Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,091 --> 00:00:08,591
(INDISTINCT CHATTER)
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,511
Grandma's going to die.
3
00:00:12,096 --> 00:00:14,681
What? But I thought
it was just a broken femur.
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,683
LOREEN: No, now she has pneumonia.
5
00:00:16,767 --> 00:00:18,935
The doctors don't think she's gonna make it.
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,688
Well, can't they do something about that?
7
00:00:21,772 --> 00:00:23,731
Hannah, Grandma's dying.
8
00:00:24,233 --> 00:00:28,194
You have to come see her before she dies,
if that matters to you.
9
00:00:28,278 --> 00:00:30,029
Of course it matters to me.
10
00:00:30,114 --> 00:00:33,157
Then just get here now.
11
00:00:34,284 --> 00:00:35,576
Okay.
12
00:00:36,203 --> 00:00:37,829
Okay, I'm coming.
13
00:00:44,795 --> 00:00:46,379
I'm really sorry I can't come.
14
00:00:46,463 --> 00:00:50,049
I really understand.
It's not a great time to leave town.
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,468
I just can't miss the first week of rehearsals.
16
00:00:52,553 --> 00:00:55,221
I think it sets a really bad precedent.
17
00:00:55,639 --> 00:00:57,181
Yeah, I totally get it. I really do.
18
00:00:57,266 --> 00:00:58,975
I just hope I have a chance
to say goodbye to my grandma.
19
00:00:59,059 --> 00:01:00,393
It's not like we were that close.
20
00:01:00,477 --> 00:01:01,728
She was a really good grandma,
21
00:01:01,812 --> 00:01:03,312
and she always cut out
the Cathy cartoons for me
22
00:01:03,397 --> 00:01:05,648
and mailed them to me on Fridays.
23
00:01:05,983 --> 00:01:10,278
The only thing I remember about my grandma
is she had really rough skin and she spit a lot.
24
00:01:10,362 --> 00:01:14,240
My grandma's, like, very neat,
and she had skin like a kitten's ear.
25
00:01:14,700 --> 00:01:15,742
(GROANS)
26
00:01:17,119 --> 00:01:18,119
(INHALES SHARPLY)
27
00:01:18,203 --> 00:01:20,621
I miss you even when you're gone for a night.
28
00:01:20,706 --> 00:01:23,875
Yeah, but you're gonna have
so much fun with all your new theater friends.
29
00:01:25,377 --> 00:01:27,628
- But I can't do this...
- No!
30
00:01:27,713 --> 00:01:29,839
...with my theater friends.
- (LAUGHS)
31
00:01:29,923 --> 00:01:31,966
- No.
- (GRUNTS) Argh!
32
00:01:33,260 --> 00:01:35,011
(GROANS) Oh. Oh.
33
00:01:46,231 --> 00:01:48,316
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY ON PA)
34
00:01:51,153 --> 00:01:53,237
- HANNAH: Hi, Aunt Margo.
- (GROANS) Oh.
35
00:01:53,530 --> 00:01:57,116
- Thank God you are finally here.
- Hey.
36
00:01:57,201 --> 00:01:59,869
I'm losing my fucking mind over all this.
37
00:01:59,953 --> 00:02:01,454
- You okay, Aunt Margo?
- (SIGHS)
38
00:02:01,538 --> 00:02:04,081
Am I okay? That's a strange question,
Hannah, considering...
39
00:02:04,166 --> 00:02:07,668
No, I'm the one that's gotta keep it all together
so that everyone else can fall apart.
40
00:02:07,753 --> 00:02:10,004
Look, just be prepared. She looks terrible.
41
00:02:10,088 --> 00:02:11,964
And for God's sake, please don't cry.
42
00:02:12,049 --> 00:02:14,133
- Okay.
- (EXHALES DEEPLY)
43
00:02:15,135 --> 00:02:16,260
(DOOR OPENS)
44
00:02:16,720 --> 00:02:18,304
- Hi.
- Hannah.
45
00:02:18,388 --> 00:02:21,390
- Hi, Grandma, hi.
- Mmm.
46
00:02:21,475 --> 00:02:23,476
Well, you look nice.
47
00:02:23,977 --> 00:02:25,394
What did you do?
48
00:02:25,479 --> 00:02:26,979
I, uh, gained 15 pounds.
49
00:02:27,064 --> 00:02:28,689
Grandma Flo, you look great.
50
00:02:28,774 --> 00:02:30,983
Well, I don't know why that would be.
51
00:02:31,068 --> 00:02:34,821
And, besides, it stinks
to beat the band in here.
52
00:02:34,905 --> 00:02:38,032
It really does. It smells like... Pee?
53
00:02:38,116 --> 00:02:40,159
Can we talk to a nurse about that?
54
00:02:40,244 --> 00:02:41,661
(WHISPERS) Oh. Okay.
55
00:02:41,745 --> 00:02:43,496
Okay, Grandma, how's your femur?
56
00:02:43,580 --> 00:02:45,540
I have two rods in my leg.
57
00:02:45,624 --> 00:02:47,124
Do you believe that?
58
00:02:47,209 --> 00:02:50,336
No, you do not seem like the two-rod type.
59
00:02:50,420 --> 00:02:54,382
Yeah, now they're telling me
that I have pneumonia.
60
00:02:54,466 --> 00:02:56,300
Fuck.
61
00:02:56,385 --> 00:02:57,593
Grandma, that's the worst.
62
00:02:57,678 --> 00:03:00,388
I had pneumonia when I was little
and I had to watch TV for, like, two weeks.
63
00:03:00,472 --> 00:03:03,057
Well, it's not the same at all
when you're my age.
64
00:03:03,141 --> 00:03:05,017
Can you tell me where your femur is
so I don't touch it?
65
00:03:05,102 --> 00:03:06,269
Hey, sweetie.
66
00:03:06,353 --> 00:03:08,646
Hi, Mommy! Hey, how's it going?
67
00:03:08,730 --> 00:03:11,315
- Hi.
- Hi, Aunt Sissy. Hey.
68
00:03:11,400 --> 00:03:14,861
Oh! It is so great when you all come to visit.
69
00:03:14,945 --> 00:03:17,488
She just lights up like a Christmas tree.
70
00:03:17,573 --> 00:03:19,532
What are you talking about?
