All language subtitles for [SubtitleTools.com] Soul Land Season 2 Episode 128 [102] Subbed - AnimeXin_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:17,535 Subtitles by AnimeXin [www.animexin.xyz] 2 00:02:17,900 --> 00:02:19,360 Everyone has experienced a lot during this time 3 00:02:19,700 --> 00:02:21,630 Oscar already has a soul ring 4 00:02:22,300 --> 00:02:24,530 You're not going to give him a soul bone either? 5 00:02:24,760 --> 00:02:26,090 When your mother died 6 00:02:26,230 --> 00:02:27,230 Your father injured himself 7 00:02:27,900 --> 00:02:29,160 And forced to separate 8 00:02:29,300 --> 00:02:31,030 Xiao Ao is still absorbing the soul ring 9 00:02:31,200 --> 00:02:32,790 I have to buy time for him 10 00:02:33,030 --> 00:02:35,230 Today, let's decide 11 00:02:35,560 --> 00:02:37,290 Don't know where he is now 12 00:02:37,960 --> 00:02:39,390 I'm worried about his safety 13 00:02:40,660 --> 00:02:42,360 He was simply a food soul master 14 00:02:43,100 --> 00:02:45,830 The fifth soul technique, the giant jade palm 15 00:02:47,800 --> 00:02:52,800 Episode 128 [102] "AnimeXin" 16 00:02:53,083 --> 00:02:59,205 Subtitles by AnimeXin, thank you for loyal watching on [www.animexin.xyz] 17 00:03:00,500 --> 00:03:01,130 Xiao Ao, he ... 18 00:03:07,430 --> 00:03:11,360 Xiao Ao went on to become a different soul food master 19 00:03:12,030 --> 00:03:13,230 This is a promise to you 20 00:03:13,900 --> 00:03:16,060 You have to believe that he can do it 21 00:03:20,330 --> 00:03:24,430 By the way, you are the symbols of the Shrek Academy 22 00:03:25,100 --> 00:03:28,690 Coming back this time, have to do something for the academy .. 23 00:03:31,630 --> 00:03:34,460 Director, what do you want us to do? 24 00:03:58,460 --> 00:04:01,830 Announcement, 5 shrek monsters are back in awe 25 00:04:02,160 --> 00:04:04,560 Tomorrow 5 shrek monsters and the flander director 26 00:04:04,560 --> 00:04:07,090 Deputy director zhao also took part 27 00:04:07,100 --> 00:04:09,830 The peak soul skill contests that you guys want to watch are all here 28 00:04:09,930 --> 00:04:11,290 This is very extraordinary 29 00:04:12,760 --> 00:04:14,130 Boss, this ... 30 00:04:21,872 --> 00:04:27,203 Subtitles by AnimeXin, thank you for loyal watching on [www.animexin.xyz] 31 00:04:28,800 --> 00:04:30,430 Er'long, er'long 32 00:04:32,160 --> 00:04:34,960 I asked you to arrange a practice match, is this how you arrange it? 33 00:04:35,060 --> 00:04:35,830 Totally fooled by you 34 00:04:37,230 --> 00:04:39,560 Don't you know how abnormal that little monster is? 35 00:04:40,630 --> 00:04:43,330 Besides, I am a dignified director 36 00:04:43,330 --> 00:04:44,730 How can I do that 37 00:04:47,530 --> 00:04:49,430 You will handle academy affairs in the future 38 00:04:49,730 --> 00:04:51,230 I'm going to the training match tomorrow 39 00:04:51,230 --> 00:04:51,830 How? 40 00:04:53,360 --> 00:04:54,360 This... 41 00:04:55,830 --> 00:04:58,760 You are like an uncle who is lazing around every day, doing nothing 42 00:04:59,030 --> 00:05:00,430 It's time to contribute to the academy 43 00:05:01,100 --> 00:05:02,830 Appear in front of all students 44 00:05:03,500 --> 00:05:05,960 It's also good to show that you are strong as a director 45 00:05:08,630 --> 00:05:10,960 Only Mu Bai and Zhu Zhuqing's soul martial skills combined 46 00:05:10,960 --> 00:05:12,360 That's enough to overwhelm me 47 00:05:13,030 --> 00:05:15,160 Not to mention that there are three other little monsters waiting 48 00:05:15,700 --> 00:05:17,930 Isn't it, I will embarrass myself 49 00:05:19,460 --> 00:05:21,230 I won't let you go alone 50 00:05:23,530 --> 00:05:26,830 Isn't it your arrangement, allowing me and Wuji to take turns? 