All language subtitles for 0bdde5a8ad996fd4741121fda0a392bb14d4f200aaf7015a228217075d778620d40cf02ad79e3c37059a40a2b86bd523b9a84f4875b06fc723e9657f1d16
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,951 --> 00:00:20,086
[ SINGING SOFTLY ]
2
00:00:21,654 --> 00:00:23,857
[ BACH TOCCATA IN E MINOR
PLAYING ON PIANO ]
3
00:04:04,210 --> 00:04:06,279
♪ It's summertime, summertime,
sum-sum-summertime ♪
4
00:04:06,279 --> 00:04:14,087
♪ Summertime, summertime,
sum-sum-summertime ♪
5
00:04:14,087 --> 00:04:15,740
♪ Summertime ♪
6
00:04:15,765 --> 00:04:18,458
♪ Well, shut them books
and throw 'em away ♪
7
00:04:18,458 --> 00:04:22,296
♪ Say goodbye
to a dull school day ♪
8
00:04:22,350 --> 00:04:25,231
You like all kinds
of music, huh?
9
00:04:25,231 --> 00:04:27,224
♪ Well, no more
studying history ♪
10
00:04:27,249 --> 00:04:29,135
So do I.
11
00:04:29,135 --> 00:04:35,600
Mahler, The Drifters,
The Mellow Kings, Bach.
12
00:04:35,647 --> 00:04:37,277
What are you thinking?
13
00:04:37,277 --> 00:04:38,929
That you're
a horrible driver.
14
00:04:39,359 --> 00:04:42,248
What are you talking about?
I'm a terrific driver.
15
00:04:42,421 --> 00:04:45,818
This car is a part of my body.
It's an extension of my--
16
00:04:45,818 --> 00:04:49,055
[ CRASH ]
17
00:04:55,762 --> 00:04:58,131
♪ Well, I'm so happy
that I could flip ♪
18
00:04:58,131 --> 00:04:59,666
♪ Oh, how I love
to take a dip ♪
19
00:04:59,666 --> 00:05:00,933
Hope you got
some insurance, buddy.
20
00:05:00,933 --> 00:05:02,669
Uh, yeah.
21
00:05:02,669 --> 00:05:04,137
You're going
to be needing it.
22
00:05:04,137 --> 00:05:06,306
Give me your driver's license
and registration.
23
00:05:08,074 --> 00:05:10,443
♪ It's time to live
and have some thrills ♪
24
00:05:10,443 --> 00:05:16,249
♪ Come along and have a ball,
a regular free-for-all ♪
25
00:05:17,850 --> 00:05:19,652
Um...
26
00:05:19,652 --> 00:05:21,688
♪ No time to work,
just time to play ♪
27
00:05:21,688 --> 00:05:24,290
♪ If your folks complain
just say, "It's summertime" ♪
28
00:05:24,290 --> 00:05:26,326
Okay, that's it.
29
00:05:26,326 --> 00:05:28,461
♪ And every night
we'll have a dance ♪
30
00:05:28,461 --> 00:05:30,830
♪ 'Cause what's a vacation
without romance? ♪
31
00:05:30,830 --> 00:05:33,666
♪ Oh, man, this jive has me
in a trance ♪
32
00:05:33,666 --> 00:05:37,036
♪ Because it's
summertime ♪
33
00:05:37,036 --> 00:05:39,205
You're as crazy as I am.
34
00:05:39,205 --> 00:05:42,608
You're not crazy.
You're just scared.
35
00:05:42,608 --> 00:05:44,188
Why'd you say that?
36
00:05:45,878 --> 00:05:47,756
You're shaking.
37
00:05:52,085 --> 00:05:53,155
What's your name?
38
00:05:54,390 --> 00:05:55,554
Mine's Jimmy.
39
00:05:57,774 --> 00:06:00,164
What are you
looking away for?
40
00:06:07,200 --> 00:06:08,935
Yeah.
41
00:06:13,539 --> 00:06:15,942
Yeah.
42
00:07:45,631 --> 00:07:48,067
[ R & B MUSIC PLAYING
ON RADIO ]
43
00:07:53,973 --> 00:07:55,641
♪ Mock...yeah ♪
44
00:07:55,641 --> 00:07:57,443
♪ Ing...yeah ♪
45
00:07:57,443 --> 00:07:59,245
♪ Bird...yeah ♪
46
00:07:59,245 --> 00:08:01,848
♪ Yeah...yeah ♪
47
00:08:01,848 --> 00:08:03,783
♪ Mockingbird ♪
48
00:08:03,783 --> 00:08:07,286
♪ Everybody, have you heard? ♪
49
00:08:07,286 --> 00:08:11,324
♪ He's gonna buy me
a mockingbird ♪
50
00:08:11,324 --> 00:08:15,294
♪ Oh, if that mockingbird
don't sing ♪
51
00:08:15,294 --> 00:08:19,031
♪ He's gonna buy me
a diamond ring ♪
52
00:08:19,031 --> 00:08:23,035
♪ And if that diamond ring
don't shine ♪
53
00:08:23,035 --> 00:08:27,039
♪ He's gonna surely break
this heart of mine ♪
54
00:08:27,039 --> 00:08:29,542
♪ That's why ♪
55
00:08:29,542 --> 00:08:32,712
Would you like
some wine?
56
00:08:32,712 --> 00:08:38,351
♪ Yeah, yeah, whoa ♪
57
00:08:38,351 --> 00:08:43,890
♪ I know I do what I can
to let him know ♪
58
00:08:43,890 --> 00:08:48,227
♪ That I love him ♪
59
00:08:48,227 --> 00:08:52,064
♪ And he's got,
he's got to go ♪
60
00:08:52,064 --> 00:08:56,068
♪ But if he must go ♪
61
00:08:56,068 --> 00:09:00,306
♪ He's got to take
a mistaken love ♪
62
00:09:00,306 --> 00:09:04,777
♪ That's why
I can tell you exactly ♪
63
00:09:09,482 --> 00:09:15,421
♪ I know
that he knows that I care ♪
64
00:09:17,089 --> 00:09:22,695
♪ And I know that he knows ♪
65
00:09:22,695 --> 00:09:25,197
♪ He starts cryin' ♪
66
00:09:25,197 --> 00:09:29,068
♪ 'Cause
if that bird don't sing ♪
67
00:09:29,068 --> 00:09:33,372
♪ And that ring don't shine ♪
68
00:09:33,372 --> 00:09:38,110
♪ That's why
I can tell you that exactly ♪
69
00:09:38,110 --> 00:09:42,381
♪ Yeah, yeah, whoa ♪
70
00:09:42,381 --> 00:09:48,020
♪ I know I do what I can
to let him know ♪
71
00:09:49,422 --> 00:09:53,526
♪ That I love him ♪
72
00:09:53,526 --> 00:09:57,863
♪ And he's got,
he's got to go ♪
73
00:09:57,863 --> 00:09:59,532
♪ But if he must go ♪
74
00:09:59,532 --> 00:10:01,081
What are you
doing?
75
00:10:05,871 --> 00:10:09,517
♪ That's why
I can tell you exactly ♪
76
00:10:09,739 --> 00:10:11,877
Don't keep doing that.
77
00:10:12,595 --> 00:10:13,855
Don't you understand?
78
00:10:13,913 --> 00:10:16,022
I'm going to bring you
into your dreams of yourself.
79
00:10:16,444 --> 00:10:18,658
All you have to do
is believe in me.
80
00:10:21,164 --> 00:10:22,062
What?
81
00:10:22,094 --> 00:10:24,323
You're so full of shit.
82
00:10:24,617 --> 00:10:26,398
No, I mean it.
83
00:10:28,974 --> 00:10:30,179
I do.
84
00:10:38,671 --> 00:10:42,808
♪ That's why
I can tell you that exactly ♪
85
00:10:42,808 --> 00:10:46,646
♪ Yeah, yeah, whoa ♪
86
00:10:46,646 --> 00:10:50,116
♪ Now, everybody
have you heard? ♪
87
00:10:50,116 --> 00:10:51,684
Carol.
88
00:10:59,944 --> 00:11:01,115
Carol what?
89
00:11:01,162 --> 00:11:02,709
Just Carol.
90
00:11:17,024 --> 00:11:19,879
Listen, let me...
let me ask you a question.
91
00:11:19,879 --> 00:11:23,912
If you didn't want to,
then why--
92
00:11:23,937 --> 00:11:26,185
I did.
93
00:11:42,868 --> 00:11:48,741
♪ One fine day
you'll look at me ♪
94
00:11:48,741 --> 00:11:54,380
♪ And you will know
our love was meant to be ♪
95
00:11:54,380 --> 00:11:57,083
♪ One fine day ♪
96
00:11:57,083 --> 00:12:00,152
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
97
00:12:00,152 --> 00:12:03,889
♪ Shoo-be-doo-be
doo-be doo-wap-wap ♪
98
00:12:03,889 --> 00:12:05,991
♪ Oh, yeah ♪
99
00:12:05,991 --> 00:12:11,664
♪ The arms I long for
will open wide ♪
100
00:12:11,664 --> 00:12:13,999
♪ And you'll be proud
to have me ♪
101
00:12:13,999 --> 00:12:16,902
♪ Right by your side ♪
102
00:12:16,902 --> 00:12:19,839
♪ One fine day ♪
103
00:12:19,839 --> 00:12:25,077
♪ You're gonna want me
for your girl ♪
104
00:12:28,180 --> 00:12:33,919
♪ Though I know
you're the kind of boy ♪
105
00:12:33,919 --> 00:12:39,458
♪ Who only wants
to run around ♪
106
00:12:39,458 --> 00:12:43,863
♪ I'll keep waiting
and someday, darling ♪
107
00:12:43,863 --> 00:12:45,397
[ COUGHING ]
108
00:12:46,774 --> 00:12:48,768
Do we have
to have this noise on?
109
00:12:48,768 --> 00:12:50,569
That's the Chiffons, Dad.
110
00:12:50,569 --> 00:12:52,938
Whatever happened
to the Jerry Vale tape
111
00:12:52,938 --> 00:12:54,239
I bought you for Christmas?
112
00:12:54,286 --> 00:12:56,302
Are you kidding? I'm meeting
you for lunch, right?
113
00:12:56,333 --> 00:13:00,380
Well, put it on.
Kid, I never understand you.
114
00:13:00,427 --> 00:13:03,216
Either it's got to be
a 900-year-old Kraut
115
00:13:03,318 --> 00:13:05,559
or five niggers
with squeaky voices.
116
00:13:06,387 --> 00:13:09,789
Now, that Jerry Vale
could be singing "La Scala."
117
00:13:10,006 --> 00:13:13,000
Are you going to tell me
that ain't beautiful music?
