01:02:15,035 You did it. Now tell me how you did it. 683 01:02:15,160 --> 01:02:19,517 - Just lucky, l guess. - Hell, luck? You�re terrific. 684 01:02:21,960 --> 01:02:23,712 How does it look to you, Mr Dante? 685 01:02:23,840 --> 01:02:25,796 l welcome the opportunity to prove 686 01:02:25,920 --> 01:02:29,879 that all the evidence against my client is not only flimsy, it�s fabricated. 687 01:02:30,000 --> 01:02:34,232 - What do you mean? - You got a dictionary? Look it up. 688 01:02:36,920 --> 01:02:40,230 - How well did you know her, Warren? - Did you do it? 689 01:02:40,360 --> 01:02:42,954 - How well did you know her? - Did you love her? 690 01:02:46,400 --> 01:02:50,188 Dante says the evidence against his client is fabricated. Care to comment? 691 01:02:50,320 --> 01:02:52,436 - What evidence? - Ask him. 692 01:02:52,560 --> 01:02:56,314 - He wouldn�t say. - Makes it unanimous. 693 01:02:56,440 --> 01:02:59,671 - Why would he say fabricated? - They always say that. 694 01:02:59,800 --> 01:03:03,190 Daddy, l gotta go. l�ve already missed two classes. 695 01:03:03,320 --> 01:03:05,675 l�m real proud of my old man. 696 01:03:06,720 --> 01:03:10,156 And you too. First time l saw you l said ��That�s a good detective.�� 697 01:03:10,280 --> 01:03:13,477 - l don�t remember that. - l said it to myself. 698 01:03:14,960 --> 01:03:18,430 - l think l�ll go down with her. - You never answered. Why fabricated? 699 01:03:18,560 --> 01:03:20,790 - What�s he up to? - Forget it. 700 01:03:30,080 --> 01:03:32,878 McAnn. Can l have a minute of your time? 701 01:03:33,000 --> 01:03:34,831 l�m in a hurry. 702 01:03:34,960 --> 01:03:37,394 Tomorrow l�m gonna call you as a witness. 703 01:03:37,520 --> 01:03:40,353 l�m gonna ask you about the evidence against Stacey. 704 01:03:40,480 --> 01:03:41,708 What about it? 705 01:03:41,840 --> 01:03:45,355 You know there were no blood stains till someone planted them. 706 01:03:45,480 --> 01:03:47,550 Who says that? Warren Stacey? 707 01:03:47,680 --> 01:03:52,037 McAnn, you can deny it now, but if you lie in the witness stand, that�s perjury. 708 01:03:52,160 --> 01:03:54,071 Perjury is a serious offence. 709 01:03:54,200 --> 01:03:57,397 Threatening a witness is fairly serious too, Mr Dante. 710 01:03:57,520 --> 01:04:00,432 Who�s threatening? All l�m asking for is the truth. 711 01:04:00,560 --> 01:04:03,870 ��You will know the truth and the truth will make you free.�� 712 01:04:04,000 --> 01:04:07,754 lf you don�t know the truth, you�d better find out. 713 01:04:07,880 --> 01:04:09,836 See you. 714 01:04:13,480 --> 01:04:16,040 Hello, McAnn. This is Kessler. 715 01:04:17,320 --> 01:04:20,915 l�m not interrupting anything? lf you have a girl there, l�ll hang up. 716 01:04:21,040 --> 01:04:24,794 - There�s no girl. Just me. - l haven�t seen much of you lately. 717 01:04:24,920 --> 01:04:28,037 l thought you might have died of old age. 718 01:04:28,160 --> 01:04:30,720 l�ve been meaning to call you, Laurie. 719 01:04:30,840 --> 01:04:33,479 lt sounds like a lame excuse, but l�ve been very busy. 720 01:04:33,600 --> 01:04:36,558 Got a new partner, a new assignment. 721 01:04:37,760 --> 01:04:40,320 l�ve got your radio here. 722 01:04:40,440 --> 01:04:44,592 l was kind of expecting you to come by and pick it up. 723 01:04:45,440 --> 01:04:50,355 - Maybe say hello, if you felt like it. - Sure, l�ll do that. 724 01:04:50,480 --> 01:04:55,918 ls this Paul McAnn, the detective? l feel like l�m talking to a stranger. 725 01:04:56,040 --> 01:04:59,999 l�m sorry. l just had a lot on my mind lately. 