All language subtitles for girls.s03e07.720p.bluray.x264-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,656 --> 00:01:14,240 - Hey. - MARNIE: Hi. 2 00:01:14,324 --> 00:01:15,283 What's up? 3 00:01:15,367 --> 00:01:16,909 - Hi. - Hi, how's it goin'? 4 00:01:16,994 --> 00:01:18,745 It's good. How was the ride? 5 00:01:18,829 --> 00:01:20,246 I have to fucking piss so badly, 6 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 - I'm gonna shit myself. - Oh, God. 7 00:01:21,832 --> 00:01:24,917 I can't believe we're in the Hamptons. 8 00:01:25,002 --> 00:01:26,377 No, this is the North Fork. 9 00:01:26,462 --> 00:01:27,920 It's very different from the Hamptons. 10 00:01:28,005 --> 00:01:29,881 It's, you know, for people who think the Hamptons are tacky 11 00:01:29,965 --> 00:01:32,049 and don't want to be on a beach that's near a J.Crew. 12 00:01:32,134 --> 00:01:33,217 J.Crew? 13 00:01:33,927 --> 00:01:35,928 Where's Jessa? Did she not even show? 14 00:01:36,013 --> 00:01:39,182 She just insisted on sitting in the back of the bus for political reasons. 15 00:01:39,266 --> 00:01:41,726 I will text you the minute I recharge my phone. 16 00:01:41,810 --> 00:01:45,021 So good to meet you. You guys are the best. 17 00:01:45,105 --> 00:01:46,773 - Hey. - MARNIE: Hi. 18 00:01:46,857 --> 00:01:48,566 I hope you don't mind. 19 00:01:48,650 --> 00:01:50,777 I invited Rita and Luther to hang with us this weekend. 20 00:01:50,861 --> 00:01:53,571 They're amazing. Luther's an orthodontist. 21 00:01:53,655 --> 00:01:56,574 Yeah, the only thing is that my mom's friend Suzanne 22 00:01:56,658 --> 00:01:58,951 was so generous letting us stay in this house this weekend 23 00:01:59,036 --> 00:02:02,038 that it feels a little bit like it might be rude to have bus people in it. 24 00:02:02,414 --> 00:02:04,499 Okay, don't worry. I mean, they probably won't come. 25 00:02:04,583 --> 00:02:06,042 It was just, like, a token invite. 26 00:02:06,710 --> 00:02:08,127 Not worried. 27 00:02:12,216 --> 00:02:14,634 Oh, my God. 28 00:02:14,718 --> 00:02:16,677 I call biggest and/or best room. 29 00:02:16,762 --> 00:02:19,138 HANNAH: No one can call anything without saying "shotgun," okay? 30 00:02:19,223 --> 00:02:20,640 Shotgun! 31 00:02:21,809 --> 00:02:23,059 No! 32 00:02:23,143 --> 00:02:24,811 Shosh, no, no, no, no, no. 33 00:02:24,895 --> 00:02:26,813 I threw my bag on first. Do you know what that means? 34 00:02:26,897 --> 00:02:28,314 SHOSHANNA: It means nothing! JESSA: Get off! 35 00:02:28,398 --> 00:02:29,816 First one who gets in gets the bed. 36 00:02:29,900 --> 00:02:31,025 SHOSHANNA: Your shoes are hurting me. 37 00:02:31,109 --> 00:02:32,443 Hey, guys, you know what? Don't worry about it. 38 00:02:32,528 --> 00:02:33,986 I think I'm just gonna take this room. 39 00:02:34,071 --> 00:02:35,988 You guys, I had a feeling this was gonna happen, 40 00:02:36,073 --> 00:02:38,366 so I went ahead and assigned the rooms. 41 00:02:39,493 --> 00:02:40,785 So, Shosh is in here. 42 00:02:40,869 --> 00:02:42,161 - (CHEERS SOFTLY) - Hannah, you and I are downstairs, 43 00:02:42,246 --> 00:02:43,579 - and, Jessa, I put you in the lighthouse... - Great. 44 00:02:43,664 --> 00:02:44,747 ...'cause it's bohemian. 45 00:02:44,832 --> 00:02:46,249 - Wait, there's a lighthouse? - JESSA: No. 46 00:02:46,333 --> 00:02:48,125 Wait, there's a lighthouse? Excuse me. 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,585 - It's all right. - You can have this room! 48 00:02:49,670 --> 00:02:50,962 You can have this room. 49 00:02:51,046 --> 00:02:52,338 So, we're sharing a room? 50 00:02:52,422 --> 00:02:55,341 Well, it's two different rooms, but they connect, so, options. 51 00:02:56,009 --> 00:02:57,385 Cool. 52 00:02:57,469 --> 00:02:59,428 I'm so excited. It's like old times. 53 00:03:00,264 --> 00:03:02,056 Me, too. 54 00:03:04,601 --> 00:03:05,893 (INDISTINCT CHATTERING) 55 00:03:10,357 --> 00:03:12,692 This is so fun! In it's own way! 56 00:03:24,538 --> 00:03:25,746 What? 57 00:03:27,124 --> 00:03:28,291 Thank God. 58 00:03:30,502 --> 00:03:31,711 No! 59 00:03:31,795 --> 00:03:33,170 Not funny. 60 00:03:33,255 --> 00:03:35,464 That's not funny. 61 00:03:36,133 --> 00:03:38,009 HANNAH: Ow! Ow! 62 00:03:38,594 --> 00:03:41,554 This is so hard on my feet, you guys. 63 00:03:41,638 --> 00:03:43,222 You were on the phone for so long, 64 00:03:43,307 --> 00:03:45,308 you didn't hear what I said about swim shoes. 65 00:03:45,392 --> 00:03:46,893 This is... Ow! 66 00:03:46,977 --> 00:03:49,061 Oh, my God. I'm not staying down here. 67 00:03:49,146 --> 00:03:51,063 It's like a monsoon is brewing. 68 00:03:51,148 --> 00:03:53,608 It's the best swimming conditions imaginable. 69 00:03:53,692 --> 00:03:56,736 I'm having the time of my life, seriously. 70 00:03:56,820 --> 00:04:00,114 I can't go in open water unless I'm menstruating. 71 00:04:01,199 --> 00:04:03,409 You guys, we're so disconnected now. 72 00:04:03,493 --> 00:04:06,370 I thought this would just be a nice opportunity for us to have fun together 73 00:04:06,455 --> 00:04:08,915 and, you know, prove to everyone via Instagram 74 00:04:08,999 --> 00:04:10,791 that we can still have fun as a group. 75 00:04:10,876 --> 00:04:12,335 But we do still have fun as a group. 76 00:04:12,419 --> 00:04:15,129 We don't need to have some, like, perfect weekend, you know? 77 00:04:15,213 --> 00:04:17,798 - I don't know. I kind of like this idea. - Thank you. 78 00:04:17,883 --> 00:04:19,967 I've learned a lot of great communication games in rehab 79 00:04:20,052 --> 00:04:22,345 - and we could play those. - MARNIE: Yeah, they're so fun. 80 00:04:22,429 --> 00:04:24,221 But I just think we have a lot of healing to do, 81 00:04:24,306 --> 00:04:25,973 and we have a lot of ways that we could do it. 82 00:04:26,058 --> 00:04:27,391 That's all I'm saying. 