All language subtitles for snis665
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,422 --> 00:02:38,558
每天都要一大早就起床
2
00:05:07,241 --> 00:05:08,775
可不能用這種臉上鏡頭
早上大家最先看到可是我呢
3
00:05:09,076 --> 00:05:09,376
可不能用這種臉上鏡頭
早上大家最先看到可是我呢
4
00:05:10,044 --> 00:05:11,144
可不能用這種臉上鏡頭
早上大家最先看到可是我呢
5
00:05:12,880 --> 00:05:14,915
要拿出幹勁來
6
00:05:19,720 --> 00:05:21,922
我出發囉
7
00:05:25,827 --> 00:05:30,797
初次站上主播台的新人主播
卻在播報時被迫現場做愛
8
00:05:52,153 --> 00:05:55,789
今天也要加油
9
00:06:11,739 --> 00:06:12,806
畢業後成功的進入
夢想中的新聞台工作
10
00:06:18,880 --> 00:06:21,148
從小的夢想能夠實現
讓我的内心雀躍不已
11
00:06:21,215 --> 00:06:21,815
從小的夢想能夠實現
讓我的内心雀躍不已
12
00:06:22,550 --> 00:06:24,017
從小的夢想能夠實現
讓我的内心雀躍不已
13
00:06:30,225 --> 00:06:33,827
大家早
14
00:06:34,329 --> 00:06:36,163
這是等會的稿子
15
00:06:36,397 --> 00:06:37,931
謝謝
16
00:06:41,436 --> 00:06:44,438
你要加油哦
17
00:06:49,644 --> 00:06:53,680
關於今年的農業問題
18
00:06:54,015 --> 00:06:57,885
由於溫室效應的影響
19
00:06:58,253 --> 00:07:03,390
今年的農業收成不佳
20
00:07:05,693 --> 00:07:12,099
農林省的小林先生對此…
21
00:07:12,534 --> 00:07:15,803
這邊再唸次
22
00:07:19,407 --> 00:07:24,011
聲音要再用力一點
23
00:07:24,412 --> 00:07:26,680
農林省這裡
24
00:07:26,915 --> 00:07:31,885
農林省的林先生
25
00:07:32,921 --> 00:07:34,788
謝謝
26
00:07:36,658 --> 00:07:44,698
小林先生針對去年的農收成果
27
00:07:47,969 --> 00:07:51,372
大家早 早
28
00:08:09,191 --> 00:08:11,759
今天要加油哦
29
00:08:17,566 --> 00:08:19,733
大家聽好了
30
00:08:21,770 --> 00:08:23,904
我們新聞台
31
00:08:24,272 --> 00:08:28,075
跟其他新聞台不一樣
32
00:08:28,977 --> 00:08:30,411
我們是以科學的角度
將正確的新聞傳達給觀眾
33
00:08:30,445 --> 00:08:32,713
我們是以科學的角度
將正確的新聞傳達給觀眾
34
00:08:33,081 --> 00:08:35,683
大家要拿出幹勁來哦!
35
00:08:38,720 --> 00:08:40,187
你過來一下
36
00:08:43,391 --> 00:08:46,627
因為你還是新人
37
00:08:48,830 --> 00:08:50,663
所以就算稍微有點失敗
你也不要太在意
38
00:08:50,732 --> 00:08:55,703
要記住不要太累張
表情要自然一點
39
00:08:56,605 --> 00:08:59,140
好的, 我知道了
40
00:08:59,808 --> 00:09:04,011
我記得你今天是第一次報導吧
41
00:09:06,081 --> 00:09:06,547
不過, 你之前的努力
一定不會背叛你的
42
00:09:08,283 --> 00:09:08,716
不過, 你之前的努力
一定不會背叛你的
43
00:09:09,051 --> 00:09:10,017
要加油哦
44
00:09:10,819 --> 00:09:13,154
好的, 謝謝
45
00:09:19,695 --> 00:09:24,065
今天的目標收視率是8%
46
00:09:24,666 --> 00:09:27,001
好了, 解散
47
00:09:37,112 --> 00:09:43,184
不只是農業, 跟農業相關...
48
00:09:43,452 --> 00:09:47,088
農業相關產業也都受到
一定程度的影響
49
00:09:51,527 --> 00:09:56,063
過去以來因為有美國…
50
00:10:01,804 --> 00:10:02,870
大家早
51
00:10:03,605 --> 00:10:07,442
早安
52
00:10:07,676 --> 00:10:12,113
你今天可別再出錯了
53
00:10:12,514 --> 00:10:14,348
開始錄影
54
00:10:14,650 --> 00:10:20,321
請多指教
55
00:10:27,830 --> 00:10:31,432
錄影OK 收音OK
56
00:10:40,476 --> 00:10:43,144
這邊也沒問題
57
00:10:50,019 --> 00:10:51,386
謝謝
58
00:11:02,031 --> 00:11:05,934
放鬆, 不要太緊張了
59
00:11:12,508 --> 00:11:14,776
錄影前十五秒
60
00:11:26,055 --> 00:11:27,555
十秒前
61
00:11:45,007 --> 00:11:46,341
各位觀衆早
62
00:11:46,675 --> 00:11:48,943
現在為您播報晨間新聞
63
00:11:49,211 --> 00:11:57,419
本新聞台會以科學的角度
為大家播報正確即時的新聞
64
00:11:57,787 --> 00:12:01,056
我是主播 吉澤明步
65
00:12:01,991 --> 00:12:05,260
我是竹崎智弘
66
00:12:06,796 --> 00:12:08,897
首先是今天的頭條新聞
67
00:12:09,265 --> 00:12:17,906
關於5月16日立法院
提議的最新的法案
68
00:12:18,541 --> 00:12:27,015
因為考慮到會影響
民眾的權利
69
00:12:27,316 --> 00:12:36,324
所以經過議員們的討論後
該法案被駁回
70
00:12:36,626 --> 00:12:42,631
對於此次法案被駁回
71
00:12:43,332 --> 00:12:48,436
自民黨議員對此感到遺憾
72
00:12:49,038 --> 00:12:55,510
他們會回去檢討法案之後
73
00:12:56,045 --> 00:13:03,251
在下次的議會重新提出
74
00:13:03,553 --> 00:13:11,426
為了替市民爭取最大的權益
75
00:13:11,727 --> 00:13:22,104
他們絕對不會放棄此法案
76
00:13:26,342 --> 00:13:28,076
你要幹什麼
77
00:13:30,680 --> 00:13:32,214
冷靜
78
00:13:42,058 --> 00:13:44,359
失禮了
79
00:13:46,329 --> 00:13:54,102
不管碰到什麼樣的阻礙
80
00:13:55,438 --> 00:14:06,181
為了全體... 市民... 的福利...