We're here all the time.
71
00:03:19,616 --> 00:03:21,617
I was here for her last two MRIs.
72
00:03:21,702 --> 00:03:23,369
- Which I wanted to come to...
- Exactly.
73
00:03:23,453 --> 00:03:24,495
...but you told me not to.
74
00:03:24,580 --> 00:03:27,957
Well, I honestly don't keep track
of the comings and goings of the both of you.
75
00:03:28,041 --> 00:03:29,542
LOREEN: I saw your calendar in the kitchen.
76
00:03:29,626 --> 00:03:30,835
You know what? I must look like a fright.
77
00:03:30,919 --> 00:03:32,003
- Mmm-mmm.
- (CHUCKLES)
78
00:03:32,087 --> 00:03:35,298
Dipping your filthy fingers into Mom's
only water source isn't gonna fix that.
79
00:03:35,382 --> 00:03:37,216
- Oh, God.
- Loreen.
80
00:03:37,301 --> 00:03:39,135
No, I'm fine.
81
00:03:39,219 --> 00:03:41,304
- Oh.
- Just didn't feel so great there for a second.
82
00:03:41,388 --> 00:03:42,930
You've barely eaten today.
83
00:03:43,015 --> 00:03:45,516
Hannah, why don't you take your mom
somewhere to get something to eat?
84
00:03:45,601 --> 00:03:47,226
Well, she can just eat what's on the tray.
85
00:03:47,311 --> 00:03:49,395
- Honey, let's go have lunch.
- Okay, got it.
86
00:03:49,479 --> 00:03:51,981
- LOREEN: Be right back.
- Get her a sandwich.
87
00:03:52,065 --> 00:03:53,482
HANNAH: Okay.
88
00:03:53,567 --> 00:03:54,942
Oh, boy.
89
00:03:56,153 --> 00:03:57,945
(VOICE BREAKING)
You think that you've accepted
90
00:03:58,030 --> 00:03:59,906
that your mother wasn't that good...
91
00:04:00,824 --> 00:04:03,159
And then you realize that
you've always had this hope
92
00:04:03,243 --> 00:04:04,744
that there'd be a conversation
93
00:04:04,828 --> 00:04:07,747
where the two of you
would have some kind of breakthrough.
94
00:04:08,790 --> 00:04:13,210
When they die,
that conversation can never come.
95
00:04:14,504 --> 00:04:16,589
I don't totally understand
what made her such a bad mother.
96
00:04:16,673 --> 00:04:19,008
I mean, like, she was
always very loving to me and...
97
00:04:19,092 --> 00:04:21,177
That's not true, not about your weight.
98
00:04:21,345 --> 00:04:23,220
She ruined Margo and Sissy's lives.
99
00:04:23,305 --> 00:04:25,973
They're very misshapen people.
100
00:04:26,183 --> 00:04:27,433
(SIGHS)
101
00:04:28,769 --> 00:04:31,062
Will you do me a huge favor?
102
00:04:31,146 --> 00:04:32,438
Anything.
103
00:04:33,732 --> 00:04:36,525
Will you tell Grandma
that you're marrying Adam?
104
00:04:38,111 --> 00:04:39,111
What?
105
00:04:39,196 --> 00:04:42,990
It's just not much is doing romantically
with her grandkids.
106
00:04:43,075 --> 00:04:46,535
I mean, Rebecca is severely arrested.
107
00:04:46,620 --> 00:04:49,330
- I love her so much.
- But, Mom, I'm not marrying Adam.
108
00:04:50,040 --> 00:04:52,208
She's going to die soon. What does it matter?
109
00:04:52,292 --> 00:04:53,793
(CHUCKLES) Mom, that's insane.
110
00:04:53,877 --> 00:04:57,463
- Just consider it? Please.
- Mom, no. No.
111
00:04:57,547 --> 00:05:00,675
Mom, I really thought
you were more progressive than that.
112
00:05:00,759 --> 00:05:02,176
No, I'm not.
113
00:05:02,260 --> 00:05:04,261
What are they even talking about
in your women's book group?
114
00:05:04,346 --> 00:05:06,055
That's crazy.
115
00:05:06,139 --> 00:05:07,264
Fine.
116
00:05:08,225 --> 00:05:10,226
- Can I eat the rest of this, please?
- Mmm.
117
00:05:14,731 --> 00:05:17,650
You never seem to get
118
00:05:17,734 --> 00:05:20,027
that it was inappropriate to tell your cousin
119
00:05:20,112 --> 00:05:22,488
that her father was convicted
of insider trading.
120
00:05:22,572 --> 00:05:25,157
- Yeah, but he was.
- She didn't need to know.
121
00:05:25,242 --> 00:05:27,034
She was six fucking years old.
122
00:05:27,119 --> 00:05:29,120
Yeah, well, I was seven,
so why did anyone tell me?
123
00:05:29,204 --> 00:05:32,331
You insisted. You've always insisted
about knowing everything.
124
00:05:32,416 --> 00:05:36,627
And the worst part was when you told her
she was never gonna see him again.
125
00:05:36,712 --> 00:05:39,839
But she didn't, um, ever see him again, so...
126
00:05:39,923 --> 00:05:41,340
Sissy, what's with you?
127
00:05:41,425 --> 00:05:44,093
You haven't said a word
since we left Mom's room.
128
00:05:44,177 --> 00:05:46,554
I was praying, if you must know.
129
00:05:46,638 --> 00:05:48,597
Oh, Jesus fucking Christ.
130
00:05:49,141 --> 00:05:50,850
(KEYBOARD CLACKING)
131
00:05:52,686 --> 00:05:53,728
(KNOCKING)
132
00:05:54,938 --> 00:05:56,022
Hey. Hi, Hannah.
133
00:05:56,106 --> 00:05:58,733
- Hey, Rebecca. Hi.
- Hmm.
134
00:05:58,817 --> 00:06:00,443
How's Grandma Flo?
135
00:06:00,527 --> 00:06:04,030
Oh, the old Flo-job.
You know her, just sluttin' 'round.
136
00:06:04,114 --> 00:06:06,490
I don't think that's
a funny nickname for Grandma.
137
00:06:06,575 --> 00:06:09,201
Okay, sorry.
I was just really trying to lighten the mood.
