Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:04,101
THE FOLLOWING CONTENT MAY NOT BE
SUITABLE FOR VIEWERS UNDER 15.
2
00:00:04,126 --> 00:00:05,956
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
3
00:00:05,989 --> 00:00:08,993
ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS,
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,944
I might sound like a lunatic,
5
00:00:10,944 --> 00:00:12,874
but please save my
wife and my daughter.
6
00:00:12,874 --> 00:00:16,013
I'm currently living
a month ahead of you.
7
00:00:16,214 --> 00:00:18,213
Are you really from the future?
8
00:00:18,783 --> 00:00:20,853
Please find my mom.
9
00:00:20,984 --> 00:00:24,824
I kidnapped Kim Da Bin!
10
00:00:25,024 --> 00:00:27,053
Don't tell me that you
killed my daughter.
11
00:00:28,324 --> 00:00:30,094
Tell me where you
were a month ago.
12
00:00:30,094 --> 00:00:31,493
What kind of nonsense
are you spewing?
13
00:00:31,493 --> 00:00:33,824
If you really are the killer,
then we're just getting started.
14
00:00:33,824 --> 00:00:36,763
I will prevent this from ever
happening. I surely will.
15
00:00:36,994 --> 00:00:38,233
Yes, it's him.
16
00:00:39,233 --> 00:00:41,373
Who on earth is this Kim Jin Ho?
17
00:00:41,373 --> 00:00:43,474
He came to see my
mom at the hospital.
18
00:00:43,504 --> 00:00:45,574
The day she disappeared
from the hospital.
19
00:00:45,703 --> 00:00:47,144
I must meet him.
20
00:00:47,273 --> 00:00:50,513
You said Kim Jin Ho
didn't have any priors.
21
00:00:50,513 --> 00:00:52,913
He has been wanted for the
murder he committed a month ago.
22
00:00:52,983 --> 00:00:55,013
Are you sure that
he killed Ms. Han?
23
00:00:56,083 --> 00:00:58,553
Ms. Han, don't go looking
for Kim Jin Ho. You mustn't.
24
00:00:58,553 --> 00:01:00,224
If you go to his
house, you'll die.
25
00:01:22,559 --> 00:01:24,760
- Hello.
- Hey, Geon Wook.
26
00:01:24,760 --> 00:01:26,460
I came in time
for the stocks to come in.
27
00:01:26,460 --> 00:01:28,030
They got here a bit early today.
28
00:01:28,769 --> 00:01:31,069
Anyway, is Ae Ri in the restroom?
29
00:01:31,069 --> 00:01:33,469
She got off early.
She had to go somewhere.
30
00:01:33,569 --> 00:01:35,609
- Where?
- I have no idea.
31
00:01:35,969 --> 00:01:38,609
- You should go home too.
- Okay. Goodbye.
32
00:01:38,810 --> 00:01:40,880
- Wait.
- Yes?
33
00:01:48,350 --> 00:01:52,660
KAIROS
34
00:01:54,084 --> 00:01:56,329
EPISODE 4
35
00:02:10,410 --> 00:02:13,379
15, SHINHYEON-RO 22-GIL
36
00:02:15,079 --> 00:02:18,579
16, SHINHYEON-RO 22-GIL
37
00:02:28,989 --> 00:02:35,159
TO BE DEMOLISHED
38
00:02:37,170 --> 00:02:41,640
REDEVELOPMENT SITE
39
00:02:55,049 --> 00:02:58,320
POLICE LINE, DO NOT CROSS
40
00:03:01,519 --> 00:03:02,689
CALLING HAN AE RI
41
00:03:03,930 --> 00:03:05,260
The call cannot be connected.
42
00:03:05,260 --> 00:03:07,159
- You'll be transferred...
- Please!
43
00:03:07,329 --> 00:03:08,400
After the beep...
44
00:03:15,299 --> 00:03:17,309
Ms. Han, are you listening?
45
00:03:17,410 --> 00:03:18,540
Where are you?
46
00:03:19,279 --> 00:03:20,739
You can't go in there right now.
47
00:03:21,940 --> 00:03:23,109
Is anyone home?
48
00:03:27,750 --> 00:03:28,779
Is anyone...
49
00:03:31,589 --> 00:03:33,160
Don't go inside!
50
00:03:44,730 --> 00:03:45,899
HAN AE RI
51
00:04:24,970 --> 00:04:26,179
POLICE LINE, DO NOT CROSS
52
00:05:23,829 --> 00:05:24,969
Is anyone in?
53
00:05:58,729 --> 00:06:00,800
"'SAVE MY KID FIRST',
AMUSEMENT COMPLEX VICTIM CRIES"
54
00:06:01,570 --> 00:06:05,909
CONDUCT A THOROUGH INVESTIGATION OF
THE DEADLY YUJUNG CONSTRUCTIONS!
55
00:06:13,219 --> 00:06:14,349
Is anyone home?
56
00:06:21,919 --> 00:06:23,089
Mr. Kim Jin Ho.
57
00:06:27,930 --> 00:06:28,930
Who are you?
58
00:06:29,769 --> 00:06:30,829
Hello.
59
00:06:31,469 --> 00:06:32,899
You're Mr. Kim Jin Ho, right?
60
00:06:33,839 --> 00:06:35,440
My name is Han Ae Ri.
61
00:06:35,769 --> 00:06:37,240
Okay. What's this about?
62
00:06:44,279 --> 00:06:45,880
I guess you have a guest.
63
00:07:00,829 --> 00:07:03,370
Excuse me, but come inside.
64
00:07:04,570 --> 00:07:05,870
- Come here.
- No.
65
00:07:05,870 --> 00:07:07,469
- Come in.
- What are you doing?
66
00:07:07,469 --> 00:07:08,539
- Come inside.
- What are you doing?
67
00:07:08,539 --> 00:07:10,039
- Come inside, okay?
- Don't do this!
68
00:07:10,039 --> 00:07:12,140
- Why are you doing this? Stop!
- Come in and talk.
69
00:07:12,140 --> 00:07:13,310
- Come in!
- Stop.
70
00:07:13,310 --> 00:07:15,849
- It hurts!
- Come in! Come!
71
00:07:20,250 --> 00:07:21,250
Run.
72
00:07:21,450 --> 00:07:23,519
Come inside.
73
00:07:23,519 --> 00:07:25,250
- No!
- Come inside!
74
00:08:14,269 --> 00:08:15,599
- Ae Ri!
- Why are you doing this?
75
00:08:16,169 --> 00:08:17,240
Come inside!
76
00:09:18,669 --> 00:09:21,200
- Geon Wook!
- If he catches you, you're dead!
77
00:09:30,810 --> 00:09:31,909
Hurry!
78
00:10:01,439 --> 00:10:04,480
Hey, do you want to die?
Do you have a death wish?
79
00:10:30,409 --> 00:10:31,439
MR. PARK HO YOUNG
80
00:10:35,880 --> 00:10:37,149
Hello? Mr. Kim?
81
00:10:37,250 --> 00:10:38,779
What happened
to Ms. Han Ae Ri's murder case...
82
00:10:38,779 --> 00:10:40,279
that you mentioned a while ago?
83
00:10:40,980 --> 00:10:43,319
Who? What did we talk about again?
84
00:10:43,620 --> 00:10:47,319
It was Ms. Han Ae Ri...
No, the Shinhyeon-dong Murder.
85
00:10:47,590 --> 00:10:48,890
The victim's name was Han Ae Ri.
86
00:10:49,429 --> 00:10:51,960
Han Ae Ri?
Shinhyeon-dong Murder?
87
00:10:52,429 --> 00:10:53,699
It doesn't ring a bell.
88
00:10:54,000 --> 00:10:56,169
Wasn't Han Ae Ri the victim
of the Yeoksam-dong Murder?
89
00:10:56,169 --> 00:10:59,500
Oh, are you talking about the victim
of the Yeoksam-dong Murder?
90
00:11:04,909 --> 00:11:06,110
Yeoksam-dong?