81
00:14:10,987 --> 00:14:19,094
至2010年以來市民們…
82
00:14:22,098 --> 00:14:22,698
市民們…
83
00:14:22,765 --> 00:14:24,766
市民們…
84
00:14:27,604 --> 00:14:29,605
失禮了
85
00:14:30,273 --> 00:14:34,309
市民們已經有無數損失
86
00:14:37,213 --> 00:14:43,152
所以此法案對市民們來說
87
00:14:44,320 --> 00:14:46,555
有必需性
88
00:14:46,956 --> 00:14:53,395
我們一定得要訊速通過
89
00:14:57,133 --> 00:15:00,135
做為市民的代表
90
00:15:01,271 --> 00:15:05,474
我們一定要為市民著想
91
00:15:13,617 --> 00:15:15,184
下一則新聞
92
00:15:16,019 --> 00:15:22,057
野生猴子對農業造成的損害
93
00:15:22,425 --> 00:15:25,194
在山田市
94
00:15:28,999 --> 00:15:31,300
失禮了
95
00:15:39,276 --> 00:15:41,477
在山田市每年這個季節
96
00:15:41,645 --> 00:15:48,350
都會因為野生猴子造成
農業的嚴重損失
97
00:15:59,329 --> 00:16:06,902
因此有關當局為了驅趕猴子
決定使用GPS
98
00:16:10,440 --> 00:16:12,742
追蹤猴子…
99
00:16:18,148 --> 00:16:20,516
找出牠們的巢穴
100
00:16:20,784 --> 00:16:21,150
這門新技術目前正受到
廣大市民的觀注
101
00:16:24,654 --> 00:16:25,087
這門新技術目前正受到
廣大市民的觀注
102
00:16:29,760 --> 00:16:32,795
據山本裕治先生所觀
103
00:16:33,597 --> 00:16:38,434
本來猴子應該是能跟人類共存
104
00:16:38,769 --> 00:16:41,237
可是要實現卻很困難
105
00:16:44,007 --> 00:16:45,608
基於愛護動物的立場來看
這是非常可惜的事情
106
00:16:46,009 --> 00:16:50,980
可是因為農業的損失太大
107
00:16:51,214 --> 00:16:57,320
所以不得不採取這種手段
108
00:17:06,797 --> 00:17:09,465
請你不要這樣
109
00:17:13,704 --> 00:17:15,438
失禮了
110
00:17:16,006 --> 00:17:21,577
雖然我們希望最後還是
能與猴子共存
111
00:17:22,246 --> 00:17:24,714
以上是山本先生的說法
112
00:17:27,818 --> 00:17:29,585
在去年十一月
113
00:17:35,192 --> 00:17:38,027
之後再放牠回去
114
00:17:40,330 --> 00:17:44,133
之後他們成功的找到
猴群所在的巢穴
115
00:17:47,738 --> 00:17:53,276
透過GPS鎖定猴群的位置
116
00:17:59,817 --> 00:18:08,658
他們決定使用釋放猴子
討厭的聲音來驅趕猴子
117
00:18:19,336 --> 00:18:21,971
進廣告
118
00:18:24,775 --> 00:18:27,744
這是怎麼回事
119
00:18:28,312 --> 00:18:30,613
他是誰
120
00:18:34,251 --> 00:18:37,554
請你住手好嗎
121
00:18:38,989 --> 00:18:41,224
你要幹什麼
122
00:18:44,962 --> 00:18:48,364
你到底想不想幹
123
00:18:51,535 --> 00:18:53,436
我拜託你不要這樣
124
00:19:00,311 --> 00:19:02,345
收音OK
125
00:19:04,181 --> 00:19:06,082
廣告前十秒
126
00:19:06,250 --> 00:19:08,084
到底要我怎麼做
127
00:19:08,786 --> 00:19:10,587
加油
128
00:19:16,694 --> 00:19:19,028
繼續為您報導新聞
129
00:19:20,931 --> 00:19:24,064
雖然我們希望最後還是
能與猴子共存
130
00:19:26,537 --> 00:19:28,938
以上是山本先生的說法
131
00:19:35,780 --> 00:19:39,046
他們已經在一隻母猴子
身上安裝GPS
132
00:19:39,116 --> 00:19:41,718
之後再放牠回去
133
00:19:42,286 --> 00:19:48,425
之後他們成功的找到
猴群所在的巢穴
134
00:19:51,228 --> 00:19:54,531
這是第一次…
135
00:19:57,768 --> 00:20:01,137
第一次採用此種方法
136
00:20:10,314 --> 00:20:12,616
失禮了
137
00:20:13,718 --> 00:20:19,723
他們使用最新的GPS
138
00:20:22,059 --> 00:20:27,731
成功的找到猴群的巢穴
139
00:20:37,575 --> 00:20:40,877
找到猴群的巢穴
140
00:20:44,549 --> 00:20:51,988
之後再放出特定的聲音
來驅趕猴群
141
00:20:57,061 --> 00:21:03,700
猴群被聲音所驚嚇到
142
00:21:15,747 --> 00:21:17,981
被聲音所驚嚇到
143
00:21:18,283 --> 00:21:22,185
之後牠們便離開原本的居住地
144
00:21:32,196 --> 00:21:37,901
平日農村受到猴群的損害…
145
00:22:00,792 --> 00:22:05,462
最後結果還是失敗了
146
00:22:06,364 --> 00:22:08,398
再這樣下去
147
00:22:41,666 --> 00:22:44,001
本次的驅趕成果
148
00:23:00,952 --> 00:23:05,885
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
149
00:23:54,740 --> 00:23:57,274
失禮了
150
00:24:05,083 --> 00:24:07,518
本次的成果
151
00:24:08,020 --> 00:24:12,923
讓市内的市民感到
152
00:24:18,030 --> 00:24:25,069
讓市内的内民感到極為開心
153
00:24:28,807 --> 00:24:35,279
據川島先生所說本次的收成
154
00:24:36,548 --> 00:24:41,452
將比過往十年還要多
155
00:24:41,954 --> 00:24:45,690
所以成本也會比往年更…
156
00:24:49,428 --> 00:24:51,929
更低
157
00:25:19,391 --> 00:25:21,626
失禮了
158
00:25:22,394 --> 00:25:28,132
從幾年前開始
他們就不斷的改良品種
159
00:25:29,001 --> 00:25:32,370
雖然成果一直不佳…
160
00:25:35,741 --> 00:25:40,311
可是他們依然棄而不舍的…
161
00:25:55,761 --> 00:25:58,730
持特研究新品種
162
00:26:23,622 --> 00:26:24,622
不好意思
163
00:26:46,779 --> 00:26:56,888
在經過好幾年的研究之後…
164
00:26:58,157 --> 00:27:01,459
直到今年他們終於
165
00:27:45,204 --> 00:27:47,105
繼續為大家報導
166
00:27:47,440 --> 00:27:50,542
終於研究出新的品種
167
00:27:57,650 --> 00:27:59,284
新的品種
168
00:28:01,888 --> 00:28:04,856
雖然花費了許多時間
169
00:28:12,999 --> 00:28:16,334
可是最終還是研究出...
170
00:28:32,352 --> 00:28:36,521
全新的改良品種
171
00:28:40,259 --> 00:28:43,195
該品種的適應力…
172
00:28:46,299 --> 00:28:53,472
遠遠超過過去的舊品種
173
00:28:54,841 --> 00:28:57,042
進廣告
174
00:29:05,018 --> 00:29:08,253
請你不要再結巴了好嗎
175
00:29:10,590 --> 00:29:12,958
這到底是怎麼回事?
