All language subtitles for Yes.I.Do.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,045 --> 00:00:06,006 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,667 It's a big day. 5 00:00:15,711 --> 00:00:16,581 Good luck, son. 6 00:00:16,625 --> 00:00:18,366 Thank you for coming. 7 00:00:22,283 --> 00:00:23,545 [laughing nervously] 8 00:00:25,547 --> 00:00:27,331 I'm having trouble breathing. 9 00:00:27,375 --> 00:00:28,332 I'm breaking out. 10 00:00:28,376 --> 00:00:30,247 He'll understand, right? 11 00:00:34,077 --> 00:00:35,296 Oh... 12 00:00:36,775 --> 00:00:38,516 [bride]: I don't know what's wrong with me. 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,388 I love him... I really do. 14 00:00:40,431 --> 00:00:42,477 There's a wedding about to happen. 15 00:00:42,520 --> 00:00:43,521 I know. 16 00:00:43,565 --> 00:00:44,392 You're in it. 17 00:00:44,435 --> 00:00:45,523 Oh... 18 00:00:45,567 --> 00:00:46,742 Okay, it's okay. 19 00:00:46,785 --> 00:00:47,743 You don't have to. 20 00:00:47,786 --> 00:00:48,744 I'm sure he'll understand. 21 00:00:48,787 --> 00:00:50,093 I'm horrible. 22 00:00:50,137 --> 00:00:51,094 No, you're not. 23 00:00:51,138 --> 00:00:52,443 You're a good person. 24 00:00:52,487 --> 00:00:53,792 It's okay. 25 00:00:55,098 --> 00:00:56,056 Do you want to do this? 26 00:00:56,099 --> 00:00:57,057 I... 27 00:01:01,713 --> 00:01:02,714 Do you? 28 00:01:02,758 --> 00:01:04,194 I do... 29 00:01:04,238 --> 00:01:05,543 not. 30 00:01:05,587 --> 00:01:06,762 Go... Go, go! 31 00:01:09,765 --> 00:01:12,289 Oh, Charlotte... 32 00:01:20,341 --> 00:01:22,473 [church bells ringing] 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,633 Hey. Thanks for coming. 34 00:02:01,164 --> 00:02:02,122 [pastor]: Please be seated. 35 00:02:05,212 --> 00:02:06,648 Friends, 36 00:02:06,691 --> 00:02:08,824 we have joined here today 37 00:02:08,867 --> 00:02:10,608 to share with James and Charlotte 38 00:02:10,652 --> 00:02:12,828 in holy matrimony. 39 00:02:12,871 --> 00:02:15,309 In their time together, 40 00:02:15,352 --> 00:02:17,485 they have seen their love 41 00:02:17,528 --> 00:02:19,269 and their understanding of each other 42 00:02:19,313 --> 00:02:22,446 grow and blossom, 43 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 and now have decided 44 00:02:24,231 --> 00:02:26,276 to live out the rest of their lives 45 00:02:26,320 --> 00:02:28,278 as one. 46 00:02:29,279 --> 00:02:30,237 Do you, 47 00:02:30,280 --> 00:02:31,803 James Cooper, 48 00:02:31,847 --> 00:02:35,416 take Charlotte to be your wife? 49 00:02:35,459 --> 00:02:36,852 I do. 50 00:02:38,593 --> 00:02:40,769 Do you, Charlotte Bennett, 51 00:02:40,812 --> 00:02:42,553 take James to be your husband? 52 00:02:44,555 --> 00:02:46,166 Charlotte? 53 00:02:48,429 --> 00:02:49,517 Do you? 54 00:02:51,562 --> 00:02:52,737 I do... 55 00:02:57,394 --> 00:02:59,353 not. 56 00:03:01,877 --> 00:03:02,878 [James, sighing]: Again? 57 00:03:08,623 --> 00:03:10,364 [rain spattering] 58 00:03:12,279 --> 00:03:13,236 Charlotte! 59 00:03:14,237 --> 00:03:15,195 I'm so sorry. 60 00:03:35,476 --> 00:03:36,781 Good morning! 61 00:03:36,825 --> 00:03:39,219 Hi! 62 00:03:39,262 --> 00:03:40,872 Everything looks good. 63 00:03:59,935 --> 00:04:01,415 Looking good. 64 00:04:02,503 --> 00:04:03,721 Oh, Charlotte, my dear. Take a look. 65 00:04:03,765 --> 00:04:04,940 Tell me what you think. 66 00:04:06,768 --> 00:04:07,725 I love it. 67 00:04:07,769 --> 00:04:08,726 Good. 68 00:04:08,770 --> 00:04:09,858 I'm going to do 69 00:04:09,901 --> 00:04:11,642 an entire collection for the wedding. 70 00:04:11,686 --> 00:04:12,948 The wedding? 71 00:04:12,991 --> 00:04:13,949 Great! 72 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 Great... 73 00:04:14,993 --> 00:04:15,994 That's great. 74 00:04:20,521 --> 00:04:21,522 Okay... 75 00:04:24,960 --> 00:04:26,004 What do you think? 76 00:04:26,048 --> 00:04:28,442 Okay, it's ridiculously expensive, 77 00:04:28,485 --> 00:04:30,792 but how many times does a girl get to be Maid of Honor 78 00:04:30,835 --> 00:04:32,707 three times with the same bride? 79 00:04:34,317 --> 00:04:35,449 Oh, no, no, no, no, no. 80 00:04:35,492 --> 00:04:37,712 Charlotte? 81 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 The wedding's still 30 days away. 82 00:04:41,455 --> 00:04:44,284 You just have to get over the actual wedding part. 83 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 Think about everything 84 00:04:45,633 --> 00:04:46,982 you have going on in your life right now. 85 00:04:47,025 --> 00:04:48,462 You have a meeting 86 00:04:48,505 --> 00:04:50,420 with the editor-in-chief of Chocolate Monthly Magazine 87 00:04:50,464 --> 00:04:52,814 with the chance of winning their next big contest. 88 00:04:52,857 --> 00:04:55,338 You have plans to open your next shop, 89 00:04:55,382 --> 00:04:56,861 not to mention the hype 90 00:04:56,905 --> 00:04:58,298 around creating your next, big flavor 91 00:04:58,341 --> 00:04:59,777 which no one's ever tasted before. 92 00:04:59,821 --> 00:05:00,778 I mean, compared to all that, 93 00:05:00,822 --> 00:05:02,606 this wedding thing? 94 00:05:02,650 --> 00:05:04,304 It's a piece of cake. 95 00:05:04,347 --> 00:05:05,479 Bad reference. 96 00:05:05,522 --> 00:05:07,872 The point is, it'll be easy. 97 00:05:07,916 --> 00:05:10,440 Achieved with very little effort. 98 00:05:10,484 --> 00:05:11,702 Presenting few difficulties. 99 00:05:11,746 --> 00:05:12,703 Adjective. 100 00:05:12,747 --> 00:05:13,748 See? 101 00:05:15,097 --> 00:05:16,359 You're doing that define the word thing you do 102 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 without even knowing you do it, 103 00:05:18,100 --> 00:05:19,406 that James finds so cute 104 00:05:19,449 --> 00:05:20,842 and everyone else finds annoying. 105 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 It's a sign. 106 00:05:22,017 --> 00:05:23,584 He does think it's cute, doesn't he? 107 00:05:23,627 --> 00:05:24,759 Mm-hmm. 108 00:05:24,802 --> 00:05:26,630 And he's handling everything wedding, 109 00:05:26,674 --> 00:05:28,850 so all you have to do is show up and say, "I do..." 110 00:05:29,981 --> 00:05:31,418 again. 111 00:05:42,690 --> 00:05:44,474 Hello, beautiful. 112 00:05:48,043 --> 00:05:51,046 Oh, let me get this here... 113 00:05:53,962 --> 00:05:54,963 What? 114 00:05:56,094 --> 00:05:57,052 That look on your face. 115 00:05:57,095 --> 00:05:58,749 What look? 116 00:05:58,793 --> 00:06:01,404 Of absolute trepidation. 117 00:06:01,448 --> 00:06:03,363 You're not... 118 00:06:03,406 --> 00:06:04,712 Just hear me out. 119 00:06:04,755 --> 00:06:05,930 You are. 120 00:06:05,974 --> 00:06:07,715 You're the one... 121 00:06:07,758 --> 00:06:08,716 I knew it. 122 00:06:08,759 --> 00:06:09,717 And what happened... 123 00:06:09,760 --> 00:06:11,196 twice... 124 00:06:11,240 --> 00:06:14,374 had nothing to do with you or us or anything like that. 125 00:06:15,723 --> 00:06:17,115 And we've been over all that, 126 00:06:17,159 --> 00:06:18,856 but it's all in the past, right? 127 00:06:18,900 --> 00:06:20,423 Right. 128 00:06:20,467 --> 00:06:21,729 Yeah, I love you. 129 00:06:21,772 --> 00:06:23,818 I love you, too. 130 00:06:23,861 --> 00:06:26,386 I love you more than anyone in the whole world, 131 00:06:26,429 --> 00:06:27,648 and... 132 00:06:27,691 --> 00:06:30,433 I want to spend the rest of my life with you, 133 00:06:30,477 --> 00:06:32,870 and have a family with you, 134 00:06:32,914 --> 00:06:34,089 and grow old with you, 135 00:06:34,132 --> 00:06:35,699 and... 136 00:06:35,743 --> 00:06:37,440 But...? 137 00:06:37,484 --> 00:06:39,007 No buts. 138 00:06:41,052 --> 00:06:42,184 Okay, there's a but. 139 00:06:42,227 --> 00:06:43,577 Look, I don't know what it is, James, okay? 140 00:06:43,620 --> 00:06:45,709 It's like I've developed some sort of... 141 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 hyper-sensitivity to weddings, 142 00:06:47,450 --> 00:06:49,626 and not just our own wedding, okay? 143 00:06:49,670 --> 00:06:51,498 When I go to a friend's wedding, I just... I don't know... 144 00:06:51,541 --> 00:06:53,151 it's like I literally break out into hives or something. 145 00:06:53,195 --> 00:06:54,414 You know? 146 00:06:54,457 --> 00:06:56,807 I mean, ours is a month away, 147 00:06:56,851 --> 00:06:58,635 and I'm already starting to get the itch. 148 00:06:59,767 --> 00:07:01,464 Okay, a hyper-sensitivity to weddings, 149 00:07:01,508 --> 00:07:03,901 which causes you to break into hives? 150 00:07:03,945 --> 00:07:07,427 You do know that's not physically possible, right? 151 00:07:07,470 --> 00:07:09,037 Well, says who? 152 00:07:09,080 --> 00:07:11,692 Says any reasonable person, Charlotte. 153 00:07:11,735 --> 00:07:14,999 I'm a reasonable person. 154 00:07:15,043 --> 00:07:16,914 Until you start over-thinking things. 155 00:07:16,958 --> 00:07:18,916 I mean, you analyze and calculate 156 00:07:18,960 --> 00:07:20,875 and ponder every possibility 157 00:07:20,918 --> 00:07:24,487 instead of just letting things be what they are... 158 00:07:24,531 --> 00:07:25,706 which works great for your business 159 00:07:25,749 --> 00:07:28,926 and your masterful chocolate creations, 160 00:07:28,970 --> 00:07:31,538 but not... in a relationship. 161 00:07:31,581 --> 00:07:33,540 I know. 162 00:07:33,583 --> 00:07:34,932 It's all set. 163 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 I've planned everything. 164 00:07:36,238 --> 00:07:37,631 I haven't even mentioned the word "wedding". 165 00:07:37,674 --> 00:07:40,503 I've been calling it the "exchange of vows" day. 166 00:07:40,547 --> 00:07:41,504 Yeah... 167 00:07:41,548 --> 00:07:42,636 It's paid for. 168 00:07:42,679 --> 00:07:44,594 Guests have been invited. 169 00:07:45,987 --> 00:07:47,031 I just... 170 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 can we just... just... 171 00:07:49,077 --> 00:07:50,600 wait... 172 00:07:50,644 --> 00:07:51,688 a teensy-weensy bit longer? 173 00:07:53,647 --> 00:07:56,084 I think I've been a teensy-weensy bit patient 174 00:07:56,127 --> 00:07:57,128 already. 175 00:08:01,176 --> 00:08:02,960 You left me at the altar... 176 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 twice... 177 00:08:05,572 --> 00:08:07,530 and guess what, I understood why. 178 00:08:07,574 --> 00:08:08,792 I mean, 179 00:08:08,836 --> 00:08:10,098 you were taking over the chocolate factory. 180 00:08:10,141 --> 00:08:12,013 Business was booming. It was busy times. 181 00:08:13,710 --> 00:08:16,147 You were amazing. 182 00:08:17,540 --> 00:08:19,499 I can't go through it again. 183 00:08:20,674 --> 00:08:22,893 James, it's just a phobia, okay? 184 00:08:22,937 --> 00:08:24,373 I'll get over it. 185 00:08:24,416 --> 00:08:26,114 I'm going to work on it, and I am going to get over it. 186 00:08:26,157 --> 00:08:27,724 Look... 187 00:08:27,768 --> 00:08:29,639 I told you, I don't want to elope, okay? 188 00:08:29,683 --> 00:08:30,901 I want a wedding. 189 00:08:30,945 --> 00:08:32,642 I want a grand wedding, 190 00:08:32,686 --> 00:08:33,817 like the one I've always dreamed of. 191 00:08:33,861 --> 00:08:38,561 Yes, guys dream of weddings, too. 192 00:08:38,605 --> 00:08:42,086 Not in a park, or on a beach, 193 00:08:42,130 --> 00:08:43,087 but in a church. 194 00:08:43,131 --> 00:08:46,830 Like I wanted to the first time. 195 00:08:46,874 --> 00:08:49,006 with someone... 196 00:08:49,050 --> 00:08:52,096 who wants to get married, 197 00:08:52,140 --> 00:08:54,055 not just be married. 198 00:08:56,710 --> 00:08:57,928 Goodbye. 199 00:09:06,154 --> 00:09:08,112 Are you ready to order? 200 00:09:08,156 --> 00:09:10,114 We have an amazing dessert today. 201 00:09:10,158 --> 00:09:11,725 It's a chocolate tart made right here in town 202 00:09:11,768 --> 00:09:13,553 at Charlotte And Her Chocolate Factory. 203 00:09:15,337 --> 00:09:16,556 Oh, my gosh. It's you. 204 00:09:17,600 --> 00:09:20,560 Yeah... yeah, it's me. 205 00:09:28,611 --> 00:09:31,701 [♪♪♪] 206 00:09:41,668 --> 00:09:46,194 [♪♪♪] 207 00:09:51,765 --> 00:09:56,030 [♪♪♪] 208 00:10:04,908 --> 00:10:05,909 I'm so sorry. 209 00:10:05,953 --> 00:10:07,824 She's never late. 210 00:10:07,868 --> 00:10:09,783 Remind me of your name again? 211 00:10:09,826 --> 00:10:10,827 Hannah Reid. 212 00:10:10,871 --> 00:10:12,350 I'm the factory manager, 213 00:10:12,394 --> 00:10:13,787 and her best friend. 214 00:10:13,830 --> 00:10:15,658 You're sure she knew the meeting was today? 215 00:10:15,702 --> 00:10:16,790 Mm-hmm. 216 00:10:16,833 --> 00:10:18,661 I'm just going to give her a call again. 217 00:10:18,705 --> 00:10:19,706 Good idea. 218 00:10:22,970 --> 00:10:24,101 Charlotte! 219 00:10:24,145 --> 00:10:25,712 It's me, again. 220 00:10:25,755 --> 00:10:27,148 Ms. Sweeney is here? 221 00:10:27,191 --> 00:10:29,672 Founder and Editor in Chief of Chocolate Monthly, 222 00:10:29,716 --> 00:10:31,935 soon to name America's best chocolate... 