All language subtitles for snis665

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,422 --> 00:02:38,558 每天都要一大早就起床 2 00:05:07,241 --> 00:05:08,775 可不能用這種臉上鏡頭 早上大家最先看到可是我呢 3 00:05:09,076 --> 00:05:09,376 可不能用這種臉上鏡頭 早上大家最先看到可是我呢 4 00:05:10,044 --> 00:05:11,144 可不能用這種臉上鏡頭 早上大家最先看到可是我呢 5 00:05:12,880 --> 00:05:14,915 要拿出幹勁來 6 00:05:19,720 --> 00:05:21,922 我出發囉 7 00:05:25,827 --> 00:05:30,797 初次站上主播台的新人主播 卻在播報時被迫現場做愛 8 00:05:52,153 --> 00:05:55,789 今天也要加油 9 00:06:11,739 --> 00:06:12,806 畢業後成功的進入 夢想中的新聞台工作 10 00:06:18,880 --> 00:06:21,148 從小的夢想能夠實現 讓我的内心雀躍不已 11 00:06:21,215 --> 00:06:21,815 從小的夢想能夠實現 讓我的内心雀躍不已 12 00:06:22,550 --> 00:06:24,017 從小的夢想能夠實現 讓我的内心雀躍不已 13 00:06:30,225 --> 00:06:33,827 大家早 14 00:06:34,329 --> 00:06:36,163 這是等會的稿子 15 00:06:36,397 --> 00:06:37,931 謝謝 16 00:06:41,436 --> 00:06:44,438 你要加油哦 17 00:06:49,644 --> 00:06:53,680 關於今年的農業問題 18 00:06:54,015 --> 00:06:57,885 由於溫室效應的影響 19 00:06:58,253 --> 00:07:03,390 今年的農業收成不佳 20 00:07:05,693 --> 00:07:12,099 農林省的小林先生對此… 21 00:07:12,534 --> 00:07:15,803 這邊再唸次 22 00:07:19,407 --> 00:07:24,011 聲音要再用力一點 23 00:07:24,412 --> 00:07:26,680 農林省這裡 24 00:07:26,915 --> 00:07:31,885 農林省的林先生 25 00:07:32,921 --> 00:07:34,788 謝謝 26 00:07:36,658 --> 00:07:44,698 小林先生針對去年的農收成果 27 00:07:47,969 --> 00:07:51,372 大家早 早 28 00:08:09,191 --> 00:08:11,759 今天要加油哦 29 00:08:17,566 --> 00:08:19,733 大家聽好了 30 00:08:21,770 --> 00:08:23,904 我們新聞台 31 00:08:24,272 --> 00:08:28,075 跟其他新聞台不一樣 32 00:08:28,977 --> 00:08:30,411 我們是以科學的角度 將正確的新聞傳達給觀眾 33 00:08:30,445 --> 00:08:32,713 我們是以科學的角度 將正確的新聞傳達給觀眾 34 00:08:33,081 --> 00:08:35,683 大家要拿出幹勁來哦! 35 00:08:38,720 --> 00:08:40,187 你過來一下 36 00:08:43,391 --> 00:08:46,627 因為你還是新人 37 00:08:48,830 --> 00:08:50,663 所以就算稍微有點失敗 你也不要太在意 38 00:08:50,732 --> 00:08:55,703 要記住不要太累張 表情要自然一點 39 00:08:56,605 --> 00:08:59,140 好的, 我知道了 40 00:08:59,808 --> 00:09:04,011 我記得你今天是第一次報導吧 41 00:09:06,081 --> 00:09:06,547 不過, 你之前的努力 一定不會背叛你的 42 00:09:08,283 --> 00:09:08,716 不過, 你之前的努力 一定不會背叛你的 43 00:09:09,051 --> 00:09:10,017 要加油哦 44 00:09:10,819 --> 00:09:13,154 好的, 謝謝 45 00:09:19,695 --> 00:09:24,065 今天的目標收視率是8% 46 00:09:24,666 --> 00:09:27,001 好了, 解散 47 00:09:37,112 --> 00:09:43,184 不只是農業, 跟農業相關... 48 00:09:43,452 --> 00:09:47,088 農業相關產業也都受到 一定程度的影響 49 00:09:51,527 --> 00:09:56,063 過去以來因為有美國… 50 00:10:01,804 --> 00:10:02,870 大家早 51 00:10:03,605 --> 00:10:07,442 早安 52 00:10:07,676 --> 00:10:12,113 你今天可別再出錯了 53 00:10:12,514 --> 00:10:14,348 開始錄影 54 00:10:14,650 --> 00:10:20,321 請多指教 55 00:10:27,830 --> 00:10:31,432 錄影OK 收音OK 56 00:10:40,476 --> 00:10:43,144 這邊也沒問題 57 00:10:50,019 --> 00:10:51,386 謝謝 58 00:11:02,031 --> 00:11:05,934 放鬆, 不要太緊張了 59 00:11:12,508 --> 00:11:14,776 錄影前十五秒 60 00:11:26,055 --> 00:11:27,555 十秒前 61 00:11:45,007 --> 00:11:46,341 各位觀衆早 62 00:11:46,675 --> 00:11:48,943 現在為您播報晨間新聞 63 00:11:49,211 --> 00:11:57,419 本新聞台會以科學的角度 為大家播報正確即時的新聞 64 00:11:57,787 --> 00:12:01,056 我是主播 吉澤明步 65 00:12:01,991 --> 00:12:05,260 我是竹崎智弘 66 00:12:06,796 --> 00:12:08,897 首先是今天的頭條新聞 67 00:12:09,265 --> 00:12:17,906 關於5月16日立法院 提議的最新的法案 68 00:12:18,541 --> 00:12:27,015 因為考慮到會影響 民眾的權利 69 00:12:27,316 --> 00:12:36,324 所以經過議員們的討論後 該法案被駁回 70 00:12:36,626 --> 00:12:42,631 對於此次法案被駁回 71 00:12:43,332 --> 00:12:48,436 自民黨議員對此感到遺憾 72 00:12:49,038 --> 00:12:55,510 他們會回去檢討法案之後 73 00:12:56,045 --> 00:13:03,251 在下次的議會重新提出 74 00:13:03,553 --> 00:13:11,426 為了替市民爭取最大的權益 75 00:13:11,727 --> 00:13:22,104 他們絕對不會放棄此法案 76 00:13:26,342 --> 00:13:28,076 你要幹什麼 77 00:13:30,680 --> 00:13:32,214 冷靜 78 00:13:42,058 --> 00:13:44,359 失禮了 79 00:13:46,329 --> 00:13:54,102 不管碰到什麼樣的阻礙 80 00:13:55,438 --> 00:14:06,181 為了全體... 市民... 