726 01:05:00,120 --> 01:05:04,193 Look, l�ve got another call. l really have been thinking about you. 727 01:05:04,320 --> 01:05:08,279 l would like to see you. l gotta go. l�ll call you. 728 01:05:08,400 --> 01:05:10,550 - Yeah, sure. - (hangs up) 729 01:05:16,440 --> 01:05:17,395 Hello. 730 01:05:17,520 --> 01:05:23,152 Wanted to remind you, in case you forgot, when you testify tomorrow, remember, 731 01:05:23,280 --> 01:05:25,919 you�re sworn to tell the truth, the whole truth 732 01:05:26,040 --> 01:05:29,476 and nothing but the truth, so help you God. 733 01:05:30,400 --> 01:05:32,356 See you in court, McAnn. 734 01:05:37,960 --> 01:05:40,872 When Kessler came to get the tape and the voice print, 735 01:05:41,000 --> 01:05:43,389 did you discuss anything else with him? 736 01:05:43,520 --> 01:05:47,115 Shit. He told you, huh? 737 01:05:47,240 --> 01:05:48,719 Let�s hear it. 738 01:05:48,840 --> 01:05:53,709 The boys grabbed a load of... stuff. They burned most of it. 739 01:05:53,840 --> 01:05:56,912 - But this was such high quality... - What are you talking about? 740 01:05:57,040 --> 01:06:00,510 - What are you talking about? - Were you with Kessler the entire time? 741 01:06:00,640 --> 01:06:04,394 - Except when l went to get the tape. - When you came back, he was here? 742 01:06:04,520 --> 01:06:08,832 - Where else? - No, l mean here, right here in this room. 743 01:06:08,960 --> 01:06:10,916 No, he was in there. 744 01:06:22,840 --> 01:06:27,197 - What�s kept in that refrigerator? - Blood samples. 745 01:06:31,960 --> 01:06:34,952 Nice, very nice. Just right. 746 01:06:35,080 --> 01:06:37,036 Let�s hear it again. 747 01:06:37,160 --> 01:06:39,674 - Guilty or not guilty? - Not guilty. 748 01:06:39,800 --> 01:06:43,554 Good boy. We can always plead insanity later. 749 01:06:43,680 --> 01:06:45,511 - l�m not insane. - l know that. 750 01:06:45,640 --> 01:06:50,509 But in case we have to go that route, l want you to know we�re in good shape. 751 01:06:50,640 --> 01:06:52,995 No matter what you�ve done, the worse it is, 752 01:06:53,120 --> 01:06:57,989 the more the jury�s gonna think that no normal person could have done it. 753 01:06:58,120 --> 01:07:03,035 So we work out a routine, say you�re two people - one good, one bad. 754 01:07:03,160 --> 01:07:07,233 You start hearing voices, the bad boy telling the good boy what to do. 755 01:07:07,360 --> 01:07:10,909 He doesn�t wanna do it but he can�t help himself. You see? 756 01:07:11,040 --> 01:07:14,874 - You�re saying l�m a schizo. - No, Warren. 757 01:07:15,000 --> 01:07:18,390 l�m saying that you walk out of a crazy house alive. 758 01:07:18,520 --> 01:07:22,638 They�ll carry you out of a gas chamber dead. 759 01:07:59,960 --> 01:08:01,188 What? 760 01:08:01,320 --> 01:08:04,949 Stacey�s lawyer�s putting me on the stand. He says Stacey was framed. 761 01:08:05,080 --> 01:08:07,594 Dave Dante�s not a lawyer. He�s a shyster. 762 01:08:07,720 --> 01:08:09,790 He says the evidence was planted. 763 01:08:09,920 --> 01:08:12,150 Do you know that to him this is one big game? 764 01:08:12,280 --> 01:08:14,589 lf he gets Stacey off, he�s won the Super Bowl 765 01:08:14,720 --> 01:08:18,110 and to all the scum out there he�s a hero. 766 01:08:18,240 --> 01:08:21,437 l went back to the lab and talked to the technician. l asked... 767 01:08:21,560 --> 01:08:25,872 What the hell did you do that for? Why didn�t you ask me? 768 01:08:26,000 --> 01:08:30,437 l was afraid you might tell me you planted those blood stains. 