91
00:11:07,309 --> 00:11:08,880
Was she murdered?
92
00:11:10,909 --> 00:11:12,549
Let me ask you a question.
93
00:11:12,620 --> 00:11:14,350
Why are you asking about that case?
94
00:11:15,949 --> 00:11:17,189
Did you know her?
95
00:11:21,189 --> 00:11:24,330
When and where was she murdered?
96
00:11:24,789 --> 00:11:26,330
Tell me the exact details.
97
00:11:26,600 --> 00:11:30,169
Why do you want to know that?
98
00:11:32,970 --> 00:11:35,640
I know that you're going
through a lot these days.
99
00:11:36,539 --> 00:11:37,740
You should call it a day.
100
00:11:38,269 --> 00:11:40,939
I'll give you a call again regarding
your daughter's belongings.
101
00:11:47,750 --> 00:11:51,319
YEOKSAM-DONG
102
00:11:51,319 --> 00:11:52,689
"FEMALE BODY FOUND
AT AN OFFICETEL IN YEOKSAM-DONG"
103
00:11:52,689 --> 00:11:53,720
"INVESTIGATION UNDERWAY"
104
00:11:53,720 --> 00:11:56,460
MS. HAN IN HER 20S WAS MURDERED
AROUND 11 P.M.
105
00:12:01,600 --> 00:12:03,669
Your death has been pushed back
one day.
106
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
Tomorrow night, you'll be murdered
once again.
107
00:12:39,370 --> 00:12:40,439
Why are you here?
108
00:12:42,710 --> 00:12:44,539
How did you know I'd be there?
109
00:12:46,309 --> 00:12:48,080
How did you know I was there?
110
00:12:49,010 --> 00:12:50,110
I'd like to ask you!
111
00:12:51,480 --> 00:12:52,850
Why were you there?
112
00:12:53,779 --> 00:12:54,819
What?
113
00:13:00,059 --> 00:13:02,460
Can you take her phone with you?
114
00:13:02,860 --> 00:13:04,460
It's in the drawer
below the counter.
115
00:13:04,460 --> 00:13:06,659
She was in a hurry
and had left it in the vest pocket.
116
00:13:08,500 --> 00:13:09,569
I'll be off now!
117
00:13:15,299 --> 00:13:16,510
You left this
at the convenience store.
118
00:13:19,039 --> 00:13:20,380
DON'T GO TO KIM JIN HO'S PLACE.
HE'S GOING TO KILL YOU TONIGHT.
119
00:13:20,380 --> 00:13:23,480
Don't go to Kim Jin Ho's place.
He's going to kill you tonight.
120
00:13:24,409 --> 00:13:26,279
If you go there, you'll be killed!
Please!
121
00:13:29,449 --> 00:13:31,419
Who was he?
122
00:13:38,029 --> 00:13:39,029
Darn it.
123
00:13:42,330 --> 00:13:44,130
- Hello?
- Ms. Han?
124
00:13:46,000 --> 00:13:47,039
Who is this?
125
00:13:53,279 --> 00:13:54,309
Darn it!
126
00:13:55,710 --> 00:13:57,380
Tell me who he is.
127
00:14:02,919 --> 00:14:05,519
Hey, why aren't you saying anything?
128
00:14:07,760 --> 00:14:09,830
Just read the texts he sent you.
129
00:14:09,830 --> 00:14:11,960
Doesn't that nonsense
raise a red flag?
130
00:14:11,960 --> 00:14:14,000
You believed
this nonsense too though.
131
00:14:14,130 --> 00:14:15,159
Darn.
132
00:14:16,899 --> 00:14:18,970
I first thought
it was a phishing scam...
133
00:14:19,069 --> 00:14:21,870
and was going
to ignore him completely!
134
00:14:25,269 --> 00:14:26,610
But then he said
you were going to die.
135
00:14:29,949 --> 00:14:33,519
So I figured I'd lose nothing
by checking it out.
136
00:14:33,779 --> 00:14:35,649
If you weren't there,
137
00:14:35,649 --> 00:14:38,149
I could easily consider it
as a midnight exercise.
138
00:14:39,149 --> 00:14:42,490
But there you were
at that address he texted.
139
00:14:45,189 --> 00:14:46,429
So who is he?
140
00:14:48,029 --> 00:14:50,230
What on earth have you been up to?
141
00:14:50,799 --> 00:14:51,830
So...
142
00:14:53,500 --> 00:14:55,039
what did you two talk about?
143
00:14:55,569 --> 00:14:57,539
Well, Kim...
144
00:14:59,010 --> 00:15:00,809
Darn it.
145
00:15:01,309 --> 00:15:03,449
- "Kim Jin" something.
- Kim Jin Ho.
146
00:15:03,610 --> 00:15:05,010
Yes, Kim Jin Ho.
147
00:15:06,010 --> 00:15:08,319
He said that the man
was going to kill you.
148
00:15:10,590 --> 00:15:12,120
Was it the guy who chased after us?
149
00:15:13,289 --> 00:15:15,890
No, that wasn't Kim Jin Ho.
150
00:15:16,429 --> 00:15:17,789
Then who was he?
151
00:15:18,130 --> 00:15:19,360
I don't know.
152
00:15:19,760 --> 00:15:22,000
You've got to be kidding me.
153
00:15:23,370 --> 00:15:26,069
Tell me everything right now
before I die of frustration.
154
00:15:31,370 --> 00:15:33,880
Kim Jin Ho is the resident
of the house I was at.
155
00:15:34,640 --> 00:15:36,080
I went there tonight...
156
00:15:36,580 --> 00:15:39,250
because I think he's involved
in my mom's disappearance.
157
00:15:40,480 --> 00:15:43,990
He came to see her
on the day she disappeared.
158
00:15:44,649 --> 00:15:47,689
So I went there
to see what he knows, but...
159
00:15:47,689 --> 00:15:50,090
Then why did that guy
chase after us hungry for blood?
160
00:15:50,490 --> 00:15:51,890
According to you,
he's not Kim Jin Ho.
161
00:15:53,299 --> 00:15:55,429
I'm going to get answers.
162
00:15:56,330 --> 00:15:58,130
Who was that man?
163
00:15:58,630 --> 00:16:00,299
Why did he want me dead?
164
00:16:01,669 --> 00:16:04,439
And what connection
do they have with my mom?
165
00:16:05,370 --> 00:16:07,439
I have no idea
what you're talking about.
166
00:16:09,010 --> 00:16:11,409
Why did Kim Jin Ho
want me dead though?
167
00:16:17,819 --> 00:16:19,490
Listen to me carefully.
168
00:16:19,789 --> 00:16:22,019
I must find out
why Kim Jin Ho wanted me dead.
169
00:16:24,659 --> 00:16:26,260
You'll follow him for me.
170
00:16:27,159 --> 00:16:30,199
What? I don't even know
what's going on...
171
00:16:30,199 --> 00:16:33,699
Geon Wook, you said
you'd repay me for what you did.
172
00:16:35,299 --> 00:16:37,769
So don't ask questions
and just do as I say.
173
00:16:54,990 --> 00:16:57,659
GANGIL POLICE STATION
174
00:16:57,659 --> 00:16:58,890
Just a second, sir.
175
00:16:59,429 --> 00:17:00,699
Who are you here to see?
176
00:17:01,630 --> 00:17:04,029
- I...
- Mr. Kim?
177
00:17:04,769 --> 00:17:06,569
You just missed Mr. Park.
178
00:17:07,370 --> 00:17:08,970
I left something here,
179
00:17:08,970 --> 00:17:11,210
and he said I could
pick it up from his desk.
180
00:17:11,370 --> 00:17:12,439
I see.
181
00:17:12,769 --> 00:17:14,210
- Good day, then.
- Sure.