223 00:10:31,979 --> 00:10:33,676 ring a bell? 224 00:10:33,720 --> 00:10:34,938 She's waiting... 225 00:10:34,982 --> 00:10:36,940 patiently. 226 00:10:36,984 --> 00:10:38,899 Where are you? 227 00:10:41,292 --> 00:10:42,293 She'll be here. 228 00:10:45,732 --> 00:10:46,776 [Charlotte]: I couldn't get out of bed! 229 00:10:46,820 --> 00:10:48,125 I totally forgot! 230 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 Was she mad? 231 00:10:50,258 --> 00:10:51,128 No, actually, 232 00:10:51,172 --> 00:10:52,390 she was very nice about it. 233 00:10:52,434 --> 00:10:53,391 What did you tell her? 234 00:10:53,435 --> 00:10:54,392 Food poisoning. 235 00:10:54,436 --> 00:10:56,046 Ugh... 236 00:10:56,090 --> 00:10:57,700 I'm so miserable without him. 237 00:10:57,744 --> 00:10:58,832 Then be with him. 238 00:10:58,875 --> 00:11:00,877 It's just the wedding. 239 00:11:00,921 --> 00:11:02,792 If getting married is your greatest fear, 240 00:11:02,836 --> 00:11:04,751 then let it scare you. 241 00:11:04,794 --> 00:11:07,144 Just don't let James know it scares you. 242 00:11:07,188 --> 00:11:08,145 What do you mean? 243 00:11:08,189 --> 00:11:09,277 There's an old saying... 244 00:11:09,320 --> 00:11:11,148 the definition of courage 245 00:11:11,192 --> 00:11:13,237 is being the only one who knows you're afraid. 246 00:11:13,281 --> 00:11:14,674 Mind over matter. 247 00:11:14,717 --> 00:11:15,675 That's it. 248 00:11:17,720 --> 00:11:18,721 What if I break out again? 249 00:11:18,765 --> 00:11:19,722 Tell him it's pollen! 250 00:11:19,766 --> 00:11:20,767 I... 251 00:11:20,810 --> 00:11:21,768 Do you love him? 252 00:11:21,811 --> 00:11:23,204 Of course I do. 253 00:11:23,247 --> 00:11:24,727 Do you want to spend the rest of your life with him? 254 00:11:24,771 --> 00:11:26,163 I do. 255 00:11:26,207 --> 00:11:27,687 Do you want to have a family with him 256 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 and laugh with him and cry with him 257 00:11:29,732 --> 00:11:30,428 and grow old with him? 258 00:11:30,472 --> 00:11:31,734 I do! 259 00:11:31,778 --> 00:11:33,388 See how easy it is to say, "I do"? 260 00:11:33,431 --> 00:11:34,824 Yes! 261 00:11:34,868 --> 00:11:38,001 Yes, I just have to prove it to him, right? 262 00:11:38,045 --> 00:11:39,916 I have to find the right words, you know? 263 00:11:39,960 --> 00:11:41,178 So he'll hear the sincerity, right? 264 00:11:41,222 --> 00:11:42,702 He'll know it's different this time. 265 00:11:42,745 --> 00:11:45,008 Yes! Do it! 266 00:11:45,052 --> 00:11:46,270 But what if... 267 00:11:46,314 --> 00:11:47,315 Go! Conquer! 268 00:11:48,272 --> 00:11:49,404 Just don't wear that. 269 00:12:03,200 --> 00:12:05,115 Hi! 270 00:12:07,291 --> 00:12:08,379 Hi. 271 00:12:08,423 --> 00:12:10,860 You busy? 272 00:12:10,904 --> 00:12:12,383 Just, you know, the usual. 273 00:12:12,427 --> 00:12:13,384 Servicing these helicopters 274 00:12:13,428 --> 00:12:15,952 never seems to end, you know? 275 00:12:15,996 --> 00:12:17,258 Yep. 276 00:12:30,053 --> 00:12:31,054 Any luck? 277 00:12:31,098 --> 00:12:32,099 My grandfather's convertible? 278 00:12:32,142 --> 00:12:33,796 No, um.... 279 00:12:33,840 --> 00:12:34,928 I got a tip from somebody 280 00:12:34,971 --> 00:12:36,364 that said that it was sold 281 00:12:36,407 --> 00:12:37,800 to a guy in California who restores and sells them, 282 00:12:37,844 --> 00:12:41,151 so... still kind of hoping it pops up. 283 00:12:41,195 --> 00:12:42,936 Well, I know your grandfather would be really proud 284 00:12:42,979 --> 00:12:44,894 that you're trying so hard to find it again. 285 00:12:44,938 --> 00:12:45,895 Yeah. 286 00:12:45,939 --> 00:12:47,418 Five years. 287 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 Haven't given up yet, so... 288 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 It'll happen. 289 00:12:54,251 --> 00:12:55,818 What's up, Charlotte? 290 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 You didn't come here to talk about my family, 291 00:12:58,473 --> 00:12:59,430 did you? 292 00:12:59,474 --> 00:13:01,258 I really need an oil change. 293 00:13:01,302 --> 00:13:03,130 Oil change? 294 00:13:03,173 --> 00:13:05,393 Huh. 295 00:13:05,436 --> 00:13:06,524 I changed it a month ago. 296 00:13:06,568 --> 00:13:08,875 I have been doing a lot of driving. 297 00:13:08,918 --> 00:13:10,964 6,000 miles? 298 00:13:11,007 --> 00:13:12,792 -Maybe. -Wow. 299 00:13:12,835 --> 00:13:14,794 Do you have money? 300 00:13:14,837 --> 00:13:16,360 What, you're charging me now? 301 00:13:16,404 --> 00:13:18,885 I'll give you a coupon. 302 00:13:18,928 --> 00:13:20,190 I didn't... 303 00:13:20,234 --> 00:13:22,279 I didn't come here to get an oil change, 304 00:13:22,323 --> 00:13:25,456 but the word "change" is important. 305 00:13:25,500 --> 00:13:27,415 Look, I've changed, okay, James? 306 00:13:27,458 --> 00:13:28,459 I can see. 307 00:13:28,503 --> 00:13:30,287 I can see that this, this fear, 308 00:13:30,331 --> 00:13:32,333 it's irrational maybe, of the whole wedding thing, 309 00:13:32,376 --> 00:13:33,377 but I mean, this time, 310 00:13:33,421 --> 00:13:35,205 you really showed me, you know? 311 00:13:35,249 --> 00:13:38,469 I am over the fear. 312 00:13:38,513 --> 00:13:40,384 Do you still want to marry me? 313 00:13:43,344 --> 00:13:45,085 I do... 314 00:13:46,869 --> 00:13:49,176 not. 315 00:13:50,394 --> 00:13:52,179 I deserve that, yeah, 316 00:13:52,222 --> 00:13:54,877 and you deserve to be mad, 317 00:13:54,921 --> 00:13:57,140 but listen, in 30 days, 318 00:13:57,184 --> 00:13:58,489 I am going to be at that altar. 319 00:13:58,533 --> 00:14:01,057 Okay, look, Charlotte... 320 00:14:01,101 --> 00:14:02,102 I love you... 321 00:14:03,190 --> 00:14:04,278 but... 322 00:14:04,321 --> 00:14:05,322 there's a reason 323 00:14:05,366 --> 00:14:06,584 you haven't gone through with it. 324 00:14:09,544 --> 00:14:10,501 I'll be there! 325 00:14:10,545 --> 00:14:11,589 You'll see. 326 00:14:14,505 --> 00:14:15,855 I canceled everything, Charlotte, okay? 327 00:14:15,898 --> 00:14:19,032 Church, guests, caterers, all of it. 328 00:14:19,075 --> 00:14:21,861 There's nowhere for you to be in 30 days. 329 00:14:21,904 --> 00:14:24,167 Sorry. 330 00:14:27,910 --> 00:14:28,868 Yeah. 331 00:14:28,911 --> 00:14:30,391 'Kay. 332 00:14:33,046 --> 00:14:35,048 I'm not going to let him be the one who got away. 333 00:14:35,091 --> 00:14:36,919 That's rich. 334 00:14:36,963 --> 00:14:38,442 Look, I know my track record, okay, 335 00:14:38,486 --> 00:14:40,880 but I can see clearly now. 336 00:14:40,923 --> 00:14:42,011 The rain is gone, 337 00:14:42,055 --> 00:14:43,012 and you can see all obstacles 338 00:14:43,056 --> 00:14:44,187 in your way. 339 00:14:44,231 --> 00:14:47,060 Gone are the dark clouds that had me blind. 340 00:14:47,103 --> 00:14:48,061 Okay, ha-ha. 341 00:14:48,104 --> 00:14:49,279 You laugh, 342 00:14:49,323 --> 00:14:51,020 but I'm going to make him believe in me. 343 00:14:51,064 --> 00:14:52,543 How? 344 00:14:52,587 --> 00:14:53,893 It's so obvious. 345 00:14:53,936 --> 00:14:55,198 The wedding. 346 00:14:55,242 --> 00:14:56,547 One slight hiccup... 347 00:14:56,591 --> 00:14:58,462 you said he already canceled the wedding... 348 00:14:58,506 --> 00:14:59,637 everything. 349 00:14:59,681 --> 00:15:01,944 So I'm going to uncancel it. 350 00:15:01,988 --> 00:15:04,381 No, no, no, no, I'm going to... 351 00:15:04,425 --> 00:15:05,687 I'm going to do better than that. 352 00:15:05,730 --> 00:15:07,297 I'm going to give him the wedding of his dreams. 353 00:15:07,341 --> 00:15:10,561 I'm going to organize it and design it, 354 00:15:10,605 --> 00:15:13,608 and most importantly, I'm going to be there. 355 00:15:13,651 --> 00:15:15,001 Yeah. 356 00:15:15,044 --> 00:15:17,046 In 30 days, 357 00:15:17,090 --> 00:15:21,616 I'm going to say "I do!" 358 00:15:23,661 --> 00:15:25,663 [mother, on Skype]: I'm sorry for not taking you seriously, 359 00:15:25,707 --> 00:15:26,969 but James is right. 360 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 You won't go through with it. 361 00:15:28,536 --> 00:15:29,667 Just promise you'll come. 362 00:15:29,711 --> 00:15:31,974 Real estate is booming in New York. 363 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 I hardly have a minute to myself, 364 00:15:33,584 --> 00:15:35,412 much less another trip across the country 365 00:15:35,456 --> 00:15:37,023 to watch you say you won't. 366 00:15:37,066 --> 00:15:38,589 I won't. 367 00:15:38,633 --> 00:15:40,504 You know, if your father was still alive, 368 00:15:40,548 --> 00:15:42,637 he would agree with me. 369 00:15:42,680 --> 00:15:43,986 You're a lovely girl, Charlotte. 370 00:15:44,030 --> 00:15:47,163 You're just not meant to get married. 371 00:15:47,207 --> 00:15:49,209 It's a new age, dear. 372 00:15:49,252 --> 00:15:51,951 Spinster doesn't have the same stigma it used to. 373 00:15:51,994 --> 00:15:52,952 Uh... 374 00:15:52,995 --> 00:15:54,388 Bad connection, Mom, got to go. 375 00:15:54,431 --> 00:15:55,389 Call me any time. 376 00:15:55,432 --> 00:15:56,390 Love you. 377 00:15:56,433 --> 00:15:57,391 Love you. 378 00:15:57,434 --> 00:15:59,306 Spinster... 379 00:16:00,350 --> 00:16:01,656 So... 380 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 Planning a wedding? 381 00:16:04,659 --> 00:16:05,616 Planning a wedding. 382 00:16:05,660 --> 00:16:07,357 Right, yeah. 383 00:16:07,401 --> 00:16:08,358 Let's make a list. 384 00:16:08,402 --> 00:16:10,534 List... yes, good. 385 00:16:11,535 --> 00:16:12,623 Wedding dress. 386 00:16:12,667 --> 00:16:13,973 Wedding dress! 387 00:16:14,016 --> 00:16:14,974 You already have one... 388 00:16:15,017 --> 00:16:15,975 two. 389 00:16:16,018 --> 00:16:17,367 I didn't keep them. 390 00:16:18,412 --> 00:16:20,370 You're only supposed to wear them once, right? 391 00:16:20,414 --> 00:16:21,545 Number three was only a month away. 392 00:16:21,589 --> 00:16:23,634 You didn't shop for a dress? 393 00:16:23,678 --> 00:16:25,114 I was putting it off. 394 00:16:25,158 --> 00:16:27,203 Okay, now you're going to be putting it on. 395 00:16:27,247 --> 00:16:28,335 So that's number one. 396 00:16:29,771 --> 00:16:31,164 Venue... church. 397 00:16:31,207 --> 00:16:32,556 What church did he want, same one? 398 00:16:32,600 --> 00:16:34,689 Yeah, yeah, James never wanted to do it outside. 399 00:16:34,732 --> 00:16:36,386 Book the church. 400 00:16:37,735 --> 00:16:39,215 Flowers, new invites... 401 00:16:39,259 --> 00:16:41,130 everyone's going to need to be told it's back on. 402 00:16:43,045 --> 00:16:45,569 Cake, food, music... 403 00:16:45,613 --> 00:16:47,658 band or D.J.? 404 00:16:47,702 --> 00:16:48,572 [thudding] 405 00:16:48,616 --> 00:16:50,096 Wha...? 406 00:16:50,139 --> 00:16:51,184 I'm good! 407 00:16:52,272 --> 00:16:53,664 I'm good! 408 00:16:53,708 --> 00:16:55,362 ♪ Ooh, pretty, pretty 409 00:16:55,405 --> 00:16:57,320 ♪ Ooh, ooh Ooh, pretty woman ♪ 410 00:16:57,364 --> 00:16:59,409 ♪ Pretty, pretty 411 00:16:59,453 --> 00:17:00,497 ♪ Ooh, pretty woman 412 00:17:00,541 --> 00:17:02,021 Oh, my gosh. 413 00:17:02,064 --> 00:17:04,197 Charlotte, look at this one. 414 00:17:04,240 --> 00:17:05,546 Oh, no... Charlotte, look. 415 00:17:05,589 --> 00:17:07,635 He'll die. 416 00:17:07,678 --> 00:17:08,810 [gasping] Oh, no, no, no. 417 00:17:09,680 --> 00:17:12,248 This one. It just... it just gushes. 418 00:17:12,292 --> 00:17:13,510 So do you. 419 00:17:13,554 --> 00:17:14,685 You would look dashing. 420 00:17:14,729 --> 00:17:16,731 Oh, best not to use the word "dash". 421 00:17:18,080 --> 00:17:20,082 Well, there is a number of selections upstairs. 422 00:17:20,126 --> 00:17:22,302 We could run up there and take a look. 423 00:17:22,345 --> 00:17:23,781 Ix-nay on the un-ray. 424 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 I can't... I can't do this. 425 00:17:27,133 --> 00:17:28,569 Sorry. 426 00:17:31,572 --> 00:17:33,443 [sneezing] 427 00:17:33,487 --> 00:17:35,228 It's okay, we'll... 428 00:17:35,271 --> 00:17:37,708 we'll ease into it. 429 00:17:37,752 --> 00:17:39,536 Okay, all right. 430 00:17:48,328 --> 00:17:49,546 Hey. 431 00:17:49,590 --> 00:17:51,505 Hi. 432 00:17:51,548 --> 00:17:52,767 What are you doing here? 433 00:17:52,810 --> 00:17:54,769 Your delivery van is due for maintenance. 434 00:17:55,857 --> 00:17:57,380 Didn't you do that last week? 435 00:17:57,424 --> 00:17:58,816 Did I? 436 00:18:00,644 --> 00:18:02,385 Allergies? 437 00:18:02,429 --> 00:18:03,386 What? 438 00:18:03,430 --> 00:18:05,171 The... 439 00:18:05,214 --> 00:18:07,129 Oh, yes, allergies. 440 00:18:07,173 --> 00:18:08,130 Uh-huh. 441 00:18:08,174 --> 00:18:09,131 It's not allergy season. 442 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 It is somewhere. 443 00:18:10,785 --> 00:18:12,482 So how did it go? 444 00:18:12,526 --> 00:18:14,049 How did what go? 445 00:18:14,093 --> 00:18:15,398 Didn't you have a meeting with the lady from the magazine 446 00:18:15,442 --> 00:18:16,617 yesterday? 