All language subtitles for life 2020 s01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,760 Liam, this is Andy. He's the father of our child. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,600 - Good to meet you. - Yeah, you too. 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,800 You guys are going to make a good family. - We all will, right? 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,160 Andy, where you going? - I want you to take Maya. 5 00:00:11,160 --> 00:00:11,160 - SHE GRUNTS 6 00:00:11,160 --> 00:00:13,120 - What happened with your mum? 7 00:00:13,120 --> 00:00:14,720 - They sectioned her. - Sectioned?! 8 00:00:14,720 --> 00:00:16,600 - She's cutting herself. - So she's yours now. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,240 - She can't stay at mine. - She'll have to. 10 00:00:19,280 --> 00:00:21,200 - So tell me about your wife, then. - We're just really happy. 11 00:00:21,200 --> 00:00:22,320 - You look a bit miserable to me. 12 00:00:22,320 --> 00:00:25,240 Can I get your number? Just in case I've got a question 13 00:00:25,240 --> 00:00:26,600 about the course. - I can't imagine 14 00:00:26,600 --> 00:00:30,320 what problem your wife has with me, but... - She's dead. 15 00:00:30,320 --> 00:00:31,520 - I'm... 16 00:00:31,520 --> 00:00:32,920 - ENGINE REVS SHE SCREAMS 17 00:00:32,920 --> 00:00:34,400 TYRES SQUEAL 18 00:00:34,400 --> 00:00:35,440 SHE GRUNTS 19 00:00:35,440 --> 00:00:36,640 - You nearly hit her? 20 00:00:36,640 --> 00:00:37,920 - Yes, I know, I just... 21 00:00:37,920 --> 00:00:39,560 - Gail... 22 00:00:39,560 --> 00:00:40,600 ..he's awful to you. 23 00:00:40,600 --> 00:00:43,080 It's been going on so long you probably can't see it. 24 00:00:46,040 --> 00:00:47,800 - Oh! 25 00:00:49,360 --> 00:00:51,320 What? 26 00:00:51,320 --> 00:00:53,200 - Six months... 27 00:00:53,200 --> 00:00:55,080 At most, probably. 28 00:01:27,640 --> 00:01:29,400 - HE SNORES 29 00:01:44,000 --> 00:01:46,280 DAVID: - Today is a good day. 30 00:01:46,280 --> 00:01:48,680 - Good attitude! Yes! 31 00:01:51,120 --> 00:01:51,120 - Mm. 32 00:01:51,120 --> 00:01:52,720 - MESSAGE ALERT 33 00:01:52,720 --> 00:01:54,400 - Hey, email from Frank 34 00:01:54,400 --> 00:01:57,720 asking if you'd sent him anything in the week before you died. 35 00:01:57,720 --> 00:01:59,080 - No, I didn't. 36 00:01:59,080 --> 00:02:01,640 - He says, "Did you use your other email address?" 37 00:02:01,640 --> 00:02:03,720 - I don't have another email address. 38 00:02:03,720 --> 00:02:05,320 - Hmm. That's what I thought. 39 00:02:05,320 --> 00:02:08,760 - Oh! I miss toast! 40 00:02:08,760 --> 00:02:11,280 - Yeah, bad luck. - Mm. 41 00:02:11,280 --> 00:02:15,680 - I'm going to completely ignore that girl today, by the way. 42 00:02:15,680 --> 00:02:16,760 - Yeah, if you could. 43 00:02:16,760 --> 00:02:19,040 - Yeah. Never replied to her text message. 44 00:02:19,040 --> 00:02:21,840 - Well done, you. Is that Marmite? You bastard. 45 00:02:21,840 --> 00:02:23,040 - Do you want some? - Oh, yeah. 46 00:02:23,040 --> 00:02:24,480 - No, but, really, do you want some? - Ah! 47 00:02:24,480 --> 00:02:27,720 - Do you want...? Ha! Ha! No, I've got to go, I've got to go. 48 00:02:27,720 --> 00:02:29,120 - BABY WHIMPERS 49 00:02:32,160 --> 00:02:33,320 ALARM RINGS 50 00:02:34,640 --> 00:02:36,320 Seven o'clock. Your turn. 51 00:02:37,280 --> 00:02:37,280 EVIE CRIES 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,280 Sh. 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,080 DOOR OPENS 54 00:02:43,080 --> 00:02:45,040 Hey. - Morning. - Hi. 55 00:02:51,440 --> 00:02:52,880 EVIE CRIES 56 00:03:13,240 --> 00:03:14,880 POUNDING MUSIC 57 00:03:19,360 --> 00:03:22,000 - Turn it down. - You look really '80s. 58 00:03:22,000 --> 00:03:23,040 - Don't be rude. 59 00:03:24,080 --> 00:03:26,240 - No, I mean the decade, not that you're old. 60 00:03:26,240 --> 00:03:29,320 - As I told you... - Shoulder pads. 61 00:03:30,680 --> 00:03:34,560 - As I told you, I've got an interview today. 62 00:03:34,560 --> 00:03:35,600 - Another one? 63 00:03:35,600 --> 00:03:38,120 What is it about working in an office? 64 00:03:38,120 --> 00:03:41,480 Why do you suddenly want to do that? - Because I need the... 65 00:03:43,160 --> 00:03:44,240 Doesn't matter. 66 00:03:47,360 --> 00:03:51,880 Look, I've made it clear, you can't leave my flat like this. 67 00:03:51,880 --> 00:03:53,840 - I know you're, like, massively obsessive 68 00:03:53,840 --> 00:03:56,360 and it bothers you, but you've just got to let it happen. 69 00:03:57,360 --> 00:03:58,440 I won't be here for ever. 70 00:03:58,440 --> 00:03:58,440 - MESSAGE ALERT 71 00:03:58,440 --> 00:04:01,400 - Oh, shit, I'm late. 72 00:04:01,400 --> 00:04:05,560 Now, remember, I'm at Kat's tonight. Bye! 73 00:04:20,680 --> 00:04:22,280 - SHE GROANS 74 00:04:27,680 --> 00:04:29,640 Thanks very much. Bye. 75 00:04:52,480 --> 00:04:54,360 - Gail, where are the bin bags? 76 00:04:55,520 --> 00:04:56,840 - SHE SIGHS 77 00:05:04,360 --> 00:05:08,440 # I'll stand outside this window 78 00:05:08,440 --> 00:05:12,440 # Till I'm fairly sure 79 00:05:14,880 --> 00:05:19,600 # Just tell me what you heard 80 00:05:19,600 --> 00:05:20,880 # Life 81 00:05:20,880 --> 00:05:24,840 # The sun will rise again for us 82 00:05:24,840 --> 00:05:27,600 # Each day as if the first 83 00:05:30,560 --> 00:05:35,240 # If I could only find the words 84 00:05:35,240 --> 00:05:38,040 # Life 85 00:05:38,040 --> 00:05:40,080 # My angel. # 86 00:05:46,680 --> 00:05:50,280 - Boba Fett. He's the best. I had one when I was a kid. 87 00:05:50,280 --> 00:05:51,880 The bounty hunter? 88 00:05:52,920 --> 00:05:54,800 That's not my one, that's eBay. 89 00:05:54,800 --> 00:05:56,600 - Right, thanks. 90 00:05:56,600 --> 00:05:58,160 That's nice. 91 00:05:58,160 --> 00:06:00,800 - She's a baby. That's got all sorts of small parts. 92 00:06:00,800 --> 00:06:02,480 She'll put it in her mouth and choke. 93 00:06:02,480 --> 00:06:05,520 - Yeah, well, that's what he does, kills people. 94 00:06:07,480 --> 00:06:09,720 I'll get something else. 95 00:06:09,720 --> 00:06:11,280 - You've been busy, then? 96 00:06:11,280 --> 00:06:14,360 - Yeah, yeah, got offered some extra shifts, so I thought, 97 00:06:14,360 --> 00:06:17,520 "Could do with the money," and I wanted to give you some space so... 98 00:06:17,520 --> 00:06:19,600 - Space? She's your daughter, Andy. 99 00:06:19,600 --> 00:06:21,120 It's been three weeks. 100 00:06:21,120 --> 00:06:22,960 - No, I know, but... - Do you want to hold her? 101 00:06:22,960 --> 00:06:24,440 - Erm... 102 00:06:25,400 --> 00:06:27,560 Yeah, yeah, yeah. Can I? 103 00:06:27,560 --> 00:06:29,160 - Course. Oh! 104 00:06:29,160 --> 00:06:30,840 Here we go. 105 00:06:30,840 --> 00:06:33,880 Special treat. That's it. Just put your arm underneath. 106 00:06:33,880 --> 00:06:35,400 Yeah? - All right. - That's it. 107 00:06:35,400 --> 00:06:36,880 - You sure? - Yeah. 108 00:06:36,880 --> 00:06:38,080 - Hello. 109 00:06:38,080 --> 00:06:40,080 - Hello, Evie. 110 00:06:40,080 --> 00:06:42,600 - Not crying yet. - Yeah. - That's a good sign. 111 00:06:46,400 --> 00:06:49,080 - So do you think you'll come round more often, then, from now on? 112 00:06:49,080 --> 00:06:49,080 - EVIE WHIMPERS 113 00:06:49,080 --> 00:06:50,200 - What? 114 00:06:50,200 --> 00:06:51,680 - Just cos, you know, it'd be good to know. 115 00:06:51,680 --> 00:06:54,320 - Liam, it's OK. - Yeah, I'll be around. 116 00:06:54,320 --> 00:06:55,720 - Yeah, when? 117 00:06:57,560 --> 00:06:59,960 - Just... You want to know exactly or...? 118 00:06:59,960 --> 00:07:01,000 - Yes, please. 119 00:07:01,000 --> 00:07:02,320 - Why? 120 00:07:02,320 --> 00:07:04,520 - Cos I'm her dad, and consistency is really important. 121 00:07:04,520 --> 00:07:06,080 - Yeah, I know, but... - So, what? 122 00:07:06,080 --> 00:07:08,080 You'll come round tomorrow? Saturday? 123 00:07:08,080 --> 00:07:09,640 - Oh, Liam, just leave it! 124 00:07:09,640 --> 00:07:12,280 - Look, I want to be here, yeah? But I've got to work, and... 125 00:07:12,280 --> 00:07:12,280 - EVIE CRIES 126 00:07:12,280 --> 00:07:14,840 - Oh, sh, sh, sh, sh. 127 00:07:14,840 --> 00:07:14,840 - CRYING CONTINUES 128 00:07:14,840 --> 00:07:16,400 - Look, I... 129 00:07:16,400 --> 00:07:17,800 Oh, shit. 130 00:07:17,800 --> 00:07:17,800 - CRYING INTENSIFIES 131 00:07:17,800 --> 00:07:20,040 - Evie... 132 00:07:21,600 --> 00:07:21,600 - CRYING SUBSIDES 133 00:07:21,600 --> 00:07:23,240 - Hey! 134 00:07:26,240 --> 00:07:27,720 - Takes practice. 