182
00:17:21,850 --> 00:17:27,819
TRUSTWORTHY POLICE
183
00:17:43,470 --> 00:17:47,179
TRUSTWORTHY POLICE
184
00:17:49,710 --> 00:17:53,019
VIOLENT CRIMES TEAM 3
185
00:18:05,529 --> 00:18:06,760
FORENSICS REPORT
186
00:18:06,760 --> 00:18:08,029
SANGMUN-GU FIRE REPORT
187
00:18:10,970 --> 00:18:13,439
HIT-AND-RUN WITNESS REPORTS
188
00:18:13,439 --> 00:18:15,640
YEOKSAM-DONG MURDER
189
00:18:16,040 --> 00:18:17,370
YEOKSAM-DONG MURDER
190
00:18:19,469 --> 00:18:21,840
YEOKSAM-DONG MURDER
191
00:18:21,840 --> 00:18:23,310
CASE REPORT
192
00:18:23,310 --> 00:18:25,649
VICTIM: HAN AE RI
193
00:18:35,020 --> 00:18:38,189
YEOKSAM-DONG STUDIO APARTMENT
194
00:18:39,530 --> 00:18:40,759
YEOKSAM-DONG STUDIO APARTMENT
195
00:18:40,800 --> 00:18:44,169
REDEVELOPMENT SITE,
TO BE DEMOLISHED
196
00:19:08,659 --> 00:19:09,830
I'm in front of the house.
197
00:19:10,890 --> 00:19:12,030
Be careful.
198
00:19:18,469 --> 00:19:19,800
GEON WOOK
199
00:19:19,800 --> 00:19:20,939
MESSAGES
200
00:19:20,939 --> 00:19:22,540
KIM SEO JIN
201
00:19:22,640 --> 00:19:24,669
IF YOU GO TO HIS HOUSE,
YOU'LL DIE.
202
00:19:24,669 --> 00:19:26,270
PLEASE CALL ME AS SOON
AS YOU READ THIS MESSAGE.
203
00:19:26,270 --> 00:19:27,840
DO NOT GO INSIDE!
204
00:19:27,840 --> 00:19:29,880
I know it took courage
to come to my office,
205
00:19:30,110 --> 00:19:31,709
so I apologize for kicking you out.
206
00:19:32,509 --> 00:19:34,820
Please tell me
you weren't hurt in any way.
207
00:19:36,350 --> 00:19:37,989
I'm also sorry...
208
00:19:38,649 --> 00:19:40,790
that you got involved
with someone like me,
209
00:19:41,719 --> 00:19:43,330
which only resulted
in being humiliated.
210
00:19:44,259 --> 00:19:47,399
I know things are rough,
but please don't give up on me.
211
00:19:47,699 --> 00:19:49,530
Don't give up on my daughter.
212
00:19:50,030 --> 00:19:52,830
I'll do my best
to locate your mother as well...
213
00:19:53,640 --> 00:19:54,999
by all means necessary.
214
00:20:00,739 --> 00:20:03,780
The call cannot be connected.
You'll be transferred to voicemail.
215
00:20:04,110 --> 00:20:06,550
Please leave a message
after the tone.
216
00:20:08,350 --> 00:20:10,090
I survived last night thanks to you.
217
00:20:12,449 --> 00:20:14,790
You'll only get this message
late in the evening,
218
00:20:15,719 --> 00:20:17,330
but I'm leaving it
in case you're worried.
219
00:20:19,560 --> 00:20:22,259
I've also experienced
a loss of a family member.
220
00:20:23,530 --> 00:20:25,770
I never got around
to asking my mom the details,
221
00:20:26,739 --> 00:20:28,669
but my dad passed away
when I was young.
222
00:20:33,439 --> 00:20:36,340
Dad, where are you?
223
00:20:37,479 --> 00:20:39,509
Because you're not here,
224
00:20:40,050 --> 00:20:43,689
mom won't eat. All she does is cry.
225
00:20:44,620 --> 00:20:46,590
Dad, please come home soon.
226
00:20:51,360 --> 00:20:53,030
Moving to a new neighborhood...
227
00:20:53,030 --> 00:20:55,060
and having my mom
suffer from heart disease...
228
00:20:55,600 --> 00:20:57,699
led to me spending
most of my time alone.
229
00:20:58,870 --> 00:21:01,739
But whenever I was happy or sad,
230
00:21:02,070 --> 00:21:04,939
I'd call my dad's number
to leave a message.
231
00:21:08,310 --> 00:21:11,709
Dad, it's me, Ae Ri.
I graduated from school today.
232
00:21:13,080 --> 00:21:14,520
I'm no longer in elementary school.
233
00:21:15,479 --> 00:21:17,989
When I begin middle school,
I'll be wearing a school uniform.
234
00:21:18,949 --> 00:21:20,919
The one I'll be wearing
is really pretty.
235
00:21:22,189 --> 00:21:24,429
But it's a little pricey though.
236
00:21:25,090 --> 00:21:26,860
That'll be 10.8 dollars.
237
00:21:26,860 --> 00:21:28,830
- My dad's voice...
- One signature, one bulgogi.
238
00:21:28,830 --> 00:21:30,800
and his face slowly faded away.
239
00:21:32,100 --> 00:21:33,439
- But...
- Let me take your order.
240
00:21:33,699 --> 00:21:35,540
Just leaving a message
on his phone...
241
00:21:35,540 --> 00:21:38,469
about the day I had
brought great comfort.
242
00:21:38,640 --> 00:21:39,669
Dad,
243
00:21:40,110 --> 00:21:43,009
I'll be going to university soon.
244
00:21:44,649 --> 00:21:45,909
I bet you're happy for me.
245
00:21:49,780 --> 00:21:51,419
It's not the best
university in Korea,
246
00:21:51,520 --> 00:21:54,219
but I chose the one
that offered me a scholarship.
247
00:21:54,590 --> 00:21:56,689
I'll study hard, get a decent job,
248
00:21:56,689 --> 00:21:58,630
and earn enough
to fix mom's condition.
249
00:21:59,489 --> 00:22:02,199
No one in my class this year
earned as much as I did.
250
00:22:03,729 --> 00:22:04,870
Just you wait and see.
251
00:22:04,870 --> 00:22:06,570
I'll earn all the money
in this world.
252
00:22:07,140 --> 00:22:08,270
The world will be mine!
253
00:22:11,640 --> 00:22:14,009
The cellphone number
we're communicating through...
254
00:22:14,009 --> 00:22:16,649
used to belong to my dad.
255
00:22:17,880 --> 00:22:21,249
I've been leaving messages on it
for someone who'd never hear them.
256
00:22:22,280 --> 00:22:24,020
But now that has all changed.
257
00:22:24,020 --> 00:22:25,820
1 NEW VOICEMAIL
258
00:22:27,259 --> 00:22:28,320
I, too,
259
00:22:29,959 --> 00:22:31,659
wondered why it was me...
260
00:22:32,830 --> 00:22:35,199
who got involved with you.
261
00:22:39,399 --> 00:22:41,800
Maybe it's because
this is for both our sakes.
262
00:22:43,610 --> 00:22:45,709
It's not just me helping you out.
263
00:22:49,040 --> 00:22:51,610
I must know why Kim Jin Ho
met with my mom.
264
00:22:55,249 --> 00:22:58,689
A man I couldn't identify
was at his house last night.
265
00:23:00,189 --> 00:23:02,459
I threw something at him
while running away,
266
00:23:02,459 --> 00:23:04,360
and it scratched his face a little.
267
00:23:05,659 --> 00:23:08,729
If he had gotten his hands on me,
I would've died.
268
00:23:09,259 --> 00:23:10,830
Who could he be...
269
00:23:11,399 --> 00:23:13,570
and why did Kim Jin Ho
want to kill me?
270
00:23:14,570 --> 00:23:18,009
If you find out anything
from your timeline,
271
00:23:19,009 --> 00:23:20,239
please let me know.
272
00:23:24,249 --> 00:23:25,749
Your voice mail has been recorded.
273
00:23:29,120 --> 00:23:30,649
When will we have
the forensics report?