的福利... 81 00:14:10,987 --> 00:14:19,094 至2010年以來市民們… 82 00:14:22,098 --> 00:14:22,698 市民們… 83 00:14:22,765 --> 00:14:24,766 市民們… 84 00:14:27,604 --> 00:14:29,605 失禮了 85 00:14:30,273 --> 00:14:34,309 市民們已經有無數損失 86 00:14:37,213 --> 00:14:43,152 所以此法案對市民們來說 87 00:14:44,320 --> 00:14:46,555 有必需性 88 00:14:46,956 --> 00:14:53,395 我們一定得要訊速通過 89 00:14:57,133 --> 00:15:00,135 做為市民的代表 90 00:15:01,271 --> 00:15:05,474 我們一定要為市民著想 91 00:15:13,617 --> 00:15:15,184 下一則新聞 92 00:15:16,019 --> 00:15:22,057 野生猴子對農業造成的損害 93 00:15:22,425 --> 00:15:25,194 在山田市 94 00:15:28,999 --> 00:15:31,300 失禮了 95 00:15:39,276 --> 00:15:41,477 在山田市每年這個季節 96 00:15:41,645 --> 00:15:48,350 都會因為野生猴子造成 農業的嚴重損失 97 00:15:59,329 --> 00:16:06,902 因此有關當局為了驅趕猴子 決定使用GPS 98 00:16:10,440 --> 00:16:12,742 追蹤猴子… 99 00:16:18,148 --> 00:16:20,516 找出牠們的巢穴 100 00:16:20,784 --> 00:16:21,150 這門新技術目前正受到 廣大市民的觀注 101 00:16:24,654 --> 00:16:25,087 這門新技術目前正受到 廣大市民的觀注 102 00:16:29,760 --> 00:16:32,795 據山本裕治先生所觀 103 00:16:33,597 --> 00:16:38,434 本來猴子應該是能跟人類共存 104 00:16:38,769 --> 00:16:41,237 可是要實現卻很困難 105 00:16:44,007 --> 00:16:45,608 基於愛護動物的立場來看 這是非常可惜的事情 106 00:16:46,009 --> 00:16:50,980 可是因為農業的損失太大 107 00:16:51,214 --> 00:16:57,320 所以不得不採取這種手段 108 00:17:06,797 --> 00:17:09,465 請你不要這樣 109 00:17:13,704 --> 00:17:15,438 失禮了 110 00:17:16,006 --> 00:17:21,577 雖然我們希望最後還是 能與猴子共存 111 00:17:22,246 --> 00:17:24,714 以上是山本先生的說法 112 00:17:27,818 --> 00:17:29,585 在去年十一月 113 00:17:35,192 --> 00:17:38,027 之後再放牠回去 114 00:17:40,330 --> 00:17:44,133 之後他們成功的找到 猴群所在的巢穴 115 00:17:47,738 --> 00:17:53,276 透過GPS鎖定猴群的位置 116 00:17:59,817 --> 00:18:08,658 他們決定使用釋放猴子 討厭的聲音來驅趕猴子 117 00:18:19,336 --> 00:18:21,971 進廣告 118 00:18:24,775 --> 00:18:27,744 這是怎麼回事 119 00:18:28,312 --> 00:18:30,613 他是誰 120 00:18:34,251 --> 00:18:37,554 請你住手好嗎 121 00:18:38,989 --> 00:18:41,224 你要幹什麼 122 00:18:44,962 --> 00:18:48,364 你到底想不想幹 123 00:18:51,535 --> 00:18:53,436 我拜託你不要這樣 124 00:19:00,311 --> 00:19:02,345 收音OK 125 00:19:04,181 --> 00:19:06,082 廣告前十秒 126 00:19:06,250 --> 00:19:08,084 到底要我怎麼做 127 00:19:08,786 --> 00:19:10,587 加油 128 00:19:16,694 --> 00:19:19,028 繼續為您報導新聞 129 00:19:20,931 --> 00:19:24,064 雖然我們希望最後還是 能與猴子共存 130 00:19:26,537 --> 00:19:28,938 以上是山本先生的說法 131 00:19:35,780 --> 00:19:39,046 他們已經在一隻母猴子 身上安裝GPS 132 00:19:39,116 --> 00:19:41,718 之後再放牠回去 133 00:19:42,286 --> 00:19:48,425 之後他們成功的找到 猴群所在的巢穴 134 00:19:51,228 --> 00:19:54,531 這是第一次… 135 00:19:57,768 --> 00:20:01,137 第一次採用此種方法 136 00:20:10,314 --> 00:20:12,616 失禮了 137 00:20:13,718 --> 00:20:19,723 他們使用最新的GPS 138 00:20:22,059 --> 00:20:27,731 成功的找到猴群的巢穴 139 00:20:37,575 --> 00:20:40,877 找到猴群的巢穴 140 00:20:44,549 --> 00:20:51,988 之後再放出特定的聲音 來驅趕猴群 141 00:20:57,061 --> 00:21:03,700 猴群被聲音所驚嚇到 142 00:21:15,747 --> 00:21:17,981 被聲音所驚嚇到 143 00:21:18,283 --> 00:21:22,185 之後牠們便離開原本的居住地 144 00:21:32,196 --> 00:21:37,901 平日農村受到猴群的損害… 145 00:22:00,792 --> 00:22:05,462 最後結果還是失敗了 146 00:22:06,364 --> 00:22:08,398 再這樣下去 147 00:22:41,666 --> 00:22:44,001 本次的驅趕成果 148 00:23:00,952 --> 00:23:05,885 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 149 00:23:54,740 --> 00:23:57,274 失禮了 150 00:24:05,083 --> 00:24:07,518 本次的成果 151 00:24:08,020 --> 00:24:12,923 讓市内的市民感到 152 00:24:18,030 --> 00:24:25,069 讓市内的内民感到極為開心 153 00:24:28,807 --> 00:24:35,279 據川島先生所說本次的收成 154 00:24:36,548 --> 00:24:41,452 將比過往十年還要多 155 00:24:41,954 --> 00:24:45,690 所以成本也會比往年更… 156 00:24:49,428 --> 00:24:51,929 更低 157 00:25:19,391 --> 00:25:21,626 失禮了 158 00:25:22,394 --> 00:25:28,132 從幾年前開始 他們就不斷的改良品種 159 00:25:29,001 --> 00:25:32,370 雖然成果一直不佳… 160 00:25:35,741 --> 00:25:40,311 可是他們依然棄而不舍的… 161 00:25:55,761 --> 00:25:58,730 持特研究新品種 162 00:26:23,622 --> 00:26:24,622 不好意思 163 00:26:46,779 --> 00:26:56,888 在經過好幾年的研究之後… 164 00:26:58,157 --> 00:27:01,459 直到今年他們終於 165 00:27:45,204 --> 00:27:47,105 繼續為大家報導 166 00:27:47,440 --> 00:27:50,542 終於研究出新的品種 167 00:27:57,650 --> 00:27:59,284 新的品種 168 00:28:01,888 --> 00:28:04,856 雖然花費了許多時間 169 00:28:12,999 --> 00:28:16,334 可是最終還是研究出... 170 00:28:32,352 --> 00:28:36,521 全新的改良品種 171 00:28:40,259 --> 00:28:43,195 該品種的適應力… 172 00:28:46,299 --> 00:28:53,472 遠遠超過過去的舊品種 173 00:28:54,841 --> 00:28:57,042 進廣告 174 00:29:05,018 --> 00:29:08,253 請你不要再結巴了好嗎 175 00:29:10,590 --> 00:29:12,958 這到底是怎麼回事? 176 00:30:08,415 --> 00:30:13,647 用這樣的姿勢為大家報導新聞 真的是非常不好意思 177 00:30:16,122 --> 00:30:20,859 去年開幕的及川動物園 178 00:30:21,227 --> 00:30:24,430 本月有一隻新的熊貓 出生了 179 00:30:26,199 --> 00:30:30,336 生下小熊貓的是去年剛 進入園内的蘭蘭 180 00:30:54,494 --> 00:31:00,332 熊貓區的位置... 