135 00:07:27,720 --> 00:07:29,160 - You did really well. 136 00:07:31,720 --> 00:07:34,400 Are you around tonight? 137 00:07:34,400 --> 00:07:38,080 I... I need to get out anyway. Why don't we all go down the pub? 138 00:07:38,080 --> 00:07:40,240 Get to know each other? 139 00:07:41,680 --> 00:07:43,000 - Fine. 140 00:07:43,000 --> 00:07:44,480 - Yeah. 141 00:07:44,480 --> 00:07:47,800 - So although the roots of The Merchant Of Venice undoubtedly lie 142 00:07:47,800 --> 00:07:50,960 in The Jew Of Malta, there are common sources for the two plays, 143 00:07:50,960 --> 00:07:53,400 and the anti-Semitism would have been a context 144 00:07:53,400 --> 00:07:55,320 that the original audience would have embraced 145 00:07:55,320 --> 00:07:56,600 and implicitly understood. 146 00:07:56,600 --> 00:08:00,440 What Shakespeare does brilliantly is give them what they want, 147 00:08:00,440 --> 00:08:01,600 but with a twist... 148 00:08:04,640 --> 00:08:07,800 - Hey. - Oh, er, hi. 149 00:08:08,800 --> 00:08:09,840 - I, erm... 150 00:08:11,200 --> 00:08:12,800 Someone told me about your wife. 151 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 I'm sorry. - Right. Thanks. 152 00:08:17,800 --> 00:08:19,640 - Are you talking to anyone about it? 153 00:08:20,800 --> 00:08:22,040 - Er, yes. 154 00:08:22,040 --> 00:08:23,320 - Who? 155 00:08:23,320 --> 00:08:24,760 - What? 156 00:08:24,760 --> 00:08:26,400 - Who are you talking to? 157 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 - Er, oh, friends. 158 00:08:28,400 --> 00:08:32,640 I'm seeing some tonight, actually, some of my wife's old friends. 159 00:08:32,640 --> 00:08:33,880 - Oh, OK. Good. 160 00:08:35,560 --> 00:08:36,920 - Are you... Are you heading this way? 161 00:08:36,920 --> 00:08:39,040 - Yeah. I'm going that way. Yeah. - Right. 162 00:08:46,440 --> 00:08:48,600 - CLASSICAL MUSIC PLAYS 163 00:09:03,040 --> 00:09:04,680 - Oh, you didn't fancy getting something new? 164 00:09:04,680 --> 00:09:07,080 - Oh, there wasn't anything I liked. - Really? 165 00:09:07,080 --> 00:09:09,680 You should've brought me along. Sort you out. What's that? 166 00:09:09,680 --> 00:09:11,680 - Oh, just some old thing. 167 00:09:11,680 --> 00:09:12,840 - No, no, no, I like it. 168 00:09:13,880 --> 00:09:16,520 How do I look? Cummerbund. 169 00:09:16,520 --> 00:09:18,840 Got a brand-new cummerbund. 170 00:09:18,840 --> 00:09:20,480 Yes, good. 171 00:09:21,600 --> 00:09:21,600 Licence To Kill. 172 00:09:21,600 --> 00:09:23,720 - HE CHUCKLES 173 00:09:26,360 --> 00:09:28,440 - Come on, or we'll be late. Chop-chop! 174 00:09:28,440 --> 00:09:32,200 Don't want a repeat of last year, do we? They all thought we'd forgotten. 175 00:09:40,520 --> 00:09:42,000 Whenever anyone mentions brunch, 176 00:09:42,000 --> 00:09:44,600 it makes me want to put them through school another year. 177 00:09:44,600 --> 00:09:46,720 What could possibly be achieved with brunch 178 00:09:46,720 --> 00:09:49,920 that couldn't better be done an hour later with lunch? 179 00:09:49,920 --> 00:09:52,280 There's something wrong with this whole generation, 180 00:09:52,280 --> 00:09:53,960 messing up the country. 181 00:09:53,960 --> 00:09:58,000 - You'd rather it was lunch, I'll tell Jon. I'm sure he won't mind. 182 00:09:58,000 --> 00:10:02,320 - That's a difficult conversation, best we're on solid ground. 183 00:10:02,320 --> 00:10:05,040 - Yes, well, I agree with that. 184 00:10:05,040 --> 00:10:06,840 - Good. 185 00:10:06,840 --> 00:10:07,880 Erm... 186 00:10:09,600 --> 00:10:11,520 Good. 187 00:10:12,640 --> 00:10:15,160 Erm... - Are you all right? 188 00:10:16,160 --> 00:10:17,480 - Er, yes, yes. 189 00:10:18,560 --> 00:10:19,600 Er, no. 190 00:10:21,160 --> 00:10:23,200 I need to tell you something. 191 00:10:23,200 --> 00:10:24,680 - What? 192 00:10:26,040 --> 00:10:27,200 - No, I just... 193 00:10:29,360 --> 00:10:32,400 All this has dislodged some thoughts. 194 00:10:32,400 --> 00:10:33,960 Well, I'm sure it's the same for you. 195 00:10:35,320 --> 00:10:37,040 The thought of death puts things... 196 00:10:41,760 --> 00:10:43,240 There's something I haven't said, 197 00:10:43,240 --> 00:10:45,560 and I don't want you to find out after I'm gone. 198 00:10:46,600 --> 00:10:49,000 And although we think we've got time... 199 00:10:52,480 --> 00:10:53,760 Sorry, not making sense. 200 00:10:59,840 --> 00:11:02,920 20 years ago, I had an affair... 201 00:11:04,080 --> 00:11:05,200 ..with Helen. 202 00:11:08,040 --> 00:11:09,680 It went on for two years. 203 00:11:11,880 --> 00:11:14,960 We decided to stop, and she told her husband at the time, Richard. 204 00:11:14,960 --> 00:11:17,960 She told him and they broke up. 205 00:11:17,960 --> 00:11:19,440 And I... 206 00:11:20,880 --> 00:11:24,760 Well, I knew, for me... Somehow I knew it was a one-off. 207 00:11:24,760 --> 00:11:28,000 It never happened before and never been repeated in the 20 years since, 208 00:11:28,000 --> 00:11:31,480 and I thought, you know, "What good would it do to tell you?" 209 00:11:33,080 --> 00:11:34,840 So I didn't. 210 00:11:36,920 --> 00:11:38,600 And that was fine, but... 211 00:11:42,200 --> 00:11:45,160 Well, now circumstances have changed, haven't they? 212 00:11:51,000 --> 00:11:55,240 The thing is, as you know, Helen is probably going to be there tonight. 213 00:11:57,080 --> 00:11:58,120 So... 214 00:11:59,160 --> 00:12:00,240 Sorry. 215 00:12:02,280 --> 00:12:03,640 I'm sorry, Gail. 216 00:12:08,520 --> 00:12:10,240 Is there anything you want to say? 217 00:12:15,240 --> 00:12:17,520 I mean, I can hardly remember it, 218 00:12:17,520 --> 00:12:20,000 and it made no difference to anything. 219 00:12:22,600 --> 00:12:23,720 - HE SIGHS 220 00:12:28,360 --> 00:12:32,400 - Actually, I have to say, it feels so good to tell you. 221 00:12:32,400 --> 00:12:34,800 Been carrying it for so long. 222 00:12:37,480 --> 00:12:38,760 A relief. 223 00:12:44,880 --> 00:12:46,640 Anyway, shall we? 224 00:12:50,960 --> 00:12:52,000 - DOOR SHUTS 225 00:12:53,680 --> 00:12:55,520 TAPPING ON WINDOW 226 00:13:13,960 --> 00:13:15,120 Hey! - Not hey. 227 00:13:15,120 --> 00:13:16,720 Get off my surface. 228 00:13:16,720 --> 00:13:18,920 What happened to my flat? - I'm Kat. - Not interested in who you are. 229 00:13:18,920 --> 00:13:20,560 What happened? - I'm with Maya. 230 00:13:20,560 --> 00:13:22,560 - And where is...? - You didn't get the job, then? 231 00:13:23,600 --> 00:13:24,880 - You said you were out. 232 00:13:24,880 --> 00:13:26,680 - Yeah, well, Kat's mum doesn't believe in lesbians. 233 00:13:26,680 --> 00:13:28,480 We thought she was away, but she's not, so hello. 234 00:13:28,480 --> 00:13:30,040 - Well, you can't be here, I'm busy. 235 00:13:30,040 --> 00:13:31,240 - Handyman? 236 00:13:31,240 --> 00:13:32,720 - What? No. - If you need something broken 237 00:13:32,720 --> 00:13:33,840 as an excuse to get him round, we could... 238 00:13:33,840 --> 00:13:36,360 - Don't be ridicul... All right, actually, it is him, 239 00:13:36,360 --> 00:13:38,880 but he's not doing any work, he's coming for... - Sex. 240 00:13:38,880 --> 00:13:40,120 - ..dinner! Leave! 241 00:13:40,120 --> 00:13:42,760 - If he's coming for dinner, take him out. - I shouldn't have to! 242 00:13:42,760 --> 00:13:45,200 You've already got in the way once... - Yeah, well, Kat's taken off 243 00:13:45,200 --> 00:13:47,360 her shoes and I'm in my jimjams. - Yeah, I like your jimjams. 244 00:13:47,360 --> 00:13:49,680 - Get off my fucking island! 245 00:13:57,280 --> 00:13:58,400 Fine. 246 00:14:00,480 --> 00:14:01,520 I'll text him. 247 00:14:02,520 --> 00:14:04,720 I'll tell him to meet me...somewhere. 248 00:14:06,400 --> 00:14:09,800 But I want this place spotless when I get back. 249 00:14:09,800 --> 00:14:11,760 - Yeah. Sex palace. Got it. 250 00:14:12,760 --> 00:14:14,160 Straight people are so weird. 251 00:14:14,160 --> 00:14:17,080 - I'm not straight, actually. 252 00:14:17,080 --> 00:14:18,920 I'm just normal. 253 00:14:20,800 --> 00:14:20,800 - So straight. 254 00:14:20,800 --> 00:14:22,200 - DOOR SLAMS 255 00:14:28,120 --> 00:14:30,080 Here's to us, right? 