51 00:05:26,900 --> 00:05:28,090 Of course not 52 00:05:28,460 --> 00:05:30,830 I arranged for you two to go together 53 00:05:30,960 --> 00:05:33,760 Aren't Tang san and the others great, I still don't know 54 00:05:34,430 --> 00:05:35,860 After all you are my boss 55 00:05:35,960 --> 00:05:37,260 I won't embarrass you 56 00:05:39,530 --> 00:05:40,230 It's good if it's two people 57 00:05:40,800 --> 00:05:42,490 Makes the five little monsters have extraordinary strength 58 00:05:42,700 --> 00:05:44,530 I will not have mercy on them 59 00:05:48,060 --> 00:05:49,030 Boss 60 00:05:49,330 --> 00:05:51,030 You don't underestimate the enemy 61 00:05:51,460 --> 00:05:54,360 This little monster, cannot be reckoned with with common sense 62 00:05:55,430 --> 00:05:58,090 Even though they are all geniuses among geniuses 63 00:05:58,630 --> 00:06:00,460 But you can't underestimate your brother? 64 00:06:00,730 --> 00:06:03,290 If neither of us can beat the five of them 65 00:06:03,460 --> 00:06:05,730 Then we don't need to interfere 66 00:06:06,230 --> 00:06:07,030 Is it true? 67 00:06:08,430 --> 00:06:09,360 Oh yeah, er'long 68 00:06:10,430 --> 00:06:13,490 Have you collected ticket fees from students? 69 00:06:14,330 --> 00:06:16,490 Boss ... are you short on money? 70 00:06:16,830 --> 00:06:19,730 I remember the kingdom just gave some funds 71 00:06:21,700 --> 00:06:23,330 Wasn't that so ... 72 00:06:23,530 --> 00:06:25,260 Forget it, just do what you want 73 00:07:11,360 --> 00:07:14,430 Fifth soul technique, giant palm 74 00:07:46,630 --> 00:07:47,530 What happened? 75 00:07:48,230 --> 00:07:51,230 How come, how can you use Haote's soul technique? 76 00:07:54,700 --> 00:07:57,290 While their soul force is exhausted, we can win 77 00:08:28,060 --> 00:08:31,030 Now, do you dare underestimate a food soul master? 78 00:08:52,430 --> 00:08:53,130 Xiao san 79 00:08:53,780 --> 00:08:54,430 Xiao Wu 80 00:08:56,360 --> 00:08:57,130 Boss dai 81 00:08:57,560 --> 00:08:58,360 Zhuqing 82 00:09:01,130 --> 00:09:02,160 Fat 83 00:09:03,630 --> 00:09:04,460 Rongrong 84 00:09:08,430 --> 00:09:10,130 I can finally see you 85 00:09:11,200 --> 00:09:14,290 I can finally, protect you 86 00:09:16,430 --> 00:09:17,160 Xiao Ao 87 00:09:22,140 --> 00:09:46,832 Subtitles by AnimeXin, thank you for loyal watching on [www.animexin.xyz] 88 00:10:13,230 --> 00:10:14,730 Xiao Ao, congrats 89 00:10:15,800 --> 00:10:16,660 Get what you want 90 00:10:19,830 --> 00:10:20,960 Thank you for your help 91 00:10:21,660 --> 00:10:22,330 Brother Haote 92 00:10:23,800 --> 00:10:25,330 Brother, there's no need to say that 93 00:10:28,000 --> 00:10:29,990 Tell me quickly, about your sixth soul technique 94 00:10:31,460 --> 00:10:33,030 My sixth soul technique is mirror sausage 95 00:10:33,160 --> 00:10:34,160 The effect is copying 96 00:10:35,130 --> 00:10:37,160 Must be triggered by the blood of a soul master 97 00:10:39,630 --> 00:10:40,260 No wonder 98 00:10:41,000 --> 00:10:43,730 You can copy my snow bear demon spirit 99 00:10:51,930 --> 00:10:53,990 If the blood-possessed soul power exceeds mine 100 00:10:54,660 --> 00:10:57,190 Then I can use the