181 00:31:26,593 --> 00:31:30,563 園方決定在動物園的正門口 182 00:31:31,064 --> 00:31:36,602 設立熊貓專屬的觀賞園區 183 00:31:37,270 --> 00:31:41,073 預定在明年三月完工 184 00:31:49,383 --> 00:31:55,121 同時為了促進熊貓的繁殖 185 00:32:19,847 --> 00:32:25,146 園方還幫熊貓們準備了 運動用區塊 186 00:32:37,331 --> 00:32:43,503 熊貓專用的運動區塊 187 00:32:45,139 --> 00:32:49,675 讓牠們能夠到那裡... 188 00:33:32,386 --> 00:33:33,953 失禮了 189 00:33:40,861 --> 00:33:44,531 你有看過熊貓嗎? 190 00:33:46,300 --> 00:33:48,301 熊貓嗎? 191 00:33:48,936 --> 00:33:52,372 我一直很喜歡熊貓 192 00:33:53,340 --> 00:33:55,441 你都到那裡看熊貓呢? 193 00:33:57,211 --> 00:33:59,446 動物園 194 00:34:01,048 --> 00:34:03,183 東京的嗎? 195 00:34:05,419 --> 00:34:10,886 有機會的話請你一定要 為我們介紹一下 196 00:34:57,605 --> 00:35:03,610 在運動專區裡熊貓們可以 盡情的運動 197 00:35:04,612 --> 00:35:11,618 裡頭也準備了大輪胎給 牠們玩要 198 00:35:22,663 --> 00:35:25,332 失禮了 199 00:36:07,675 --> 00:36:10,143 吉澤! 繼續唸啊 200 00:36:14,482 --> 00:36:15,983 失禮了 201 00:36:26,261 --> 00:36:30,631 除此之外還有游泳池 202 00:36:31,232 --> 00:36:39,139 同時會定期幫牠們進行 健康檢查 203 00:36:43,077 --> 00:36:46,813 避免牠們染上... 204 00:36:48,149 --> 00:36:51,752 染上疾病 205 00:36:52,687 --> 00:36:56,824 同時也能管理牠們的健康 206 00:37:07,836 --> 00:37:14,341 同時在牠們睡覺的地方 207 00:37:33,361 --> 00:37:35,529 失禮了 208 00:37:44,205 --> 00:37:50,277 同時在牠們睡覺的地方 209 00:37:50,712 --> 00:37:55,816 也安装了錄影機 210 00:37:56,318 --> 00:38:05,693 這樣就能二十四小時全天候... 211 00:38:13,502 --> 00:38:19,373 下一則新聞是... 212 00:38:23,211 --> 00:38:25,379 下一則新聞是 213 00:38:31,653 --> 00:38:38,859 美國總統歐巴馬 於星期五傍晚造訪廣島 214 00:38:42,831 --> 00:38:50,004 是美國在二戰之後 訪問廣島的第一位美國總統 215 00:39:03,552 --> 00:39:04,852 失禮了 216 00:39:07,656 --> 00:39:12,159 在二戰以後... 217 00:39:19,601 --> 00:39:21,902 從未有過... 218 00:42:15,244 --> 00:42:17,812 以上就是… 219 00:42:19,715 --> 00:42:24,085 今天的最新新聞 220 00:42:24,620 --> 00:42:29,157 明天同一時間 我會繼續為各位報導新聞 221 00:42:29,659 --> 00:42:31,393 我是吉澤明步 222 00:42:32,194 --> 00:42:35,830 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 223 00:42:37,133 --> 00:42:38,032 ОК 224 00:42:39,635 --> 00:42:43,271 大家辛苦了 225 00:42:51,347 --> 00:42:54,416 拜託你明天不要再這樣了 226 00:42:55,685 --> 00:42:57,919 雖然說你是第一天報導 227 00:42:58,754 --> 00:43:00,989 辛苦了 228 00:43:01,157 --> 00:43:02,791 剛剛拍的很好哦 229 00:43:11,000 --> 00:43:11,299 辛苦了 230 00:43:11,367 --> 00:43:12,401 辛苦了 231 00:43:12,969 --> 00:43:14,169 辛苦了 232 00:43:15,304 --> 00:43:19,541 麻煩大家了 233 00:43:31,921 --> 00:43:34,589 是嗎 234 00:43:39,195 --> 00:43:41,163 辛苦了 235 00:43:43,533 --> 00:43:44,566 辛苦了 236 00:43:44,600 --> 00:43:46,835 辛苦了 237 00:43:47,203 --> 00:43:49,738 我可以坐這邊嗎 238 00:43:50,406 --> 00:43:51,907 請坐 239 00:43:56,412 --> 00:43:59,648 昨天辛苦你啦 240 00:44:02,652 --> 00:44:05,087 雖然導播是兇了一點啦 241 00:44:05,555 --> 00:44:08,557 可是他也是關心你才這樣說的 242 00:44:09,359 --> 00:44:13,195 他後來私下也有誇你 說你做的已經算不錯了 243 00:44:13,496 --> 00:44:15,430 是這樣嗎 244 00:44:15,899 --> 00:44:18,400 明天你也要保持這樣 245 00:44:18,835 --> 00:44:20,235 繼續加油哦 246 00:44:20,470 --> 00:44:22,237 謝謝 247 00:44:24,974 --> 00:44:28,277 那樣真的可以嗎... 248 00:44:28,445 --> 00:44:30,879 當然了 249 00:44:32,015 --> 00:44:35,582 觀家的評價也很高 很多觀衆都在誇你哦 250 00:44:37,454 --> 00:44:39,421 明天你可要更加努力才行 251 00:44:54,704 --> 00:44:56,338 對了 252 00:44:56,873 --> 00:45:00,342 聽說昨天的收視率還不錯哦 253 00:45:01,277 --> 00:45:03,178 真的嗎 254 00:45:04,280 --> 00:45:06,949 真是太好了呢 255 00:45:08,051 --> 00:45:10,085 太好了 256 00:45:16,993 --> 00:45:20,429 你等會還有什麼事嗎? 257 00:45:20,664 --> 00:45:21,897 等會嗎 258 00:45:22,232 --> 00:45:25,734 等會我要檢查原稿 259 00:45:26,303 --> 00:45:28,571 還有… 260 00:45:30,507 --> 00:45:32,541 還要開會 261 00:45:32,842 --> 00:45:34,510 是嗎, 真是辛苦啊 262 00:45:42,986 --> 00:45:45,454 辛苦了 263 00:45:45,956 --> 00:45:47,857 辛苦了 264 00:45:52,095 --> 00:45:53,596 吉澤 265 00:45:53,997 --> 00:45:55,598 昨天你在搞什麼 266 00:45:57,000 --> 00:46:00,102 那個...導播… 267 00:46:00,670 --> 00:46:02,972 雖然我是說過失敗也沒關係 268 00:46:03,707 --> 00:46:07,610 可是你那樣的報導 到底是搞什麼鬼 269 00:46:09,045 --> 00:46:11,080 可是收視率不是不錯嗎 270 00:46:12,182 --> 00:46:16,249 收視率好和主播的表現 是沒有關係的 271 00:46:18,221 --> 00:46:20,923 可是... 