138
00:06:09,286 --> 00:06:11,287
Why weren't you at the hospital?
139
00:06:11,371 --> 00:06:14,707
I left because I just want to
remember her as she was.
140
00:06:14,791 --> 00:06:16,042
Yeah, totally.
141
00:06:16,126 --> 00:06:19,628
I'm, like, having a lot of memories
of her, definitely.
142
00:06:19,796 --> 00:06:21,047
(KEYBOARD CLACKING)
143
00:06:21,506 --> 00:06:23,215
Okay, well, I think I have
to go to a Starbucks to study
144
00:06:23,300 --> 00:06:26,135
because I'm, like, in the middle of exams
145
00:06:26,219 --> 00:06:29,013
and I just, like, can't work here anymore.
146
00:06:29,097 --> 00:06:33,517
Yeah, and Starbucks are usually really,
like, calm and quiet places.
147
00:06:34,936 --> 00:06:35,936
(HUFFS)
148
00:06:36,021 --> 00:06:39,398
Great about med school. So exciting.
How are the, like, hot doctors-to-be?
149
00:06:39,483 --> 00:06:42,234
I always watch Grey's Anatomy.
I've never missed an episode.
150
00:06:42,319 --> 00:06:44,779
I'm not, like, really going there to meet a man.
151
00:06:44,863 --> 00:06:46,405
(CHUCKLES)
I actually really hate when people say that
152
00:06:46,490 --> 00:06:48,240
because I feel like
it diminishes what I'm doing.
153
00:06:48,325 --> 00:06:50,785
And, like, I'm becoming a doctor myself,
I'm not trying to marry one.
154
00:06:50,869 --> 00:06:52,203
Like, I'm not becoming a nurse.
155
00:06:52,662 --> 00:06:54,622
- Do you know?
- Okay, sorry.
156
00:06:54,706 --> 00:06:56,832
I didn't mean to make your life
ridiculous and about sex.
157
00:06:56,917 --> 00:06:58,334
We really are very proud of you.
158
00:06:58,418 --> 00:07:00,669
It's, like, a big deal
to have a doctor in your family.
159
00:07:00,796 --> 00:07:03,464
And, anyway, now I'm fulfilling my dream
of having someone I can text
160
00:07:03,548 --> 00:07:05,257
with my medical questions at all hours.
161
00:07:05,342 --> 00:07:07,551
I'm not really studying
15 hours a day to fulfill your dream.
162
00:07:07,636 --> 00:07:08,844
It's a lot of really hard work,
163
00:07:08,929 --> 00:07:12,139
but I guess I wouldn't expect anyone
in this family to understand that. (SCOFFS)
164
00:07:12,224 --> 00:07:15,309
Um, if nothing happens later,
do you want to go get a drink?
165
00:07:15,977 --> 00:07:17,770
Do you want to get a drink with me?
166
00:07:18,105 --> 00:07:20,106
Yeah, that's why I'm asking you.
167
00:07:20,190 --> 00:07:21,565
Sorry, but you're just not really acting
168
00:07:21,650 --> 00:07:23,109
like I'm someone
you'd want to get a drink with.
169
00:07:23,193 --> 00:07:24,610
Um, no, it's really not about you.
170
00:07:24,694 --> 00:07:26,695
I just, like, have a lot of studying to do
171
00:07:26,780 --> 00:07:29,615
and I'm kind of on a schedule
and I feel like maybe you're not...
172
00:07:29,699 --> 00:07:31,700
Sure, let's definitely have a drink.
173
00:07:32,160 --> 00:07:34,453
- Yeah, okay.
- Okay.
174
00:07:34,913 --> 00:07:36,455
- Okay, so I'll see you later?
- Yes, a drink. Yes, yeah.
175
00:07:36,540 --> 00:07:37,957
- Okay, all right, bye.
- Bye.
176
00:07:39,376 --> 00:07:41,627
(WHISPERS) Bitch.
177
00:07:41,711 --> 00:07:43,170
Okay, one for you,
178
00:07:43,255 --> 00:07:45,881
one OxyContin for you, one for me.
179
00:07:45,966 --> 00:07:47,466
- Seriously?
- Yeah.
180
00:07:47,551 --> 00:07:50,344
- Does anyone want some Demerol?
- (PILLS CLATTER)
181
00:07:50,428 --> 00:07:52,346
She fucking has Demerol?
182
00:07:52,430 --> 00:07:55,391
Can I have more of the Demerol?
It's for Joe's knee.
183
00:07:55,475 --> 00:07:56,892
I think you need to lay off, Sissy.
184
00:07:56,977 --> 00:07:59,562
You're a little spacey.
185
00:07:59,646 --> 00:08:02,064
Oh, "Sissy spacey." That's so funny.
186
00:08:02,149 --> 00:08:04,650
You know, I have been giving her
her drugs this whole time.
187
00:08:04,734 --> 00:08:07,236
I know how to administer OxyContin.
188
00:08:07,320 --> 00:08:09,989
I know. Why don't you just take a rest?
189
00:08:10,073 --> 00:08:12,950
- I mean, we're here now. We... We got this.
- (GASPS)
190
00:08:13,034 --> 00:08:15,661
All right, let's put
some more Post-its on things.
191
00:08:16,037 --> 00:08:18,164
Mmm. I have somebody great
that can do the estate sale.
192
00:08:18,248 --> 00:08:19,707
You know what? I don't want anything.
193
00:08:20,041 --> 00:08:22,418
- You don't want anything?
- No.
194
00:08:22,502 --> 00:08:23,794
Okay.
195
00:08:23,879 --> 00:08:26,714
I mean, I know you always loved
that painting with the snow on it.
196
00:08:26,798 --> 00:08:28,340
It doesn't matter. She's going to be gone.
197
00:08:28,425 --> 00:08:30,885
- It doesn't matter.
- Oh, just put a Post-it on something.
198
00:08:30,969 --> 00:08:33,804
Well, okay, fine. I'll just take the ring.
199
00:08:34,806 --> 00:08:36,140
- What?
- LOREEN: Which ring?
200
00:08:36,224 --> 00:08:37,975
SISSY: The engagement ring.
201
00:08:38,768 --> 00:08:42,146
Well, that's all I'm asking for.
I'm not asking for anything else.