176
00:30:08,415 --> 00:30:13,647
用這樣的姿勢為大家報導新聞
真的是非常不好意思
177
00:30:16,122 --> 00:30:20,859
去年開幕的及川動物園
178
00:30:21,227 --> 00:30:24,430
本月有一隻新的熊貓
出生了
179
00:30:26,199 --> 00:30:30,336
生下小熊貓的是去年剛
進入園内的蘭蘭
180
00:30:54,494 --> 00:31:00,332
熊貓區的位置...
181
00:31:26,593 --> 00:31:30,563
園方決定在動物園的正門口
182
00:31:31,064 --> 00:31:36,602
設立熊貓專屬的觀賞園區
183
00:31:37,270 --> 00:31:41,073
預定在明年三月完工
184
00:31:49,383 --> 00:31:55,121
同時為了促進熊貓的繁殖
185
00:32:19,847 --> 00:32:25,146
園方還幫熊貓們準備了
運動用區塊
186
00:32:37,331 --> 00:32:43,503
熊貓專用的運動區塊
187
00:32:45,139 --> 00:32:49,675
讓牠們能夠到那裡...
188
00:33:32,386 --> 00:33:33,953
失禮了
189
00:33:40,861 --> 00:33:44,531
你有看過熊貓嗎?
190
00:33:46,300 --> 00:33:48,301
熊貓嗎?
191
00:33:48,936 --> 00:33:52,372
我一直很喜歡熊貓
192
00:33:53,340 --> 00:33:55,441
你都到那裡看熊貓呢?
193
00:33:57,211 --> 00:33:59,446
動物園
194
00:34:01,048 --> 00:34:03,183
東京的嗎?
195
00:34:05,419 --> 00:34:10,886
有機會的話請你一定要
為我們介紹一下
196
00:34:57,605 --> 00:35:03,610
在運動專區裡熊貓們可以
盡情的運動
197
00:35:04,612 --> 00:35:11,618
裡頭也準備了大輪胎給
牠們玩要
198
00:35:22,663 --> 00:35:25,332
失禮了
199
00:36:07,675 --> 00:36:10,143
吉澤! 繼續唸啊
200
00:36:14,482 --> 00:36:15,983
失禮了
201
00:36:26,261 --> 00:36:30,631
除此之外還有游泳池
202
00:36:31,232 --> 00:36:39,139
同時會定期幫牠們進行
健康檢查
203
00:36:43,077 --> 00:36:46,813
避免牠們染上...
204
00:36:48,149 --> 00:36:51,752
染上疾病
205
00:36:52,687 --> 00:36:56,824
同時也能管理牠們的健康
206
00:37:07,836 --> 00:37:14,341
同時在牠們睡覺的地方
207
00:37:33,361 --> 00:37:35,529
失禮了
208
00:37:44,205 --> 00:37:50,277
同時在牠們睡覺的地方
209
00:37:50,712 --> 00:37:55,816
也安装了錄影機
210
00:37:56,318 --> 00:38:05,693
這樣就能二十四小時全天候...
211
00:38:13,502 --> 00:38:19,373
下一則新聞是...
212
00:38:23,211 --> 00:38:25,379
下一則新聞是
213
00:38:31,653 --> 00:38:38,859
美國總統歐巴馬
於星期五傍晚造訪廣島
214
00:38:42,831 --> 00:38:50,004
是美國在二戰之後
訪問廣島的第一位美國總統
215
00:39:03,552 --> 00:39:04,852
失禮了
216
00:39:07,656 --> 00:39:12,159
在二戰以後...
217
00:39:19,601 --> 00:39:21,902
從未有過...
218
00:42:15,244 --> 00:42:17,812
以上就是…
219
00:42:19,715 --> 00:42:24,085
今天的最新新聞
220
00:42:24,620 --> 00:42:29,157
明天同一時間
我會繼續為各位報導新聞
221
00:42:29,659 --> 00:42:31,393
我是吉澤明步
222
00:42:32,194 --> 00:42:35,830
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
223
00:42:37,133 --> 00:42:38,032
ОК
224
00:42:39,635 --> 00:42:43,271
大家辛苦了
225
00:42:51,347 --> 00:42:54,416
拜託你明天不要再這樣了
226
00:42:55,685 --> 00:42:57,919
雖然說你是第一天報導
227
00:42:58,754 --> 00:43:00,989
辛苦了
228
00:43:01,157 --> 00:43:02,791
剛剛拍的很好哦
229
00:43:11,000 --> 00:43:11,299
辛苦了
230
00:43:11,367 --> 00:43:12,401
辛苦了
231
00:43:12,969 --> 00:43:14,169
辛苦了
232
00:43:15,304 --> 00:43:19,541
麻煩大家了
233
00:43:31,921 --> 00:43:34,589
是嗎
234
00:43:39,195 --> 00:43:41,163
辛苦了
235
00:43:43,533 --> 00:43:44,566
辛苦了
236
00:43:44,600 --> 00:43:46,835
辛苦了
237
00:43:47,203 --> 00:43:49,738
我可以坐這邊嗎
238
00:43:50,406 --> 00:43:51,907
請坐
239
00:43:56,412 --> 00:43:59,648
昨天辛苦你啦
240
00:44:02,652 --> 00:44:05,087
雖然導播是兇了一點啦
241
00:44:05,555 --> 00:44:08,557
可是他也是關心你才這樣說的
242
00:44:09,359 --> 00:44:13,195
他後來私下也有誇你
說你做的已經算不錯了
243
00:44:13,496 --> 00:44:15,430
是這樣嗎
244
00:44:15,899 --> 00:44:18,400
明天你也要保持這樣
245
00:44:18,835 --> 00:44:20,235
繼續加油哦
246
00:44:20,470 --> 00:44:22,237
謝謝
247
00:44:24,974 --> 00:44:28,277
那樣真的可以嗎...
248
00:44:28,445 --> 00:44:30,879
當然了
249
00:44:32,015 --> 00:44:35,582
觀家的評價也很高
很多觀衆都在誇你哦
250
00:44:37,454 --> 00:44:39,421
明天你可要更加努力才行
251
00:44:54,704 --> 00:44:56,338
對了
252
00:44:56,873 --> 00:45:00,342
聽說昨天的收視率還不錯哦
253
00:45:01,277 --> 00:45:03,178
真的嗎
254
00:45:04,280 --> 00:45:06,949
真是太好了呢
255
00:45:08,051 --> 00:45:10,085
太好了
256
00:45:16,993 --> 00:45:20,429
你等會還有什麼事嗎?
257
00:45:20,664 --> 00:45:21,897
等會嗎
258
00:45:22,232 --> 00:45:25,734
等會我要檢查原稿
259
00:45:26,303 --> 00:45:28,571
還有…
260
00:45:30,507 --> 00:45:32,541
還要開會
261
00:45:32,842 --> 00:45:34,510
是嗎, 真是辛苦啊
262
00:45:42,986 --> 00:45:45,454
辛苦了
263
00:45:45,956 --> 00:45:47,857
辛苦了
264
00:45:52,095 --> 00:45:53,596
吉澤
265
00:45:53,997 --> 00:45:55,598
昨天你在搞什麼
266
00:45:57,000 --> 00:46:00,102
那個...導播…
267
00:46:00,670 --> 00:46:02,972
雖然我是說過失敗也沒關係
268
00:46:03,707 --> 00:46:07,610
可是你那樣的報導
到底是搞什麼鬼
269
00:46:09,045 --> 00:46:11,080
可是收視率不是不錯嗎
270
00:46:12,182 --> 00:46:16,249
收視率好和主播的表現
是沒有關係的
271
00:46:18,221 --> 00:46:20,923
可是... 那個時候...