118
00:13:13,047 --> 00:13:14,994
Why don't you
stop smoking, Dad?
119
00:13:14,994 --> 00:13:18,560
I'll stop smoking
when you stop fucking.
120
00:13:19,693 --> 00:13:23,064
You want a suit like this?
I'll have one made for you.
121
00:13:23,181 --> 00:13:25,627
No, thanks.
Yellow just doesn't look...
122
00:13:25,736 --> 00:13:27,732
What are you
talking about, yellow?
123
00:13:27,818 --> 00:13:29,975
The guy sold it to me
for cream.
124
00:13:29,975 --> 00:13:31,477
Cream--ooh.
125
00:13:31,477 --> 00:13:33,579
What's the matter?
You got the crabs?
126
00:13:33,579 --> 00:13:36,853
No. I don't know what...
My dick's been hurting me.
127
00:13:36,947 --> 00:13:40,344
Of course your dick keeps
hurting. It's a conspiracy.
128
00:13:40,369 --> 00:13:41,322
What?
129
00:13:41,361 --> 00:13:43,522
Women. They bust your balls.
130
00:13:43,522 --> 00:13:46,664
The day a woman loses
her virginity, she's a whore.
131
00:13:46,689 --> 00:13:49,137
They're all whores,
every one of them,
132
00:13:49,178 --> 00:13:50,820
except this girl, Anita.
133
00:13:50,880 --> 00:13:52,148
What Anita?
134
00:13:52,148 --> 00:13:54,550
This girl I'm thinking
of marrying.
135
00:13:54,550 --> 00:13:56,058
Marrying?
136
00:13:56,120 --> 00:13:59,689
Anita O'Hallaran.
O'Hallahan.
137
00:13:59,816 --> 00:14:00,990
Anita what?
138
00:14:00,990 --> 00:14:04,694
O'Hallaran. O--
It's Irish.
139
00:14:04,850 --> 00:14:06,538
But she's a goddess.
140
00:14:06,803 --> 00:14:09,565
She's got a body
that won't stop--
141
00:14:09,565 --> 00:14:14,337
big blue eyes, beautiful
red hair, tits like balloons.
142
00:14:14,337 --> 00:14:15,652
You wouldn't believe it.
143
00:14:15,792 --> 00:14:17,886
Why do you have
to marry her?
144
00:14:17,964 --> 00:14:19,909
I ain't old enough
to get married?
145
00:14:20,091 --> 00:14:22,845
You wouldn't mind?
If you did, I wouldn't do it.
146
00:14:22,845 --> 00:14:24,180
Do whatever's going
to make you happy.
147
00:14:24,180 --> 00:14:26,182
No, if you did mind,
I wouldn't do it.
148
00:14:26,182 --> 00:14:27,216
Do whatever's going
to make you happy.
149
00:14:27,216 --> 00:14:28,684
That's good.
150
00:14:28,684 --> 00:14:31,621
Stick to that philosophy
and you'll never go wrong.
151
00:14:31,621 --> 00:14:35,927
Jimmy, how's your time
for the next few days?
152
00:14:36,388 --> 00:14:40,062
Um, uh...
I don't know, I have my--
153
00:14:40,062 --> 00:14:42,532
A couple of hours,
that's all I need.
154
00:14:44,600 --> 00:14:46,135
Uh, for what?
155
00:14:46,135 --> 00:14:49,772
I got two collections
I want you to make for me.
156
00:14:50,072 --> 00:14:51,440
This guy, Luchino,
157
00:14:51,440 --> 00:14:53,943
he runs a pizza joint
on Bleeker Street.
158
00:14:53,943 --> 00:14:56,912
He's into me for $4000
for three months,
159
00:14:56,912 --> 00:14:59,949
and he keeps crying
he's tapped out,
160
00:14:59,949 --> 00:15:01,917
and that's bullshit.
161
00:15:01,917 --> 00:15:05,755
The motherfucker, he bought
a house in Long Beach--
162
00:15:05,755 --> 00:15:07,556
What are you looking around?
163
00:15:07,556 --> 00:15:11,293
Your eyes keep jumping around
like a seagull, for chrissake.
164
00:15:12,928 --> 00:15:14,930
Ben, I hate
to bother you, but--
165
00:15:14,930 --> 00:15:16,465
Sammy, you'd find me
166
00:15:16,465 --> 00:15:18,934
in the middle
of the Sahara desert.
167
00:15:18,934 --> 00:15:20,536
How much do you want?
168
00:15:20,536 --> 00:15:22,471
I need $500
till Wednesday.
169
00:15:22,471 --> 00:15:24,273
I'll give you three.
170
00:15:24,273 --> 00:15:27,943
I promise you, I swear,
you'll get it on time.
171
00:15:27,943 --> 00:15:29,779
Take the five,
172
00:15:29,779 --> 00:15:33,783
but don't be late in paying me
this time, understand?
173
00:15:33,783 --> 00:15:36,619
Absolutely. Thanks a lot.
I appreciate it.
174
00:15:36,619 --> 00:15:41,123
Say hello to Helen
and the kids for me, will ya?
175
00:15:41,123 --> 00:15:45,961
Now, look, this other guy
could be more of a problem--
176
00:15:45,961 --> 00:15:48,597
Patsy Riccamonza from Detroit.
177
00:15:48,597 --> 00:15:51,567
He's a dealer, messes with
a lot of colored operations,
178
00:15:51,567 --> 00:15:53,669
gambling, little narcotics.
179
00:15:53,669 --> 00:15:55,938
So I have this Riccamonza
checked out.
180
00:15:55,938 --> 00:15:58,841
Now, the people in Detroit,
they tell me he's legit.
181
00:15:58,841 --> 00:16:01,610
So I let him play
some nice figures on credit.
182
00:16:01,610 --> 00:16:02,812
How nice?
183
00:16:02,812 --> 00:16:03,979
Twenty-two thousand.
184
00:16:03,979 --> 00:16:06,816
You let him play $22,000
on credit?
185
00:16:06,816 --> 00:16:09,518
I told you,
I had the guy checked out.
186
00:16:09,518 --> 00:16:12,254
So I go over to this
Excelsior health club
187
00:16:12,254 --> 00:16:13,856
where he hangs out,
188
00:16:13,856 --> 00:16:16,292
and one of these two guys
he's got with him
189
00:16:16,292 --> 00:16:20,095
pulls a pistol on me and sticks
it in my ear, and he says,
190
00:16:20,095 --> 00:16:23,365
"Don't come back. The man
doesn't want to be bothered."
191
00:16:23,365 --> 00:16:26,035
Can you believe it?
192
00:16:26,035 --> 00:16:28,838
He sticks a pistol
in my ear.
193
00:16:28,838 --> 00:16:33,876
The next day, I run
into this midget dwarf, Flash.
194
00:16:33,876 --> 00:16:36,378
He tells me
that Riccamonza's going...
195
00:16:36,378 --> 00:16:43,219
Riccamonza, that motherless,
rat-faced scumbag he is,
196
00:16:43,219 --> 00:16:47,790
he's going around town telling
everybody he's stiffing me,
197
00:16:47,790 --> 00:16:51,894
and if I make any problem,
he's going to have me popped.
198
00:16:51,894 --> 00:16:55,631
He's going to have me popped.
Now, there's his ticket.
199
00:16:59,668 --> 00:17:01,670
He likes playing favorites,
I see.
200
00:17:01,670 --> 00:17:03,672
I don't give a fuck
what he likes.
201
00:17:03,672 --> 00:17:06,308
He don't pay when he loses.
202
00:17:06,308 --> 00:17:09,211
You keep it. Keep it.
203
00:17:10,512 --> 00:17:12,181
Someone must have told him
204
00:17:12,181 --> 00:17:14,049
you don't have too many people
working for you.
205
00:17:14,049 --> 00:17:16,318
What "too many people,"
Jimmy?
206
00:17:16,318 --> 00:17:20,155
I got nobody. I got you.
207
00:17:24,059 --> 00:17:26,161
All right,
forget about it, huh?
208
00:17:26,161 --> 00:17:27,696
Just forget it.
209
00:17:27,696 --> 00:17:30,032
I'll bust his head myself
with a crowbar.
210
00:17:30,032 --> 00:17:33,002
Just forget about it.
211
00:17:33,002 --> 00:17:36,772
How's that
music thing going?
212
00:17:36,772 --> 00:17:38,274
Good.
213
00:17:38,274 --> 00:17:42,177
What the hell is the matter?
You're so fidgety.
214
00:17:42,177 --> 00:17:44,780
Nothing. I'm just...
215
00:17:44,780 --> 00:17:47,383
I'm thinking
about something.
216
00:17:47,383 --> 00:17:49,885
You remember that
impresario, Arthur Fox,
217
00:17:49,885 --> 00:17:52,087
that used to promote
Mom's concert tours?
218
00:17:52,087 --> 00:17:53,522
Thin guy?
219
00:17:53,522 --> 00:17:55,357
I have an audition
with him Friday.
220
00:17:55,357 --> 00:17:58,027
Gee, that's terrific.
Tell your mother about it?
221
00:17:58,027 --> 00:17:59,528
Yeah, she knows.
222
00:17:59,528 --> 00:18:01,430
You're going to be big.
No question about it.
223
00:18:01,430 --> 00:18:05,301
Dad, most guys who are going
to be concert pianists
224
00:18:05,301 --> 00:18:07,970
are performing
by the time they're 10.
225
00:18:07,970 --> 00:18:11,240
Believe me, it's like
anything else in life.
226
00:18:11,240 --> 00:18:14,443
If you know you can do it,
you'll do it.
227
00:18:14,443 --> 00:18:17,146
It's just like lending.
228
00:18:17,146 --> 00:18:20,382
Hey, hi, baby.
229
00:18:20,382 --> 00:18:23,385
What did I tell you?
Isn't she gorgeous?
230
00:18:23,385 --> 00:18:25,454
Say hello to my son,
Jimmy.
231
00:18:25,454 --> 00:18:27,289
Jimmy, this is
Anita O'Hallaran.
232
00:18:27,289 --> 00:18:29,258
O'Hallahan. Hi.
233
00:18:29,258 --> 00:18:32,061
Let me get you
a rocker, baby.
234
00:18:32,061 --> 00:18:33,295
Well, guess what?
235
00:18:33,295 --> 00:18:34,596
What, what,
what happened?
236
00:18:34,596 --> 00:18:35,631
I got the job.
237
00:18:35,631 --> 00:18:37,633
Gee, great.
That's terrific.
238
00:18:37,633 --> 00:18:41,003
Carmine!
Bring me another bottle.
239
00:18:41,003 --> 00:18:42,404
What job?