83 00:04:27,476 --> 00:04:29,644 Should we start the healing now in this horrifying wind tunnel? 84 00:04:29,728 --> 00:04:33,105 No, you know, I was actually thinking the healing would take place at dinner, 85 00:04:33,190 --> 00:04:36,776 but after that, we would do face masks and watch The Queens of Comedy, 86 00:04:36,860 --> 00:04:39,737 and then we could maybe write our wishes down on pieces of paper 87 00:04:39,821 --> 00:04:42,406 and then throw them into a bonfire so they come true. 88 00:04:42,491 --> 00:04:45,368 But for now we have to go grocery shopping. 89 00:04:48,705 --> 00:04:50,122 Don't you think you should probably 90 00:04:50,207 --> 00:04:52,583 be wearing clothes and shoes if you're going into town? 91 00:04:52,668 --> 00:04:55,002 No, this is a beach town. That's not how they operate. 92 00:04:55,712 --> 00:04:57,004 MARNIE: Okay. 93 00:05:00,175 --> 00:05:02,301 "No bare feet." Fucking bullshit. 94 00:05:02,386 --> 00:05:05,346 - Can I have your list, then? - Here you go. 95 00:05:05,430 --> 00:05:08,099 - Where was that? - In my back pocket. 96 00:05:09,893 --> 00:05:11,811 - You wanna wear one of my shoes? - No, thank you. 97 00:05:11,895 --> 00:05:13,354 - You sure? - Yeah, I like it better out here. 98 00:05:13,438 --> 00:05:15,231 Can you please get me some white cheddar Goldfish? 99 00:05:15,315 --> 00:05:17,858 I don't think Marnie will let me. It's not on the list. 100 00:05:17,943 --> 00:05:19,568 - (SIGHS) Okay. - Sorry. 101 00:05:25,742 --> 00:05:27,076 ELIJAH: Oh, my God, look, you guys. Spring Breakers. 102 00:05:27,160 --> 00:05:28,160 (MEN LAUGHING) 103 00:05:28,245 --> 00:05:30,162 - Oh, my God. - That makes me sick. 104 00:05:30,247 --> 00:05:31,414 Hannah. 105 00:05:32,708 --> 00:05:34,834 Are you fucking kidding me? 106 00:05:35,419 --> 00:05:37,336 Hi-lo. Hi. 107 00:05:37,963 --> 00:05:40,006 What are you doing here? 108 00:05:40,090 --> 00:05:43,134 We all were just saying how much we love your bikini. 109 00:05:43,218 --> 00:05:45,803 Yeah, so few people are going bold to the beach anymore. 110 00:05:45,887 --> 00:05:47,346 - Absolutely. - That's not true. 111 00:05:47,431 --> 00:05:49,181 I heard you laughing at it. 112 00:05:49,266 --> 00:05:50,850 You did say it pretty loud. (LAUGHS) 113 00:05:50,934 --> 00:05:52,184 Oh, my God. 114 00:05:52,269 --> 00:05:53,644 We'll be in the wicker shop. 115 00:05:53,729 --> 00:05:55,187 Okay, just give me a second, boo. 116 00:05:55,272 --> 00:05:58,774 Yeah, but with you, one second's always about 20 minutes, boo. 117 00:05:58,859 --> 00:06:00,026 (CHUCKLES NERVOUSLY) 118 00:06:01,361 --> 00:06:02,862 Nobody was making fun of you. 119 00:06:02,946 --> 00:06:04,071 I heard you. 120 00:06:04,156 --> 00:06:06,949 It's a good thing I'm not as susceptible to criticism as I used to be. 121 00:06:08,326 --> 00:06:09,618 What are you doing here? 122 00:06:10,287 --> 00:06:12,288 Getting away from the daily grind of city life 123 00:06:12,372 --> 00:06:14,832 and my high-powered job in the magazine industry 124 00:06:14,916 --> 00:06:16,959 and making memories with my friends that will last a lifetime. 125 00:06:17,044 --> 00:06:19,378 The usual. I don't know, Elijah. What are you doing here? 126 00:06:19,463 --> 00:06:21,630 You know, we're just staying at a friend's house 127 00:06:21,715 --> 00:06:24,216 that I think we thought was a little more centrally located, 128 00:06:24,301 --> 00:06:25,593 you know, like in the Hamptons, 129 00:06:25,677 --> 00:06:27,303 so it's kinda weird that we're not in the Hamptons. 130 00:06:27,387 --> 00:06:30,473 I don't want to make small talk with you, all right? 131 00:06:32,100 --> 00:06:33,142 Hannah, I'm sorry. 132 00:06:33,226 --> 00:06:35,394 About the Spring Breakers comment? 'Cause that didn't offend me. 133 00:06:35,479 --> 00:06:37,480 I think that movie was a beautiful blend of art and commerce. 134 00:06:37,564 --> 00:06:40,649 No, I mean... I mean, I'm sorry for everything. 135 00:06:41,485 --> 00:06:44,278 For everything that happened the last time I saw you. 136 00:06:44,362 --> 00:06:45,780 I feel terrible about all of it. 137 00:06:45,864 --> 00:06:49,033 I think about you all the time, and "What are you doing?" 138 00:06:49,117 --> 00:06:51,911 And "What's wrong with her?" And "What's she eating?" 139 00:06:51,995 --> 00:06:53,079 And "Who she's mad at." 140 00:06:53,163 --> 00:06:56,582 I just think about you all the time and I miss you so much. 141 00:06:58,210 --> 00:07:00,252 Gosh, I miss you, too. 142 00:07:00,337 --> 00:07:02,880 - I really miss you. - You do? 143 00:07:02,964 --> 00:07:05,341 Every time I see something that sucks, like, royally but subtly, 144 00:07:05,425 --> 00:07:07,593 I think to myself, "Only Elijah would understand this." 145 00:07:07,677 --> 00:07:09,762 And then I don't even remember why I'm mad. 146 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 Well, 'cause I had sex with Marnie. 147 00:07:11,223 --> 00:07:12,723 - Yeah, no, I know. - Okay, okay. 148 00:07:12,808 --> 00:07:15,601 And Marnie is acting like such a psychopathic nightmare. 149 00:07:15,685 --> 00:07:17,103 Oh, I can only imagine. 150 00:07:17,187 --> 00:07:19,063 She's just, like, walking around, bossing everybody around 151 00:07:19,147 --> 00:07:21,899 like a mean, skinny Miss Hannigan. 