272
00:46:21,358 --> 00:46:24,093
AD突然...
273
00:46:24,361 --> 00:46:26,095
不要找籍口了
274
00:46:34,037 --> 00:46:36,639
你有在聽我說話嗎
275
00:46:37,040 --> 00:46:39,108
有... 可是…
276
00:46:43,013 --> 00:46:45,247
不要再找籍口了
277
00:46:45,549 --> 00:46:48,150
身為專業的主播
不管處於什麼樣情況
278
00:46:48,151 --> 00:46:50,586
都要能正確的報導才行
279
00:46:51,221 --> 00:46:53,689
不要為自己的失敗
找任何的籍口
280
00:46:54,725 --> 00:46:56,425
懂了嗎
281
00:46:56,927 --> 00:46:59,662
請你不要這樣
282
00:47:01,131 --> 00:47:03,566
我可是很看好你哦
283
00:47:04,167 --> 00:47:06,602
要加油哦
284
00:47:10,107 --> 00:47:11,574
那個...
285
00:47:11,975 --> 00:47:14,577
你不吃飯嗎
286
00:47:16,413 --> 00:47:18,781
你很受傷嗎
287
00:47:19,349 --> 00:47:24,353
我們大家都很看好你哦
288
00:47:25,222 --> 00:47:28,591
所以你一定要努力才行
289
00:47:29,993 --> 00:47:33,196
這個我知道...
290
00:47:34,465 --> 00:47:37,400
明天拜託你不要再出錯了
291
00:47:38,502 --> 00:47:39,936
導播...
292
00:47:41,605 --> 00:47:46,542
稿子要仔細唸好
293
00:47:47,111 --> 00:47:50,847
不要再結巴了
294
00:47:52,383 --> 00:47:54,017
你應該也懂吧
295
00:47:54,718 --> 00:47:56,753
請你住手
296
00:48:01,091 --> 00:48:03,526
大家都很看好你哦
297
00:48:07,665 --> 00:48:09,966
拜託你囉
298
00:48:11,935 --> 00:48:17,607
我、我知道了
299
00:48:18,442 --> 00:48:24,747
記得一定要做好準備
300
00:48:27,818 --> 00:48:32,488
不要再像昨天那樣了
301
00:48:33,624 --> 00:48:36,526
你應該懂吧
302
00:48:41,131 --> 00:48:43,666
你要幹什麼
303
00:48:51,008 --> 00:48:53,443
請你住手
304
00:48:54,245 --> 00:48:56,279
你長的這麼漂亮
305
00:48:56,614 --> 00:49:00,617
將來一定能成為我們的
當家主播
306
00:49:01,018 --> 00:49:03,653
算我拜託你了
307
00:49:10,294 --> 00:49:11,995
不好意思
308
00:49:12,196 --> 00:49:15,899
關於明天的節目
309
00:49:16,100 --> 00:49:17,400
可能會延遲播放
310
00:49:17,935 --> 00:49:20,103
對啊
311
00:49:21,605 --> 00:49:24,941
因為他們那邊趕不上
312
00:49:30,648 --> 00:49:32,782
到時就麻煩你了
313
00:49:33,084 --> 00:49:35,018
我知道了
314
00:49:46,998 --> 00:49:49,499
有什麼好的段子嗎
315
00:49:52,803 --> 00:49:55,138
G那個不錯
316
00:49:58,809 --> 00:50:00,944
拜託你了
317
00:50:02,013 --> 00:50:05,782
我也會自己想想看的
318
00:50:06,083 --> 00:50:07,918
到時我會再提出來
319
00:50:08,219 --> 00:50:11,421
你想到再跟我說
320
00:50:14,826 --> 00:50:17,294
明天別再出錯了
321
00:51:18,823 --> 00:51:20,857
你那邊怎麼樣了
322
00:51:22,393 --> 00:51:27,864
還是不太行…
323
00:51:28,166 --> 00:51:32,302
還沒有收到聯絡
324
00:51:38,810 --> 00:51:41,845
那是什麼時候的事了
325
00:51:42,447 --> 00:51:44,681
好像是30日的事了
326
00:51:45,049 --> 00:51:47,284
那沒時間了嘛
327
00:51:48,753 --> 00:51:52,189
有辦法來的及嗎
328
00:52:13,845 --> 00:52:16,413
就是那樣啊
329
00:52:17,248 --> 00:52:19,450
最近真的不太好
330
00:52:19,884 --> 00:52:23,220
要想辦法提高才行
331
00:52:35,033 --> 00:52:39,036
就用那個好了
332
00:52:39,204 --> 00:52:40,371
那個?
333
00:52:40,639 --> 00:52:43,641
就用動物吧
334
00:52:44,976 --> 00:52:47,411
像是新的搞笑影片
335
00:52:48,179 --> 00:52:51,482
就用那些吧
336
00:52:53,585 --> 00:52:55,119
有嗎
337
00:52:55,620 --> 00:52:59,557
最近貓咪的影片還蠻多的
338
00:53:16,341 --> 00:53:18,542
那個...
339
00:53:19,277 --> 00:53:21,679
你也要拿點點子出來才行
340
00:54:11,496 --> 00:54:13,164
有點困難欸
341
00:54:18,937 --> 00:54:20,871
沒辦法提高收視率嗎
342
00:54:46,899 --> 00:54:49,033
吉川, 你有好點子嗎?
343
00:55:21,967 --> 00:55:24,102
這個行嗎
344
00:55:30,943 --> 00:55:34,612
你覺得觀衆想看的是什麼
345
00:55:46,992 --> 00:55:48,793
還是要新鮮一點的才行
346
00:56:24,697 --> 00:56:27,298
觀衆是很容易變心的
347
00:56:36,008 --> 00:56:38,109
做特集怎麼樣?
348
00:56:44,583 --> 00:56:47,152
預算會不夠
349
00:57:39,772 --> 00:57:42,474
是這樣嗎
350
00:57:42,775 --> 00:57:45,076
我喜歡貓...
351
00:57:45,945 --> 00:57:47,546
那個...
352
00:57:47,880 --> 00:57:50,448
有什麼事嗎?