202
00:08:42,230 --> 00:08:44,273
That is a family heirloom.
203
00:08:44,357 --> 00:08:47,234
- We have daughters.
- We need to pass that on.
204
00:08:47,319 --> 00:08:49,904
Like I wouldn't pass it on
to one of the daughters.
205
00:08:49,988 --> 00:08:52,323
- That is Rebecca's ring.
- What?
206
00:08:52,407 --> 00:08:55,701
So because I don't have children,
I don't deserve a ring?
207
00:08:55,785 --> 00:08:58,913
You know, when Jerry Milburn
didn't show up for my prom...
208
00:08:58,997 --> 00:08:59,997
BOTH: (SIGHING) Oh, Jesus.
209
00:09:00,081 --> 00:09:02,499
...Mom promised me that ring. She did.
210
00:09:02,584 --> 00:09:04,251
- MARGO: Oh, stop. So dramatic.
- (SIGHS)
211
00:09:04,711 --> 00:09:06,170
ADAM: (OVER PHONE) Is your mom okay?
212
00:09:06,254 --> 00:09:09,089
HANNAH: Yeah, I mean, she's fine.
I mean, like, sad but fine.
213
00:09:09,174 --> 00:09:13,052
You know, it's some,
like, real Circle-of-Life shit, so...
214
00:09:13,136 --> 00:09:15,221
Hey, weird thing...
215
00:09:15,305 --> 00:09:17,640
- Uh, my mom wants me to tell my grandma...
- Yeah?
216
00:09:17,724 --> 00:09:19,475
...that we are getting married. (CHUCKLES)
217
00:09:19,559 --> 00:09:20,726
What?
218
00:09:20,810 --> 00:09:23,187
You know, she just wants me
to make her happy before she dies
219
00:09:23,271 --> 00:09:26,232
by letting her know that one of
her grandchildren is gonna have a good life.
220
00:09:26,316 --> 00:09:28,817
I mean, like, you know,
a good life by her standards.
221
00:09:29,569 --> 00:09:31,111
Why would she want you to lie?
222
00:09:31,196 --> 00:09:34,281
Well, it's not, like, a flat-out lie.
223
00:09:34,741 --> 00:09:36,575
Well, but we're not getting married.
224
00:09:38,912 --> 00:09:40,871
Do you mean, like, ever, or...
225
00:09:41,081 --> 00:09:43,457
Uh... Do you want to?
226
00:09:45,168 --> 00:09:47,419
Uh, no. I always promised myself
I wouldn't get married
227
00:09:47,504 --> 00:09:49,213
until I had a swimming pool
in my living room.
228
00:09:49,297 --> 00:09:50,798
But I just felt like, at some point,
229
00:09:50,882 --> 00:09:52,424
I don't know, I thought
that it was something...
230
00:09:52,509 --> 00:09:53,634
Hey, we're back in.
231
00:09:53,718 --> 00:09:55,803
...that you were thinking about, too.
- She wants to read Act 2.
232
00:09:55,887 --> 00:09:58,847
Oh, yeah. Okay, yeah. Cool, thanks. Thanks.
233
00:09:58,932 --> 00:10:00,933
I have to get back.
234
00:10:01,017 --> 00:10:04,061
Okay, just forget we ever talked about this.
235
00:10:04,145 --> 00:10:05,854
Okay...
236
00:10:05,939 --> 00:10:07,898
I guess I just thought that
you were thinking about this
237
00:10:07,983 --> 00:10:10,943
in a more committed way,
so I'm feeling a little, like...
238
00:10:11,027 --> 00:10:13,612
I am. I am very committed to you at this time.
239
00:10:14,406 --> 00:10:17,449
Okay, this is a conversation
that I never, ever wanted to have,
240
00:10:17,534 --> 00:10:19,451
and it might seem like I was angling to have it,
241
00:10:19,536 --> 00:10:21,954
but I really was not,
and it's making me extremely stressed
242
00:10:22,038 --> 00:10:24,164
and a little angry for reasons
I don't understand,
243
00:10:24,249 --> 00:10:26,208
so I actually have to go now. Bye.
244
00:10:31,423 --> 00:10:33,257
Motherfuck.
245
00:10:33,550 --> 00:10:35,384
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
246
00:10:35,468 --> 00:10:36,468
(GROANS) Blah!
247
00:10:39,222 --> 00:10:43,142
You see, this is why I started
my advocacy group for the childless.
248
00:10:43,226 --> 00:10:44,601
I have the oldest granddaughter.
249
00:10:44,686 --> 00:10:46,645
That's who gets the ring.
That's who gets the ring.
250
00:10:46,730 --> 00:10:48,856
- Oh! What, are you kidding? That's medieval!
- No.
251
00:10:48,940 --> 00:10:51,317
(SIGHS) Can we just table this
for a second and move on?
252
00:10:51,401 --> 00:10:53,485
MARGO: What is Hannah gonna do
with an engagement ring?
253
00:10:53,570 --> 00:10:56,488
She is going to wear it on her fucking finger
254
00:10:56,573 --> 00:10:57,948
- when she gets engaged.
- Oh.
255
00:10:58,033 --> 00:10:59,992
She's practically engaged now.
256
00:11:00,076 --> 00:11:02,161
- (SIGHS)
- Rebecca doesn't even have a boyfriend.
257
00:11:02,245 --> 00:11:04,455
- Oh, really? You...
- This is stupid. Our mother is dying.
258
00:11:04,539 --> 00:11:06,373
This is dumb.
259
00:11:06,458 --> 00:11:07,750
Hey.
260
00:11:07,834 --> 00:11:11,003
Wow, don't you look all fancy?
261
00:11:11,087 --> 00:11:13,297
Oh, thanks. I'm just going out with Rebecca.
262
00:11:13,381 --> 00:11:15,841
Uh, Rebecca's studying. She can't.
263
00:11:16,217 --> 00:11:18,761
Well, she invited me, so I don't know.
264
00:11:19,262 --> 00:11:20,262
(LOREEN HUFFS)
265
00:11:21,473 --> 00:11:23,474
I just love that.
266
00:11:24,100 --> 00:11:25,142
(SIGHS)
267
00:11:25,435 --> 00:11:26,602
(CLATTERS)
268
00:11:26,978 --> 00:11:28,020
- (LAUGHTER)
- (ROCK SONG PLAYING)
269
00:11:28,104 --> 00:11:29,646
Are you sure I can't get you a drink?