152 00:07:21,983 --> 00:07:23,150 - Yeah. - (SIGHS) 153 00:07:24,111 --> 00:07:27,029 Why don't you come over? Why don't you guys come over? 154 00:07:27,114 --> 00:07:28,489 It'll fucking save the day. 155 00:07:28,573 --> 00:07:32,159 Let's just forget everything and come over and save me from this hell. 156 00:07:32,244 --> 00:07:33,369 (LAUGHS) Yes. 157 00:07:33,453 --> 00:07:35,913 - I love you. - I love you. 158 00:07:36,957 --> 00:07:38,165 What are you making? 159 00:07:38,250 --> 00:07:39,792 It's called the North Fork Fizz. 160 00:07:39,876 --> 00:07:41,377 That sounds so yummy. 161 00:07:41,461 --> 00:07:43,546 I'm inventing it as we speak. 162 00:07:43,839 --> 00:07:46,298 So, I gained 25 pounds, but then I lost 30 pounds. 163 00:07:46,383 --> 00:07:47,633 Oh, amazing. How did you do it? 164 00:07:47,717 --> 00:07:49,135 The Victoria Principal diet. 165 00:07:49,219 --> 00:07:50,803 Wow, what does that consist of? 166 00:07:50,887 --> 00:07:53,681 It's black coffee and you can have one slice of turkey until 4:00 p.m., 167 00:07:53,765 --> 00:07:55,307 and then you can do whatever you want. 168 00:07:55,392 --> 00:07:57,393 - Hannah, so sorry to interrupt. - I could actually do that. 169 00:07:57,477 --> 00:07:59,895 Could you come do a tick check on me in the other room? 170 00:08:00,438 --> 00:08:02,356 - A tick check? - Mmm-hmm. 171 00:08:02,440 --> 00:08:03,440 I was just rummaging outside 172 00:08:03,525 --> 00:08:04,650 and I feel like I might have gotten a tick, 173 00:08:04,734 --> 00:08:07,653 so I just need to talk to you in the other room maybe so you can check. 174 00:08:08,071 --> 00:08:09,321 Okay. 175 00:08:09,406 --> 00:08:10,865 - I'll be right back. - Oh. Okay. 176 00:08:12,576 --> 00:08:15,161 - What? - I cannot believe you invited them. 177 00:08:15,871 --> 00:08:18,706 What am I supposed to do, Marnie? They kind of invited themselves. 178 00:08:18,790 --> 00:08:21,333 And, anyway, we cannot put this much pressure on our relationships. 179 00:08:21,418 --> 00:08:22,835 This will really lighten the mood. 180 00:08:22,919 --> 00:08:24,795 The mood is already plenty light. 181 00:08:24,880 --> 00:08:28,465 I just really think this is gonna be important and this is gonna be healing. 182 00:08:28,550 --> 00:08:30,676 Elijah was the beginning of this whole rift. 183 00:08:30,760 --> 00:08:32,469 I know, and that's why it's so weird he's here. 184 00:08:32,554 --> 00:08:34,763 Plus, they're a lot of fun. They're theater people. 185 00:08:34,848 --> 00:08:37,474 That's your favorite breed, okay? 186 00:08:37,559 --> 00:08:40,352 Listen, Gerald's a choreographer, Paul's an understudy, 187 00:08:40,437 --> 00:08:42,271 Pal is a theater publicist. 188 00:08:42,355 --> 00:08:45,858 He did Kinky Boots, the whole viral marketing campaign. 189 00:08:47,194 --> 00:08:48,986 I can't believe that's who came after me. 190 00:08:49,070 --> 00:08:52,323 Well, knowing Elijah, it was 11 closeted math teachers who came after you, 191 00:08:52,407 --> 00:08:55,451 but after that, it was Pal, and he seems great. 192 00:08:57,037 --> 00:08:58,245 Okay. 193 00:08:58,580 --> 00:09:00,372 (I JUST WANT TO BE YOUR EVERYTHING PLAYING) 194 00:09:00,457 --> 00:09:01,916 (ALL LAUGHING) 195 00:09:02,584 --> 00:09:05,085 All right, who wants another North Fork Fizz? 196 00:09:05,170 --> 00:09:07,546 - I fucking do! - Those things always make me sick. 197 00:09:07,631 --> 00:09:09,131 - Thank you. - Fill it up, please. 198 00:09:09,216 --> 00:09:11,926 - I think they are so sweet. - And thank you. 199 00:09:15,513 --> 00:09:16,764 What are you making? 200 00:09:16,848 --> 00:09:18,933 It's a julienne vegetable salad 201 00:09:19,017 --> 00:09:20,392 from The Art of French Cooking. 202 00:09:20,477 --> 00:09:21,810 It's for four, so... 203 00:09:23,355 --> 00:09:26,398 The vegetables are very thinly chopped. 204 00:09:26,483 --> 00:09:28,943 Yeah, that's what it means to julienne something. 205 00:09:31,154 --> 00:09:35,074 Look, Marnie, I'm really sorry things turned out the way they did. 206 00:09:35,158 --> 00:09:37,076 - Yeah, me, too. - No. 207 00:09:37,160 --> 00:09:38,869 Really, I mean it. 208 00:09:38,954 --> 00:09:40,454 I regret it. 209 00:09:42,749 --> 00:09:43,916 I do, too. 210 00:09:44,000 --> 00:09:45,417 And I really hope we can be friends. 211 00:09:45,502 --> 00:09:46,752 I really do. 212 00:09:46,836 --> 00:09:48,420 I just have a new take on things. 213 00:09:48,505 --> 00:09:50,589 I guess I'm in love, 214 00:09:50,674 --> 00:09:53,425 and I just... It changed me, in a way. 215 00:09:53,510 --> 00:09:55,219 I know it's stupid and you're gonna make fun of me, 216 00:09:55,303 --> 00:09:56,929 but he's been taking me to kabbalah classes 217 00:09:57,013 --> 00:10:00,099 and I just... I'm trying not to be so negative. 218 00:10:00,183 --> 00:10:03,352 Yeah, that's, um... That's beautiful. 219 00:10:03,436 --> 00:10:04,853 That's amazing. 220 00:10:04,938 --> 00:10:06,855 So you're, like, in love with him. 221 00:10:07,148 --> 00:10:08,524 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 222 00:10:08,608 --> 00:10:10,109 Yes, I am. 223 00:10:10,193 --> 00:10:12,111 - I mean, I haven't told him yet, but... - Yeah, yeah, yeah. 224 00:10:12,195 --> 00:10:14,738 But I will soon. I can't keep it in for too long. 225 00:10:14,823 --> 00:10:17,074 - No, you can't. - Oh, my God. I love this song! 226 00:10:17,158 --> 00:10:19,201 ALL: (CHANTING) Shot, shot, shot, shot, shot, shot! 227 00:10:19,369 --> 00:10:20,869 (HANNAH WHOOPING) 228 00:10:23,707 --> 00:10:25,791 She's in such a great place right now. 229 00:10:25,875 --> 00:10:27,918 That's disgusting. 