353
00:57:57,256 --> 00:57:59,291
我喜歡貓
354
00:57:59,725 --> 00:58:01,126
那不是很好嗎
355
00:58:02,762 --> 00:58:04,062
貓嗎
356
00:58:06,265 --> 00:58:09,267
有什麼好的梗嗎
357
00:58:15,641 --> 00:58:17,676
你很懂貓嗎
358
00:58:18,311 --> 00:58:19,711
不
359
00:58:20,413 --> 00:58:22,647
那你有什麼好點子嗎
360
00:58:25,885 --> 00:58:28,653
沒有什麼好點子嗎
361
00:58:34,160 --> 00:58:37,462
這個也是你的工作哦
362
00:59:04,057 --> 00:59:06,391
真的都想不到呢
363
00:59:55,342 --> 00:59:57,076
辛苦了
364
01:00:01,548 --> 01:00:04,316
那件事嗎
365
01:00:04,818 --> 01:00:07,353
你已經聽說啦
366
01:00:09,522 --> 01:00:13,859
我也不確定行不行
367
01:00:18,565 --> 01:00:20,966
我知道了
368
01:00:21,468 --> 01:00:24,069
我會想辦法的
369
01:00:29,209 --> 01:00:31,343
辛苦了
370
01:02:10,077 --> 01:02:14,346
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
371
01:07:21,489 --> 01:07:24,224
吉澤
372
01:07:24,759 --> 01:07:26,293
明天就拜託你了
373
01:07:26,661 --> 01:07:28,295
好的...
374
01:07:30,165 --> 01:07:32,900
你也是, 加油哦
375
01:07:33,935 --> 01:07:35,002
大家辛苦了
376
01:07:35,403 --> 01:07:37,571
你辛苦了
377
01:07:43,578 --> 01:07:45,412
雖然他嘴巴這樣說
378
01:07:45,680 --> 01:07:47,081
可是他很看好你哦
379
01:08:46,842 --> 01:08:48,743
搞什麼啊
380
01:08:49,044 --> 01:08:51,512
亂七八糟的
381
01:09:18,240 --> 01:09:22,510
我完全無法理解
在電視台裡發生的事
382
01:09:23,478 --> 01:09:24,378
可是
383
01:09:24,780 --> 01:09:26,847
當主播是我的夢想
384
01:09:27,783 --> 01:09:29,884
就算搞不清楚狀況
385
01:09:30,118 --> 01:09:33,988
我還是想再試著努力看看
386
01:09:41,530 --> 01:09:43,598
我還是沒辦法放棄這份工作
387
01:09:44,099 --> 01:09:45,700
明天開始要加油
388
01:09:45,934 --> 01:09:48,069
不能因為這樣就放棄了
389
01:09:51,807 --> 01:09:55,443
參與本次的童樂會的
390
01:09:55,944 --> 01:09:59,547
衆多父母們都感到
開心無比
391
01:10:11,794 --> 01:10:13,561
導播
392
01:10:15,030 --> 01:10:18,566
昨天真的很對不起
393
01:10:19,868 --> 01:10:21,502
怎麼啦
394
01:10:22,004 --> 01:10:25,440
昨天我想了一整天
395
01:10:26,041 --> 01:10:28,276
自己該做什麼
要怎麼去做
396
01:10:28,577 --> 01:10:30,178
這些事我都想起來了
397
01:10:30,512 --> 01:10:33,314
而且,主播可是電視台的
門面
398
01:10:33,515 --> 01:10:34,949
要是我沒有精神的話
399
01:10:35,217 --> 01:10:36,985
那大家也會沒有精神嘛
400
01:10:38,420 --> 01:10:40,088
磺是這樣沒錯
401
01:10:40,356 --> 01:10:42,490
你總算理解啦
402
01:10:45,694 --> 01:10:49,097
現在跟你說這個有點不好意思
403
01:10:50,299 --> 01:10:54,269
社長有事要找你
404
01:10:54,770 --> 01:10:57,338
你可以到社長室一趟嗎
405
01:10:58,407 --> 01:11:00,875
好的, 我知道了
406
01:11:01,110 --> 01:11:03,211
你要加油哦
407
01:11:06,382 --> 01:11:08,283
謝謝
408
01:11:19,528 --> 01:11:20,862
請進
409
01:11:25,267 --> 01:11:27,068
你來啦
410
01:11:28,104 --> 01:11:29,504
我是吉澤
411
01:11:29,905 --> 01:11:33,475
我是來確認明天新聞的原稿
412
01:11:33,976 --> 01:11:35,009
我知道了
413
01:11:35,778 --> 01:11:38,046
唸給我聽吧
414
01:11:38,881 --> 01:11:40,081
在這裡嗎
415
01:11:40,349 --> 01:11:42,817
可是您不是正在忙…
416
01:11:43,352 --> 01:11:46,821
沒關係,不要在意這點小事
417
01:11:47,323 --> 01:11:48,490
你就唸吧
418
01:11:48,958 --> 01:11:51,559
我們會幫你檢查的
419
01:11:59,969 --> 01:12:02,937
我聽說你最近很努力哦
420
01:12:04,840 --> 01:12:08,143
快唸給我聽吧
421
01:12:09,645 --> 01:12:16,084
昨天内閣公佈
公布去年的調薪情形
422
01:12:16,485 --> 01:12:24,159
工業及服務業加薪的廠商比例減少
423
01:12:24,727 --> 01:12:30,432
完全未調薪的廠商增加
424
01:12:30,900 --> 01:12:34,669
大部分員工去年收入不變
425
01:12:35,104 --> 01:12:39,274
同時景氣低迷 、人力需求減少
426
01:12:42,845 --> 01:12:46,281
繼續唸稿
427
01:12:50,653 --> 01:12:52,787
快點
428
01:12:54,123 --> 01:12:59,594
今年就業空缺率比較
較去年同期少
429
01:13:03,199 --> 01:13:07,969
今年就業空缺率比較
較去年同期少
430
01:13:08,571 --> 01:13:11,640
經内閣統計
431
01:13:12,241 --> 01:13:17,079
你在幹什麼, 快唸啊
432
01:13:17,880 --> 01:13:21,083
去年有照常調薪的廠商
433
01:13:23,052 --> 01:13:26,621
怎麼了, 好好唸啊
434
01:13:27,523 --> 01:13:28,690
不好意思
435
01:13:32,161 --> 01:13:34,962
你這樣要怎麼傳達
正確的新聞給觀衆
436
01:13:36,833 --> 01:13:38,300
對不起
437
01:13:38,668 --> 01:13:41,670
去年有照常調薪的廠商
438
01:13:41,871 --> 01:13:47,175
比率為百分之廿一點一
439
01:13:47,877 --> 01:13:51,480
同時
440
01:13:52,949 --> 01:13:54,483
不好意思
441
01:13:54,784 --> 01:13:56,485
怎麼了
442
01:13:56,786 --> 01:14:04,326
全面調薪的廠商占了
百分之十三點三
443
01:14:07,931 --> 01:14:09,932
繼續唸啊
444
01:14:11,100 --> 01:14:15,337
你這樣還想獨當一面嗎
445
01:14:16,639 --> 01:14:18,340
是的
446
01:14:18,842 --> 01:14:22,511
身為一名主播
你得接受嚴格教育才行
447
01:14:23,213 --> 01:14:24,346
認真一點
448
01:14:24,881 --> 01:14:26,281
對不起
449
01:14:29,719 --> 01:14:34,490
這比例都比前年少
450
01:14:35,091 --> 01:14:40,629
就有專家分析
去年從第一季過後
451
01:14:41,197 --> 01:14:46,101
景氣情勢反轉就業市場也不好
452
01:14:47,070 --> 01:14:51,974
景氣情勢反轉就業市場也不好
453
01:14:54,144 --> 01:14:55,878
怎麼了
454
01:14:56,546 --> 01:14:59,381
繼續唸啊
455
01:15:03,586 --> 01:15:08,557
景氣情勢反轉就業市場也不好
456
01:15:09,759 --> 01:15:12,494
勞動部長對此則說
457
01:15:12,996 --> 01:15:17,399
將制定最低工資法
458
01:15:20,503 --> 01:15:27,109
