All language subtitles for 0bdde5a8ad996fd4741121fda0a392bb14d4f200aaf7015a228217075d778620d40cf02ad79e3c37059a40a2b86bd523b9a84f4875b06fc723e9657f1d16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,951 --> 00:00:20,086 [ SINGING SOFTLY ] 2 00:00:21,654 --> 00:00:23,857 [ BACH TOCCATA IN E MINOR PLAYING ON PIANO ] 3 00:04:04,210 --> 00:04:06,279 ♪ It's summertime, summertime, sum-sum-summertime ♪ 4 00:04:06,279 --> 00:04:14,087 ♪ Summertime, summertime, sum-sum-summertime ♪ 5 00:04:14,087 --> 00:04:15,740 ♪ Summertime ♪ 6 00:04:15,765 --> 00:04:18,458 ♪ Well, shut them books and throw 'em away ♪ 7 00:04:18,458 --> 00:04:22,296 ♪ Say goodbye to a dull school day ♪ 8 00:04:22,350 --> 00:04:25,231 You like all kinds of music, huh? 9 00:04:25,231 --> 00:04:27,224 ♪ Well, no more studying history ♪ 10 00:04:27,249 --> 00:04:29,135 So do I. 11 00:04:29,135 --> 00:04:35,600 Mahler, The Drifters, The Mellow Kings, Bach. 12 00:04:35,647 --> 00:04:37,277 What are you thinking? 13 00:04:37,277 --> 00:04:38,929 That you're a horrible driver. 14 00:04:39,359 --> 00:04:42,248 What are you talking about? I'm a terrific driver. 15 00:04:42,421 --> 00:04:45,818 This car is a part of my body. It's an extension of my-- 16 00:04:45,818 --> 00:04:49,055 [ CRASH ] 17 00:04:55,762 --> 00:04:58,131 ♪ Well, I'm so happy that I could flip ♪ 18 00:04:58,131 --> 00:04:59,666 ♪ Oh, how I love to take a dip ♪ 19 00:04:59,666 --> 00:05:00,933 Hope you got some insurance, buddy. 20 00:05:00,933 --> 00:05:02,669 Uh, yeah. 21 00:05:02,669 --> 00:05:04,137 You're going to be needing it. 22 00:05:04,137 --> 00:05:06,306 Give me your driver's license and registration. 23 00:05:08,074 --> 00:05:10,443 ♪ It's time to live and have some thrills ♪ 24 00:05:10,443 --> 00:05:16,249 ♪ Come along and have a ball, a regular free-for-all ♪ 25 00:05:17,850 --> 00:05:19,652 Um... 26 00:05:19,652 --> 00:05:21,688 ♪ No time to work, just time to play ♪ 27 00:05:21,688 --> 00:05:24,290 ♪ If your folks complain just say, "It's summertime" ♪ 28 00:05:24,290 --> 00:05:26,326 Okay, that's it. 29 00:05:26,326 --> 00:05:28,461 ♪ And every night we'll have a dance ♪ 30 00:05:28,461 --> 00:05:30,830 ♪ 'Cause what's a vacation without romance? ♪ 31 00:05:30,830 --> 00:05:33,666 ♪ Oh, man, this jive has me in a trance ♪ 32 00:05:33,666 --> 00:05:37,036 ♪ Because it's summertime ♪ 33 00:05:37,036 --> 00:05:39,205 You're as crazy as I am. 34 00:05:39,205 --> 00:05:42,608 You're not crazy. You're just scared. 35 00:05:42,608 --> 00:05:44,188 Why'd you say that? 36 00:05:45,878 --> 00:05:47,756 You're shaking. 37 00:05:52,085 --> 00:05:53,155 What's your name? 38 00:05:54,390 --> 00:05:55,554 Mine's Jimmy. 39 00:05:57,774 --> 00:06:00,164 What are you looking away for? 40 00:06:07,200 --> 00:06:08,935 Yeah. 41 00:06:13,539 --> 00:06:15,942 Yeah. 42 00:07:45,631 --> 00:07:48,067 [ R & B MUSIC PLAYING ON RADIO ] 43 00:07:53,973 --> 00:07:55,641 ♪ Mock...yeah ♪ 44 00:07:55,641 --> 00:07:57,443 ♪ Ing...yeah ♪ 45 00:07:57,443 --> 00:07:59,245 ♪ Bird...yeah ♪ 46 00:07:59,245 --> 00:08:01,848 ♪ Yeah...yeah ♪ 47 00:08:01,848 --> 00:08:03,783 ♪ Mockingbird ♪ 48 00:08:03,783 --> 00:08:07,286 ♪ Everybody, have you heard? ♪ 49 00:08:07,286 --> 00:08:11,324 ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ 50 00:08:11,324 --> 00:08:15,294 ♪ Oh, if that mockingbird don't sing ♪ 51 00:08:15,294 --> 00:08:19,031 ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ 52 00:08:19,031 --> 00:08:23,035 ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ 53 00:08:23,035 --> 00:08:27,039 ♪ He's gonna surely break this heart of mine ♪ 54 00:08:27,039 --> 00:08:29,542 ♪ That's why ♪ 55 00:08:29,542 --> 00:08:32,712 Would you like some wine? 56 00:08:32,712 --> 00:08:38,351 ♪ Yeah, yeah, whoa ♪ 57 00:08:38,351 --> 00:08:43,890 ♪ I know I do what I can to let him know ♪ 58 00:08:43,890 --> 00:08:48,227 ♪ That I love him ♪ 59 00:08:48,227 --> 00:08:52,064 ♪ And he's got, he's got to go ♪ 60 00:08:52,064 --> 00:08:56,068 ♪ But if he must go ♪ 61 00:08:56,068 --> 00:09:00,306 ♪ He's got to take a mistaken love ♪ 62 00:09:00,306 --> 00:09:04,777 ♪ That's why I can tell you exactly ♪ 63 00:09:09,482 --> 00:09:15,421 ♪ I know that he knows that I care ♪ 64 00:09:17,089 --> 00:09:22,695 ♪ And I know that he knows ♪ 65 00:09:22,695 --> 00:09:25,197 ♪ He starts cryin' ♪ 66 00:09:25,197 --> 00:09:29,068 ♪ 'Cause if that bird don't sing ♪ 67 00:09:29,068 --> 00:09:33,372 ♪ And that ring don't shine ♪ 68 00:09:33,372 --> 00:09:38,110 ♪ That's why I can tell you that exactly ♪ 69 00:09:38,110 --> 00:09:42,381 ♪ Yeah, yeah, whoa ♪ 70 00:09:42,381 --> 00:09:48,020 ♪ I know I do what I can to let him know ♪ 71 00:09:49,422 --> 00:09:53,526 ♪ That I love him ♪ 72 00:09:53,526 --> 00:09:57,863 ♪ And he's got, he's got to go ♪ 73 00:09:57,863 --> 00:09:59,532 ♪ But if he must go ♪ 74 00:09:59,532 --> 00:10:01,081 What are you doing? 75 00:10:05,871 --> 00:10:09,517 ♪ That's why I can tell you exactly ♪ 76 00:10:09,739 --> 00:10:11,877 Don't keep doing that. 77 00:10:12,595 --> 00:10:13,855 Don't you understand? 78 00:10:13,913 --> 00:10:16,022 I'm going to bring you into your dreams of yourself. 79 00:10:16,444 --> 00:10:18,658 All you have to do is believe in me. 80 00:10:21,164 --> 00:10:22,062 What? 81 00:10:22,094 --> 00:10:24,323 You're so full of shit. 82 00:10:24,617 --> 00:10:26,398 No, I mean it. 83 00:10:28,974 --> 00:10:30,179 I do. 84 00:10:38,671 --> 00:10:42,808 ♪ That's why I can tell you that exactly ♪ 85 00:10:42,808 --> 00:10:46,646 ♪ Yeah, yeah, whoa ♪ 86 00:10:46,646 --> 00:10:50,116 ♪ Now, everybody have you heard? ♪ 87 00:10:50,116 --> 00:10:51,684 Carol. 88 00:10:59,944 --> 00:11:01,115 Carol what? 89 00:11:01,162 --> 00:11:02,709 Just Carol. 90 00:11:17,024 --> 00:11:19,879 Listen, let me... let me ask you a question. 91 00:11:19,879 --> 00:11:23,912 If you didn't want to, then why-- 92 00:11:23,937 --> 00:11:26,185 I did. 93 00:11:42,868 --> 00:11:48,741 ♪ One fine day you'll look at me ♪ 94 00:11:48,741 --> 00:11:54,380 ♪ And you will know our love was meant to be ♪ 95 00:11:54,380 --> 00:11:57,083 ♪ One fine day ♪ 96 00:11:57,083 --> 00:12:00,152 ♪ You're gonna want me for your girl ♪ 97 00:12:00,152 --> 00:12:03,889 ♪ Shoo-be-doo-be doo-be doo-wap-wap ♪ 98 00:12:03,889 --> 00:12:05,991 ♪ Oh, yeah ♪ 99 00:12:05,991 --> 00:12:11,664 ♪ The arms I long for will open wide ♪ 100 00:12:11,664 --> 00:12:13,999 ♪ And you'll be proud to have me ♪ 101 00:12:13,999 --> 00:12:16,902 ♪ Right by your side ♪ 102 00:12:16,902 --> 00:12:19,839 ♪ One fine day ♪ 103 00:12:19,839 --> 00:12:25,077 ♪ You're gonna want me for your girl ♪ 104 00:12:28,180 --> 00:12:33,919 ♪ Though I know you're the kind of boy ♪ 105 00:12:33,919 --> 00:12:39,458 ♪ Who only wants to run around ♪ 106 00:12:39,458 --> 00:12:43,863 ♪ I'll keep waiting and someday, darling ♪ 107 00:12:43,863 --> 00:12:45,397 [ COUGHING ] 108 00:12:46,774 --> 00:12:48,768 Do we have to have this noise on? 109 00:12:48,768 --> 00:12:50,569 That's the Chiffons, Dad. 110 00:12:50,569 --> 00:12:52,938 Whatever happened to the Jerry Vale tape 111 00:12:52,938 --> 00:12:54,239 I bought you for Christmas? 112 00:12:54,286 --> 00:12:56,302 Are you kidding? I'm meeting you for lunch, right? 113 00:12:56,333 --> 00:13:00,380 Well, put it on. Kid, I never understand you. 114 00:13:00,427 --> 00:13:03,216 Either it's got to be a 900-year-old Kraut 115 00:13:03,318 --> 00:13:05,559 or five niggers with squeaky voices. 116 00:13:06,387 --> 00:13:09,789 Now, that Jerry Vale could be singing "La Scala." 117 00:13:10,006 --> 00:13:13,000 Are you going to tell me that ain't beautiful music? 118 00:13:13,047 --> 00:13:14,994 Why don't you stop smoking, Dad? 119 00:13:14,994 --> 00:13:18,560 I'll stop smoking when you stop fucking. 120 00:13:19,693 --> 00:13:23,064 You want a suit like this? I'll have one made for you. 121 00:13:23,181 --> 00:13:25,627 No, thanks. Yellow just doesn't look... 122 00:13:25,736 --> 00:13:27,732 What are you talking about, yellow? 