240
00:18:42,404 --> 00:18:43,772
Angel magazine is making me
241
00:18:43,772 --> 00:18:45,641
their queen
for the month of April.
242
00:18:45,641 --> 00:18:48,277
Oh, yeah?
243
00:18:48,277 --> 00:18:50,446
Your father tells me
you used to be
244
00:18:50,446 --> 00:18:52,481
the best collector
in New York.
245
00:18:52,481 --> 00:18:55,484
Ben, you're wanted
on the telephone.
246
00:18:55,484 --> 00:18:58,487
I'll be right back, huh?
You hold the fort.
247
00:18:58,487 --> 00:19:02,191
Say something nice
about me while I'm gone.
248
00:19:02,191 --> 00:19:03,425
Be right back.
249
00:19:03,425 --> 00:19:05,294
He's a sweet old man.
250
00:19:05,294 --> 00:19:06,662
He's 57.
251
00:19:06,662 --> 00:19:08,364
How old are you?
252
00:19:08,364 --> 00:19:09,865
32.
253
00:19:09,865 --> 00:19:13,369
And I'm 19, so to us,
he's an old man.
254
00:19:16,505 --> 00:19:20,175
You have pretty eyes.
255
00:19:20,175 --> 00:19:23,178
Hey, no matter what
this kid said about me,
256
00:19:23,178 --> 00:19:25,280
believe me, it's not true.
257
00:19:25,280 --> 00:19:28,517
[ CRASH ]
258
00:19:28,517 --> 00:19:31,520
Not a drop...
there's not a drop, honey.
259
00:19:31,520 --> 00:19:33,355
Oh, my God.
260
00:19:33,355 --> 00:19:36,392
Look who's here.
Excuse me.
261
00:19:36,392 --> 00:19:39,528
So, Jimmy, huh,
what do you think?
262
00:19:39,528 --> 00:19:41,063
What do you think?
263
00:19:41,063 --> 00:19:43,198
You're going
to marry her, not me.
264
00:19:43,198 --> 00:19:45,200
I know,
but what do you think?
265
00:19:45,200 --> 00:19:49,004
What do I think?
I think she's a lowlife.
266
00:19:49,004 --> 00:19:50,472
What's the matter?
267
00:19:50,472 --> 00:19:53,709
Just because she poses
for some nude magazines?
268
00:19:53,709 --> 00:19:55,911
Everybody does that
nowadays.
269
00:19:58,380 --> 00:20:03,052
Hey, where are you going?
Hey, Jimmy?
270
00:20:15,564 --> 00:20:19,334
♪ There'll be no strings
to bind your hands ♪
271
00:20:19,334 --> 00:20:23,672
♪ Not if my love
can't bind your heart ♪
272
00:20:27,576 --> 00:20:31,580
♪ And there's no need
to take a stand ♪
273
00:20:31,580 --> 00:20:35,617
♪ For it was I
who chose to start ♪
274
00:20:39,955 --> 00:20:43,092
MAN: Come on.
What do you want?
275
00:20:43,092 --> 00:20:45,794
Make up your mind.
What do you want?
276
00:20:45,794 --> 00:20:51,600
♪ I'm old enough
to face the dawn ♪
277
00:20:51,600 --> 00:20:57,606
♪ Just call me
angel of the morning, angel ♪
278
00:20:57,606 --> 00:21:03,545
♪ Just touch my cheek
before you leave me, baby ♪
279
00:21:03,545 --> 00:21:10,319
♪ Just call me
angel of the morning, angel ♪
280
00:21:10,319 --> 00:21:15,691
♪ Then slowly turn away
from me ♪
281
00:21:21,630 --> 00:21:25,334
♪ Maybe the sun's light
will be dim ♪
282
00:21:25,334 --> 00:21:29,471
♪ And it won't matter anyhow ♪
283
00:21:33,008 --> 00:21:36,411
♪ If morning's echo
says we've sinned ♪
284
00:21:36,411 --> 00:21:39,781
Hey, hey, radio!
What's the matter?
285
00:21:39,781 --> 00:21:41,950
You don't got a quarter
to put in the jukebox in here?
286
00:21:41,950 --> 00:21:43,519
Are you Luchino?
287
00:21:43,519 --> 00:21:45,654
Yeah. So what?
288
00:21:45,654 --> 00:21:47,156
I have something
to talk to you about
289
00:21:47,156 --> 00:21:49,658
if you have a moment.
290
00:21:49,658 --> 00:21:50,759
Hey, turn that off.
291
00:21:50,759 --> 00:21:53,195
I like this song.
292
00:21:53,195 --> 00:21:55,864
Then take it outside.
Go play it in the street.
293
00:21:55,864 --> 00:21:57,966
What if I want
a slice of pizza?
294
00:21:57,966 --> 00:21:59,668
You can't read
the signs outside?
295
00:21:59,668 --> 00:22:01,136
We don't sell sliced pizza.
296
00:22:01,136 --> 00:22:03,805
What if I wanted
60 slices of pizza?
297
00:22:03,805 --> 00:22:07,609
You deaf? No sliced pizza.
298
00:22:07,609 --> 00:22:09,878
Take it out of the arches.
299
00:22:09,878 --> 00:22:11,780
Come here a minute.
300
00:22:11,780 --> 00:22:13,282
Whoa.
301
00:22:13,282 --> 00:22:15,684
I have something private
I want to say to you.
302
00:22:15,684 --> 00:22:20,022
Whoa, whoa, whoa.
303
00:22:20,022 --> 00:22:22,624
Listen, you owe
Ben Angellelli $4000.
304
00:22:22,624 --> 00:22:25,127
You tell Ben Angellelli
to suck my cock.
305
00:22:25,127 --> 00:22:26,895
Wait a minute.
You lost that money.
306
00:22:26,895 --> 00:22:28,530
You should pay
your debts.
307
00:22:28,530 --> 00:22:30,799
A double suck.
308
00:22:30,799 --> 00:22:36,271
♪ And it won't matter anyhow ♪
309
00:22:37,139 --> 00:22:38,507
Dad!
310
00:22:38,507 --> 00:22:43,245
Get over there.
Get the fuck over there.
311
00:22:46,148 --> 00:22:49,151
You don't like what I did
to your father, huh?
312
00:22:49,151 --> 00:22:50,752
You don't like it?
313
00:22:50,752 --> 00:22:53,689
Well, I don't like what
he did to my father.
314
00:22:53,689 --> 00:22:55,824
[ MUTTERING ]
315
00:22:57,726 --> 00:23:02,898
♪ I won't be blinded
by the light ♪
316
00:23:02,898 --> 00:23:08,837
♪ Just call me
angel of the morning, angel ♪
317
00:23:08,837 --> 00:23:14,610
♪ Just touch my cheek
before you leave me, baby ♪
318
00:23:14,610 --> 00:23:20,515
♪ Just call me
angel of the morning, angel ♪
319
00:23:20,515 --> 00:23:23,085
♪ Then slowly turn away ♪
320
00:23:26,788 --> 00:23:31,793
♪ I won't beg you to stay
with me ♪
321
00:23:37,566 --> 00:23:39,835
[ PLAYING PIANO ]
322
00:23:40,802 --> 00:23:43,972
[ SINGING SILENTLY ]
323
00:25:38,520 --> 00:25:41,289
[ STOPS PLAYING ]
324
00:25:59,541 --> 00:26:02,611
Jimmy.
Hey, what's this?
325
00:26:02,611 --> 00:26:04,513
Pizza money.
326
00:26:04,513 --> 00:26:06,715
No shit?
So fast, huh?
327
00:26:06,715 --> 00:26:08,283
Jesus,
you're terrific, kid.
328
00:26:08,283 --> 00:26:10,118
Did he give you
any trouble?
329
00:26:10,118 --> 00:26:11,720
You kidding? I said,
"Listen, Dungeonhead,
330
00:26:11,720 --> 00:26:14,256
the next time,
my old man's coming up here."
331
00:26:14,256 --> 00:26:16,458
Dungeonhead?
What did he say to that?
332
00:26:16,458 --> 00:26:17,759
He just got me
the money.
333
00:26:17,759 --> 00:26:18,460
Get out of here.
334
00:26:18,460 --> 00:26:19,928
I swear.
335
00:26:19,928 --> 00:26:21,897
You told him,
"The old man is coming up,"
336
00:26:21,897 --> 00:26:23,865
and he gave you the money?
337
00:26:23,865 --> 00:26:27,269
No shit?
338
00:26:27,269 --> 00:26:29,704
♪ It's summertime, summertime
sum-sum-summertime ♪
339
00:26:29,704 --> 00:26:36,778
♪ Summertime, summertime
sum-sum-summertime ♪
340
00:26:36,778 --> 00:26:38,613
♪ Summertime ♪
341
00:26:38,613 --> 00:26:41,316
♪ Well, shut them books
and throw 'em away ♪
342
00:26:41,316 --> 00:26:43,785
♪ Say goodbye
to a dull school day ♪
343
00:26:43,785 --> 00:26:45,720
♪ So come on
and change your ways ♪
344
00:26:45,720 --> 00:26:47,322
♪ It's summertime ♪
345
00:26:47,322 --> 00:26:50,592
♪ Well, no more
studying history ♪
346
00:26:50,592 --> 00:26:52,961
♪ And no more
reading geography ♪
347
00:26:52,961 --> 00:26:55,297
♪ And no more dull geometry ♪
348
00:26:55,297 --> 00:26:57,299
♪ Because it's summertime ♪
349
00:26:57,299 --> 00:27:00,635
♪ It's time to head
straight for them hills ♪
350
00:27:00,635 --> 00:27:03,805
♪ It's time to live
and have some thrills ♪
351
00:27:03,805 --> 00:27:08,677
♪ Come along and have a ball,
a regular free-for-all ♪
352
00:27:08,677 --> 00:27:10,345
Hey, waiter.
353
00:27:10,345 --> 00:27:13,415
Tell this character
to turn his radio off.
354
00:27:13,415 --> 00:27:16,985
What are you telling him for?
Tell me.
355
00:27:16,985 --> 00:27:20,655
All right, I'm telling you.
Turn it off.
356
00:27:20,655 --> 00:27:22,257
Do you believe this?
357
00:27:22,257 --> 00:27:24,860
This is the Jamies, man,
"Summertime, Summertime,"
358
00:27:24,860 --> 00:27:27,863
the most musically inventive
song of 1958.
359
00:27:27,863 --> 00:27:29,197
What are you eating, shrimp?
360
00:27:29,197 --> 00:27:32,200
This song doesn't go
with your shrimp?
361
00:27:32,200 --> 00:27:33,502
Hey, fuck you.