目前正在蒐集各國立法範例參考
459
01:15:27,811 --> 01:15:29,144
繼續
460
01:15:43,193 --> 01:15:44,627
你怎麼了
461
01:15:44,961 --> 01:15:49,799
並舉行專家學者諮詢會議
462
01:16:05,849 --> 01:16:09,051
並舉行專家學者諮詢會議
463
01:16:09,753 --> 01:16:16,992
盼於年底前推出草案
464
01:16:24,301 --> 01:16:25,768
怎麼了
465
01:16:26,370 --> 01:16:29,038
給我重頭再唸一次
466
01:16:30,073 --> 01:16:31,607
是的
467
01:16:41,118 --> 01:16:41,484
昨天肉閣公佈
公布去年的調薪情形
468
01:16:41,518 --> 01:16:42,084
昨天肉閣公佈
公布去年的調薪情形
469
01:16:42,519 --> 01:16:49,592
昨天肉閣公佈
公布去年的調薪情形
470
01:16:49,793 --> 01:16:53,362
工業及服務業加薪的廠商比例減少
471
01:16:53,697 --> 01:16:58,601
完全未調薪的廠商增加
472
01:17:01,972 --> 01:17:03,639
那個…
473
01:17:06,243 --> 01:17:08,845
肉棒頂到我了
474
01:17:09,246 --> 01:17:10,947
那又怎麼樣
475
01:17:11,381 --> 01:17:13,482
你可是專業主播
476
01:17:14,084 --> 01:17:16,619
給我專心唸稿子
477
01:17:22,860 --> 01:17:28,064
大部分員工去年收入不變
478
01:17:28,599 --> 01:17:32,502
同時景氣低迷 、人力需求減少
479
01:17:33,137 --> 01:17:36,973
今年就業空缺率比較
較去年同期少
480
01:17:37,141 --> 01:17:38,141
今年就業空缺率比較
較去年同期少
481
01:17:39,009 --> 01:17:43,112
經内閣統計
482
01:17:43,580 --> 01:17:49,952
去年有照常調薪的廠商
483
01:17:52,022 --> 01:17:53,289
失禮了
484
01:17:53,424 --> 01:18:00,697
比率為百分之廿一點一
485
01:18:01,999 --> 01:18:04,133
繼續唸
486
01:18:07,571 --> 01:18:14,077
全面調薪的廠商占了
百分之十三點三
487
01:18:14,712 --> 01:18:20,350
就有專家分析
去年從第一季過後
488
01:18:27,258 --> 01:18:31,861
景氣情勢反轉就業市場也不好
489
01:18:34,331 --> 01:18:39,102
勞動部長對此則說
490
01:18:39,870 --> 01:18:44,674
將制定最低工資法
491
01:18:51,515 --> 01:18:55,518
將制定最低工資法
492
01:19:02,159 --> 01:19:04,160
打擾了
493
01:19:10,701 --> 01:19:11,735
社長
494
01:19:12,269 --> 01:19:15,105
關於黑山的那件事
495
01:19:47,638 --> 01:19:48,905
繼續唸啊
496
01:19:57,815 --> 01:20:00,584
最 、最低工資法...
497
01:20:03,321 --> 01:20:15,632
在最低工資法尚未制定完成前
498
01:20:17,335 --> 01:20:23,340
會依照現有機制
499
01:20:27,011 --> 01:20:28,311
再重唸一次
500
01:20:45,196 --> 01:20:51,201
在最低工資法尚未制定完成前
501
01:20:53,071 --> 01:21:00,077
會依照現有機制
502
01:21:01,179 --> 01:21:11,922
先召開基本審議委員會
503
01:21:12,957 --> 01:21:16,360
委員要求…
504
01:21:21,199 --> 01:21:22,933
那個...
505
01:21:24,869 --> 01:21:27,070
繼續唸
506
01:21:27,372 --> 01:21:30,107
肉棒頂到最裡面了
507
01:21:30,375 --> 01:21:32,409
沒辦法了…
508
01:21:32,677 --> 01:21:34,211
你這也算主播嗎
509
01:21:34,979 --> 01:21:38,949
插到最裡面了
510
01:21:45,890 --> 01:21:48,125
對不起! 我不行了
511
01:21:50,295 --> 01:21:52,162
再重唸一次
512
01:22:52,791 --> 01:22:54,225
繼續
513
01:23:00,198 --> 01:23:04,902
在最低工資法尚未制定完成前
514
01:23:05,136 --> 01:23:08,672
會依照現有機制
515
01:23:21,052 --> 01:23:24,789
先召開基本審議委員會
516
01:23:32,030 --> 01:23:36,367
先召開基本審議委員會
517
01:23:39,271 --> 01:23:40,938
好厲害!不行了!
518
01:24:07,499 --> 01:24:09,700
對不起
519
01:24:13,972 --> 01:24:15,439
你行的
520
01:24:15,707 --> 01:24:17,441
加油
521
01:24:24,483 --> 01:24:28,052
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
522
01:24:42,601 --> 01:24:47,905
委員要求基本工資調整部分
523
01:24:55,848 --> 01:24:59,317
依照國際勞工組織
先進國家立法例
524
01:25:01,420 --> 01:25:08,526
讓今年的基本工資討論
525
01:25:13,399 --> 01:25:14,665
符合一個勞工與親屬
享受到最低生活需求
526
01:25:19,338 --> 01:25:21,239
符合一個勞工與親屬
享受到最低生活需求
527
01:25:22,041 --> 01:25:23,808
部長表示
528
01:25:24,209 --> 01:25:32,016
尊重基本工資審議委員會的決定
529
01:25:33,886 --> 01:25:36,587
到時候會有明確交代
530
01:26:44,156 --> 01:26:45,457
就是這樣
531
01:26:45,691 --> 01:26:47,726
明天就照這樣報新聞
532
01:26:49,395 --> 01:26:51,930
真期待明天的收視率
533
01:26:54,700 --> 01:26:58,570
我從你身上感覺的到
主播的魅力
534
01:26:58,938 --> 01:27:02,173
雖然這份工作有很多
辛苦的地方
535
01:27:02,475 --> 01:27:04,109
不過你要加油
536
01:27:06,212 --> 01:27:08,980
好的, 我會加油的
537
01:27:10,082 --> 01:27:12,150
我很看好你哦
538
01:27:17,924 --> 01:27:20,926
社長, 五點還要開會
539
01:27:21,427 --> 01:27:23,328
麻煩你了
540
01:27:23,629 --> 01:27:26,998
幫我準備好資料
541
01:27:27,667 --> 01:27:30,302
別忘記把資料拿給我了
542
01:27:51,991 --> 01:27:55,660
我還要對原稿欸
543
01:27:58,598 --> 01:27:59,831
真是的
544
01:28:34,567 --> 01:28:37,369
我沒時間了啦
545
01:28:41,608 --> 01:28:45,243
我可以繼續唸稿子嗎
546
01:29:25,585 --> 01:29:26,784
了不起 、了不起
547
01:29:27,420 --> 01:29:31,356
其實我有件事想跟你說
548
01:29:32,425 --> 01:29:35,994
今天節目結束以後
你有空嗎
549
01:29:36,329 --> 01:29:38,063
今天嗎
550
01:29:38,331 --> 01:29:40,699
我手上有個新節目
我想交給你做
551
01:29:41,134 --> 01:29:43,102
給我嗎
552
01:29:44,504 --> 01:29:46,138
你可以嗎
553
01:29:47,640 --> 01:29:48,907
那就拜託你了
554
01:29:49,175 --> 01:29:50,909
今天要加油哦
555
01:29:51,444 --> 01:29:53,912
我知道了, 我會加油的
556
01:31:40,954 --> 01:31:43,856
這樣弄的話人家會有感覺的
557
01:32:00,607 --> 01:32:02,508
失禮了
558
01:32:11,385 --> 01:32:13,553
12點的時候
559
01:32:17,224 --> 01:32:19,425
30分是嗎
560
01:32:26,733 --> 01:32:28,701
我知道了
561
01:32:38,145 --> 01:32:40,012
就是這樣
562
01:33:49,083 --> 01:33:50,817
我知道了!