123 00:13:27,818 --> 00:13:29,975 The guy sold it to me for cream. 124 00:13:29,975 --> 00:13:31,477 Cream--ooh. 125 00:13:31,477 --> 00:13:33,579 What's the matter? You got the crabs? 126 00:13:33,579 --> 00:13:36,853 No. I don't know what... My dick's been hurting me. 127 00:13:36,947 --> 00:13:40,344 Of course your dick keeps hurting. It's a conspiracy. 128 00:13:40,369 --> 00:13:41,322 What? 129 00:13:41,361 --> 00:13:43,522 Women. They bust your balls. 130 00:13:43,522 --> 00:13:46,664 The day a woman loses her virginity, she's a whore. 131 00:13:46,689 --> 00:13:49,137 They're all whores, every one of them, 132 00:13:49,178 --> 00:13:50,820 except this girl, Anita. 133 00:13:50,880 --> 00:13:52,148 What Anita? 134 00:13:52,148 --> 00:13:54,550 This girl I'm thinking of marrying. 135 00:13:54,550 --> 00:13:56,058 Marrying? 136 00:13:56,120 --> 00:13:59,689 Anita O'Hallaran. O'Hallahan. 137 00:13:59,816 --> 00:14:00,990 Anita what? 138 00:14:00,990 --> 00:14:04,694 O'Hallaran. O-- It's Irish. 139 00:14:04,850 --> 00:14:06,538 But she's a goddess. 140 00:14:06,803 --> 00:14:09,565 She's got a body that won't stop-- 141 00:14:09,565 --> 00:14:14,337 big blue eyes, beautiful red hair, tits like balloons. 142 00:14:14,337 --> 00:14:15,652 You wouldn't believe it. 143 00:14:15,792 --> 00:14:17,886 Why do you have to marry her? 144 00:14:17,964 --> 00:14:19,909 I ain't old enough to get married? 145 00:14:20,091 --> 00:14:22,845 You wouldn't mind? If you did, I wouldn't do it. 146 00:14:22,845 --> 00:14:24,180 Do whatever's going to make you happy. 147 00:14:24,180 --> 00:14:26,182 No, if you did mind, I wouldn't do it. 148 00:14:26,182 --> 00:14:27,216 Do whatever's going to make you happy. 149 00:14:27,216 --> 00:14:28,684 That's good. 150 00:14:28,684 --> 00:14:31,621 Stick to that philosophy and you'll never go wrong. 151 00:14:31,621 --> 00:14:35,927 Jimmy, how's your time for the next few days? 152 00:14:36,388 --> 00:14:40,062 Um, uh... I don't know, I have my-- 153 00:14:40,062 --> 00:14:42,532 A couple of hours, that's all I need. 154 00:14:44,600 --> 00:14:46,135 Uh, for what? 155 00:14:46,135 --> 00:14:49,772 I got two collections I want you to make for me. 156 00:14:50,072 --> 00:14:51,440 This guy, Luchino, 157 00:14:51,440 --> 00:14:53,943 he runs a pizza joint on Bleeker Street. 158 00:14:53,943 --> 00:14:56,912 He's into me for $4000 for three months, 159 00:14:56,912 --> 00:14:59,949 and he keeps crying he's tapped out, 160 00:14:59,949 --> 00:15:01,917 and that's bullshit. 161 00:15:01,917 --> 00:15:05,755 The motherfucker, he bought a house in Long Beach-- 162 00:15:05,755 --> 00:15:07,556 What are you looking around? 163 00:15:07,556 --> 00:15:11,293 Your eyes keep jumping around like a seagull, for chrissake. 164 00:15:12,928 --> 00:15:14,930 Ben, I hate to bother you, but-- 165 00:15:14,930 --> 00:15:16,465 Sammy, you'd find me 166 00:15:16,465 --> 00:15:18,934 in the middle of the Sahara desert. 167 00:15:18,934 --> 00:15:20,536 How much do you want? 168 00:15:20,536 --> 00:15:22,471 I need $500 till Wednesday. 169 00:15:22,471 --> 00:15:24,273 I'll give you three. 170 00:15:24,273 --> 00:15:27,943 I promise you, I swear, you'll get it on time. 171 00:15:27,943 --> 00:15:29,779 Take the five, 172 00:15:29,779 --> 00:15:33,783 but don't be late in paying me this time, understand? 173 00:15:33,783 --> 00:15:36,619 Absolutely. Thanks a lot. I appreciate it. 174 00:15:36,619 --> 00:15:41,123 Say hello to Helen and the kids for me, will ya? 175 00:15:41,123 --> 00:15:45,961 Now, look, this other guy could be more of a problem-- 176 00:15:45,961 --> 00:15:48,597 Patsy Riccamonza from Detroit. 177 00:15:48,597 --> 00:15:51,567 He's a dealer, messes with a lot of colored operations, 178 00:15:51,567 --> 00:15:53,669 gambling, little narcotics. 179 00:15:53,669 --> 00:15:55,938 So I have this Riccamonza checked out. 180 00:15:55,938 --> 00:15:58,841 Now, the people in Detroit, they tell me he's legit. 181 00:15:58,841 --> 00:16:01,610 So I let him play some nice figures on credit. 182 00:16:01,610 --> 00:16:02,812 How nice? 183 00:16:02,812 --> 00:16:03,979 Twenty-two thousand. 184 00:16:03,979 --> 00:16:06,816 You let him play $22,000 on credit? 185 00:16:06,816 --> 00:16:09,518 I told you, I had the guy checked out. 186 00:16:09,518 --> 00:16:12,254 So I go over to this Excelsior health club 187 00:16:12,254 --> 00:16:13,856 where he hangs out, 188 00:16:13,856 --> 00:16:16,292 and one of these two guys he's got with him 189 00:16:16,292 --> 00:16:20,095 pulls a pistol on me and sticks it in my ear, and he says, 190 00:16:20,095 --> 00:16:23,365 "Don't come back. The man doesn't want to be bothered." 191 00:16:23,365 --> 00:16:26,035 Can you believe it? 192 00:16:26,035 --> 00:16:28,838 He sticks a pistol in my ear. 193 00:16:28,838 --> 00:16:33,876 The next day, I run into this midget dwarf, Flash. 194 00:16:33,876 --> 00:16:36,378 He tells me that Riccamonza's going... 195 00:16:36,378 --> 00:16:43,219 Riccamonza, that motherless, rat-faced scumbag he is, 196 00:16:43,219 --> 00:16:47,790 he's going around town telling everybody he's stiffing me, 197 00:16:47,790 --> 00:16:51,894 and if I make any problem, he's going to have me popped. 198 00:16:51,894 --> 00:16:55,631 He's going to have me popped. Now, there's his ticket. 199 00:16:59,668 --> 00:17:01,670 He likes playing favorites, I see. 200 00:17:01,670 --> 00:17:03,672 I don't give a fuck what he likes. 201 00:17:03,672 --> 00:17:06,308 He don't pay when he loses. 202 00:17:06,308 --> 00:17:09,211 You keep it. Keep it. 203 00:17:10,512 --> 00:17:12,181 Someone must have told him 204 00:17:12,181 --> 00:17:14,049 you don't have too many people working for you. 205 00:17:14,049 --> 00:17:16,318 What "too many people," Jimmy? 206 00:17:16,318 --> 00:17:20,155 I got nobody. I got you. 207 00:17:24,059 --> 00:17:26,161 All right, forget about it, huh? 208 00:17:26,161 --> 00:17:27,696 Just forget it. 209 00:17:27,696 --> 00:17:30,032 I'll bust his head myself with a crowbar. 210 00:17:30,032 --> 00:17:33,002 Just forget about it. 211 00:17:33,002 --> 00:17:36,772 How's that music thing going? 212 00:17:36,772 --> 00:17:38,274 Good. 213 00:17:38,274 --> 00:17:42,177 What the hell is the matter? You're so fidgety. 214 00:17:42,177 --> 00:17:44,780 Nothing. I'm just... 215 00:17:44,780 --> 00:17:47,383 I'm thinking about something. 216 00:17:47,383 --> 00:17:49,885 You remember that impresario, Arthur Fox, 217 00:17:49,885 --> 00:17:52,087 that used to promote Mom's concert tours? 218 00:17:52,087 --> 00:17:53,522 Thin guy? 219 00:17:53,522 --> 00:17:55,357 I have an audition with him Friday. 220 00:17:55,357 --> 00:17:58,027 Gee, that's terrific. Tell your mother about it? 221 00:17:58,027 --> 00:17:59,528 Yeah, she knows. 222 00:17:59,528 --> 00:18:01,430 You're going to be big. No question about it. 223 00:18:01,430 --> 00:18:05,301 Dad, most guys who are going to be concert pianists 224 00:18:05,301 --> 00:18:07,970 are performing by the time they're 10. 225 00:18:07,970 --> 00:18:11,240 Believe me, it's like anything else in life. 226 00:18:11,240 --> 00:18:14,443 If you know you can do it, you'll do it. 227 00:18:14,443 --> 00:18:17,146 It's just like lending. 228 00:18:17,146 --> 00:18:20,382 Hey, hi, baby. 229 00:18:20,382 --> 00:18:23,385 What did I tell you? Isn't she gorgeous? 230 00:18:23,385 --> 00:18:25,454 Say hello to my son, Jimmy. 231 00:18:25,454 --> 00:18:27,289 Jimmy, this is Anita O'Hallaran. 232 00:18:27,289 --> 00:18:29,258 O'Hallahan. Hi. 233 00:18:29,258 --> 00:18:32,061 Let me get you a rocker, baby. 234 00:18:32,061 --> 00:18:33,295 Well, guess what? 235 00:18:33,295 --> 00:18:34,596 What, what, what happened? 236 00:18:34,596 --> 00:18:35,631 I got the job. 237 00:18:35,631 --> 00:18:37,633 Gee, great. That's terrific. 238 00:18:37,633 --> 00:18:41,003 Carmine! Bring me another bottle. 