那個時候... 272 00:46:21,358 --> 00:46:24,093 AD突然... 273 00:46:24,361 --> 00:46:26,095 不要找籍口了 274 00:46:34,037 --> 00:46:36,639 你有在聽我說話嗎 275 00:46:37,040 --> 00:46:39,108 有... 可是… 276 00:46:43,013 --> 00:46:45,247 不要再找籍口了 277 00:46:45,549 --> 00:46:48,150 身為專業的主播 不管處於什麼樣情況 278 00:46:48,151 --> 00:46:50,586 都要能正確的報導才行 279 00:46:51,221 --> 00:46:53,689 不要為自己的失敗 找任何的籍口 280 00:46:54,725 --> 00:46:56,425 懂了嗎 281 00:46:56,927 --> 00:46:59,662 請你不要這樣 282 00:47:01,131 --> 00:47:03,566 我可是很看好你哦 283 00:47:04,167 --> 00:47:06,602 要加油哦 284 00:47:10,107 --> 00:47:11,574 那個... 285 00:47:11,975 --> 00:47:14,577 你不吃飯嗎 286 00:47:16,413 --> 00:47:18,781 你很受傷嗎 287 00:47:19,349 --> 00:47:24,353 我們大家都很看好你哦 288 00:47:25,222 --> 00:47:28,591 所以你一定要努力才行 289 00:47:29,993 --> 00:47:33,196 這個我知道... 290 00:47:34,465 --> 00:47:37,400 明天拜託你不要再出錯了 291 00:47:38,502 --> 00:47:39,936 導播... 292 00:47:41,605 --> 00:47:46,542 稿子要仔細唸好 293 00:47:47,111 --> 00:47:50,847 不要再結巴了 294 00:47:52,383 --> 00:47:54,017 你應該也懂吧 295 00:47:54,718 --> 00:47:56,753 請你住手 296 00:48:01,091 --> 00:48:03,526 大家都很看好你哦 297 00:48:07,665 --> 00:48:09,966 拜託你囉 298 00:48:11,935 --> 00:48:17,607 我、我知道了 299 00:48:18,442 --> 00:48:24,747 記得一定要做好準備 300 00:48:27,818 --> 00:48:32,488 不要再像昨天那樣了 301 00:48:33,624 --> 00:48:36,526 你應該懂吧 302 00:48:41,131 --> 00:48:43,666 你要幹什麼 303 00:48:51,008 --> 00:48:53,443 請你住手 304 00:48:54,245 --> 00:48:56,279 你長的這麼漂亮 305 00:48:56,614 --> 00:49:00,617 將來一定能成為我們的 當家主播 306 00:49:01,018 --> 00:49:03,653 算我拜託你了 307 00:49:10,294 --> 00:49:11,995 不好意思 308 00:49:12,196 --> 00:49:15,899 關於明天的節目 309 00:49:16,100 --> 00:49:17,400 可能會延遲播放 310 00:49:17,935 --> 00:49:20,103 對啊 311 00:49:21,605 --> 00:49:24,941 因為他們那邊趕不上 312 00:49:30,648 --> 00:49:32,782 到時就麻煩你了 313 00:49:33,084 --> 00:49:35,018 我知道了 314 00:49:46,998 --> 00:49:49,499 有什麼好的段子嗎 315 00:49:52,803 --> 00:49:55,138 G那個不錯 316 00:49:58,809 --> 00:50:00,944 拜託你了 317 00:50:02,013 --> 00:50:05,782 我也會自己想想看的 318 00:50:06,083 --> 00:50:07,918 到時我會再提出來 319 00:50:08,219 --> 00:50:11,421 你想到再跟我說 320 00:50:14,826 --> 00:50:17,294 明天別再出錯了 321 00:51:18,823 --> 00:51:20,857 你那邊怎麼樣了 322 00:51:22,393 --> 00:51:27,864 還是不太行… 323 00:51:28,166 --> 00:51:32,302 還沒有收到聯絡 324 00:51:38,810 --> 00:51:41,845 那是什麼時候的事了 325 00:51:42,447 --> 00:51:44,681 好像是30日的事了 326 00:51:45,049 --> 00:51:47,284 那沒時間了嘛 327 00:51:48,753 --> 00:51:52,189 有辦法來的及嗎 328 00:52:13,845 --> 00:52:16,413 就是那樣啊 329 00:52:17,248 --> 00:52:19,450 最近真的不太好 330 00:52:19,884 --> 00:52:23,220 要想辦法提高才行 331 00:52:35,033 --> 00:52:39,036 就用那個好了 332 00:52:39,204 --> 00:52:40,371 那個? 333 00:52:40,639 --> 00:52:43,641 就用動物吧 334 00:52:44,976 --> 00:52:47,411 像是新的搞笑影片 335 00:52:48,179 --> 00:52:51,482 就用那些吧 336 00:52:53,585 --> 00:52:55,119 有嗎 337 00:52:55,620 --> 00:52:59,557 最近貓咪的影片還蠻多的 338 00:53:16,341 --> 00:53:18,542 那個... 339 00:53:19,277 --> 00:53:21,679 你也要拿點點子出來才行 340 00:54:11,496 --> 00:54:13,164 有點困難欸 341 00:54:18,937 --> 00:54:20,871 沒辦法提高收視率嗎 342 00:54:46,899 --> 00:54:49,033 吉川, 你有好點子嗎? 343 00:55:21,967 --> 00:55:24,102 這個行嗎 344 00:55:30,943 --> 00:55:34,612 你覺得觀衆想看的是什麼 345 00:55:46,992 --> 00:55:48,793 還是要新鮮一點的才行 346 00:56:24,697 --> 00:56:27,298 觀衆是很容易變心的 347 00:56:36,008 --> 00:56:38,109 做特集怎麼樣? 348 00:56:44,583 --> 00:56:47,152 預算會不夠 349 00:57:39,772 --> 00:57:42,474 是這樣嗎 350 00:57:42,775 --> 00:57:45,076 我喜歡貓... 351 00:57:45,945 --> 00:57:47,546 那個... 352 00:57:47,880 --> 00:57:50,448 有什麼事嗎? 