270
00:11:29,731 --> 00:11:31,273
Yeah, I don't drink on weeknights.
271
00:11:33,109 --> 00:11:35,027
Then why did you want to go to a bar?
272
00:11:35,111 --> 00:11:38,614
Because I feel like a bar is the right place
to go with a person like you.
273
00:11:39,741 --> 00:11:41,950
A person like me?
274
00:11:42,035 --> 00:11:46,580
Rebecca, I don't know if you even know this,
but you're very rude to me.
275
00:11:46,664 --> 00:11:49,124
You have been ever since we were little kids.
276
00:11:49,209 --> 00:11:51,877
You mean since you told me
the "truth" about my father?
277
00:11:52,462 --> 00:11:55,964
Oh, come on. Do you really think
you would've avoided knowing otherwise?
278
00:11:56,049 --> 00:11:59,051
He insider traded, okay?
It wasn't like he sex trafficked.
279
00:11:59,135 --> 00:12:00,761
Okay, well, I...
280
00:12:04,474 --> 00:12:06,433
(GROANS) I don't have very many friends.
281
00:12:06,518 --> 00:12:08,352
Well, I wish that surprised me more.
282
00:12:08,436 --> 00:12:09,812
I'm sorry to hear that.
283
00:12:11,106 --> 00:12:13,315
It's actually okay.
I don't really have any time for friends.
284
00:12:13,400 --> 00:12:15,692
I have a boyfriend. His name's Dane.
285
00:12:15,777 --> 00:12:18,112
- Hot name.
- Thanks.
286
00:12:18,196 --> 00:12:21,240
- Is he nice, or...
- Yeah, he's great.
287
00:12:21,324 --> 00:12:22,866
He only wants to see each other
on Wednesdays,
288
00:12:22,951 --> 00:12:25,077
so I'm missing our night this week, but...
289
00:12:25,161 --> 00:12:27,079
Well, what does he do on the other nights?
290
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
Uh, he has a different girlfriend.
291
00:12:31,751 --> 00:12:33,585
Are you fucking serious, Rebecca?
292
00:12:33,670 --> 00:12:36,255
- That's horrible.
- No, it actually works really well.
293
00:12:36,339 --> 00:12:38,298
I mean, I don't have a lot of time, so...
294
00:12:39,843 --> 00:12:41,009
Okay.
295
00:12:41,094 --> 00:12:43,720
Anyway, he's better than my other boyfriend.
296
00:12:43,805 --> 00:12:46,932
Rick was a writer, and he just,
like, made everything about himself,
297
00:12:47,016 --> 00:12:48,267
and he was exhausting to be around,
298
00:12:48,351 --> 00:12:49,935
and it just made me realize that writers
299
00:12:50,019 --> 00:12:52,229
are, like, (SCOFFS)
this ridiculous class of people
300
00:12:52,313 --> 00:12:54,106
who just make everything about themselves,
301
00:12:54,190 --> 00:12:57,317
and they tend to have
really strange, bizarre eating habits...
302
00:12:57,402 --> 00:13:02,364
Rebecca, if you hate me so much,
then why did you want to hang out with me?
303
00:13:03,032 --> 00:13:06,160
I don't know. I just thought it would be fun.
304
00:13:06,244 --> 00:13:08,620
I would really like it
if we could be the kind of cousins
305
00:13:08,705 --> 00:13:12,166
who, like, spend time together
and sleep in the same bed in the summertime,
306
00:13:12,250 --> 00:13:15,335
and, you know, jump in a lake
and have inside jokes about our grandmother
307
00:13:15,420 --> 00:13:17,713
and were molested by the same person,
but we're not.
308
00:13:17,797 --> 00:13:18,964
We do not get along.
309
00:13:19,048 --> 00:13:23,510
I really respect you, but even Grandma says
you don't have a great sense of humor.
310
00:13:23,595 --> 00:13:26,597
Do you think you're that funny?
You're not that funny.
311
00:13:26,681 --> 00:13:27,931
Well, that's crazy.
312
00:13:28,016 --> 00:13:30,309
I didn't even know that your work was,
like, trying to be funny.
313
00:13:30,393 --> 00:13:32,644
That's because I sent you
the less funny pieces
314
00:13:32,729 --> 00:13:35,981
because I know you're not funny
so you wouldn't understand my funnier stuff.
315
00:13:36,065 --> 00:13:38,025
Why would I have to be funny
to understand them?
316
00:13:38,109 --> 00:13:41,653
I just knew that if I sent you my funny stuff,
you'd be like, "What is this, Martian?"
317
00:13:41,738 --> 00:13:43,822
You don't understand funny.
318
00:13:43,907 --> 00:13:46,283
Oh, okay, well, Grandma also said
behind your back
319
00:13:46,367 --> 00:13:47,826
that she thought you were loose.
320
00:13:47,911 --> 00:13:49,495
That's what she said to me, so...
321
00:13:56,461 --> 00:13:57,503
(SIGHS)
322
00:13:57,587 --> 00:14:00,339
I don't want to fight with you, okay?
I respect you. I do.
323
00:14:00,423 --> 00:14:03,342
Oh, really? Is that why you made me
touch my chachi with you?
324
00:14:03,426 --> 00:14:05,219
(CHUCKLES) Wait, what?
325
00:14:05,303 --> 00:14:08,680
When we were seven, you made me
sit in a room and touch my chachi.
326
00:14:08,765 --> 00:14:10,599
Wait, does "chachi" mean
what I think it means?
327
00:14:10,683 --> 00:14:12,351
- Yes.
- 'Cause I never did that.
328
00:14:12,435 --> 00:14:13,519
You said you'd learned a cool new trick
329
00:14:13,603 --> 00:14:16,855
and we should both lie under the covers
and touch ourselves for...
330
00:14:16,940 --> 00:14:19,024
- I never said that! I never did that!
- Yes, you did!
331
00:14:19,108 --> 00:14:20,692
- Oh, my God, I can't believe you.
- (CELLPHONE CHIMES)
332
00:14:20,777 --> 00:14:22,444
"Chachi"?