362
00:27:33,502 --> 00:27:36,004
♪ Have a ball ♪
363
00:27:36,004 --> 00:27:38,807
♪ A regular free-for-all ♪
364
00:27:38,807 --> 00:27:41,443
You touch my son...
365
00:27:41,443 --> 00:27:44,479
♪ No time to work
just time to play ♪
366
00:27:44,479 --> 00:27:48,950
♪ If your folks complain
just say, "It's summertime" ♪
367
00:27:48,950 --> 00:27:51,453
♪ And every night
we'll have a dance ♪
368
00:27:51,453 --> 00:27:54,322
Come on, take it easy.
Relax.
369
00:27:54,322 --> 00:27:57,826
And if you want to stay here,
keep your mouth shut
370
00:27:57,826 --> 00:28:01,630
and mind your own business
about the radio.
371
00:28:01,630 --> 00:28:04,232
Relax. It's lunchtime.
372
00:28:04,232 --> 00:28:09,905
♪ Come along and have a ball,
a regular free-for-all ♪
373
00:28:09,905 --> 00:28:12,407
♪ It's time to head
straight for them hills ♪
374
00:28:12,407 --> 00:28:14,910
♪ It's time to live
and have some thrills ♪
375
00:28:14,910 --> 00:28:19,548
♪ Come along and have a ball,
a regular free-for-all ♪
376
00:28:21,883 --> 00:28:24,653
Don't you ever touch me again,
you cunt.
377
00:28:24,653 --> 00:28:27,389
I'll cut your fucking lips off,
you cocksucker!
378
00:28:30,025 --> 00:28:32,594
♪ Well, I'm so happy
that I could flip ♪
379
00:28:32,594 --> 00:28:34,863
♪ Oh, how I love
to take a dip ♪
380
00:28:34,863 --> 00:28:36,164
♪ I'm sorry, teacher ♪
381
00:28:36,164 --> 00:28:37,999
That was a stupid thing,
382
00:28:37,999 --> 00:28:40,869
with your music audition
coming up, risking a fight.
383
00:28:40,869 --> 00:28:42,571
You could have broken
both your hands.
384
00:28:42,571 --> 00:28:44,105
Yeah, I...
385
00:28:44,105 --> 00:28:46,174
You keep saying "yeah."
Why'd you do it?
386
00:28:46,174 --> 00:28:48,176
I didn't do it.
I just, uh...
387
00:28:48,176 --> 00:28:49,511
You would have done it.
388
00:28:49,511 --> 00:28:51,413
You were looking to,
you fucking idiot.
389
00:28:51,413 --> 00:28:53,181
What do you say that for?
390
00:28:53,181 --> 00:28:56,184
Why do you have
to put me down all the time?
391
00:28:56,184 --> 00:28:58,186
Because this is ridiculous,
this music box.
392
00:28:58,186 --> 00:28:59,621
That's for kids.
393
00:28:59,621 --> 00:29:02,057
What are you talking about?
This is my tape.
394
00:29:02,057 --> 00:29:03,792
You want me to go nuts?
395
00:29:03,792 --> 00:29:05,060
You are nuts.
396
00:29:05,060 --> 00:29:06,461
Don't say that.
397
00:29:06,461 --> 00:29:08,063
Who the hell
ever heard of anybody
398
00:29:08,063 --> 00:29:10,365
walking around playing
"Summertime, Summertime"
399
00:29:10,365 --> 00:29:13,468
when it's 15 fucking degrees
below zero?
400
00:29:13,468 --> 00:29:16,438
How are you handling
this Patsy Riccamonza thing?
401
00:29:16,438 --> 00:29:18,306
I haven't moved on him yet.
402
00:29:18,306 --> 00:29:20,208
I've been practicing.
I have my audition Friday.
403
00:29:20,208 --> 00:29:22,143
He's badmouthing me all over.
404
00:29:22,143 --> 00:29:25,246
Every 10 minutes, he's telling
somebody how he's stiffing me.
405
00:29:25,246 --> 00:29:28,383
I'll take care of it.
406
00:29:28,383 --> 00:29:30,318
What is it?
What is it?
407
00:29:30,318 --> 00:29:33,622
It's all right.
It's all right.
408
00:29:33,622 --> 00:29:36,257
I just get dizzy
once in a while.
409
00:29:36,257 --> 00:29:38,226
Why didn't you tell me?
410
00:29:38,226 --> 00:29:42,230
What for? What are you,
a surgery expert? Here.
411
00:29:42,230 --> 00:29:43,665
What's that?
412
00:29:43,665 --> 00:29:45,400
It's your share
of the pizza money.
413
00:29:45,400 --> 00:29:46,668
I don't want it.
414
00:29:46,668 --> 00:29:48,670
It's a thousand.
415
00:30:13,595 --> 00:30:16,364
Excuse me,
is Patsy Riccamonza around?
416
00:30:16,364 --> 00:30:18,500
I don't know.
417
00:30:32,814 --> 00:30:34,115
Excuse me,
418
00:30:34,115 --> 00:30:35,383
is Patsy Riccamonza
around?
419
00:30:35,383 --> 00:30:37,786
I think he's out by the pool.
420
00:30:37,786 --> 00:30:39,421
Thank you.
421
00:31:06,314 --> 00:31:09,017
Will you page Patsy Riccamonza
for me, please?
422
00:31:09,017 --> 00:31:11,319
Waiter, may I have
a tea with lemon, please?
423
00:31:11,319 --> 00:31:12,821
Yes, sir.
424
00:31:30,105 --> 00:31:32,440
Patsy Riccamonza?
425
00:31:32,440 --> 00:31:36,845
Um, uh...I'm calling
in reference
426
00:31:36,845 --> 00:31:39,180
to a financial obligation
you have to Ben Angellelli.
427
00:31:39,180 --> 00:31:41,549
That's none
of your business.
428
00:31:41,549 --> 00:31:45,687
Now, look, you cheap,
rotten chiseler,
429
00:31:45,687 --> 00:31:49,390
you have every goddamned cent
of that $22,000
430
00:31:49,390 --> 00:31:52,360
tomorrow afternoon at 3:00,
at the 57th Street Park,
431
00:31:52,360 --> 00:31:54,629
or I'm going to blow your
eye sockets out, understand?
432
00:31:54,629 --> 00:31:56,397
I understand
you got a bad mouth, fella.
433
00:31:56,397 --> 00:31:58,967
Yeah, it needs
a little closing.
434
00:31:58,967 --> 00:32:02,170
We'll see about that, pal.
You just be there.
435
00:32:05,573 --> 00:32:07,408
You going to be
back later?
436
00:32:07,408 --> 00:32:10,278
Yeah.
437
00:32:10,278 --> 00:32:13,548
You be good,
or I'll break your face.
438
00:32:13,548 --> 00:32:14,649
He means it.
439
00:32:14,649 --> 00:32:15,717
I'm tough.
440
00:32:15,717 --> 00:32:17,485
Oh, yeah?
441
00:34:01,489 --> 00:34:04,893
Excuse me, I got
a phone call this morning,
442
00:34:04,893 --> 00:34:07,328
and a voice said to go
to the Excelsior club
443
00:34:07,328 --> 00:34:09,230
and look for a girl on the phone
near the ladies' room.
444
00:34:09,230 --> 00:34:11,032
She'll be the girl
of your dreams.
445
00:34:11,032 --> 00:34:15,503
She's 5 feet 5,
has dark hair, blue eyes,
446
00:34:15,503 --> 00:34:18,106
she's wearing
a dusty rose bikini,
447
00:34:18,106 --> 00:34:22,911
and her name is...Julie.
448
00:34:22,911 --> 00:34:26,948
Well, you made a mistake.
I'm 5 foot 6.
449
00:34:26,948 --> 00:34:29,884
How could I make a mistake
when I'm playing your song?
450
00:34:29,884 --> 00:34:31,686
[ SLOW MUSIC PLAYING ]
451
00:34:31,686 --> 00:34:35,189
Why don't you rehearse this
somewhere else?
452
00:34:35,189 --> 00:34:38,526
Because I want it from you.
453
00:34:38,526 --> 00:34:40,194
Want what?
454
00:34:40,194 --> 00:34:41,963
Love.
455
00:34:41,963 --> 00:34:45,533
Why? Do you love me?
456
00:34:45,533 --> 00:34:48,536
Uh-uh, I'm in love
with a girl called Carol,
457
00:34:48,536 --> 00:34:51,439
but I love your, um...
458
00:34:51,439 --> 00:34:54,409
My what?
459
00:34:54,409 --> 00:34:56,544
Your pussy.
460
00:34:58,947 --> 00:35:01,316
How do you know that?
461
00:35:01,316 --> 00:35:04,719
Because of all the different
kinds of pussy in this world,
462
00:35:04,719 --> 00:35:09,057
soft, hot, gravel, velvet,
cold, wet, big, small,
463
00:35:09,057 --> 00:35:11,392
there's only one kind I can
feel in my blood on sight,
464
00:35:11,392 --> 00:35:14,796
and that's silk,
which is yours.
465
00:35:24,105 --> 00:35:26,374
[ MUSIC PLAYING ]
466
00:35:27,575 --> 00:35:30,478
What are you doing?
467
00:35:30,478 --> 00:35:32,814
Are you out
of your mind?
468
00:35:43,358 --> 00:35:45,426
You're crazy.
469
00:36:31,506 --> 00:36:35,209
You going to tell
your old man about this?
470
00:36:35,209 --> 00:36:37,912
What old man?
471
00:36:37,912 --> 00:36:39,747
Patsy.
472
00:36:42,150 --> 00:36:44,552
Who are you?
473
00:36:44,552 --> 00:36:49,257
Jimmy Angellelli.
Tell him.
474
00:36:51,659 --> 00:36:55,129
It's nothing against you.
You are silk.
475
00:37:28,596 --> 00:37:30,098
[ WOMAN CRYING ]
476
00:37:38,573 --> 00:37:41,876
Hey, what's the matter?
477
00:37:41,876 --> 00:37:45,480
Come on,
it's not that bad.
478
00:37:45,480 --> 00:37:48,883
What's the worst thing
that could happen? Death?
479
00:37:48,883 --> 00:37:52,253
So what? Everything that
ever lived dies.
480
00:37:52,253 --> 00:37:53,721
Just think
if you were going bald.
481
00:37:53,721 --> 00:37:56,390
Now, that would be something
to cry about,
482
00:37:56,390 --> 00:37:58,392
and even then,
you could get a transplant.
483
00:37:58,392 --> 00:38:00,128
[ LAUGHS ]
484
00:38:00,128 --> 00:38:01,762
What's your name?
485
00:38:01,762 --> 00:38:02,830
Esther.