same level of soul skill as mine 101 00:10:57,200 --> 00:10:58,560 With 70% strength 102 00:10:59,330 --> 00:11:00,160 On the other hand 103 00:11:00,830 --> 00:11:03,430 Will give 80% strength of total soul force 104 00:11:03,730 --> 00:11:05,030 The drain is three minutes 105 00:11:06,230 --> 00:11:09,860 Using this soul ability, would also use up a lot of your soul force 106 00:11:12,630 --> 00:11:13,430 Right 107 00:11:14,060 --> 00:11:16,390 Even if using 70% of the strength of a soul technique 108 00:11:17,330 --> 00:11:20,130 It also reduces my soul force to use soul support techniques 109 00:11:20,800 --> 00:11:23,230 What's more, for me now 110 00:11:23,330 --> 00:11:26,930 To use mirror sausage consumes a third of my soul force 111 00:11:27,660 --> 00:11:29,560 Plus you are seriously injured 112 00:11:30,630 --> 00:11:32,330 No wonder you passed out 113 00:11:33,000 --> 00:11:33,530 Xiao Ao 114 00:11:34,630 --> 00:11:37,160 I've never seen a food soul master like you 115 00:11:37,930 --> 00:11:39,560 You can be called a genius 116 00:11:43,030 --> 00:11:45,860 A true genius, from the day of his birth 117 00:11:46,530 --> 00:11:48,730 It's been given the highest glory 118 00:11:49,400 --> 00:11:52,930 As for me, spent my whole life 119 00:11:53,830 --> 00:11:55,530 Go near the light 120 00:12:08,430 --> 00:12:09,730 Do you want to absorb the soul bone? 121 00:12:10,800 --> 00:12:11,430 I will protect you 122 00:12:12,960 --> 00:12:15,130 Brother, what are you doing? 123 00:12:15,860 --> 00:12:17,860 With soul rings, I'm quite satisfied 124 00:12:18,600 --> 00:12:20,530 This soul bone, you deserve it 125 00:12:23,230 --> 00:12:24,960 The soul ring of the same soul beast 126 00:12:25,200 --> 00:12:27,430 And the soul bone which is absorbed by the same person 127 00:12:27,560 --> 00:12:29,260 The effect can be maximized 128 00:12:29,460 --> 00:12:31,030 This point you don't understand 129 00:12:31,630 --> 00:12:34,860 What's more, you saved my life 130 00:12:36,730 --> 00:12:39,460 I saved you, not for reward 131 00:12:40,530 --> 00:12:43,930 Actually, I am selfish for giving you this soul bone 132 00:12:46,200 --> 00:12:48,560 You think about it, with your current achievements 133 00:12:48,560 --> 00:12:50,590 It is very possible for you to become a legend 134 00:12:50,600 --> 00:12:52,590 The food soul master has the title of douluo 135 00:12:53,260 --> 00:12:54,330 You call me brother 136 00:12:55,000 --> 00:12:57,330 I will depend on you from now on 137 00:13:00,430 --> 00:13:01,130 Brother 138 00:13:43,860 --> 00:13:47,330 Rongrong, wait for me to come back 139 00:14:05,560 --> 00:14:07,830 The teachers ask, take care of the students who are here 140 00:14:08,060 --> 00:14:09,590 Don't enter the performance area 141 00:14:10,260 --> 00:14:11,730 Otherwise, it will be affected by soul ability 142 00:14:13,463 --> 00:14:21,169 Subtitles by AnimeXin, thank you for loyal watching on [www.animexin.xyz] 143 00:14:21,660 --> 00:14:22,430 Xiao san 144 00:14:22,730 --> 00:14:23,830 Put on a mask 145 00:14:24,500 --> 00:14:26,130 Teacher, why? 146 00:14:26,230 --> 00:14:28,790 You left a deep impression on the wuhun hall 147 00:14:29,560 --> 00:14:31,960 Even though your appearance and temperament have completely changed 148 00:14:32,330 --> 00:14:34,260 But try not to show yourself 149 00:14:37,130 --> 00:14:38,330 You all wear it too 150 00:14:39,000 --> 00:14:40,130 It's okay to