239 00:18:41,003 --> 00:18:42,404 What job? 240 00:18:42,404 --> 00:18:43,772 Angel magazine is making me 241 00:18:43,772 --> 00:18:45,641 their queen for the month of April. 242 00:18:45,641 --> 00:18:48,277 Oh, yeah? 243 00:18:48,277 --> 00:18:50,446 Your father tells me you used to be 244 00:18:50,446 --> 00:18:52,481 the best collector in New York. 245 00:18:52,481 --> 00:18:55,484 Ben, you're wanted on the telephone. 246 00:18:55,484 --> 00:18:58,487 I'll be right back, huh? You hold the fort. 247 00:18:58,487 --> 00:19:02,191 Say something nice about me while I'm gone. 248 00:19:02,191 --> 00:19:03,425 Be right back. 249 00:19:03,425 --> 00:19:05,294 He's a sweet old man. 250 00:19:05,294 --> 00:19:06,662 He's 57. 251 00:19:06,662 --> 00:19:08,364 How old are you? 252 00:19:08,364 --> 00:19:09,865 32. 253 00:19:09,865 --> 00:19:13,369 And I'm 19, so to us, he's an old man. 254 00:19:16,505 --> 00:19:20,175 You have pretty eyes. 255 00:19:20,175 --> 00:19:23,178 Hey, no matter what this kid said about me, 256 00:19:23,178 --> 00:19:25,280 believe me, it's not true. 257 00:19:25,280 --> 00:19:28,517 [ CRASH ] 258 00:19:28,517 --> 00:19:31,520 Not a drop... there's not a drop, honey. 259 00:19:31,520 --> 00:19:33,355 Oh, my God. 260 00:19:33,355 --> 00:19:36,392 Look who's here. Excuse me. 261 00:19:36,392 --> 00:19:39,528 So, Jimmy, huh, what do you think? 262 00:19:39,528 --> 00:19:41,063 What do you think? 263 00:19:41,063 --> 00:19:43,198 You're going to marry her, not me. 264 00:19:43,198 --> 00:19:45,200 I know, but what do you think? 265 00:19:45,200 --> 00:19:49,004 What do I think? I think she's a lowlife. 266 00:19:49,004 --> 00:19:50,472 What's the matter? 267 00:19:50,472 --> 00:19:53,709 Just because she poses for some nude magazines? 268 00:19:53,709 --> 00:19:55,911 Everybody does that nowadays. 269 00:19:58,380 --> 00:20:03,052 Hey, where are you going? Hey, Jimmy? 270 00:20:15,564 --> 00:20:19,334 ♪ There'll be no strings to bind your hands ♪ 271 00:20:19,334 --> 00:20:23,672 ♪ Not if my love can't bind your heart ♪ 272 00:20:27,576 --> 00:20:31,580 ♪ And there's no need to take a stand ♪ 273 00:20:31,580 --> 00:20:35,617 ♪ For it was I who chose to start ♪ 274 00:20:39,955 --> 00:20:43,092 MAN: Come on. What do you want? 275 00:20:43,092 --> 00:20:45,794 Make up your mind. What do you want? 276 00:20:45,794 --> 00:20:51,600 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 277 00:20:51,600 --> 00:20:57,606 ♪ Just call me angel of the morning, angel ♪ 278 00:20:57,606 --> 00:21:03,545 ♪ Just touch my cheek before you leave me, baby ♪ 279 00:21:03,545 --> 00:21:10,319 ♪ Just call me angel of the morning, angel ♪ 280 00:21:10,319 --> 00:21:15,691 ♪ Then slowly turn away from me ♪ 281 00:21:21,630 --> 00:21:25,334 ♪ Maybe the sun's light will be dim ♪ 282 00:21:25,334 --> 00:21:29,471 ♪ And it won't matter anyhow ♪ 283 00:21:33,008 --> 00:21:36,411 ♪ If morning's echo says we've sinned ♪ 284 00:21:36,411 --> 00:21:39,781 Hey, hey, radio! What's the matter? 285 00:21:39,781 --> 00:21:41,950 You don't got a quarter to put in the jukebox in here? 286 00:21:41,950 --> 00:21:43,519 Are you Luchino? 287 00:21:43,519 --> 00:21:45,654 Yeah. So what? 288 00:21:45,654 --> 00:21:47,156 I have something to talk to you about 289 00:21:47,156 --> 00:21:49,658 if you have a moment. 290 00:21:49,658 --> 00:21:50,759 Hey, turn that off. 291 00:21:50,759 --> 00:21:53,195 I like this song. 292 00:21:53,195 --> 00:21:55,864 Then take it outside. Go play it in the street. 293 00:21:55,864 --> 00:21:57,966 What if I want a slice of pizza? 294 00:21:57,966 --> 00:21:59,668 You can't read the signs outside? 295 00:21:59,668 --> 00:22:01,136 We don't sell sliced pizza. 296 00:22:01,136 --> 00:22:03,805 What if I wanted 60 slices of pizza? 297 00:22:03,805 --> 00:22:07,609 You deaf? No sliced pizza. 298 00:22:07,609 --> 00:22:09,878 Take it out of the arches. 299 00:22:09,878 --> 00:22:11,780 Come here a minute. 300 00:22:11,780 --> 00:22:13,282 Whoa. 301 00:22:13,282 --> 00:22:15,684 I have something private I want to say to you. 302 00:22:15,684 --> 00:22:20,022 Whoa, whoa, whoa. 303 00:22:20,022 --> 00:22:22,624 Listen, you owe Ben Angellelli $4000. 304 00:22:22,624 --> 00:22:25,127 You tell Ben Angellelli to suck my cock. 305 00:22:25,127 --> 00:22:26,895 Wait a minute. You lost that money. 306 00:22:26,895 --> 00:22:28,530 You should pay your debts. 307 00:22:28,530 --> 00:22:30,799 A double suck. 308 00:22:30,799 --> 00:22:36,271 ♪ And it won't matter anyhow ♪ 309 00:22:37,139 --> 00:22:38,507 Dad! 310 00:22:38,507 --> 00:22:43,245 Get over there. Get the fuck over there. 311 00:22:46,148 --> 00:22:49,151 You don't like what I did to your father, huh? 312 00:22:49,151 --> 00:22:50,752 You don't like it? 313 00:22:50,752 --> 00:22:53,689 Well, I don't like what he did to my father. 314 00:22:53,689 --> 00:22:55,824 [ MUTTERING ] 315 00:22:57,726 --> 00:23:02,898 ♪ I won't be blinded by the light ♪ 316 00:23:02,898 --> 00:23:08,837 ♪ Just call me angel of the morning, angel ♪ 317 00:23:08,837 --> 00:23:14,610 ♪ Just touch my cheek before you leave me, baby ♪ 318 00:23:14,610 --> 00:23:20,515 ♪ Just call me angel of the morning, angel ♪ 319 00:23:20,515 --> 00:23:23,085 ♪ Then slowly turn away ♪ 320 00:23:26,788 --> 00:23:31,793 ♪ I won't beg you to stay with me ♪ 321 00:23:37,566 --> 00:23:39,835 [ PLAYING PIANO ] 322 00:23:40,802 --> 00:23:43,972 [ SINGING SILENTLY ] 323 00:25:38,520 --> 00:25:41,289 [ STOPS PLAYING ] 324 00:25:59,541 --> 00:26:02,611 Jimmy. Hey, what's this? 325 00:26:02,611 --> 00:26:04,513 Pizza money. 326 00:26:04,513 --> 00:26:06,715 No shit? So fast, huh? 327 00:26:06,715 --> 00:26:08,283 Jesus, you're terrific, kid. 328 00:26:08,283 --> 00:26:10,118 Did he give you any trouble? 329 00:26:10,118 --> 00:26:11,720 You kidding? I said, "Listen, Dungeonhead, 330 00:26:11,720 --> 00:26:14,256 the next time, my old man's coming up here." 331 00:26:14,256 --> 00:26:16,458 Dungeonhead? What did he say to that? 332 00:26:16,458 --> 00:26:17,759 He just got me the money. 333 00:26:17,759 --> 00:26:18,460 Get out of here. 334 00:26:18,460 --> 00:26:19,928 I swear. 335 00:26:19,928 --> 00:26:21,897 You told him, "The old man is coming up," 336 00:26:21,897 --> 00:26:23,865 and he gave you the money? 337 00:26:23,865 --> 00:26:27,269 No shit? 338 00:26:27,269 --> 00:26:29,704 ♪ It's summertime, summertime sum-sum-summertime ♪ 339 00:26:29,704 --> 00:26:36,778 ♪ Summertime, summertime sum-sum-summertime ♪ 340 00:26:36,778 --> 00:26:38,613 ♪ Summertime ♪ 341 00:26:38,613 --> 00:26:41,316 ♪ Well, shut them books and throw 'em away ♪ 342 00:26:41,316 --> 00:26:43,785 ♪ Say goodbye to a dull school day ♪ 343 00:26:43,785 --> 00:26:45,720 ♪ So come on and change your ways ♪ 344 00:26:45,720 --> 00:26:47,322 ♪ It's summertime ♪ 345 00:26:47,322 --> 00:26:50,592 ♪ Well, no more studying history ♪ 346 00:26:50,592 --> 00:26:52,961 ♪ And no more reading geography ♪ 347 00:26:52,961 --> 00:26:55,297 ♪ And no more dull geometry ♪ 348 00:26:55,297 --> 00:26:57,299 ♪ Because it's summertime ♪ 349 00:26:57,299 --> 00:27:00,635 ♪ It's time to head straight for them hills ♪ 350 00:27:00,635 --> 00:27:03,805 ♪ It's time to live and have some thrills ♪ 351 00:27:03,805 --> 00:27:08,677 ♪ Come along and have a ball, a regular free-for-all ♪ 352 00:27:08,677 --> 00:27:10,345 Hey, waiter. 353 00:27:10,345 --> 00:27:13,415 Tell this character to turn his radio off. 354 00:27:13,415 --> 00:27:16,985 What are you telling him for? Tell me. 355 00:27:16,985 --> 00:27:20,655 All right, I'm telling you. Turn it off. 356 00:27:20,655 --> 00:27:22,257 Do you believe this? 357 00:27:22,257 --> 00:27:24,860 This is the Jamies, man, "Summertime, Summertime," 358 00:27:24,860 --> 00:27:27,863 the most musically inventive song of 1958. 359 00:27:27,863 --> 00:27:29,197 What are you eating, shrimp? 360 00:27:29,197 --> 00:27:32,200 This song doesn't go with your shrimp? 