274
00:23:31,090 --> 00:23:33,560
They said they'll have it
by tomorrow. I'll check again.
275
00:23:33,790 --> 00:23:35,020
Try to rush them.
276
00:23:42,429 --> 00:23:43,600
Mr. Kim.
277
00:23:45,199 --> 00:23:46,270
Mr. Park.
278
00:23:47,999 --> 00:23:49,669
I have something to say
to Mr. Kim Jin Ho.
279
00:23:50,840 --> 00:23:52,939
There's no need to see him.
It'll only break your heart.
280
00:23:54,009 --> 00:23:56,439
I want to see him once again before
he gets sent to a detention center.
281
00:23:57,610 --> 00:23:59,249
Not as a victim and a culprit,
282
00:24:00,419 --> 00:24:01,919
but as a father to another father,
283
00:24:03,749 --> 00:24:05,050
I have something to say to him.
284
00:24:08,020 --> 00:24:09,159
Mr. Kim.
285
00:24:12,229 --> 00:24:13,899
I came to say something to you.
286
00:24:15,530 --> 00:24:16,830
What can you say at this point?
287
00:24:18,330 --> 00:24:19,830
It's long overdue, but I'm sorry.
288
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
I should've listened to
what you had to say much earlier.
289
00:24:24,669 --> 00:24:26,610
But my arrogance put it off...
290
00:24:29,009 --> 00:24:30,350
until it's too late.
291
00:24:31,649 --> 00:24:33,479
Before you blew up with anger,
292
00:24:35,320 --> 00:24:38,719
I should've considered how much pain
you and Ji Soo would've been in.
293
00:24:44,489 --> 00:24:46,159
I think I finally realized...
294
00:24:48,600 --> 00:24:51,330
how you felt to have protested
in front of our office...
295
00:24:53,540 --> 00:24:54,899
only after I lost my own child.
296
00:25:04,310 --> 00:25:05,709
It's already too late.
297
00:25:12,919 --> 00:25:14,459
I wanted to tell you that...
298
00:25:17,630 --> 00:25:19,229
before you get sent away.
299
00:25:20,959 --> 00:25:22,060
But...
300
00:25:25,429 --> 00:25:27,140
why did you kill Ms. Han Ae Ri?
301
00:25:33,340 --> 00:25:35,340
You killed Han Ae Ri, didn't you?
302
00:25:37,050 --> 00:25:38,149
Han Ae Ri?
303
00:25:45,090 --> 00:25:46,489
The woman from a month ago?
304
00:25:48,590 --> 00:25:50,259
No, I didn't kill her.
305
00:25:50,259 --> 00:25:53,090
She went to see you.
Is that why you killed her?
306
00:25:53,330 --> 00:25:57,030
No. I just saw her for a moment.
That's all.
307
00:25:57,199 --> 00:25:59,530
- I mean it.
- What did you do the day after...
308
00:25:59,530 --> 00:26:00,640
Han Ae Ri came to see you?
309
00:26:01,070 --> 00:26:04,409
Well, I... On that day...
310
00:26:05,640 --> 00:26:09,140
My second daughter
suddenly wasn't doing so well,
311
00:26:09,140 --> 00:26:10,479
so I was at the hospital.
312
00:26:11,050 --> 00:26:14,179
I... I don't know what happened
to Han Ae Ri. I mean it.
313
00:26:14,850 --> 00:26:17,020
Mr. Kim, what are you doing?
Come on out.
314
00:26:17,649 --> 00:26:18,790
Come out.
315
00:26:19,590 --> 00:26:20,659
Come out.
316
00:26:53,350 --> 00:26:55,259
LOBBY, RECEPTION
317
00:26:57,130 --> 00:26:59,390
Excuse me, may I ask you something?
318
00:26:59,590 --> 00:27:01,030
A GENERAL WARD
319
00:27:01,030 --> 00:27:02,429
On August 24?
320
00:27:03,770 --> 00:27:06,669
Ji Ah got a tracheotomy on that day,
321
00:27:06,969 --> 00:27:10,199
so her father was
at the hospital since the morning.
322
00:27:29,860 --> 00:27:32,459
NAME: KIM JI AH,
FEMALE, 5 YEARS OLD
323
00:27:46,140 --> 00:27:48,040
Ms. Han, are you all right?
324
00:27:49,610 --> 00:27:52,080
I hope you're safe and that
you get to listen to this message.
325
00:27:55,850 --> 00:27:59,189
It seems like the one who tried
to kill you wasn't Kim Jin Ho.
326
00:28:00,120 --> 00:28:02,590
I visited the hospital where
his second daughter is hospitalized.
327
00:28:03,520 --> 00:28:05,590
She was desperately
in need of her guardian,
328
00:28:05,989 --> 00:28:09,899
so I have no idea
why he did something that reckless.
329
00:28:14,300 --> 00:28:16,300
I looked through
my mom's belongings,
330
00:28:16,570 --> 00:28:18,340
but I haven't found
anything in particular yet.
331
00:28:20,540 --> 00:28:25,009
AUGUST 6, GROCERY SHOPPING,
AUGUST 7, AE RI'S BIRTHDAY
332
00:28:29,620 --> 00:28:33,320
She had a habit of
writing down everything,
333
00:28:33,489 --> 00:28:36,820
but she didn't leave anything
regarding Kim Jin Ho.
334
00:28:37,790 --> 00:28:39,659
It seems like Kim Jin Ho had been...
335
00:28:40,090 --> 00:28:42,860
piling up his anger for Yujung
for much longer than I expected.
336
00:28:43,770 --> 00:28:47,640
I'm sure his anger exploded on me
thinking I was the man in charge.
337
00:28:47,640 --> 00:28:49,169
"DID THE ILLEGAL MATERIALS
WORSEN THE SITUATION?"
338
00:28:49,169 --> 00:28:50,610
I'll look for something...
339
00:28:51,110 --> 00:28:53,469
that's related to your mother
in Kim Jin Ho's history.
340
00:28:54,739 --> 00:28:58,179
My daughter's abductor
has met your mother.
341
00:28:59,280 --> 00:29:00,449
This can't be a coincidence.
342
00:29:03,020 --> 00:29:04,449
Kwak Song Ja.
343
00:29:07,060 --> 00:29:09,120
There has to be
some kind of connection.
344
00:29:36,249 --> 00:29:37,590
Is that a phone number?
345
00:29:58,669 --> 00:30:01,640
It wasn't Kim Jin Ho
who was at the studio.
346
00:30:02,009 --> 00:30:03,409
There had to be someone else.
347
00:30:08,850 --> 00:30:10,850
Hello, this is Yujung Constructions.
348
00:30:11,620 --> 00:30:13,590
Please press the extension number.
349
00:30:13,890 --> 00:30:16,959
If you do not know any number,
please press zero.
350
00:30:20,290 --> 00:30:22,899
- Who is it?
- The prosecution. Open the door.
351
00:30:30,300 --> 00:30:31,870
Yes, how may I help you?
352
00:30:32,709 --> 00:30:33,939
This is a confiscation warrant.
353
00:30:34,909 --> 00:30:36,310
- Get started.
- Yes, sir.
354
00:30:40,449 --> 00:30:41,580
Get in here.
355
00:31:07,310 --> 00:31:09,739
This is Yujung Constructions.
How may I help you?
356
00:31:10,509 --> 00:31:12,749
Hello. By any chance,
357
00:31:14,350 --> 00:31:17,820
could I find out which department
this number was transferred to?
358
00:31:18,350 --> 00:31:21,219
I'm sorry.
We do not leave such records.
359
00:31:23,159 --> 00:31:24,459
I understand.
360
00:31:32,270 --> 00:31:34,499
Mr. Kim, my mom called...
361
00:31:35,100 --> 00:31:36,899
Yujung Constructions.
362
00:31:39,770 --> 00:31:42,380
I'm not sure whom she talked to,
363
00:31:43,140 --> 00:31:45,149
but it seems like
her connection to Kim Jin Ho is...