256 00:14:30,080 --> 00:14:31,920 Well, three weeks in. - Well, to you two. 257 00:14:31,920 --> 00:14:33,160 I get to go home. 258 00:14:33,160 --> 00:14:35,280 - Yeah, well, I'd agree with that. 259 00:14:35,280 --> 00:14:38,960 So do you think you'll come round, what, once a week, or...? 260 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 - Liam, let's just have a good night, yeah? 261 00:14:40,960 --> 00:14:43,080 He's already said as soon as his shifts come in, he's going to... 262 00:14:43,080 --> 00:14:43,080 EVIE WHIMPERS 263 00:14:43,080 --> 00:14:46,480 - Oh, she's hungry. 264 00:14:46,480 --> 00:14:48,520 - I'll find somewhere quieter. 265 00:14:48,520 --> 00:14:50,440 EVIE CRIES 266 00:14:59,000 --> 00:15:00,320 - What happened, then? - What? 267 00:15:00,320 --> 00:15:02,320 - You didn't think about protection or...? - Oh! 268 00:15:03,560 --> 00:15:06,240 OK, er, well, it must've split, you know. 269 00:15:06,240 --> 00:15:07,600 We didn't... We didn't notice... 270 00:15:07,600 --> 00:15:09,480 - And why didn't you call her? - Look, when she told me 271 00:15:09,480 --> 00:15:11,560 she was pregnant, by the voicemail, 272 00:15:11,560 --> 00:15:13,720 I called her back straight away. - I know, I know. 273 00:15:13,720 --> 00:15:17,200 She said you asked her what she was going to do about it. 274 00:15:17,200 --> 00:15:19,440 - Sorry, what is this, mate? 275 00:15:19,440 --> 00:15:21,880 - When a woman tells you she's pregnant, there's one response, 276 00:15:21,880 --> 00:15:23,680 and it's not, "What are you going to do about it?" 277 00:15:23,680 --> 00:15:26,880 - By that point, she'd met you, so, I guess, yeah, 278 00:15:26,880 --> 00:15:28,840 I... I did wonder if she would want to keep it. 279 00:15:28,840 --> 00:15:30,560 - Well, what would you have preferred? 280 00:15:30,560 --> 00:15:33,040 To me, it seems like you want your life... 281 00:15:34,040 --> 00:15:36,400 ..fun, nights out, drink. - No. 282 00:15:36,400 --> 00:15:39,360 No, no, no, I don't, that's not... - And I'm saying, "Go do it." 283 00:15:40,560 --> 00:15:41,680 Stop paying. 284 00:15:42,880 --> 00:15:45,040 Stop seeing us. 285 00:15:45,040 --> 00:15:47,200 - You know, just step back completely. 286 00:15:47,200 --> 00:15:48,400 - Yeah, sure, 287 00:15:48,400 --> 00:15:50,800 one day you'll get a young woman knocking on your door, 288 00:15:50,800 --> 00:15:52,240 wanting to meet her real father, 289 00:15:52,240 --> 00:15:54,000 but, for 20 years at least, you're free. 290 00:15:54,000 --> 00:15:55,360 - I'm her dad. 291 00:15:55,360 --> 00:15:56,840 - Mate, she's got a dad. 292 00:16:01,640 --> 00:16:02,840 Just come round tomorrow... 293 00:16:04,000 --> 00:16:05,680 ..tell her you're done. 294 00:16:05,680 --> 00:16:07,320 I'll sort the rest. 295 00:16:07,320 --> 00:16:10,480 Look, Evie's got two parents, she doesn't need three. 296 00:16:10,480 --> 00:16:12,760 Mate, it just feels like the best thing for all of us, 297 00:16:12,760 --> 00:16:13,800 know what I mean? 298 00:16:17,360 --> 00:16:18,600 - Getting on? 299 00:16:18,600 --> 00:16:19,640 - Yeah. - Yeah. 300 00:16:21,000 --> 00:16:23,280 - Do you mind taking her for a walk, get her to sleep? 301 00:16:23,280 --> 00:16:24,760 - Yeah. 302 00:16:24,760 --> 00:16:26,000 - EVIE WHIMPERS 303 00:16:32,880 --> 00:16:34,120 LAUGHTER AND MUSIC 304 00:16:45,240 --> 00:16:47,160 - Our children have all the problems of middle age 305 00:16:47,160 --> 00:16:49,560 without, it seems, the independence. 306 00:16:49,560 --> 00:16:51,240 - Canape, madam? - Crashing round, asking for money... 307 00:16:51,240 --> 00:16:53,400 - You'd hate it if you never saw them. 308 00:16:53,400 --> 00:16:54,440 Oh. 309 00:16:54,440 --> 00:16:58,040 - We're telling them tomorrow. They're coming round for brunch. 310 00:16:58,040 --> 00:17:01,320 - It's lunch now. Henry... - Anyway, whatever it ends up being, 311 00:17:01,320 --> 00:17:03,600 Gail will rise to the occasion, never let them down yet. 312 00:17:03,600 --> 00:17:04,640 - ..do you want...? 313 00:17:04,640 --> 00:17:07,720 - Can we talk about cricket? - I thought you'd never ask! 314 00:17:07,720 --> 00:17:10,440 - Sorry. Er, what are they? 315 00:17:10,440 --> 00:17:12,640 - Erm, I don't know, chicken things? 316 00:17:12,640 --> 00:17:14,120 - Oh, lovely. 317 00:17:15,240 --> 00:17:17,000 Are you a student? 318 00:17:17,000 --> 00:17:18,680 - Yeah. - Medical? 319 00:17:18,680 --> 00:17:22,240 - English. Me flatmate's a medic. Knows I want the work. Got me this. 320 00:17:22,240 --> 00:17:26,640 - I don't know how you deal with it - people being so rude. 321 00:17:26,640 --> 00:17:28,000 - Getting paid. 322 00:17:28,000 --> 00:17:32,720 - I know, but...look around you - all millionaires, multimillionaires. 323 00:17:32,720 --> 00:17:36,720 My point is, they could at least be polite. 324 00:17:36,720 --> 00:17:38,200 SHE CHUCKLES 325 00:17:38,200 --> 00:17:40,080 - Do you know what? I like you. 326 00:17:41,720 --> 00:17:43,600 - I... 327 00:17:43,600 --> 00:17:47,920 I can't tell anyone here, but I just found out my husband had an affair. 328 00:17:47,920 --> 00:17:50,600 - Oh, my God! No way. 329 00:17:50,600 --> 00:17:52,320 I... I am so sorry. 330 00:17:52,320 --> 00:17:54,360 - I'm having a very strange night. 331 00:17:54,360 --> 00:17:56,400 Feeling a little unstable. 332 00:17:56,400 --> 00:18:00,960 - Oh, er, do you want to sit down? - Like I might do something I regret. 333 00:18:00,960 --> 00:18:02,160 No, no, I'm fine. 334 00:18:02,160 --> 00:18:02,160 RAUCOUS LAUGHTER 335 00:18:02,160 --> 00:18:04,840 Oh, gosh, I hate these people. 336 00:18:04,840 --> 00:18:06,000 - Why are you here? 337 00:18:06,000 --> 00:18:07,840 - Oh, we come every year. 338 00:18:07,840 --> 00:18:11,720 We never discuss it. It's just assumed. Tradition. 339 00:18:11,720 --> 00:18:13,760 My husband, I suppose. 340 00:18:13,760 --> 00:18:15,560 I'm supporting my husband. 341 00:18:16,600 --> 00:18:18,840 Oh, and there she is. 342 00:18:18,840 --> 00:18:20,000 Helen. 343 00:18:21,320 --> 00:18:23,000 She's the other woman. 344 00:18:25,360 --> 00:18:26,840 I'm sorry. 345 00:18:38,760 --> 00:18:41,080 - Gail! Hello! 346 00:18:41,080 --> 00:18:45,000 Oh, you're looking delightful, as always. 347 00:18:45,000 --> 00:18:47,440 And you're both well? - Yes. Thank you. 348 00:18:48,440 --> 00:18:50,280 No, actually, he's dying. 349 00:18:50,280 --> 00:18:53,640 - Oh, my God. - He'll be dead within a few months so... 350 00:18:53,640 --> 00:18:55,680 He doesn't want to tell people, 351 00:18:55,680 --> 00:19:00,000 bring down the mood, but I just thought, as you're so close, 352 00:19:00,000 --> 00:19:01,440 you'd want to know. 353 00:19:01,440 --> 00:19:05,160 - Oh, Gail, I am so sorry. 354 00:19:05,160 --> 00:19:07,240 Is it...? - Pancreatic cancer. 355 00:19:07,240 --> 00:19:10,760 Advanced, which means there's no cure, really, so... 356 00:19:10,760 --> 00:19:14,960 - Look, if you need anything, just say the word. 357 00:19:14,960 --> 00:19:17,640 - Erm, Helen? - Darling. 358 00:19:18,720 --> 00:19:20,560 - I wanted to tell you something. 359 00:19:24,200 --> 00:19:25,760 LAUGHTER IN BACKGROUND 360 00:19:30,760 --> 00:19:32,040 - You all right? 361 00:19:36,760 --> 00:19:38,360 - Gone. Senior moment. 362 00:19:38,360 --> 00:19:41,080 - Oh! You. 363 00:19:43,920 --> 00:19:45,920 Nora. There you are. 364 00:19:49,440 --> 00:19:53,280 - You know, when I hate everyone at a party, I leave. 365 00:19:53,280 --> 00:19:56,520 And if I can't leave, I get drunk. 366 00:19:56,520 --> 00:19:58,920 I'm just giving you the option. 367 00:20:09,120 --> 00:20:11,320 - Anyway, tell me about you. 368 00:20:12,680 --> 00:20:15,680 - What? - Just what you're like. 369 00:20:15,680 --> 00:20:18,280 I... I know it sounds weird, but I don't know anything about you. 370 00:20:18,280 --> 00:20:20,600 - Well... - Hello, hello! 371 00:20:20,600 --> 00:20:24,080 I know we were meeting later, but I thought I'd surprise you. - Yeah? 372 00:20:24,080 --> 00:20:25,640 - And I wanted to meet the baby! 373 00:20:25,640 --> 00:20:29,360 - Oh, the baby's gone for a walk with her, erm... 374 00:20:29,360 --> 00:20:30,840 - This is Hannah. 375 00:20:30,840 --> 00:20:33,960 - Oh, yeah! Hi! I've heard so much about you. 376 00:20:33,960 --> 00:20:35,320 - Really? 