353 00:57:57,256 --> 00:57:59,291 我喜歡貓 354 00:57:59,725 --> 00:58:01,126 那不是很好嗎 355 00:58:02,762 --> 00:58:04,062 貓嗎 356 00:58:06,265 --> 00:58:09,267 有什麼好的梗嗎 357 00:58:15,641 --> 00:58:17,676 你很懂貓嗎 358 00:58:18,311 --> 00:58:19,711 不 359 00:58:20,413 --> 00:58:22,647 那你有什麼好點子嗎 360 00:58:25,885 --> 00:58:28,653 沒有什麼好點子嗎 361 00:58:34,160 --> 00:58:37,462 這個也是你的工作哦 362 00:59:04,057 --> 00:59:06,391 真的都想不到呢 363 00:59:55,342 --> 00:59:57,076 辛苦了 364 01:00:01,548 --> 01:00:04,316 那件事嗎 365 01:00:04,818 --> 01:00:07,353 你已經聽說啦 366 01:00:09,522 --> 01:00:13,859 我也不確定行不行 367 01:00:18,565 --> 01:00:20,966 我知道了 368 01:00:21,468 --> 01:00:24,069 我會想辦法的 369 01:00:29,209 --> 01:00:31,343 辛苦了 370 01:02:10,077 --> 01:02:14,346 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 371 01:07:21,489 --> 01:07:24,224 吉澤 372 01:07:24,759 --> 01:07:26,293 明天就拜託你了 373 01:07:26,661 --> 01:07:28,295 好的... 374 01:07:30,165 --> 01:07:32,900 你也是, 加油哦 375 01:07:33,935 --> 01:07:35,002 大家辛苦了 376 01:07:35,403 --> 01:07:37,571 你辛苦了 377 01:07:43,578 --> 01:07:45,412 雖然他嘴巴這樣說 378 01:07:45,680 --> 01:07:47,081 可是他很看好你哦 379 01:08:46,842 --> 01:08:48,743 搞什麼啊 380 01:08:49,044 --> 01:08:51,512 亂七八糟的 381 01:09:18,240 --> 01:09:22,510 我完全無法理解 在電視台裡發生的事 382 01:09:23,478 --> 01:09:24,378 可是 383 01:09:24,780 --> 01:09:26,847 當主播是我的夢想 384 01:09:27,783 --> 01:09:29,884 就算搞不清楚狀況 385 01:09:30,118 --> 01:09:33,988 我還是想再試著努力看看 386 01:09:41,530 --> 01:09:43,598 我還是沒辦法放棄這份工作 387 01:09:44,099 --> 01:09:45,700 明天開始要加油 388 01:09:45,934 --> 01:09:48,069 不能因為這樣就放棄了 389 01:09:51,807 --> 01:09:55,443 參與本次的童樂會的 390 01:09:55,944 --> 01:09:59,547 衆多父母們都感到 開心無比 391 01:10:11,794 --> 01:10:13,561 導播 392 01:10:15,030 --> 01:10:18,566 昨天真的很對不起 393 01:10:19,868 --> 01:10:21,502 怎麼啦 394 01:10:22,004 --> 01:10:25,440 昨天我想了一整天 395 01:10:26,041 --> 01:10:28,276 自己該做什麼 要怎麼去做 396 01:10:28,577 --> 01:10:30,178 這些事我都想起來了 397 01:10:30,512 --> 01:10:33,314 而且,主播可是電視台的 門面 398 01:10:33,515 --> 01:10:34,949 要是我沒有精神的話 399 01:10:35,217 --> 01:10:36,985 那大家也會沒有精神嘛 400 01:10:38,420 --> 01:10:40,088 磺是這樣沒錯 401 01:10:40,356 --> 01:10:42,490 你總算理解啦 402 01:10:45,694 --> 01:10:49,097 現在跟你說這個有點不好意思 403 01:10:50,299 --> 01:10:54,269 社長有事要找你 404 01:10:54,770 --> 01:10:57,338 你可以到社長室一趟嗎 405 01:10:58,407 --> 01:11:00,875 好的, 我知道了 406 01:11:01,110 --> 01:11:03,211 你要加油哦 407 01:11:06,382 --> 01:11:08,283 謝謝 408 01:11:19,528 --> 01:11:20,862 請進 409 01:11:25,267 --> 01:11:27,068 你來啦 410 01:11:28,104 --> 01:11:29,504 我是吉澤 411 01:11:29,905 --> 01:11:33,475 我是來確認明天新聞的原稿 412 01:11:33,976 --> 01:11:35,009 我知道了 413 01:11:35,778 --> 01:11:38,046 唸給我聽吧 414 01:11:38,881 --> 01:11:40,081 在這裡嗎 415 01:11:40,349 --> 01:11:42,817 可是您不是正在忙… 416 01:11:43,352 --> 01:11:46,821 沒關係,不要在意這點小事 417 01:11:47,323 --> 01:11:48,490 你就唸吧 418 01:11:48,958 --> 01:11:51,559 我們會幫你檢查的 419 01:11:59,969 --> 01:12:02,937 我聽說你最近很努力哦 420 01:12:04,840 --> 01:12:08,143 快唸給我聽吧 421 01:12:09,645 --> 01:12:16,084 昨天内閣公佈 公布去年的調薪情形 422 01:12:16,485 --> 01:12:24,159 工業及服務業加薪的廠商比例減少 423 01:12:24,727 --> 01:12:30,432 完全未調薪的廠商增加 424 01:12:30,900 --> 01:12:34,669 大部分員工去年收入不變 425 01:12:35,104 --> 01:12:39,274 同時景氣低迷 、人力需求減少 426 01:12:42,845 --> 01:12:46,281 繼續唸稿 427 01:12:50,653 --> 01:12:52,787 快點 428 01:12:54,123 --> 01:12:59,594 今年就業空缺率比較 較去年同期少 429 01:13:03,199 --> 01:13:07,969 今年就業空缺率比較 較去年同期少 430 01:13:08,571 --> 01:13:11,640 經内閣統計 431 01:13:12,241 --> 01:13:17,079 你在幹什麼, 快唸啊 432 01:13:17,880 --> 01:13:21,083 去年有照常調薪的廠商 433 01:13:23,052 --> 01:13:26,621 怎麼了, 好好唸啊 434 01:13:27,523 --> 01:13:28,690 不好意思 435 01:13:32,161 --> 01:13:34,962 你這樣要怎麼傳達 正確的新聞給觀衆 436 01:13:36,833 --> 01:13:38,300 對不起 437 01:13:38,668 --> 01:13:41,670 去年有照常調薪的廠商 438 01:13:41,871 --> 01:13:47,175 比率為百分之廿一點一 439 01:13:47,877 --> 01:13:51,480 同時 440 01:13:52,949 --> 01:13:54,483 不好意思 441 01:13:54,784 --> 01:13:56,485 怎麼了 442 01:13:56,786 --> 01:14:04,326 全面調薪的廠商占了 百分之十三點三 443 01:14:07,931 --> 01:14:09,932 繼續唸啊 444 01:14:11,100 --> 01:14:15,337 你這樣還想獨當一面嗎 445 01:14:16,639 --> 01:14:18,340 是的 446 01:14:18,842 --> 01:14:22,511 身為一名主播 你得接受嚴格教育才行 447 01:14:23,213 --> 01:14:24,346 認真一點 448 01:14:24,881 --> 01:14:26,281 對不起 449 01:14:29,719 --> 01:14:34,490 這比例都比前年少 450 01:14:35,091 --> 01:14:40,629 就有專家分析 去年從第一季過後 451 01:14:41,197 --> 01:14:46,101 景氣情勢反轉就業市場也不好 452 01:14:47,070 --> 01:14:51,974 景氣情勢反轉就業市場也不好 453 01:14:54,144 --> 01:14:55,878 怎麼了 454 01:14:56,546 --> 01:14:59,381 繼續唸啊 455 01:15:03,586 --> 01:15:08,557 景氣情勢反轉就業市場也不好 456 01:15:09,759 --> 