333
00:14:23,446 --> 00:14:25,614
Do not check your texts while we drive.
334
00:14:25,698 --> 00:14:27,533
It's Mom. Grandma has a fever.
335
00:14:27,617 --> 00:14:31,203
Well, we're almost there so don't answer her.
You're gonna be a doctor
336
00:14:31,287 --> 00:14:34,248
and you don't know how fucked up it is
to check your texts while we drive?
337
00:14:34,332 --> 00:14:38,085
Oh, my God, I'm just texting my mom
to tell her that we are almost there.
338
00:14:38,169 --> 00:14:41,213
- Let me answer it for you.
- No, I don't want you touching my phone!
339
00:14:41,297 --> 00:14:42,422
Oh, you don't want me touching your phone
340
00:14:42,507 --> 00:14:43,590
with my fucking chachi hands?
341
00:14:43,675 --> 00:14:45,300
- Is that the fucking problem?
- Yes, that's exactly right.
342
00:14:45,385 --> 00:14:47,427
- Yes, that is exactly right.
- There is chachi all over my hands.
343
00:14:47,512 --> 00:14:49,012
Ew! Get off of me.
344
00:14:49,097 --> 00:14:50,264
- You're disgusting.
- HANNAH: You're insane.
345
00:14:50,348 --> 00:14:51,807
- (BOTH SCREAM)
- (CRASHES)
346
00:15:02,318 --> 00:15:04,695
- (WOMAN TALKING OVER PA)
- (ELEVATOR DINGS)
347
00:15:06,531 --> 00:15:07,823
(DISTANT SIREN WAILING)
348
00:15:10,451 --> 00:15:12,911
- What did you do?
- How'd you get here so fast?
349
00:15:12,996 --> 00:15:15,414
I borrowed Desi's motorcycle.
What happened?
350
00:15:17,500 --> 00:15:21,545
Okay, don't only text me "car crash," okay?
351
00:15:21,629 --> 00:15:24,214
- Scared the shit out of me.
- Okay, I'm sorry.
352
00:15:24,465 --> 00:15:25,966
- (ELEVATOR DINGS)
- Mmm.
353
00:15:27,427 --> 00:15:30,262
- Careful of my head.
- I've got some mother hens following me.
354
00:15:30,346 --> 00:15:31,763
LOREEN: Oh, my baby.
355
00:15:31,848 --> 00:15:34,057
- Oh!
- Shit.
356
00:15:37,312 --> 00:15:41,189
Oh, holy fucking shit.
What the fuck happened?
357
00:15:41,983 --> 00:15:43,900
What the fuck did you do?
358
00:15:43,985 --> 00:15:46,445
- What did I do? She was the one driving.
- (SIGHS)
359
00:15:46,529 --> 00:15:47,946
- We're fine.
- Hmm. We're fine.
360
00:15:48,031 --> 00:15:49,656
(WHISPERS) But you are fucking crazy.
361
00:15:49,741 --> 00:15:52,284
- How's Grandma?
- Her fever has spiked.
362
00:15:52,368 --> 00:15:55,037
She's resting, but it's not good.
363
00:15:55,121 --> 00:15:58,749
Actually, I have something to bring up
now regarding Mom...
364
00:15:58,833 --> 00:16:01,960
- What?
...which is if she does slip into a coma,
365
00:16:02,045 --> 00:16:06,214
she has made it very clear to me
that she would like us to let her go naturally.
366
00:16:06,716 --> 00:16:08,258
You mean unplug her life support?
367
00:16:09,636 --> 00:16:12,763
Well, sweetheart, to give her
a different kind of life support.
368
00:16:12,847 --> 00:16:16,266
The support to help her
end her life peacefully.
369
00:16:16,351 --> 00:16:18,560
Are you fucking kidding me?
370
00:16:18,645 --> 00:16:19,978
No, I'm not kidding you.
371
00:16:20,063 --> 00:16:23,607
Is that why you didn't take
anything from the house?
372
00:16:23,691 --> 00:16:26,401
Because you knew soon enough
Mom would be dead
373
00:16:26,486 --> 00:16:27,903
and it would all be yours?
374
00:16:27,987 --> 00:16:30,447
Oh, my God, that is a filthy
375
00:16:30,531 --> 00:16:32,282
- and ludicrous thing to say.
- (LAUGHS) Oh, is it?
376
00:16:32,367 --> 00:16:33,950
- LOREEN: Margo, shut up, please.
- Oh, you shut up.
377
00:16:34,035 --> 00:16:36,328
Loreen, you're not fucking Switzerland.
378
00:16:36,412 --> 00:16:38,455
Tell us what you really think.
379
00:16:38,539 --> 00:16:40,248
I think that you both resent me
380
00:16:40,333 --> 00:16:42,793
because my life is in order
and my marriage is intact.
381
00:16:42,877 --> 00:16:47,255
Oh! Oh! I am deeply in love with Joe
and we do not need a marriage license.
382
00:16:47,340 --> 00:16:49,341
LOREEN:
Joe has a plate in his head, and you can tell.
383
00:16:49,425 --> 00:16:50,425
MARGO: No, you're right, Loreen.
384
00:16:50,510 --> 00:16:54,137
We are eating ourselves up inside
because you nabbed Tad Horvath.
385
00:16:54,222 --> 00:16:56,807
Tad Horvath, catch of the fucking century.
386
00:16:56,891 --> 00:16:58,975
Body like a little gymnast,
brain like a toy poodle.
387
00:16:59,060 --> 00:17:00,894
Don't talk to me about my husband.
388
00:17:00,978 --> 00:17:04,022
You think you'd be with Gary
if he wasn't pulling in six figures?
389
00:17:04,107 --> 00:17:06,400
Oh! Why did Mom say that
Sissy gets the fucking house?
390
00:17:06,484 --> 00:17:08,360
- What?
- Because you already have a house.
391
00:17:08,444 --> 00:17:10,696
Oh, well, maybe you would, too,
if you would get a goddamn job.
392
00:17:10,780 --> 00:17:13,990
Our mother is upstairs naked and dying.
393
00:17:14,075 --> 00:17:17,035
She is naked and dying!
394
00:17:17,120 --> 00:17:19,121
- Do you even know what that looks like?
- NURSE: Please!