230 00:10:28,336 --> 00:10:30,129 I'm so happy about you and Elijah. 231 00:10:30,213 --> 00:10:33,674 Honestly, it's been a rough road for him, and he needed somebody like you. 232 00:10:33,758 --> 00:10:36,969 Yeah, no, he's great. He's really great. 233 00:10:37,429 --> 00:10:40,180 I don't know what the fuck he does with his days, but... 234 00:10:40,265 --> 00:10:42,516 Supposedly he's running a semi-improvised dance troupe 235 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 and working at the glove department at Barneys, 236 00:10:44,352 --> 00:10:47,229 but whenever I call him, he's sleeping. 237 00:10:47,647 --> 00:10:50,065 And by sleeping, I mean jerking off. 238 00:10:50,483 --> 00:10:53,902 Well, my boyfriend, too, jerks off quite a bit, 239 00:10:53,987 --> 00:10:57,364 and I just thank him for taking his energy, 240 00:10:57,449 --> 00:10:59,116 at least half of it, elsewhere. 241 00:10:59,200 --> 00:11:02,911 Otherwise, I'd be a pounded-out piece of meat. 242 00:11:02,996 --> 00:11:04,204 (LAUGHING) 243 00:11:04,414 --> 00:11:06,957 Oh, my God. Do you know who you remind me of? 244 00:11:07,042 --> 00:11:09,168 This has been on my mind all day and I just figured it out. 245 00:11:09,252 --> 00:11:11,545 - Who? - My friend Sadie. 246 00:11:11,629 --> 00:11:13,547 - Really? - Yeah, she's always trying new things. 247 00:11:13,631 --> 00:11:15,174 She is such a dilettante. 248 00:11:15,258 --> 00:11:17,259 Oh, my God. So funny, thank you. 249 00:11:17,344 --> 00:11:19,011 She showers, like, once a month. 250 00:11:19,095 --> 00:11:21,680 She's so crazy. I love her. I love Sadie. 251 00:11:21,765 --> 00:11:25,351 Hey, doesn't Hannah remind you of crazy-ass Sadie? 252 00:11:25,852 --> 00:11:27,728 Sadie is fat as shit. 253 00:11:27,812 --> 00:11:29,355 Let's go on a house tour. 254 00:11:29,439 --> 00:11:31,982 You are way skinnier than Sadie. 255 00:11:32,067 --> 00:11:34,234 - Like, way skinnier. - Thanks. 256 00:11:36,112 --> 00:11:38,822 MARNIE: So, finally he called me at around noon, 257 00:11:38,907 --> 00:11:43,619 and he was like, "Hey, I think we need to talk about some things. 258 00:11:43,703 --> 00:11:46,205 "I love you and I want to propose to you..." 259 00:11:46,289 --> 00:11:47,539 What? 260 00:11:47,624 --> 00:11:49,583 "But I think we need to talk about a couple things first." 261 00:11:49,667 --> 00:11:52,461 So I grill the pizzas and I wait, and I wait and wait. 262 00:11:52,545 --> 00:11:54,254 Finally, at around 10:00 p.m., 263 00:11:54,339 --> 00:11:56,840 he walks through the front door with a friend from work 264 00:11:57,300 --> 00:11:59,635 and starts packing up his things. 265 00:12:00,470 --> 00:12:01,970 While you were eating pizza? 266 00:12:02,055 --> 00:12:03,680 He does not say a word to me. 267 00:12:03,765 --> 00:12:05,474 Me, in our apartment. 268 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 I'm standing there, he doesn't say anything to me. 269 00:12:07,477 --> 00:12:09,103 And then finally he gets to the door 270 00:12:09,187 --> 00:12:10,771 and he's about to walk out, and he turns around. 271 00:12:10,855 --> 00:12:13,065 He looks me right in the eyes and he says, 272 00:12:13,149 --> 00:12:16,944 "I don't love you and I've never loved you." 273 00:12:20,323 --> 00:12:24,535 Marnie, I'm so sorry. That's... That's, like, the worst story ever. 274 00:12:24,619 --> 00:12:26,662 - Truly. - Anyway, 275 00:12:26,746 --> 00:12:28,580 - his business went under or some shit. - (LAUGHING) 276 00:12:28,665 --> 00:12:30,624 And I hear he's, like, a carpenter's apprentice. 277 00:12:30,708 --> 00:12:32,501 He's working in, like, a sneaker store. 278 00:12:32,919 --> 00:12:35,337 Ugh! Good. I've always hated him. 279 00:12:35,422 --> 00:12:37,756 What? I thought you guys were really close in college. 280 00:12:37,841 --> 00:12:40,551 No, that's when I thought we were both closet cases. 281 00:12:40,635 --> 00:12:42,219 We watched Wild Things once, 282 00:12:42,303 --> 00:12:44,304 and I was pretty sure we were gonna start jacking off together, 283 00:12:44,389 --> 00:12:46,765 but then he started dating you 284 00:12:46,850 --> 00:12:49,435 and I realized that his issues were way more complicated 285 00:12:49,519 --> 00:12:50,936 than just being gay. 286 00:12:51,020 --> 00:12:53,272 - Hey, boo. - Hi. 287 00:12:53,356 --> 00:12:54,314 - Hey. - Hey. 288 00:12:54,399 --> 00:12:55,566 Oh, my gosh. 289 00:12:55,650 --> 00:12:57,693 - Oh, Jesus. - Oh, my gosh. 290 00:12:57,777 --> 00:12:59,445 Gerald always does this dance when he drinks. 291 00:12:59,529 --> 00:13:01,071 It was the first dance he ever did on Broadway, 292 00:13:01,156 --> 00:13:02,573 so it's extremely emotional for him. 293 00:13:02,657 --> 00:13:04,074 It's amazing. 294 00:13:04,159 --> 00:13:05,242 - Is it? - Yes. 295 00:13:05,326 --> 00:13:07,286 I thought so, too, the first time I saw it. 296 00:13:07,370 --> 00:13:10,414 But now I'm like, "How many times do we need to see this dance?" 297 00:13:10,498 --> 00:13:12,958 - You are such a bitch. It's amazing. - (SCOFFS) 298 00:13:13,042 --> 00:13:16,044 Ray is encouraging me to explore the more artistic sides of my personality. 299 00:13:16,129 --> 00:13:18,046 I think he's right. We should all be more creative. 300 00:13:19,048 --> 00:13:21,550 - Who's Ray? - Ray Ploshansky. 301 00:13:22,135 --> 00:13:24,553 - Old Man Ray? - Yeah. 302 00:13:24,637 --> 00:13:27,181 Since when are you hanging out with Old Man Ray? 303 00:13:29,225 --> 00:13:31,810 I'm gonna go have Gerald teach me that dance. 304 00:13:31,895 --> 00:13:34,480 Gerald. 