01:15:12,494 勞動部長對此則說 457 01:15:12,996 --> 01:15:17,399 將制定最低工資法 458 01:15:20,503 --> 01:15:27,109 目前正在蒐集各國立法範例參考 459 01:15:27,811 --> 01:15:29,144 繼續 460 01:15:43,193 --> 01:15:44,627 你怎麼了 461 01:15:44,961 --> 01:15:49,799 並舉行專家學者諮詢會議 462 01:16:05,849 --> 01:16:09,051 並舉行專家學者諮詢會議 463 01:16:09,753 --> 01:16:16,992 盼於年底前推出草案 464 01:16:24,301 --> 01:16:25,768 怎麼了 465 01:16:26,370 --> 01:16:29,038 給我重頭再唸一次 466 01:16:30,073 --> 01:16:31,607 是的 467 01:16:41,118 --> 01:16:41,484 昨天肉閣公佈 公布去年的調薪情形 468 01:16:41,518 --> 01:16:42,084 昨天肉閣公佈 公布去年的調薪情形 469 01:16:42,519 --> 01:16:49,592 昨天肉閣公佈 公布去年的調薪情形 470 01:16:49,793 --> 01:16:53,362 工業及服務業加薪的廠商比例減少 471 01:16:53,697 --> 01:16:58,601 完全未調薪的廠商增加 472 01:17:01,972 --> 01:17:03,639 那個… 473 01:17:06,243 --> 01:17:08,845 肉棒頂到我了 474 01:17:09,246 --> 01:17:10,947 那又怎麼樣 475 01:17:11,381 --> 01:17:13,482 你可是專業主播 476 01:17:14,084 --> 01:17:16,619 給我專心唸稿子 477 01:17:22,860 --> 01:17:28,064 大部分員工去年收入不變 478 01:17:28,599 --> 01:17:32,502 同時景氣低迷 、人力需求減少 479 01:17:33,137 --> 01:17:36,973 今年就業空缺率比較 較去年同期少 480 01:17:37,141 --> 01:17:38,141 今年就業空缺率比較 較去年同期少 481 01:17:39,009 --> 01:17:43,112 經内閣統計 482 01:17:43,580 --> 01:17:49,952 去年有照常調薪的廠商 483 01:17:52,022 --> 01:17:53,289 失禮了 484 01:17:53,424 --> 01:18:00,697 比率為百分之廿一點一 485 01:18:01,999 --> 01:18:04,133 繼續唸 486 01:18:07,571 --> 01:18:14,077 全面調薪的廠商占了 百分之十三點三 487 01:18:14,712 --> 01:18:20,350 就有專家分析 去年從第一季過後 488 01:18:27,258 --> 01:18:31,861 景氣情勢反轉就業市場也不好 489 01:18:34,331 --> 01:18:39,102 勞動部長對此則說 490 01:18:39,870 --> 01:18:44,674 將制定最低工資法 491 01:18:51,515 --> 01:18:55,518 將制定最低工資法 492 01:19:02,159 --> 01:19:04,160 打擾了 493 01:19:10,701 --> 01:19:11,735 社長 494 01:19:12,269 --> 01:19:15,105 關於黑山的那件事 495 01:19:47,638 --> 01:19:48,905 繼續唸啊 496 01:19:57,815 --> 01:20:00,584 最 、最低工資法... 497 01:20:03,321 --> 01:20:15,632 在最低工資法尚未制定完成前 498 01:20:17,335 --> 01:20:23,340 會依照現有機制 499 01:20:27,011 --> 01:20:28,311 再重唸一次 500 01:20:45,196 --> 01:20:51,201 在最低工資法尚未制定完成前 501 01:20:53,071 --> 01:21:00,077 會依照現有機制 502 01:21:01,179 --> 01:21:11,922 先召開基本審議委員會 503 01:21:12,957 --> 01:21:16,360 委員要求… 504 01:21:21,199 --> 01:21:22,933 那個... 505 01:21:24,869 --> 01:21:27,070 繼續唸 506 01:21:27,372 --> 01:21:30,107 肉棒頂到最裡面了 507 01:21:30,375 --> 01:21:32,409 沒辦法了… 508 01:21:32,677 --> 01:21:34,211 你這也算主播嗎 509 01:21:34,979 --> 01:21:38,949 插到最裡面了 510 01:21:45,890 --> 01:21:48,125 對不起! 我不行了 511 01:21:50,295 --> 01:21:52,162 再重唸一次 512 01:22:52,791 --> 01:22:54,225 繼續 513 01:23:00,198 --> 01:23:04,902 在最低工資法尚未制定完成前 514 01:23:05,136 --> 01:23:08,672 會依照現有機制 515 01:23:21,052 --> 01:23:24,789 先召開基本審議委員會 516 01:23:32,030 --> 01:23:36,367 先召開基本審議委員會 517 01:23:39,271 --> 01:23:40,938 好厲害!不行了! 518 01:24:07,499 --> 01:24:09,700 對不起 519 01:24:13,972 --> 01:24:15,439 你行的 520 01:24:15,707 --> 01:24:17,441 加油 521 01:24:24,483 --> 01:24:28,052 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 522 01:24:42,601 --> 01:24:47,905 委員要求基本工資調整部分 523 01:24:55,848 --> 01:24:59,317 依照國際勞工組織 先進國家立法例 524 01:25:01,420 --> 01:25:08,526 讓今年的基本工資討論 525 01:25:13,399 --> 01:25:14,665 符合一個勞工與親屬 享受到最低生活需求 526 01:25:19,338 --> 01:25:21,239 符合一個勞工與親屬 享受到最低生活需求 527 01:25:22,041 --> 01:25:23,808 部長表示 528 01:25:24,209 --> 01:25:32,016 尊重基本工資審議委員會的決定 529 01:25:33,886 --> 01:25:36,587 到時候會有明確交代 530 01:26:44,156 --> 01:26:45,457 就是這樣 531 01:26:45,691 --> 01:26:47,726 明天就照這樣報新聞 532 01:26:49,395 --> 01:26:51,930 真期待明天的收視率 533 01:26:54,700 --> 01:26:58,570 我從你身上感覺的到 主播的魅力 534 01:26:58,938 --> 01:27:02,173 雖然這份工作有很多 辛苦的地方 535 01:27:02,475 --> 01:27:04,109 不過你要加油 536 01:27:06,212 --> 01:27:08,980 好的, 我會加油的 537 01:27:10,082 --> 01:27:12,150 我很看好你哦 538 01:27:17,924 --> 01:27:20,926 社長, 五點還要開會 539 01:27:21,427 --> 01:27:23,328 麻煩你了 540 01:27:23,629 --> 01:27:26,998 幫我準備好資料 541 01:27:27,667 --> 01:27:30,302 別忘記把資料拿給我了 542 01:27:51,991 --> 01:27:55,660 我還要對原稿欸 543 01:27:58,598 --> 01:27:59,831 真是的 544 01:28:34,567 --> 01:28:37,369 我沒時間了啦 545 01:28:41,608 --> 01:28:45,243 我可以繼續唸稿子嗎 546 01:29:25,585 --> 01:29:26,784 了不起 