447 00:18:16,660 --> 00:18:17,792 Yes, but no. 448 00:18:17,835 --> 00:18:19,446 I wasn't feeling well, 449 00:18:19,489 --> 00:18:20,534 so it's today. 450 00:18:20,577 --> 00:18:22,492 Ah... well, good luck. 451 00:18:22,536 --> 00:18:24,755 I meant what I said. 452 00:18:24,799 --> 00:18:27,584 I'm going to be at the altar this time. 453 00:18:27,628 --> 00:18:29,238 I've been planning our whole wedding 454 00:18:29,282 --> 00:18:31,371 by myself. 455 00:18:33,155 --> 00:18:34,113 Is that what this is? 456 00:18:34,156 --> 00:18:35,853 What, did you break into hives 457 00:18:35,897 --> 00:18:37,594 shopping for a wedding dress? 458 00:18:37,638 --> 00:18:39,770 Ha-ha. 459 00:18:42,904 --> 00:18:44,427 I have to get back to work. 460 00:18:54,307 --> 00:18:55,699 That's her. 461 00:18:55,743 --> 00:18:56,831 Oh! 462 00:18:56,874 --> 00:18:58,137 How do I look? 463 00:18:58,180 --> 00:18:59,138 Presentable. 464 00:18:59,181 --> 00:19:00,139 Okay. 465 00:19:00,182 --> 00:19:01,792 Ms. Sweeney. 466 00:19:01,836 --> 00:19:04,665 Oh, please, it's Nicole. 467 00:19:04,708 --> 00:19:06,797 Wow, you are even prettier in person. 468 00:19:06,841 --> 00:19:09,235 That's a very sweet thing to say. 469 00:19:09,278 --> 00:19:10,279 I work hard to stay... 470 00:19:11,280 --> 00:19:12,281 presentable. 471 00:19:13,761 --> 00:19:14,849 I don't know how you do it, 472 00:19:14,892 --> 00:19:16,459 surrounded by all this. 473 00:19:16,503 --> 00:19:17,504 At least I spend most of my days 474 00:19:17,547 --> 00:19:18,809 in a publishing office. 475 00:19:18,853 --> 00:19:21,856 Well, it's actually not a problem these days. 476 00:19:21,899 --> 00:19:22,987 I physically can't eat it 477 00:19:23,031 --> 00:19:24,685 without getting some sort of reaction. 478 00:19:24,728 --> 00:19:26,165 You're allergic? 479 00:19:26,208 --> 00:19:27,514 Yep, started a few years ago. 480 00:19:27,557 --> 00:19:29,211 And you make chocolate? 481 00:19:29,255 --> 00:19:31,692 Well, I still remember the flavors, 482 00:19:31,735 --> 00:19:33,389 so I do it by smell. 483 00:19:33,433 --> 00:19:35,478 I'm kind of a chocolate sommelier. 484 00:19:35,522 --> 00:19:36,523 It's weird. 485 00:19:36,566 --> 00:19:39,178 No, it's extraordinary. 486 00:19:39,221 --> 00:19:41,310 The same thing happens to me when I eat strawberries. 487 00:19:41,354 --> 00:19:42,398 My skin gets all prickly. 488 00:19:42,442 --> 00:19:44,792 It's terrible... 489 00:19:44,835 --> 00:19:46,533 but I don't make fruit tarts for a living. 490 00:19:46,576 --> 00:19:47,838 [laughing] 491 00:19:47,882 --> 00:19:49,884 You know, the irony of your situation, 492 00:19:49,927 --> 00:19:51,407 that is something I can market. 493 00:19:51,451 --> 00:19:52,756 I'm already seeing the cover. 494 00:19:52,800 --> 00:19:54,671 Charlotte, confectionary genius, 495 00:19:54,715 --> 00:19:57,500 can't enjoy her own creations, 496 00:19:57,544 --> 00:19:58,545 savors the world! 497 00:20:00,242 --> 00:20:01,200 I'm thinking talk shows. 498 00:20:01,243 --> 00:20:02,418 [Hannah clears throat] 499 00:20:02,462 --> 00:20:03,811 I think you met Hannah. 500 00:20:03,854 --> 00:20:05,552 -Yes, hello. -Nice to see you again. 501 00:20:05,595 --> 00:20:08,468 Well, uh, let me show you the factory. 502 00:20:08,511 --> 00:20:10,383 Great. 503 00:20:12,733 --> 00:20:14,256 Okay... 504 00:20:18,260 --> 00:20:20,436 Well, we have our own farm in South America, 505 00:20:20,480 --> 00:20:21,916 and then the beans are imported fresh, 506 00:20:21,959 --> 00:20:24,658 and they are cooked, mixed, and melted here. 507 00:20:24,701 --> 00:20:26,703 How do you derive your unique flavors? 508 00:20:26,747 --> 00:20:28,531 Um, there's no exact formula. 509 00:20:28,575 --> 00:20:29,706 It's more instinct. 510 00:20:29,750 --> 00:20:31,055 A dabble here, a dabble there, 511 00:20:31,099 --> 00:20:32,883 maybe a little cross-breed this bean with that. 512 00:20:32,927 --> 00:20:33,928 It's instinct. 513 00:20:33,971 --> 00:20:35,364 It's a gift. 514 00:20:35,408 --> 00:20:37,410 Picasso... Mozart... 515 00:20:38,454 --> 00:20:39,760 and Charlotte. 516 00:20:39,803 --> 00:20:40,891 Nicole, this is Oscar. 517 00:20:40,935 --> 00:20:42,502 It's very nice to meet you. 518 00:20:42,545 --> 00:20:43,590 This is his shop. 519 00:20:43,633 --> 00:20:45,287 Was his shop. 520 00:20:45,331 --> 00:20:46,680 Yes, well... 521 00:20:46,723 --> 00:20:47,594 I worked for Oscar for 10 years, 522 00:20:47,637 --> 00:20:49,248 and then I bought it from him 523 00:20:49,291 --> 00:20:50,379 two years ago. 524 00:20:50,423 --> 00:20:51,946 I've had a love for all things chocolate 525 00:20:51,989 --> 00:20:53,817 ever since the very first time I went trick-or-treating. 526 00:20:53,861 --> 00:20:55,819 I even went as a chocolate bar one year. 527 00:20:55,863 --> 00:20:57,517 Anyway, um, 528 00:20:57,560 --> 00:20:59,475 Oscar taught me everything I know. 529 00:20:59,519 --> 00:21:01,869 She taught me all the things I didn't. 530 00:21:01,912 --> 00:21:05,264 If God allowed me to pick a granddaughter, 531 00:21:05,307 --> 00:21:06,743 it would be this young lady. 532 00:21:09,790 --> 00:21:11,618 That's very sweet. 533 00:21:11,661 --> 00:21:12,880 Yeah, well, Oscar hand-makes everything, 534 00:21:12,923 --> 00:21:15,274 so he really is the Picasso. 535 00:21:15,317 --> 00:21:16,579 Ah, but it's the flavors 536 00:21:16,623 --> 00:21:19,408 that has those people lined up outside the door. 537 00:21:19,452 --> 00:21:21,976 Me, I'm just an extension of her brush. 538 00:21:22,019 --> 00:21:23,543 Well, these look great. 539 00:21:23,586 --> 00:21:24,718 Okay, thank you. 540 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 So tell me more 541 00:21:26,328 --> 00:21:27,677 about this new flavor you're coming up with. 542 00:21:27,721 --> 00:21:29,288 Oh, it's a salty-sweet combination 543 00:21:29,331 --> 00:21:30,506 with a couple of twists. 544 00:21:30,550 --> 00:21:31,507 I'm still in the testing phase, 545 00:21:31,551 --> 00:21:32,552 but it's getting really close. 546 00:21:32,595 --> 00:21:33,814 I think it's going 547 00:21:33,857 --> 00:21:35,294 to be one of our most popular flavors yet. 548 00:21:35,337 --> 00:21:36,904 Well, have you thought of expanding? 549 00:21:36,947 --> 00:21:38,732 Oh, yes, a second store to start, 550 00:21:38,775 --> 00:21:39,776 and then my ultimate dream 551 00:21:39,820 --> 00:21:41,561 is to have a shop in Times Square. 552 00:21:41,604 --> 00:21:42,518 Silly. 553 00:21:42,562 --> 00:21:43,911 No, not at all, 554 00:21:43,954 --> 00:21:46,522 and if you win this contest, anything's possible, 555 00:21:46,566 --> 00:21:48,742 and it's perfect timing. 556 00:21:48,785 --> 00:21:50,352 Open up another shop, 557 00:21:50,396 --> 00:21:52,441 get people in other markets excited about your current line, 558 00:21:52,485 --> 00:21:55,357 and then, when your buzz is at an all time high, 559 00:21:55,401 --> 00:21:57,316 you knock it out of the park with your new chocolate. 560 00:21:57,359 --> 00:21:58,839 Well, that's the plan. 561 00:21:59,883 --> 00:22:02,799 This is something I take very seriously. 562 00:22:02,843 --> 00:22:04,366 The competition is stiff. 563 00:22:04,410 --> 00:22:05,976 I've been traveling all over the country. 564 00:22:06,020 --> 00:22:08,805 So I would like to stay here for a few days, 565 00:22:08,849 --> 00:22:09,937 get to know the people who come here, 566 00:22:09,980 --> 00:22:11,504 your employees... 567 00:22:11,547 --> 00:22:13,027 Yeah, that would be amazing. 568 00:22:13,070 --> 00:22:15,508 Um, this is James, my fian... 569 00:22:15,551 --> 00:22:16,422 mechanic. 570 00:22:16,465 --> 00:22:17,379 He does all our mechanical... 571 00:22:17,423 --> 00:22:19,338 mechanic... stuff. 572 00:22:19,381 --> 00:22:20,991 James, this is... 573 00:22:21,035 --> 00:22:21,992 Nicole? 574 00:22:22,036 --> 00:22:23,385 Jimmy! 575 00:22:23,429 --> 00:22:24,430 Wow. 576 00:22:26,562 --> 00:22:27,694 It's been... 577 00:22:27,737 --> 00:22:29,043 a while. 578 00:22:29,086 --> 00:22:30,044 Wait, what? 579 00:22:30,087 --> 00:22:31,654 You look great. 580 00:22:31,698 --> 00:22:34,353 Not the same girl you let get away, huh? 581 00:22:34,396 --> 00:22:35,528 Let get away? 582 00:22:35,571 --> 00:22:36,790 It's great to see you. 583 00:22:36,833 --> 00:22:38,531 Great to see you. 584 00:22:38,574 --> 00:22:39,706 Charlotte, this is... 585 00:22:39,749 --> 00:22:41,360 Nicole, yeah. 586 00:22:41,403 --> 00:22:42,665 Yeah. I'm aware of that. 587 00:22:42,709 --> 00:22:44,537 I just introduced her to you. 588 00:22:44,580 --> 00:22:45,929 Yeah, no, um... 589 00:22:47,627 --> 00:22:49,368 that Nicole. 590 00:22:49,411 --> 00:22:51,021 That Nicole? 591 00:22:51,065 --> 00:22:53,372 I know... it's crazy, right? 592 00:22:53,415 --> 00:22:54,068 Yeah... 593 00:22:54,111 --> 00:22:55,374 I had no idea 594 00:22:55,417 --> 00:22:57,114 you were the lady from the magazine, right? 595 00:22:57,158 --> 00:22:58,855 That's me. 596 00:22:58,899 --> 00:23:00,727 I rebranded it as Chocolate Monthly, 597 00:23:00,770 --> 00:23:03,033 and everything just fell into place 598 00:23:03,077 --> 00:23:05,427 after... you and I broke up. 599 00:23:05,471 --> 00:23:07,647 Yeah. 600 00:23:09,431 --> 00:23:11,041 Well, it's great to see you. 601 00:23:11,085 --> 00:23:13,087 Absolutely delightful. 602 00:23:14,654 --> 00:23:16,612 I have some phone calls to make. 603 00:23:16,656 --> 00:23:19,746 We have a lot to talk about, Charlotte. 604 00:23:19,789 --> 00:23:21,400 Jimmy, we do, too. 605 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 I'm staying at the Starboard Inn. 606 00:23:23,489 --> 00:23:24,446 Tootles. 607 00:23:24,490 --> 00:23:25,491 Tootles! 608 00:23:27,928 --> 00:23:29,973 Jimmy? 609 00:23:30,017 --> 00:23:31,584 Yeah. 610 00:23:31,627 --> 00:23:33,542 Small world, huh? 611 00:23:33,586 --> 00:23:34,978 Tiny. 612 00:23:38,199 --> 00:23:40,549 The same Nicole Sweeney, 613 00:23:40,593 --> 00:23:42,638 one of the world's most renowned chocolate connoisseurs? 614 00:23:42,682 --> 00:23:44,597 That's the Nicole he was dating before you? 615 00:23:44,640 --> 00:23:46,903 I only knew her as Nicole. 616 00:23:46,947 --> 00:23:48,731 Wow, for someone who doesn't like chocolate, 617 00:23:48,775 --> 00:23:50,472 he sure can pick 'em, can't he? 618 00:23:50,516 --> 00:23:52,082 It's like God laughing at me 619 00:23:52,126 --> 00:23:54,694 for leaving him at the altar... 620 00:23:54,737 --> 00:23:56,739 twice. 621 00:23:56,783 --> 00:23:59,438 And she has no idea about the two of you? 622 00:23:59,481 --> 00:24:00,743 No, and I don't want to tell her. 623 00:24:00,787 --> 00:24:01,918 Why not? 624 00:24:01,962 --> 00:24:04,138 Because it'll complicate the competition. 625 00:24:04,181 --> 00:24:06,009 Besides, you know how some women can be. 626 00:24:06,053 --> 00:24:08,055 She'll see me as the one who stole James's heart. 627 00:24:08,098 --> 00:24:09,752 You mean, broke his heart? 628 00:24:09,796 --> 00:24:11,493 I mean, if she finds out 629 00:24:11,537 --> 00:24:12,755 and thinks I'm some terrible person, 630 00:24:12,799 --> 00:24:13,930 then what is she supposed to think 631 00:24:13,974 --> 00:24:15,628 about my "fantastic creations"? 632 00:24:15,671 --> 00:24:16,890 I mean, you've seen her. 633 00:24:16,933 --> 00:24:18,065 She's gorgeous... 634 00:24:18,108 --> 00:24:19,675 which is so confusing to me 635 00:24:19,719 --> 00:24:20,676 because James always described her 636 00:24:20,720 --> 00:24:21,938 as being so... plain. 637 00:24:21,982 --> 00:24:24,593 Men always say that about ex-girlfriends. 638 00:24:24,637 --> 00:24:25,812 Doesn't mean anything. 639 00:24:26,987 --> 00:24:27,770 Okay, so what? 640 00:24:27,814 --> 00:24:28,858 She's his ex. 641 00:24:28,902 --> 00:24:31,470 It was, what, like, five years ago? 642 00:24:31,513 --> 00:24:32,775 He's in love with you. 643 00:24:32,819 --> 00:24:33,994 [breathing heavily] 644 00:24:35,996 --> 00:24:38,041 No, I'm good. 645 00:24:38,085 --> 00:24:39,390 I don't get it. 646 00:24:39,434 --> 00:24:41,131 I could walk through a whole poppy field in Oz, 647 00:24:41,175 --> 00:24:43,003 but wedding flowers... 648 00:24:43,046 --> 00:24:44,483 [sneezing] 649 00:24:44,526 --> 00:24:45,614 Mind over matter. 650 00:24:45,658 --> 00:24:46,963 Mind over matter. 651 00:24:47,007 --> 00:24:48,008 Yes. 652 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 [Nicole]: Hello? Jimmy? 653 00:25:00,542 --> 00:25:03,066 So out of all of the chocolate factories 654 00:25:03,110 --> 00:25:05,068 in all of the world... 655 00:25:05,112 --> 00:25:07,244 Yeah. 656 00:25:07,288 --> 00:25:08,637 You really didn't know I live around here, huh? 657 00:25:08,681 --> 00:25:11,161 Not at all. I've never been. 658 00:25:11,205 --> 00:25:12,641 I've never met Charlotte either. 659 00:25:12,685 --> 00:25:14,077 She seems like a sweet girl. 660 00:25:14,121 --> 00:25:16,602 Yeah, yeah, very. 661 00:25:16,645 --> 00:25:18,081 Look at you. 662 00:25:18,125 --> 00:25:20,519 Your business has really... 