361 00:27:32,200 --> 00:27:33,502 Hey, fuck you. 362 00:27:33,502 --> 00:27:36,004 ♪ Have a ball ♪ 363 00:27:36,004 --> 00:27:38,807 ♪ A regular free-for-all ♪ 364 00:27:38,807 --> 00:27:41,443 You touch my son... 365 00:27:41,443 --> 00:27:44,479 ♪ No time to work just time to play ♪ 366 00:27:44,479 --> 00:27:48,950 ♪ If your folks complain just say, "It's summertime" ♪ 367 00:27:48,950 --> 00:27:51,453 ♪ And every night we'll have a dance ♪ 368 00:27:51,453 --> 00:27:54,322 Come on, take it easy. Relax. 369 00:27:54,322 --> 00:27:57,826 And if you want to stay here, keep your mouth shut 370 00:27:57,826 --> 00:28:01,630 and mind your own business about the radio. 371 00:28:01,630 --> 00:28:04,232 Relax. It's lunchtime. 372 00:28:04,232 --> 00:28:09,905 ♪ Come along and have a ball, a regular free-for-all ♪ 373 00:28:09,905 --> 00:28:12,407 ♪ It's time to head straight for them hills ♪ 374 00:28:12,407 --> 00:28:14,910 ♪ It's time to live and have some thrills ♪ 375 00:28:14,910 --> 00:28:19,548 ♪ Come along and have a ball, a regular free-for-all ♪ 376 00:28:21,883 --> 00:28:24,653 Don't you ever touch me again, you cunt. 377 00:28:24,653 --> 00:28:27,389 I'll cut your fucking lips off, you cocksucker! 378 00:28:30,025 --> 00:28:32,594 ♪ Well, I'm so happy that I could flip ♪ 379 00:28:32,594 --> 00:28:34,863 ♪ Oh, how I love to take a dip ♪ 380 00:28:34,863 --> 00:28:36,164 ♪ I'm sorry, teacher ♪ 381 00:28:36,164 --> 00:28:37,999 That was a stupid thing, 382 00:28:37,999 --> 00:28:40,869 with your music audition coming up, risking a fight. 383 00:28:40,869 --> 00:28:42,571 You could have broken both your hands. 384 00:28:42,571 --> 00:28:44,105 Yeah, I... 385 00:28:44,105 --> 00:28:46,174 You keep saying "yeah." Why'd you do it? 386 00:28:46,174 --> 00:28:48,176 I didn't do it. I just, uh... 387 00:28:48,176 --> 00:28:49,511 You would have done it. 388 00:28:49,511 --> 00:28:51,413 You were looking to, you fucking idiot. 389 00:28:51,413 --> 00:28:53,181 What do you say that for? 390 00:28:53,181 --> 00:28:56,184 Why do you have to put me down all the time? 391 00:28:56,184 --> 00:28:58,186 Because this is ridiculous, this music box. 392 00:28:58,186 --> 00:28:59,621 That's for kids. 393 00:28:59,621 --> 00:29:02,057 What are you talking about? This is my tape. 394 00:29:02,057 --> 00:29:03,792 You want me to go nuts? 395 00:29:03,792 --> 00:29:05,060 You are nuts. 396 00:29:05,060 --> 00:29:06,461 Don't say that. 397 00:29:06,461 --> 00:29:08,063 Who the hell ever heard of anybody 398 00:29:08,063 --> 00:29:10,365 walking around playing "Summertime, Summertime" 399 00:29:10,365 --> 00:29:13,468 when it's 15 fucking degrees below zero? 400 00:29:13,468 --> 00:29:16,438 How are you handling this Patsy Riccamonza thing? 401 00:29:16,438 --> 00:29:18,306 I haven't moved on him yet. 402 00:29:18,306 --> 00:29:20,208 I've been practicing. I have my audition Friday. 403 00:29:20,208 --> 00:29:22,143 He's badmouthing me all over. 404 00:29:22,143 --> 00:29:25,246 Every 10 minutes, he's telling somebody how he's stiffing me. 405 00:29:25,246 --> 00:29:28,383 I'll take care of it. 406 00:29:28,383 --> 00:29:30,318 What is it? What is it? 407 00:29:30,318 --> 00:29:33,622 It's all right. It's all right. 408 00:29:33,622 --> 00:29:36,257 I just get dizzy once in a while. 409 00:29:36,257 --> 00:29:38,226 Why didn't you tell me? 410 00:29:38,226 --> 00:29:42,230 What for? What are you, a surgery expert? Here. 411 00:29:42,230 --> 00:29:43,665 What's that? 412 00:29:43,665 --> 00:29:45,400 It's your share of the pizza money. 413 00:29:45,400 --> 00:29:46,668 I don't want it. 414 00:29:46,668 --> 00:29:48,670 It's a thousand. 415 00:30:13,595 --> 00:30:16,364 Excuse me, is Patsy Riccamonza around? 416 00:30:16,364 --> 00:30:18,500 I don't know. 417 00:30:32,814 --> 00:30:34,115 Excuse me, 418 00:30:34,115 --> 00:30:35,383 is Patsy Riccamonza around? 419 00:30:35,383 --> 00:30:37,786 I think he's out by the pool. 420 00:30:37,786 --> 00:30:39,421 Thank you. 421 00:31:06,314 --> 00:31:09,017 Will you page Patsy Riccamonza for me, please? 422 00:31:09,017 --> 00:31:11,319 Waiter, may I have a tea with lemon, please? 423 00:31:11,319 --> 00:31:12,821 Yes, sir. 424 00:31:30,105 --> 00:31:32,440 Patsy Riccamonza? 425 00:31:32,440 --> 00:31:36,845 Um, uh...I'm calling in reference 426 00:31:36,845 --> 00:31:39,180 to a financial obligation you have to Ben Angellelli. 427 00:31:39,180 --> 00:31:41,549 That's none of your business. 428 00:31:41,549 --> 00:31:45,687 Now, look, you cheap, rotten chiseler, 429 00:31:45,687 --> 00:31:49,390 you have every goddamned cent of that $22,000 430 00:31:49,390 --> 00:31:52,360 tomorrow afternoon at 3:00, at the 57th Street Park, 431 00:31:52,360 --> 00:31:54,629 or I'm going to blow your eye sockets out, understand? 432 00:31:54,629 --> 00:31:56,397 I understand you got a bad mouth, fella. 433 00:31:56,397 --> 00:31:58,967 Yeah, it needs a little closing. 434 00:31:58,967 --> 00:32:02,170 We'll see about that, pal. You just be there. 435 00:32:05,573 --> 00:32:07,408 You going to be back later? 436 00:32:07,408 --> 00:32:10,278 Yeah. 437 00:32:10,278 --> 00:32:13,548 You be good, or I'll break your face. 438 00:32:13,548 --> 00:32:14,649 He means it. 439 00:32:14,649 --> 00:32:15,717 I'm tough. 440 00:32:15,717 --> 00:32:17,485 Oh, yeah? 441 00:34:01,489 --> 00:34:04,893 Excuse me, I got a phone call this morning, 442 00:34:04,893 --> 00:34:07,328 and a voice said to go to the Excelsior club 443 00:34:07,328 --> 00:34:09,230 and look for a girl on the phone near the ladies' room. 444 00:34:09,230 --> 00:34:11,032 She'll be the girl of your dreams. 445 00:34:11,032 --> 00:34:15,503 She's 5 feet 5, has dark hair, blue eyes, 446 00:34:15,503 --> 00:34:18,106 she's wearing a dusty rose bikini, 447 00:34:18,106 --> 00:34:22,911 and her name is...Julie. 448 00:34:22,911 --> 00:34:26,948 Well, you made a mistake. I'm 5 foot 6. 449 00:34:26,948 --> 00:34:29,884 How could I make a mistake when I'm playing your song? 450 00:34:29,884 --> 00:34:31,686 [ SLOW MUSIC PLAYING ] 451 00:34:31,686 --> 00:34:35,189 Why don't you rehearse this somewhere else? 452 00:34:35,189 --> 00:34:38,526 Because I want it from you. 453 00:34:38,526 --> 00:34:40,194 Want what? 454 00:34:40,194 --> 00:34:41,963 Love. 455 00:34:41,963 --> 00:34:45,533 Why? Do you love me? 456 00:34:45,533 --> 00:34:48,536 Uh-uh, I'm in love with a girl called Carol, 457 00:34:48,536 --> 00:34:51,439 but I love your, um... 458 00:34:51,439 --> 00:34:54,409 My what? 459 00:34:54,409 --> 00:34:56,544 Your pussy. 460 00:34:58,947 --> 00:35:01,316 How do you know that? 461 00:35:01,316 --> 00:35:04,719 Because of all the different kinds of pussy in this world, 462 00:35:04,719 --> 00:35:09,057 soft, hot, gravel, velvet, cold, wet, big, small, 463 00:35:09,057 --> 00:35:11,392 there's only one kind I can feel in my blood on sight, 464 00:35:11,392 --> 00:35:14,796 and that's silk, which is yours. 465 00:35:24,105 --> 00:35:26,374 [ MUSIC PLAYING ] 466 00:35:27,575 --> 00:35:30,478 What are you doing? 467 00:35:30,478 --> 00:35:32,814 Are you out of your mind? 468 00:35:43,358 --> 00:35:45,426 You're crazy. 469 00:36:31,506 --> 00:36:35,209 You going to tell your old man about this? 470 00:36:35,209 --> 00:36:37,912 What old man? 471 00:36:37,912 --> 00:36:39,747 Patsy. 472 00:36:42,150 --> 00:36:44,552 Who are you? 473 00:36:44,552 --> 00:36:49,257 Jimmy Angellelli. Tell him. 474 00:36:51,659 --> 00:36:55,129 It's nothing against you. You are silk. 475 00:37:28,596 --> 00:37:30,098 [ WOMAN CRYING ] 476 00:37:38,573 --> 00:37:41,876 Hey, what's the matter? 477 00:37:41,876 --> 00:37:45,480 Come on, it's not that bad. 478 00:37:45,480 --> 00:37:48,883 What's the worst thing that could happen? Death? 479 00:37:48,883 --> 00:37:52,253 So what? Everything that ever lived dies. 480 00:37:52,253 --> 00:37:53,721 Just think if you were going bald. 481 00:37:53,721 --> 00:37:56,390 Now, that would be something to cry about, 482 00:37:56,390 --> 00:37:58,392 and even then, you could get a transplant. 