395
00:17:19,205 --> 00:17:21,707
- I don't want to kill Mommy!
- You have got to be quiet.
396
00:17:21,791 --> 00:17:23,208
I'd love to be quiet.
Not an option with these two.
397
00:17:23,292 --> 00:17:24,334
Shut up, Margo.
398
00:17:24,419 --> 00:17:26,753
- You shut up, Loreen!
- No, you shut up.
399
00:17:26,838 --> 00:17:28,088
- You both shut up! Just shut up!
- (ARGUING)
400
00:17:28,172 --> 00:17:29,589
Guys, please...
401
00:17:29,674 --> 00:17:31,591
- NURSE: You're leaving the floor now.
- Mom is...
402
00:17:31,676 --> 00:17:35,053
Don't you dare.
403
00:17:37,181 --> 00:17:39,057
- (HUFFS)
- (SISSY CRYING)
404
00:17:51,404 --> 00:17:53,447
I am so sorry you had to see that.
405
00:17:53,531 --> 00:17:56,199
No, it's like enchilada night
at my parents' house.
406
00:17:56,409 --> 00:17:57,534
(LAUGHS)
407
00:18:00,413 --> 00:18:02,164
Let me go fix this.
408
00:18:06,169 --> 00:18:07,210
Hi.
409
00:18:08,045 --> 00:18:09,504
Hey.
410
00:18:10,673 --> 00:18:14,009
Well... I have to pee.
411
00:18:23,853 --> 00:18:25,645
That's my boyfriend.
412
00:18:26,189 --> 00:18:28,231
- He's nice.
- Thanks.
413
00:18:46,918 --> 00:18:48,460
Come on.
414
00:18:48,544 --> 00:18:49,711
(MONITOR BEEPING)
415
00:18:50,046 --> 00:18:53,131
- Hey, Grandma, Grandma.
- Hmm.
416
00:18:53,216 --> 00:18:54,674
- I thought we should go.
- No, she wants to meet you.
417
00:18:54,759 --> 00:18:57,093
She wants to meet you.
Grandma, Grandma, Grandma.
418
00:18:57,178 --> 00:18:58,678
Grandma, Grandma, Grandma.
419
00:18:58,763 --> 00:19:01,264
- Hannah.
- Hi.
420
00:19:01,349 --> 00:19:02,933
This is my boyfriend, Adam.
421
00:19:03,601 --> 00:19:06,853
I'm not really up to meeting anybody new.
422
00:19:06,938 --> 00:19:10,148
- Okay, nice to meet you!
- I'm not deaf.
423
00:19:10,233 --> 00:19:13,151
Oh, sorry. I'm a... A loud person.
424
00:19:13,236 --> 00:19:14,653
- Hannah?
- Mmm-hmm.
425
00:19:14,737 --> 00:19:17,823
I really don't want to talk
to strangers right now.
426
00:19:17,907 --> 00:19:19,115
Okay, I just thought...
427
00:19:19,200 --> 00:19:20,575
Well, Hannah and I are getting married.
428
00:19:20,660 --> 00:19:23,161
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
429
00:19:23,246 --> 00:19:25,372
- No, I'm...
- Next year.
430
00:19:25,748 --> 00:19:26,957
Well, that's nice.
431
00:19:27,041 --> 00:19:28,500
Yeah, we're pretty happy about it.
432
00:19:28,584 --> 00:19:32,504
- We're excited to finally lock it down.
- Mmm-hmm. Yep.
433
00:19:32,588 --> 00:19:36,049
- Have you got a good job?
- Yes, I'm an actor.
434
00:19:36,551 --> 00:19:39,511
He's an actor, Grandma.
He's an actor on Broadway, so not just...
435
00:19:39,595 --> 00:19:42,180
Well, here's what I have to say
about being married.
436
00:19:42,265 --> 00:19:43,265
Okay.
437
00:19:43,766 --> 00:19:49,855
Someday you will look at him,
hating him with every fiber of your being,
438
00:19:49,939 --> 00:19:54,651
wishing that he would die
the most violent death possible.
439
00:19:56,112 --> 00:19:57,571
It will pass.
440
00:20:00,324 --> 00:20:01,825
Oh. Loreen.
441
00:20:02,410 --> 00:20:04,953
Hannah's getting married.
442
00:20:05,246 --> 00:20:07,122
But I won't be there.
443
00:20:09,584 --> 00:20:12,085
He finally did it.
444
00:20:13,129 --> 00:20:14,296
And we're happy.
445
00:20:14,380 --> 00:20:16,339
HANNAH: Old maid no more.
446
00:20:17,383 --> 00:20:19,718
Thank you both so much.
447
00:20:19,802 --> 00:20:21,970
- Oh, yeah, no sweat. She's cool as shit.
- Mmm-hmm.
448
00:20:22,054 --> 00:20:24,264
She's a tough one.
449
00:20:24,348 --> 00:20:26,266
I'm just glad she's not in any pain.
450
00:20:27,059 --> 00:20:28,727
(INHALES SHARPLY)
Well, I'm glad I got to meet her.
451
00:20:28,811 --> 00:20:30,896
I have to head back to the city.
I have rehearsal tomorrow.
452
00:20:30,980 --> 00:20:32,105
I have rehearsal tomorrow.
453
00:20:32,189 --> 00:20:34,524
Oh, yeah, congratulations.
454
00:20:34,609 --> 00:20:36,735
Oh, thanks, yeah. Thanks. (CHUCKLES)
455
00:20:36,819 --> 00:20:37,944
- Okay, bye.
- I love you.
456
00:20:38,029 --> 00:20:39,070
- Love you, too.
- (KISSES)
457
00:20:39,155 --> 00:20:41,406
- Bye.
- Oh, uh...
458
00:20:41,699 --> 00:20:43,450
- (BOTH CHUCKLE)
- Break a leg.
459
00:20:43,534 --> 00:20:45,619
- All right.
- (CHUCKLES)
460
00:20:45,703 --> 00:20:47,662
- Text me when you get home, okay?
- Yep!
461
00:20:49,665 --> 00:20:51,583
He's a good dude.
462
00:20:52,418 --> 00:20:54,502
I guess if Grandma lives,
we're gonna have to get married.
463
00:20:54,587 --> 00:20:56,129
(BOTH LAUGHING)
464
00:20:56,839 --> 00:21:01,092
Yeah, keep the job, not the guy, right?
