All language subtitles for girls.s03e05.720p.bluray.x264-reward

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,383 --> 00:00:10,468 HANNAH: Oh, my God, he really knew so many people. 2 00:00:10,552 --> 00:00:14,055 It's just crazy that you don't know the depth of someone's power until their funeral. 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,599 It's so sad. 4 00:00:17,226 --> 00:00:20,603 Oh, my God. I think I see Zadie Smith. 5 00:00:20,688 --> 00:00:24,440 - That is definitely her. - All right, calm down, kid. It's a funeral. 6 00:00:29,697 --> 00:00:32,865 Who do you know here? 7 00:00:32,991 --> 00:00:34,283 Uh... 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,911 (SOFTLY) That's David's assistant, Bob. 9 00:00:37,705 --> 00:00:38,788 Please help yourself. 10 00:00:45,254 --> 00:00:46,963 ANNALIESE: I can't believe it. 11 00:00:48,215 --> 00:00:49,757 It's just so nice of you all to come here. 12 00:00:49,967 --> 00:00:51,092 It really means everything to me. 13 00:00:51,593 --> 00:00:53,136 - Hi, Bob. - Oh. 14 00:00:54,054 --> 00:00:56,639 - I'm so sorry for your loss. - Hi, Hannah. Thank you. 15 00:00:56,974 --> 00:00:58,307 ANNALIESE: Bob. 16 00:00:58,392 --> 00:01:01,894 Bob. Sweet, sweet Bob. 17 00:01:01,979 --> 00:01:03,980 What would I do without you? 18 00:01:05,482 --> 00:01:06,899 Hi, I'm Adam. 19 00:01:07,151 --> 00:01:09,694 - Oh. Hi, Adam. - Hi. 20 00:01:09,778 --> 00:01:11,279 - Hi. - This is Hannah. 21 00:01:11,363 --> 00:01:13,406 - Hannah, hi. - A pleasure to make your acquaintance. 22 00:01:13,490 --> 00:01:14,907 I'm Annaliese. 23 00:01:14,992 --> 00:01:17,493 You haven't met. This is David's wife. 24 00:01:18,829 --> 00:01:22,373 Oh, you're... You're David's wife, yes. 25 00:01:22,458 --> 00:01:25,710 - So, you two, um, lived together... - Yes. 26 00:01:25,794 --> 00:01:29,088 ...romantically as well as maritally. 27 00:01:29,173 --> 00:01:31,924 I'm sorry, I... (STUTTERING) How did you know my husband? 28 00:01:32,259 --> 00:01:34,761 - This one. - Ah, yes, I was writing my memoir for him. 29 00:01:34,845 --> 00:01:36,053 Okay. 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,264 Oh. 31 00:01:38,682 --> 00:01:42,643 Oh, my gosh. Oh, I know exactly who you are. 32 00:01:43,020 --> 00:01:46,397 David spoke about you all the time. 33 00:01:46,482 --> 00:01:48,232 - He did? - He did. 34 00:01:48,317 --> 00:01:52,236 Oh, gosh, he loved you. He really loved you so much. 35 00:01:52,321 --> 00:01:56,115 You know, he always would tell me about this amazing girl that I needed to meet 36 00:01:56,200 --> 00:01:59,452 who had overcome such obstacles. 37 00:01:59,536 --> 00:02:02,455 And now, finally, I am meeting you. 38 00:02:02,539 --> 00:02:05,458 Thank you. Well, my OCD is very much in check now... 39 00:02:05,542 --> 00:02:07,418 But the Tourette's and the obesity... 40 00:02:07,711 --> 00:02:09,670 Oh, no, no, no, no, no. That was Paige. 41 00:02:09,755 --> 00:02:11,964 - What? - That wasn't Hannah. That was Paige. 42 00:02:12,049 --> 00:02:13,341 - Not Hannah. - Oh. 43 00:02:13,509 --> 00:02:16,636 - Obesity? - ANNALIESE: Um... No, no, no. 44 00:02:16,720 --> 00:02:18,805 - I don't have Tourette's. - I'm so sorry. 45 00:02:18,889 --> 00:02:21,057 - I don't know about obesity... - If everyone could take their seats. 46 00:02:21,141 --> 00:02:22,975 I've always thought I was more chubby than obese. 47 00:02:23,060 --> 00:02:25,812 No, no, no, overcame. It's my... I'm so sorry. 48 00:02:25,896 --> 00:02:27,146 - It's nice meeting you. - No, please. 49 00:02:27,231 --> 00:02:29,106 - It's very nice to... Bob, where are we headed? - Thank you. 50 00:02:29,191 --> 00:02:30,691 Where are we seated? 51 00:02:38,242 --> 00:02:39,909 (WHISPERING) I thought you said he was gay. 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,577 Well, I don't know now. 53 00:02:41,662 --> 00:02:44,789 He had gay apps on his iPhone and he liked to show his ankles, 54 00:02:44,873 --> 00:02:48,042 but what does that even mean in this day and age? 55 00:02:48,126 --> 00:02:50,586 Hello, everyone. I am Father Tudor Snowdon. 56 00:02:50,921 --> 00:02:55,091 Today, we celebrate the life of David Pressler-Goings. 57 00:03:01,431 --> 00:03:04,100 Can we go now, please? 58 00:03:04,184 --> 00:03:07,019 I'm not leaving until I have locked eyes with Michiko Kakutani. 59 00:03:07,104 --> 00:03:08,312 I told you that. 60 00:03:08,522 --> 00:03:11,566 ADAM: I'm gonna wait outside. HANNAH: Okay. 61 00:03:14,278 --> 00:03:15,903 Hi again. 62 00:03:15,988 --> 00:03:17,113 (SIGHING) Oh. 63 00:03:17,197 --> 00:03:18,447 Hi. 64 00:03:18,615 --> 00:03:19,699 - Hannah. - Right. 65 00:03:19,783 --> 00:03:21,826 - Not Paige, Hannah. - I know. 66 00:03:21,910 --> 00:03:23,953 - I know, I'm sorry. - No, don't be. 67 00:03:24,037 --> 00:03:26,706 I was surprised that David had such a beautiful... 68 00:03:26,790 --> 00:03:29,709 Just stunningly... 