483 00:37:58,392 --> 00:38:00,128 [ LAUGHS ] 484 00:38:00,128 --> 00:38:01,762 What's your name? 485 00:38:01,762 --> 00:38:02,830 Esther. 486 00:38:02,830 --> 00:38:04,465 No kidding? So is mine. 487 00:38:04,465 --> 00:38:06,467 It is not. 488 00:38:06,467 --> 00:38:10,438 It's not my real name. Shirley is my real name. 489 00:38:10,438 --> 00:38:11,639 You should be ashamed of yourself, 490 00:38:11,639 --> 00:38:14,008 carrying on like this on a nice day, 491 00:38:14,008 --> 00:38:18,846 with a horny kid like me falling in love with you. 492 00:38:18,846 --> 00:38:21,282 You're putting evil thoughts in my mind, Esther. 493 00:38:21,282 --> 00:38:24,318 Oh... 494 00:38:30,791 --> 00:38:33,794 Relax. Now, all I'm going to do is slip a finger in. 495 00:38:33,794 --> 00:38:35,830 Why do you need a glove on up your elbow? 496 00:38:35,830 --> 00:38:39,233 My arm is cold. Turn around and bend over. 497 00:38:44,639 --> 00:38:47,675 Bend over and point your toes in. 498 00:38:47,675 --> 00:38:49,177 In? 499 00:38:49,177 --> 00:38:53,681 In. Now, take a deep breath and hold it. 500 00:38:53,681 --> 00:38:55,783 [ GRUNTING ] 501 00:39:00,288 --> 00:39:04,158 All right, all right. 502 00:39:04,158 --> 00:39:05,693 All right, all right! 503 00:39:05,693 --> 00:39:08,162 All right, all right. 504 00:39:08,162 --> 00:39:10,698 All right. 505 00:39:10,698 --> 00:39:13,467 Here it comes. Okay, okay, okay. 506 00:39:14,802 --> 00:39:16,804 All right. 507 00:39:21,976 --> 00:39:23,678 The golden rule of urology-- 508 00:39:23,678 --> 00:39:25,746 if you get an erection, you come. 509 00:39:25,746 --> 00:39:28,883 If you don't get an erection, you walk. 510 00:39:30,718 --> 00:39:33,754 Yeah? 511 00:39:33,754 --> 00:39:36,257 What about heroic fucks? 512 00:39:36,257 --> 00:39:39,193 What's that? 513 00:39:39,193 --> 00:39:40,528 When you're ready to come, 514 00:39:40,528 --> 00:39:44,332 but you're in love and the girl needs more. 515 00:39:44,332 --> 00:39:46,200 She's going to cry inside if you shoot it all out, 516 00:39:46,200 --> 00:39:54,041 so you do your reasonably fanciest and hold back. 517 00:39:54,041 --> 00:39:56,344 That's not a heroic fuck, that's a dumb fuck. 518 00:39:56,344 --> 00:39:58,412 You're straining your prostate gland. 519 00:39:58,412 --> 00:39:59,847 You're congesting it. 520 00:39:59,847 --> 00:40:01,616 Jimmy, you've got to make up your mind, 521 00:40:01,616 --> 00:40:05,853 whose penis are we talking about here, yours or hers? 522 00:41:31,138 --> 00:41:33,107 Hey, beautiful, where you going? 523 00:41:33,107 --> 00:41:34,709 To have some fun. 524 00:41:34,709 --> 00:41:37,845 Why don't you come with me? 525 00:41:37,845 --> 00:41:40,414 [ TALKING INDISTINCTLY ] 526 00:41:50,391 --> 00:41:52,526 [ HORN BLARING ] 527 00:42:31,365 --> 00:42:34,268 Hey, how are you doing? 528 00:43:22,817 --> 00:43:24,985 [ MUSIC CONTINUES PLAYING ] 529 00:44:26,680 --> 00:44:28,916 [ MUSIC STOPS ] 530 00:44:31,952 --> 00:44:33,287 I got it. 531 00:44:56,010 --> 00:44:56,677 Where is it? 532 00:44:56,677 --> 00:44:58,312 Where's what? 533 00:44:58,312 --> 00:45:01,048 The $22,000 your man lost to Ben Angellelli. 534 00:45:01,048 --> 00:45:03,817 I don't know nothing about no 22,000 nothing, 535 00:45:03,817 --> 00:45:05,486 but we got a message. 536 00:45:05,486 --> 00:45:08,522 Patsy didn't care for your tone of voice on the telephone, 537 00:45:08,522 --> 00:45:11,525 and he says he don't want you bothering him again. 538 00:45:11,525 --> 00:45:13,561 Maybe if I shot one of you two douche bags 539 00:45:13,561 --> 00:45:15,596 in the kneecap, he would reconsider? 540 00:45:15,596 --> 00:45:18,732 What are you going to shoot us with? Your radio? 541 00:45:18,732 --> 00:45:20,067 Hey, you wear shoes, huh? 542 00:45:20,067 --> 00:45:20,768 Yeah, that's right. 543 00:45:20,768 --> 00:45:21,669 I'm surprised. 544 00:45:21,669 --> 00:45:23,504 Hey, officer, officer. 545 00:45:23,504 --> 00:45:24,705 What? Hey. 546 00:45:24,705 --> 00:45:26,540 Hey, officer, my friend and me, 547 00:45:26,540 --> 00:45:28,676 we're standing here, we're bothering nobody, right? 548 00:45:28,676 --> 00:45:31,245 This maniac walks over and starts threatening us. 549 00:45:31,245 --> 00:45:33,714 Hey, get the fuck out of here. 550 00:45:33,714 --> 00:45:35,449 And he's flashing illegal gambling-- 551 00:45:35,449 --> 00:45:37,351 Get the fuck out of here. 552 00:45:37,351 --> 00:45:39,820 Take a look. Go ahead. 553 00:45:40,955 --> 00:45:42,690 Is this your handwriting? 554 00:45:42,690 --> 00:45:44,191 What? 555 00:45:44,191 --> 00:45:45,726 Is this your handwriting? 556 00:45:45,726 --> 00:45:46,727 Yeah... 557 00:45:46,727 --> 00:45:47,895 Come on. 558 00:45:47,895 --> 00:45:49,463 What's your name? 559 00:45:49,463 --> 00:45:51,098 Jimmy Angellelli. 560 00:45:51,098 --> 00:45:52,466 Okay, let's move. 561 00:45:52,466 --> 00:45:53,968 What's yours? 562 00:45:53,968 --> 00:45:55,769 What do you mean, what's mine? 563 00:45:55,769 --> 00:45:59,039 Officer Morris Levy, that's what my name is. 564 00:45:59,039 --> 00:46:01,642 You're a Levite? So am I. We're brothers. 565 00:46:01,642 --> 00:46:04,244 What kind of a Levite has a name like Angellelli? 566 00:46:04,244 --> 00:46:05,813 My mother's maiden name is Levine. 567 00:46:05,813 --> 00:46:09,617 Yeah? My mother's maiden name is DeLucci. 568 00:46:09,617 --> 00:46:11,151 You're kidding me. Really? 569 00:46:11,151 --> 00:46:14,121 DeLucci, Angellelli, Levy, Levine-- 570 00:46:14,121 --> 00:46:16,256 We're brothers. We're twins. 571 00:46:16,256 --> 00:46:19,793 Look, I wear a chai on my St. Christopher's medal. 572 00:46:19,793 --> 00:46:23,063 But that ain't no excuse for this kind of stuff. 573 00:46:23,063 --> 00:46:24,331 Oh, forget about that. It's nothing. 574 00:46:24,331 --> 00:46:25,499 You shouldn't be wasting your time 575 00:46:25,499 --> 00:46:28,636 on this law enforcement nonsense. 576 00:46:28,636 --> 00:46:30,504 You're a sensitive guy. Look at your eyes. 577 00:46:30,504 --> 00:46:32,139 You should be out on the street 578 00:46:32,139 --> 00:46:36,143 listening to Shastakovich and Gesualdo and the Drifters. 579 00:46:36,143 --> 00:46:38,445 It will keep you sane, Morris, believe me. 580 00:46:38,445 --> 00:46:41,515 Yeah, but I'm not worried about my sanity. Let's go. 581 00:46:41,515 --> 00:46:44,351 You're lucky. You're not going to arrest me. 582 00:46:44,351 --> 00:46:46,453 You're in possession of illegal gambling-- 583 00:46:46,453 --> 00:46:48,756 You can't do this. I have my audition tomorrow. 584 00:46:48,756 --> 00:46:49,990 What audition? 585 00:46:49,990 --> 00:46:52,159 For a recital at Carnegie Hall. 586 00:46:52,159 --> 00:46:53,794 What recital? What are you talking about? 587 00:46:53,794 --> 00:46:56,330 I'm a pianist. It's with Arthur Fox. 588 00:46:56,330 --> 00:46:59,166 This guy is the biggest impresario in New York. 589 00:46:59,166 --> 00:47:00,534 Today is the day before 590 00:47:00,534 --> 00:47:02,770 the most important day in my life. 591 00:47:02,770 --> 00:47:05,539 What were you doing collecting this gambling shit for? 592 00:47:06,774 --> 00:47:08,909 I don't know. It's just not that easy. 593 00:47:11,779 --> 00:47:14,448 It's just... 594 00:47:14,448 --> 00:47:16,283 It's not that easy to explain. 595 00:47:16,283 --> 00:47:19,186 I swear to God, I'll never do it again. 596 00:47:19,186 --> 00:47:21,722 Come on, Morris, give me a break. 597 00:47:21,722 --> 00:47:24,391 The fucking Arabs are looking to bury us. 598 00:47:24,391 --> 00:47:26,226 The French are looking to bury us. 599 00:47:26,226 --> 00:47:28,729 Every-fucking-body is looking to bury us. 600 00:47:28,729 --> 00:47:31,198 We've got to take care of each other. 601 00:47:31,198 --> 00:47:33,534 I know you're not going to do this to me. 602 00:47:35,202 --> 00:47:37,538 There's three guys walking through the desert, see? 603 00:47:37,538 --> 00:47:39,506 An Italian, an Irishman, and a Polack. 