305 00:13:34,564 --> 00:13:37,065 - She's fucking him. - I fucked her once. 306 00:13:37,150 --> 00:13:38,775 - You did? - Mmm-hmm. 307 00:13:39,986 --> 00:13:42,446 Come on, Hannah. It's time for the rehearsal. 308 00:13:42,530 --> 00:13:45,407 - PAUL: The rehearsal? - Whatever. It's, like, a fun thing to do. 309 00:13:45,492 --> 00:13:47,618 You know what else would be a fun thing to do is eat. 310 00:13:47,702 --> 00:13:49,119 Who else is fucking starving? 311 00:13:49,204 --> 00:13:50,662 JESSA: You should just drink more. 312 00:13:50,747 --> 00:13:53,707 I already feel pretty loose. Dangerously loose. 313 00:13:53,791 --> 00:13:56,043 Hannah, do you want me to stay sober? 314 00:13:56,419 --> 00:13:57,461 Yes. 315 00:13:57,545 --> 00:14:00,214 Because you know it's either me or you who's gonna drink that drink. 316 00:14:00,298 --> 00:14:02,007 Do you want that on your shoulders? 317 00:14:02,800 --> 00:14:04,176 Who's it gonna be? Who's it gonna be? 318 00:14:04,260 --> 00:14:05,260 - Are you serious? - Do you want that on you? 319 00:14:05,345 --> 00:14:06,345 Do you want that on you? 320 00:14:06,429 --> 00:14:08,514 - No. - Oh, my God. Relapse city. 321 00:14:08,598 --> 00:14:10,182 - No. - Here it comes. Here it comes. 322 00:14:10,266 --> 00:14:11,934 - Call my sponsor. Oh, shit. - No! 323 00:14:12,018 --> 00:14:14,269 - Please give this to me. - (ALL LAUGHING) 324 00:14:14,354 --> 00:14:16,730 You're such a bitch. 325 00:14:16,814 --> 00:14:18,190 JESSA: You're a good friend. 326 00:14:18,274 --> 00:14:20,192 So, let's do that one more time. Okay, so, head to the right. 327 00:14:20,276 --> 00:14:22,778 - Oh, yeah. - So, right shoulder, left shoulder, head front. 328 00:14:23,154 --> 00:14:24,780 - (GASPS) Surprise. - (ALL GASPING) 329 00:14:25,907 --> 00:14:27,699 Okay, no, no. Uh-uh. You can't make that face. 330 00:14:27,784 --> 00:14:28,992 Close your... Close. 331 00:14:29,077 --> 00:14:33,080 Five, six, seven, eight. "You're breaking my heart, 332 00:14:33,164 --> 00:14:36,208 "you're tearing it apart, so fuck you." 333 00:14:36,292 --> 00:14:37,709 Left, right. 334 00:14:37,794 --> 00:14:39,711 - Spank the ass. - Slap it, slap it, slap it, go. 335 00:14:39,796 --> 00:14:41,838 - Yes! - ALL: Yes. 336 00:14:41,923 --> 00:14:44,466 - Very nice, you all. - Marnie! 337 00:14:44,884 --> 00:14:48,095 I just think I have abandonment issues, if I'm being totally honest. 338 00:14:48,179 --> 00:14:49,680 And it's much more than I realize. 339 00:14:49,764 --> 00:14:51,181 And they're all from my father, 340 00:14:51,266 --> 00:14:53,809 but they just rear their heads in other ways. 341 00:14:53,893 --> 00:14:56,103 Marnie, of course you do. 342 00:14:56,187 --> 00:14:58,855 How could you not with that asshole in your life? 343 00:14:58,940 --> 00:15:00,107 You know what I mean? 344 00:15:00,191 --> 00:15:02,526 And then, for me, I have the opposite thing 345 00:15:02,610 --> 00:15:04,444 which is that it has been so hard for me 346 00:15:04,529 --> 00:15:06,488 to get the space that I need from my parents. 347 00:15:06,573 --> 00:15:08,407 Loreen and Tad are so involved. 348 00:15:08,491 --> 00:15:10,492 They never gave me any space to even read a book, 349 00:15:10,577 --> 00:15:12,119 just calling, "Hannah, Hannah, Hannah." 350 00:15:12,203 --> 00:15:14,246 - Oh, my God. - And, so, when I was finally an adult, 351 00:15:14,330 --> 00:15:16,373 I went to seize that space, 352 00:15:16,457 --> 00:15:18,792 and I think you ended up being a casualty of that. 353 00:15:18,876 --> 00:15:21,378 And I feel so sorry for that. 354 00:15:21,462 --> 00:15:24,006 Do not have any guilt about this because I am okay. 355 00:15:24,090 --> 00:15:27,759 I may not seem okay, and I might not be okay now, but I am, like, okay. 356 00:15:27,844 --> 00:15:29,761 I was dreading this trip. 357 00:15:29,846 --> 00:15:32,097 I would've done anything not to be here, 358 00:15:32,181 --> 00:15:34,182 but now I'm starting to think it's gonna be 359 00:15:34,267 --> 00:15:36,268 one of the most meaningful weekends of the summer. 360 00:15:36,352 --> 00:15:38,145 That is so nice, seriously. 361 00:15:38,229 --> 00:15:40,480 - I love you. I love you. - I love you, too. 362 00:15:41,733 --> 00:15:43,775 Pick one. 363 00:15:43,860 --> 00:15:45,277 Pick what? 364 00:15:45,361 --> 00:15:48,447 We have not assumed this position in quite some time. 365 00:15:48,531 --> 00:15:50,365 I suppose so. I guess that's right. 366 00:15:50,450 --> 00:15:54,411 Hey, Elijah. Tell Paul what you thought "inertia" meant. 367 00:15:54,537 --> 00:15:57,247 He thought "inertia" meant when you're moving too fast. 368 00:15:57,332 --> 00:15:58,540 (BOTH LAUGHING) 369 00:15:59,417 --> 00:16:01,001 (WHISPERS) I still think that. 370 00:16:01,085 --> 00:16:03,253 - Thank you. - That's a perfectly reasonable thing to think. 371 00:16:03,338 --> 00:16:05,631 - Thank you. - You're welcome. 372 00:16:05,715 --> 00:16:07,758 PAL: Oh, my God, you're so naughty. 373 00:16:09,218 --> 00:16:11,678 - Hi. - Oh. Hello. 374 00:16:11,763 --> 00:16:14,431 - It's just me. - Yes, it is. 375 00:16:15,725 --> 00:16:18,310 Do you know that you look like someone 376 00:16:18,394 --> 00:16:20,812 Mapplethorpe would've photographed? 377 00:16:20,897 --> 00:16:22,522 I have no idea who that is. 378 00:16:22,607 --> 00:16:24,816 PAL: He has a haircut. That was your clue. He has a haircut. 379 00:16:24,901 --> 00:16:26,735 I don't like the way that Pal talks to you. 380 00:16:26,819 --> 00:16:28,236 What do you mean? 381 00:16:28,321 --> 00:16:31,073 I just don't like it. It's condescending. It's not respectful. 