486
00:38:02,830 --> 00:38:04,465
No kidding? So is mine.
487
00:38:04,465 --> 00:38:06,467
It is not.
488
00:38:06,467 --> 00:38:10,438
It's not my real name.
Shirley is my real name.
489
00:38:10,438 --> 00:38:11,639
You should be
ashamed of yourself,
490
00:38:11,639 --> 00:38:14,008
carrying on like this
on a nice day,
491
00:38:14,008 --> 00:38:18,846
with a horny kid like me
falling in love with you.
492
00:38:18,846 --> 00:38:21,282
You're putting evil thoughts
in my mind, Esther.
493
00:38:21,282 --> 00:38:24,318
Oh...
494
00:38:30,791 --> 00:38:33,794
Relax. Now, all I'm going
to do is slip a finger in.
495
00:38:33,794 --> 00:38:35,830
Why do you need a glove
on up your elbow?
496
00:38:35,830 --> 00:38:39,233
My arm is cold.
Turn around and bend over.
497
00:38:44,639 --> 00:38:47,675
Bend over
and point your toes in.
498
00:38:47,675 --> 00:38:49,177
In?
499
00:38:49,177 --> 00:38:53,681
In. Now, take a deep breath
and hold it.
500
00:38:53,681 --> 00:38:55,783
[ GRUNTING ]
501
00:39:00,288 --> 00:39:04,158
All right,
all right.
502
00:39:04,158 --> 00:39:05,693
All right, all right!
503
00:39:05,693 --> 00:39:08,162
All right,
all right.
504
00:39:08,162 --> 00:39:10,698
All right.
505
00:39:10,698 --> 00:39:13,467
Here it comes.
Okay, okay, okay.
506
00:39:14,802 --> 00:39:16,804
All right.
507
00:39:21,976 --> 00:39:23,678
The golden rule
of urology--
508
00:39:23,678 --> 00:39:25,746
if you get an erection,
you come.
509
00:39:25,746 --> 00:39:28,883
If you don't get
an erection, you walk.
510
00:39:30,718 --> 00:39:33,754
Yeah?
511
00:39:33,754 --> 00:39:36,257
What about heroic fucks?
512
00:39:36,257 --> 00:39:39,193
What's that?
513
00:39:39,193 --> 00:39:40,528
When you're ready to come,
514
00:39:40,528 --> 00:39:44,332
but you're in love
and the girl needs more.
515
00:39:44,332 --> 00:39:46,200
She's going to cry inside
if you shoot it all out,
516
00:39:46,200 --> 00:39:54,041
so you do your reasonably
fanciest and hold back.
517
00:39:54,041 --> 00:39:56,344
That's not a heroic fuck,
that's a dumb fuck.
518
00:39:56,344 --> 00:39:58,412
You're straining
your prostate gland.
519
00:39:58,412 --> 00:39:59,847
You're congesting it.
520
00:39:59,847 --> 00:40:01,616
Jimmy, you've got
to make up your mind,
521
00:40:01,616 --> 00:40:05,853
whose penis are we talking
about here, yours or hers?
522
00:41:31,138 --> 00:41:33,107
Hey, beautiful,
where you going?
523
00:41:33,107 --> 00:41:34,709
To have some fun.
524
00:41:34,709 --> 00:41:37,845
Why don't you
come with me?
525
00:41:37,845 --> 00:41:40,414
[ TALKING INDISTINCTLY ]
526
00:41:50,391 --> 00:41:52,526
[ HORN BLARING ]
527
00:42:31,365 --> 00:42:34,268
Hey, how are
you doing?
528
00:43:22,817 --> 00:43:24,985
[ MUSIC CONTINUES PLAYING ]
529
00:44:26,680 --> 00:44:28,916
[ MUSIC STOPS ]
530
00:44:31,952 --> 00:44:33,287
I got it.
531
00:44:56,010 --> 00:44:56,677
Where is it?
532
00:44:56,677 --> 00:44:58,312
Where's what?
533
00:44:58,312 --> 00:45:01,048
The $22,000 your man lost
to Ben Angellelli.
534
00:45:01,048 --> 00:45:03,817
I don't know nothing
about no 22,000 nothing,
535
00:45:03,817 --> 00:45:05,486
but we got a message.
536
00:45:05,486 --> 00:45:08,522
Patsy didn't care for your tone
of voice on the telephone,
537
00:45:08,522 --> 00:45:11,525
and he says he don't want you
bothering him again.
538
00:45:11,525 --> 00:45:13,561
Maybe if I shot one
of you two douche bags
539
00:45:13,561 --> 00:45:15,596
in the kneecap,
he would reconsider?
540
00:45:15,596 --> 00:45:18,732
What are you going to shoot us
with? Your radio?
541
00:45:18,732 --> 00:45:20,067
Hey, you wear shoes, huh?
542
00:45:20,067 --> 00:45:20,768
Yeah, that's right.
543
00:45:20,768 --> 00:45:21,669
I'm surprised.
544
00:45:21,669 --> 00:45:23,504
Hey, officer,
officer.
545
00:45:23,504 --> 00:45:24,705
What? Hey.
546
00:45:24,705 --> 00:45:26,540
Hey, officer,
my friend and me,
547
00:45:26,540 --> 00:45:28,676
we're standing here,
we're bothering nobody, right?
548
00:45:28,676 --> 00:45:31,245
This maniac walks over
and starts threatening us.
549
00:45:31,245 --> 00:45:33,714
Hey, get the fuck
out of here.
550
00:45:33,714 --> 00:45:35,449
And he's flashing
illegal gambling--
551
00:45:35,449 --> 00:45:37,351
Get the fuck out of here.
552
00:45:37,351 --> 00:45:39,820
Take a look.
Go ahead.
553
00:45:40,955 --> 00:45:42,690
Is this
your handwriting?
554
00:45:42,690 --> 00:45:44,191
What?
555
00:45:44,191 --> 00:45:45,726
Is this
your handwriting?
556
00:45:45,726 --> 00:45:46,727
Yeah...
557
00:45:46,727 --> 00:45:47,895
Come on.
558
00:45:47,895 --> 00:45:49,463
What's your name?
559
00:45:49,463 --> 00:45:51,098
Jimmy Angellelli.
560
00:45:51,098 --> 00:45:52,466
Okay, let's move.
561
00:45:52,466 --> 00:45:53,968
What's yours?
562
00:45:53,968 --> 00:45:55,769
What do you mean,
what's mine?
563
00:45:55,769 --> 00:45:59,039
Officer Morris Levy,
that's what my name is.
564
00:45:59,039 --> 00:46:01,642
You're a Levite?
So am I. We're brothers.
565
00:46:01,642 --> 00:46:04,244
What kind of a Levite
has a name like Angellelli?
566
00:46:04,244 --> 00:46:05,813
My mother's maiden name
is Levine.
567
00:46:05,813 --> 00:46:09,617
Yeah? My mother's
maiden name is DeLucci.
568
00:46:09,617 --> 00:46:11,151
You're kidding me.
Really?
569
00:46:11,151 --> 00:46:14,121
DeLucci, Angellelli,
Levy, Levine--
570
00:46:14,121 --> 00:46:16,256
We're brothers. We're twins.
571
00:46:16,256 --> 00:46:19,793
Look, I wear a chai
on my St. Christopher's medal.
572
00:46:19,793 --> 00:46:23,063
But that ain't no excuse
for this kind of stuff.
573
00:46:23,063 --> 00:46:24,331
Oh, forget about that.
It's nothing.
574
00:46:24,331 --> 00:46:25,499
You shouldn't be wasting
your time
575
00:46:25,499 --> 00:46:28,636
on this law enforcement
nonsense.
576
00:46:28,636 --> 00:46:30,504
You're a sensitive guy.
Look at your eyes.
577
00:46:30,504 --> 00:46:32,139
You should be out
on the street
578
00:46:32,139 --> 00:46:36,143
listening to Shastakovich
and Gesualdo and the Drifters.
579
00:46:36,143 --> 00:46:38,445
It will keep you sane,
Morris, believe me.
580
00:46:38,445 --> 00:46:41,515
Yeah, but I'm not worried
about my sanity. Let's go.
581
00:46:41,515 --> 00:46:44,351
You're lucky.
You're not going to arrest me.
582
00:46:44,351 --> 00:46:46,453
You're in possession
of illegal gambling--
583
00:46:46,453 --> 00:46:48,756
You can't do this.
I have my audition tomorrow.
584
00:46:48,756 --> 00:46:49,990
What audition?
585
00:46:49,990 --> 00:46:52,159
For a recital
at Carnegie Hall.
586
00:46:52,159 --> 00:46:53,794
What recital? What are
you talking about?
587
00:46:53,794 --> 00:46:56,330
I'm a pianist.
It's with Arthur Fox.
588
00:46:56,330 --> 00:46:59,166
This guy is the biggest
impresario in New York.
589
00:46:59,166 --> 00:47:00,534
Today is the day before
590
00:47:00,534 --> 00:47:02,770
the most important day
in my life.
591
00:47:02,770 --> 00:47:05,539
What were you doing collecting
this gambling shit for?
592
00:47:06,774 --> 00:47:08,909
I don't know.
It's just not that easy.
593
00:47:11,779 --> 00:47:14,448
It's just...
594
00:47:14,448 --> 00:47:16,283
It's not that easy
to explain.
595
00:47:16,283 --> 00:47:19,186
I swear to God,
I'll never do it again.
596
00:47:19,186 --> 00:47:21,722
Come on, Morris,
give me a break.
597
00:47:21,722 --> 00:47:24,391
The fucking Arabs
are looking to bury us.
598
00:47:24,391 --> 00:47:26,226
The French
are looking to bury us.
599
00:47:26,226 --> 00:47:28,729
Every-fucking-body
is looking to bury us.
600
00:47:28,729 --> 00:47:31,198
We've got to take care
of each other.
601
00:47:31,198 --> 00:47:33,534
I know you're not going
to do this to me.
602
00:47:35,202 --> 00:47:37,538
There's three guys walking
through the desert, see?
603
00:47:37,538 --> 00:47:39,506
An Italian, an Irishman,
and a Polack.
604
00:47:39,506 --> 00:47:41,809
The Italian's got a hunk
of Gorgonzola cheese,
605
00:47:41,809 --> 00:47:43,744
the mick's got a can of beer,
606
00:47:43,744 --> 00:47:46,480
and the Polack's carrying
a car door under his arm,
607
00:47:46,480 --> 00:47:49,883
so they run into this Arab
in the middle of the desert.
608
00:47:49,883 --> 00:47:52,586
Why don't you shut your ass
and go to sleep?
609
00:47:52,586 --> 00:47:54,221
Who's talking
to you, asshole?