769 01:08:30,560 --> 01:08:32,710 Yeah, well... 770 01:08:32,840 --> 01:08:34,796 l did. 771 01:08:36,440 --> 01:08:38,749 Jesus, Leo. 772 01:08:38,880 --> 01:08:42,429 - Why? - What kind of a question is that? 773 01:08:42,560 --> 01:08:45,791 - We�d have nailed him soon. - After counting how many more dead? 774 01:08:45,920 --> 01:08:49,515 He had to be stopped. The only way to do that is to put him away. 775 01:08:49,640 --> 01:08:53,872 - You understand what l�m saying? - Yes, l understand what you�re saying. 776 01:08:54,000 --> 01:08:56,150 You want me to commit perjury. 777 01:08:56,280 --> 01:08:59,556 What do you think he�s gonna do? He�ll lie about everything. 778 01:08:59,680 --> 01:09:01,671 Stacey�s not a cop. He didn�t take an oath. 779 01:09:01,800 --> 01:09:04,155 An oath? Jesus Christ! 780 01:09:04,880 --> 01:09:07,075 Would you take an oath that he�s not guilty? 781 01:09:07,200 --> 01:09:12,832 You go in that courtroom and forget what�s legal and do what�s right. 782 01:09:14,240 --> 01:09:19,360 lf l thought it was right, l�d swear to anything you say. 783 01:09:22,840 --> 01:09:27,470 We will then present evidence that the crime was premeditated 784 01:09:27,600 --> 01:09:30,956 and then we will call witnesses to testify that the defendant 785 01:09:31,080 --> 01:09:33,640 harboured malice towards the victim... 786 01:09:35,360 --> 01:09:38,636 testimony confirmed by the victim�s own diary. 787 01:09:38,760 --> 01:09:44,312 We will produce evidence that there were blood stains on the defendant�s clothing... 788 01:09:44,440 --> 01:09:49,275 that he acknowledges wearing on the night of the murder, 789 01:09:49,400 --> 01:09:52,551 expert witnesses from the police forensic laboratory 790 01:09:52,680 --> 01:09:55,194 testifying that the blood type... 791 01:09:57,640 --> 01:09:59,596 Excuse me, Your Honour. 792 01:10:20,160 --> 01:10:22,355 Your Honour, may we approach the bench? 793 01:10:22,480 --> 01:10:24,630 You may. 794 01:10:34,560 --> 01:10:41,318 Your Honour, l must ask for a dismissal of charges against the defendant, based on... 795 01:10:50,680 --> 01:10:54,593 ls that true, Lieutenant? You planted the evidence? 796 01:10:54,720 --> 01:10:57,075 Yes, sir. 797 01:11:04,440 --> 01:11:07,955 - What have you got to say, Warren? - How does it feel to be a free man? 798 01:11:08,080 --> 01:11:10,071 How do you feel about what Kessler did? 799 01:11:10,200 --> 01:11:13,875 - He�s the one that belongs in jail. - He violated due process. 800 01:11:14,000 --> 01:11:16,116 He thumbed his nose at the Bill of Rights. 801 01:11:16,240 --> 01:11:20,279 He�s a disgrace to our system of law enforcement. 802 01:11:21,600 --> 01:11:25,752 - Stacey says you should be in jail. - Why don�t you go (BLEEP) yourself?. 803 01:11:25,880 --> 01:11:28,235 Turn that damn thing off. 804 01:11:29,240 --> 01:11:32,073 What we need is another drink. 805 01:11:32,200 --> 01:11:35,590 Come on, Laurie. l think you�ve had too many drinks already. 806 01:11:35,720 --> 01:11:37,119 No. 807 01:11:37,240 --> 01:11:39,470 We�re celebrating. 808 01:11:39,600 --> 01:11:42,717 First time l ever got drunk with my father. 809 01:11:42,840 --> 01:11:44,592 Here. 810 01:11:45,360 --> 01:11:47,316 You know, Dad... 811 01:11:48,680 --> 01:11:51,035 You oughta fire your housekeeper. 812 01:11:53,520 --> 01:11:58,036 l�ve been fired once today already. That�s enough. 813 01:12:00,720 --> 01:12:02,756 Son of a bitch. 814 01:12:03,760 --> 01:12:07,958 - l hope he gets what�s coming to him. - l hope it�s sooner than later. 815 01:12:08,080 --> 01:12:11,914 You know, they�ll probably give him a medal. 816 01:12:14,240 --> 01:12:16,993 l�m talking about Stacey. 