69 00:03:30,210 --> 00:03:31,711 You thought he was gay. 70 00:03:32,504 --> 00:03:33,963 - Uh, no. - Yes, you did. 71 00:03:34,047 --> 00:03:36,173 - No, I didn't. - Yes, you did. It's okay, it's okay. 72 00:03:36,258 --> 00:03:38,050 - I didn't. I thought he was straight. - It's okay. 73 00:03:38,135 --> 00:03:40,428 I thought he was straight. I thought he wanted to sleep with me. 74 00:03:40,512 --> 00:03:43,139 - Really, I know you... - I wouldn't have slept with him, but... 75 00:03:43,223 --> 00:03:46,851 A lot of people think it. A lot of people think he was gay. 76 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 Well, he acted gay. 77 00:03:48,645 --> 00:03:53,190 - And, you know, he was sometimes. - Okay. 78 00:03:53,317 --> 00:03:55,276 I loved working with your husband. 79 00:03:55,360 --> 00:03:58,154 - David was wonderful. - Oh, I bet. 80 00:03:58,280 --> 00:04:00,114 (CHUCKLES) I mean, I know. 81 00:04:00,198 --> 00:04:01,282 Um... 82 00:04:01,366 --> 00:04:05,411 I'm working on a book with David, too. I was. Was. 83 00:04:05,495 --> 00:04:06,913 I really hope you finish the book, 84 00:04:06,997 --> 00:04:08,789 and I really, really hope I get to read it someday. 85 00:04:08,874 --> 00:04:10,416 Thank you. Yeah, I don't know. 86 00:04:10,500 --> 00:04:13,753 I mean, now that Millstreet has dropped all of David's projects, 87 00:04:13,837 --> 00:04:15,421 I just... 88 00:04:15,505 --> 00:04:17,798 I'd have to find a new publisher, so, you know, we'll see... 89 00:04:17,883 --> 00:04:20,343 Wait, you said Millstreet's dropped all of David's projects? 90 00:04:20,427 --> 00:04:22,720 Yeah. Oh, shit. Shit. 91 00:04:22,804 --> 00:04:24,764 There's David's mom. She's so devastated. 92 00:04:24,848 --> 00:04:27,016 - Have you seen Pepper? Did you meet her? - No, I didn't, no. 93 00:04:27,100 --> 00:04:28,809 - She's devastated and I should... - You were saying that... 94 00:04:28,894 --> 00:04:31,020 You were saying that Millstreet's dropped all of David's projects? 95 00:04:31,104 --> 00:04:33,272 Right, that's right. For now, yeah. 96 00:04:33,357 --> 00:04:35,066 So, my book is dead? 97 00:04:36,860 --> 00:04:37,860 Um... 98 00:04:37,945 --> 00:04:42,615 Do you happen to know another publisher that I could maybe slip the manuscript to 99 00:04:42,699 --> 00:04:47,536 if I do decide that I really want to try to keep it alive? 100 00:04:51,541 --> 00:04:56,629 Okay, um, if I do give you another name, will you get the fuck out of here? 101 00:04:59,049 --> 00:05:00,549 Yes. 102 00:05:00,634 --> 00:05:04,178 Great. Great, I'll be back. 103 00:05:04,346 --> 00:05:06,681 Honestly, I just... 104 00:05:07,432 --> 00:05:09,558 I loved your husband. 105 00:05:10,060 --> 00:05:11,560 JESSA: You know the person who gave me this 106 00:05:11,645 --> 00:05:14,563 told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay. 107 00:05:15,565 --> 00:05:18,567 But who can ever know if that's true? 108 00:05:18,694 --> 00:05:21,529 Can you believe that my friend told me that she died 109 00:05:21,613 --> 00:05:23,072 so that she didn't have to hang out with me? 110 00:05:23,156 --> 00:05:25,616 Yeah, I know, I totally get that. 111 00:05:25,701 --> 00:05:26,867 Excuse me? 112 00:05:26,952 --> 00:05:29,036 Okay, look, I know that we, like, technically live together, 113 00:05:29,121 --> 00:05:31,330 but this is still very much my private home, 114 00:05:31,415 --> 00:05:35,084 and it just is slightly worrisome to me that all you do all day long 115 00:05:35,210 --> 00:05:37,044 - is sit around and watch the Forensic Files. - (SIGHS) 116 00:05:37,129 --> 00:05:38,462 And I have kept my mouth shut until now, 117 00:05:38,547 --> 00:05:40,965 but I literally cannot keep my mouth shut any longer 118 00:05:41,049 --> 00:05:43,843 because I really need to study. 119 00:05:45,095 --> 00:05:47,013 - Since when? - Since forever! 120 00:05:47,097 --> 00:05:49,765 Plus, my recent hijinks have really taken a toll on my GPA. 121 00:05:51,268 --> 00:05:53,686 But I thought this was your time to go wild 122 00:05:53,770 --> 00:05:56,480 before you become an international business lady. 123 00:05:56,565 --> 00:05:58,691 Yeah, exactly, so it's really important to my 15-year plan 124 00:05:58,775 --> 00:06:00,317 that I get into a good business school 125 00:06:00,402 --> 00:06:02,361 because I don't want to become like all my friends and family, 126 00:06:02,446 --> 00:06:04,697 yourself included, no offense. 127 00:06:04,781 --> 00:06:06,657 What happens after the 15-year plan? 128 00:06:06,742 --> 00:06:09,118 It would be, like, insane to think about that. 129 00:06:10,829 --> 00:06:11,871 Oh, yes. 130 00:06:11,955 --> 00:06:13,122 CAROLINE: so difficult to even nourish myself. 131 00:06:13,206 --> 00:06:14,999 Yes, I could definitely come in tomorrow. 132 00:06:15,083 --> 00:06:16,876 ADAM: conditioner later and then it's deodorant. 133 00:06:16,960 --> 00:06:18,794 CAROLINE: Why? Why? Why are you inherently disinclined 134 00:06:18,879 --> 00:06:20,129 to support me in any way? 135 00:06:20,213 --> 00:06:21,797 ADAM: You're living in my house. CAROLINE: Oh, God! 136 00:06:21,882 --> 00:06:26,093 Thank you so much. I will see you then. I really appreciate it. 137 00:06:26,261 --> 00:06:27,595 ADAM: Why should I give you anything? 138 00:06:27,679 --> 00:06:30,056 Oh, right, God forbid. God forbid we assist one another, right? 