610
00:47:54,221 --> 00:47:56,857
I'm talking to you,
sucker.
611
00:47:56,857 --> 00:48:00,160
All you're doing is sitting
around in your dry piss.
612
00:48:00,160 --> 00:48:01,361
Whose dry piss?
613
00:48:01,361 --> 00:48:03,330
I don't see
anybody else here.
614
00:48:03,330 --> 00:48:05,699
What about me?
You don't see me?
615
00:48:05,699 --> 00:48:09,503
You a human being?
You're a fucking animal.
616
00:48:09,503 --> 00:48:12,439
Maybe I'll kick your white
wop ass, you see me, huh?
617
00:48:12,439 --> 00:48:14,007
You couldn't kick
my sister's ass,
618
00:48:14,007 --> 00:48:16,910
and she's in a fucking
wheelchair in Daytona.
619
00:48:16,910 --> 00:48:18,746
You got a sister
in Daytona?
620
00:48:18,746 --> 00:48:21,415
What about it? You want
to make something of it?
621
00:48:21,415 --> 00:48:24,551
No, I got a sister
in Daytona too.
622
00:48:24,551 --> 00:48:26,120
Yeah? No shit.
623
00:48:26,120 --> 00:48:27,588
You bet
your Jew ass I do.
624
00:48:27,588 --> 00:48:29,223
I ain't a Jew.
625
00:48:29,223 --> 00:48:32,559
Why do you keep calling me
a Jew, motherfucker?
626
00:48:32,559 --> 00:48:35,696
Listen, instead of you guys
talking all this philosophy,
627
00:48:35,696 --> 00:48:38,065
why don't you let me sing, uh...
628
00:48:38,065 --> 00:48:40,300
the Bach...the fugue
from the Bach E minor Toccata?
629
00:48:40,300 --> 00:48:41,602
You a vocalist?
630
00:48:41,602 --> 00:48:44,638
Pianist. Listen...
631
00:48:44,638 --> 00:48:47,775
♪ Ba ba ba ba ba ba... ♪
632
00:49:15,903 --> 00:49:17,638
You'll have to appear
in court March 10th.
633
00:49:17,638 --> 00:49:19,173
Don't worry about it.
634
00:49:19,173 --> 00:49:21,275
Six months suspended
is the most you could get,
635
00:49:21,275 --> 00:49:24,678
and they'll probably
drop it altogether.
636
00:49:27,314 --> 00:49:28,982
Thanks.
I'll pay you back tomorrow.
637
00:49:28,982 --> 00:49:30,951
Your dad
took care of it.
638
00:49:30,951 --> 00:49:33,520
Um, may I use
your phone?
639
00:49:33,520 --> 00:49:35,422
No.
640
00:49:53,607 --> 00:49:56,443
[ ELEVATOR STOPS ]
641
00:50:34,348 --> 00:50:36,016
[ ALARM RINGS ]
642
00:50:36,016 --> 00:50:37,384
Hello?
643
00:50:47,227 --> 00:50:49,129
Hello?
644
00:51:01,575 --> 00:51:04,244
[ ELEVATOR STARTS MOVING ]
645
00:51:17,357 --> 00:51:20,294
[ PIANO MUSIC PLAYING ]
646
00:51:55,829 --> 00:51:57,397
Bravo.
647
00:51:57,397 --> 00:51:59,533
Thank you.
648
00:52:01,101 --> 00:52:03,637
[ TALKING INDISTINCTLY ]
649
00:52:10,811 --> 00:52:14,114
Jimmy Angellelli.
650
00:52:14,114 --> 00:52:16,216
Okay...
651
00:52:18,118 --> 00:52:22,222
Mr. Fox?
A Mr. Angellelli.
652
00:52:32,499 --> 00:52:33,834
Jimmy.
653
00:52:33,834 --> 00:52:34,868
Mr. Fox.
654
00:52:34,868 --> 00:52:36,303
The last time I saw you,
655
00:52:36,303 --> 00:52:38,271
you came up
to the bottom of my tie.
656
00:52:38,271 --> 00:52:40,307
I'm still short for my age.
657
00:52:40,307 --> 00:52:42,175
You're tall enough.
Very handsome.
658
00:52:42,175 --> 00:52:44,511
Thank you. Now all I have
to do is play well.
659
00:52:44,511 --> 00:52:49,282
I'm sure you will. I have
a good feeling about today.
660
00:52:49,282 --> 00:52:50,484
How's your mother?
661
00:52:50,484 --> 00:52:52,152
Fine, thank you.
662
00:52:52,152 --> 00:52:53,820
You're doing
the E minor Toccata?
663
00:52:53,820 --> 00:52:54,988
Yes.
664
00:52:54,988 --> 00:52:56,523
Do you mind starting
with the fugue?
665
00:52:56,523 --> 00:52:59,259
Fine.
666
00:53:44,204 --> 00:53:47,307
[ PLAYING PIANO ]
667
00:54:02,556 --> 00:54:06,193
[ PLAYS FALSE NOTE ]
668
00:54:06,193 --> 00:54:08,361
Would you like
to begin again?
669
00:54:08,361 --> 00:54:10,330
Uh, yes.
670
00:54:31,485 --> 00:54:34,354
[ PLAYING PIANO ]
671
00:54:49,436 --> 00:54:51,538
[ PLAYS FALSE NOTE ]
672
00:54:53,273 --> 00:54:56,276
I tell you, Jimmy,
673
00:54:56,276 --> 00:54:57,777
why don't you call me
when you're ready?
674
00:54:57,777 --> 00:55:01,381
I am ready.
I-I can play this piece.
675
00:55:02,682 --> 00:55:04,651
Um...
676
00:55:04,651 --> 00:55:07,254
I...excuse me.
677
00:55:07,254 --> 00:55:10,323
I play it all the time.
I play it perfectly.
678
00:55:10,323 --> 00:55:13,927
I don't understand it.
679
00:55:13,927 --> 00:55:15,795
Something's happened to me.
680
00:55:15,795 --> 00:55:19,065
I play this piece better
than anybody alive, Mr. Fox.
681
00:55:28,275 --> 00:55:30,877
[ PLAYING PIANO ]
682
00:55:34,047 --> 00:55:36,483
[ TRAILS OFF ]
683
00:55:36,483 --> 00:55:38,685
[ STARTS AGAIN ]
684
00:55:46,059 --> 00:55:48,695
[ PLAYS FALSE NOTE ]
685
00:55:55,335 --> 00:55:57,437
I'm sorry.
686
00:56:26,366 --> 00:56:28,635
Hi, Mom.
687
00:56:31,171 --> 00:56:34,774
How are you feeling?
Listen, I--
688
00:56:34,774 --> 00:56:37,677
I don't want to hear it.
689
00:56:37,677 --> 00:56:40,013
What?
690
00:56:40,013 --> 00:56:44,517
Whatever it is
you plan to hurt me with.
691
00:56:44,517 --> 00:56:47,587
I'm not going
to hurt you, Mom.
692
00:56:47,587 --> 00:56:50,657
Don't I get a kiss?
693
00:56:51,725 --> 00:56:53,126
Mom, listen--
694
00:56:53,126 --> 00:56:56,029
You call that a kiss?
695
00:57:01,568 --> 00:57:02,836
Tell me.
696
00:57:05,272 --> 00:57:08,608
I had that audition
with Arthur Fox today.
697
00:57:08,608 --> 00:57:10,710
It didn't work out.
698
00:57:26,660 --> 00:57:30,563
I'm sorry.
It's just too late.
699
00:57:38,638 --> 00:57:40,640
I can play anything
when I'm alone,
700
00:57:40,640 --> 00:57:43,643
but when there are
people around, I just...
701
00:57:43,643 --> 00:57:44,844
I don't know,
I can't seem to relax.
702
00:57:44,844 --> 00:57:47,113
My hands
just don't work right,
703
00:57:47,113 --> 00:57:50,583
and my mind
starts interfering.
704
00:57:53,653 --> 00:57:57,857
Can you understand that, Ma?
705
00:57:57,857 --> 00:57:59,392
Ma?
706
00:58:03,430 --> 00:58:05,098
Ma?
707
00:58:09,669 --> 00:58:11,771
Don't--
708
00:59:13,566 --> 00:59:15,101
I can't see you now.
709
00:59:16,736 --> 00:59:19,839
You can't see me now?
710
00:59:19,839 --> 00:59:21,408
I told you--
711
00:59:21,408 --> 00:59:22,842
Carol...
712
00:59:36,756 --> 00:59:38,858
All right.
713
00:59:51,371 --> 00:59:53,273
I can't.
714
00:59:54,874 --> 00:59:58,878
I fucking need you
to want me.
715
01:00:00,280 --> 01:00:03,316
If you don't want me,
I just...
716
01:00:03,316 --> 01:00:05,985
I fucking
can't do anything.
717
01:01:01,841 --> 01:01:04,110
You wearing
a diaphragm? Huh?
718
01:01:04,110 --> 01:01:05,712
Take it out.
719
01:01:05,712 --> 01:01:06,779
I can't.
720
01:01:06,779 --> 01:01:07,847
Take it out.
721
01:01:07,847 --> 01:01:09,782
I can't.
722
01:01:09,782 --> 01:01:14,954
Take it out.
723
01:01:16,556 --> 01:01:18,691
Take it out.
724
01:02:05,772 --> 01:02:08,007
Yes...
725
01:02:08,007 --> 01:02:09,742
Damn it, now!
726
01:02:11,444 --> 01:02:13,746
Oh!
727
01:02:15,548 --> 01:02:18,151
Oh...
728
01:02:37,136 --> 01:02:39,372
Bad dream?
729
01:02:49,549 --> 01:02:52,051
What...
730
01:02:52,051 --> 01:02:55,488
What...
what are you doing?
731
01:02:55,488 --> 01:02:57,390
I have to go out.
732
01:03:01,461 --> 01:03:03,429
I want you to stay.
733
01:03:03,429 --> 01:03:05,565
I can't.
734
01:03:08,635 --> 01:03:11,170
Don't you
understand, hmm?
735
01:03:11,170 --> 01:03:13,573
Understand what?
736
01:03:13,573 --> 01:03:16,643
What's here,
what's there between us?
737
01:03:19,579 --> 01:03:21,648
You know.
738
01:03:23,783 --> 01:03:26,185
Why are you doing this?
739
01:03:26,185 --> 01:03:28,755
I'm not doing anything.
I just want you to leave.
740
01:03:30,256 --> 01:03:33,526
Why the fuck
are you doing this?