604 00:47:39,506 --> 00:47:41,809 The Italian's got a hunk of Gorgonzola cheese, 605 00:47:41,809 --> 00:47:43,744 the mick's got a can of beer, 606 00:47:43,744 --> 00:47:46,480 and the Polack's carrying a car door under his arm, 607 00:47:46,480 --> 00:47:49,883 so they run into this Arab in the middle of the desert. 608 00:47:49,883 --> 00:47:52,586 Why don't you shut your ass and go to sleep? 609 00:47:52,586 --> 00:47:54,221 Who's talking to you, asshole? 610 00:47:54,221 --> 00:47:56,857 I'm talking to you, sucker. 611 00:47:56,857 --> 00:48:00,160 All you're doing is sitting around in your dry piss. 612 00:48:00,160 --> 00:48:01,361 Whose dry piss? 613 00:48:01,361 --> 00:48:03,330 I don't see anybody else here. 614 00:48:03,330 --> 00:48:05,699 What about me? You don't see me? 615 00:48:05,699 --> 00:48:09,503 You a human being? You're a fucking animal. 616 00:48:09,503 --> 00:48:12,439 Maybe I'll kick your white wop ass, you see me, huh? 617 00:48:12,439 --> 00:48:14,007 You couldn't kick my sister's ass, 618 00:48:14,007 --> 00:48:16,910 and she's in a fucking wheelchair in Daytona. 619 00:48:16,910 --> 00:48:18,746 You got a sister in Daytona? 620 00:48:18,746 --> 00:48:21,415 What about it? You want to make something of it? 621 00:48:21,415 --> 00:48:24,551 No, I got a sister in Daytona too. 622 00:48:24,551 --> 00:48:26,120 Yeah? No shit. 623 00:48:26,120 --> 00:48:27,588 You bet your Jew ass I do. 624 00:48:27,588 --> 00:48:29,223 I ain't a Jew. 625 00:48:29,223 --> 00:48:32,559 Why do you keep calling me a Jew, motherfucker? 626 00:48:32,559 --> 00:48:35,696 Listen, instead of you guys talking all this philosophy, 627 00:48:35,696 --> 00:48:38,065 why don't you let me sing, uh... 628 00:48:38,065 --> 00:48:40,300 the Bach...the fugue from the Bach E minor Toccata? 629 00:48:40,300 --> 00:48:41,602 You a vocalist? 630 00:48:41,602 --> 00:48:44,638 Pianist. Listen... 631 00:48:44,638 --> 00:48:47,775 ♪ Ba ba ba ba ba ba... ♪ 632 00:49:15,903 --> 00:49:17,638 You'll have to appear in court March 10th. 633 00:49:17,638 --> 00:49:19,173 Don't worry about it. 634 00:49:19,173 --> 00:49:21,275 Six months suspended is the most you could get, 635 00:49:21,275 --> 00:49:24,678 and they'll probably drop it altogether. 636 00:49:27,314 --> 00:49:28,982 Thanks. I'll pay you back tomorrow. 637 00:49:28,982 --> 00:49:30,951 Your dad took care of it. 638 00:49:30,951 --> 00:49:33,520 Um, may I use your phone? 639 00:49:33,520 --> 00:49:35,422 No. 640 00:49:53,607 --> 00:49:56,443 [ ELEVATOR STOPS ] 641 00:50:34,348 --> 00:50:36,016 [ ALARM RINGS ] 642 00:50:36,016 --> 00:50:37,384 Hello? 643 00:50:47,227 --> 00:50:49,129 Hello? 644 00:51:01,575 --> 00:51:04,244 [ ELEVATOR STARTS MOVING ] 645 00:51:17,357 --> 00:51:20,294 [ PIANO MUSIC PLAYING ] 646 00:51:55,829 --> 00:51:57,397 Bravo. 647 00:51:57,397 --> 00:51:59,533 Thank you. 648 00:52:01,101 --> 00:52:03,637 [ TALKING INDISTINCTLY ] 649 00:52:10,811 --> 00:52:14,114 Jimmy Angellelli. 650 00:52:14,114 --> 00:52:16,216 Okay... 651 00:52:18,118 --> 00:52:22,222 Mr. Fox? A Mr. Angellelli. 652 00:52:32,499 --> 00:52:33,834 Jimmy. 653 00:52:33,834 --> 00:52:34,868 Mr. Fox. 654 00:52:34,868 --> 00:52:36,303 The last time I saw you, 655 00:52:36,303 --> 00:52:38,271 you came up to the bottom of my tie. 656 00:52:38,271 --> 00:52:40,307 I'm still short for my age. 657 00:52:40,307 --> 00:52:42,175 You're tall enough. Very handsome. 658 00:52:42,175 --> 00:52:44,511 Thank you. Now all I have to do is play well. 659 00:52:44,511 --> 00:52:49,282 I'm sure you will. I have a good feeling about today. 660 00:52:49,282 --> 00:52:50,484 How's your mother? 661 00:52:50,484 --> 00:52:52,152 Fine, thank you. 662 00:52:52,152 --> 00:52:53,820 You're doing the E minor Toccata? 663 00:52:53,820 --> 00:52:54,988 Yes. 664 00:52:54,988 --> 00:52:56,523 Do you mind starting with the fugue? 665 00:52:56,523 --> 00:52:59,259 Fine. 666 00:53:44,204 --> 00:53:47,307 [ PLAYING PIANO ] 667 00:54:02,556 --> 00:54:06,193 [ PLAYS FALSE NOTE ] 668 00:54:06,193 --> 00:54:08,361 Would you like to begin again? 669 00:54:08,361 --> 00:54:10,330 Uh, yes. 670 00:54:31,485 --> 00:54:34,354 [ PLAYING PIANO ] 671 00:54:49,436 --> 00:54:51,538 [ PLAYS FALSE NOTE ] 672 00:54:53,273 --> 00:54:56,276 I tell you, Jimmy, 673 00:54:56,276 --> 00:54:57,777 why don't you call me when you're ready? 674 00:54:57,777 --> 00:55:01,381 I am ready. I-I can play this piece. 675 00:55:02,682 --> 00:55:04,651 Um... 676 00:55:04,651 --> 00:55:07,254 I...excuse me. 677 00:55:07,254 --> 00:55:10,323 I play it all the time. I play it perfectly. 678 00:55:10,323 --> 00:55:13,927 I don't understand it. 679 00:55:13,927 --> 00:55:15,795 Something's happened to me. 680 00:55:15,795 --> 00:55:19,065 I play this piece better than anybody alive, Mr. Fox. 681 00:55:28,275 --> 00:55:30,877 [ PLAYING PIANO ] 682 00:55:34,047 --> 00:55:36,483 [ TRAILS OFF ] 683 00:55:36,483 --> 00:55:38,685 [ STARTS AGAIN ] 684 00:55:46,059 --> 00:55:48,695 [ PLAYS FALSE NOTE ] 685 00:55:55,335 --> 00:55:57,437 I'm sorry. 686 00:56:26,366 --> 00:56:28,635 Hi, Mom. 687 00:56:31,171 --> 00:56:34,774 How are you feeling? Listen, I-- 688 00:56:34,774 --> 00:56:37,677 I don't want to hear it. 689 00:56:37,677 --> 00:56:40,013 What? 690 00:56:40,013 --> 00:56:44,517 Whatever it is you plan to hurt me with. 691 00:56:44,517 --> 00:56:47,587 I'm not going to hurt you, Mom. 692 00:56:47,587 --> 00:56:50,657 Don't I get a kiss? 693 00:56:51,725 --> 00:56:53,126 Mom, listen-- 694 00:56:53,126 --> 00:56:56,029 You call that a kiss? 695 00:57:01,568 --> 00:57:02,836 Tell me. 696 00:57:05,272 --> 00:57:08,608 I had that audition with Arthur Fox today. 697 00:57:08,608 --> 00:57:10,710 It didn't work out. 698 00:57:26,660 --> 00:57:30,563 I'm sorry. It's just too late. 699 00:57:38,638 --> 00:57:40,640 I can play anything when I'm alone, 700 00:57:40,640 --> 00:57:43,643 but when there are people around, I just... 701 00:57:43,643 --> 00:57:44,844 I don't know, I can't seem to relax. 702 00:57:44,844 --> 00:57:47,113 My hands just don't work right, 703 00:57:47,113 --> 00:57:50,583 and my mind starts interfering. 704 00:57:53,653 --> 00:57:57,857 Can you understand that, Ma? 705 00:57:57,857 --> 00:57:59,392 Ma? 706 00:58:03,430 --> 00:58:05,098 Ma? 707 00:58:09,669 --> 00:58:11,771 Don't-- 708 00:59:13,566 --> 00:59:15,101 I can't see you now. 709 00:59:16,736 --> 00:59:19,839 You can't see me now? 710 00:59:19,839 --> 00:59:21,408 I told you-- 711 00:59:21,408 --> 00:59:22,842 Carol... 712 00:59:36,756 --> 00:59:38,858 All right. 713 00:59:51,371 --> 00:59:53,273 I can't. 714 00:59:54,874 --> 00:59:58,878 I fucking need you to want me. 715 01:00:00,280 --> 01:00:03,316 If you don't want me, I just... 716 01:00:03,316 --> 01:00:05,985 I fucking can't do anything. 717 01:01:01,841 --> 01:01:04,110 You wearing a diaphragm? Huh? 718 01:01:04,110 --> 01:01:05,712 Take it out. 719 01:01:05,712 --> 01:01:06,779 I can't. 720 01:01:06,779 --> 01:01:07,847 Take it out. 721 01:01:07,847 --> 01:01:09,782 I can't. 722 01:01:09,782 --> 01:01:14,954 Take it out. 723 01:01:16,556 --> 01:01:18,691 Take it out. 724 01:02:05,772 --> 01:02:08,007 Yes... 725 01:02:08,007 --> 01:02:09,742 Damn it, now! 726 01:02:11,444 --> 01:02:13,746 Oh! 727 01:02:15,548 --> 01:02:18,151 Oh... 728 01:02:37,136 --> 01:02:39,372 Bad dream? 729 01:02:49,549 --> 01:02:52,051 What... 730 01:02:52,051 --> 01:02:55,488 What... what are you doing? 731 01:02:55,488 --> 01:02:57,390 I have to go out. 732 01:03:01,461 --> 01:03:03,429 I want you to stay. 733 01:03:03,429 --> 01:03:05,565 I can't. 734 01:03:08,635 --> 01:03:11,170 Don't you understand, hmm? 735 01:03:11,170 --> 01:03:13,573 Understand what? 736 01:03:13,573 --> 01:03:16,643 What's here, what's there between us? 737 01:03:19,579 --> 01:03:21,648 You know. 738 01:03:23,783 --> 01:03:26,185 Why are you doing this? 739 01:03:26,185 --> 01:03:28,755 I'm not doing anything. I just want you to leave. 