465
00:21:01,177 --> 00:21:03,678
- Wait, what?
- You know.
466
00:21:04,847 --> 00:21:06,848
You're so special.
467
00:21:07,642 --> 00:21:09,935
You deserve everything and more.
468
00:21:10,394 --> 00:21:12,354
He's really nice, but...
469
00:21:13,105 --> 00:21:16,358
You know, stay open to possibilities.
470
00:21:18,861 --> 00:21:22,280
Mom, how dare you talk about something
you know literally nothing about?
471
00:21:22,365 --> 00:21:24,324
Uh, no, you're right.
I don't know him very well.
472
00:21:24,408 --> 00:21:26,576
- I see certain things.
- Uh-huh.
473
00:21:27,161 --> 00:21:29,746
He's odd, he's angry.
474
00:21:29,830 --> 00:21:32,707
He's uncomfortable in his own skin.
475
00:21:33,584 --> 00:21:35,710
He bounces around from thing to thing.
476
00:21:36,379 --> 00:21:40,131
- Again, you have no idea...
- Just... No, no, no. Let me talk.
477
00:21:41,133 --> 00:21:45,136
I don't want you to spend your whole life
socializing him like he's a stray dog,
478
00:21:45,221 --> 00:21:47,347
making the world a friendlier place for him.
479
00:21:47,431 --> 00:21:50,600
It's not easy being married to an odd man.
480
00:21:50,685 --> 00:21:52,185
It isn't.
481
00:21:56,399 --> 00:21:57,899
Well...
482
00:21:59,402 --> 00:22:00,986
I don't know what to say.
483
00:22:01,070 --> 00:22:04,072
He just did something very nice for you
and you're being very unkind.
484
00:22:05,116 --> 00:22:06,741
Sorry.
485
00:22:06,909 --> 00:22:07,993
(SIGHS)
486
00:22:10,371 --> 00:22:12,455
(DON'T SAY PLAYING)
487
00:22:29,932 --> 00:22:31,599
(INDISTINCT CHATTER)
488
00:22:48,951 --> 00:22:50,368
(WOMEN LAUGHING)
489
00:22:50,453 --> 00:22:52,787
- NURSE: Your granddaughter, of course.
- (ALL LAUGHING)
490
00:22:53,414 --> 00:22:56,374
NURSE: You must be the granddaughter
we're talking about.
491
00:22:56,459 --> 00:22:58,710
- Doesn't Grandma seem like her old self?
- Mmm-hmm.
492
00:22:58,794 --> 00:23:00,336
She's doing much better.
493
00:23:00,463 --> 00:23:02,630
- My girl's doing fine today.
- (CHUCKLES)
494
00:23:02,715 --> 00:23:04,507
See, that's so cool. You're her girl.
495
00:23:04,592 --> 00:23:05,925
NURSE: She beat her pneumonia.
496
00:23:06,010 --> 00:23:08,678
The doctor was very pleased
about this this morning.
497
00:23:08,763 --> 00:23:11,097
Mom, I am... I don't know what to say.
498
00:23:11,182 --> 00:23:12,891
It's a miracle.
499
00:23:12,975 --> 00:23:16,728
I ate one cheese sandwich
and I'd like another.
500
00:23:16,812 --> 00:23:19,647
- Yay!
- Stat, right?
501
00:23:19,732 --> 00:23:21,357
- (GRANDMA CHUCKLES)
- Cheese sandwich, stat.
502
00:23:21,650 --> 00:23:24,694
You know, we should have
an old-fashioned Easter next year.
503
00:23:24,779 --> 00:23:27,405
I don't love Easter.
I don't like what it stands for.
504
00:23:27,490 --> 00:23:30,950
But we have to be closer. It's not right.
505
00:23:31,035 --> 00:23:32,410
(SIGHS) We have to be.
506
00:23:32,495 --> 00:23:34,662
You know what, Sissy? You're right.
507
00:23:34,747 --> 00:23:36,664
- Yeah. I can travel.
- You are.
508
00:23:36,749 --> 00:23:38,875
I mean, I barely know your daughters,
for God's sake.
509
00:23:38,959 --> 00:23:40,627
And Rebecca's a very good
influence on Hannah.
510
00:23:40,711 --> 00:23:42,921
As long as she doesn't drive.
511
00:23:43,005 --> 00:23:44,005
(BOTH CHUCKLING)
512
00:23:45,841 --> 00:23:49,094
Ah, Hannah, you don't look good.
513
00:23:50,930 --> 00:23:52,764
No, I'm fine.
514
00:23:52,848 --> 00:23:56,559
I mean, I'm just so glad you're okay
and that the doctors were wrong.
515
00:23:57,686 --> 00:23:59,813
People aren't always right.
516
00:23:59,939 --> 00:24:01,064
(LAUGHS)
517
00:24:01,357 --> 00:24:04,567
No, people aren't always right.
518
00:24:05,528 --> 00:24:09,656
Your hands are so soft, Grandma.
I don't know what your secret is.
519
00:24:10,032 --> 00:24:11,324
Hand lotion.
520
00:24:11,492 --> 00:24:13,201
(BOTH LAUGHING)
521
00:24:29,510 --> 00:24:31,177
(CELLPHONE VIBRATES)
522
00:24:33,222 --> 00:24:36,057
- Hey, Rebecca.
- REBECCA: Hannah, Grandma's dead.
523
00:24:38,060 --> 00:24:39,269
What?
524
00:24:39,353 --> 00:24:42,313
She had a heart attack just now.
She's dead, Hannah.
525
00:24:42,398 --> 00:24:45,358
No, she's not.
She ate two cheese sandwiches.
526
00:24:45,442 --> 00:24:47,235
You have to come back up here.
527
00:24:47,319 --> 00:24:49,946
I'm already off the train. I'm back in the city.
528
00:24:50,030 --> 00:24:52,991
Well, get back on the train.
Everyone's on their way.
529
00:24:53,075 --> 00:24:55,660
Hurry. Bye.
530
00:24:55,744 --> 00:24:56,786
(CELLPHONE CLICKS)
531
00:25:03,085 --> 00:25:05,461
(DON'T LET US GET SICK PLAYING)
42048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.