139 00:06:30,140 --> 00:06:31,640 - Simply because we share the same blood. - HANNAH: Guys... 140 00:06:31,725 --> 00:06:33,934 Forget about the fact that I spent my formative years raising you 141 00:06:34,019 --> 00:06:36,854 - because Verna had absolutely no interest. - No, I never asked you for anything. 142 00:06:36,938 --> 00:06:38,314 - No one ever asked you for anything. - Oh, please. 143 00:06:38,398 --> 00:06:39,815 You can't be bothered to do anything for anybody. 144 00:06:39,900 --> 00:06:41,901 ADAM: You need so much from everyone all the time... 145 00:06:41,985 --> 00:06:43,527 (SCREAMS) 146 00:06:43,612 --> 00:06:46,947 Oh, my God. Seriously. 147 00:06:47,324 --> 00:06:50,117 Seriously, it's already been a very long day for me, 148 00:06:50,202 --> 00:06:53,746 and what I need is a peaceful house where people are centered. 149 00:06:53,830 --> 00:06:54,914 See what you're doing, Caroline? 150 00:06:54,998 --> 00:06:57,500 You're upsetting Hannah when she just found out her book is dead. 151 00:06:57,626 --> 00:06:59,585 I actually just found out I have a very exciting meeting 152 00:06:59,669 --> 00:07:01,879 with a publisher who I think is pretty interested. 153 00:07:02,172 --> 00:07:03,589 I was just trying to make myself a meal. 154 00:07:03,673 --> 00:07:05,508 - Just feeding myself... - With my last eggs. 155 00:07:05,592 --> 00:07:09,261 Guys, I cannot take this anymore, okay? 156 00:07:09,346 --> 00:07:12,098 - We have to work this out. - ADAM: There is no working this out. 157 00:07:12,516 --> 00:07:14,600 Okay, I've watched enough Dr. Phils and Interventions 158 00:07:14,684 --> 00:07:17,394 to know you can work anything out if you talk about it. 159 00:07:17,479 --> 00:07:18,604 CAROLINE: I would love to. 160 00:07:18,688 --> 00:07:21,190 Thank you, Caroline. I appreciate that. 161 00:07:21,274 --> 00:07:25,611 Adam? Will you join us at the listening table? 162 00:07:26,988 --> 00:07:29,198 - Please? - (CHUCKLES) 163 00:07:30,867 --> 00:07:32,201 Come on. 164 00:07:32,369 --> 00:07:33,953 Thank you. 165 00:07:36,206 --> 00:07:38,749 Okay, I think we should all start 166 00:07:38,834 --> 00:07:42,086 by acknowledging that we all really care about each other. 167 00:07:42,170 --> 00:07:44,046 So, Caroline, tell me you love me. 168 00:07:44,381 --> 00:07:45,965 Hannah, I love you. 169 00:07:46,174 --> 00:07:48,676 I love you, too. Adam, you tell me you love me. 170 00:07:48,927 --> 00:07:50,761 Why are we telling you we love you? 171 00:07:51,346 --> 00:07:55,266 (SIGHS) Okay, so then why don't you both just tell each other that you love each other? 172 00:07:55,475 --> 00:07:57,143 - Adam, I love you. - This is dumb. 173 00:07:57,227 --> 00:07:59,019 HANNAH: Okay, emotions are running high right now, 174 00:07:59,104 --> 00:08:02,439 and I think it's really important that we avoid using inflammatory language. 175 00:08:02,524 --> 00:08:06,819 Words like "dumb," words like "skank," "fatty." 176 00:08:07,195 --> 00:08:09,655 Let's just acknowledge that we're here for each other 177 00:08:09,739 --> 00:08:11,240 and make this a safe space. 178 00:08:11,533 --> 00:08:12,950 So, Adam, why don't you just begin 179 00:08:13,034 --> 00:08:15,661 by telling Caroline what some of your issues are with her 180 00:08:15,745 --> 00:08:17,580 in a very calm, rational way? 181 00:08:20,625 --> 00:08:25,171 I feel like she's an evil person 182 00:08:25,255 --> 00:08:27,882 who pukes on everything, metaphorically. 183 00:08:29,301 --> 00:08:32,178 Okay, maybe perhaps you could elaborate on that... 184 00:08:32,262 --> 00:08:34,096 - Jeez. ...and be a little bit more specific 185 00:08:34,181 --> 00:08:36,015 with some of your issues with me. 186 00:08:36,099 --> 00:08:39,351 Okay, specifically, you don't know what you want to do with your life. 187 00:08:40,020 --> 00:08:44,815 You have no drive, no real goals, but somehow tons of opinions. 188 00:08:45,942 --> 00:08:47,985 Interesting, interesting, interesting, interesting, interesting. 189 00:08:48,069 --> 00:08:49,695 Why is that interesting seven times? 190 00:08:50,864 --> 00:08:53,949 I just have to say that sounds a lot like you. 191 00:08:54,034 --> 00:08:55,117 Whose side are you on? 192 00:08:55,410 --> 00:08:58,162 She's not on anyone's side. She's the Dr. Phil. 193 00:08:58,246 --> 00:08:59,955 Well, it's easy to say when she's on your side. 194 00:09:00,081 --> 00:09:01,540 - I'm not on anyone's side. - (MOCKING) 195 00:09:01,625 --> 00:09:03,167 I'm not on anyone's side. 196 00:09:03,251 --> 00:09:04,710 (WHISPERING) I'm on your side. 197 00:09:04,794 --> 00:09:08,505 If I had to pick a side, it would be your side. This is something I'm doing for us. 198 00:09:08,882 --> 00:09:10,299 Why are you whispering? She can hear you. 199 00:09:10,383 --> 00:09:12,468 I can hear you. I'm sitting right here. 200 00:09:14,304 --> 00:09:15,596 What is that? 201 00:09:15,680 --> 00:09:18,891 This is a space cigarette, invented by Stephen Dorff. 202 00:09:18,975 --> 00:09:21,977 It's just water vapor and nicotine and good things like that, you know? 203 00:09:22,896 --> 00:09:25,689 I'm really on a mission to improve myself. 204 00:09:25,774 --> 00:09:27,858 Okay, if you're serious about improving yourself, 205 00:09:27,943 --> 00:09:30,194 you need to do more than just, like, smoke Dorff cigarettes. 