382 00:16:32,617 --> 00:16:34,743 Well, it doesn't feel great. 383 00:16:35,328 --> 00:16:36,995 But I don't want to break up with him either. 384 00:16:37,080 --> 00:16:39,665 I'm not saying break up with him. I'm saying talk to him about it. 385 00:16:39,749 --> 00:16:42,376 I don't want you to think he's a bad person 'cause he's not a bad person. 386 00:16:42,460 --> 00:16:43,669 I don't think he's a bad person. 387 00:16:43,753 --> 00:16:47,506 No, but I feel like you're just seeing him at a time where he's not at his best. 388 00:16:47,590 --> 00:16:49,174 - MARNIE: Hey, Hannah? - Yeah? 389 00:16:49,258 --> 00:16:50,509 Hi. 390 00:16:50,593 --> 00:16:52,386 Could you come here really quickly? 391 00:16:52,470 --> 00:16:54,137 Come in here. 392 00:16:54,222 --> 00:16:57,557 Could you please just, like, come here really quickly? 393 00:16:57,642 --> 00:16:59,017 Okay. 394 00:17:06,234 --> 00:17:08,652 - Hi. - Hi. What's going on? 395 00:17:08,736 --> 00:17:09,945 It's dinnertime. 396 00:17:10,029 --> 00:17:11,530 Okay, so get everyone out of the pool. 397 00:17:11,614 --> 00:17:13,115 No, no, no, it's dinnertime for us. 398 00:17:15,076 --> 00:17:17,202 - So, you mean... - Yeah. 399 00:17:17,286 --> 00:17:20,080 Marnie, I'm not gonna kick everybody out. They're having a really good time. 400 00:17:20,164 --> 00:17:21,748 That would be really weird and rude. 401 00:17:21,833 --> 00:17:24,042 I know, but I kinda thought they were only gonna stay until dinner. 402 00:17:24,127 --> 00:17:25,335 Why would you think that? 403 00:17:25,420 --> 00:17:28,422 Because it's the time where the four of us are going to heal. 404 00:17:28,506 --> 00:17:30,882 But we already did our healing. Earlier, remember? 405 00:17:30,967 --> 00:17:33,218 We're both so sorry. I am so sorry. 406 00:17:33,302 --> 00:17:35,429 Yes, you and I did, but the four of us didn't. 407 00:17:36,305 --> 00:17:37,556 Are you fucking serious? 408 00:17:37,640 --> 00:17:39,975 - Yes, I'm fucking... - Guys, dinner! 409 00:17:40,059 --> 00:17:41,143 (ALL WHOOPING) 410 00:17:42,145 --> 00:17:43,979 JESSA: Dinnertime! 411 00:17:44,063 --> 00:17:46,356 Cool. Really cool. That's classy. 412 00:17:46,441 --> 00:17:48,024 - Thank you, Marnie. - Welcome. 413 00:17:48,109 --> 00:17:49,526 Hey, thank you. 414 00:17:50,611 --> 00:17:51,778 (MEN LAUGHING) 415 00:17:52,113 --> 00:17:53,655 - Thank you. - Hi. 416 00:17:53,740 --> 00:17:55,157 Hi. 417 00:17:55,241 --> 00:17:57,826 SHOSHANNA: What's for dinner? JESSA: What took so long, Marnie? 418 00:17:59,662 --> 00:18:03,248 Wait, wait, wait. This is a fucking kid's meal? 419 00:18:03,332 --> 00:18:06,334 - (ALL LAUGHING) - A fucking Lean Cuisine? 420 00:18:07,086 --> 00:18:09,004 Am I on the Zone Diet? 421 00:18:09,088 --> 00:18:10,505 Marnie, fuck. 422 00:18:10,590 --> 00:18:12,424 I got four duck breasts for four people. 423 00:18:12,508 --> 00:18:14,676 There are so many people. Hard times, Marn? 424 00:18:14,761 --> 00:18:16,178 (ALL LAUGHING) 425 00:18:16,804 --> 00:18:20,515 Wait, Pal, Pal. She cooked the duck, so do your Daffy Duck. 426 00:18:22,185 --> 00:18:23,727 (IN DONALD DUCK VOICE) No, Marnie, please don't cook me. 427 00:18:23,811 --> 00:18:26,271 Oh, my God, I don't wanna die. I'm too young to die. 428 00:18:26,355 --> 00:18:27,939 Oh, wait. Oh, this feels good. 429 00:18:28,024 --> 00:18:29,691 - (SHOSHANNA SQUEALS) - HANNAH: Oh, my God! 430 00:18:29,776 --> 00:18:31,318 Isn't it so good? 431 00:18:31,402 --> 00:18:32,611 That's Donald Duck. 432 00:18:32,695 --> 00:18:34,029 ELIJAH: But you knew who he was doing. 433 00:18:34,113 --> 00:18:35,697 MARNIE: Nope, you said Daffy Duck. 434 00:18:35,782 --> 00:18:37,991 - Whatever, it's a duck. - ELIJAH: It's a duck. 435 00:18:38,075 --> 00:18:39,826 Like what we're eating, sort of. 436 00:18:39,911 --> 00:18:41,495 I think the duck turned out fuckin' awesome. 437 00:18:41,579 --> 00:18:43,121 - It's so good, Marnie. - PAL: It's really good, yeah. 438 00:18:43,206 --> 00:18:45,415 - HANNAH: I love it. - No, no, no. No, no, no, don't. 439 00:18:46,375 --> 00:18:47,793 I don't really like duck. 440 00:18:47,877 --> 00:18:49,044 (ALL LAUGHING) 441 00:18:50,713 --> 00:18:52,339 Nobody likes duck. 442 00:18:52,715 --> 00:18:54,132 Are you ready? 443 00:18:54,217 --> 00:18:55,634 JESSA: Come on, Marnie. It's a four-person dance. 444 00:18:55,718 --> 00:18:57,302 - We need you. - I'm not in the mood. 445 00:18:57,386 --> 00:18:59,471 - JESSA: Come on, you're the best one. - Ladies, can we do this? 446 00:18:59,555 --> 00:19:00,514 - Yes. - Fine. 447 00:19:00,598 --> 00:19:02,057 Are you ready with the iPod? 448 00:19:02,141 --> 00:19:04,142 - Yes, can we please start? - GERALD: Press play, please. 449 00:19:04,227 --> 00:19:06,102 - Excellent. - GERALD: Thank you. 450 00:19:06,187 --> 00:19:08,396 No time for text from Mom. 451 00:19:08,481 --> 00:19:10,023 It's on. 452 00:19:12,235 --> 00:19:13,985 (YOU'RE BREAKING MY HEART PLAYING ON STEREO) 453 00:19:17,031 --> 00:19:18,031 GERALD: Smiles. 454 00:19:19,534 --> 00:19:21,993 - Larry, Moe, Curly. - Smile, ladies. 455 00:19:22,078 --> 00:19:23,787 - Fall out. - Work it. 456 00:19:27,166 --> 00:19:29,000 - Crazy. - GERALD: Piano. Right? 457 00:19:29,085 --> 00:19:31,169 - Smack your ass. Are you guys dancing? - ELIJAH: Yeah. 458 00:19:31,254 --> 00:19:33,296 GERALD: Yeah! 459 00:19:33,381 --> 00:19:34,673 That's right. 460 00:19:38,636 --> 00:19:39,719 Three. 