364
00:31:46,580 --> 00:31:48,080
Yujung Constructions.
365
00:31:49,953 --> 00:31:52,532
PART 2 WILL SHORTLY BEGIN.
366
00:31:58,329 --> 00:32:00,400
Why do I have to be
questioned by the prosecution?
367
00:32:00,499 --> 00:32:02,599
A civic group
has filed an accusation...
368
00:32:02,769 --> 00:32:06,069
of the use of illegal materials
at the amusement complex you built.
369
00:32:06,499 --> 00:32:08,970
Please check and see
if these materials were used...
370
00:32:09,039 --> 00:32:10,239
during the construction.
371
00:32:12,410 --> 00:32:13,610
These materials weren't illegal.
372
00:32:13,610 --> 00:32:16,009
These all passed performance tests.
373
00:32:16,849 --> 00:32:18,380
You should
look at the test report first.
374
00:32:19,319 --> 00:32:22,120
They might have approved those
without actually conducting tests,
375
00:32:22,120 --> 00:32:24,319
or you could've used
a different type of material,
376
00:32:24,319 --> 00:32:25,989
and then forge the document
for the test...
377
00:32:25,989 --> 00:32:27,759
to request the approval
of the materials.
378
00:32:27,759 --> 00:32:30,599
Then shouldn't you hold
that organization responsible?
379
00:32:31,829 --> 00:32:33,900
Why would they do that
if they didn't get anything?
380
00:32:35,829 --> 00:32:37,970
Prosecutor, where's my phone?
381
00:32:37,970 --> 00:32:39,940
It's undergoing digital forensics.
382
00:32:39,940 --> 00:32:41,940
I recently got that phone,
so there's nothing much on it.
383
00:32:41,940 --> 00:32:43,610
Give it back to me
once you're done copying the data.
384
00:32:45,880 --> 00:32:46,940
Just wait.
385
00:33:16,339 --> 00:33:19,880
Car number 240B1847
just has entered the front gate.
386
00:33:27,390 --> 00:33:29,489
The meeting is at 10 a.m.,
so I'll see you at 8 a.m.
387
00:33:29,819 --> 00:33:31,519
- Yes, sir.
- Mr. Kim!
388
00:33:34,190 --> 00:33:35,230
You may leave.
389
00:33:45,170 --> 00:33:46,999
I guess you have a guest.
390
00:33:55,210 --> 00:33:58,049
My name is Han Ae Ri.
We've met before at your office.
391
00:33:58,079 --> 00:33:59,519
How did you know I live here?
392
00:34:01,489 --> 00:34:04,620
Please. Please stop Kim Jin Ho.
393
00:34:05,360 --> 00:34:06,960
Kim Jin Ho will kidnap Da Bin,
394
00:34:06,960 --> 00:34:08,759
and you'll also lose your wife
because of the shock.
395
00:34:08,759 --> 00:34:10,999
Why do you
continue to say such nonsense?
396
00:34:11,299 --> 00:34:12,360
Honey.
397
00:34:12,999 --> 00:34:14,630
Honey, you should go inside.
398
00:34:15,730 --> 00:34:18,599
Something dreadful will happen
to your wife and Da Bin.
399
00:34:18,769 --> 00:34:21,110
- Will you please listen to me?
- I said, you can go inside.
400
00:34:23,640 --> 00:34:25,509
You can go inside for now. Okay?
401
00:34:36,349 --> 00:34:38,589
I don't care
if you think I'm a mental patient.
402
00:34:38,920 --> 00:34:41,660
I understand very well that
what I said sounds insane.
403
00:34:41,660 --> 00:34:44,259
But if you ignore my warning now,
404
00:34:45,559 --> 00:34:47,769
you'll pay a huge price later on.
405
00:34:48,470 --> 00:34:50,099
It doesn't matter
if Kim Jin Ho's claim...
406
00:34:50,099 --> 00:34:51,999
that you used illegal materials is
true or not.
407
00:34:52,700 --> 00:34:56,210
Kim Jin Ho thinks
his daughter died because of you.
408
00:34:57,170 --> 00:35:00,339
So he's coming up
with a plan to kidnap Da Bin.
409
00:35:01,180 --> 00:35:02,610
You don't have much time left.
410
00:35:03,210 --> 00:35:06,680
You're the only one
who can change his mind.
411
00:35:08,390 --> 00:35:09,450
Please.
412
00:35:10,989 --> 00:35:12,660
Please meet him.
413
00:35:14,529 --> 00:35:17,089
Are you finished?
414
00:35:19,930 --> 00:35:21,400
You don't believe me, do you?
415
00:35:24,639 --> 00:35:27,070
It's not like
I'm asking you for money!
416
00:35:28,369 --> 00:35:30,809
Is it that hard
to meet Kim Jin Ho just once?
417
00:35:30,809 --> 00:35:32,539
You should
just ask for money instead.
418
00:35:59,670 --> 00:36:01,139
That woman from yesterday came back.
419
00:36:02,070 --> 00:36:03,369
She met with Mr. Kim.
420
00:36:04,340 --> 00:36:05,940
I couldn't hear their conversation.
421
00:36:06,610 --> 00:36:08,249
Yes.
422
00:36:16,690 --> 00:36:19,260
Who was she? And what's she saying?
423
00:36:19,260 --> 00:36:20,990
You don't have to mind her.
She's insane.
424
00:36:21,230 --> 00:36:24,300
How can I not mind her?
It's too horrifying to ignore.
425
00:36:24,730 --> 00:36:26,030
Did you call the police?
426
00:36:26,030 --> 00:36:27,570
That'll blow this up even more.
427
00:36:27,570 --> 00:36:28,969
And it'll ruin
the company's reputation.
428
00:36:30,030 --> 00:36:31,599
It's best to ignore such nonsense.
429
00:36:33,539 --> 00:36:36,070
Then how did she know Da Bin's name?
430
00:36:37,010 --> 00:36:40,340
There are lots of information online
once people search for our names.
431
00:36:40,849 --> 00:36:43,480
You do a number of interviews
whenever you hold a charity concert.
432
00:36:48,190 --> 00:36:49,990
It still made my heart shudder...
433
00:36:50,490 --> 00:36:52,760
when I heard Da Bin's name
from a strange woman.
434
00:36:53,219 --> 00:36:55,130
Have you seen her somewhere before?
435
00:36:57,760 --> 00:37:00,199
No, I've never seen her before.
436
00:37:02,170 --> 00:37:03,199
Where's Da Bin?
437
00:37:03,869 --> 00:37:05,539
She came back from her kindergarten
and then fell asleep.
438
00:37:06,740 --> 00:37:10,039
Make sure Da Bin isn't approached
by strangers for a while.
439
00:37:10,610 --> 00:37:12,280
What you just said
makes me really nervous.
440
00:37:12,280 --> 00:37:14,909
- Dad.
- Hey, my girl.
441
00:37:19,219 --> 00:37:20,480
Were you asleep?
442
00:37:36,570 --> 00:37:38,099
Is this Manager Seo Do Kyun?
443
00:37:38,969 --> 00:37:40,039
Who is this?
444
00:37:42,710 --> 00:37:44,579
I called regarding Mr. Kim Jin Ho.
445
00:37:47,010 --> 00:37:50,409
Now, let's move on to
the payment for the materials.
446
00:37:52,719 --> 00:37:55,619
That's the invoice, the agreement,
447
00:37:55,749 --> 00:37:57,119
and the actual payment.
448
00:37:58,019 --> 00:37:59,460
Please check the list.
449
00:38:10,030 --> 00:38:11,740
Will you please listen to me?
450
00:38:12,170 --> 00:38:13,199
Honey.
451
00:38:14,940 --> 00:38:16,869
Mr. Kim, are you all right?
452
00:38:16,869 --> 00:38:19,380
I understand very well that
what I said sounds insane.
453
00:38:19,380 --> 00:38:22,210
But if you ignore my warning now,
454
00:38:22,210 --> 00:38:23,210
you'll pay a huge price later on.