206 00:09:30,278 --> 00:09:32,738 You need to grocery shop and condition your hair, 207 00:09:32,822 --> 00:09:34,698 even though I know it does so well with natural oils. 208 00:09:34,950 --> 00:09:36,075 JESSA: I'm gonna get that job. 209 00:09:36,409 --> 00:09:38,369 Are you sure that's the kind of job you should be having? 210 00:09:38,453 --> 00:09:40,704 Like, being near things that children are near? 211 00:09:40,789 --> 00:09:44,124 Yeah, I want something with a touch of innocence. 212 00:09:46,503 --> 00:09:48,879 SHOSHANNA: You have a criminal record! 213 00:09:50,090 --> 00:09:52,716 ADAM: No, I'm not like you. I'm not a different person every other week. 214 00:09:52,884 --> 00:09:54,635 - Oh, really? - You're hearing each other. 215 00:09:54,719 --> 00:09:56,470 - Let's keep doing that. - Really? What is it? 216 00:09:56,554 --> 00:10:00,099 Okay, it was an actor last week. What was it before that, a woodworker, huh? 217 00:10:00,183 --> 00:10:01,684 And the last time I saw you, you were, what? 218 00:10:01,768 --> 00:10:04,186 You were gonna go join the special armed forces, G.I. Joe? 219 00:10:04,271 --> 00:10:05,771 - Those are professions. - That's crazy. 220 00:10:06,022 --> 00:10:08,899 I remain the same, whereas you move to Montana, 221 00:10:08,984 --> 00:10:12,152 put on a phony accent, and claim to be a midwife or some shit. 222 00:10:12,237 --> 00:10:13,988 It was a doula. 223 00:10:14,072 --> 00:10:16,448 You know what, guys? Let's just take a breath, okay? 224 00:10:16,533 --> 00:10:20,953 Adam, we have given you a chance to express what some of your issues with Caroline are. 225 00:10:21,037 --> 00:10:23,372 So, why don't we now take a moment to hear Caroline? 226 00:10:24,374 --> 00:10:25,791 You are doing really good. 227 00:10:25,875 --> 00:10:28,210 Thank you. I feel good about it, but it's too soon to say. 228 00:10:28,295 --> 00:10:31,213 Okay, first I want to say, Adam, that I love you very much. 229 00:10:31,339 --> 00:10:34,967 - (SCOFFS) - However, it really upsets me 230 00:10:35,051 --> 00:10:38,637 that he thinks of me as this insane, dependent nightmare, 231 00:10:38,722 --> 00:10:42,474 because he knows how hard I have been trying to get my stuff together. 232 00:10:42,559 --> 00:10:44,893 Things fell apart because of bad luck and you're the victim again, 233 00:10:44,978 --> 00:10:47,521 - but next year will be your year... - Yes, yes, I am cursed with bad luck. 234 00:10:47,605 --> 00:10:49,273 - I am sorry that that upsets you so much. - Over and over. 235 00:10:49,357 --> 00:10:53,152 Just get a normal job and an apartment like everybody else and stop bloodsucking. 236 00:10:53,236 --> 00:10:55,487 - He's been angry like this always at me. - It's okay. 237 00:10:55,572 --> 00:10:57,781 Yeah, yeah. I know, I know. 238 00:11:00,368 --> 00:11:05,748 I think it is possibly because he is internally battling a sexual desire for me. 239 00:11:06,291 --> 00:11:08,292 Holy dogshit! 240 00:11:08,376 --> 00:11:10,711 HANNAH: That's a weird one. That's a weird one for me. 241 00:11:10,795 --> 00:11:13,964 I'm sorry, guys. It doesn't take a psychiatrist 242 00:11:14,049 --> 00:11:18,594 to correlate Adam's romantic interest in you with a repressed fantasy toward me. 243 00:11:18,678 --> 00:11:21,263 - I don't want to fuck my sister. - No one is saying you do. 244 00:11:21,389 --> 00:11:22,639 Caroline just did. 245 00:11:22,974 --> 00:11:25,684 That is true, and, Caroline, that goes in the category of things 246 00:11:25,769 --> 00:11:27,978 we should never say out loud ever, no matter what. 247 00:11:28,063 --> 00:11:29,063 This is what she does. 248 00:11:29,147 --> 00:11:30,606 She finds a way to drive a wedge between people 249 00:11:30,690 --> 00:11:32,274 so everybody ends up just as unhappy as she is. 250 00:11:32,359 --> 00:11:33,817 I know, I know. I don't want a wedge between us. 251 00:11:33,902 --> 00:11:35,361 - She's sick in the brain. - You're sick! 252 00:11:35,445 --> 00:11:37,529 You're sick in the brain! You're sick... 253 00:11:37,614 --> 00:11:39,031 - (SCREAMING) - HANNAH: Stop it, you guys! 254 00:11:39,449 --> 00:11:40,949 Please stop! 255 00:11:41,201 --> 00:11:44,078 - Please! Hey! Hey! - Ha-ha. 256 00:11:44,537 --> 00:11:47,414 - Hey, T.O.! You're nuts! - (LAUGHS) 257 00:11:48,041 --> 00:11:52,961 I do not understand why you can't be a little bit better to each other. 258 00:11:53,046 --> 00:11:57,966 Being an only child is extremely lonely. All I wanted as a kid was a sibling. 259 00:11:58,301 --> 00:12:02,137 Caroline, come on, you don't think your brother wants to have sex with you. 260 00:12:02,222 --> 00:12:04,306 No, not in a physical way, no. 261 00:12:04,641 --> 00:12:07,684 See, it was all a big misunderstanding, all right? 262 00:12:07,769 --> 00:12:10,813 So, can't you just tell your sister you love her? 263 00:12:12,982 --> 00:12:15,401 Yeah, I do. Whatever. 264 00:12:15,485 --> 00:12:18,112 Feliz cumpleaƱos. Great! 265 00:12:18,363 --> 00:12:20,239 Okay, you just make me crazy. 266 00:12:22,700 --> 00:12:24,326 I know I do. 267 00:12:25,286 --> 00:12:26,829 I'm sorry. 268 00:12:27,831 --> 00:12:29,331 Sorry I yelled at you. 269 00:12:29,416 --> 00:12:30,416 (CELL PHONE RINGING) 270 00:12:30,500 --> 00:12:33,419 Hold on one second, guys. I'm sorry. I'm just gonna put this on silent... 