、了不起 547 01:29:27,420 --> 01:29:31,356 其實我有件事想跟你說 548 01:29:32,425 --> 01:29:35,994 今天節目結束以後 你有空嗎 549 01:29:36,329 --> 01:29:38,063 今天嗎 550 01:29:38,331 --> 01:29:40,699 我手上有個新節目 我想交給你做 551 01:29:41,134 --> 01:29:43,102 給我嗎 552 01:29:44,504 --> 01:29:46,138 你可以嗎 553 01:29:47,640 --> 01:29:48,907 那就拜託你了 554 01:29:49,175 --> 01:29:50,909 今天要加油哦 555 01:29:51,444 --> 01:29:53,912 我知道了, 我會加油的 556 01:31:40,954 --> 01:31:43,856 這樣弄的話人家會有感覺的 557 01:32:00,607 --> 01:32:02,508 失禮了 558 01:32:11,385 --> 01:32:13,553 12點的時候 559 01:32:17,224 --> 01:32:19,425 30分是嗎 560 01:32:26,733 --> 01:32:28,701 我知道了 561 01:32:38,145 --> 01:32:40,012 就是這樣 562 01:33:49,083 --> 01:33:50,817 我知道了! 563 01:33:51,185 --> 01:33:52,819 麻煩你了 564 01:33:57,825 --> 01:34:00,059 星期五可以嗎 565 01:34:00,327 --> 01:34:03,763 不不不, 我會弄好的 566 01:34:16,243 --> 01:34:18,578 30日是嗎 567 01:35:53,641 --> 01:35:55,676 好舒服 568 01:36:56,404 --> 01:36:58,739 就是這樣 569 01:37:17,826 --> 01:37:20,060 這個沒有問題 570 01:37:22,831 --> 01:37:24,898 93是嗎 571 01:37:27,802 --> 01:37:31,372 那邊麻煩你快點處理 572 01:37:43,618 --> 01:37:45,986 請等一下哦 573 01:38:44,246 --> 01:38:46,280 你搞什麼 574 01:38:46,748 --> 01:38:48,249 不要鬧了好嗎 575 01:38:49,117 --> 01:38:51,285 真的很不好意思 576 01:39:00,762 --> 01:39:03,030 已經準備好了 577 01:39:05,133 --> 01:39:07,935 下星期應該就可以了 578 01:39:48,277 --> 01:39:52,513 是的, 就那樣拿過去就行 579 01:40:21,977 --> 01:40:24,012 好舒服 580 01:41:22,771 --> 01:41:24,439 好舒服 581 01:44:28,091 --> 01:44:29,625 日本明治大學國際日本學院 院長橫田雅弘等人 582 01:44:31,227 --> 01:44:33,395 日本明治大學國際日本學院 院長橫田雅弘等人 583 01:44:34,497 --> 01:44:40,035 於今年1月起 針對日本全國男女進行年收入調查 584 01:44:40,603 --> 01:44:43,272 結果發現有留學經驗者的年收入 585 01:44:43,840 --> 01:44:47,810 與無留學經驗者的年收入相比 586 01:44:48,011 --> 01:44:51,814 相差至少70萬日圓 587 01:44:53,316 --> 01:44:56,785 大概是一點的時候 588 01:44:57,654 --> 01:45:00,022 那麼麻煩您了 589 01:45:03,560 --> 01:45:05,828 謝謝你了 590 01:45:10,166 --> 01:45:15,037 你最近真的進步很多哦 591 01:45:15,305 --> 01:45:17,106 是這樣嗎 592 01:45:17,340 --> 01:45:20,309 你可要好好加油哦 593 01:45:21,311 --> 01:45:24,113 我還差的遠啦 594 01:45:24,347 --> 01:45:26,715 不過, 謝謝你的誇獎 595 01:45:27,284 --> 01:45:29,218 加油哦 596 01:45:29,786 --> 01:45:32,955 我們所有人都很看好你哦 597 01:45:33,690 --> 01:45:34,890 是的 598 01:45:35,458 --> 01:45:36,725 進公司一個月了 599 01:45:36,893 --> 01:45:39,228 雖然一開始什麼都不懂 600 01:45:39,896 --> 01:45:40,462 不過現在不管發生什麼事 我都能平靜的去面對 601 01:45:41,498 --> 01:45:42,998 不過現在不管發生什麼事 我都能平靜的去面對 602 01:45:43,366 --> 01:45:45,067 工作的内容也都習慣了 603 01:45:45,435 --> 01:45:48,471 而且對自己也 越來越有信心了 604 01:45:49,039 --> 01:45:51,240 我才沒有啦 605 01:45:51,441 --> 01:45:53,108 大家都這樣說哦 606 01:45:54,978 --> 01:45:59,982 以後我會更加努力去報導的 607 01:46:01,318 --> 01:46:03,119 我差不多該走了 608 01:46:03,687 --> 01:46:08,324 不好意思, 我先告辭了 609 01:46:15,332 --> 01:46:17,233 手上的節目也越來越多 610 01:46:17,434 --> 01:46:22,571 主播的工作 也越來越順利 611 01:46:23,040 --> 01:46:25,875 我是吉澤明步 612 01:46:28,078 --> 01:46:30,479 我是竹崎智弘 613 01:46:32,849 --> 01:46:35,051 首先是今天的第一條新聞 614 01:46:35,986 --> 01:46:37,386 據調查指出 615 01:46:37,554 --> 01:46:43,893 與沒有留學經驗 於日本國内大學畢業的人相比 616 01:46:44,661 --> 01:46:50,499 於國外取得大學學位的人 617 01:46:50,734 --> 01:46:55,938 進入職場後的年收入較高 618 01:46:57,007 --> 01:47:02,245 男性平均相差70萬日圓 619 01:47:02,980 --> 01:47:06,782 女性則平均相差109萬日圓 620 01:47:07,518 --> 01:47:10,653 接下來是明天的天氣預報 621 01:47:11,922 --> 01:47:15,591 今天的東北風較昨天減弱 622 01:47:16,627 --> 01:47:21,998 日本各地大致是多雲的氣候 623 01:47:22,833 --> 01:47:31,974 僅僅只有迎風面東半部地區 和北部山區偶有零星陣雨 624 01:47:32,743 --> 01:47:34,577 至於明天的天氣 625 01:47:34,878 --> 01:47:37,280 因為冷氣壓下降的關係 626 01:47:37,481 --> 01:47:39,582 明天的天氣將與去年 二月的天氣一樣 627 01:47:39,783 --> 01:47:43,152 明天的天氣將與去年 二月的天氣一樣 628 01:47:48,892 --> 01:47:53,225 因為這波冷氣團夾帶 挾帶大量的水氣 629 01:47:53,731 --> 01:47:57,600 所以有很高的機率會下雪 630 01:48:00,404 --> 01:48:01,871 失禮了 631 01:48:15,219 --> 01:48:15,652 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 632 01:48:16,186 --> 01:48:16,986 新東寶翻譯製作 未經許可請勿做商業用途 633 01:48:20,691 --> 01:48:25,528 尤其是東京因為地形因素 634 01:48:26,864 --> 01:48:30,166 所以特別容易下雪 635 01:48:38,742 --> 01:48:40,510 所以 636 01:48:42,346 --> 01:48:44,781 雖然明天會出太陽 637 01:48:47,418 --> 01:48:50,987 可是氣溫依然會維持... 