455
00:38:23,210 --> 00:38:25,380
It doesn't matter
if Kim Jin Ho's claim...
456
00:38:25,380 --> 00:38:27,019
that you used illegal materials is
true or not.
457
00:38:27,019 --> 00:38:28,190
Kim Jin Ho thinks...
458
00:38:28,190 --> 00:38:30,590
- his daughter died because of you.
- Dad. Dad?
459
00:38:37,490 --> 00:38:39,230
What's wrong? Are you leaving again?
460
00:38:39,230 --> 00:38:40,360
Yes, I'll be late.
461
00:38:40,969 --> 00:38:42,800
- Where are you going?
- To my office.
462
00:38:43,869 --> 00:38:45,769
I did go back
to my office back then.
463
00:38:47,099 --> 00:38:48,440
Mr. Kim, are you okay?
464
00:38:49,570 --> 00:38:51,480
Yes, I'm fine.
465
00:38:58,920 --> 00:39:01,619
Mr. Seo, you're still here?
466
00:39:03,349 --> 00:39:04,789
Are you leaving now?
467
00:39:05,090 --> 00:39:07,559
Why do you
work so hard all the time?
468
00:39:08,130 --> 00:39:11,230
I ran a little late
after I worked outside the office.
469
00:39:11,730 --> 00:39:14,869
Anyway, isn't Mr. Kim
a bit too harsh on you?
470
00:39:14,929 --> 00:39:16,800
No way. We're a pretty great team.
471
00:39:17,070 --> 00:39:19,869
Well, figures.
You're both smart and diligent.
472
00:39:19,869 --> 00:39:22,110
Wait, was that a compliment?
473
00:39:22,610 --> 00:39:26,340
Of course. It's much better than
someone who's stupid and diligent.
474
00:39:27,440 --> 00:39:29,480
I learn a lot from Mr. Kim.
475
00:39:30,079 --> 00:39:31,949
- Goodbye, then.
- Yes, sir. Goodbye.
476
00:39:45,699 --> 00:39:46,730
Over here.
477
00:39:59,309 --> 00:40:01,780
Have we met before?
478
00:40:03,079 --> 00:40:05,820
Shortly, while Mr. Kim Jin Ho was
protesting alone at your company.
479
00:40:06,780 --> 00:40:08,349
How did you know my number?
480
00:40:09,590 --> 00:40:12,559
I picked up the name card
you gave Mr. Kim.
481
00:40:13,190 --> 00:40:15,460
You have a weak leg.
Should I call a cab?
482
00:40:17,289 --> 00:40:19,230
MANAGER SEO DO KYUN,
HOUSING BUSINESS DEPARTMENT
483
00:40:22,630 --> 00:40:24,170
I met you only for a moment,
484
00:40:24,940 --> 00:40:26,800
but I called because I thought...
485
00:40:26,800 --> 00:40:29,570
you could probably
persuade Mr. Kim Jin Ho.
486
00:40:31,179 --> 00:40:34,749
What do you mean,
persuading Mr. Kim?
487
00:40:36,880 --> 00:40:37,949
To be honest,
488
00:40:38,719 --> 00:40:41,650
it's for Mr. Kim Seo Jin,
not for Mr. Kim Jin Ho.
489
00:40:43,519 --> 00:40:44,990
You mean, Mr. Kim, our director?
490
00:40:45,059 --> 00:40:46,389
Mr. Kim Jin Ho holds...
491
00:40:46,389 --> 00:40:49,230
a deep grudge against the director
and Yujung Constructions.
492
00:40:49,590 --> 00:40:50,690
I'm sure you're aware of that.
493
00:40:51,400 --> 00:40:52,699
Please go on.
494
00:40:53,360 --> 00:40:56,300
If you let this go on,
you might see an awful tragedy.
495
00:40:56,929 --> 00:40:59,570
For example, Kim Jin Ho
might try to hurt...
496
00:40:59,570 --> 00:41:02,170
Mr. Kim Seo Jin's child
out of spite.
497
00:41:04,809 --> 00:41:07,980
Anyway, if you don't take care
of Mr. Kim Jin Ho now,
498
00:41:08,809 --> 00:41:11,550
he'll cause horrible damage
to Mr. Kim Seo Jin's family,
499
00:41:11,619 --> 00:41:13,749
and the company will
also suffer greatly.
500
00:41:14,789 --> 00:41:16,249
I know this may sound absurd...
501
00:41:16,249 --> 00:41:18,820
No, it doesn't sound absurd.
502
00:41:19,820 --> 00:41:22,130
I understand what you mean.
503
00:41:24,059 --> 00:41:25,159
Really?
504
00:41:25,760 --> 00:41:29,199
We do not take
Mr. Kim Jin Ho's complaint lightly.
505
00:41:29,929 --> 00:41:32,639
We've reexamined
the materials in question,
506
00:41:32,639 --> 00:41:35,639
and they've passed the tests,
so we've closed the case.
507
00:41:36,070 --> 00:41:39,440
Even if that's so,
we'll still do our best...
508
00:41:40,309 --> 00:41:42,380
to comfort Mr. Kim Jin Ho
in his personal tragedy.
509
00:41:43,349 --> 00:41:46,219
In any case, he's our customer.
510
00:41:50,150 --> 00:41:51,619
Is that all?
511
00:41:52,559 --> 00:41:53,760
If it is, I should go now.
512
00:41:56,059 --> 00:41:57,690
Da Bin will be kidnapped...
513
00:41:58,130 --> 00:41:59,199
by Kim Jin Ho.
514
00:41:59,499 --> 00:42:02,499
That's exactly why you should meet
with him to prevent that.
515
00:42:10,469 --> 00:42:12,639
If that's true,
why did you come to see me?
516
00:42:12,940 --> 00:42:14,510
You should've reported this
to the police.
517
00:42:16,550 --> 00:42:20,280
It's probably because you have
no proof to back your claim.
518
00:42:21,219 --> 00:42:22,990
Why should I believe something...
519
00:42:23,590 --> 00:42:24,889
that even the police won't?
520
00:42:27,260 --> 00:42:28,360
I was...
521
00:42:30,230 --> 00:42:32,530
I was just desperate.
522
00:42:40,440 --> 00:42:42,809
That was too harsh. I'm sorry.
523
00:42:44,340 --> 00:42:47,980
I'll do my best to come
to an agreement with Mr. Kim.
524
00:42:48,579 --> 00:42:49,710
I give you my word.
525
00:42:50,550 --> 00:42:53,380
Do you have a business card?
526
00:42:53,949 --> 00:42:55,449
No, I don't.
527
00:42:55,490 --> 00:42:57,590
Then I'll call this number...
528
00:42:57,590 --> 00:42:59,389
if I ever need your help.
529
00:43:00,590 --> 00:43:01,690
What's your name again?
530
00:43:01,889 --> 00:43:04,630
Han Ae Ri.
531
00:43:05,300 --> 00:43:06,329
Ms. Han Ae Ri.
532
00:43:09,969 --> 00:43:12,469
Thank you for today.
I'll be in touch.
533
00:43:42,929 --> 00:43:43,969
240B1847
534
00:44:20,039 --> 00:44:21,610
TO BE DEMOLISHED
535
00:45:21,800 --> 00:45:24,570
I want to talk about the fire test
and the component test results...
536
00:45:24,570 --> 00:45:25,769
that you've submitted.
537
00:45:26,240 --> 00:45:28,769
They were conducted
by a private institution.
538
00:45:28,869 --> 00:45:32,579
Does that mean you have none...
539
00:45:33,010 --> 00:45:34,139
from a public institution?
540
00:45:40,320 --> 00:45:41,320
LIST OF FINISHING MATERIALS
FOR THE AMUSEMENT COMPLEX
541
00:45:41,320 --> 00:45:43,050
INSULATION HARMFULNESS TEST RESULT
542
00:45:47,159 --> 00:45:50,329
Ministry of Industry-affiliated
official testing institution.