663 00:25:20,562 --> 00:25:21,781 taken off. 664 00:25:23,609 --> 00:25:25,045 Right. 665 00:25:25,088 --> 00:25:26,699 But you're still doing odd jobs 666 00:25:26,742 --> 00:25:28,831 like fixing delivery trucks? 667 00:25:28,875 --> 00:25:31,660 Yeah, you know, I just... 668 00:25:31,704 --> 00:25:34,184 I like to help out where I can. 669 00:25:35,229 --> 00:25:36,796 How loyal. 670 00:25:36,839 --> 00:25:37,840 Heh. 671 00:25:37,884 --> 00:25:38,972 So how have you been? 672 00:25:39,015 --> 00:25:40,364 Great. 673 00:25:40,408 --> 00:25:43,063 Like I said, the magazine is going really well. 674 00:25:43,106 --> 00:25:44,586 Good. 675 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 That's good. 676 00:25:46,066 --> 00:25:49,286 Uh, small talk is just so awkward, isn't it? 677 00:25:49,330 --> 00:25:51,288 We have so much to get caught up on. 678 00:25:53,639 --> 00:25:55,945 I thought you were engaged a couple of years ago. 679 00:25:55,989 --> 00:25:57,643 Uh... 680 00:25:57,686 --> 00:25:59,862 I was. 681 00:25:59,906 --> 00:26:02,604 Uh, am, or... 682 00:26:02,648 --> 00:26:03,823 I was. 683 00:26:03,866 --> 00:26:06,260 You were, or you are? 684 00:26:06,303 --> 00:26:07,609 I was. 685 00:26:07,653 --> 00:26:08,610 So, single then? 686 00:26:08,654 --> 00:26:10,307 You know, it's complicated. 687 00:26:10,351 --> 00:26:11,874 I like complicated. 688 00:26:11,918 --> 00:26:13,049 Ha... 689 00:26:13,093 --> 00:26:14,224 Let's grab dinner. 690 00:26:14,268 --> 00:26:16,705 Yeah, that would be complicated, too. 691 00:26:16,749 --> 00:26:18,141 Come on, what are the chances 692 00:26:18,185 --> 00:26:19,229 of us running into each other like this? 693 00:26:19,273 --> 00:26:20,274 It's fate. 694 00:26:21,623 --> 00:26:23,843 I feel like I'm giving up all my secrets here, 695 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 but... 696 00:26:25,888 --> 00:26:27,281 I've missed you, James. 697 00:26:27,324 --> 00:26:30,719 We haven't seen each other in five years, Nicole. 698 00:26:30,763 --> 00:26:32,634 All the more reason. 699 00:26:35,071 --> 00:26:36,029 Look, I just... 700 00:26:36,072 --> 00:26:37,073 I can't right now. 701 00:26:37,117 --> 00:26:39,293 I'm swamped with everything, and... 702 00:26:39,336 --> 00:26:41,251 it's great to see you. 703 00:26:43,732 --> 00:26:45,212 So then coffee, tomorrow. 704 00:26:48,302 --> 00:26:49,782 Yeah, okay. 705 00:26:49,825 --> 00:26:51,610 Sure. Coffee. 706 00:26:51,653 --> 00:26:52,654 Great. 707 00:26:56,005 --> 00:26:58,355 There is no such thing as being allergic to weddings. 708 00:26:58,399 --> 00:26:59,879 You haven't seen it. 709 00:26:59,922 --> 00:27:01,141 I have a garden. 710 00:27:01,184 --> 00:27:03,012 I grow flowers. 711 00:27:03,056 --> 00:27:04,274 Flowers decorate my office, 712 00:27:04,318 --> 00:27:05,319 but wedding flowers? 713 00:27:05,362 --> 00:27:07,756 I can't stop itching. 714 00:27:07,800 --> 00:27:09,628 Dress materials, 715 00:27:09,671 --> 00:27:10,672 pollen in certain flowers, 716 00:27:10,716 --> 00:27:11,760 food allergens in a cake, maybe, 717 00:27:11,804 --> 00:27:13,936 but weddings, no. 718 00:27:13,980 --> 00:27:15,372 The only thing you're allergic to 719 00:27:15,416 --> 00:27:16,678 is chocolate. 720 00:27:16,722 --> 00:27:18,767 Yeah, and isn't that a cruel joke? 721 00:27:18,811 --> 00:27:20,726 Look, Charlotte, 722 00:27:20,769 --> 00:27:23,032 whatever is going on with you when it comes to these weddings, 723 00:27:23,076 --> 00:27:25,208 it's all in your head. 724 00:27:25,252 --> 00:27:27,080 It's a physical reaction-- 725 00:27:27,123 --> 00:27:28,821 the same thing that happens when I eat chocolate-- 726 00:27:28,864 --> 00:27:30,170 so what's what, Doc? 727 00:27:30,213 --> 00:27:31,911 It's psychosomatic. 728 00:27:31,954 --> 00:27:33,086 A physical illness 729 00:27:33,129 --> 00:27:34,696 caused or aggravated by a mental factor 730 00:27:34,740 --> 00:27:36,263 such as internal conflict or stress. Adjective. 731 00:27:36,306 --> 00:27:38,787 So is that, by the way. 732 00:27:42,182 --> 00:27:44,140 [Nicole]: You know, when I first read the article 733 00:27:44,184 --> 00:27:45,794 about your chocolate 734 00:27:45,838 --> 00:27:47,796 and how it was sweeping the area, 735 00:27:47,840 --> 00:27:49,015 and how people would drive hours 736 00:27:49,058 --> 00:27:51,017 just to come and have a taste, 737 00:27:51,060 --> 00:27:53,323 that was only half the story for me. 738 00:27:53,367 --> 00:27:56,109 Your profile was what impressed me, 739 00:27:56,152 --> 00:27:57,850 the story behind the flavor... 740 00:27:57,893 --> 00:27:59,852 this young, vibrant woman, 741 00:27:59,895 --> 00:28:01,157 following her passions, 742 00:28:01,201 --> 00:28:02,419 with business smarts 743 00:28:02,463 --> 00:28:05,205 that could rival any CEO in the country... 744 00:28:05,248 --> 00:28:06,815 but what hooks me 745 00:28:06,859 --> 00:28:07,990 was your reason for expanding, 746 00:28:08,034 --> 00:28:10,210 so that more people could experience 747 00:28:10,253 --> 00:28:13,169 the joy of your creation. 748 00:28:13,213 --> 00:28:15,868 Yeah, it's a bit hokey, though, huh? 749 00:28:15,911 --> 00:28:16,869 Mm-mm, no. 750 00:28:16,912 --> 00:28:18,435 It's authentic. 751 00:28:18,479 --> 00:28:20,699 So you really think I have a chance? 752 00:28:20,742 --> 00:28:21,917 My little factory 753 00:28:21,961 --> 00:28:23,005 against all the big chocolate giants 754 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 out there? 755 00:28:24,398 --> 00:28:27,140 If your new flavor lives up to your reputation, 756 00:28:27,183 --> 00:28:28,141 you have a real shot. 757 00:28:28,184 --> 00:28:30,752 Great, um... fantastic! 758 00:28:30,796 --> 00:28:32,711 I'll walk you out. 759 00:28:33,973 --> 00:28:35,365 I like you, Charlotte. 760 00:28:35,409 --> 00:28:37,324 I feel like you and I could be good friends. 761 00:28:37,367 --> 00:28:39,761 Let's go out, hang. 762 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Okay. Sure. 763 00:28:41,807 --> 00:28:43,460 Could I ask your advice on something else, 764 00:28:43,504 --> 00:28:44,984 girl to girl? 765 00:28:45,027 --> 00:28:46,028 Of course. 766 00:28:46,072 --> 00:28:47,377 How well do you know Jimmy? 767 00:28:47,421 --> 00:28:48,422 James. 768 00:28:48,465 --> 00:28:49,466 I mean, I know he works for you, 769 00:28:49,510 --> 00:28:50,729 but other than that. 770 00:28:50,772 --> 00:28:53,427 Oh, I'd say pretty well. 771 00:28:53,470 --> 00:28:55,821 He just seems so... 772 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 unhappy. 773 00:28:57,300 --> 00:28:58,475 He does? 774 00:29:00,173 --> 00:29:02,218 Clearly, he's still jilted by his ex-girlfriend, 775 00:29:02,262 --> 00:29:05,439 or ex-fiancée, whatever she was. 776 00:29:05,482 --> 00:29:07,789 I think he's still engaged. 777 00:29:07,833 --> 00:29:09,095 That's not what he said. 778 00:29:10,096 --> 00:29:11,227 Oh, he didn't? 779 00:29:11,271 --> 00:29:12,272 What did he say? 780 00:29:12,315 --> 00:29:13,969 I went to his place earlier today. 781 00:29:14,013 --> 00:29:16,755 It's clear he still has his walls up. 782 00:29:16,798 --> 00:29:19,235 He didn't go into detail, but a woman can tell, 783 00:29:19,279 --> 00:29:21,107 especially as well as I know him. 784 00:29:21,150 --> 00:29:25,502 She must have been a very, very manipulative woman. 785 00:29:25,546 --> 00:29:28,897 Well, I heard that she was very, very nice, 786 00:29:28,941 --> 00:29:31,204 and that she loves... loved him a lot. 787 00:29:31,247 --> 00:29:32,901 Like, a lot, a lot. 788 00:29:32,945 --> 00:29:34,076 What about you? 789 00:29:34,120 --> 00:29:35,295 What do you mean? 790 00:29:35,338 --> 00:29:36,426 He's attractive. 791 00:29:36,470 --> 00:29:38,211 You're... cute. 792 00:29:39,299 --> 00:29:40,517 I'm not butting in, am I? 793 00:29:40,561 --> 00:29:41,954 Butting in? 794 00:29:41,997 --> 00:29:43,782 He doesn't know it yet, 795 00:29:43,825 --> 00:29:46,219 but I intend on winning him back, 796 00:29:46,262 --> 00:29:47,263 and I thought, well, 797 00:29:47,307 --> 00:29:48,264 maybe you could talk to him 798 00:29:48,308 --> 00:29:50,876 and convince him people change. 799 00:29:52,486 --> 00:29:54,227 Oh, I knew we were going to be friends. 800 00:29:56,142 --> 00:29:57,099 If I thought I was stealing your man, 801 00:29:57,143 --> 00:29:58,797 I would be mortified. 802 00:30:02,975 --> 00:30:04,803 Me too. 803 00:30:04,846 --> 00:30:05,804 Yeah. 804 00:30:15,204 --> 00:30:16,336 [door buzzing] 805 00:30:22,429 --> 00:30:23,952 [door buzzing] 806 00:30:26,172 --> 00:30:27,434 Good morning. 807 00:30:27,477 --> 00:30:30,132 Yeah, it's, uh... 808 00:30:30,176 --> 00:30:32,178 6:30 in the morning. 809 00:30:32,221 --> 00:30:33,570 Oh, is it? 810 00:30:34,528 --> 00:30:35,834 Sorry. 811 00:30:35,877 --> 00:30:37,923 I'm having some car trouble. 812 00:30:37,966 --> 00:30:38,967 I brought coffee. 813 00:30:39,011 --> 00:30:40,403 Oh. 814 00:30:40,447 --> 00:30:42,362 Great. 815 00:30:55,157 --> 00:30:58,073 So, what's wrong with your car? 816 00:30:59,335 --> 00:31:00,597 It's making a strange noise. 817 00:31:00,641 --> 00:31:02,512 Mm. 818 00:31:02,556 --> 00:31:04,993 A strange noise. 819 00:31:05,037 --> 00:31:06,255 What kind of noise? 820 00:31:06,299 --> 00:31:08,910 I don't quite know how to describe it. 821 00:31:08,954 --> 00:31:10,564 Mm-hmm. 822 00:31:10,607 --> 00:31:12,392 It's not really making a noise at all, is it? 823 00:31:12,435 --> 00:31:13,523 No. 824 00:31:13,567 --> 00:31:14,524 Okay, I just wanted to talk. 825 00:31:14,568 --> 00:31:15,569 And it couldn't have waited? 826 00:31:15,612 --> 00:31:16,570 No. 827 00:31:16,613 --> 00:31:17,876 I have to ask you something. 828 00:31:17,919 --> 00:31:20,182 Well, okay, ask away. 829 00:31:20,226 --> 00:31:22,184 Nicole. 830 00:31:22,228 --> 00:31:24,230 Is there still, like, a thing between you two? 831 00:31:25,622 --> 00:31:27,102 What? No, I... 832 00:31:27,146 --> 00:31:29,104 She thinks there is. 833 00:31:29,148 --> 00:31:30,192 I doubt it. 834 00:31:30,236 --> 00:31:33,239 Why didn't you tell her about us? 835 00:31:33,282 --> 00:31:34,414 Look, I just... 836 00:31:34,457 --> 00:31:36,938 I know how she can be, 837 00:31:36,982 --> 00:31:39,288 and unfortunately, 838 00:31:39,332 --> 00:31:41,073 it could jeopardize your chances 839 00:31:41,116 --> 00:31:43,423 of winning the contest... 840 00:31:43,466 --> 00:31:44,511 but look... 841 00:31:45,555 --> 00:31:48,907 there is nothing between the two of us. 842 00:31:48,950 --> 00:31:51,300 You mean... the two of you? 843 00:31:53,302 --> 00:31:54,913 Yeah. 844 00:31:54,956 --> 00:31:56,001 But obviously, 845 00:31:56,044 --> 00:31:59,613 we should keep us to ourselves, right? 846 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 Well, I mean, that's up to you, okay? 847 00:32:03,269 --> 00:32:05,227 but knowing Nicole, 848 00:32:05,271 --> 00:32:07,012 yeah, that's probably for the best. 849 00:32:07,055 --> 00:32:08,578 Okay. 850 00:32:08,622 --> 00:32:09,579 Okay? 851 00:32:09,623 --> 00:32:10,841 Okay. 852 00:32:10,885 --> 00:32:14,497 Now I'm going to go get ready for the day. 853 00:32:14,541 --> 00:32:16,325 Thank you for that. 854 00:32:22,549 --> 00:32:23,985 Invites are going out soon. 855 00:32:24,029 --> 00:32:26,205 Everything's moving forward. 856 00:32:26,248 --> 00:32:27,423 I'll believe it when I see it. 857 00:32:27,467 --> 00:32:28,685 I'm counting on that. 858 00:32:28,729 --> 00:32:30,122 -Okay. -Okay. 859 00:32:30,165 --> 00:32:31,297 Bye. 860 00:32:37,564 --> 00:32:41,611 [♪♪♪] 861 00:32:50,011 --> 00:32:51,143 All right... 862 00:32:53,623 --> 00:32:54,668 Mm... 863 00:32:54,711 --> 00:32:56,365 Needs a dash of something. 864 00:32:56,409 --> 00:32:57,671 All right. 865 00:32:57,714 --> 00:32:59,020 You know, with the new bean, 866 00:32:59,064 --> 00:33:00,979 it's derived from four different cocoa beans. 867 00:33:01,022 --> 00:33:02,415 The planters thought I was crazy. 868 00:33:02,458 --> 00:33:03,720 You are. 869 00:33:03,764 --> 00:33:05,331 But it's going to be magical! 870 00:33:06,593 --> 00:33:09,030 All right, I think I'm ready to run it. 871 00:33:09,074 --> 00:33:10,553 Yeah, I'm ready to run it. 872 00:33:10,597 --> 00:33:12,468 Okay, I'm going to lower the temperature by one-third. 873 00:33:12,512 --> 00:33:13,730 I'm going to add a couple more ingredients 874 00:33:13,774 --> 00:33:14,993 once it's conched. 875 00:33:15,036 --> 00:33:16,168 If you could just finish stirring that. 876 00:33:16,211 --> 00:33:17,996 -I will do that. -Fantastic. 877 00:33:20,172 --> 00:33:22,043 Okay, small hiccup. 878 00:33:22,087 --> 00:33:23,436 James's church is not available, 879 00:33:23,479 --> 00:33:25,133 but I have a list of other options. 880 00:33:25,177 --> 00:33:26,613 What? No, it has to be at his church. 