271 00:12:33,503 --> 00:12:36,880 Okay, I'm sorry, I have to take this. Marn, I can't talk right now. 272 00:12:37,173 --> 00:12:39,383 So, I went out this morning to get a muffin, 273 00:12:39,467 --> 00:12:43,095 and I saw this teenager giving away kittens from his backpack. 274 00:12:43,179 --> 00:12:46,849 And so, I took the cutest one. You have to come over and see it. 275 00:12:47,183 --> 00:12:49,143 Uh, I'm sorry. I really... I can't. 276 00:12:49,227 --> 00:12:51,186 You never can, Hannah. Why? 277 00:12:51,354 --> 00:12:53,939 Well, I'm sorry. We're having a very real moment over here. 278 00:12:54,190 --> 00:12:58,193 Fine, don't come see the cutest thing that's ever lived. Good-bye. 279 00:13:01,114 --> 00:13:02,990 You're my best friend. 280 00:13:03,074 --> 00:13:04,199 (MEWING) 281 00:13:20,633 --> 00:13:22,593 - (HAWKING) - (DOOR OPENS) 282 00:13:24,179 --> 00:13:25,179 - Hannah. - Hi. 283 00:13:25,263 --> 00:13:27,264 I had Mo read a couple of chapters last night and he loved them. 284 00:13:27,348 --> 00:13:28,974 - Loved them. - That's what I said. 285 00:13:29,058 --> 00:13:32,352 So, I read a bit this morning and I get you, Hannah Horvath. 286 00:13:32,437 --> 00:13:33,896 - And I like you. - MO: I knew she would. 287 00:13:34,647 --> 00:13:35,981 Thank you so much. 288 00:13:36,065 --> 00:13:37,983 You're like a Mindy Kaling meets... 289 00:13:38,067 --> 00:13:40,569 - Joan Didion. - No, Mo. (SIGHS) 290 00:13:40,904 --> 00:13:43,780 - I love Mindy Kaling. She's terrific. - Right, but she holds back. 291 00:13:43,990 --> 00:13:46,408 She'll go there, but she doesn't go all the way there, 292 00:13:46,493 --> 00:13:47,743 you know what I mean? 293 00:13:48,620 --> 00:13:50,996 I definitely do. She just never... She never takes it there. 294 00:13:51,080 --> 00:13:54,291 You take it there and then you take it even further, 295 00:13:54,375 --> 00:13:58,086 and I'm just like, "Whoa! How the fuck did we get here?" 296 00:13:58,296 --> 00:14:02,216 Mindy Kaling's not writing about choking on long balls, so... (LAUGHS) 297 00:14:02,300 --> 00:14:03,509 Well, neither am I. 298 00:14:03,593 --> 00:14:04,760 You wish, Mo. 299 00:14:04,844 --> 00:14:06,845 Anyway, the book obviously needs some work. 300 00:14:06,930 --> 00:14:09,723 It's not as tight as it can be, but I really think we can get it there. 301 00:14:10,099 --> 00:14:12,518 So, who is Hannah Horvath? 302 00:14:13,228 --> 00:14:16,188 I am... I write my own books and I'm not a... 303 00:14:16,272 --> 00:14:19,316 Right, no, but beyond these pages. I want to know more. Who are we selling? 304 00:14:19,400 --> 00:14:20,651 How would you describe yourself? 305 00:14:20,860 --> 00:14:22,277 What's your brand? 306 00:14:22,362 --> 00:14:24,279 - Good question, Mo. - Thank you. 307 00:14:24,364 --> 00:14:26,990 Okay, let's see. My brand. 308 00:14:27,075 --> 00:14:28,534 Well, I'm from the Midwest, 309 00:14:28,618 --> 00:14:31,703 so, I will always be 15 to 45 pounds overweight, 310 00:14:31,788 --> 00:14:33,205 depending how far I live from the coast. 311 00:14:33,289 --> 00:14:35,207 (BOTH LAUGHING) 312 00:14:35,291 --> 00:14:37,376 The farther I am from the coast, the fatter I am. 313 00:14:39,587 --> 00:14:42,130 So, I guess my brand is Tombstone pizza. 314 00:14:42,298 --> 00:14:44,216 (CONTINUES LAUGHING) 315 00:14:44,968 --> 00:14:46,134 Uh... 316 00:14:46,678 --> 00:14:48,845 Uh, let's see. I... 317 00:14:48,930 --> 00:14:52,057 I feel like I'm a person who just, like, can't keep my mouth shut. 318 00:14:52,141 --> 00:14:54,601 There's things that you only talk about with your friends. 319 00:14:54,686 --> 00:14:56,520 Those things I'll talk about with anyone. 320 00:14:56,813 --> 00:14:58,313 - I don't believe in secrets. - Right, TMI all the time. 321 00:14:58,398 --> 00:14:59,940 You're like Kathy Griffin on truth serum. 322 00:15:00,024 --> 00:15:01,692 Well, I don't know. Kathy Griffin's not exactly... 323 00:15:01,776 --> 00:15:03,402 What the fuck is truth serum, Mo? 324 00:15:05,029 --> 00:15:07,573 Well, I'm sold, but here's the thing about our company. 325 00:15:07,657 --> 00:15:08,824 We don't do e-books. 326 00:15:09,325 --> 00:15:11,159 Well, maybe you should start. 327 00:15:11,327 --> 00:15:15,080 Nope, so we'd want to put it out as an actual book. 328 00:15:15,164 --> 00:15:17,833 That you can hold, buy in a store, that kind of thing. 329 00:15:17,917 --> 00:15:19,334 I hope that's okay with you. 330 00:15:21,129 --> 00:15:24,923 Are you kidding me? I mean, that's the best thing I've ever heard. 331 00:15:25,008 --> 00:15:28,677 I just said yes to an e-book because it was better than, like, a "no book." 332 00:15:28,803 --> 00:15:30,345 (LAUGHING) 333 00:15:31,347 --> 00:15:32,723 (SHRIEKING) 334 00:15:35,226 --> 00:15:36,810 - That's exciting. - Sorry. 335 00:15:39,105 --> 00:15:41,023 You guys laugh too much. I don't even care. 336 00:15:44,777 --> 00:15:47,696 I'm sorry. That's so good. 337 00:15:50,575 --> 00:15:53,035 - Okay, Mo. - I'm so... I'm sorry. 338 00:15:55,830 --> 00:15:57,372 (KNOCKING ON DOOR) 339 00:15:58,625 --> 00:16:00,000 Hey, what's up? 340 00:16:00,293 --> 00:16:02,961 Hey. What are you wearing? 