377 00:20:35,320 --> 00:20:36,680 - Yeah, all the time. 378 00:20:36,680 --> 00:20:38,440 - This is Gaby. 379 00:20:38,440 --> 00:20:40,040 She's... We're... We're like... 380 00:20:40,040 --> 00:20:41,800 - I'm his girlfriend. 381 00:20:41,800 --> 00:20:43,240 - Right. 382 00:20:44,440 --> 00:20:46,080 Good to meet you. 383 00:20:46,080 --> 00:20:48,080 - I assume you've heard a lot about me, too? 384 00:20:49,120 --> 00:20:52,200 - I... - We mostly talk about the baby. - Oh? 385 00:20:52,200 --> 00:20:54,640 Well, fair enough, I suppose. 386 00:20:54,640 --> 00:20:57,880 You all right, then? - Yeah, just, erm... 387 00:20:57,880 --> 00:20:59,920 I'm just tired. - Can see that. 388 00:20:59,920 --> 00:21:03,480 God. At least you're in the pub, though, eh? Least that's something. 389 00:21:03,480 --> 00:21:04,800 - Shall we? - What? 390 00:21:05,800 --> 00:21:09,160 - Do you want to go, then? - Go? Not particularly, no. 391 00:21:09,160 --> 00:21:12,440 - Yeah, come on, we've got a big night ahead of us 392 00:21:12,440 --> 00:21:13,840 and Hannah needs her sleep, so... 393 00:21:13,840 --> 00:21:16,880 - What? No, come on, at least let me get a drink. 394 00:21:16,880 --> 00:21:19,080 - We'll get a drink in town. For the... 395 00:21:20,080 --> 00:21:21,440 - What? 396 00:21:27,680 --> 00:21:29,720 He says you've got a boyfriend. - Yeah. 397 00:21:30,760 --> 00:21:33,560 - And is it serious, the two of you? 398 00:21:35,560 --> 00:21:36,640 - Very. 399 00:21:40,080 --> 00:21:41,600 - Good. 400 00:21:50,440 --> 00:21:53,000 - # Don't call me up I'm going out tonight 401 00:21:53,000 --> 00:21:54,840 # Feeling good now you're out of my life... # 402 00:21:54,840 --> 00:21:58,120 - When we moved in, there was all this furniture. 403 00:21:58,120 --> 00:22:01,960 Oh, ghastly stuff they hadn't told us about - 404 00:22:01,960 --> 00:22:06,480 book shelves, bureau, wardrobe, 405 00:22:06,480 --> 00:22:09,640 chest of drawers, shoe rack, 406 00:22:09,640 --> 00:22:13,600 table, bookcase, 407 00:22:13,600 --> 00:22:15,280 chest of drawers. 408 00:22:15,280 --> 00:22:17,040 - You said that. 409 00:22:17,040 --> 00:22:21,520 - We eventually just called the local charity shop. 410 00:22:21,520 --> 00:22:25,200 I mean, we probably could have made some money selling it, 411 00:22:25,200 --> 00:22:27,760 but life's too short. 412 00:22:27,760 --> 00:22:31,360 - What? - Well, life's too short, isn't it? 413 00:22:31,360 --> 00:22:32,800 Don't you think? 414 00:22:32,800 --> 00:22:36,200 Are you all right, Gail? - Life's too short. 415 00:22:36,200 --> 00:22:39,040 I agree. - Yes. 416 00:22:39,040 --> 00:22:43,200 - MUSIC: Titanium by David Guetta featuring Sia 417 00:22:43,200 --> 00:22:45,680 # You shout it out 418 00:22:45,680 --> 00:22:49,360 # But I can't hear a word you say 419 00:22:51,080 --> 00:22:54,000 # I'm talking loud, not saying much 420 00:22:58,480 --> 00:23:00,840 # Raise your voice 421 00:23:00,840 --> 00:23:05,200 # Sticks and stones may break my bones 422 00:23:05,200 --> 00:23:10,000 # I'm talking loud, not saying much 423 00:23:13,760 --> 00:23:17,600 # I'm bulletproof, nothing to lose 424 00:23:17,600 --> 00:23:21,080 # Fire away, fire away 425 00:23:21,080 --> 00:23:23,080 # Ricochet 426 00:23:23,080 --> 00:23:25,200 # You take your aim 427 00:23:25,200 --> 00:23:28,760 # Fire away, fire away 428 00:23:28,760 --> 00:23:32,760 # You shoot me down but I won't fall 429 00:23:32,760 --> 00:23:36,400 # I am titanium 430 00:23:36,400 --> 00:23:40,480 # You shoot me down but I won't fall 431 00:23:40,480 --> 00:23:43,480 # I am titanium 432 00:23:48,080 --> 00:23:51,520 # I am titanium... # 433 00:23:53,040 --> 00:23:54,800 LAUGHS CHEERILY 434 00:24:00,160 --> 00:24:01,840 HEARTY LAUGHTER 435 00:24:08,680 --> 00:24:10,040 - Have you had a few? 436 00:24:11,280 --> 00:24:13,120 I leave you for 40 minutes! 437 00:24:13,120 --> 00:24:15,200 I thought you're supposed to be driving me home?! 438 00:24:16,680 --> 00:24:18,800 - Stop laughing. 439 00:24:18,800 --> 00:24:22,880 - 40 minutes, and you're having a fit on the dance floor. 440 00:24:22,880 --> 00:24:22,880 - LAUGHS 441 00:24:22,880 --> 00:24:26,600 - Oh, don't let me put you off. 442 00:24:26,600 --> 00:24:29,120 I love it! - Stop laughing! 443 00:24:29,120 --> 00:24:31,760 - What? - Stop laughing at me! 444 00:24:31,760 --> 00:24:34,200 Stop laughing! Stop laughing! 445 00:24:38,480 --> 00:24:38,480 CLATTERING 446 00:24:38,480 --> 00:24:40,040 - Oh! 447 00:24:40,040 --> 00:24:43,120 - I'm sorry. Sorry, sorry. 448 00:24:49,040 --> 00:24:50,120 - Tipsy. 449 00:25:24,240 --> 00:25:26,880 - I always said Kelly had the straightest face if she wanted. 450 00:25:26,880 --> 00:25:29,960 I mean, she'd be joking for about 20 minutes and no-one would notice. 451 00:25:29,960 --> 00:25:32,520 - And vicious! I got this tattoo, showed it her. 452 00:25:32,520 --> 00:25:34,920 It was of my dog, who I loved. - Vicious? 453 00:25:34,920 --> 00:25:37,280 - Kells looked at it and told me it looked like a radiator. 454 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 - It did, though. - Yeah, but she was 455 00:25:38,800 --> 00:25:41,200 the first one to say it. - She could also be very generous. 456 00:25:41,200 --> 00:25:45,040 - Yeah, yeah. But do you remember that time when she got so drunk 457 00:25:45,040 --> 00:25:47,360 and she couldn't stand up and she found that, like, trolley 458 00:25:47,360 --> 00:25:49,680 and she just wheeled herself instead? 459 00:25:49,680 --> 00:25:51,400 - I... I don't remember that. 460 00:25:51,400 --> 00:25:54,160 You know, all this stuff, it's, er... - Sorry? - Well, that's not 461 00:25:54,160 --> 00:25:56,920 how I think of her. - Well, it's different. You're her husband. 462 00:25:56,920 --> 00:25:58,480 - Well, yeah, but she wasn't bad. 463 00:25:58,480 --> 00:26:00,480 - What? - You're making it sound like 464 00:26:00,480 --> 00:26:03,640 she was bad and... - No, not bad. 465 00:26:03,640 --> 00:26:03,640 She was just...naughty. 466 00:26:03,640 --> 00:26:05,960 - LAUGHTER 467 00:26:05,960 --> 00:26:09,880 No, no. She wasn't... She wasn't naughty, she was good, she was... 468 00:26:09,880 --> 00:26:12,680 You know, we had that at the heart of who we were. It's... 469 00:26:12,680 --> 00:26:16,440 Sorry. I don't mean to be too serious, sorry, of course, but... 470 00:26:16,440 --> 00:26:19,600 But it's just... It's important, you know. 471 00:26:19,600 --> 00:26:21,520 From when we first got together, 472 00:26:21,520 --> 00:26:23,880 we said we wanted to be good in the world. 473 00:26:23,880 --> 00:26:25,240 And she was. 474 00:26:25,240 --> 00:26:27,560 - I know, but no-one's perfect. 475 00:26:27,560 --> 00:26:30,320 - No, I'm not saying that... That. 476 00:26:30,320 --> 00:26:32,920 - Everyone makes mistakes, right? 477 00:26:36,440 --> 00:26:39,360 - I might get a drink. Anybody want a drink? 478 00:26:39,360 --> 00:26:41,120 You want a drink? - I'm good, thanks. 479 00:26:46,760 --> 00:26:48,000 - HEARTY LAUGHTER 480 00:26:54,880 --> 00:26:56,720 - Hey. 481 00:26:56,720 --> 00:26:58,320 - Hey. 482 00:26:58,320 --> 00:27:01,240 - I thought you might be lying about the drink. 483 00:27:01,240 --> 00:27:05,120 Making it up, but, er, no, here you are, 484 00:27:05,120 --> 00:27:07,080 in the university pub with your friends. 485 00:27:07,080 --> 00:27:10,840 - Oh, they're... They're Kelly's friends. - They look nice. 486 00:27:10,840 --> 00:27:12,640 - Hey, Doom Bar, please. 487 00:27:14,640 --> 00:27:16,040 They're not. 488 00:27:16,040 --> 00:27:17,720 They're her mates from university, 489 00:27:17,720 --> 00:27:19,760 but clearly they didn't know her very well. 490 00:27:21,360 --> 00:27:23,320 It's quite upsetting, really. 491 00:27:23,320 --> 00:27:25,560 And a...and a complete waste of my ti... 492 00:27:26,800 --> 00:27:30,400 Cos it's not like people are queuing up to go out for a drink with me 493 00:27:30,400 --> 00:27:31,960 at the moment, you know. 494 00:27:33,960 --> 00:27:35,440 You might not understand this, 495 00:27:35,440 --> 00:27:38,120 but when something like this happens, when someone dies... 496 00:27:38,120 --> 00:27:41,320 - People back off. Yes. I know. 497 00:27:41,320 --> 00:27:42,960 - You know? 498 00:27:42,960 --> 00:27:45,320 - Yeah. And I know why. 499 00:27:45,320 --> 00:27:47,640 - They don't want to think about death. 