817 01:12:17,120 --> 01:12:20,749 - l�m talking about McAnn. - Ah, well... 818 01:12:20,880 --> 01:12:23,633 l broke the law. He wouldn�t buy it. 819 01:12:23,760 --> 01:12:26,035 20 years ago l would have felt the same way. 820 01:12:26,160 --> 01:12:28,515 l don�t care. 821 01:12:28,640 --> 01:12:31,677 - l still hate him. - Laurie, you�ve had enough. 822 01:12:31,800 --> 01:12:34,872 - That�s enough. - Dad, you don�t understand. 823 01:12:35,000 --> 01:12:37,912 Alcohol is the most effective tranquilliser l know. 824 01:12:38,040 --> 01:12:42,352 - You�ve still had enough. - When you get up in the morning... 825 01:12:42,480 --> 01:12:45,995 Oh, my God, the morning. l�ve got a test. l�ll call a cab. 826 01:12:46,120 --> 01:12:48,315 - l�ll take you home. - l�ll call a cab. 827 01:12:48,440 --> 01:12:51,557 l�ll take you home. You don�t argue with your father. 828 01:12:51,680 --> 01:12:53,830 l�m not arguing, Dad. 829 01:12:53,960 --> 01:12:56,554 You wanna take me home, OK. 830 01:12:59,640 --> 01:13:04,236 Listen, Laurie, if Stacey calls again, you call me. 831 01:13:04,360 --> 01:13:07,591 And if you can�t reach me by the phone, use the police radio. 832 01:13:07,720 --> 01:13:09,278 OK. 833 01:13:09,400 --> 01:13:12,392 And tell your friends up there to keep the doors locked. 834 01:13:12,520 --> 01:13:16,911 They shouldn�t open up to anybody that they don�t know. 835 01:13:17,040 --> 01:13:20,157 You know, Dad, l bet when you had your daughter, 836 01:13:20,280 --> 01:13:23,511 you didn�t expect she�d be so much trouble. 837 01:13:23,640 --> 01:13:25,915 l don�t mind if you don�t. 838 01:13:26,040 --> 01:13:27,996 You stay in touch, OK? 839 01:14:14,000 --> 01:14:15,956 (phone rings) 840 01:14:19,680 --> 01:14:21,636 Yeah, hello. 841 01:14:22,400 --> 01:14:25,392 - Hello? - How you doing, Mr Kessler? 842 01:14:25,520 --> 01:14:29,991 Enjoying yourself?. l am. l told you what a dirty shit you are. 843 01:14:30,120 --> 01:14:34,033 Now the whole world knows, right? 844 01:14:34,160 --> 01:14:36,913 What�s the matter, cat got your tongue? 845 01:14:37,720 --> 01:14:40,917 To forgive is divine, they say. 846 01:14:41,040 --> 01:14:44,316 But l don�t aspire to being an angel. Know what l mean? 847 01:14:44,920 --> 01:14:49,789 You tried to kill me. l owe you for that. And l always try and pay what l owe. 848 01:14:50,920 --> 01:14:53,673 Be seeing you, Mr Kessler. 849 01:14:58,040 --> 01:14:59,996 Likewise, Mr Stacey. 850 01:15:49,360 --> 01:15:51,749 l used to like this job. Now l hate coming to work. 851 01:15:51,880 --> 01:15:55,190 l�m gonna put in for a transfer. Why can�t they get rid of him? 852 01:15:55,320 --> 01:15:58,278 - l can�t sleep nights. - Me neither. 853 01:16:23,720 --> 01:16:25,676 What�s wrong, Mrs Byrd? 854 01:16:26,280 --> 01:16:29,352 What are these doing here? Answer me. 855 01:16:29,480 --> 01:16:31,118 - l didn�t put �em there. - No? 856 01:16:31,240 --> 01:16:33,913 - Who did? - Not me. Why would l? 857 01:16:34,040 --> 01:16:36,395 Take them down. Get rid of them this minute. 858 01:16:36,520 --> 01:16:40,069 - Will you listen to me? - l�m going straight to personnel. 859 01:16:40,200 --> 01:16:42,760 l don�t want you in this office. 860 01:17:42,080 --> 01:17:43,593 Jeez. 861 01:17:43,720 --> 01:17:48,714 - You trying to commit suicide? - l was gonna ask you the same thing. 862 01:17:48,840 --> 01:17:51,832 You�re making life very unpleasant for Warren Stacey. 863 01:17:51,960 --> 01:17:56,397 - Who told you that? - We in the police have our sources. 