341 00:16:03,046 --> 00:16:06,089 - I'm heading to play ball. - You play basketball? 342 00:16:06,174 --> 00:16:08,675 Yeah, what do you think I do? 343 00:16:08,760 --> 00:16:13,639 I don't know, read, eat soup, write letters of complaint to local businesses? 344 00:16:14,307 --> 00:16:15,891 - Won't you come in? - Wow. 345 00:16:16,225 --> 00:16:18,060 - (DOOR CLOSES) - Ray, this place is huge. 346 00:16:18,144 --> 00:16:21,980 Yeah, well, it's not exactly Versailles, but it works for me. 347 00:16:22,065 --> 00:16:24,733 Yeah, it's not half as bad as Hannah said it was. 348 00:16:24,817 --> 00:16:27,361 No, it was. Believe me, it was a real house of horrors. 349 00:16:27,445 --> 00:16:28,654 Yeah. 350 00:16:28,738 --> 00:16:31,239 I'm surprised you live in such a nice place. No offense. 351 00:16:31,324 --> 00:16:32,866 I could never live all the way out here, though. 352 00:16:32,950 --> 00:16:35,827 Once you go to Manhattan, it's hard to go back to Brooklyn. 353 00:16:35,912 --> 00:16:37,871 Well, sounds like you know what you're doing to me. 354 00:16:37,955 --> 00:16:40,749 - Totally, thank you. - Yeah. 355 00:16:41,626 --> 00:16:43,043 (SIGHING) Oh. 356 00:16:43,127 --> 00:16:44,836 - So... - Yeah? 357 00:16:44,921 --> 00:16:48,256 I'm on pins and needles here, Marn. What did you want to talk about? 358 00:16:50,593 --> 00:16:53,553 Yeah, so I guess I just wanted you to... 359 00:16:55,598 --> 00:16:58,225 God, I don't really know how to say this. 360 00:16:59,519 --> 00:17:02,229 I wanted you to tell me what's wrong with me. 361 00:17:03,940 --> 00:17:05,899 - What's wrong with you? - Yes. 362 00:17:05,983 --> 00:17:07,484 It just feels like it's time for me 363 00:17:07,568 --> 00:17:11,113 to take responsibility for what has happened in my life, 364 00:17:11,197 --> 00:17:15,242 and you are someone who likes to tell people what's wrong with them anyway, 365 00:17:15,326 --> 00:17:16,868 so, shoot. 366 00:17:19,247 --> 00:17:22,207 - I'm smelling a trap here. - No, it is not a trap. 367 00:17:22,291 --> 00:17:24,418 Seriously, this is what I need. 368 00:17:24,502 --> 00:17:28,964 From you, specifically, please. So, just give it to me. 369 00:17:30,466 --> 00:17:32,134 - Please. - Okay. 370 00:17:32,218 --> 00:17:33,802 - Okay. - All right. 371 00:17:33,886 --> 00:17:36,930 - You ready for this? - Yes, I am a strong woman. 372 00:17:37,014 --> 00:17:39,891 All right, let's see here. Hmm. 373 00:17:39,976 --> 00:17:43,562 Well, for beginners, you're extremely judgmental. 374 00:17:44,814 --> 00:17:46,064 What? 375 00:17:46,149 --> 00:17:49,234 Yeah, you came in here and immediately insulted me and my neighborhood. 376 00:17:49,318 --> 00:17:50,736 Those were funny jokes. 377 00:17:50,820 --> 00:17:52,696 - Were they? Were they funny jokes, Marn? - Well... 378 00:17:52,780 --> 00:17:54,698 You come across like you're better than everyone 379 00:17:54,782 --> 00:17:57,701 and you want no part of their lives, and then when you're excluded from things, 380 00:17:57,785 --> 00:18:00,746 you're outrageously offended and hold onto this grudge. 381 00:18:00,830 --> 00:18:02,873 Also you're unbearably uptight. 382 00:18:03,166 --> 00:18:06,752 Okay, who isn't uptight, really? If we're being serious. 383 00:18:09,213 --> 00:18:10,630 And you use people. 384 00:18:10,715 --> 00:18:11,965 - No. - You use people a lot. 385 00:18:12,049 --> 00:18:13,592 - No. - Yeah, you do. 386 00:18:13,676 --> 00:18:15,969 So much so that even when you try to connect and be sincere, 387 00:18:16,053 --> 00:18:17,804 it comes across as phony. 388 00:18:17,889 --> 00:18:20,265 I think that actually more or less sums it up in a nutshell. 389 00:18:20,349 --> 00:18:22,601 You're a huge, fat fucking phony. 390 00:18:26,355 --> 00:18:27,439 Wow. 391 00:18:28,983 --> 00:18:30,776 Okay, yeah, thanks. 392 00:18:30,860 --> 00:18:33,653 I'm super glad I came here. That was great. 393 00:18:33,946 --> 00:18:35,197 Yeah. 394 00:18:35,281 --> 00:18:36,698 Fuck. 395 00:18:37,617 --> 00:18:39,034 (GROANS) 396 00:18:40,620 --> 00:18:44,289 But, that being said, I still like you. 397 00:18:44,373 --> 00:18:46,750 Why? 398 00:18:46,834 --> 00:18:51,463 Because behind it all, I think you mean well. 399 00:18:51,547 --> 00:18:54,800 And I'm old enough to recognize that all of this bullshit 400 00:18:54,884 --> 00:18:58,470 comes from a very deep, dank, dark, toxic well of insecurity, 401 00:18:58,554 --> 00:19:00,472 probably created by your absent father. 402 00:19:00,556 --> 00:19:02,766 And that allows you to be a sympathetic character. 403 00:19:04,393 --> 00:19:06,061 That's nice. 404 00:19:08,314 --> 00:19:09,856 Look... 405 00:19:11,067 --> 00:19:13,860 You are, ultimately, a good person, Marnie. 406 00:19:13,945 --> 00:19:16,446 Okay? I believe that. 407 00:19:17,740 --> 00:19:19,157 Thank you. 408 00:19:19,242 --> 00:19:23,036 You're welcome. You want a hug? 409 00:19:24,622 --> 00:19:26,665 Come on. Give me a hug. 410 00:19:32,588 --> 00:19:35,507 Maybe I went a little too far. I'm sorry. 