563
01:33:51,185 --> 01:33:52,819
麻煩你了
564
01:33:57,825 --> 01:34:00,059
星期五可以嗎
565
01:34:00,327 --> 01:34:03,763
不不不, 我會弄好的
566
01:34:16,243 --> 01:34:18,578
30日是嗎
567
01:35:53,641 --> 01:35:55,676
好舒服
568
01:36:56,404 --> 01:36:58,739
就是這樣
569
01:37:17,826 --> 01:37:20,060
這個沒有問題
570
01:37:22,831 --> 01:37:24,898
93是嗎
571
01:37:27,802 --> 01:37:31,372
那邊麻煩你快點處理
572
01:37:43,618 --> 01:37:45,986
請等一下哦
573
01:38:44,246 --> 01:38:46,280
你搞什麼
574
01:38:46,748 --> 01:38:48,249
不要鬧了好嗎
575
01:38:49,117 --> 01:38:51,285
真的很不好意思
576
01:39:00,762 --> 01:39:03,030
已經準備好了
577
01:39:05,133 --> 01:39:07,935
下星期應該就可以了
578
01:39:48,277 --> 01:39:52,513
是的, 就那樣拿過去就行
579
01:40:21,977 --> 01:40:24,012
好舒服
580
01:41:22,771 --> 01:41:24,439
好舒服
581
01:44:28,091 --> 01:44:29,625
日本明治大學國際日本學院
院長橫田雅弘等人
582
01:44:31,227 --> 01:44:33,395
日本明治大學國際日本學院
院長橫田雅弘等人
583
01:44:34,497 --> 01:44:40,035
於今年1月起
針對日本全國男女進行年收入調查
584
01:44:40,603 --> 01:44:43,272
結果發現有留學經驗者的年收入
585
01:44:43,840 --> 01:44:47,810
與無留學經驗者的年收入相比
586
01:44:48,011 --> 01:44:51,814
相差至少70萬日圓
587
01:44:53,316 --> 01:44:56,785
大概是一點的時候
588
01:44:57,654 --> 01:45:00,022
那麼麻煩您了
589
01:45:03,560 --> 01:45:05,828
謝謝你了
590
01:45:10,166 --> 01:45:15,037
你最近真的進步很多哦
591
01:45:15,305 --> 01:45:17,106
是這樣嗎
592
01:45:17,340 --> 01:45:20,309
你可要好好加油哦
593
01:45:21,311 --> 01:45:24,113
我還差的遠啦
594
01:45:24,347 --> 01:45:26,715
不過, 謝謝你的誇獎
595
01:45:27,284 --> 01:45:29,218
加油哦
596
01:45:29,786 --> 01:45:32,955
我們所有人都很看好你哦
597
01:45:33,690 --> 01:45:34,890
是的
598
01:45:35,458 --> 01:45:36,725
進公司一個月了
599
01:45:36,893 --> 01:45:39,228
雖然一開始什麼都不懂
600
01:45:39,896 --> 01:45:40,462
不過現在不管發生什麼事
我都能平靜的去面對
601
01:45:41,498 --> 01:45:42,998
不過現在不管發生什麼事
我都能平靜的去面對
602
01:45:43,366 --> 01:45:45,067
工作的内容也都習慣了
603
01:45:45,435 --> 01:45:48,471
而且對自己也
越來越有信心了
604
01:45:49,039 --> 01:45:51,240
我才沒有啦
605
01:45:51,441 --> 01:45:53,108
大家都這樣說哦
606
01:45:54,978 --> 01:45:59,982
以後我會更加努力去報導的
607
01:46:01,318 --> 01:46:03,119
我差不多該走了
608
01:46:03,687 --> 01:46:08,324
不好意思, 我先告辭了
609
01:46:15,332 --> 01:46:17,233
手上的節目也越來越多
610
01:46:17,434 --> 01:46:22,571
主播的工作
也越來越順利
611
01:46:23,040 --> 01:46:25,875
我是吉澤明步
612
01:46:28,078 --> 01:46:30,479
我是竹崎智弘
613
01:46:32,849 --> 01:46:35,051
首先是今天的第一條新聞
614
01:46:35,986 --> 01:46:37,386
據調查指出
615
01:46:37,554 --> 01:46:43,893
與沒有留學經驗
於日本國内大學畢業的人相比
616
01:46:44,661 --> 01:46:50,499
於國外取得大學學位的人
617
01:46:50,734 --> 01:46:55,938
進入職場後的年收入較高
618
01:46:57,007 --> 01:47:02,245
男性平均相差70萬日圓
619
01:47:02,980 --> 01:47:06,782
女性則平均相差109萬日圓
620
01:47:07,518 --> 01:47:10,653
接下來是明天的天氣預報
621
01:47:11,922 --> 01:47:15,591
今天的東北風較昨天減弱
622
01:47:16,627 --> 01:47:21,998
日本各地大致是多雲的氣候
623
01:47:22,833 --> 01:47:31,974
僅僅只有迎風面東半部地區
和北部山區偶有零星陣雨
624
01:47:32,743 --> 01:47:34,577
至於明天的天氣
625
01:47:34,878 --> 01:47:37,280
因為冷氣壓下降的關係
626
01:47:37,481 --> 01:47:39,582
明天的天氣將與去年
二月的天氣一樣
627
01:47:39,783 --> 01:47:43,152
明天的天氣將與去年
二月的天氣一樣
628
01:47:48,892 --> 01:47:53,225
因為這波冷氣團夾帶
挾帶大量的水氣
629
01:47:53,731 --> 01:47:57,600
所以有很高的機率會下雪
630
01:48:00,404 --> 01:48:01,871
失禮了
631
01:48:15,219 --> 01:48:15,652
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
632
01:48:16,186 --> 01:48:16,986
新東寶翻譯製作
未經許可請勿做商業用途
633
01:48:20,691 --> 01:48:25,528
尤其是東京因為地形因素
634
01:48:26,864 --> 01:48:30,166
所以特別容易下雪
635
01:48:38,742 --> 01:48:40,510
所以
636
01:48:42,346 --> 01:48:44,781
雖然明天會出太陽
637
01:48:47,418 --> 01:48:50,987
可是氣溫依然會維持...