500 00:27:47,640 --> 00:27:50,760 - No, I think that would be excusable. I mean, who does? 501 00:27:52,080 --> 00:27:55,000 No, I think it's that people don't know what to say. 502 00:27:55,000 --> 00:27:57,840 I mean, they're sad, they're awkward. 503 00:27:57,840 --> 00:28:00,040 It's easier to be somewhere else. 504 00:28:02,480 --> 00:28:04,480 - You, erm...? 505 00:28:04,480 --> 00:28:10,440 Look, I wanted to say, er, that I would appreciate it if you didn't, 506 00:28:10,440 --> 00:28:14,440 you know, tell anyone anything about what happened with us. 507 00:28:14,440 --> 00:28:16,240 - Nothing happened. 508 00:28:16,240 --> 00:28:17,720 - Yes, it did. 509 00:28:18,960 --> 00:28:21,720 - It was just a kiss. - A kiss. 510 00:28:21,720 --> 00:28:24,760 Exactly. - Yeah, it was nice. Didn't you like it? 511 00:28:24,760 --> 00:28:29,040 - Yes. But I... I just... I... I wouldn't... 512 00:28:29,040 --> 00:28:31,760 I wouldn't want to give anybody the wrong idea... 513 00:28:31,760 --> 00:28:33,520 - People are just going to think what... - All right, 514 00:28:33,520 --> 00:28:35,680 all right. I'm just asking. - All right, I won't say anything. 515 00:28:35,680 --> 00:28:37,720 - Thank you. 516 00:28:40,200 --> 00:28:42,600 - He lives in my building. 517 00:28:42,600 --> 00:28:44,400 - Oh, no way! He's my tutor. 518 00:28:46,560 --> 00:28:48,720 He's not dealing with it, is he? 519 00:28:48,720 --> 00:28:52,000 - No, I know, I know, it's awful. 520 00:28:53,200 --> 00:28:55,960 - Rum and Coke. - Cheers! 521 00:29:00,120 --> 00:29:01,840 - So what are you going to do, then? 522 00:29:03,080 --> 00:29:04,840 - When I was young, I used to have 523 00:29:04,840 --> 00:29:07,040 this image of a little house by a lake. 524 00:29:07,040 --> 00:29:10,080 - Yeah, I love it. - You know, the moon on the water. 525 00:29:10,080 --> 00:29:12,880 Changing weather. - Yeah, I know. 526 00:29:14,240 --> 00:29:15,640 So do it. 527 00:29:15,640 --> 00:29:18,160 Go find yourself. 528 00:29:20,400 --> 00:29:23,800 - No. Whoever I am, I'm not cruel. 529 00:29:25,440 --> 00:29:26,960 - What's that? You keep touching it. 530 00:29:30,280 --> 00:29:33,680 - Some things are best kept secret. 531 00:29:33,680 --> 00:29:35,120 - Suits me. 532 00:29:36,440 --> 00:29:37,720 - Cheers. 533 00:29:42,840 --> 00:29:45,560 - DOMINIC: Yeah, so I started to properly cook only a few years ago - 534 00:29:45,560 --> 00:29:47,400 you know, with actual ingredients - 535 00:29:47,400 --> 00:29:49,040 and I thought I was good at it, too, 536 00:29:49,040 --> 00:29:51,160 until I went round to my sister-in-law's house 537 00:29:51,160 --> 00:29:53,760 and her friend went on that MasterChef, 538 00:29:53,760 --> 00:29:56,360 which is a completely different thing. 539 00:29:56,360 --> 00:30:01,000 She was doing aged foams, crustaceans, I'm like, 540 00:30:01,000 --> 00:30:04,120 "I don't think my chilli carbonara's going to cut the mustard." 541 00:30:05,440 --> 00:30:07,480 Pardon the pun. 542 00:30:07,480 --> 00:30:10,080 So, you don't fancy cooking? 543 00:30:10,080 --> 00:30:12,000 - I just thought we could go out. 544 00:30:13,240 --> 00:30:15,560 - Oh. But you like cooking? 545 00:30:15,560 --> 00:30:16,960 - No, not really. 546 00:30:16,960 --> 00:30:19,680 - Do you go out a lot, then, to restaurants? 547 00:30:19,680 --> 00:30:20,920 - No. 548 00:30:20,920 --> 00:30:26,360 - You strike me as somebody with a close-knit group of friends. 549 00:30:26,360 --> 00:30:30,000 That's sort of how you come across, kind of social butterfly. 550 00:30:31,520 --> 00:30:33,800 I... I didn't, erm, not during the marriage. 551 00:30:33,800 --> 00:30:36,360 I mean, since the split, 552 00:30:36,360 --> 00:30:37,760 I've been working on it. 553 00:30:37,760 --> 00:30:40,080 Now I've got a group of mates on WhatsApp. 554 00:30:40,080 --> 00:30:41,960 Er... 555 00:30:41,960 --> 00:30:43,760 ..to make each other laugh, which is good. 556 00:31:01,880 --> 00:31:04,080 Got any holidays...? - Aggh! 557 00:31:08,720 --> 00:31:11,440 - Sorry, are you...? - This isn't working. 558 00:31:13,000 --> 00:31:13,000 - EXHALES 559 00:31:13,000 --> 00:31:16,960 - You're very nice, I'm sure, 560 00:31:16,960 --> 00:31:20,440 and I'm... I'm... I'm sorry about what you've been through, 561 00:31:20,440 --> 00:31:24,480 but I just... I don't... I don't want... 562 00:31:26,840 --> 00:31:28,160 - SIGHS 563 00:31:30,120 --> 00:31:34,680 - No, I haven't got a group of friends. 564 00:31:34,680 --> 00:31:37,560 I'm not sure that I... 565 00:31:39,440 --> 00:31:42,000 ..really have one friend. 566 00:31:45,840 --> 00:31:47,240 I don't know what WhatsApp is. 567 00:31:48,400 --> 00:31:52,600 I pretend I do - I don't. 568 00:31:52,600 --> 00:31:56,440 And I don't want to be here... 569 00:31:56,440 --> 00:31:57,880 - Oh. - ...doing this... 570 00:31:59,080 --> 00:32:04,000 This... I wanted sex, but it's just not worth all the... 571 00:32:04,000 --> 00:32:05,800 I've been driven out of my flat, 572 00:32:05,800 --> 00:32:07,440 and I know that if I stay here, 573 00:32:07,440 --> 00:32:09,520 I am going to drink some of that wine. 574 00:32:09,520 --> 00:32:09,520 - Oh, well, maybe you should. 575 00:32:09,520 --> 00:32:11,640 LAUGHS 576 00:32:11,640 --> 00:32:13,720 - If you knew me, you wouldn't suggest that. 577 00:32:15,560 --> 00:32:18,880 None of this is your fault. It's mine. 578 00:32:19,880 --> 00:32:22,960 I can't think of a single thing to talk about. 579 00:32:24,360 --> 00:32:25,680 Anyways... 580 00:32:27,240 --> 00:32:29,240 ..er, enjoy dinner. 581 00:32:29,240 --> 00:32:33,240 Have another bottle of wine on me, just...have dessert, you know. 582 00:32:33,240 --> 00:32:35,640 Whatever. - Sorry, have I...? 583 00:32:35,640 --> 00:32:38,520 - No, it's not you, it's me. It's me, me. 584 00:32:38,520 --> 00:32:40,920 Not you. Stay there. 585 00:32:42,040 --> 00:32:43,280 - But, I mean... - Just stay. 586 00:32:43,280 --> 00:32:44,960 - I mean... - Stay there. Please. Stay. 587 00:32:44,960 --> 00:32:46,920 Let me go. Let me just...just go. 588 00:32:47,960 --> 00:32:49,120 OK? 589 00:32:50,200 --> 00:32:51,240 - OK. 590 00:32:52,360 --> 00:32:53,800 - Good. 591 00:32:53,800 --> 00:32:54,840 Bye. 592 00:32:55,960 --> 00:32:57,040 Sorry. 593 00:33:02,600 --> 00:33:04,320 - You know, when my cat died... - Jessington? 594 00:33:04,320 --> 00:33:07,600 - Jessington. She was like, "Boohoo, get over it, buy another one." 595 00:33:07,600 --> 00:33:08,920 - No, she thought about it a lot. 596 00:33:08,920 --> 00:33:11,240 She sent you a card... - And I did buy another one, and do you know what? 597 00:33:11,240 --> 00:33:13,120 - David, what did you say...? - I felt better. 598 00:33:13,120 --> 00:33:15,320 It was exactly what I needed. - Oh, God, sorry. 599 00:33:15,320 --> 00:33:17,520 - Are you all right? - Yeah. 600 00:33:17,520 --> 00:33:20,720 It's just I have to remind myself she's gone. 601 00:33:20,720 --> 00:33:22,800 I'm just getting on with my life, and it's like, 602 00:33:22,800 --> 00:33:26,200 for a moment, I forget and I go to call her and... 603 00:33:26,200 --> 00:33:28,200 - To Kelly. 604 00:33:28,200 --> 00:33:29,880 Fucking miss you. 605 00:33:34,240 --> 00:33:35,320 - David, are you...? 606 00:33:36,680 --> 00:33:38,800 - All night. 607 00:33:38,800 --> 00:33:41,600 All night, you've been talking about her 608 00:33:41,600 --> 00:33:43,680 like...like...like you knew her. 609 00:33:43,680 --> 00:33:46,120 I've not recognised anything that you... 610 00:33:47,400 --> 00:33:49,480 I mean, you said that she wasn't perfect. 611 00:33:49,480 --> 00:33:54,440 Well, she was. She was. She was pretty much... 612 00:33:54,440 --> 00:33:57,560 Unless, of course, you want to tell me something I don't know? 613 00:33:57,560 --> 00:34:01,040 - What do you mean? - Well, it's what you said earlier. 614 00:34:01,040 --> 00:34:03,680 It sounded like you wanted to... - No, I... David. 615 00:34:03,680 --> 00:34:06,120 - No, don't! Don't! Please, don't... 616 00:34:06,120 --> 00:34:08,600 - Excuse me, excuse me, sorry, sorry. 617 00:34:08,600 --> 00:34:10,200 David? 618 00:34:10,200 --> 00:34:13,080 I've had a long night, I'm very tired, 619 00:34:13,080 --> 00:34:16,360 and Saira's just called me a cab home. 620 00:34:16,360 --> 00:34:19,320 And I just thought I'd say, in case you wanted to share? 621 00:34:27,040 --> 00:34:28,560 Sorry. 