411 00:19:35,591 --> 00:19:37,092 It's okay. 412 00:19:56,946 --> 00:20:00,866 Take these off. Take these off. Take them down. 413 00:20:00,950 --> 00:20:03,285 Oh, fuck, how many pairs of underwear do you wear? 414 00:20:05,746 --> 00:20:07,497 (CELL PHONE RINGING) 415 00:20:09,625 --> 00:20:11,710 - Hi, Dad. - Hi, hi, honey. 416 00:20:11,794 --> 00:20:13,378 (GIGGLES) What's going on? 417 00:20:13,462 --> 00:20:17,549 Nothing, just taking the day off to soak up some rays. 418 00:20:17,800 --> 00:20:20,927 Well, also, I had a small procedure. Nothing to worry about. Are you... 419 00:20:21,012 --> 00:20:25,724 Okay, I just met with a publisher and they want to give me a real book deal. 420 00:20:25,808 --> 00:20:30,478 Not a stupid, pathetic, shitty e-book deal, a real book deal. 421 00:20:30,980 --> 00:20:34,858 Well, that is... That's great, love bug. 422 00:20:35,318 --> 00:20:37,235 Are you okay? Why aren't you more excited? 423 00:20:37,320 --> 00:20:40,989 Well, to be honest, you know, I just got off the phone with Cousin Rudy, 424 00:20:41,324 --> 00:20:45,577 and he looked at that contract like you wanted him to, 425 00:20:45,661 --> 00:20:48,413 and it seems that your old publishers 426 00:20:48,497 --> 00:20:51,166 own the rights to your book since they paid you. 427 00:20:51,500 --> 00:20:53,418 No, they were very, very clear about the fact 428 00:20:53,502 --> 00:20:55,253 that they're definitely not publishing the book. 429 00:20:55,338 --> 00:20:57,505 Well, Rudy called and spoke with someone over at the Millstreet, 430 00:20:57,840 --> 00:20:59,591 and apparently they don't release the rights 431 00:20:59,675 --> 00:21:02,844 on any of the books they acquire for, like, three years. 432 00:21:03,179 --> 00:21:06,139 Dad, that's insane. You're not making any sense, okay? 433 00:21:06,223 --> 00:21:08,558 You're, like, loopy from your procedure or whatever. 434 00:21:08,851 --> 00:21:12,270 - Small mole on my... - Plus, Rudy is not even a real lawyer, okay? 435 00:21:12,355 --> 00:21:15,273 He's like a Subway sandwiches franchise lawyer. 436 00:21:15,358 --> 00:21:17,359 Now, let's not go and insult Cousin Rudy. 437 00:21:17,693 --> 00:21:21,488 - He took the time to... - Rudy represents sandwiches, not art, okay? 438 00:21:21,572 --> 00:21:24,574 If a pepperoni sub is ever suing a tuna salad sandwich, 439 00:21:24,659 --> 00:21:26,576 let's call Cousin Rudy. 440 00:21:26,661 --> 00:21:30,664 Well, I think you should call Cousin Rudy and talk all this over with him. 441 00:21:30,748 --> 00:21:32,248 And it sounds like, in three years, 442 00:21:32,333 --> 00:21:33,959 you'll be able to do whatever you want with that book. 443 00:21:34,126 --> 00:21:38,588 Three years? Three years might as well be a million years. 444 00:21:38,839 --> 00:21:41,049 Well, we tried three years for you. 445 00:21:41,258 --> 00:21:43,677 Well, you're insane and I have to go. 446 00:21:58,567 --> 00:22:01,236 I should really get going. I have this lunch thing. 447 00:22:01,320 --> 00:22:02,821 Yeah, I should get going, too. 448 00:22:02,905 --> 00:22:08,034 I run point... Point guard on the court, so I don't want to keep the fellas waiting. 449 00:22:08,119 --> 00:22:10,286 Mmm-mmm. You can't do that. 450 00:22:10,371 --> 00:22:12,414 - No. - No. 451 00:22:12,498 --> 00:22:14,332 Should I wait for you? 452 00:22:14,417 --> 00:22:18,169 No, you go ahead. No, I'll wait here. You go, so... 453 00:22:18,254 --> 00:22:19,379 Hey, um, 454 00:22:20,923 --> 00:22:23,675 thanks for talking to me. 455 00:22:23,759 --> 00:22:26,386 That was really helpful when you talked to me. 456 00:22:26,470 --> 00:22:29,806 Yeah, yeah. Of course. I'm glad it was helpful. 457 00:22:30,725 --> 00:22:32,475 Nice to know I could be of service. 458 00:22:36,272 --> 00:22:38,189 Okay, so... 459 00:22:39,025 --> 00:22:42,819 Yeah, so, be safe and stay warm. 460 00:22:42,903 --> 00:22:46,865 You know, maybe for the time being, it might be best to keep this on the DL, 461 00:22:46,949 --> 00:22:50,368 the down low, you know? 462 00:22:50,453 --> 00:22:53,788 Go fuck yourself. Like I'd advertise this. 463 00:22:57,668 --> 00:22:59,002 Okay. 464 00:23:03,758 --> 00:23:07,010 "Miss Horvath, pursuant to our agreement of July 18th, 2012, 465 00:23:07,094 --> 00:23:09,637 "the exclusive rights to your e-book are nontransferable 466 00:23:09,722 --> 00:23:11,681 "and remain the property of Millstreet Press 467 00:23:11,766 --> 00:23:14,726 "and all relevant subsidiary divisions for three years, 468 00:23:14,810 --> 00:23:17,353 "effective the date of signing." 469 00:23:17,438 --> 00:23:20,690 I am so sorry. You poor thing. 470 00:23:21,275 --> 00:23:24,235 This is the worst thing that's ever happened to me. 471 00:23:24,320 --> 00:23:26,071 (SIGHS) Listen. Listen to me. 472 00:23:26,155 --> 00:23:30,617 You wrote all of those wonderful stories and now you know you can do it. 473 00:23:30,701 --> 00:23:34,329 You just have to write a whole new bunch of wonderful stories, that's all. 474 00:23:35,706 --> 00:23:36,706 Ugh! 475 00:23:36,832 --> 00:23:41,127 "A whole new bunch of wonderful stories"? My whole life was in that book. 476 00:23:41,212 --> 00:23:44,756 Everything that's ever happened to me, okay? The hand job kidney stone. 477 00:23:44,840 --> 00:23:46,633 The time I fell asleep on a pile of pizza boxes. 