543
00:45:50,429 --> 00:45:51,960
You have called outside
the working hours.
544
00:45:51,960 --> 00:45:53,460
Please call back next time.
545
00:45:58,840 --> 00:46:01,070
Hello, sir. This is Kim Seo Jin
from Yujung Constructions.
546
00:46:01,570 --> 00:46:03,740
I'd like to request
an additional test.
547
00:46:03,740 --> 00:46:04,940
We forgot something.
548
00:46:05,710 --> 00:46:08,309
This is urgent.
Could you look at it immediately?
549
00:46:11,449 --> 00:46:14,889
KOREA TESTING LABORATORY
550
00:46:15,949 --> 00:46:16,949
VERIFICATION OF TEST AUTHENTICITY
551
00:46:16,949 --> 00:46:18,820
LOADING
552
00:46:21,559 --> 00:46:23,829
Detective, may I borrow your phone?
553
00:46:26,900 --> 00:46:27,929
Here.
554
00:46:37,840 --> 00:46:38,909
Mr. Seo, it's me.
555
00:46:57,090 --> 00:46:58,599
- Mom!
- My goodness.
556
00:46:59,559 --> 00:47:01,969
Hey, have you not been cleaning?
557
00:47:02,469 --> 00:47:06,369
I thought a burglar broke in,
and I almost called the cops.
558
00:47:06,900 --> 00:47:08,539
Do you know how many hours
I've been cleaning?
559
00:47:09,909 --> 00:47:11,139
You shouldn't have.
560
00:47:12,710 --> 00:47:14,539
I was looking for something.
561
00:47:14,740 --> 00:47:16,880
Where have you been all day?
562
00:47:23,820 --> 00:47:24,960
Hey, look at this.
563
00:47:25,320 --> 00:47:27,190
While cleaning,
I found a photo of us...
564
00:47:27,190 --> 00:47:28,230
when we were students.
565
00:47:29,289 --> 00:47:31,289
I couldn't bear to look at them.
566
00:47:31,999 --> 00:47:34,400
Hey, check this out.
567
00:47:35,969 --> 00:47:37,230
Don't we look so tacky?
568
00:47:37,829 --> 00:47:38,900
Don't we?
569
00:47:41,740 --> 00:47:43,010
Hey.
570
00:47:45,510 --> 00:47:46,809
What's wrong?
571
00:47:51,820 --> 00:47:54,019
It's nothing. I'm just tired.
572
00:47:56,449 --> 00:47:57,749
Which photo was it?
573
00:48:00,090 --> 00:48:01,119
Look at this.
574
00:48:02,860 --> 00:48:04,360
I should've used
that field trip money...
575
00:48:04,760 --> 00:48:06,230
on rhinoplasty.
576
00:48:06,599 --> 00:48:08,059
But my mom caught me.
577
00:48:09,699 --> 00:48:11,840
Don't tell me you're the one
who told her.
578
00:48:12,469 --> 00:48:13,639
What are you saying?
579
00:48:14,269 --> 00:48:18,409
You were the only one
who knew about my perfect plan.
580
00:48:19,240 --> 00:48:21,340
You better spill
if you're hiding anything from me.
581
00:48:23,050 --> 00:48:26,280
I've never kept secrets from you.
582
00:48:26,320 --> 00:48:27,349
That's true.
583
00:48:40,059 --> 00:48:42,599
Your mom was so beautiful.
584
00:48:43,670 --> 00:48:44,829
Look at her skin.
585
00:48:45,400 --> 00:48:47,269
You need to be thankful.
586
00:48:47,599 --> 00:48:49,210
You have her skin.
587
00:48:54,949 --> 00:48:56,849
What if she's sick?
588
00:48:59,380 --> 00:49:01,179
What if she faints
and no one's there?
589
00:49:03,849 --> 00:49:05,519
No. That won't happen.
590
00:49:06,659 --> 00:49:08,789
I'm certain she's somewhere safe.
591
00:49:12,130 --> 00:49:13,159
Soo Jung.
592
00:49:16,800 --> 00:49:20,070
Do you think she abandoned me?
593
00:49:20,369 --> 00:49:22,309
Don't be absurd.
594
00:49:23,940 --> 00:49:25,980
What kind of mom abandons
her own child?
595
00:49:27,340 --> 00:49:28,480
Right?
596
00:49:29,409 --> 00:49:31,780
- She probably misses me, right?
- You bet.
597
00:49:34,320 --> 00:49:35,349
Do you know why...
598
00:49:35,349 --> 00:49:37,889
there's no word for a parent
who has lost their child?
599
00:49:40,190 --> 00:49:42,230
An orphan is someone
who has lost their parents.
600
00:49:43,059 --> 00:49:46,260
A widow or a widower is someone
who has lost their spouse.
601
00:49:48,159 --> 00:49:51,429
But there's no word for a parent
who has lost their child...
602
00:49:51,969 --> 00:49:55,570
because the sadness they feel
is beyond explicable.
603
00:50:00,440 --> 00:50:02,110
A mom can never let go of her child.
604
00:51:13,449 --> 00:51:15,320
Go to my study
and find some documents.
605
00:51:15,590 --> 00:51:17,150
It's regarding the materials used
for the amusement complex.
606
00:51:17,289 --> 00:51:19,789
Then wouldn't the prosecution
have them?
607
00:51:20,619 --> 00:51:24,559
I don't remember
exactly where I put them.
608
00:51:24,960 --> 00:51:26,260
They must be there.
609
00:51:26,530 --> 00:51:28,599
Find and bring them
to the public prosecutors' office.
610
00:51:40,679 --> 00:51:41,710
Yes?
611
00:51:43,710 --> 00:51:46,679
I made a brief stop
at Director Kim's house.
612
00:51:50,190 --> 00:51:51,320
Yes, sir.
613
00:51:55,690 --> 00:51:58,960
DIRECTOR KIM SEO JIN
614
00:51:59,429 --> 00:52:01,099
KIM SEO JIN
615
00:52:01,099 --> 00:52:02,699
"KIM SEO JIN, YOUNGEST DIRECTOR
TO BE APPOINTED AT YUJUNG"
616
00:52:05,499 --> 00:52:07,940
"BEING A VIOLINIST COMES BEFORE
BEING THE WIFE OF DIRECTOR KIM"
617
00:52:07,940 --> 00:52:10,539
LAST WEEKEND, AT THE 2019 YUJUNG
CONSTRUCTIONS CHARITY EVENT...
618
00:52:10,539 --> 00:52:11,840
"BEING A VIOLINIST COMES BEFORE
BEING THE WIFE OF DIRECTOR KIM"
619
00:52:14,510 --> 00:52:15,980
IS YOUR HUSBAND THE REASON...
620
00:52:15,980 --> 00:52:17,449
YOU PERFORM AT
THIS CHARITY EVENT ANNUALLY?
621
00:52:19,119 --> 00:52:20,980
- Honey.
- Honey, you should go inside.
622
00:52:21,650 --> 00:52:23,349
A mom can never let go of her child.
623
00:52:23,749 --> 00:52:25,490
VIOLINIST KANG HYUN CHAE
624
00:52:42,409 --> 00:52:43,440
Come in.
625
00:52:48,749 --> 00:52:50,050
You called for me, sir?
626
00:52:50,050 --> 00:52:51,449
You're here, Mr. Seo.
627
00:52:55,289 --> 00:52:57,920
I heard that the prosecution
arrested Seo Jin.
628
00:52:58,389 --> 00:53:01,990
Well, a civic group is suing him
regarding the incident,
629
00:53:02,490 --> 00:53:04,329
so the prosecution
has begun its investigation.
630
00:53:06,530 --> 00:53:08,199
Seo Jin has a lot of enemies,
doesn't he?
631
00:53:09,300 --> 00:53:11,130
Life has taught me...
632
00:53:11,329 --> 00:53:13,240
how the people in this world think.
633
00:53:14,699 --> 00:53:17,039
Those above them on the ladder...