461 00:19:45,268 --> 00:19:47,352 And pulse it. Yes. Yes. 462 00:19:55,361 --> 00:19:56,778 (ALL CHEERING) 463 00:19:57,321 --> 00:19:58,488 - (MEN LAUGHING) - (GROANS) 464 00:19:58,990 --> 00:20:00,282 We did it! 465 00:20:00,366 --> 00:20:02,158 That was so good. 466 00:20:02,243 --> 00:20:05,328 - That was so good. - Oh, my gosh. That was awesome. 467 00:20:05,413 --> 00:20:06,621 I think if we could do it one more time, 468 00:20:06,706 --> 00:20:08,206 we'll get it, like, really, really perfect. 469 00:20:08,291 --> 00:20:09,583 I think it'll be awesome. 470 00:20:09,667 --> 00:20:11,418 But we're not, like, trying to make it to Broadway. 471 00:20:11,502 --> 00:20:12,711 MARNIE: No, no, no, I know. 472 00:20:12,795 --> 00:20:14,254 I know, no. It's just that 473 00:20:14,338 --> 00:20:16,464 there was this one moment where you were on the four 474 00:20:16,549 --> 00:20:17,716 when you were supposed to be on the three, 475 00:20:17,800 --> 00:20:18,925 so there was this big hole in there. 476 00:20:19,010 --> 00:20:21,720 Yeah, yeah, totally. I agree. The three-count was really dead. 477 00:20:21,804 --> 00:20:24,431 Yeah, I would say overall, though, your performance was pretty good. 478 00:20:24,515 --> 00:20:26,057 Yeah, but why does everything have to be perfect? 479 00:20:26,142 --> 00:20:28,059 - Like, it had a lot of spirit. - No, I know. 480 00:20:28,144 --> 00:20:29,769 It's just that if things can't be perfect, 481 00:20:29,854 --> 00:20:32,230 maybe they could be as close to perfect as possible. 482 00:20:32,315 --> 00:20:33,899 Like when you have a dinner for four, 483 00:20:33,983 --> 00:20:36,192 maybe you could have just, like, a really perfect dinner party 484 00:20:36,277 --> 00:20:39,070 for four people to really enjoy properly. 485 00:20:40,114 --> 00:20:42,741 You're seriously mad I let everyone stay for dinner? 486 00:20:42,825 --> 00:20:44,451 Oh, my God. 487 00:20:44,535 --> 00:20:46,536 PAUL: Wait, time-out. That was dinner? 488 00:20:46,621 --> 00:20:49,372 Okay, you know what? Let's just google map a Domino's. 489 00:20:49,457 --> 00:20:51,249 - That's fun. - PAL: We're in the North Fork, boo. 490 00:20:51,334 --> 00:20:52,459 They don't have Domino's. 491 00:20:52,543 --> 00:20:54,419 MARNIE: Dinner was supposed to be our time for honesty. 492 00:20:54,503 --> 00:20:56,588 And I'm really sorry, you guys. This is not about you. 493 00:20:56,672 --> 00:21:00,091 This is between us, but then you invited the cast of Magic Mike. 494 00:21:00,176 --> 00:21:02,844 Marnie, I don't feel like being honest. 495 00:21:02,929 --> 00:21:05,347 Why not? Being honest is fun. 496 00:21:06,015 --> 00:21:07,933 What are you talking about, Shosh? 497 00:21:08,017 --> 00:21:10,101 I'm talking about the fact that you're a fucking narcissist. 498 00:21:10,186 --> 00:21:11,937 Seriously, I have never met anyone else 499 00:21:12,021 --> 00:21:14,230 who thinks their own life is so fucking fascinating. 500 00:21:14,315 --> 00:21:16,733 I wanted to fall asleep in my own vomit all day 501 00:21:16,817 --> 00:21:20,695 listening to you talk about how you bruise more easily than other people. 502 00:21:21,489 --> 00:21:23,490 - Are you serious? - Mmm-hmm. 503 00:21:23,574 --> 00:21:25,325 HANNAH: Okay, well, people have been calling me a narcissist 504 00:21:25,409 --> 00:21:26,743 since I was three, so it doesn't really upset me. 505 00:21:26,827 --> 00:21:28,536 You've gotta choose something more creative. 506 00:21:28,621 --> 00:21:30,038 Yeah, it really has no effect on you. 507 00:21:30,498 --> 00:21:33,416 Now you. So we're untabling our issues, then? 508 00:21:33,501 --> 00:21:34,793 I wanted to do this at dinner. 509 00:21:34,877 --> 00:21:37,754 Oh, my God. Can you chill the fuck out about dinner? 510 00:21:37,838 --> 00:21:39,839 Seriously, that duck tasted like a used condom 511 00:21:39,924 --> 00:21:41,967 and I want to forget about it. 512 00:21:42,343 --> 00:21:44,302 Shosh has gone totally insane. 513 00:21:44,387 --> 00:21:46,054 I don't know. Maybe she's gone sane. 514 00:21:46,138 --> 00:21:47,722 You guys never listen to me. 515 00:21:47,807 --> 00:21:49,599 You treat me like I'm a fucking cab driver. 516 00:21:49,684 --> 00:21:53,103 Seriously, you have entire conversations in front of me like I am invisible. 517 00:21:53,187 --> 00:21:55,146 And sometimes I wonder if my social anxiety 518 00:21:55,231 --> 00:21:57,190 is holding me back from meeting the people 519 00:21:57,274 --> 00:21:58,817 who would actually be right for me 520 00:21:58,901 --> 00:22:01,945 instead of a bunch of fucking whiny nothings as friends. 521 00:22:02,238 --> 00:22:04,155 HANNAH: Well, maybe Shosh has a point. 522 00:22:04,240 --> 00:22:05,657 I mean, it's not like the four of us 523 00:22:05,741 --> 00:22:09,285 have had any real fun together in the last, what, two years? 524 00:22:09,370 --> 00:22:10,495 That is not true. 525 00:22:10,579 --> 00:22:12,539 Name one fun thing. 526 00:22:12,623 --> 00:22:15,125 This trip, if we had done anything I planned. 527 00:22:15,209 --> 00:22:16,543 Oh, my God! 528 00:22:16,627 --> 00:22:18,211 Hey, Marnie. 529 00:22:18,295 --> 00:22:20,213 You know, I think you should process what you just said 530 00:22:20,297 --> 00:22:23,883 because, you know, happiness is about appreciating what you have. 531 00:22:23,968 --> 00:22:27,012 - Yes. - What is that, like, some AA bullshit? 532 00:22:27,096 --> 00:22:29,681 Seriously, Jessa goes to rehab for five fucking seconds 533 00:22:29,765 --> 00:22:32,767 and we have to listen to everything she comes up with. 534 00:22:32,852 --> 00:22:35,687 - Shosh, you're a cruel drunk. - It's crazy. 535 00:22:35,771 --> 00:22:38,732 She's a cruel drunk and she's also not an intellectual. 