478 00:23:46,717 --> 00:23:49,928 When I made out with the Cuban refugee, then the thing happened with the glitter pens. 479 00:23:50,012 --> 00:23:51,888 All of it's in there! 480 00:23:51,972 --> 00:23:53,515 And now, what am I gonna do? 481 00:23:53,599 --> 00:23:56,101 Live another 25 years just to create a body of work 482 00:23:56,185 --> 00:23:58,603 that matches the one that they stole from me? 483 00:23:59,897 --> 00:24:02,440 What if nothing happens in the next 25 years? 484 00:24:02,525 --> 00:24:05,819 What if I'm still living in this apartment wondering if there's asbestos? 485 00:24:05,903 --> 00:24:09,864 What will I write about then? Why are they doing this to me? 486 00:24:09,949 --> 00:24:11,533 CAROLINE: I know how you feel. 487 00:24:11,617 --> 00:24:14,202 I really do. Listen. 488 00:24:16,789 --> 00:24:18,498 When I was in the eighth grade, 489 00:24:18,582 --> 00:24:21,167 they came to shoot Independence Day in my hometown, 490 00:24:21,252 --> 00:24:23,878 and I got an audition for the part of Alicia Casse. 491 00:24:24,088 --> 00:24:26,589 By all accounts, I was fabulous. 492 00:24:26,674 --> 00:24:29,175 I mean, the part was tailor-made for me. 493 00:24:29,260 --> 00:24:31,678 They gave it to somebody else, but in that moment, 494 00:24:31,762 --> 00:24:37,142 I was certain that my acting career was finished, you know, forever. 495 00:24:37,852 --> 00:24:41,646 Caroline, that has absolutely nothing to do with what we're talking about, 496 00:24:41,730 --> 00:24:44,065 and your acting career is over. 497 00:24:46,068 --> 00:24:47,485 Where's Adam? 498 00:24:47,570 --> 00:24:49,362 You know, he should be here for you right now. 499 00:24:49,446 --> 00:24:50,488 Mmm-mmm. 500 00:24:50,739 --> 00:24:53,324 No, he shouldn't. He has his own things going on. 501 00:24:53,409 --> 00:24:56,411 No, don't you see, Hannah? This is his modus operandi. 502 00:24:56,495 --> 00:24:58,413 When times are sunny, oh, there's Adam. 503 00:24:58,497 --> 00:25:01,166 But when the great seesaw of life throws your cunt in a sandbox, 504 00:25:01,250 --> 00:25:04,085 he's a ghost, nowhere to be found. This is what he does. 505 00:25:04,170 --> 00:25:06,462 - Hey, Caroline? - (SIGHS) Yeah, honey? 506 00:25:06,755 --> 00:25:08,673 - Can you do me a favor? - Anything. 507 00:25:08,757 --> 00:25:11,301 Can you try shutting the fuck up? 508 00:25:15,598 --> 00:25:17,932 Listen, I feel your pain. I really do. 509 00:25:18,017 --> 00:25:20,059 But, honey, I think you're projecting a little bit. 510 00:25:20,311 --> 00:25:23,354 You feel my pain? How do you feel anyone's pain? 511 00:25:23,439 --> 00:25:25,899 All you do is talk and talk and talk and talk. 512 00:25:26,108 --> 00:25:30,069 And every time I come home to my apartment, you're just here talking. 513 00:25:30,154 --> 00:25:31,654 And at first it was kind of fun, 514 00:25:31,739 --> 00:25:35,533 but now I'm getting pretty fucking sick of listening to your mouth run. Just... 515 00:25:35,618 --> 00:25:36,993 (SPEAKING GIBBERISH) 516 00:25:37,620 --> 00:25:40,121 I'll go to my room, give you a little space. 517 00:25:40,206 --> 00:25:42,415 It's not your room, it's my room. 518 00:25:42,791 --> 00:25:44,209 The whole apartment's mine, 519 00:25:44,293 --> 00:25:48,796 and for the low, low price of $2, 100 a month, it could be yours, but it isn't. 520 00:25:49,131 --> 00:25:51,841 Well, what would you like for me to do, Hannah? 521 00:25:52,134 --> 00:25:53,968 Hmm, let me think about it. 522 00:25:54,053 --> 00:25:58,306 I'd really like you to get the fuck out of my apartment! 523 00:26:01,602 --> 00:26:03,394 Fucking selfish little whore. 524 00:26:03,479 --> 00:26:06,356 You and my brother deserve one other, you know that, you selfish little pricks? 525 00:26:06,440 --> 00:26:08,066 And you will never write a thing that matters 526 00:26:08,150 --> 00:26:10,485 because you will never understand the true struggles of humanity, 527 00:26:10,569 --> 00:26:12,779 because you just slipped right out of your mother's pussy 528 00:26:12,863 --> 00:26:16,449 like a nice little golden egg, you spoiled little fucking brat. 529 00:26:18,202 --> 00:26:22,247 MAN ON TV: I actually suffered and still continue to suffer from acne. 530 00:26:22,331 --> 00:26:24,290 (FOOTSTEPS APPROACHING) 531 00:26:24,875 --> 00:26:26,668 (PANTING) Hey. 532 00:26:33,175 --> 00:26:34,509 Hey. 533 00:26:38,514 --> 00:26:40,014 What's up? 534 00:26:45,980 --> 00:26:47,146 Where's Caroline? 535 00:26:47,481 --> 00:26:49,732 I kicked her out. 536 00:26:53,529 --> 00:26:55,530 What? Why? 537 00:26:56,073 --> 00:27:00,785 'Cause she was ruining our lives and I thought it would make you happy, finally. 538 00:27:00,869 --> 00:27:03,204 Well, what happened? 539 00:27:03,289 --> 00:27:04,914 - Where'd she go? - I don't know. 540 00:27:04,999 --> 00:27:06,374 - Hannah? - I don't know. 541 00:27:06,458 --> 00:27:10,295 What did you do? I'm supposed to be taking care of her. 542 00:27:10,379 --> 00:27:12,088 Well, you didn't like doing that, so... 543 00:27:12,172 --> 00:27:17,385 Yeah, so? She's my sister. Do you understand that? What the fuck? 544 00:27:24,560 --> 00:27:26,227 (KEYS JINGLING) 44664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.