741
01:04:15,401 --> 01:04:18,571
♪ Cry, cry, baby ♪
742
01:04:21,207 --> 01:04:24,310
♪ Cry, baby ♪
743
01:04:25,912 --> 01:04:28,147
♪ Cry, baby ♪
744
01:04:30,717 --> 01:04:33,486
♪ Welcome back home ♪
745
01:04:36,422 --> 01:04:42,495
♪ Now, he told you
that he loved you ♪
746
01:04:46,165 --> 01:04:47,900
♪ Much more than I ♪
747
01:04:47,900 --> 01:04:50,770
Do you have an old man?
748
01:04:52,038 --> 01:04:55,608
♪ But he left you ♪
749
01:04:55,608 --> 01:04:58,778
♪ And you don't,
you just don't know why ♪
750
01:05:03,116 --> 01:05:04,517
What do you want to do
751
01:05:04,517 --> 01:05:05,918
with the baby
we made last night?
752
01:05:05,918 --> 01:05:07,687
What do you want
to do with it?
753
01:05:07,687 --> 01:05:11,357
♪ You come running ♪
754
01:05:11,357 --> 01:05:13,459
You can't come in here.
755
01:05:13,459 --> 01:05:16,596
♪ Cry, baby ♪
756
01:05:17,697 --> 01:05:20,600
♪ Cry, baby ♪
757
01:05:22,568 --> 01:05:24,937
♪ Cry, baby ♪
758
01:05:26,706 --> 01:05:31,043
♪ Like you always do ♪
759
01:05:32,378 --> 01:05:35,314
Carol just walked in.
She's with someone.
760
01:05:35,314 --> 01:05:37,116
Oh, yeah?
761
01:05:37,116 --> 01:05:40,820
She's pretty. I didn't know
she looked like that.
762
01:05:44,724 --> 01:05:47,326
You're about 12 hours late,
ain't you, babe?
763
01:05:47,326 --> 01:05:49,962
Do you want me to leave?
764
01:05:49,962 --> 01:05:52,131
If I wanted you to leave,
I'd tell you to leave.
765
01:05:54,734 --> 01:05:58,171
Girls, wait up here.
766
01:05:58,171 --> 01:06:00,273
♪ Oh, honey ♪
767
01:06:00,273 --> 01:06:06,512
♪ You know I'll be around
when you need me ♪
768
01:06:09,649 --> 01:06:11,617
♪ Cry, cry, baby ♪
769
01:06:11,617 --> 01:06:13,252
Who's your buddy?
770
01:06:14,754 --> 01:06:16,322
Jimmy.
771
01:06:16,322 --> 01:06:19,158
Why is he looking at me
like he knows me?
772
01:06:19,158 --> 01:06:22,361
I saw you fight Franky
Delcenzo when I was 10.
773
01:06:22,361 --> 01:06:24,497
I remember I used to come
774
01:06:24,497 --> 01:06:25,965
just to see him
with his shirt off.
775
01:06:25,965 --> 01:06:27,200
You ever notice that?
776
01:06:27,200 --> 01:06:29,035
I wouldn't know
about that, dude.
777
01:06:29,035 --> 01:06:31,003
A lot of guys came too.
778
01:06:31,003 --> 01:06:35,208
You used to lay back,
you see, just like that,
779
01:06:35,208 --> 01:06:38,778
and when the guy moved in
on him to put him away...
780
01:06:38,778 --> 01:06:41,514
forget about it.
781
01:06:41,514 --> 01:06:43,282
I like your combination.
782
01:06:43,282 --> 01:06:45,651
Yeah? Well, I like
your girlfriend.
783
01:06:45,651 --> 01:06:48,621
She must like you too, dude.
784
01:06:48,621 --> 01:06:50,556
She only likes me.
She loves you--
785
01:06:50,556 --> 01:06:52,692
Shut up.
786
01:06:54,627 --> 01:06:57,196
Who you smiling at, my man?
787
01:06:57,196 --> 01:06:59,699
Carol, you.
788
01:07:01,500 --> 01:07:02,535
You invite him down here?
789
01:07:02,535 --> 01:07:03,803
Uh-uh.
790
01:07:03,803 --> 01:07:06,639
Then why is he here?
791
01:07:06,639 --> 01:07:08,441
I don't know.
792
01:07:11,344 --> 01:07:15,581
Tell you what, dude.
You're down here, right?
793
01:07:15,581 --> 01:07:17,416
So you must like to party,
right?
794
01:07:17,416 --> 01:07:19,085
See, there ain't nobody
come into my club
795
01:07:19,085 --> 01:07:21,821
that don't likes to party.
796
01:07:21,821 --> 01:07:24,557
I'm going to do a thing for you.
797
01:07:24,557 --> 01:07:28,194
I got a sweet little girl
up at the Pierre Hotel.
798
01:07:28,194 --> 01:07:32,031
I mean, she's smart
and she's fine.
799
01:07:32,031 --> 01:07:34,734
She's got
a tight little sweet ass.
800
01:07:34,734 --> 01:07:38,337
A motherfucker, a freak.
801
01:07:38,337 --> 01:07:42,842
I mean, like everybody
is a freak, right?
802
01:07:42,842 --> 01:07:48,180
But she's a real freak.
She enjoys her shit.
803
01:07:48,180 --> 01:07:49,548
I ain't even
touched her myself.
804
01:07:49,548 --> 01:07:52,385
See, I met her last night
at a dance,
805
01:07:52,385 --> 01:07:56,188
but she did a thing on me
with her eyes...I just knew.
806
01:07:56,188 --> 01:08:01,360
I mean, I could tell.
You understand that? Huh?
807
01:08:04,897 --> 01:08:07,667
See, you're the motherfucker
that she'd really like.
808
01:08:09,268 --> 01:08:11,137
Know how I know?
809
01:08:11,137 --> 01:08:14,640
I mean, the cat she was with,
her boyfriend,
810
01:08:14,640 --> 01:08:19,979
I mean, he looked just like you,
but he wasn't as cute as you.
811
01:08:21,414 --> 01:08:23,849
Can you dig it, huh?
812
01:08:25,785 --> 01:08:28,888
Anyway,
she's alone this morning,
813
01:08:28,888 --> 01:08:33,759
so why don't you come on
and go up with Carol and me.
814
01:08:33,759 --> 01:08:36,262
I mean, if you want to.
815
01:08:36,262 --> 01:08:38,898
Are you going?
816
01:08:38,898 --> 01:08:43,869
Excuse me, Dreems,
Butch is here to see you.
817
01:09:01,487 --> 01:09:02,688
♪ Bom bom ♪
818
01:09:02,688 --> 01:09:04,824
♪ Do doo do doo doo ♪
819
01:09:04,824 --> 01:09:06,025
♪ There she goes ♪
820
01:09:06,025 --> 01:09:08,194
♪ Do doo do doo doo ♪
821
01:09:08,194 --> 01:09:09,662
♪ There she goes ♪
822
01:09:09,662 --> 01:09:11,697
♪ Do doo do doo doo ♪
823
01:09:11,697 --> 01:09:15,001
♪ Bom bom bom bom ♪
824
01:09:16,836 --> 01:09:20,639
♪ There goes my baby ♪
825
01:09:20,639 --> 01:09:24,143
♪ Moving on down the line ♪
826
01:09:24,143 --> 01:09:27,847
♪ Wonder where,
wonder where ♪
827
01:09:27,847 --> 01:09:31,951
♪ Wonder where
she is bound? ♪
828
01:09:31,951 --> 01:09:37,089
♪ I broke her heart
and made her cry ♪
829
01:09:38,958 --> 01:09:42,461
♪ Now I'm alone,
so all alone ♪
830
01:09:42,461 --> 01:09:46,399
♪ What can I do? ♪
831
01:09:46,399 --> 01:09:48,401
♪ There goes my baby ♪
832
01:09:48,401 --> 01:09:50,970
[ TALKING INDISTINCTLY ]
833
01:10:04,050 --> 01:10:06,585
What you going to do,
dude?
834
01:10:14,093 --> 01:10:16,162
Hi, baby.
How you doing?
835
01:10:16,162 --> 01:10:17,997
All right.
836
01:10:23,936 --> 01:10:26,005
Now, you didn't
expect me to come
837
01:10:26,005 --> 01:10:27,606
without no surprises,
did you?
838
01:10:27,606 --> 01:10:29,909
I don't know. I was hoping
you'd come alone.
839
01:10:29,909 --> 01:10:31,510
Hey, we are alone.
840
01:10:31,510 --> 01:10:35,114
Whenever we're together,
baby, we're alone.
841
01:10:43,422 --> 01:10:46,892
I'd like you to meet
a friend of mine.
842
01:10:46,892 --> 01:10:48,394
My best friend
in the world.
843
01:10:48,394 --> 01:10:51,230
This is Carol.
This is Christa.
844
01:10:51,230 --> 01:10:52,231
Hi, Carol.
845
01:10:52,231 --> 01:10:53,299
Hi, Christa.
846
01:10:53,299 --> 01:10:54,767
Isn't she
beautiful, baby?
847
01:10:54,767 --> 01:10:56,235
Yeah, she is.
848
01:10:56,235 --> 01:10:59,538
Yeah, she is.
She's from Minnesota.
849
01:10:59,538 --> 01:11:02,875
She rides horses
and she owns a boutique.
850
01:11:02,875 --> 01:11:05,144
Did you make that dress?
It's very pretty.
851
01:11:05,144 --> 01:11:06,712
Thank you.
852
01:11:06,712 --> 01:11:10,883
And this is
my main man, Jimmy.
853
01:11:10,883 --> 01:11:11,984
Hi, Jimmy.
854
01:11:11,984 --> 01:11:13,719
What do you say, duke?
855
01:11:13,719 --> 01:11:17,957
Have you ever seen two finer
ladies in one room before?
856
01:11:20,126 --> 01:11:23,229
Loosen up, my man.
We're going to party.
857
01:11:23,229 --> 01:11:29,468
Hey, baby, why don't you go
and bring him over? Hmm?
858
01:11:29,468 --> 01:11:32,438
I mean, like,
he's your friend, right?
859
01:11:32,438 --> 01:11:36,175
I mean, you brought him
to my club.
860
01:11:40,513 --> 01:11:43,249
She seems upset.
861
01:11:43,249 --> 01:11:44,416
Don't worry
about it.
862
01:11:44,416 --> 01:11:48,354
She's all right.
How 'bout you?
863
01:11:58,097 --> 01:12:01,133
You see, 'cause,
864
01:12:01,133 --> 01:12:06,172
I ain't going to do nothing
with you or to you.
865
01:12:08,107 --> 01:12:10,676
It's not for you, baby.