keep it a little mysterious 151 00:15:11,260 --> 00:15:13,390 Welcome, senior 152 00:15:20,760 --> 00:15:21,530 Five years ago 153 00:15:22,060 --> 00:15:22,930 Your seniors 154 00:15:23,130 --> 00:15:26,130 Win the soul masters competition championship between the academies 155 00:15:27,260 --> 00:15:28,630 Today had a practice match 156 00:15:29,200 --> 00:15:30,430 Not to entertain you 157 00:15:31,400 --> 00:15:32,760 But to tell you 158 00:15:33,430 --> 00:15:36,360 What kind of strength are those who graduate from our Shrek Academy 159 00:15:37,930 --> 00:15:38,930 Little monster 160 00:15:39,360 --> 00:15:40,530 Show your level 161 00:15:41,530 --> 00:15:43,990 Dai Mubai, Attack Type Soul Emperor, level 63 162 00:15:44,400 --> 00:15:46,830 Tang san, a controlling type soul king, level 59 163 00:15:47,260 --> 00:15:50,060 Ma hongjun, attack type soul king, level 57 164 00:15:50,200 --> 00:15:52,730 Ning Rongrong, support-type soul emperor, level 60 165 00:15:53,060 --> 00:15:55,730 Zhu zhuqing, attack-type soul emperor, level 60 166 00:15:55,730 --> 00:16:01,990 Shrek, shrek 167 00:16:02,000 --> 00:16:04,330 All right, everybody calm down 168 00:16:04,330 --> 00:16:05,590 Next test 169 00:16:05,660 --> 00:16:07,330 As long as five shrek monsters can hold 170 00:16:07,330 --> 00:16:09,560 Deputy director Zhao and I combined attack 171 00:16:09,560 --> 00:16:10,930 For 3 incense sticks 172 00:16:11,200 --> 00:16:12,330 Even if they win 173 00:16:13,060 --> 00:16:14,930 Director Liu, prepare incense 174 00:16:19,330 --> 00:16:20,160 Boss 175 00:16:20,430 --> 00:16:22,390 Should we be merciful? 176 00:16:23,930 --> 00:16:27,190 Have you forgotten how sad you were when Tang san first came to the academy? 177 00:16:28,260 --> 00:16:29,530 You just watch the attacks 178 00:16:30,200 --> 00:16:31,530 You resisted the attacks from below 179 00:16:31,530 --> 00:16:32,960 I attack from the air 180 00:16:33,800 --> 00:16:34,760 Make me a shield again? 181 00:16:35,060 --> 00:16:37,060 Boss, do you have a conscience? 182 00:16:37,560 --> 00:16:41,130 Don't worry, I'll put up enough strikes to support you 183 00:16:41,830 --> 00:16:43,430 You just release the attack 184 00:16:51,060 --> 00:16:55,790 Zhao wuji, attack-type douluo, level 81 185 00:17:10,530 --> 00:17:14,560 Flander, an agile attack-type douluo, level 83 186 00:17:30,500 --> 00:17:31,060 Get started 187 00:17:31,330 --> 00:17:33,330 Brother and sister, it's our turn 188 00:17:39,792 --> 00:17:52,279 Subtitles by AnimeXin, thank you for loyal watching on [www.animexin.xyz] 189 00:19:29,200 --> 00:19:30,160 This is a long and cursed destiny 190 00:19:30,360 --> 00:19:30,930 Not 191 00:19:31,600 --> 00:19:33,730 I will cut this damned fate myself 192 00:19:34,800 --> 00:19:35,990 Everything is ready 193 00:19:36,130 --> 00:19:37,930 Start after dark 194 00:19:38,130 --> 00:19:40,960 There must be success, there must be no failure 195 00:19:42,030 --> 00:19:45,430 My strength now, is more than what you see today 196 00:19:45,430 --> 00:19:48,730 After all, they still didn't dare to look away from the two kingdoms 197 00:19:48,830 --> 00:19:50,790 There is no defeat in my dictionary 198 00:19:51,860 --> 00:19:53,730 The next step is to destroy everything 199 00:19:53,730 --> 00:19:55,560 If I become stronger than before 200 00:19:57,130 --> 00:20:00,190 Today, finally arrived 14594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.