622 00:34:35,400 --> 00:34:37,080 You must have friends of your own. 623 00:34:38,440 --> 00:34:41,760 - Erm, yeah, a few, yeah. 624 00:34:43,080 --> 00:34:45,360 I find big groups difficult. 625 00:34:45,360 --> 00:34:49,440 You know, I've never liked the idea of people watching me. 626 00:34:58,280 --> 00:35:00,720 Kelly and I didn't dance at our wedding. 627 00:35:02,280 --> 00:35:03,600 I couldn't face it. 628 00:35:03,600 --> 00:35:05,400 She really wanted to, but I... 629 00:35:05,400 --> 00:35:08,200 - We should go out. Give it a go. 630 00:35:08,200 --> 00:35:11,480 - No. You're my student. - I mean as a mate. 631 00:35:11,480 --> 00:35:13,960 - I... I don't, I'm not sure if that's... - Although I did see you 632 00:35:13,960 --> 00:35:16,560 looking at my legs earlier, but, you know, we'll ignore that. 633 00:35:16,560 --> 00:35:18,040 - No, I wasn't. I... I... 634 00:35:18,040 --> 00:35:20,880 - It's all right, you're only human. - No, I mean, honestly... 635 00:35:20,880 --> 00:35:23,200 I'm sorry if you thought that I was looking at... - Look. 636 00:35:23,200 --> 00:35:26,480 Look, look, look, you're going through a tough time 637 00:35:26,480 --> 00:35:28,160 and maybe you should talk to somebody 638 00:35:28,160 --> 00:35:30,040 who genuinely has your best interests at heart. 639 00:35:30,040 --> 00:35:33,000 You've got my number, right? - Yeah. 640 00:35:33,000 --> 00:35:35,800 - So call me if you want, we'll go do something. 641 00:35:37,000 --> 00:35:40,600 And, erm, if you want an expert, talk to Gail. 642 00:35:40,600 --> 00:35:43,000 Er, she's paying, by the way! 643 00:35:45,000 --> 00:35:48,440 - Erm, sorry, an expert at what? 644 00:35:50,000 --> 00:35:51,520 - Dancing in public. 645 00:36:02,880 --> 00:36:05,400 - No, no, I wasn't looking at her legs. 646 00:36:19,720 --> 00:36:21,120 DAVID SIGHS 647 00:36:23,760 --> 00:36:24,920 - You all right? 648 00:36:28,680 --> 00:36:33,200 - I, erm, I see her...all the time, 649 00:36:33,200 --> 00:36:36,280 up in my flat, like she's haunting me. 650 00:36:37,360 --> 00:36:41,160 - When you've lived with someone and suddenly they're not there... 651 00:36:43,560 --> 00:36:44,680 ..it must be... 652 00:36:45,920 --> 00:36:47,640 - No, it's more than that. 653 00:36:48,760 --> 00:36:51,960 I'm worried I'm going to find something out. 654 00:36:51,960 --> 00:36:53,960 - Like what? 655 00:36:55,160 --> 00:36:56,760 - SIGHS 656 00:36:56,760 --> 00:36:59,480 - Look, if you need anything... 657 00:36:59,480 --> 00:37:01,160 - Yeah. Thanks. 658 00:37:24,160 --> 00:37:29,080 # A sober midnight wish flies 659 00:37:29,080 --> 00:37:34,440 # Over the roofs and down through the years 660 00:37:34,440 --> 00:37:40,000 # Hope that you and yours are sleeping 661 00:37:40,000 --> 00:37:45,720 # Safe and warm in size formation 662 00:37:45,720 --> 00:37:50,760 # While three chambers of my heart 663 00:37:50,760 --> 00:37:56,920 # Beat true and strong with love for another 664 00:37:56,920 --> 00:37:59,480 # The fourth 665 00:37:59,480 --> 00:38:02,120 # The fourth is yours 666 00:38:02,120 --> 00:38:10,040 # Forever. # 667 00:38:27,360 --> 00:38:29,960 BIRDSONG 668 00:38:35,960 --> 00:38:37,040 - Mm. 669 00:38:58,720 --> 00:39:00,440 - She wakes! 670 00:39:00,440 --> 00:39:01,560 Breakfast... 671 00:39:02,960 --> 00:39:04,480 ..is ready. 672 00:39:04,480 --> 00:39:06,400 I thought you could probably do with a lie-in. 673 00:39:06,400 --> 00:39:10,120 And I know what you had planned, so I made a start. 674 00:39:10,120 --> 00:39:11,360 Did my best. 675 00:39:11,360 --> 00:39:13,840 I left the lamb, thought you might want to do that. 676 00:39:13,840 --> 00:39:15,560 But I had a go at the sauce from a recipe 677 00:39:15,560 --> 00:39:19,120 in this book here. Vegetables are chopped, roughly. 678 00:39:19,120 --> 00:39:21,480 And, er, yes, breakfast. 679 00:39:22,720 --> 00:39:25,120 Eggs'll go cold if you don't make a start. 680 00:39:35,800 --> 00:39:37,840 I wasn't laughing at you. 681 00:39:37,840 --> 00:39:40,120 I was pleased you were enjoying yourself. 682 00:39:42,000 --> 00:39:46,200 I was worried it was to do with what I told you about Helen. 683 00:39:47,320 --> 00:39:50,240 You do know that was a very long time ago, 684 00:39:50,240 --> 00:39:53,000 and in a way - I know this may sound strange - 685 00:39:53,000 --> 00:39:54,960 but it should be reassuring. 686 00:39:54,960 --> 00:39:57,440 Most men in a long marriage make mistakes 687 00:39:57,440 --> 00:39:59,440 and their wives will never know. 688 00:39:59,440 --> 00:40:02,000 With me, there's only been one. 689 00:40:02,000 --> 00:40:03,640 I've told you now, and that's it. 690 00:40:06,000 --> 00:40:07,280 Not perfect. 691 00:40:09,320 --> 00:40:10,960 But... 692 00:40:10,960 --> 00:40:13,480 ..comparing our marriage to the average... 693 00:40:14,680 --> 00:40:18,160 ..maybe...not so shabby. 694 00:40:20,960 --> 00:40:22,320 How are the eggs? 695 00:40:22,320 --> 00:40:24,320 - I should get dressed. 696 00:40:31,040 --> 00:40:32,800 - Are you all right? It's just... 697 00:40:32,800 --> 00:40:36,080 ..because we've got them coming over, and it's a big thing. 698 00:40:36,080 --> 00:40:39,920 It's important to me that... we're together. 699 00:40:46,440 --> 00:40:48,160 - Of course. 700 00:40:48,160 --> 00:40:49,600 Thank you for the coffee. 701 00:40:49,600 --> 00:40:50,880 - Pleasure. 702 00:40:55,840 --> 00:40:58,800 - I'll get ready and come back and take over. 703 00:40:58,800 --> 00:41:00,360 - Sounds good. 704 00:41:02,120 --> 00:41:03,560 Those moves! 705 00:41:03,560 --> 00:41:05,080 - What? 706 00:41:05,080 --> 00:41:09,120 - Those moves were incredible. You should go on Strictly. 707 00:41:14,000 --> 00:41:15,320 - Five minutes. 708 00:41:15,320 --> 00:41:16,560 - No problem. 709 00:41:19,960 --> 00:41:22,920 - You do know me. Of course you do. 710 00:41:22,920 --> 00:41:25,080 - What about the things they said? 711 00:41:25,080 --> 00:41:27,000 When you went out together, getting drunk... 712 00:41:27,000 --> 00:41:29,720 - Yeah, sometimes I did, but that's not... - That you were rude. 713 00:41:29,720 --> 00:41:31,960 - I am! I can be, 714 00:41:31,960 --> 00:41:34,800 mostly to inanimate objects and parking wardens, 715 00:41:34,800 --> 00:41:36,760 but, yes, I'm direct. 716 00:41:37,800 --> 00:41:38,840 You know that. 717 00:41:39,920 --> 00:41:41,120 You like that. 718 00:41:42,600 --> 00:41:46,000 What?! - Why were you there that day, 719 00:41:46,000 --> 00:41:48,120 in Liverpool, at the station? 720 00:41:48,120 --> 00:41:50,560 You had no reason to be there. No meetings. 721 00:41:50,560 --> 00:41:53,160 No... No contacts, as far as I can tell. 722 00:41:53,160 --> 00:41:55,120 DOOR ENTRY BUZZES 723 00:42:00,720 --> 00:42:02,120 Hello? 724 00:42:02,120 --> 00:42:04,160 - Hi. It's Daisy. 725 00:42:05,360 --> 00:42:06,560 - Come in. 726 00:42:06,560 --> 00:42:07,640 DOOR ENTRY BUZZES 727 00:42:09,760 --> 00:42:11,000 Come on up. 728 00:42:11,000 --> 00:42:13,920 Look, I'm sorry about last night. 729 00:42:13,920 --> 00:42:15,360 - Oh, I'm sorry. 730 00:42:15,360 --> 00:42:16,960 We were insensitive. 731 00:42:16,960 --> 00:42:18,760 But I'm not here about that. 732 00:42:18,760 --> 00:42:22,600 - Right, er, well, would you like a coffee? - No. 733 00:42:22,600 --> 00:42:24,720 No, no, no, I'm fine, er... 734 00:42:26,280 --> 00:42:27,680 Oh, God, this is difficult. 735 00:42:31,120 --> 00:42:35,000 Last night, you said if there was anything about her, 736 00:42:35,000 --> 00:42:37,200 something you weren't aware of... 737 00:42:37,200 --> 00:42:38,800 And it's hard, but... 738 00:42:39,960 --> 00:42:42,840 ..I decided that, if I were you, I'd rather know. 739 00:42:42,840 --> 00:42:45,360 - Know what? 740 00:42:47,960 --> 00:42:51,480 - Kelly came over to see me one night about four months ago. 741 00:42:51,480 --> 00:42:55,200 And we had dinner and we talked... 742 00:42:55,200 --> 00:42:57,640 ..about war monuments, 743 00:42:57,640 --> 00:43:00,200 because there was one in the thing that she was writing 744 00:43:00,200 --> 00:43:02,000 and I studied them, 745 00:43:02,000 --> 00:43:06,080 and she showed me a picture on her phone, and she gave me her phone... 746 00:43:07,240 --> 00:43:10,600 ..but it wasn't her normal one. - Well, I have... I have her phone. 