881 00:33:26,656 --> 00:33:28,093 It's very important to him. 882 00:33:28,136 --> 00:33:29,659 Okay, no need for panic. I'll put it back on our to-do. 883 00:33:29,703 --> 00:33:31,009 Also, we have some other items 884 00:33:31,052 --> 00:33:32,010 that need decisions. 885 00:33:32,053 --> 00:33:34,012 -Date night? -Date night. 886 00:33:34,055 --> 00:33:35,404 -I'll see you at your house? -Yeah. 887 00:33:35,448 --> 00:33:36,449 Okay. 888 00:33:37,711 --> 00:33:38,973 She's a good friend. 889 00:33:39,017 --> 00:33:41,280 Yeah, I don't know what I'd do without her-- 890 00:33:41,323 --> 00:33:42,672 speaking of which... 891 00:33:42,716 --> 00:33:44,718 are you still willing to walk me down the aisle? 892 00:33:47,547 --> 00:33:49,027 I haven't given up on you yet. 893 00:33:50,419 --> 00:33:51,377 Great. Thank you so much. 894 00:33:51,420 --> 00:33:52,682 Hey, listen, I have to run, 895 00:33:52,726 --> 00:33:54,336 I'm meeting Nicole for lunch, 896 00:33:54,380 --> 00:33:55,511 but keep doing what you're doing, 897 00:33:55,555 --> 00:33:56,556 it looks really good. 898 00:33:56,599 --> 00:33:58,210 Thank you. 899 00:34:00,516 --> 00:34:03,345 Okay, I'm practically busting at the seams. 900 00:34:03,389 --> 00:34:05,173 I've kept something from you, 901 00:34:05,217 --> 00:34:07,523 and I don't like doing that. 902 00:34:07,567 --> 00:34:09,090 I feel like you and I 903 00:34:09,134 --> 00:34:12,093 should be 100% honest with one another. 904 00:34:12,137 --> 00:34:13,355 Agreed? 905 00:34:13,399 --> 00:34:14,661 Yeah, agreed. 906 00:34:14,704 --> 00:34:15,662 Look, there's something that I... 907 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 You don't have to be nervous. 908 00:34:18,099 --> 00:34:19,144 It hasn't been announced yet, 909 00:34:19,187 --> 00:34:21,537 and you have to be sworn to secrecy. 910 00:34:21,581 --> 00:34:22,712 Okay. 911 00:34:22,756 --> 00:34:23,713 Cross your heart. 912 00:34:23,757 --> 00:34:25,759 Yeah, cross my heart. 913 00:34:25,802 --> 00:34:26,803 Okay. 914 00:34:26,847 --> 00:34:29,545 The winner of the C.M.B.C.A.C... 915 00:34:29,589 --> 00:34:30,981 I'm sorry? 916 00:34:31,025 --> 00:34:34,159 Chocolate Monthly Best Chocolate in America Contest. 917 00:34:34,202 --> 00:34:36,248 We call it C.M.B.C.A.C. for short. 918 00:34:36,291 --> 00:34:37,249 Okay! 919 00:34:37,292 --> 00:34:38,293 Brace yourself. 920 00:34:39,294 --> 00:34:40,252 The winner... 921 00:34:41,427 --> 00:34:42,732 will have a storefront... 922 00:34:42,776 --> 00:34:43,733 in Times Square. 923 00:34:43,777 --> 00:34:45,213 You're joking? 924 00:34:45,257 --> 00:34:46,214 No. 925 00:34:46,258 --> 00:34:47,389 But that's... 926 00:34:47,433 --> 00:34:48,651 Your dream. 927 00:34:48,695 --> 00:34:50,131 I know. 928 00:34:50,175 --> 00:34:51,132 You in New York City. 929 00:34:51,176 --> 00:34:52,351 Anything is possible. 930 00:34:52,394 --> 00:34:54,309 Your life is about to change, young lady. 931 00:34:54,353 --> 00:34:55,354 It is? 932 00:34:55,397 --> 00:34:57,138 I mean, I can't choose favorites, 933 00:34:57,182 --> 00:34:58,792 but if your new flavor 934 00:34:58,835 --> 00:35:01,316 lives up to everything you've done... 935 00:35:01,360 --> 00:35:03,318 I'm just saying. 936 00:35:03,362 --> 00:35:05,233 Wow. 937 00:35:05,277 --> 00:35:06,234 Your ship has sailed in, 938 00:35:06,278 --> 00:35:07,540 and it's made of chocolate. 939 00:35:08,584 --> 00:35:10,760 Yeah, wow again. 940 00:35:10,804 --> 00:35:12,675 Change... 941 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 [Hannah]: Okay, we need to send out invites, 942 00:35:17,854 --> 00:35:20,248 so we need addresses and numbers of James' family and friends. 943 00:35:20,292 --> 00:35:21,771 Oh, he has all that. 944 00:35:21,815 --> 00:35:23,295 Okay. Check. 945 00:35:24,296 --> 00:35:25,297 Flowers. 946 00:35:25,340 --> 00:35:26,341 Roses? 947 00:35:26,385 --> 00:35:28,343 James doesn't like roses. 948 00:35:28,387 --> 00:35:29,344 Peony. 949 00:35:29,388 --> 00:35:30,737 Peony... color? 950 00:35:30,780 --> 00:35:31,781 Light pink. 951 00:35:31,825 --> 00:35:33,653 Okay, pink, check. 952 00:35:33,696 --> 00:35:36,438 Maid of Honor, moi. 953 00:35:36,482 --> 00:35:38,440 Church... working on that. 954 00:35:38,484 --> 00:35:39,354 Dress? 955 00:35:41,182 --> 00:35:43,271 I emailed Mrs. Goodmanson. 956 00:35:43,315 --> 00:35:45,621 I am reordering the same dress from the second attempt. 957 00:35:45,665 --> 00:35:47,797 She said it should be ready by the wedding. 958 00:35:47,841 --> 00:35:49,190 Good, check. 959 00:35:49,234 --> 00:35:51,192 [doorbell ringing] 960 00:36:00,332 --> 00:36:01,333 Surprise! 961 00:36:02,334 --> 00:36:03,378 Quite. 962 00:36:03,422 --> 00:36:04,814 Okay, I know I should have called, 963 00:36:04,858 --> 00:36:07,165 but I sometimes get these spontaneous thoughts, 964 00:36:07,208 --> 00:36:08,296 and I just... I can't help myself. 965 00:36:09,297 --> 00:36:10,255 Let's hang! 966 00:36:10,298 --> 00:36:12,170 Okay, yeah, let's. 967 00:36:13,214 --> 00:36:14,346 Uh... 968 00:36:20,352 --> 00:36:21,657 Ms. Sweeney! Hi! 969 00:36:21,701 --> 00:36:24,269 Oh, I didn't realize you had company. 970 00:36:24,312 --> 00:36:25,487 Oh, it's all right. 971 00:36:25,531 --> 00:36:27,228 We're just hanging. 972 00:36:27,272 --> 00:36:29,187 What is that? 973 00:36:29,230 --> 00:36:31,450 What is what? 974 00:36:31,493 --> 00:36:32,668 Oh... Pictionary. 975 00:36:32,712 --> 00:36:34,757 We were playing a game of Pictionary. 976 00:36:34,801 --> 00:36:37,325 Oh, I love games! 977 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 Let's play games. 978 00:36:38,761 --> 00:36:40,937 -Yes, let's. -Yeah! 979 00:36:40,981 --> 00:36:43,549 I'm so tired of work. 980 00:36:43,592 --> 00:36:45,725 Let's not discuss any business, agreed? 981 00:36:45,768 --> 00:36:47,466 Agreed. 982 00:36:47,509 --> 00:36:48,815 Okay, I'm going to go heat this up. 983 00:36:48,858 --> 00:36:50,208 I'm going to go pop it in the oven. 984 00:36:50,251 --> 00:36:51,209 Oh, you know what? I got it. 985 00:36:51,252 --> 00:36:52,732 It's okay... make yourself at home. 986 00:37:00,479 --> 00:37:01,610 So what was it? 987 00:37:01,654 --> 00:37:03,612 Uh... what was what? 988 00:37:03,656 --> 00:37:05,266 What were you drawing? 989 00:37:05,310 --> 00:37:06,528 Oh... that's the problem. 990 00:37:06,572 --> 00:37:07,747 I'm such a terrible drawer. 991 00:37:07,790 --> 00:37:10,358 I can't even remember anymore. 992 00:37:10,402 --> 00:37:11,533 Oh, come on, that's half the fun. 993 00:37:11,577 --> 00:37:12,447 Let me see. 994 00:37:12,491 --> 00:37:14,232 [Hannah]: No, I... 995 00:37:14,275 --> 00:37:15,711 I'm terribly embarrassed. 996 00:37:15,755 --> 00:37:17,365 [Charlotte]: Uh, you know what? 997 00:37:17,409 --> 00:37:19,237 I was thinking, 998 00:37:19,280 --> 00:37:20,368 why don't we just go out? 999 00:37:20,412 --> 00:37:21,674 I brought food. 1000 00:37:21,717 --> 00:37:22,675 I'm just so... 1001 00:37:22,718 --> 00:37:24,894 stir crazy. 1002 00:37:24,938 --> 00:37:25,939 That was the word! 1003 00:37:25,982 --> 00:37:27,288 It was stir... 1004 00:37:27,332 --> 00:37:29,551 crazy. 1005 00:37:29,595 --> 00:37:31,510 That's charades. 1006 00:37:32,946 --> 00:37:34,948 We're flexible. 1007 00:37:35,296 --> 00:37:36,732 [Charlotte]: So flexible that we thought, 1008 00:37:36,776 --> 00:37:39,300 let's just get out of here, you know. 1009 00:37:39,344 --> 00:37:41,955 Let's just go out, have some fun. 1010 00:37:43,565 --> 00:37:44,871 What's going on? 1011 00:37:44,914 --> 00:37:46,568 Nothing. 1012 00:37:56,665 --> 00:37:58,537 I am very confused. 1013 00:37:58,580 --> 00:38:02,280 That's because it's very confusing. 1014 00:38:02,323 --> 00:38:03,759 Do tell. 1015 00:38:03,803 --> 00:38:04,847 All right. 1016 00:38:04,891 --> 00:38:06,806 Uh... 1017 00:38:06,849 --> 00:38:09,504 well... 1018 00:38:09,548 --> 00:38:11,376 turns out 1019 00:38:11,419 --> 00:38:13,508 I'm the terrible, manipulative woman 1020 00:38:13,552 --> 00:38:15,075 who broke James' heart. 1021 00:38:16,076 --> 00:38:18,426 You? 1022 00:38:18,470 --> 00:38:19,427 You said there was nothing... 1023 00:38:19,471 --> 00:38:20,428 That's 'cause we broke up... 1024 00:38:20,472 --> 00:38:21,429 sort of. 1025 00:38:21,473 --> 00:38:23,649 I... I kind of... 1026 00:38:23,692 --> 00:38:25,607 called off the wedding a few days ago. 1027 00:38:25,651 --> 00:38:27,783 Didn't you already do that once before? 1028 00:38:28,871 --> 00:38:30,308 Yes, and listen, I'm just... 1029 00:38:30,351 --> 00:38:31,744 I'm trying to prove to James 1030 00:38:31,787 --> 00:38:33,615 that it was a huge mistake. 1031 00:38:33,659 --> 00:38:35,443 He planned all of the weddings before, 1032 00:38:35,487 --> 00:38:38,794 so now I'm planning the next one. 1033 00:38:38,838 --> 00:38:41,319 That's what we were doing. 1034 00:38:43,538 --> 00:38:45,845 Well, I don't understand why you wouldn't just tell me. 1035 00:38:45,888 --> 00:38:48,543 Uh... well, I tried, 1036 00:38:48,587 --> 00:38:50,458 but we got distracted, and I just... 1037 00:38:50,502 --> 00:38:52,808 I didn't really know how to word it... 1038 00:38:52,852 --> 00:38:53,809 because you have 1039 00:38:53,853 --> 00:38:54,854 a history with James, 1040 00:38:54,897 --> 00:38:56,508 and you care about him... 1041 00:38:56,551 --> 00:38:57,596 and suddenly, 1042 00:38:57,639 --> 00:39:00,381 I was the Wicked Witch of the West. 1043 00:39:00,425 --> 00:39:01,426 And you thought it was going 1044 00:39:01,469 --> 00:39:03,819 to get in the way of the contest. 1045 00:39:03,863 --> 00:39:05,778 [laughing] 1046 00:39:05,821 --> 00:39:07,606 I mean, what kind of girl do you think I am? 1047 00:39:08,868 --> 00:39:10,478 An ex-girlfriend? 1048 00:39:10,522 --> 00:39:13,351 I don't blame you. 1049 00:39:13,394 --> 00:39:14,439 I would have done the same thing. 1050 00:39:14,482 --> 00:39:16,745 I'm really sorry I mislead you, 1051 00:39:16,789 --> 00:39:19,574 and I really hope that we can still have 1052 00:39:19,618 --> 00:39:21,750 an open, honest relationship... 1053 00:39:21,794 --> 00:39:23,404 if there is still a relationship. 1054 00:39:23,448 --> 00:39:24,971 With James? 1055 00:39:25,014 --> 00:39:27,016 No... us? 1056 00:39:27,060 --> 00:39:28,888 Do you love him? 1057 00:39:28,931 --> 00:39:32,500 Oh, yes, very, very much. 1058 00:39:32,544 --> 00:39:34,154 Well, then I won't interfere. 1059 00:39:35,895 --> 00:39:37,636 You're not upset? 1060 00:39:37,679 --> 00:39:38,941 No. 1061 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 As long as you promise me... 1062 00:39:42,075 --> 00:39:43,816 you're not going to break his heart again. 1063 00:39:43,859 --> 00:39:45,513 Yeah, never. 1064 00:39:45,557 --> 00:39:47,123 Thank you so much. 1065 00:39:47,167 --> 00:39:48,473 So... 1066 00:39:48,516 --> 00:39:51,040 when's the big day? 1067 00:39:51,084 --> 00:39:54,087 Uh, 25, 24-ish days. 1068 00:39:54,130 --> 00:39:55,697 And he's aware? 1069 00:39:55,741 --> 00:39:56,611 More or less. 1070 00:39:56,655 --> 00:39:57,525 Which one? 1071 00:39:57,569 --> 00:39:59,440 It's complicated. 1072 00:39:59,484 --> 00:40:02,051 Well, I'm so happy for you. 1073 00:40:02,095 --> 00:40:04,140 You have quite the month, 1074 00:40:04,184 --> 00:40:07,448 with the contest and expanding business, 1075 00:40:07,492 --> 00:40:09,058 and now you're getting married. 1076 00:40:09,102 --> 00:40:11,060 Lucky girl. 1077 00:40:11,104 --> 00:40:13,149 The food's on me. 1078 00:40:13,193 --> 00:40:15,500 I'm going to leave you two at it. 1079 00:40:15,543 --> 00:40:17,589 I really wish you and James the best... 1080 00:40:17,632 --> 00:40:20,592 I won't get in the way. 1081 00:40:23,116 --> 00:40:25,901 Uh, thanks again, and... 1082 00:40:25,945 --> 00:40:26,946 have a good night. 1083 00:40:28,600 --> 00:40:30,558 Do you believe a word of what she just said? 1084 00:40:30,602 --> 00:40:31,603 Not a one. 1085 00:40:34,823 --> 00:40:37,696 Why wouldn't you just tell me? 1086 00:40:37,739 --> 00:40:39,915 I was worried it might interfere 1087 00:40:39,959 --> 00:40:40,786 with you and Charlotte. 1088 00:40:40,829 --> 00:40:42,570 That's what Charlotte said. 1089 00:40:42,614 --> 00:40:44,180 That's nonsense. 1090 00:40:44,224 --> 00:40:45,486 I told her the same thing. 1091 00:40:45,530 --> 00:40:46,444 I'm happy for you. 1092 00:40:47,706 --> 00:40:49,490 The two of you together are... 1093 00:40:49,534 --> 00:40:51,100 #cute. 1094 00:40:51,144 --> 00:40:55,931 Hashtag something anyway. 1095 00:40:55,975 --> 00:40:57,977 Look, I know I came on pretty strong, 1096 00:40:58,020 --> 00:41:01,023 but I couldn't help myself. 1097 00:41:01,067 --> 00:41:03,504 I mean, you're a pretty great catch. 1098 00:41:03,548 --> 00:41:05,724 Am I? 1099 00:41:06,812 --> 00:41:08,770 I can't imagine a girl letting you out of her sight 1100 00:41:08,814 --> 00:41:09,858 for a moment. 1101 00:41:11,033 --> 00:41:13,688 You are far more forgiving than me. 1102 00:41:13,732 --> 00:41:16,125 The girl has a track record, 1103 00:41:16,169 --> 00:41:18,824 and in this case, literally a track record. 