740 01:03:30,256 --> 01:03:33,526 Why the fuck are you doing this? 741 01:04:15,401 --> 01:04:18,571 ♪ Cry, cry, baby ♪ 742 01:04:21,207 --> 01:04:24,310 ♪ Cry, baby ♪ 743 01:04:25,912 --> 01:04:28,147 ♪ Cry, baby ♪ 744 01:04:30,717 --> 01:04:33,486 ♪ Welcome back home ♪ 745 01:04:36,422 --> 01:04:42,495 ♪ Now, he told you that he loved you ♪ 746 01:04:46,165 --> 01:04:47,900 ♪ Much more than I ♪ 747 01:04:47,900 --> 01:04:50,770 Do you have an old man? 748 01:04:52,038 --> 01:04:55,608 ♪ But he left you ♪ 749 01:04:55,608 --> 01:04:58,778 ♪ And you don't, you just don't know why ♪ 750 01:05:03,116 --> 01:05:04,517 What do you want to do 751 01:05:04,517 --> 01:05:05,918 with the baby we made last night? 752 01:05:05,918 --> 01:05:07,687 What do you want to do with it? 753 01:05:07,687 --> 01:05:11,357 ♪ You come running ♪ 754 01:05:11,357 --> 01:05:13,459 You can't come in here. 755 01:05:13,459 --> 01:05:16,596 ♪ Cry, baby ♪ 756 01:05:17,697 --> 01:05:20,600 ♪ Cry, baby ♪ 757 01:05:22,568 --> 01:05:24,937 ♪ Cry, baby ♪ 758 01:05:26,706 --> 01:05:31,043 ♪ Like you always do ♪ 759 01:05:32,378 --> 01:05:35,314 Carol just walked in. She's with someone. 760 01:05:35,314 --> 01:05:37,116 Oh, yeah? 761 01:05:37,116 --> 01:05:40,820 She's pretty. I didn't know she looked like that. 762 01:05:44,724 --> 01:05:47,326 You're about 12 hours late, ain't you, babe? 763 01:05:47,326 --> 01:05:49,962 Do you want me to leave? 764 01:05:49,962 --> 01:05:52,131 If I wanted you to leave, I'd tell you to leave. 765 01:05:54,734 --> 01:05:58,171 Girls, wait up here. 766 01:05:58,171 --> 01:06:00,273 ♪ Oh, honey ♪ 767 01:06:00,273 --> 01:06:06,512 ♪ You know I'll be around when you need me ♪ 768 01:06:09,649 --> 01:06:11,617 ♪ Cry, cry, baby ♪ 769 01:06:11,617 --> 01:06:13,252 Who's your buddy? 770 01:06:14,754 --> 01:06:16,322 Jimmy. 771 01:06:16,322 --> 01:06:19,158 Why is he looking at me like he knows me? 772 01:06:19,158 --> 01:06:22,361 I saw you fight Franky Delcenzo when I was 10. 773 01:06:22,361 --> 01:06:24,497 I remember I used to come 774 01:06:24,497 --> 01:06:25,965 just to see him with his shirt off. 775 01:06:25,965 --> 01:06:27,200 You ever notice that? 776 01:06:27,200 --> 01:06:29,035 I wouldn't know about that, dude. 777 01:06:29,035 --> 01:06:31,003 A lot of guys came too. 778 01:06:31,003 --> 01:06:35,208 You used to lay back, you see, just like that, 779 01:06:35,208 --> 01:06:38,778 and when the guy moved in on him to put him away... 780 01:06:38,778 --> 01:06:41,514 forget about it. 781 01:06:41,514 --> 01:06:43,282 I like your combination. 782 01:06:43,282 --> 01:06:45,651 Yeah? Well, I like your girlfriend. 783 01:06:45,651 --> 01:06:48,621 She must like you too, dude. 784 01:06:48,621 --> 01:06:50,556 She only likes me. She loves you-- 785 01:06:50,556 --> 01:06:52,692 Shut up. 786 01:06:54,627 --> 01:06:57,196 Who you smiling at, my man? 787 01:06:57,196 --> 01:06:59,699 Carol, you. 788 01:07:01,500 --> 01:07:02,535 You invite him down here? 789 01:07:02,535 --> 01:07:03,803 Uh-uh. 790 01:07:03,803 --> 01:07:06,639 Then why is he here? 791 01:07:06,639 --> 01:07:08,441 I don't know. 792 01:07:11,344 --> 01:07:15,581 Tell you what, dude. You're down here, right? 793 01:07:15,581 --> 01:07:17,416 So you must like to party, right? 794 01:07:17,416 --> 01:07:19,085 See, there ain't nobody come into my club 795 01:07:19,085 --> 01:07:21,821 that don't likes to party. 796 01:07:21,821 --> 01:07:24,557 I'm going to do a thing for you. 797 01:07:24,557 --> 01:07:28,194 I got a sweet little girl up at the Pierre Hotel. 798 01:07:28,194 --> 01:07:32,031 I mean, she's smart and she's fine. 799 01:07:32,031 --> 01:07:34,734 She's got a tight little sweet ass. 800 01:07:34,734 --> 01:07:38,337 A motherfucker, a freak. 801 01:07:38,337 --> 01:07:42,842 I mean, like everybody is a freak, right? 802 01:07:42,842 --> 01:07:48,180 But she's a real freak. She enjoys her shit. 803 01:07:48,180 --> 01:07:49,548 I ain't even touched her myself. 804 01:07:49,548 --> 01:07:52,385 See, I met her last night at a dance, 805 01:07:52,385 --> 01:07:56,188 but she did a thing on me with her eyes...I just knew. 806 01:07:56,188 --> 01:08:01,360 I mean, I could tell. You understand that? Huh? 807 01:08:04,897 --> 01:08:07,667 See, you're the motherfucker that she'd really like. 808 01:08:09,268 --> 01:08:11,137 Know how I know? 809 01:08:11,137 --> 01:08:14,640 I mean, the cat she was with, her boyfriend, 810 01:08:14,640 --> 01:08:19,979 I mean, he looked just like you, but he wasn't as cute as you. 811 01:08:21,414 --> 01:08:23,849 Can you dig it, huh? 812 01:08:25,785 --> 01:08:28,888 Anyway, she's alone this morning, 813 01:08:28,888 --> 01:08:33,759 so why don't you come on and go up with Carol and me. 814 01:08:33,759 --> 01:08:36,262 I mean, if you want to. 815 01:08:36,262 --> 01:08:38,898 Are you going? 816 01:08:38,898 --> 01:08:43,869 Excuse me, Dreems, Butch is here to see you. 817 01:09:01,487 --> 01:09:02,688 ♪ Bom bom ♪ 818 01:09:02,688 --> 01:09:04,824 ♪ Do doo do doo doo ♪ 819 01:09:04,824 --> 01:09:06,025 ♪ There she goes ♪ 820 01:09:06,025 --> 01:09:08,194 ♪ Do doo do doo doo ♪ 821 01:09:08,194 --> 01:09:09,662 ♪ There she goes ♪ 822 01:09:09,662 --> 01:09:11,697 ♪ Do doo do doo doo ♪ 823 01:09:11,697 --> 01:09:15,001 ♪ Bom bom bom bom ♪ 824 01:09:16,836 --> 01:09:20,639 ♪ There goes my baby ♪ 825 01:09:20,639 --> 01:09:24,143 ♪ Moving on down the line ♪ 826 01:09:24,143 --> 01:09:27,847 ♪ Wonder where, wonder where ♪ 827 01:09:27,847 --> 01:09:31,951 ♪ Wonder where she is bound? ♪ 828 01:09:31,951 --> 01:09:37,089 ♪ I broke her heart and made her cry ♪ 829 01:09:38,958 --> 01:09:42,461 ♪ Now I'm alone, so all alone ♪ 830 01:09:42,461 --> 01:09:46,399 ♪ What can I do? ♪ 831 01:09:46,399 --> 01:09:48,401 ♪ There goes my baby ♪ 832 01:09:48,401 --> 01:09:50,970 [ TALKING INDISTINCTLY ] 833 01:10:04,050 --> 01:10:06,585 What you going to do, dude? 834 01:10:14,093 --> 01:10:16,162 Hi, baby. How you doing? 835 01:10:16,162 --> 01:10:17,997 All right. 836 01:10:23,936 --> 01:10:26,005 Now, you didn't expect me to come 837 01:10:26,005 --> 01:10:27,606 without no surprises, did you? 838 01:10:27,606 --> 01:10:29,909 I don't know. I was hoping you'd come alone. 839 01:10:29,909 --> 01:10:31,510 Hey, we are alone. 840 01:10:31,510 --> 01:10:35,114 Whenever we're together, baby, we're alone. 841 01:10:43,422 --> 01:10:46,892 I'd like you to meet a friend of mine. 842 01:10:46,892 --> 01:10:48,394 My best friend in the world. 843 01:10:48,394 --> 01:10:51,230 This is Carol. This is Christa. 844 01:10:51,230 --> 01:10:52,231 Hi, Carol. 845 01:10:52,231 --> 01:10:53,299 Hi, Christa. 846 01:10:53,299 --> 01:10:54,767 Isn't she beautiful, baby? 847 01:10:54,767 --> 01:10:56,235 Yeah, she is. 848 01:10:56,235 --> 01:10:59,538 Yeah, she is. She's from Minnesota. 849 01:10:59,538 --> 01:11:02,875 She rides horses and she owns a boutique. 850 01:11:02,875 --> 01:11:05,144 Did you make that dress? It's very pretty. 851 01:11:05,144 --> 01:11:06,712 Thank you. 852 01:11:06,712 --> 01:11:10,883 And this is my main man, Jimmy. 853 01:11:10,883 --> 01:11:11,984 Hi, Jimmy. 854 01:11:11,984 --> 01:11:13,719 What do you say, duke? 855 01:11:13,719 --> 01:11:17,957 Have you ever seen two finer ladies in one room before? 856 01:11:20,126 --> 01:11:23,229 Loosen up, my man. We're going to party. 857 01:11:23,229 --> 01:11:29,468 Hey, baby, why don't you go and bring him over? Hmm? 858 01:11:29,468 --> 01:11:32,438 I mean, like, he's your friend, right? 859 01:11:32,438 --> 01:11:36,175 I mean, you brought him to my club. 860 01:11:40,513 --> 01:11:43,249 She seems upset. 