747 00:43:10,600 --> 00:43:12,480 Wait, er... 748 00:43:15,320 --> 00:43:16,560 This one. 749 00:43:16,560 --> 00:43:18,720 - It wasn't that one. 750 00:43:18,720 --> 00:43:20,440 It was black. 751 00:43:20,440 --> 00:43:21,960 - Why would she have another phone? 752 00:43:21,960 --> 00:43:25,560 - I know, and I asked her about it, and she... 753 00:43:27,160 --> 00:43:29,160 ..looked caught out. 754 00:43:30,280 --> 00:43:32,920 And said, like, "Shit." 755 00:43:33,960 --> 00:43:37,200 And I asked why she had it, and she just said, 756 00:43:37,200 --> 00:43:38,480 "Don't tell anyone." 757 00:43:40,080 --> 00:43:43,720 "Particularly don't tell David." 758 00:43:48,080 --> 00:43:52,960 But things have...changed now. 759 00:43:52,960 --> 00:43:54,600 - Well, there'll be a reason. 760 00:43:57,040 --> 00:44:02,480 - David, whatever this is, you're right, she was such a good person. 761 00:44:02,480 --> 00:44:04,760 - Yeah...yeah. 762 00:44:10,400 --> 00:44:11,760 - All right. - Yeah. 763 00:44:30,920 --> 00:44:32,880 - That was amazing. 764 00:44:32,880 --> 00:44:34,640 - Thanks, Mum. - No worries. 765 00:44:34,640 --> 00:44:38,400 - Even more impressive, given the night your mother had. - Henry! 766 00:44:38,400 --> 00:44:40,320 - Not sleeping again? - Sleeping was fine. 767 00:44:40,320 --> 00:44:42,760 No, we had a medical department fundraiser last night. 768 00:44:42,760 --> 00:44:44,680 - Henry, please! - Your mum got rather tipsy. 769 00:44:44,680 --> 00:44:47,760 You don't mind me telling them! She ended up dancing. 770 00:44:47,760 --> 00:44:50,720 - Dancing? Mum! - Yes. 771 00:44:50,720 --> 00:44:53,440 - That's brilliant. - Was she any good at it? 772 00:44:53,440 --> 00:44:55,840 - Well, she certainly didn't hold back, put it like that. 773 00:44:55,840 --> 00:44:58,800 - Mum, that's great, dancing! - Well, you didn't see it. 774 00:44:58,800 --> 00:45:01,160 She rather drew the attention of the room. 775 00:45:01,160 --> 00:45:04,840 - Ah, who cares? Love it. Good for you. 776 00:45:05,840 --> 00:45:07,320 - Shall we do this, then? 777 00:45:08,560 --> 00:45:09,800 - Do what? 778 00:45:11,320 --> 00:45:12,400 - CLEARS HER THROAT 779 00:45:12,400 --> 00:45:14,160 - Your father has something to tell you. 780 00:45:14,160 --> 00:45:16,480 - What? - Do you want me to...? 781 00:45:16,480 --> 00:45:18,240 - Yes. I think so. 782 00:45:18,240 --> 00:45:18,240 - I... 783 00:45:18,240 --> 00:45:19,880 SIGHS 784 00:45:22,040 --> 00:45:23,080 All right. 785 00:45:23,080 --> 00:45:24,720 - Is everything OK? 786 00:45:24,720 --> 00:45:30,280 - Well, your mother has only known for a couple of weeks, but... 787 00:45:31,800 --> 00:45:35,200 ..I've been having medical tests for a while, 788 00:45:35,200 --> 00:45:38,560 and the...upshot is that... 789 00:45:40,480 --> 00:45:42,400 ..I have been diagnosed 790 00:45:42,400 --> 00:45:45,840 with pancreatic cancer... - God! 791 00:45:46,840 --> 00:45:49,880 - I'm afraid it's...terminal. 792 00:45:51,520 --> 00:45:52,800 Probably got six months. 793 00:45:52,800 --> 00:45:57,600 Could be a little longer, but, er, six months is our best guess. 794 00:45:57,600 --> 00:46:00,880 - Are you, er, having treatment? 795 00:46:00,880 --> 00:46:04,000 - Yes, to give me as long as possible, but it's... 796 00:46:05,200 --> 00:46:08,200 ..very advanced, and it's inoperable, Jon. 797 00:46:08,200 --> 00:46:09,600 That's certain. 798 00:46:11,360 --> 00:46:13,520 I've had an amazing life. 799 00:46:15,080 --> 00:46:16,640 I really have. 800 00:46:16,640 --> 00:46:18,680 I've been the luckiest man. 801 00:46:18,680 --> 00:46:20,880 Your mum and me are...are blessed. 802 00:46:22,240 --> 00:46:27,280 And knowing at least means we've got time to prepare. 803 00:46:27,280 --> 00:46:29,880 - So this is why you got drunk last night, is it? 804 00:46:29,880 --> 00:46:31,720 - What? - Of course it's why she got drunk! 805 00:46:31,720 --> 00:46:33,040 Fair enough. 806 00:46:33,040 --> 00:46:35,480 Oh, God, Dad. 807 00:46:35,480 --> 00:46:38,720 - It wasn't. - Well, it probably had something to do with it. 808 00:46:38,720 --> 00:46:39,920 I mean, in the weeks to come, 809 00:46:39,920 --> 00:46:42,240 we're all going to react in strange ways, aren't we? 810 00:46:42,240 --> 00:46:44,280 - I'm sure! But my getting drunk last night 811 00:46:44,280 --> 00:46:46,080 had nothing to do with your diag... 812 00:46:46,080 --> 00:46:51,880 - Anyway, what's important for all of us is that now you know. 813 00:46:51,880 --> 00:46:53,160 Upfront. 814 00:46:53,160 --> 00:46:54,800 Honest. 815 00:46:54,800 --> 00:46:58,800 And we can be there for each other as...family. 816 00:47:06,200 --> 00:47:07,800 - What about the other thing? 817 00:47:07,800 --> 00:47:09,280 - What? 818 00:47:10,640 --> 00:47:13,640 - Are you going tell them that? 819 00:47:13,640 --> 00:47:15,760 Or shall I? - I... I don't know what you mean. 820 00:47:17,520 --> 00:47:19,200 - What you told me last night. 821 00:47:19,200 --> 00:47:22,480 - I don't think... - You don't think that's their business? 822 00:47:24,320 --> 00:47:26,600 Why not? - What do you mean? 823 00:47:26,600 --> 00:47:27,960 - Who wants cheesecake? 824 00:47:27,960 --> 00:47:30,600 - So this other thing is the reason you got drunk last night? 825 00:47:30,600 --> 00:47:34,480 - Rachel, you like pudding, don't you? There we are. 826 00:47:34,480 --> 00:47:35,680 Well? 827 00:47:37,480 --> 00:47:39,360 Are you going to explain? 828 00:47:40,960 --> 00:47:42,640 There you are, sweetheart. 829 00:47:44,960 --> 00:47:46,480 All right, then, I will. 830 00:47:47,720 --> 00:47:51,200 20 years ago, your father had an affair with Helen McCain. 831 00:47:51,200 --> 00:47:54,680 It lasted for two years. 832 00:47:54,680 --> 00:47:57,840 He hid it from me - and from you both, of course. 833 00:47:57,840 --> 00:47:59,720 He only deemed it newsworthy 834 00:47:59,720 --> 00:48:02,360 when we arrived at the party last night. 835 00:48:02,360 --> 00:48:04,160 It was playing on his conscience. 836 00:48:04,160 --> 00:48:06,160 Oh, there's cream there. 837 00:48:06,160 --> 00:48:09,000 I just think that, as we're nearing the end, 838 00:48:09,000 --> 00:48:13,080 and if the purpose of this is to let you know the truth, 839 00:48:13,080 --> 00:48:15,000 then I think we should do that. 840 00:48:15,000 --> 00:48:18,840 And accept that our marriage, our lives, even, 841 00:48:18,840 --> 00:48:21,240 hasn't been the perfect thing you just claimed it to be. 842 00:48:25,320 --> 00:48:26,880 - This is cruel. 843 00:48:28,120 --> 00:48:31,880 You want to hurt me... - No, I don't want to be cruel, Henry. 844 00:48:31,880 --> 00:48:33,520 I don't, in any of this, but... 845 00:48:37,240 --> 00:48:37,240 - Mum, go after him. 846 00:48:37,240 --> 00:48:38,960 - DOOR SLAMS 847 00:48:40,280 --> 00:48:41,600 - No. Not this time. 848 00:48:51,280 --> 00:48:53,400 - DOOR CLOSES 849 00:48:53,400 --> 00:48:54,640 - I knew. 850 00:48:56,320 --> 00:48:57,400 - What? 851 00:48:58,400 --> 00:48:59,720 - About Dad and Helen. 852 00:49:03,040 --> 00:49:06,040 I saw them together in town on a Saturday afternoon. 853 00:49:07,480 --> 00:49:08,840 Told Dad. 854 00:49:08,840 --> 00:49:10,560 Made me keep it a secret. 855 00:49:12,400 --> 00:49:13,760 - What about Jon? 856 00:49:15,680 --> 00:49:17,600 - Yeah. I told him at the time. 857 00:49:20,800 --> 00:49:22,040 - Can you leave? 858 00:49:22,040 --> 00:49:23,120 - Sorry? 859 00:49:24,080 --> 00:49:25,440 - Can you leave me alone? 860 00:49:27,120 --> 00:49:31,160 - Please, Mum, we've just found out about Dad. 861 00:50:05,520 --> 00:50:06,760 - You look bad. 862 00:50:10,040 --> 00:50:13,400 - I, er, I came last night, I wanted to talk, but you were sleeping. 863 00:50:14,680 --> 00:50:16,760 They let me stay in the waiting room. 864 00:50:16,760 --> 00:50:19,880 - What, all night? - Yeah. They made me wait till visiting hours. 865 00:50:21,280 --> 00:50:24,640 - Look, I've had enough talking. - It's not about you, it's about me. 866 00:50:27,560 --> 00:50:30,560 - How's Maya? You two getting on? 867 00:50:30,560 --> 00:50:31,600 - We're... 868 00:50:33,520 --> 00:50:35,480 Well, to be honest, it's very difficult. 