1104 00:41:18,867 --> 00:41:20,129 She actually ran. 1105 00:41:20,173 --> 00:41:21,479 Yeah, I know, I was there. 1106 00:41:21,522 --> 00:41:23,742 Thank you, though. 1107 00:41:23,785 --> 00:41:25,091 What makes it so different this time? 1108 00:41:25,134 --> 00:41:26,266 What's changed? 1109 00:41:28,007 --> 00:41:29,835 I'm kind of waiting to find out. 1110 00:41:31,053 --> 00:41:32,054 [Nicole]: Okay, sure, 1111 00:41:32,098 --> 00:41:35,144 it's a sweet gesture on her part, 1112 00:41:35,188 --> 00:41:37,495 but I would hate to see you get hurt... 1113 00:41:37,538 --> 00:41:39,671 again. 1114 00:41:39,714 --> 00:41:40,933 Seems to me she's only doing this 1115 00:41:40,976 --> 00:41:43,979 because you've said no for real this time... 1116 00:41:44,023 --> 00:41:47,505 and they say people want what they can't have. 1117 00:41:47,548 --> 00:41:48,767 Once she has you... 1118 00:41:48,810 --> 00:41:51,639 poof, she's gone! 1119 00:41:51,683 --> 00:41:52,640 I'm just saying this 1120 00:41:52,684 --> 00:41:54,512 as your friend, of course. 1121 00:41:54,555 --> 00:41:55,817 Of course. 1122 00:41:55,861 --> 00:41:56,862 Oh! 1123 00:41:56,905 --> 00:41:59,604 [clattering] I'm so sorry! 1124 00:41:59,647 --> 00:42:00,648 [fake British accent] Go about your business. 1125 00:42:00,692 --> 00:42:02,041 Nothing to see here. 1126 00:42:05,261 --> 00:42:06,915 [Nicole]: You just need to look out for yourself. 1127 00:42:06,959 --> 00:42:08,526 You're so forgiving. 1128 00:42:08,569 --> 00:42:09,831 Yeah, would you give me one sec? 1129 00:42:09,875 --> 00:42:11,311 I just... one second. 1130 00:42:14,619 --> 00:42:15,837 [clearing throat] 1131 00:42:15,881 --> 00:42:16,925 [fake British accent] Oh, excuse me, sir. 1132 00:42:16,969 --> 00:42:18,057 I'm really sorry, I'm late for work. 1133 00:42:18,100 --> 00:42:19,232 Oh, do I know you? 1134 00:42:19,275 --> 00:42:20,581 No, definitely not. 1135 00:42:20,625 --> 00:42:22,931 You're that chocolate lady, aren't you? 1136 00:42:24,237 --> 00:42:25,543 Are you serious? 1137 00:42:25,586 --> 00:42:27,022 What is all this? 1138 00:42:27,066 --> 00:42:28,676 [normal voice]: I... mm... 1139 00:42:31,331 --> 00:42:32,680 Look, she just... 1140 00:42:32,724 --> 00:42:34,552 come on, look at her, right? 1141 00:42:34,595 --> 00:42:37,076 She's charming, and she's trying to charm you. 1142 00:42:37,119 --> 00:42:38,643 No, we were just catching up. 1143 00:42:38,686 --> 00:42:39,905 Oh, yeah, I bet. 1144 00:42:39,948 --> 00:42:41,254 Look, she knows about us. 1145 00:42:42,342 --> 00:42:43,648 I know, she told me. 1146 00:42:43,691 --> 00:42:45,301 She knows about me... 1147 00:42:45,345 --> 00:42:46,694 my track record. 1148 00:42:46,738 --> 00:42:49,001 That, too, yep. 1149 00:42:49,044 --> 00:42:50,611 Well, and she wants you. 1150 00:42:50,655 --> 00:42:53,092 That doesn't mean I want her. 1151 00:42:53,135 --> 00:42:55,137 Well, maybe not now, 1152 00:42:55,181 --> 00:42:56,704 but wait until she's like... 1153 00:42:56,748 --> 00:43:00,012 "Well, I would have never left you at the altar, 1154 00:43:00,055 --> 00:43:01,709 and I would never let you go, 1155 00:43:01,753 --> 00:43:03,145 and you're the one for me, James." 1156 00:43:03,189 --> 00:43:04,582 I mean, she's not going to say it exactly like that, 1157 00:43:04,625 --> 00:43:05,887 but she's going to... 1158 00:43:05,931 --> 00:43:07,672 Just say what, that she's happy for me, 1159 00:43:07,715 --> 00:43:08,847 and that you're a great girl, 1160 00:43:08,890 --> 00:43:11,023 and that the two of us look cute together? 1161 00:43:11,066 --> 00:43:12,894 She said that? 1162 00:43:12,938 --> 00:43:14,896 You're paranoid. 1163 00:43:14,940 --> 00:43:18,291 No, just, just... embarrassed. 1164 00:43:18,334 --> 00:43:19,901 How are the wedding plans going? 1165 00:43:19,945 --> 00:43:20,859 Don't mock me. 1166 00:43:20,902 --> 00:43:22,817 I'm not. 1167 00:43:22,861 --> 00:43:23,992 Well... 1168 00:43:24,036 --> 00:43:25,733 for your information, 1169 00:43:25,777 --> 00:43:28,083 they are going very well, okay? 1170 00:43:28,127 --> 00:43:29,911 I am going to give you the wedding of your dreams. 1171 00:43:29,955 --> 00:43:30,782 Oh, really? 1172 00:43:30,825 --> 00:43:32,087 Mm-hmm. 1173 00:43:32,131 --> 00:43:33,741 What's your escape route going to be this time? 1174 00:43:33,785 --> 00:43:35,177 Not funny. 1175 00:43:35,221 --> 00:43:36,178 I'm serious. 1176 00:43:36,222 --> 00:43:38,180 I know, train, right? 1177 00:43:38,224 --> 00:43:40,661 It's going to take place at the train station. 1178 00:43:40,705 --> 00:43:42,837 You are so funny that I forgot to laugh. 1179 00:43:42,881 --> 00:43:44,012 Mm. 1180 00:43:44,056 --> 00:43:46,841 You want to come in and have some coffee? 1181 00:43:46,885 --> 00:43:47,842 What, with her? 1182 00:43:47,886 --> 00:43:49,801 Come on, are you kidding? 1183 00:44:07,166 --> 00:44:10,299 1966 Beaumont Convertible. 1184 00:44:10,343 --> 00:44:11,344 Yeah... 1185 00:44:13,172 --> 00:44:14,695 [Oscar]: Do you think that's your grandfather's car? 1186 00:44:14,739 --> 00:44:15,696 Black... 1187 00:44:15,740 --> 00:44:18,743 white interior. 1188 00:44:18,786 --> 00:44:20,222 VIN number? 1189 00:44:20,266 --> 00:44:21,789 -Hang on. -Uh-huh. 1190 00:44:32,713 --> 00:44:34,802 7311. 1191 00:44:36,282 --> 00:44:37,805 This is it... this is it! 1192 00:44:37,849 --> 00:44:38,850 [laughing] 1193 00:44:38,893 --> 00:44:40,765 Going up for auction in 10 days. 1194 00:44:40,808 --> 00:44:42,114 I can't believe it! 1195 00:44:42,157 --> 00:44:44,159 When did this come out? 1196 00:44:44,203 --> 00:44:45,334 This morning. 1197 00:44:45,378 --> 00:44:46,814 I thought it looked like the same one. 1198 00:44:46,858 --> 00:44:48,163 You don't get that color combo 1199 00:44:48,207 --> 00:44:49,164 very often, 1200 00:44:49,208 --> 00:44:50,339 so I came over. 1201 00:44:50,383 --> 00:44:51,993 This is incredible. 1202 00:44:52,037 --> 00:44:54,953 I've been looking for this for five years. 1203 00:44:54,996 --> 00:44:55,954 I... 1204 00:44:55,997 --> 00:44:58,391 I mean, what are the chances? 1205 00:44:58,434 --> 00:45:00,393 Thank you, Oscar, thank you! 1206 00:45:01,960 --> 00:45:03,744 Oh, ho, ho. 1207 00:45:03,788 --> 00:45:04,789 Wow. 1208 00:45:11,012 --> 00:45:12,231 Man, I sure wish my grandfather 1209 00:45:12,274 --> 00:45:13,406 could see it. 1210 00:45:13,449 --> 00:45:15,843 Well, it's something you can pass down 1211 00:45:15,887 --> 00:45:16,888 to your grandchildren. 1212 00:45:18,237 --> 00:45:19,194 Yeah. 1213 00:45:20,892 --> 00:45:22,110 That's starting to look less and less likely 1214 00:45:22,154 --> 00:45:23,242 these days. 1215 00:45:23,285 --> 00:45:24,809 She's trying, you know. 1216 00:45:24,852 --> 00:45:26,419 Hasn't really been herself. 1217 00:45:26,462 --> 00:45:28,769 Yeah. 1218 00:45:28,813 --> 00:45:30,728 Sometimes, I hardly recognize her. 1219 00:45:30,771 --> 00:45:32,730 Look, I know she's let you down, 1220 00:45:32,773 --> 00:45:34,209 but I'm really hoping 1221 00:45:34,253 --> 00:45:36,342 you can give her another chance. 1222 00:45:36,385 --> 00:45:38,344 A third. 1223 00:45:38,387 --> 00:45:39,780 She really does mean it. 1224 00:45:39,824 --> 00:45:42,435 Truth is, Oscar... 1225 00:45:42,478 --> 00:45:45,830 I don't think I could ever actually say no to her... 1226 00:45:45,873 --> 00:45:46,918 Yeah. 1227 00:45:46,961 --> 00:45:48,354 But I have to admit, 1228 00:45:48,397 --> 00:45:50,356 it's kind of nice seeing her work for it, you know? 1229 00:45:50,399 --> 00:45:51,444 Why not let her sweat it out a bit? 1230 00:45:51,487 --> 00:45:52,445 Oh... 1231 00:45:52,488 --> 00:45:54,403 yeah, she's sweating. 1232 00:45:54,447 --> 00:45:56,014 Good. 1233 00:45:56,057 --> 00:45:57,189 Good luck with that car. 1234 00:45:57,232 --> 00:45:58,277 Thank you! 1235 00:45:58,320 --> 00:45:59,234 Thank you. 1236 00:45:59,278 --> 00:46:00,453 Hey! 1237 00:46:01,541 --> 00:46:03,064 I'll take you for the first spin. 1238 00:46:03,108 --> 00:46:05,110 And I'll look forward to it. 1239 00:46:12,813 --> 00:46:16,208 So I heard that the wedding is back on. 1240 00:46:16,251 --> 00:46:17,949 That's the plan. 1241 00:46:17,992 --> 00:46:21,343 Well, third time's a charm. 1242 00:46:22,431 --> 00:46:26,435 You know, it really is meant to be a sacred institution, 1243 00:46:26,479 --> 00:46:28,786 not to be entered into lightly. 1244 00:46:28,829 --> 00:46:30,962 I guess that's why it wasn't. 1245 00:46:31,005 --> 00:46:34,095 Well, not too many people trust their feelings 1246 00:46:34,139 --> 00:46:35,793 up to the last minute... 1247 00:46:35,836 --> 00:46:38,883 or last second, in your case. 1248 00:46:40,188 --> 00:46:42,277 I thought I was being a coward. 1249 00:46:42,321 --> 00:46:43,365 No. 1250 00:46:43,409 --> 00:46:46,804 Cowardice would be getting married 1251 00:46:46,847 --> 00:46:48,109 when you weren't ready to embrace 1252 00:46:48,153 --> 00:46:51,286 what it really means to be husband and wife. 1253 00:46:51,330 --> 00:46:52,548 I'll take it... 1254 00:46:53,985 --> 00:46:55,377 but listen, 1255 00:46:55,421 --> 00:46:58,380 it's very important that it happens at the church. 1256 00:46:58,424 --> 00:46:59,729 It's James' church, 1257 00:46:59,773 --> 00:47:01,470 and he really wants to have the wedding here. 1258 00:47:01,514 --> 00:47:03,864 Well, there is a luncheon scheduled 1259 00:47:03,908 --> 00:47:06,301 for the day that you requested. 1260 00:47:06,345 --> 00:47:10,349 I could have it moved if you're certain. 1261 00:47:10,392 --> 00:47:11,393 Yes. 1262 00:47:11,437 --> 00:47:13,482 Absolutely certain. 1263 00:47:13,526 --> 00:47:14,527 Oh, my gosh, thank you. 1264 00:47:14,570 --> 00:47:16,181 Thank you so much. 1265 00:47:16,224 --> 00:47:18,226 It's really going to mean the world to him. 1266 00:47:18,270 --> 00:47:19,314 And you. 1267 00:47:19,358 --> 00:47:20,315 And me. 1268 00:47:20,359 --> 00:47:21,316 Right. 1269 00:47:21,360 --> 00:47:22,927 Yes. 1270 00:47:22,970 --> 00:47:24,580 But remember, Charlotte, 1271 00:47:24,624 --> 00:47:25,843 commitment starts 1272 00:47:25,886 --> 00:47:29,194 with getting through the entire ceremony... 1273 00:47:29,237 --> 00:47:32,850 and God will be watching, 1274 00:47:32,893 --> 00:47:35,026 and judging... 1275 00:47:35,069 --> 00:47:36,897 again. 1276 00:47:39,204 --> 00:47:41,423 Roseanne's Wedding Cakes... 1277 00:47:41,467 --> 00:47:43,643 should be right about... 1278 00:47:50,955 --> 00:47:51,912 [Nicole]: Charlotte! 1279 00:47:51,956 --> 00:47:53,435 Oh, hi. 1280 00:47:53,479 --> 00:47:55,089 Hi. 1281 00:47:55,133 --> 00:47:56,090 What are you doing? 1282 00:47:56,134 --> 00:47:58,179 Uh, just... shopping, and.... 1283 00:47:58,223 --> 00:47:59,180 you too? 1284 00:47:59,224 --> 00:48:00,573 Oh, it's just a little something 1285 00:48:00,616 --> 00:48:01,617 I picked up for James. 1286 00:48:03,054 --> 00:48:04,577 I just want to help him spruce up a little. 1287 00:48:04,620 --> 00:48:07,101 Think of it as a favor to you. 1288 00:48:07,145 --> 00:48:08,973 I like the way he's spruced. 1289 00:48:09,016 --> 00:48:12,019 Most men just don't get their full potential. 1290 00:48:12,063 --> 00:48:13,412 Have you ever seen him dressed 1291 00:48:13,455 --> 00:48:15,893 in anything other than a pair of jeans and boots? 1292 00:48:15,936 --> 00:48:17,372 Uh... no. 1293 00:48:17,416 --> 00:48:19,374 There you go... 1294 00:48:19,418 --> 00:48:20,549 and you, my friend, 1295 00:48:20,593 --> 00:48:23,030 might be on the cover of my magazine. 1296 00:48:23,074 --> 00:48:24,249 I'll take you shopping, too. 1297 00:48:26,425 --> 00:48:28,209 So, your big moment's coming up. 1298 00:48:28,253 --> 00:48:30,124 The tasting, I mean, not your wedding. 1299 00:48:30,168 --> 00:48:32,257 How's your new creation coming along? 1300 00:48:32,300 --> 00:48:34,433 Just... great. 1301 00:48:34,476 --> 00:48:36,000 Great! 1302 00:48:36,043 --> 00:48:37,392 Well, I should get going. 1303 00:48:37,436 --> 00:48:39,003 Ta-ta! 1304 00:48:39,046 --> 00:48:40,265 Oh. 1305 00:48:44,225 --> 00:48:47,402 Now she's dressing him. Says she wants to spruce him up. 1306 00:48:47,446 --> 00:48:48,882 Oh, and here's the kicker-- 1307 00:48:48,926 --> 00:48:50,666 she says she's doing it for me as some sort of favor. 1308 00:48:50,710 --> 00:48:52,494 Sure that's not too much vanilla? 1309 00:48:52,538 --> 00:48:54,409 Then she said she's going to take me shopping. 1310 00:48:54,453 --> 00:48:56,411 I mean, come on, do I need sprucing? 1311 00:48:56,455 --> 00:48:58,413 You're fully spruced. 1312 00:49:01,503 --> 00:49:02,940 [Nicole clearing throat] 1313 00:49:02,983 --> 00:49:04,202 Hi. It's me. 1314 00:49:04,245 --> 00:49:05,638 Hi. 1315 00:49:07,640 --> 00:49:09,207 I got you a little something. 