861 01:11:43,249 --> 01:11:44,416 Don't worry about it. 862 01:11:44,416 --> 01:11:48,354 She's all right. How 'bout you? 863 01:11:58,097 --> 01:12:01,133 You see, 'cause, 864 01:12:01,133 --> 01:12:06,172 I ain't going to do nothing with you or to you. 865 01:12:08,107 --> 01:12:10,676 It's not for you, baby. 866 01:12:16,615 --> 01:12:18,150 ♪ Mock...yeah ♪ 867 01:12:18,150 --> 01:12:20,119 ♪ Ing...yeah ♪ 868 01:12:20,119 --> 01:12:22,688 ♪ Bird...yeah ♪ 869 01:12:22,688 --> 01:12:24,456 ♪ Yeah...yeah ♪ 870 01:12:24,456 --> 01:12:27,126 ♪ Mockingbird ♪ 871 01:12:27,126 --> 01:12:29,995 ♪ Everybody have you heard? ♪ 872 01:12:29,995 --> 01:12:33,732 ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ 873 01:12:33,732 --> 01:12:38,003 ♪ Oh, and if that mockingbird don't sing ♪ 874 01:12:38,003 --> 01:12:41,707 ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ 875 01:12:41,707 --> 01:12:45,744 ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ 876 01:12:45,744 --> 01:12:50,149 ♪ He's gonna surely break this heart of mine ♪ 877 01:12:50,149 --> 01:12:53,919 ♪ That's why I can't tell you exactly ♪ 878 01:12:58,857 --> 01:13:03,362 ♪ Oh, I love him but I can't ♪ 879 01:13:03,362 --> 01:13:06,165 Hey, duke, can't get your thing together? 880 01:13:06,165 --> 01:13:08,901 It's cool, my man. 881 01:13:08,901 --> 01:13:11,904 The same thing happened to me, you know? 882 01:13:11,904 --> 01:13:15,507 See, any motherfucker tell you that in certain situations 883 01:13:15,507 --> 01:13:19,778 his dick ain't worth a shit is telling you lies. 884 01:13:21,614 --> 01:13:25,084 So you'd better get yourself together, my man. 885 01:13:25,084 --> 01:13:27,686 ♪ I can tell you exactly ♪ 886 01:13:33,392 --> 01:13:37,963 ♪ Oh, I know that he knows that I care ♪ 887 01:13:39,932 --> 01:13:44,003 ♪ And I know that he knows ♪ 888 01:13:45,571 --> 01:13:47,906 ♪ He starts cryin' ♪ 889 01:13:47,906 --> 01:13:53,379 ♪ If that bird don't sing and ring don't shine ♪ 890 01:13:53,379 --> 01:13:55,981 ♪ He's so sad ♪ 891 01:13:55,981 --> 01:13:59,985 ♪ That's why I can't tell you that exactly ♪ 892 01:14:01,220 --> 01:14:03,756 ♪ Yeah, yeah, whoa ♪ 893 01:14:03,756 --> 01:14:08,227 ♪ Oh, I know everybody have you heard ♪ 894 01:14:08,227 --> 01:14:12,231 ♪ He's gonna buy me a mockingbird ♪ 895 01:14:12,231 --> 01:14:16,235 ♪ Oh, if that mockingbird don't sing ♪ 896 01:14:16,235 --> 01:14:20,239 ♪ He's gonna buy me a diamond ring ♪ 897 01:14:20,239 --> 01:14:23,375 ♪ And if that diamond ring don't shine ♪ 898 01:14:25,244 --> 01:14:28,614 ♪ He's gonna surely break this heart of mine ♪ 899 01:14:28,614 --> 01:14:33,118 ♪ That's why I can tell you that exactly ♪ 900 01:14:33,118 --> 01:14:35,988 ♪ Yeah, yeah, whoa ♪ 901 01:14:35,988 --> 01:14:39,591 ♪ I know that ♪ 902 01:14:39,591 --> 01:14:42,194 Kiss her. 903 01:14:43,996 --> 01:14:45,698 You're sweet. 904 01:15:03,048 --> 01:15:08,554 Kiss her for me, baby. Kiss her for your daddy. 905 01:15:08,554 --> 01:15:11,690 It's okay, baby, kiss her. 906 01:15:15,194 --> 01:15:19,298 Come on, baby. Kiss her. 907 01:15:20,499 --> 01:15:23,102 Just touch her, now, gently. 908 01:15:25,504 --> 01:15:30,075 Hey, she doesn't want to, Dreems. 909 01:15:42,755 --> 01:15:43,655 You all right? 910 01:15:43,655 --> 01:15:45,991 I'm okay. 911 01:15:45,991 --> 01:15:49,728 Don't you ever cross me. 912 01:15:49,728 --> 01:15:53,399 We'd better get out of here, Dreems. 913 01:16:13,051 --> 01:16:15,988 [ CRYING ] 914 01:17:15,514 --> 01:17:16,515 [ DOORBELL BUZZES ] 915 01:17:20,853 --> 01:17:26,492 [ BUZZ ] 916 01:17:30,963 --> 01:17:32,064 [ POUNDING ] 917 01:17:40,539 --> 01:17:41,540 Where the hell have you been? 918 01:17:41,540 --> 01:17:42,474 How are you, Pop? 919 01:17:42,474 --> 01:17:43,942 I've been running around 920 01:17:43,942 --> 01:17:46,378 like a rat in a crazy box looking for you. 921 01:17:46,378 --> 01:17:50,616 I was--I was out. 922 01:17:50,616 --> 01:17:51,950 Let me ask you a question. 923 01:17:51,950 --> 01:17:53,685 What? 924 01:17:53,685 --> 01:17:57,789 Ever since you were a kid, did I ever break my word to you? 925 01:17:58,724 --> 01:17:59,658 No. 926 01:17:59,658 --> 01:18:01,159 Then you can't blame me 927 01:18:01,159 --> 01:18:03,862 if I expect the same thing from you, can you? 928 01:18:03,862 --> 01:18:07,466 I've been trying, Dad. This guy isn't easy. 929 01:18:07,466 --> 01:18:09,067 Forget about easy, will you? 930 01:18:09,067 --> 01:18:11,169 For chrissakes, if it was easy, 931 01:18:11,169 --> 01:18:12,504 I could have hired some asshole! 932 01:18:12,504 --> 01:18:15,173 I've called him, I've... 933 01:18:15,173 --> 01:18:16,742 Get rid of him! 934 01:18:17,676 --> 01:18:19,811 I can't do that. I never... 935 01:18:19,811 --> 01:18:24,316 "Never"? Forget "never." This is now. 936 01:18:24,316 --> 01:18:27,152 Dad, I... 937 01:18:27,152 --> 01:18:31,657 Listen, you. You look in my eyes. 938 01:18:33,759 --> 01:18:35,227 Look in my eyes! 939 01:18:35,227 --> 01:18:37,529 This isn't going to get your money back, Dad. 940 01:18:37,529 --> 01:18:40,065 Don't you talk down to me, Jimmy! 941 01:18:40,065 --> 01:18:42,868 You know goddamn well this has nothing to do with money! 942 01:18:42,868 --> 01:18:44,603 I can't. 943 01:18:44,603 --> 01:18:47,439 What are you looking to do? Stick your prick up my ass? 944 01:18:47,439 --> 01:18:50,342 Will you stop? What are you talking that way for? 945 01:18:50,342 --> 01:18:53,679 That's what you're doing! That's what you're doing! 946 01:18:53,679 --> 01:18:57,416 Stop that, Dad, will you, please? 947 01:18:57,416 --> 01:19:00,419 Jimmy! 948 01:19:00,419 --> 01:19:03,155 You've got to do this thing for me. Now, I need you. 949 01:19:06,592 --> 01:19:08,594 I can't. 950 01:19:08,594 --> 01:19:10,696 Can't? 951 01:19:13,398 --> 01:19:16,468 Not now. 952 01:19:16,468 --> 01:19:20,439 "Not now"? I should have strangled you in your crib. 953 01:19:28,714 --> 01:19:30,983 [ DOOR CLOSES ] 954 01:20:15,761 --> 01:20:17,929 Hey, man, what the fuck you want? 955 01:20:17,929 --> 01:20:19,031 Her. 956 01:20:20,632 --> 01:20:23,935 Oh, man, you don't even understand her ass. 957 01:20:23,935 --> 01:20:26,004 I want you to come with me, Carol. 958 01:20:26,004 --> 01:20:28,173 I want you to stay with me now. 959 01:20:28,173 --> 01:20:29,675 If you don't, 960 01:20:29,675 --> 01:20:32,577 I'm never going to be able to want you again. 961 01:20:35,947 --> 01:20:39,885 Well, give me a fucking answer! 962 01:20:51,563 --> 01:20:54,966 See how you are? See what you do? Huh? 963 01:20:54,966 --> 01:20:58,303 See what you do? You shouldn't do that shit. 964 01:21:04,976 --> 01:21:06,845 [ TELEPHONE RINGING ] 965 01:21:10,048 --> 01:21:12,084 [ RING ] 966 01:21:14,386 --> 01:21:16,655 [ RING ] 967 01:21:19,424 --> 01:21:20,892 Hello? 968 01:21:20,892 --> 01:21:22,427 MAN: Yeah, it's over. You got that? 969 01:21:22,427 --> 01:21:23,328 Hmm? 970 01:21:23,328 --> 01:21:24,896 I said it's over. 971 01:21:24,896 --> 01:21:27,165 Just don't try nothing, and you won't get hurt. 972 01:21:27,165 --> 01:21:29,034 [ CLICK ] 973 01:21:29,034 --> 01:21:31,403 Hello? 974 01:22:15,647 --> 01:22:16,815 [ DOORBELL RINGING ] 975 01:22:18,784 --> 01:22:21,153 Dad? 976 01:22:23,088 --> 01:22:25,524 Dad? 977 01:22:27,793 --> 01:22:32,764 MUSIC PLAYING ON STEREO: ♪ Let us find the splendor ♪ 978 01:22:32,764 --> 01:22:34,533 Dad? 979 01:22:43,074 --> 01:22:48,079 ♪ However fleeting ♪ 980 01:22:48,079 --> 01:22:51,049 ♪ While our lips are meeting ♪ 981 01:22:53,084 --> 01:22:57,489 ♪ This is our forever ♪ 982 01:22:58,757 --> 01:23:01,693 ♪ Lost in each other ♪ 983 01:23:03,795 --> 01:23:06,198 ♪ All our days have swiftly flown ♪ 984 01:23:09,100 --> 01:23:15,507 ♪ All our tomorrows are still unknown ♪ 985 01:24:51,770 --> 01:24:54,306 What's on your mind, pal? 986 01:25:23,234 --> 01:25:25,637 Look at this. Look at it. 987 01:25:25,637 --> 01:25:28,073 Look at it, you fucking cocksucker! 988 01:25:31,242 --> 01:25:36,147 You want to die? You want to fucking die, huh? 989 01:26:52,724 --> 01:26:55,427 [ GUNSHOT ] 990 01:26:58,329 --> 01:27:00,432 [ GUNSHOTS ] 69860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.