864 01:17:57,520 --> 01:17:59,795 You keep it up, he�s gonna come after you. 865 01:17:59,920 --> 01:18:01,876 You think so? 866 01:18:03,520 --> 01:18:05,954 lf you wake up one day with your throat cut... 867 01:18:06,080 --> 01:18:08,719 l�ll thank you for warning me. 868 01:18:11,320 --> 01:18:12,912 (car starts) 869 01:18:13,040 --> 01:18:15,554 Say hello to Laurie. 870 01:18:15,680 --> 01:18:17,511 Sure. l�ll do that. 871 01:18:17,640 --> 01:18:20,632 Tell her l drive by the dormitory several times a night. 872 01:18:20,760 --> 01:18:23,513 Me too. l�m obliged. 873 01:19:04,280 --> 01:19:06,635 (soft rock music starts) 874 01:19:21,920 --> 01:19:23,876 (phone rings) 875 01:19:25,200 --> 01:19:29,239 (Kessler) Are you enjoying yourself, Mr Stacey? 876 01:20:48,080 --> 01:20:50,913 - Come on, get in. - First things first, hon. 877 01:20:51,040 --> 01:20:54,316 50 one way, round the world 75. 878 01:20:54,440 --> 01:20:56,510 OK. Come on. 879 01:21:28,400 --> 01:21:32,188 - What can l do for you? - The girl that was standing with you here. 880 01:21:32,320 --> 01:21:37,269 - Where does she usually take her tricks? - Who wants to know? 881 01:21:38,520 --> 01:21:41,796 Usually the Regis. Sometimes the Drexel or the Golden State. 882 01:21:41,920 --> 01:21:43,876 Thanks. 883 01:21:47,560 --> 01:21:49,835 You want drinks, just call the bar. 884 01:21:49,960 --> 01:21:53,999 l�ve got my own. Give me a wake-up call in three hours. 885 01:21:54,120 --> 01:21:55,599 Wowee. 886 01:21:55,720 --> 01:21:57,472 You got your work cut out for you. 887 01:22:06,480 --> 01:22:10,314 That�s too much. My union don�t approve of me drinking on the job. 888 01:22:10,440 --> 01:22:13,557 - lt�ll loosen you up. - l�m already a loose woman. 889 01:22:17,440 --> 01:22:19,396 Bottoms up. 890 01:22:20,880 --> 01:22:23,235 That�s the story of my life. 891 01:22:24,200 --> 01:22:27,749 - l�m gonna take a shower. - What for? 892 01:22:27,880 --> 01:22:29,836 Cos l like to be clean. 893 01:22:46,960 --> 01:22:50,839 Buddy. A guy about this tall, young, came in with a hooker. Which room? 894 01:22:50,960 --> 01:22:54,032 - lt ain�t our policy... - Which room? Here. 895 01:22:54,160 --> 01:22:55,115 224. 896 01:22:57,240 --> 01:22:59,390 Give me the key. 897 01:23:48,880 --> 01:23:51,952 Don�t l know you? Haven�t we met before? 898 01:24:26,560 --> 01:24:28,596 - (door buzzer) - Will you get that, Bun? 899 01:24:28,720 --> 01:24:32,190 - Looking like this? You get it. - l can�t. My toast�ll burn. 900 01:24:32,320 --> 01:24:35,039 Take it out, dummy. 901 01:24:39,880 --> 01:24:42,235 Come on, buddy. Get me a line. 902 01:24:46,680 --> 01:24:48,636 (door buzzer) 903 01:24:50,080 --> 01:24:52,594 - (phone rings) - Somebody get the phone. 904 01:24:52,720 --> 01:24:54,676 - Bunny. - OK, OK. 905 01:24:56,720 --> 01:24:58,676 - Who is it? - Hello. 906 01:24:58,800 --> 01:25:01,553 - Flowers for Miss Kessler. - l�ll take �em. 907 01:25:01,680 --> 01:25:05,673 - She has to sign for them. - Laurie, somebody bought you flowers. 908 01:25:05,800 --> 01:25:09,793 - Who are they from? - Who else? Your good-looking cop? 909 01:25:09,920 --> 01:25:11,797 - Don�t open the door. - What? 910 01:25:14,160 --> 01:25:17,197 Oh, my God. Don�t open that door! 911 01:25:23,600 --> 01:25:27,593 No! No! Oh, my God! No! No! Leave me alone! 912 01:25:27,720 --> 01:25:31,190 - Where is she? Where is she? - She isn�t here! She�s not here! 913 01:25:31,320 --> 01:25:33,675 Kessler. Laurie Kessler. 914 01:25:34,920 --> 01:25:38,515 Where is she? Laurie Kessler! Where is she? 915 01:25:40,480 --> 01:25:43,199 - Where is she? - She�s at the hospital! 