869 00:50:35,480 --> 00:50:38,560 Last night, I couldn't have my date at home 870 00:50:38,560 --> 00:50:40,800 because Maya wouldn't leave, 871 00:50:40,800 --> 00:50:42,200 so I had to go out, 872 00:50:42,200 --> 00:50:44,720 then when I went, I had nothing to say... 873 00:50:44,720 --> 00:50:48,720 - Yeah, well, you are a bit boring, Belle, what can I say? 874 00:50:48,720 --> 00:50:50,720 I got the ups and downs, you got the flat line. 875 00:50:50,720 --> 00:50:56,320 - And I really, really wanted a drink, so I had to leave. 876 00:50:58,400 --> 00:51:01,680 And what you said before, that I don't have any friends - it's true. 877 00:51:04,800 --> 00:51:06,240 I used to. 878 00:51:06,240 --> 00:51:07,840 But now I don't, because I... 879 00:51:07,840 --> 00:51:10,040 - You have to look after her! - I know! 880 00:51:10,040 --> 00:51:12,600 I'm doing my best, but I'm not... - I cannot take on your problems. 881 00:51:12,600 --> 00:51:14,960 Look, I'm sorry you don't have anyone else to talk to, but... 882 00:51:14,960 --> 00:51:19,040 - Do they think you'll be out of here soon? - No! I'm not coming out. 883 00:51:19,040 --> 00:51:21,480 - They said last night you were more positive... 884 00:51:21,480 --> 00:51:24,680 - They don't know anything! - You are on medication! 885 00:51:24,680 --> 00:51:30,800 - They say I have borderline personality disorder. 886 00:51:32,640 --> 00:51:35,480 And I'm not sure what difference it makes to know what it's called, 887 00:51:35,480 --> 00:51:38,200 but... Look, I'm sorry, 888 00:51:38,200 --> 00:51:41,720 I'm sure you came here hoping to see an improvement but, actually, 889 00:51:41,720 --> 00:51:43,360 I feel just like I did that day. 890 00:51:47,800 --> 00:51:49,360 I don't want to live, Belle. 891 00:51:54,840 --> 00:51:56,080 They know that. 892 00:51:57,400 --> 00:52:00,200 So nothing sharp, no cables, 893 00:52:00,200 --> 00:52:02,480 cos I will, given a chance. 894 00:52:04,200 --> 00:52:07,680 Don't fall off the wagon, because Maya needs you. 895 00:52:11,880 --> 00:52:13,240 Look, I'm a shit mum, 896 00:52:13,240 --> 00:52:15,680 and one day soon I'm going to die, and when that happens, 897 00:52:15,680 --> 00:52:17,480 unfortunately, you are all she's got. 898 00:52:17,480 --> 00:52:21,320 I know this is hard for you, but you're not the one that breaks. 899 00:52:22,800 --> 00:52:24,200 I break. 900 00:52:24,200 --> 00:52:25,640 You keep going. 901 00:52:25,640 --> 00:52:28,800 That's how it's always been. So you don't have a choice. 902 00:52:28,800 --> 00:52:32,240 You feel alone? You feel a boring person? Hate yourself? Deal with it. 903 00:52:32,240 --> 00:52:34,640 Feel shit? Doesn't matter. It's not my problem. 904 00:52:34,640 --> 00:52:38,040 Maya needs you, so keep going. 905 00:52:40,240 --> 00:52:41,400 Right? 906 00:52:45,960 --> 00:52:47,160 - Right. 907 00:53:06,680 --> 00:53:09,440 - Unexpected. How was last night? 908 00:53:09,440 --> 00:53:11,240 Did you have a good time? - Yeah. 909 00:53:11,240 --> 00:53:13,600 Sorry she burst in like that. - It's fine. 910 00:53:13,600 --> 00:53:14,840 It was good to meet her. 911 00:53:14,840 --> 00:53:18,680 I didn't realise you were with someone. 912 00:53:19,760 --> 00:53:23,720 Er, anyway, it's good you're here. Sit down. 913 00:53:23,720 --> 00:53:25,360 - Is that OK? 914 00:53:25,360 --> 00:53:27,920 - Yeah, course, she's your daughter. You're always welcome. 915 00:53:27,920 --> 00:53:31,440 - Yeah, well, actually, that's what I wanted to talk to you about. 916 00:53:31,440 --> 00:53:33,200 - You... OK. 917 00:53:34,360 --> 00:53:38,400 - So I want to be honest about Evie. 918 00:53:38,400 --> 00:53:40,560 - OK. - I, er... 919 00:53:43,240 --> 00:53:46,480 Oh. You're getting married? - Oh, yeah. 920 00:53:46,480 --> 00:53:49,240 He asked just after Evie arrived, so... - Oh, right. 921 00:53:49,240 --> 00:53:51,200 I didn't realise it was that kind of... - What? 922 00:53:51,200 --> 00:53:52,560 - Congratulations. 923 00:53:52,560 --> 00:53:54,560 - Thanks. - Oh, yeah. Exciting. 924 00:53:54,560 --> 00:53:59,640 But, er, you had something you wanted to say, mate? 925 00:53:59,640 --> 00:54:03,120 What are you... What are you here for? - Yeah, yeah, er, I... 926 00:54:04,440 --> 00:54:05,960 EVIE CRIES 927 00:54:07,000 --> 00:54:08,280 - She's not going down. 928 00:54:08,280 --> 00:54:11,760 I best go get her. Sorry. - No problem. 929 00:54:29,240 --> 00:54:31,040 - Can you? 930 00:54:36,720 --> 00:54:38,800 Sorry. What were you going to say? 931 00:54:38,800 --> 00:54:42,280 - Er, I... I've just been thinking about everything, 932 00:54:42,280 --> 00:54:44,000 and I don't want to mess you around. 933 00:54:44,000 --> 00:54:46,480 It's just that I'm not sure if... 934 00:54:46,480 --> 00:54:49,240 - Yeah, do you want to try standing up? That might... - Yeah? - Yeah. 935 00:54:50,520 --> 00:54:50,520 - CRYING CONTINUES 936 00:54:50,520 --> 00:54:52,560 Maybe this isn't the time. 937 00:54:52,560 --> 00:54:55,640 - No, it's OK. Not sure about what? 938 00:54:58,920 --> 00:54:58,920 - CRYING CONTINUES 939 00:54:58,920 --> 00:55:02,880 Can I try? 940 00:55:05,280 --> 00:55:07,360 Like, with her. Holding her. 941 00:55:07,360 --> 00:55:09,720 - Oh. Look, mate, I don't think... - Yeah. 942 00:55:09,720 --> 00:55:11,640 Course you can. 943 00:55:20,600 --> 00:55:22,920 - All right. That's it. 944 00:55:24,320 --> 00:55:27,520 Pull it together. It's your dad telling you now. 945 00:55:27,520 --> 00:55:29,200 Sort it out. 946 00:55:29,200 --> 00:55:30,600 CRYING SUBSIDES 947 00:55:31,640 --> 00:55:33,840 - Did you want to finish what you were going to say? 948 00:55:33,840 --> 00:55:33,840 - Yeah, I, er... 949 00:55:33,840 --> 00:55:35,160 FUSSES 950 00:55:35,160 --> 00:55:37,240 Hey, hey, hey. Ssh, ssh, ssh, ssh. 951 00:55:37,240 --> 00:55:39,520 There's no need to cry, is there? 952 00:55:39,520 --> 00:55:39,520 GURGLES 953 00:55:39,520 --> 00:55:41,320 That's it. 954 00:55:41,320 --> 00:55:44,200 OK. OK. 955 00:55:44,200 --> 00:55:47,360 - Hey. You did it. 956 00:55:51,360 --> 00:55:52,880 - Mate, you were saying something. 957 00:56:05,720 --> 00:56:08,520 - Can I take her out? In the buggy. Just, like, round the block... 958 00:56:08,520 --> 00:56:12,120 - No, I don't... I don't think... - Yeah. Yeah, course you can. 959 00:56:12,120 --> 00:56:13,800 D'you want to get it ready? 960 00:56:13,800 --> 00:56:15,200 - Sure. 961 00:56:17,640 --> 00:56:18,840 - It's not so bad. 962 00:56:18,840 --> 00:56:21,480 Hello, Evie. 963 00:56:21,480 --> 00:56:23,320 GURGLES 964 00:56:39,000 --> 00:56:40,400 DOOR CLOSES 965 00:56:52,000 --> 00:56:53,880 There's no excuse. 966 00:56:55,160 --> 00:56:57,320 - Is that an apology or an accusation? 967 00:56:57,320 --> 00:56:59,800 Whose behaviour are we talking about here? 968 00:56:59,800 --> 00:57:01,880 - Yours. - Oh, well, then, you're right - 969 00:57:01,880 --> 00:57:04,240 there is no excuse, because I've done nothing wrong. 970 00:57:04,240 --> 00:57:05,440 - I've not been perfect - 971 00:57:05,440 --> 00:57:07,480 doing it in the first place, the way I told you... 972 00:57:07,480 --> 00:57:09,640 And yes, it's a shame Rachel found out at the time. 973 00:57:09,640 --> 00:57:11,600 I hadn't realised she'd told Jon. 974 00:57:11,600 --> 00:57:13,800 - You made her keep a secret from her mother. 975 00:57:13,800 --> 00:57:15,480 - To protect you. - From what? 976 00:57:15,480 --> 00:57:18,320 - From being devastated by something you didn't need to bother about! 977 00:57:18,320 --> 00:57:21,840 - So instead of telling me, you decided to take it to the grave. 978 00:57:21,840 --> 00:57:24,920 - Exactly. - So why didn't you? 979 00:57:28,280 --> 00:57:31,160 - You won't know until you're in my situation, 980 00:57:31,160 --> 00:57:34,080 but I think, given all the years we've been together, 981 00:57:34,080 --> 00:57:37,440 I deserve some love, some kindness. 982 00:57:37,440 --> 00:57:40,000 - That's what I've been trying to do 983 00:57:40,000 --> 00:57:43,200 for the last few weeks... - Because it's me! 984 00:57:43,200 --> 00:57:45,040 And we're us. 985 00:57:46,960 --> 00:57:49,920 And we love each other! 986 00:57:53,280 --> 00:57:54,680 Don't we? 987 00:58:03,720 --> 00:58:05,320 - Henry... 988 00:58:05,320 --> 00:58:06,400 - What? 989 00:58:10,440 --> 00:58:12,120 What? 990 00:58:17,640 --> 00:58:19,840 - I don't know if I do any more. 991 00:58:23,320 --> 00:58:25,080 I don't know if I do. 116726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.