638
01:48:58,329 --> 01:49:02,766
所以東京有可能會下雪
639
01:49:18,816 --> 01:49:21,351
明天傍晚的時候
640
01:49:26,223 --> 01:49:32,796
有很高的可能性會下雪
641
01:50:32,657 --> 01:50:36,693
積雪高達三十公分
642
01:50:41,699 --> 01:50:44,000
東北地區
643
01:50:48,473 --> 01:50:49,539
二十公分
644
01:50:53,878 --> 01:50:55,679
東京…十五公分左右
645
01:50:55,947 --> 01:51:00,951
東京…十五公分左右
646
01:51:12,330 --> 01:51:14,231
就算有太陽
647
01:51:15,233 --> 01:51:17,935
積雪也不會消退
648
01:52:15,226 --> 01:52:20,431
這次的寒流是十年難得一見
的大型寒流
649
01:52:27,439 --> 01:52:30,407
明天開始天氣就會轉涼了呢
650
01:52:44,489 --> 01:52:51,395
各位上班族出門前
記得要加穿一件外套
651
01:52:55,667 --> 01:53:01,639
大家出門時記得要穿
保暖的衣服…
652
01:53:17,989 --> 01:53:28,466
東京在傍晚有下雪的可能性
653
01:53:31,670 --> 01:53:40,945
所以電車有可能會因為積雪
而停駛
654
01:53:44,282 --> 01:53:56,794
到時積雪可能會高達三十公分
655
01:54:02,534 --> 01:54:06,570
現在先進廣告
656
01:54:08,206 --> 01:54:09,907
進廣告
657
01:54:36,869 --> 01:54:38,469
照明ok
658
01:55:07,499 --> 01:55:08,766
那邊沒問題吧
659
01:55:09,101 --> 01:55:10,401
沒問題
660
01:55:11,236 --> 01:55:12,970
這邊ok
661
01:56:34,854 --> 01:56:39,057
這附近真的很少見呢
662
01:56:39,959 --> 01:56:42,260
對啊
663
01:57:40,620 --> 01:57:46,091
能夠維持到什麼時候?
664
01:58:36,075 --> 01:58:38,210
中部也是嗎
665
02:01:29,549 --> 02:01:33,953
洗好的衣服都曬不乾呢
666
02:02:40,587 --> 02:02:42,688
進廣告
667
02:02:44,558 --> 02:02:46,759
ok
668
02:02:49,863 --> 02:02:52,231
你很厲害哦
669
02:02:55,135 --> 02:02:58,237
竟然有45%
670
02:04:28,763 --> 02:04:29,863
五秒前
671
02:06:08,663 --> 02:06:13,200
市内的積雪也高達三十公分
672
02:08:16,491 --> 02:08:23,397
對於札幌積雪達到三十公分
你有什麼看法嗎?
673
02:08:28,470 --> 02:08:31,338
積雪這麼深…
674
02:08:33,175 --> 02:08:37,778
大 、大家出門時一定要…
675
02:08:44,186 --> 02:08:46,887
小心雪滑
676
02:11:06,729 --> 02:11:09,230
進廣告
677
02:11:59,682 --> 02:12:01,383
好舒服
678
02:20:27,291 --> 02:20:32,729
沒想到南部也會下那麼大的雪
679
02:20:33,598 --> 02:20:36,900
看來可能會辦什麼活動
680
02:20:41,606 --> 02:20:50,213
各位觀眾如果有空的話
一定出門去參加哦
681
02:20:50,748 --> 02:20:53,784
那麼我們明天再見
682
02:21:00,458 --> 02:21:01,558
ok
683
02:21:01,859 --> 02:21:03,794
大家辛苦了
684
02:21:04,195 --> 02:21:06,430
大家都做的很好
685
02:21:08,499 --> 02:21:11,201
你今天也做的很好哦
686
02:21:11,636 --> 02:21:13,537
收視率也上升了不少
687
02:21:15,273 --> 02:21:17,140
明天也要加油
688
02:21:36,361 --> 02:21:39,463
那個地球儀把它放到旁邊
689
02:21:40,465 --> 02:21:42,533
放這裡可以嗎
690
02:21:45,703 --> 02:21:47,237
照明ok
691
02:21:47,739 --> 02:21:50,507
收音ok
692
02:21:51,209 --> 02:21:53,777
請多指教
693
02:21:56,915 --> 02:21:59,817
攝影機ok
694
02:22:04,622 --> 02:22:06,657
這邊也ok
695
02:22:08,326 --> 02:22:10,494
大家早
696
02:22:12,831 --> 02:22:14,431
昨天的收視率有40%哦
697
02:22:16,301 --> 02:22:17,701
太厲害了
698
02:22:18,236 --> 02:22:20,137
今天也拜託你囉
699
02:22:21,673 --> 02:22:24,108
準備好了嗎
700
02:22:44,596 --> 02:22:46,330
錄影前十秒
701
02:22:52,604 --> 02:22:54,471
三秒前
702
02:22:57,576 --> 02:23:00,811
各位觀眾好
現在為您播報晨間新聞
703
02:23:01,346 --> 02:23:04,515
我是主播 吉澤明步
704
02:23:06,585 --> 02:23:09,620
先為大家報導今天的天氣狀況
705
02:23:11,790 --> 02:23:15,125
因為受到北方高氣壓的影響
706
02:23:15,594 --> 02:23:20,631
再加上上個月下的大雪
707
02:23:20,866 --> 02:23:23,934
目前積雪還尚未消退
708
02:23:24,302 --> 02:23:26,170
為了保護民衆的安全
709
02:23:26,505 --> 02:23:30,741
請大家在出門前要記得
上網查詢交通情況
710
02:24:50,155 --> 02:24:52,957
現在先進一段廣告
711
02:24:54,526 --> 02:24:56,594
廣告三十秒
712
02:25:04,636 --> 02:25:06,471
謝謝
713
02:25:15,414 --> 02:25:17,548
這邊麻煩一下
714
02:25:20,085 --> 02:25:21,953
ok
715
02:25:22,454 --> 02:25:24,422
這邊也ok
716
02:25:33,332 --> 02:25:35,233
現在繼續為大家報導新聞
717
02:25:35,968 --> 02:25:45,209
昨天神奈川市舉辦了一場
兒童科學展
718
02:25:45,611 --> 02:25:52,917
許多父母趁假日帶著孩子
參觀此次的科學展
719
02:25:53,118 --> 02:25:55,687
這次的展覽是第六屆了
720
02:25:56,589 --> 02:26:00,225
本次的展覽作品都是使用
721
02:26:08,234 --> 02:26:13,505
所製作出來的作品
722
02:26:14,006 --> 02:26:17,909
本次的展覽主題就是
“環保”
723
02:26:19,178 --> 02:26:24,516
現在我終於成為一名
能夠獨當一面的主播了
724
02:26:25,084 --> 02:26:27,285
雖然還有許多地方需要改進
725
02:26:27,653 --> 02:26:30,221
不過我會繼續努力的
47061