916 01:25:43,320 --> 01:25:45,675 - You�re lying! - l�m not! 917 01:25:47,240 --> 01:25:49,674 - You�re lying! - No, l�m not! 918 01:25:49,800 --> 01:25:52,758 - She�s not here, not here. - Where is she? 919 01:25:52,880 --> 01:25:57,112 - Hello, McAnn. Come in, McAnn. - Kessler, this is McAnn. 920 01:25:57,240 --> 01:26:01,313 - County hospital, dormitory three. Over. - Ten-four. We�re on our way. 921 01:26:01,440 --> 01:26:03,158 County hospital. Hit it. 922 01:26:03,800 --> 01:26:07,031 - Where? Tell me where she is. - She�s at the hospital. 923 01:26:07,160 --> 01:26:10,994 - You�re lying! - No! Really, she�s at the hospital. 924 01:26:11,120 --> 01:26:13,588 l won�t hurt you. 925 01:26:13,720 --> 01:26:17,599 She�s... she�s at the hospital. l swear. l swear. 926 01:26:19,480 --> 01:26:23,439 She�s on duty at the hospital. That�s where she is. 927 01:26:24,480 --> 01:26:26,835 She�s working. 928 01:26:46,960 --> 01:26:48,916 No! 929 01:27:35,920 --> 01:27:41,153 Why didn�t you tell me? Why did you make me think she was in there? 930 01:29:07,560 --> 01:29:09,915 (police radio) 931 01:30:43,240 --> 01:30:46,710 - My father�s gonna kill you. - No, he�s not. l know where he�s at. 932 01:30:46,840 --> 01:30:49,308 That was him on the phone. He�ll be here any second. 933 01:30:49,440 --> 01:30:52,512 Oh, yeah? Then l guess l�d better hurry up. 934 01:31:12,200 --> 01:31:14,156 (car approaches) 935 01:31:18,560 --> 01:31:20,915 That�s him. He�s here! 936 01:31:23,680 --> 01:31:27,229 You can count on this. l�ll be back. 937 01:31:30,760 --> 01:31:33,115 (car starts and drives off 938 01:33:02,160 --> 01:33:03,309 Laurie? 939 01:34:29,160 --> 01:34:30,513 McAnn! 940 01:34:35,840 --> 01:34:38,035 Don�t shoot. Get back! Get away! 941 01:34:38,160 --> 01:34:42,438 l tried to keep you from running loose. Now there are three more dead girls. 942 01:34:42,560 --> 01:34:45,996 You drove me to it. That blood on my clothes. 943 01:34:46,120 --> 01:34:48,190 Those pictures on the wall. 944 01:34:48,320 --> 01:34:53,440 Digging into my personal life. lt�s my life! Those phone calls. On me every minute! 945 01:34:53,560 --> 01:34:56,358 All those girls. 946 01:34:56,480 --> 01:34:58,471 You sick son of a bitch. 947 01:34:59,120 --> 01:35:02,476 l am sick. l am sick. 948 01:35:03,880 --> 01:35:06,758 l didn�t know what l was doing. 949 01:35:06,880 --> 01:35:09,713 lt�s like l couldn�t control myself. 950 01:35:09,840 --> 01:35:12,593 Why else would l kill girls l don�t even know? 951 01:35:12,720 --> 01:35:16,872 lt�s like l�m two different people. l hear voices telling me what to do. 952 01:35:17,000 --> 01:35:19,070 Once it begins, l can�t stop! 953 01:35:20,840 --> 01:35:25,834 So go ahead, arrest me. Take me in. 954 01:35:25,960 --> 01:35:28,918 You can�t punish me. l�m sick. 955 01:35:29,040 --> 01:35:31,634 They can�t punish me for being sick. 956 01:35:32,600 --> 01:35:36,388 All you can do is lock me up. But not forever. 957 01:35:36,520 --> 01:35:39,557 One day l�ll get out. One day l�ll get out. 958 01:35:39,680 --> 01:35:43,434 That�s the law. That�s the law. That�s the law! 959 01:35:43,560 --> 01:35:47,439 And l�ll be back. l�ll be back. You�ll hear from me. 960 01:35:47,560 --> 01:35:50,199 You and the whole fucking world! 961 01:35:50,320 --> 01:35:52,151 No, we won�t. 962 01:37:34,800 --> 01:37:37,758 Visiontext Subtitles: Sally Lewis 963 01:37:44,800 --> 01:37:46,756 ENHOH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 80730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.