1316 00:49:09,250 --> 00:49:10,208 For me? 1317 00:49:10,251 --> 00:49:12,297 Yes, for you. 1318 00:49:12,340 --> 00:49:13,341 Okay... 1319 00:49:13,385 --> 00:49:14,299 uh... 1320 00:49:16,301 --> 00:49:17,737 let's see what we got. 1321 00:49:19,086 --> 00:49:20,609 Clothes. 1322 00:49:22,133 --> 00:49:23,090 You like? 1323 00:49:23,134 --> 00:49:24,657 They're, uh... 1324 00:49:24,700 --> 00:49:26,354 They're nice. 1325 00:49:26,398 --> 00:49:29,444 They're... classy. 1326 00:49:29,488 --> 00:49:31,316 Well, I think you deserve classy. 1327 00:49:33,318 --> 00:49:34,362 Why did you buy me clothes? 1328 00:49:34,406 --> 00:49:35,494 I was out, and I saw them, 1329 00:49:35,537 --> 00:49:37,496 and I figured I would surprise you. 1330 00:49:38,497 --> 00:49:39,977 Maybe we can have that dinner... 1331 00:49:40,020 --> 00:49:41,369 a dress-up dinner. 1332 00:49:41,413 --> 00:49:42,588 We've hardly had a chance to catch up. 1333 00:49:44,503 --> 00:49:45,678 Not tonight. 1334 00:49:45,721 --> 00:49:47,288 Well, what about tomorrow? 1335 00:49:47,332 --> 00:49:48,507 Well, let's talk tomorrow... 1336 00:49:48,550 --> 00:49:50,248 but thank you very much. 1337 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 I haven't bought myself new clothes 1338 00:49:52,076 --> 00:49:52,990 in a long time. 1339 00:49:53,033 --> 00:49:54,687 You're very welcome. 1340 00:49:56,210 --> 00:49:58,386 Do you have time to have a quick tea? 1341 00:50:02,347 --> 00:50:03,522 Yeah, sure. 1342 00:50:03,565 --> 00:50:05,176 Uh, quick tea. 1343 00:50:05,219 --> 00:50:06,220 One quick tea. 1344 00:50:06,264 --> 00:50:08,135 Let me run these upstairs, 1345 00:50:08,179 --> 00:50:10,703 and I will be right back. 1346 00:50:43,605 --> 00:50:44,824 Hmm... 1347 00:50:54,399 --> 00:50:57,097 "Chocolate connoisseur!" 1348 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 "The sommelier of confectionary!" 1349 00:50:58,359 --> 00:50:59,447 I mean, who does she think she is, 1350 00:50:59,491 --> 00:51:01,710 and why is she judging me? 1351 00:51:01,754 --> 00:51:04,061 Try and keep your eye on the prize, all right? 1352 00:51:04,104 --> 00:51:06,628 The pen really is mightier than the sword, 1353 00:51:06,672 --> 00:51:08,717 so wait until after the tasting's over, 1354 00:51:08,761 --> 00:51:10,284 after she loves your new flavor 1355 00:51:10,328 --> 00:51:11,677 and names you the winner, 1356 00:51:11,720 --> 00:51:13,374 then let her know what you really think. 1357 00:51:13,418 --> 00:51:14,593 You know what? 1358 00:51:14,636 --> 00:51:16,203 I bet she's going to try and take him out 1359 00:51:16,247 --> 00:51:18,292 to the most expensive dinner that she can possibly afford, 1360 00:51:18,336 --> 00:51:20,512 and then she's going to impress him 1361 00:51:20,555 --> 00:51:22,514 with all of her world travel 1362 00:51:22,557 --> 00:51:24,211 and celebrity hob-nobbing, 1363 00:51:24,255 --> 00:51:26,605 flatter him with all the things that they have in common. 1364 00:51:27,649 --> 00:51:29,260 That won't impress James. 1365 00:51:29,303 --> 00:51:32,132 Yeah, well, most men don't know their full potential. 1366 00:51:32,176 --> 00:51:33,438 Listen, just go see him 1367 00:51:33,481 --> 00:51:34,569 and tell him why you're the one. 1368 00:51:34,613 --> 00:51:36,223 No, I have. 1369 00:51:36,267 --> 00:51:37,790 Then tell him again. 1370 00:51:37,833 --> 00:51:39,096 He needs to keep hearing it 1371 00:51:39,139 --> 00:51:40,488 until he knows your full potential. 1372 00:51:40,532 --> 00:51:42,099 Yeah, but what am I supposed to say? 1373 00:51:42,142 --> 00:51:43,100 I mean, I've already said 1374 00:51:43,143 --> 00:51:44,101 my car is making every single noise 1375 00:51:44,144 --> 00:51:45,537 in the whole wide world. 1376 00:51:45,580 --> 00:51:47,321 We still need his guest list. 1377 00:51:47,365 --> 00:51:49,106 That's a valid reason. 1378 00:51:49,149 --> 00:51:50,150 Guest list... 1379 00:51:50,194 --> 00:51:51,282 Mm-hmm. 1380 00:51:53,501 --> 00:51:55,590 She really is, like, an artist. 1381 00:51:55,634 --> 00:51:56,678 I mean... 1382 00:51:56,722 --> 00:51:58,115 you should put that in your magazine. 1383 00:51:58,158 --> 00:51:59,116 Well, she hasn't won the competition yet. 1384 00:52:00,856 --> 00:52:02,510 Wait until you try her chocolate. 1385 00:52:02,554 --> 00:52:04,164 You don't even like chocolate. 1386 00:52:04,208 --> 00:52:06,166 Then just ask anyone. 1387 00:52:06,210 --> 00:52:07,341 They come from all over. 1388 00:52:07,385 --> 00:52:10,170 How are you not furious at her? 1389 00:52:10,214 --> 00:52:12,172 She left you at the altar. 1390 00:52:12,216 --> 00:52:13,347 Most girls don't get the chance 1391 00:52:13,391 --> 00:52:14,435 to say I do, 1392 00:52:14,479 --> 00:52:16,220 much less I don't. 1393 00:52:17,351 --> 00:52:18,526 It wasn't like that. 1394 00:52:20,441 --> 00:52:21,442 James? 1395 00:52:28,580 --> 00:52:30,451 [James]: What about you? 1396 00:52:30,495 --> 00:52:31,931 I would have thought you would have gotten married. 1397 00:52:33,237 --> 00:52:34,325 Oh, no. 1398 00:52:34,368 --> 00:52:37,415 I never met the right man after you. 1399 00:52:39,417 --> 00:52:41,636 I wasn't the right guy. 1400 00:52:41,680 --> 00:52:43,160 I think you were... 1401 00:52:43,203 --> 00:52:44,335 you just weren't Mr. Right Now. 1402 00:52:44,378 --> 00:52:45,336 Mm. 1403 00:52:45,379 --> 00:52:47,381 Story of my life. 1404 00:52:47,425 --> 00:52:49,340 I wasn't ready. 1405 00:52:49,383 --> 00:52:51,211 Story of my life. 1406 00:52:51,255 --> 00:52:53,170 I think about it, though. 1407 00:52:53,213 --> 00:52:55,172 Think about what? 1408 00:52:55,215 --> 00:52:57,478 My wedding that never was, my dream wedding. 1409 00:52:57,522 --> 00:53:00,786 I mean, what girl doesn't? 1410 00:53:00,829 --> 00:53:02,440 I'm sorry, 1411 00:53:02,483 --> 00:53:03,484 it's probably not a good subject with what you've been through. 1412 00:53:03,528 --> 00:53:05,312 No, no. 1413 00:53:05,356 --> 00:53:07,314 No, it's fine. 1414 00:53:07,358 --> 00:53:09,664 I want to hear about it, please. 1415 00:53:09,708 --> 00:53:11,840 You're going to think I'm silly. 1416 00:53:11,884 --> 00:53:14,234 Try me. 1417 00:53:14,278 --> 00:53:16,671 All right. 1418 00:53:16,715 --> 00:53:17,890 I want to serve... 1419 00:53:17,933 --> 00:53:21,894 popcorn and funnel cakes at the reception. 1420 00:53:23,678 --> 00:53:24,592 Are you serious? 1421 00:53:24,636 --> 00:53:25,724 I just told you. 1422 00:53:25,767 --> 00:53:26,768 No, that's just... 1423 00:53:28,727 --> 00:53:30,337 it's ironic... 1424 00:53:30,381 --> 00:53:31,338 because that's my plan. 1425 00:53:31,382 --> 00:53:32,731 Come on! 1426 00:53:32,774 --> 00:53:34,341 Yeah. 1427 00:53:34,385 --> 00:53:35,951 I mean, who would have thought? 1428 00:53:35,995 --> 00:53:37,475 [Nicole]: Well, I want there to be traditional wedding things 1429 00:53:37,518 --> 00:53:38,606 as well. 1430 00:53:38,650 --> 00:53:39,781 Flowers... 1431 00:53:39,825 --> 00:53:42,306 but I don't like roses. 1432 00:53:42,349 --> 00:53:44,569 Peonies. 1433 00:53:44,612 --> 00:53:45,613 Come on. 1434 00:53:47,485 --> 00:53:48,442 What color? 1435 00:53:48,486 --> 00:53:49,791 [Nicole]: Light-pink. 1436 00:53:49,835 --> 00:53:51,402 [James]: Yeah, that's... 1437 00:53:52,751 --> 00:53:53,665 weird. 1438 00:53:53,708 --> 00:53:56,233 Oh, I have a whole list. 1439 00:54:12,901 --> 00:54:15,382 I mean, how is it even possible? 1440 00:54:15,426 --> 00:54:17,297 She wants carnival food at her wedding, too, 1441 00:54:17,341 --> 00:54:19,517 and light-pink peony is her favorite flower? 1442 00:54:19,560 --> 00:54:20,996 Just a coincidence? 1443 00:54:21,040 --> 00:54:22,781 Yeah, but what if it isn't? 1444 00:54:22,824 --> 00:54:23,912 What if they're meant to be? 1445 00:54:23,956 --> 00:54:25,262 Don't say that. 1446 00:54:25,305 --> 00:54:27,481 You should have heard them, Hannah. 1447 00:54:28,526 --> 00:54:30,310 Okay. 1448 00:54:30,354 --> 00:54:31,833 Moment of truth. 1449 00:54:31,877 --> 00:54:33,922 All right. 1450 00:54:40,451 --> 00:54:41,408 Wow. 1451 00:54:41,452 --> 00:54:42,409 Yeah? 1452 00:54:42,453 --> 00:54:43,410 Yeah, unreal. 1453 00:54:43,454 --> 00:54:45,412 I love the hint of strawberry. 1454 00:54:45,456 --> 00:54:47,371 What? No, no hint. 1455 00:54:47,414 --> 00:54:48,937 Yeah, definitely a hint. 1456 00:54:48,981 --> 00:54:50,635 Oh, my gosh, I must've mixed it in. 1457 00:54:50,678 --> 00:54:51,766 I got distracted! 1458 00:54:51,810 --> 00:54:53,681 I can't... she's allergic. 1459 00:54:53,725 --> 00:54:55,770 She got under your skin. It happens. 1460 00:54:55,814 --> 00:54:56,858 Yeah, well, that's exactly what's going to happen 1461 00:54:56,902 --> 00:54:57,903 if she eats that batch. 1462 00:54:57,946 --> 00:54:59,078 It's going to get under her skin. 1463 00:54:59,121 --> 00:55:00,993 Her throat's going to get all prickly. 1464 00:55:01,036 --> 00:55:03,909 I'm just going to have to create a whole other batch. 1465 00:55:03,952 --> 00:55:07,304 Everything is going wrong. 1466 00:55:11,395 --> 00:55:12,961 I don't know, Hannah... I give up. 1467 00:55:13,005 --> 00:55:13,962 No. 1468 00:55:14,006 --> 00:55:15,834 Just a few hiccups. 1469 00:55:15,877 --> 00:55:16,704 You make a new batch. 1470 00:55:16,748 --> 00:55:17,923 In the meantime, 1471 00:55:17,966 --> 00:55:19,054 we have a wedding to plan, 1472 00:55:19,098 --> 00:55:20,708 and you're not giving up on that either. 1473 00:55:20,752 --> 00:55:22,319 -But... -No buts. 1474 00:55:22,362 --> 00:55:24,973 The last thing on our checklist is the invites, right? 1475 00:55:25,017 --> 00:55:27,672 Which I didn't even get from him last night. 1476 00:55:27,715 --> 00:55:28,803 Okay. 1477 00:55:28,847 --> 00:55:30,022 You go concentrate on the chocolate. 1478 00:55:30,065 --> 00:55:31,763 I'll go to get the list. 1479 00:55:32,894 --> 00:55:33,939 Hey... 1480 00:55:33,982 --> 00:55:35,027 we're a team, right? 1481 00:55:36,028 --> 00:55:37,638 Yep. 1482 00:55:37,682 --> 00:55:39,510 We got this. 1483 00:55:40,989 --> 00:55:41,947 [Hannah]: Hello? 1484 00:55:41,990 --> 00:55:42,948 James? 1485 00:55:42,991 --> 00:55:43,992 Whoa. 1486 00:55:45,777 --> 00:55:46,821 Do I look stupid? 1487 00:55:46,865 --> 00:55:48,388 You look amazing. 1488 00:55:49,694 --> 00:55:51,739 I feel... constrained. 1489 00:55:51,783 --> 00:55:53,654 I wouldn't change a thing. 1490 00:55:53,698 --> 00:55:55,090 What's the occasion? 1491 00:55:55,134 --> 00:55:56,657 Uh... I have an appointment. 1492 00:55:57,702 --> 00:55:58,659 An appointment? 1493 00:55:58,703 --> 00:55:59,834 Mm-hmm. 1494 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 Honey, 1495 00:56:01,183 --> 00:56:02,707 an appointment is when you go to the doctor. 1496 00:56:02,750 --> 00:56:04,099 You're dressed to impress. 1497 00:56:04,143 --> 00:56:05,840 Well, that too, and I'm late. 1498 00:56:05,884 --> 00:56:07,320 What's up? 1499 00:56:07,364 --> 00:56:09,627 Charlotte asked if I could get the guest list from you. 1500 00:56:09,670 --> 00:56:10,932 The guest list? 1501 00:56:10,976 --> 00:56:12,847 We're sending out the invites. 1502 00:56:12,891 --> 00:56:15,676 I told her nobody's going to fall for that again. 1503 00:56:17,069 --> 00:56:18,418 The wedding's on. 1504 00:56:18,462 --> 00:56:20,072 They'll be there, and so will she. 1505 00:56:21,421 --> 00:56:22,422 Okay. 1506 00:56:22,466 --> 00:56:24,076 Well, look, it's in here somewhere. 1507 00:56:24,119 --> 00:56:25,077 I'm really late. I've got to run. 1508 00:56:25,120 --> 00:56:26,078 Feel free to have a look. 1509 00:56:26,121 --> 00:56:28,646 For your "appointment." 1510 00:56:30,430 --> 00:56:31,692 Yeah. 1511 00:56:31,736 --> 00:56:32,998 What? 1512 00:56:33,999 --> 00:56:35,130 Nothing. 1513 00:56:36,567 --> 00:56:37,785 Nothing! 1514 00:56:50,450 --> 00:56:52,713 Light-pink peonies? 1515 00:56:52,757 --> 00:56:53,888 A list? 1516 00:56:53,932 --> 00:56:54,889 Everything you overheard 1517 00:56:54,933 --> 00:56:56,717 Nicole say she liked. 1518 00:56:56,761 --> 00:56:59,416 She obviously saw this before she told him any of that. 1519 00:56:59,459 --> 00:57:01,156 So she was playing him. 1520 00:57:01,200 --> 00:57:02,462 Yeah, 1521 00:57:02,506 --> 00:57:03,985 and she still is. 1522 00:57:04,029 --> 00:57:05,596 He looks all dressed up, 1523 00:57:05,639 --> 00:57:07,728 on his way to an "appointment." 1524 00:57:07,772 --> 00:57:09,513 An appointment? 1525 00:57:09,556 --> 00:57:10,470 I bet. 1526 00:57:10,514 --> 00:57:11,732 Exactly. 1527 00:57:11,776 --> 00:57:14,126 You better figure out a way to stall him. 1528 00:57:14,169 --> 00:57:16,955 He's dressed to kill, trust me. 1529 00:57:16,998 --> 00:57:19,653 Well, where is this so-called appointment? 1530 00:57:19,697 --> 00:57:20,959 I didn't ask. 1531 00:57:21,002 --> 00:57:22,134 Never mind. 1532 00:57:22,177 --> 00:57:24,179 I have an idea. 1533 00:57:25,877 --> 00:57:27,531 Yep. 1534 00:57:30,925 --> 00:57:33,493 [phone ringing] 1535 00:57:33,537 --> 00:57:34,973 Hello, Charlotte. 1536 00:57:35,016 --> 00:57:36,191 Hey, James. 