638 01:48:58,329 --> 01:49:02,766 所以東京有可能會下雪 639 01:49:18,816 --> 01:49:21,351 明天傍晚的時候 640 01:49:26,223 --> 01:49:32,796 有很高的可能性會下雪 641 01:50:32,657 --> 01:50:36,693 積雪高達三十公分 642 01:50:41,699 --> 01:50:44,000 東北地區 643 01:50:48,473 --> 01:50:49,539 二十公分 644 01:50:53,878 --> 01:50:55,679 東京…十五公分左右 645 01:50:55,947 --> 01:51:00,951 東京…十五公分左右 646 01:51:12,330 --> 01:51:14,231 就算有太陽 647 01:51:15,233 --> 01:51:17,935 積雪也不會消退 648 01:52:15,226 --> 01:52:20,431 這次的寒流是十年難得一見 的大型寒流 649 01:52:27,439 --> 01:52:30,407 明天開始天氣就會轉涼了呢 650 01:52:44,489 --> 01:52:51,395 各位上班族出門前 記得要加穿一件外套 651 01:52:55,667 --> 01:53:01,639 大家出門時記得要穿 保暖的衣服… 652 01:53:17,989 --> 01:53:28,466 東京在傍晚有下雪的可能性 653 01:53:31,670 --> 01:53:40,945 所以電車有可能會因為積雪 而停駛 654 01:53:44,282 --> 01:53:56,794 到時積雪可能會高達三十公分 655 01:54:02,534 --> 01:54:06,570 現在先進廣告 656 01:54:08,206 --> 01:54:09,907 進廣告 657 01:54:36,869 --> 01:54:38,469 照明ok 658 01:55:07,499 --> 01:55:08,766 那邊沒問題吧 659 01:55:09,101 --> 01:55:10,401 沒問題 660 01:55:11,236 --> 01:55:12,970 這邊ok 661 01:56:34,854 --> 01:56:39,057 這附近真的很少見呢 662 01:56:39,959 --> 01:56:42,260 對啊 663 01:57:40,620 --> 01:57:46,091 能夠維持到什麼時候? 664 01:58:36,075 --> 01:58:38,210 中部也是嗎 665 02:01:29,549 --> 02:01:33,953 洗好的衣服都曬不乾呢 666 02:02:40,587 --> 02:02:42,688 進廣告 667 02:02:44,558 --> 02:02:46,759 ok 668 02:02:49,863 --> 02:02:52,231 你很厲害哦 669 02:02:55,135 --> 02:02:58,237 竟然有45% 670 02:04:28,763 --> 02:04:29,863 五秒前 671 02:06:08,663 --> 02:06:13,200 市内的積雪也高達三十公分 672 02:08:16,491 --> 02:08:23,397 對於札幌積雪達到三十公分 你有什麼看法嗎? 673 02:08:28,470 --> 02:08:31,338 積雪這麼深… 674 02:08:33,175 --> 02:08:37,778 大 、大家出門時一定要… 675 02:08:44,186 --> 02:08:46,887 小心雪滑 676 02:11:06,729 --> 02:11:09,230 進廣告 677 02:11:59,682 --> 02:12:01,383 好舒服 678 02:20:27,291 --> 02:20:32,729 沒想到南部也會下那麼大的雪 679 02:20:33,598 --> 02:20:36,900 看來可能會辦什麼活動 680 02:20:41,606 --> 02:20:50,213 各位觀眾如果有空的話 一定出門去參加哦 681 02:20:50,748 --> 02:20:53,784 那麼我們明天再見 682 02:21:00,458 --> 02:21:01,558 ok 683 02:21:01,859 --> 02:21:03,794 大家辛苦了 684 02:21:04,195 --> 02:21:06,430 大家都做的很好 685 02:21:08,499 --> 02:21:11,201 你今天也做的很好哦 686 02:21:11,636 --> 02:21:13,537 收視率也上升了不少 687 02:21:15,273 --> 02:21:17,140 明天也要加油 688 02:21:36,361 --> 02:21:39,463 那個地球儀把它放到旁邊 689 02:21:40,465 --> 02:21:42,533 放這裡可以嗎 690 02:21:45,703 --> 02:21:47,237 照明ok 691 02:21:47,739 --> 02:21:50,507 收音ok 692 02:21:51,209 --> 02:21:53,777 請多指教 693 02:21:56,915 --> 02:21:59,817 攝影機ok 694 02:22:04,622 --> 02:22:06,657 這邊也ok 695 02:22:08,326 --> 02:22:10,494 大家早 696 02:22:12,831 --> 02:22:14,431 昨天的收視率有40%哦 697 02:22:16,301 --> 02:22:17,701 太厲害了 698 02:22:18,236 --> 02:22:20,137 今天也拜託你囉 699 02:22:21,673 --> 02:22:24,108 準備好了嗎 700 02:22:44,596 --> 02:22:46,330 錄影前十秒 701 02:22:52,604 --> 02:22:54,471 三秒前 702 02:22:57,576 --> 02:23:00,811 各位觀眾好 現在為您播報晨間新聞 703 02:23:01,346 --> 02:23:04,515 我是主播 吉澤明步 704 02:23:06,585 --> 02:23:09,620 先為大家報導今天的天氣狀況 705 02:23:11,790 --> 02:23:15,125 因為受到北方高氣壓的影響 706 02:23:15,594 --> 02:23:20,631 再加上上個月下的大雪 707 02:23:20,866 --> 02:23:23,934 目前積雪還尚未消退 708 02:23:24,302 --> 02:23:26,170 為了保護民衆的安全 709 02:23:26,505 --> 02:23:30,741 請大家在出門前要記得 上網查詢交通情況 710 02:24:50,155 --> 02:24:52,957 現在先進一段廣告 711 02:24:54,526 --> 02:24:56,594 廣告三十秒 712 02:25:04,636 --> 02:25:06,471 謝謝 713 02:25:15,414 --> 02:25:17,548 這邊麻煩一下 714 02:25:20,085 --> 02:25:21,953 ok 715 02:25:22,454 --> 02:25:24,422 這邊也ok 716 02:25:33,332 --> 02:25:35,233 現在繼續為大家報導新聞 717 02:25:35,968 --> 02:25:45,209 昨天神奈川市舉辦了一場 兒童科學展 718 02:25:45,611 --> 02:25:52,917 許多父母趁假日帶著孩子 參觀此次的科學展 719 02:25:53,118 --> 02:25:55,687 這次的展覽是第六屆了 720 02:25:56,589 --> 02:26:00,225 本次的展覽作品都是使用 721 02:26:08,234 --> 02:26:13,505 所製作出來的作品 722 02:26:14,006 --> 02:26:17,909 本次的展覽主題就是 “環保” 723 02:26:19,178 --> 02:26:24,516 現在我終於成為一名 能夠獨當一面的主播了 724 02:26:25,084 --> 02:26:27,285 雖然還有許多地方需要改進 725 02:26:27,653 --> 02:26:30,221 不過我會繼續努力的 47061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.