634
00:53:17,039 --> 00:53:20,480
seem to have gotten there
through unlawful means.
635
00:53:21,679 --> 00:53:23,579
And those below them...
636
00:53:24,150 --> 00:53:27,619
are stuck there because
they don't try hard enough.
637
00:53:28,920 --> 00:53:30,590
Is that how you think too?
638
00:53:32,289 --> 00:53:33,320
Sorry?
639
00:53:33,320 --> 00:53:36,760
Do you believe that Seo Jin earned
his position by being dishonest?
640
00:53:38,389 --> 00:53:40,659
What about you then?
641
00:53:41,159 --> 00:53:44,030
Are you a lazy fellow
who doesn't try hard enough?
642
00:53:45,269 --> 00:53:46,840
No, sir. Of course not.
643
00:53:47,969 --> 00:53:50,369
I'm saying this because
we seem to be...
644
00:53:50,670 --> 00:53:53,780
the only ones at this office
who are on his side.
645
00:53:55,949 --> 00:53:59,249
He trusts no one in this world
but himself,
646
00:53:59,420 --> 00:54:01,820
but still he relies on you
in a certain way.
647
00:54:03,820 --> 00:54:06,619
I'm sure he's suffering immensely
at the moment.
648
00:54:07,289 --> 00:54:09,490
It's times like this
that he needs help.
649
00:54:10,860 --> 00:54:12,099
I'll keep that in mind, sir.
650
00:54:12,429 --> 00:54:16,570
Also, tell him not to worry
too much about the prosecution.
651
00:54:17,300 --> 00:54:18,999
I'm already on it.
652
00:54:18,999 --> 00:54:20,400
Thank you, sir.
653
00:54:20,599 --> 00:54:22,539
All right. You're dismissed.
654
00:54:38,219 --> 00:54:40,219
Sir, can you pull over up there?
655
00:54:44,130 --> 00:54:45,159
I'll pay by credit card.
656
00:54:46,429 --> 00:54:47,900
RESERVED
657
00:55:01,679 --> 00:55:04,650
Sir, could you follow
the car that drove off?
658
00:55:05,050 --> 00:55:06,449
- That one?
- Yes.
659
00:55:18,800 --> 00:55:21,329
May I ask what the time is?
660
00:55:22,699 --> 00:55:24,499
It's 10:20 p.m.
661
00:55:26,039 --> 00:55:27,670
When will you be done with my phone?
662
00:55:28,199 --> 00:55:30,710
There's a call I must answer!
663
00:55:37,079 --> 00:55:41,280
MR. KIM SUNG TAE
664
00:55:42,920 --> 00:55:44,090
This is Kim Seo Jin.
665
00:55:44,389 --> 00:55:46,760
The test report you requested
has been issued.
666
00:55:46,920 --> 00:55:49,389
It seems urgent,
so why don't I send it via fax?
667
00:55:49,590 --> 00:55:51,030
That'd be great.
668
00:55:51,289 --> 00:55:54,260
Thank you for your help
at an untimely hour.
669
00:55:56,199 --> 00:55:58,740
Come on. Hurry up.
670
00:56:06,880 --> 00:56:10,150
VACANT
671
00:56:13,550 --> 00:56:17,619
MYEONGJIN HOSPITAL
672
00:56:27,329 --> 00:56:28,499
Thank you!
673
00:56:49,490 --> 00:56:52,889
FOR RESIDENTS ONLY
674
00:57:53,719 --> 00:57:55,550
I'm Manager Seo Do Kyun
of Yujung Constructions.
675
00:58:01,019 --> 00:58:02,159
Did you find it?
676
00:58:02,260 --> 00:58:04,260
Can you get me Mr. Kim's phone?
677
00:58:04,260 --> 00:58:05,960
Listen to who he talks to...
678
00:58:05,960 --> 00:58:08,769
and also pay attention
to his conversation with Mr. Seo.
679
00:58:08,769 --> 00:58:10,030
Yes, sir.
680
00:58:14,800 --> 00:58:15,909
I didn't find anything.
681
00:58:17,710 --> 00:58:19,179
What files are you
looking for though?
682
00:58:19,710 --> 00:58:20,809
Are you sure
you searched thoroughly?
683
00:58:20,809 --> 00:58:21,880
You still found nothing?
684
00:58:22,710 --> 00:58:24,309
The prosecution already
ransacked the place,
685
00:58:24,309 --> 00:58:25,880
and there was nothing
that looked like a report.
686
00:58:27,980 --> 00:58:29,920
If you tell me what it's about...
687
00:58:30,590 --> 00:58:31,789
What time is it?
688
00:58:33,059 --> 00:58:34,460
It's 10:30 p.m.
689
00:58:39,300 --> 00:58:41,659
- Here's Mr. Kim's phone.
- Right.
690
00:58:43,800 --> 00:58:44,829
Give me that.
691
00:58:52,909 --> 00:58:54,510
The chairman said...
692
00:58:59,480 --> 00:59:01,449
that even though you trust nobody,
693
00:59:02,550 --> 00:59:04,650
you still rely on me
in a certain way.
694
00:59:07,519 --> 00:59:09,289
Is that what you think as well?
695
00:59:32,579 --> 00:59:34,349
Your death has been pushed back
one day.
696
00:59:34,349 --> 00:59:36,449
Tomorrow night, you'll be murdered
once again.
697
00:59:36,719 --> 00:59:39,619
At unit 609 of
a studio apartment in Yeoksam-dong,
698
00:59:39,619 --> 00:59:41,320
you will be found dead.
699
00:59:41,789 --> 00:59:42,889
Save yourself.
700
00:59:43,760 --> 00:59:45,699
HAN AE RI
701
00:59:47,329 --> 00:59:48,400
Han Ae Ri?
702
00:59:50,369 --> 00:59:51,829
Hand it over!
703
00:59:51,829 --> 00:59:53,070
HAN AE RI
704
00:59:56,309 --> 00:59:59,340
The call cannot be connected.
You'll be transferred to voicemail.
705
01:00:04,409 --> 01:00:06,420
I asked if that's how
you think as well.
706
01:00:06,920 --> 01:00:09,719
You punk. Have you gone crazy?
707
01:00:18,860 --> 01:00:20,900
The call cannot be connected.
You'll be transferred to voicemail.
708
01:00:21,530 --> 01:00:24,070
10:34 P.M., SEPTEMBER 24, THURSDAY
709
01:00:29,269 --> 01:00:31,440
What is the meaning of this?
Seo Do Kyun,
710
01:00:33,380 --> 01:00:34,539
who do you think you are?
711
01:02:05,570 --> 01:02:06,740
KAIROS
712
01:02:06,740 --> 01:02:09,539
You've wronged an innocent
and told me to take care of it!
713
01:02:09,740 --> 01:02:11,570
Is this what you call trust?
714
01:02:11,570 --> 01:02:13,510
How much more do I need
to be disappointed in you?
715
01:02:13,510 --> 01:02:15,710
My mom disappeared right after
you had met with her.
716
01:02:15,710 --> 01:02:16,980
Give me a minute!
717
01:02:16,980 --> 01:02:18,809
I don't want to meet
a useless death...
718
01:02:18,809 --> 01:02:20,050
like your father did.
719
01:02:20,050 --> 01:02:22,519
Don't you dare touch my daughter.
720
01:02:22,590 --> 01:02:23,889
She knows nothing!
721
01:02:23,889 --> 01:02:26,059
He's the man who chased me
from Kim Jin Ho's place.
722
01:02:26,059 --> 01:02:27,619
You didn't do it singlehandedly.
723
01:02:27,719 --> 01:02:29,590
What's your relationship
with my secretary, Lee Taek Gyu?
724
01:02:29,590 --> 01:02:31,960
Ms. Kwak Song Ja?
I'm from Yujung Constructions.
725
01:02:31,960 --> 01:02:34,400
If you tell me the truth,
I will help you.
726
01:02:34,530 --> 01:02:35,969
I swear on Da Bin's life.53356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.