866
01:12:16,615 --> 01:12:18,150
♪ Mock...yeah ♪
867
01:12:18,150 --> 01:12:20,119
♪ Ing...yeah ♪
868
01:12:20,119 --> 01:12:22,688
♪ Bird...yeah ♪
869
01:12:22,688 --> 01:12:24,456
♪ Yeah...yeah ♪
870
01:12:24,456 --> 01:12:27,126
♪ Mockingbird ♪
871
01:12:27,126 --> 01:12:29,995
♪ Everybody
have you heard? ♪
872
01:12:29,995 --> 01:12:33,732
♪ He's gonna buy me
a mockingbird ♪
873
01:12:33,732 --> 01:12:38,003
♪ Oh, and if that mockingbird
don't sing ♪
874
01:12:38,003 --> 01:12:41,707
♪ He's gonna buy me
a diamond ring ♪
875
01:12:41,707 --> 01:12:45,744
♪ And if that diamond ring
don't shine ♪
876
01:12:45,744 --> 01:12:50,149
♪ He's gonna surely break
this heart of mine ♪
877
01:12:50,149 --> 01:12:53,919
♪ That's why
I can't tell you exactly ♪
878
01:12:58,857 --> 01:13:03,362
♪ Oh, I love him
but I can't ♪
879
01:13:03,362 --> 01:13:06,165
Hey, duke, can't get
your thing together?
880
01:13:06,165 --> 01:13:08,901
It's cool, my man.
881
01:13:08,901 --> 01:13:11,904
The same thing happened
to me, you know?
882
01:13:11,904 --> 01:13:15,507
See, any motherfucker tell you
that in certain situations
883
01:13:15,507 --> 01:13:19,778
his dick ain't worth a shit
is telling you lies.
884
01:13:21,614 --> 01:13:25,084
So you'd better get yourself
together, my man.
885
01:13:25,084 --> 01:13:27,686
♪ I can tell you exactly ♪
886
01:13:33,392 --> 01:13:37,963
♪ Oh, I know that
he knows that I care ♪
887
01:13:39,932 --> 01:13:44,003
♪ And I know that he knows ♪
888
01:13:45,571 --> 01:13:47,906
♪ He starts cryin' ♪
889
01:13:47,906 --> 01:13:53,379
♪ If that bird don't sing
and ring don't shine ♪
890
01:13:53,379 --> 01:13:55,981
♪ He's so sad ♪
891
01:13:55,981 --> 01:13:59,985
♪ That's why
I can't tell you that exactly ♪
892
01:14:01,220 --> 01:14:03,756
♪ Yeah, yeah, whoa ♪
893
01:14:03,756 --> 01:14:08,227
♪ Oh, I know
everybody have you heard ♪
894
01:14:08,227 --> 01:14:12,231
♪ He's gonna buy me
a mockingbird ♪
895
01:14:12,231 --> 01:14:16,235
♪ Oh, if that mockingbird
don't sing ♪
896
01:14:16,235 --> 01:14:20,239
♪ He's gonna buy me
a diamond ring ♪
897
01:14:20,239 --> 01:14:23,375
♪ And if that diamond ring
don't shine ♪
898
01:14:25,244 --> 01:14:28,614
♪ He's gonna surely break
this heart of mine ♪
899
01:14:28,614 --> 01:14:33,118
♪ That's why
I can tell you that exactly ♪
900
01:14:33,118 --> 01:14:35,988
♪ Yeah, yeah, whoa ♪
901
01:14:35,988 --> 01:14:39,591
♪ I know that ♪
902
01:14:39,591 --> 01:14:42,194
Kiss her.
903
01:14:43,996 --> 01:14:45,698
You're sweet.
904
01:15:03,048 --> 01:15:08,554
Kiss her for me, baby.
Kiss her for your daddy.
905
01:15:08,554 --> 01:15:11,690
It's okay, baby, kiss her.
906
01:15:15,194 --> 01:15:19,298
Come on, baby. Kiss her.
907
01:15:20,499 --> 01:15:23,102
Just touch her, now, gently.
908
01:15:25,504 --> 01:15:30,075
Hey, she doesn't
want to, Dreems.
909
01:15:42,755 --> 01:15:43,655
You all right?
910
01:15:43,655 --> 01:15:45,991
I'm okay.
911
01:15:45,991 --> 01:15:49,728
Don't you ever cross me.
912
01:15:49,728 --> 01:15:53,399
We'd better get out of here,
Dreems.
913
01:16:13,051 --> 01:16:15,988
[ CRYING ]
914
01:17:15,514 --> 01:17:16,515
[ DOORBELL BUZZES ]
915
01:17:20,853 --> 01:17:26,492
[ BUZZ ]
916
01:17:30,963 --> 01:17:32,064
[ POUNDING ]
917
01:17:40,539 --> 01:17:41,540
Where the hell
have you been?
918
01:17:41,540 --> 01:17:42,474
How are you, Pop?
919
01:17:42,474 --> 01:17:43,942
I've been running around
920
01:17:43,942 --> 01:17:46,378
like a rat in a crazy box
looking for you.
921
01:17:46,378 --> 01:17:50,616
I was--I was out.
922
01:17:50,616 --> 01:17:51,950
Let me ask you a question.
923
01:17:51,950 --> 01:17:53,685
What?
924
01:17:53,685 --> 01:17:57,789
Ever since you were a kid,
did I ever break my word to you?
925
01:17:58,724 --> 01:17:59,658
No.
926
01:17:59,658 --> 01:18:01,159
Then you can't blame me
927
01:18:01,159 --> 01:18:03,862
if I expect the same thing
from you, can you?
928
01:18:03,862 --> 01:18:07,466
I've been trying, Dad.
This guy isn't easy.
929
01:18:07,466 --> 01:18:09,067
Forget about easy,
will you?
930
01:18:09,067 --> 01:18:11,169
For chrissakes,
if it was easy,
931
01:18:11,169 --> 01:18:12,504
I could have hired
some asshole!
932
01:18:12,504 --> 01:18:15,173
I've called him, I've...
933
01:18:15,173 --> 01:18:16,742
Get rid of him!
934
01:18:17,676 --> 01:18:19,811
I can't do that. I never...
935
01:18:19,811 --> 01:18:24,316
"Never"? Forget "never."
This is now.
936
01:18:24,316 --> 01:18:27,152
Dad, I...
937
01:18:27,152 --> 01:18:31,657
Listen, you.
You look in my eyes.
938
01:18:33,759 --> 01:18:35,227
Look in my eyes!
939
01:18:35,227 --> 01:18:37,529
This isn't going to get
your money back, Dad.
940
01:18:37,529 --> 01:18:40,065
Don't you talk down
to me, Jimmy!
941
01:18:40,065 --> 01:18:42,868
You know goddamn well this
has nothing to do with money!
942
01:18:42,868 --> 01:18:44,603
I can't.
943
01:18:44,603 --> 01:18:47,439
What are you looking to do?
Stick your prick up my ass?
944
01:18:47,439 --> 01:18:50,342
Will you stop? What are you
talking that way for?
945
01:18:50,342 --> 01:18:53,679
That's what you're doing!
That's what you're doing!
946
01:18:53,679 --> 01:18:57,416
Stop that, Dad,
will you, please?
947
01:18:57,416 --> 01:19:00,419
Jimmy!
948
01:19:00,419 --> 01:19:03,155
You've got to do this thing
for me. Now, I need you.
949
01:19:06,592 --> 01:19:08,594
I can't.
950
01:19:08,594 --> 01:19:10,696
Can't?
951
01:19:13,398 --> 01:19:16,468
Not now.
952
01:19:16,468 --> 01:19:20,439
"Not now"? I should have
strangled you in your crib.
953
01:19:28,714 --> 01:19:30,983
[ DOOR CLOSES ]
954
01:20:15,761 --> 01:20:17,929
Hey, man,
what the fuck you want?
955
01:20:17,929 --> 01:20:19,031
Her.
956
01:20:20,632 --> 01:20:23,935
Oh, man, you don't even
understand her ass.
957
01:20:23,935 --> 01:20:26,004
I want you to come
with me, Carol.
958
01:20:26,004 --> 01:20:28,173
I want you to stay
with me now.
959
01:20:28,173 --> 01:20:29,675
If you don't,
960
01:20:29,675 --> 01:20:32,577
I'm never going to be able
to want you again.
961
01:20:35,947 --> 01:20:39,885
Well, give me
a fucking answer!
962
01:20:51,563 --> 01:20:54,966
See how you are?
See what you do? Huh?
963
01:20:54,966 --> 01:20:58,303
See what you do?
You shouldn't do that shit.
964
01:21:04,976 --> 01:21:06,845
[ TELEPHONE RINGING ]
965
01:21:10,048 --> 01:21:12,084
[ RING ]
966
01:21:14,386 --> 01:21:16,655
[ RING ]
967
01:21:19,424 --> 01:21:20,892
Hello?
968
01:21:20,892 --> 01:21:22,427
MAN: Yeah, it's over.
You got that?
969
01:21:22,427 --> 01:21:23,328
Hmm?
970
01:21:23,328 --> 01:21:24,896
I said it's over.
971
01:21:24,896 --> 01:21:27,165
Just don't try nothing,
and you won't get hurt.
972
01:21:27,165 --> 01:21:29,034
[ CLICK ]
973
01:21:29,034 --> 01:21:31,403
Hello?
974
01:22:15,647 --> 01:22:16,815
[ DOORBELL RINGING ]
975
01:22:18,784 --> 01:22:21,153
Dad?
976
01:22:23,088 --> 01:22:25,524
Dad?
977
01:22:27,793 --> 01:22:32,764
MUSIC PLAYING ON STEREO:
♪ Let us find the splendor ♪
978
01:22:32,764 --> 01:22:34,533
Dad?
979
01:22:43,074 --> 01:22:48,079
♪ However fleeting ♪
980
01:22:48,079 --> 01:22:51,049
♪ While our lips are meeting ♪
981
01:22:53,084 --> 01:22:57,489
♪ This is our forever ♪
982
01:22:58,757 --> 01:23:01,693
♪ Lost in each other ♪
983
01:23:03,795 --> 01:23:06,198
♪ All our days
have swiftly flown ♪
984
01:23:09,100 --> 01:23:15,507
♪ All our tomorrows
are still unknown ♪
985
01:24:51,770 --> 01:24:54,306
What's on your mind, pal?
986
01:25:23,234 --> 01:25:25,637
Look at this. Look at it.
987
01:25:25,637 --> 01:25:28,073
Look at it,
you fucking cocksucker!
988
01:25:31,242 --> 01:25:36,147
You want to die?
You want to fucking die, huh?
989
01:26:52,724 --> 01:26:55,427
[ GUNSHOT ]
990
01:26:58,329 --> 01:27:00,432
[ GUNSHOTS ]
69860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.