536 00:22:38,816 --> 00:22:40,358 JESSA: Actually, she is. 537 00:22:40,443 --> 00:22:42,610 I'm gonna stick up for Shosh on this one 538 00:22:42,695 --> 00:22:45,864 and say that I have seen her read the newspaper on her phone. 539 00:22:45,948 --> 00:22:48,575 Then why, when I'm around her, do I feel like my brain is gonna atrophy? 540 00:22:48,659 --> 00:22:50,660 I would call you a little unstimulating. 541 00:22:50,745 --> 00:22:52,162 "Unstimulating"? 542 00:22:52,246 --> 00:22:54,956 What, are we in, like, a fucking Jane Austen novel? 543 00:22:55,041 --> 00:22:56,291 What, do I want to be like you? 544 00:22:56,375 --> 00:22:59,002 Like, mentally ill and miserable? 545 00:22:59,086 --> 00:23:01,880 Whoa, whoa. When did we start with all of this name-calling, guys? 546 00:23:01,964 --> 00:23:03,506 We didn't start with the name-calling. 547 00:23:03,591 --> 00:23:05,383 Shosh started with the name-calling. 548 00:23:05,468 --> 00:23:07,135 I did not start with the name-calling. 549 00:23:07,219 --> 00:23:10,263 I started with your fucking honesty idea, Miss Tan Legs. 550 00:23:10,347 --> 00:23:12,223 I've never talked to you that way. 551 00:23:12,308 --> 00:23:15,518 You are tortured by self-doubt and fear, 552 00:23:15,603 --> 00:23:17,729 and it is not pleasant to be around. 553 00:23:18,689 --> 00:23:20,899 That is really fucking mean. 554 00:23:20,983 --> 00:23:23,568 - That is mean. - MARNIE: It is really mean, 555 00:23:23,652 --> 00:23:25,236 what you just said, Shoshanna. 556 00:23:25,321 --> 00:23:30,033 I'm sorry my heart was fucking broken after Charlie dumped me. 557 00:23:30,117 --> 00:23:31,910 Well, we would have no way of knowing that 558 00:23:31,994 --> 00:23:35,371 because the only issues you ever talk about are your issues with me. 559 00:23:35,456 --> 00:23:38,249 Seriously, we've known each other for almost eight years. 560 00:23:38,334 --> 00:23:40,418 I've been on this planet for 25, 561 00:23:40,503 --> 00:23:42,754 and I'm not showing any signs of changing. 562 00:23:43,255 --> 00:23:45,548 Look, all you've ever done is talk about the fact 563 00:23:45,633 --> 00:23:47,300 that you are changing, that you want to change, 564 00:23:47,384 --> 00:23:48,843 self-improvement, all that bullshit. 565 00:23:48,928 --> 00:23:51,054 So I get on board with it, and thus all you've done 566 00:23:51,138 --> 00:23:53,098 for the past couple of years is disappoint me. 567 00:23:53,182 --> 00:23:56,184 Well, then maybe you should lower your expectations. 568 00:23:56,894 --> 00:23:59,229 I can't lower them any further. 569 00:24:00,439 --> 00:24:02,023 Well, maybe you should try what I do, 570 00:24:02,108 --> 00:24:05,110 which is I don't expect anything from any of you. 571 00:24:06,278 --> 00:24:09,280 I'm so fucking sick of all of you. 572 00:24:11,117 --> 00:24:13,618 I really miss my boyfriend... 573 00:24:13,702 --> 00:24:17,539 Who asks me for nothing, so I give him everything. 574 00:24:21,752 --> 00:24:25,964 So, um, I guess what I would like 575 00:24:26,048 --> 00:24:29,467 is just for you to be 576 00:24:29,552 --> 00:24:32,137 a little more respectful of me. 577 00:24:32,221 --> 00:24:34,472 When have I ever been disrespectful of you? 578 00:24:36,267 --> 00:24:39,310 Well, I... It was something that... 579 00:24:39,395 --> 00:24:40,812 It was something that Hannah had noticed. 580 00:24:40,896 --> 00:24:42,313 - Hannah? - And then it made me... 581 00:24:42,398 --> 00:24:45,441 I'm... Wait. I'm sorry, something that Hannah said? 582 00:24:46,026 --> 00:24:47,694 Are you kidding me? 583 00:24:47,778 --> 00:24:51,322 That is the most ridiculous girl I've ever met in my entire life. 584 00:24:51,407 --> 00:24:53,366 You're taking advice from Hannah? 585 00:24:53,742 --> 00:24:55,076 Oh, God. 586 00:24:56,579 --> 00:24:57,871 Yeah. 587 00:24:58,414 --> 00:25:00,081 Yeah, um... 588 00:25:01,709 --> 00:25:03,168 I just wanna feel comfortable 589 00:25:03,252 --> 00:25:05,753 - around you all the time... - Mmm-hmm. 590 00:25:08,507 --> 00:25:09,841 Because I love you. 591 00:25:11,594 --> 00:25:12,760 Oh. 592 00:25:14,471 --> 00:25:17,682 Wow, Elijah. 593 00:25:19,393 --> 00:25:23,313 Look, I'm starting to think this isn't what you think it is. 594 00:25:23,397 --> 00:25:25,690 I mean, maybe we shouldn't do this, 595 00:25:25,774 --> 00:25:29,694 because if you want something that I can't give you... 596 00:25:29,778 --> 00:25:31,613 - No. No, no, no. - Then I don't want to lead you on. 597 00:25:31,697 --> 00:25:33,239 That's not... That's not... I think... 598 00:25:33,324 --> 00:25:34,741 - Are you sure? - Yeah, I think that we... 599 00:25:34,825 --> 00:25:36,367 - That's not what I meant. - Okay... 600 00:25:36,452 --> 00:25:37,911 That's not what I meant. 601 00:25:37,995 --> 00:25:40,622 Okay, 'cause I... I don't want you to feel... 602 00:25:40,706 --> 00:25:42,707 - No, it's totally fine. - I don't want you to feel... 603 00:25:42,791 --> 00:25:45,043 - Let's just forget it. Forget it. - Okay. 604 00:25:45,127 --> 00:25:47,795 - Are you sure? - Yep. 605 00:25:47,880 --> 00:25:50,131 - Are you gonna be okay with this? - I'm great. 606 00:25:50,966 --> 00:25:52,800 Okay. That's fine, then. 607 00:25:53,594 --> 00:25:55,887 GERALD: The truth is, I don't think you're very talented. 608 00:25:55,971 --> 00:25:58,806 What? Hey, are you kidding me? 609 00:25:59,183 --> 00:26:02,227 I spent $80,000 on a theater BFA. 610 00:26:02,311 --> 00:26:04,729 Of course I am talented, Gerald. 611 00:26:33,550 --> 00:26:35,009 (WATER RUNNING) 47977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.