1537 00:57:36,235 --> 00:57:38,759 Uh, listen, I am so sorry to bother you, 1538 00:57:38,803 --> 00:57:40,108 but I'm stuck on the side of the road, 1539 00:57:40,152 --> 00:57:41,849 and every service station I called 1540 00:57:41,893 --> 00:57:43,938 said they can't send anybody for an hour. 1541 00:57:43,982 --> 00:57:45,679 What's wrong? 1542 00:57:45,723 --> 00:57:46,941 My car just... died. 1543 00:57:46,985 --> 00:57:49,901 So... could you come and take a look at it? 1544 00:57:49,944 --> 00:57:53,470 I'm on my way somewhere, and I'm already running late. 1545 00:57:53,513 --> 00:57:54,732 You know me, I probably just turned the wrong knob 1546 00:57:54,775 --> 00:57:56,168 or something. 1547 00:57:56,211 --> 00:57:57,778 Pretty please? 1548 00:57:57,822 --> 00:57:58,997 Cherry on top? 1549 00:58:01,216 --> 00:58:03,131 Where are you? 1550 00:58:33,727 --> 00:58:34,728 Ooh... 1551 00:58:34,772 --> 00:58:36,643 look at you, looking all snazzy. 1552 00:58:37,644 --> 00:58:38,602 Yeah, do you like it? 1553 00:58:38,645 --> 00:58:40,038 Looks okay. 1554 00:58:40,081 --> 00:58:41,866 It's growing on me. 1555 00:58:41,909 --> 00:58:42,997 I bet it is. 1556 00:58:43,041 --> 00:58:45,783 What did your car do before it quit? 1557 00:58:45,826 --> 00:58:47,045 I don't know, it just sort of... 1558 00:58:47,088 --> 00:58:48,220 stopped. 1559 00:58:48,263 --> 00:58:50,265 Well, look, your cap wires are loose. 1560 00:58:50,309 --> 00:58:52,703 Not sure how they could have just fallen off like that. 1561 00:58:54,705 --> 00:58:55,836 Okay, there. 1562 00:58:55,880 --> 00:58:58,883 Go ahead and try and start it. 1563 00:58:58,926 --> 00:58:59,884 What are you doing? 1564 00:58:59,927 --> 00:59:01,712 Big hurry, huh? I bet. 1565 00:59:01,755 --> 00:59:04,018 Yeah, and I'm already running late. 1566 00:59:04,062 --> 00:59:05,759 What are you...? 1567 00:59:05,803 --> 00:59:06,760 My keys are in there! 1568 00:59:06,804 --> 00:59:07,979 Oh, are they? 1569 00:59:08,022 --> 00:59:09,937 Sorry. 1570 00:59:09,981 --> 00:59:11,330 What's wrong with you? 1571 00:59:13,680 --> 00:59:14,681 What, yours is locked, too? 1572 00:59:14,725 --> 00:59:16,596 I have to be there in 15 minutes! 1573 00:59:16,640 --> 00:59:17,684 Whoops. 1574 00:59:19,033 --> 00:59:20,165 I'm never going to make it in time now! 1575 00:59:20,208 --> 00:59:22,602 Oh, yeah, and I bet it's real important. 1576 00:59:22,646 --> 00:59:23,603 Looking all snap. 1577 00:59:23,647 --> 00:59:24,952 The new James Cooper. 1578 00:59:24,996 --> 00:59:26,650 She's got you all bundled up and packaged 1579 00:59:26,693 --> 00:59:27,738 just the way she likes it, huh? 1580 00:59:27,781 --> 00:59:28,913 What are you talking about? 1581 00:59:28,956 --> 00:59:30,131 Please. 1582 00:59:30,175 --> 00:59:31,655 Don't worry, she'll get over it. 1583 00:59:31,698 --> 00:59:32,786 You think... 1584 00:59:32,830 --> 00:59:34,266 you think this is for her? 1585 00:59:34,309 --> 00:59:36,224 Ah, yeah. 1586 00:59:36,268 --> 00:59:37,748 Charlotte, I was on my way to the auction, 1587 00:59:37,791 --> 00:59:39,880 to bid on my grandfather's car. 1588 00:59:39,924 --> 00:59:41,316 Say what? 1589 00:59:41,360 --> 00:59:42,622 Oscar found it, the one I've been looking for 1590 00:59:42,666 --> 00:59:44,189 for the past five years? 1591 00:59:44,232 --> 00:59:45,625 The one he restored himself. 1592 00:59:45,669 --> 00:59:47,235 The one I've been waiting for 1593 00:59:47,279 --> 00:59:49,150 to come back onto the market. 1594 00:59:49,194 --> 00:59:50,195 It did, okay, 1595 00:59:50,238 --> 00:59:51,152 and the auction's today. 1596 00:59:52,327 --> 00:59:53,328 Oh, crud. 1597 00:59:55,679 --> 00:59:58,116 Is there still time? 1598 00:59:58,159 --> 01:00:00,771 It was sold 10 minutes ago. 1599 01:00:09,693 --> 01:00:10,824 All right. 1600 01:00:10,868 --> 01:00:11,825 Who's the numbskull 1601 01:00:11,869 --> 01:00:12,913 who locked the keys in both cars? 1602 01:00:21,182 --> 01:00:22,227 Hello, Oscar. 1603 01:00:24,098 --> 01:00:25,143 Good afternoon, Ms. Sweeney. 1604 01:00:26,144 --> 01:00:27,362 Is Charlotte here? 1605 01:00:27,406 --> 01:00:29,103 She's out. What can I do for you? 1606 01:00:29,147 --> 01:00:31,149 Well, I'm just making sure everything's on track 1607 01:00:31,192 --> 01:00:32,629 for Saturday. 1608 01:00:32,672 --> 01:00:34,108 There's going to be a lot of press, 1609 01:00:34,152 --> 01:00:35,196 and, well, 1610 01:00:35,240 --> 01:00:36,284 I just want to make sure 1611 01:00:36,328 --> 01:00:37,764 she doesn't leave me at the altar. 1612 01:00:37,808 --> 01:00:39,331 Ah, yes. 1613 01:00:41,333 --> 01:00:42,639 Ooh... 1614 01:00:42,682 --> 01:00:43,770 is this it? 1615 01:00:43,814 --> 01:00:45,685 No, she's still blending the final mix. 1616 01:00:45,729 --> 01:00:47,644 It's not quite right yet. 1617 01:00:47,687 --> 01:00:49,167 But it'll be ready for Saturday? 1618 01:00:49,210 --> 01:00:51,038 Oh, yes. 1619 01:00:51,082 --> 01:00:52,736 And it's going to be terrific, isn't it? 1620 01:00:52,779 --> 01:00:54,215 If you're fair, 1621 01:00:54,259 --> 01:00:56,043 it'll be the most amazing thing you've ever consumed. 1622 01:00:58,698 --> 01:01:00,047 Well, this is the new concept wrapping 1623 01:01:00,091 --> 01:01:01,048 she showed me 1624 01:01:01,092 --> 01:01:01,962 for her new chocolate. 1625 01:01:02,006 --> 01:01:03,790 It is. 1626 01:01:03,834 --> 01:01:05,705 I'm dying for a taste. 1627 01:01:05,749 --> 01:01:07,707 Well, if you eat that one, you'll wish you were. 1628 01:01:07,751 --> 01:01:08,882 Were what? 1629 01:01:08,926 --> 01:01:09,927 Dying. 1630 01:01:11,189 --> 01:01:12,799 Why, what's wrong with it? 1631 01:01:12,843 --> 01:01:15,802 Charlotte mentioned you get a reaction to strawberries. 1632 01:01:15,846 --> 01:01:17,325 Oh. 1633 01:01:17,369 --> 01:01:18,718 Oh, yes. 1634 01:01:18,762 --> 01:01:20,328 Thank you. 1635 01:01:20,372 --> 01:01:21,329 Well... 1636 01:01:21,373 --> 01:01:22,679 let Charlotte know 1637 01:01:22,722 --> 01:01:23,767 that I'm going to call her with details. 1638 01:01:23,810 --> 01:01:26,160 Of course. 1639 01:01:26,204 --> 01:01:27,988 Why wouldn't I be fair? 1640 01:01:28,032 --> 01:01:31,818 Because nothing's ever fair in love and chocolate... 1641 01:01:31,862 --> 01:01:33,733 is it? 1642 01:01:35,387 --> 01:01:36,954 Thank you, Oscar. 1643 01:01:36,997 --> 01:01:37,998 You're welcome. 1644 01:01:40,131 --> 01:01:41,175 [Hannah]: That is bad. 1645 01:01:41,219 --> 01:01:42,394 I don't think 1646 01:01:42,437 --> 01:01:44,178 he's ever going to speak to me again. 1647 01:01:44,222 --> 01:01:45,963 I wouldn't if I was him. 1648 01:01:46,006 --> 01:01:47,181 Thank you. 1649 01:01:47,225 --> 01:01:48,705 It's my fault... bad intel. 1650 01:01:48,748 --> 01:01:50,010 No, look, it's mine. 1651 01:01:50,054 --> 01:01:52,360 I'm the one who's acting stupid. 1652 01:01:52,404 --> 01:01:53,579 It's just her. 1653 01:01:53,622 --> 01:01:55,059 I don't ever want to see her face again. 1654 01:01:55,102 --> 01:01:56,408 [phone ringing] 1655 01:01:56,451 --> 01:01:57,844 [Hannah]: Now, that's funny. 1656 01:01:57,888 --> 01:02:00,151 Isn't it, though? 1657 01:02:01,935 --> 01:02:03,067 Nicole! 1658 01:02:03,110 --> 01:02:04,068 Charlotte! 1659 01:02:04,111 --> 01:02:05,330 Nicole. 1660 01:02:05,373 --> 01:02:06,940 I want to apologize. 1661 01:02:06,984 --> 01:02:08,376 For what? 1662 01:02:08,420 --> 01:02:09,813 Okay, 1663 01:02:09,856 --> 01:02:13,164 I admit I have been... trying to win James over... 1664 01:02:13,207 --> 01:02:15,166 but business is business. 1665 01:02:15,209 --> 01:02:17,168 Oscar said your new flavor will be ready for the tasting 1666 01:02:17,211 --> 01:02:18,169 on Saturday. 1667 01:02:18,212 --> 01:02:20,214 Yes, it's really close. 1668 01:02:20,258 --> 01:02:21,259 I respect that. 1669 01:02:22,651 --> 01:02:24,784 What do you say we shelve our current competition 1670 01:02:24,828 --> 01:02:27,352 and focus on the one that matters most at the moment. 1671 01:02:27,395 --> 01:02:28,745 For how long? 1672 01:02:28,788 --> 01:02:30,921 Until after the competition. 1673 01:02:30,964 --> 01:02:31,965 Truce? 1674 01:02:32,009 --> 01:02:33,227 Truce. 1675 01:02:33,271 --> 01:02:34,359 Agreed. 1676 01:02:34,402 --> 01:02:36,274 Agreed. 1677 01:02:42,280 --> 01:02:43,934 What? 1678 01:02:43,977 --> 01:02:46,110 A momentary armistice. 1679 01:02:46,153 --> 01:02:47,851 How diplomatic. 1680 01:02:47,894 --> 01:02:48,895 Right? 1681 01:02:54,814 --> 01:02:55,946 Good? 1682 01:02:55,989 --> 01:02:57,512 It's the one. 1683 01:02:58,992 --> 01:02:59,950 Mm... 1684 01:02:59,993 --> 01:03:02,126 Absolutely magical. 1685 01:03:05,085 --> 01:03:06,304 Talk to me. 1686 01:03:06,347 --> 01:03:08,001 Oh, it's nothing. 1687 01:03:08,045 --> 01:03:09,046 It's just... 1688 01:03:10,830 --> 01:03:11,918 I made this for him, too. 1689 01:03:11,962 --> 01:03:14,486 Thought maybe he'd finally like chocolate. 1690 01:03:29,153 --> 01:03:30,850 Engine trouble? 1691 01:03:30,894 --> 01:03:32,896 Listen, I know you're mad at me... 1692 01:03:32,939 --> 01:03:34,462 but I'd really like you to come tomorrow. 1693 01:03:34,506 --> 01:03:35,463 Never been a big fan of chocolate. 1694 01:03:35,507 --> 01:03:37,204 You know that. 1695 01:03:37,248 --> 01:03:39,119 I think you'll like this one. 1696 01:03:39,163 --> 01:03:40,860 I made it for people like you, 1697 01:03:40,904 --> 01:03:44,342 people I'm... trying to win over. 1698 01:03:44,385 --> 01:03:45,343 Hey, Charlotte. 1699 01:03:45,386 --> 01:03:46,300 Hey, Jimmy. 1700 01:03:46,344 --> 01:03:48,128 No slacking off! 1701 01:03:48,172 --> 01:03:49,129 Really? 1702 01:03:49,173 --> 01:03:50,870 It honestly wasn't planned. 1703 01:03:50,914 --> 01:03:53,090 I literally just bumped into her. 1704 01:03:53,133 --> 01:03:54,831 Yeah, right. 1705 01:03:54,874 --> 01:03:56,310 That's a violation of our terms! 1706 01:03:56,354 --> 01:03:57,964 We never defined our terms. 1707 01:03:58,008 --> 01:03:59,270 Uh, what terms are we... 1708 01:03:59,313 --> 01:04:00,967 Nothing. 1709 01:04:01,011 --> 01:04:02,839 Listen, just come tomorrow. 1710 01:04:02,882 --> 01:04:04,188 Biggest day of my life, 1711 01:04:04,231 --> 01:04:05,667 and it won't mean anything if you're not there. 1712 01:04:05,711 --> 01:04:08,496 You do know the irony of what you just said, right? 1713 01:04:08,540 --> 01:04:10,498 Sorry. 1714 01:04:10,542 --> 01:04:13,023 I'll think about it. 1715 01:04:22,510 --> 01:04:24,295 It's a large crowd, 1716 01:04:24,338 --> 01:04:25,644 eagerly anticipating the moment 1717 01:04:25,687 --> 01:04:28,865 that Charlotte unveils her new, secret flavor, 1718 01:04:28,908 --> 01:04:30,388 and none other than Nicole Sweeney, 1719 01:04:30,431 --> 01:04:32,433 founder and editor in chief of Chocolate Monthly 1720 01:04:32,477 --> 01:04:35,393 and one of the world's leading chocolate connoisseurs, 1721 01:04:35,436 --> 01:04:36,611 has been touring the country 1722 01:04:36,655 --> 01:04:38,918 to name America's best chocolate, 1723 01:04:38,962 --> 01:04:41,312 shall be the first to taste this new creation. 1724 01:04:41,355 --> 01:04:43,488 It's not just the most original 1725 01:04:43,531 --> 01:04:44,532 and best-tasting chocolate 1726 01:04:44,576 --> 01:04:45,925 that will win the award 1727 01:04:45,969 --> 01:04:47,927 and be on the cover of my magazine, 1728 01:04:47,971 --> 01:04:50,321 but it's also the story behind the chocolate 1729 01:04:50,364 --> 01:04:52,149 that's very important. 1730 01:04:52,192 --> 01:04:53,541 Who is Charlotte Bennett? 1731 01:04:53,585 --> 01:04:54,934 What drives her? 1732 01:04:54,978 --> 01:04:56,370 What itch does she like to scratch? 1733 01:04:56,414 --> 01:04:58,677 [reporter]: Hold that thought. Here she comes now. 1734 01:05:02,463 --> 01:05:04,204 Bon appetit. 1735 01:05:04,248 --> 01:05:06,554 Are you ready for your big moment, Charlotte? 1736 01:05:06,598 --> 01:05:08,382 I am, Nicole. 1737 01:05:08,426 --> 01:05:09,906 And you're confident 1738 01:05:09,949 --> 01:05:11,646 that this is the best you have to offer? 1739 01:05:11,690 --> 01:05:13,431 [Charlotte]: Never more so in my life. 1740 01:05:13,474 --> 01:05:15,085 That's a lot to live up to 1741 01:05:15,128 --> 01:05:17,043 for a woman of your reputation. 1742 01:05:17,087 --> 01:05:18,436 Well, 1743 01:05:18,479 --> 01:05:20,917 I've made a lot of mistakes in the past, Nicole, 1744 01:05:20,960 --> 01:05:22,657 but I believe the key to making a great chocolate 1745 01:05:22,701 --> 01:05:25,225 is learning from those mistakes 1746 01:05:25,269 --> 01:05:27,053 and being true to yourself. 1747 01:05:27,097 --> 01:05:29,055 Only then is what you have to offer 1748 01:05:29,099 --> 01:05:30,100 authentic. 1749 01:05:30,143 --> 01:05:31,928 I believe that's a word you use a lot 1750 01:05:31,971 --> 01:05:33,625 in your reviews. 1751 01:05:33,668 --> 01:05:35,192 It is-- 1752 01:05:35,235 --> 01:05:38,238 but being authentic is a high bar. 1753 01:05:38,282 --> 01:05:39,413 I agree. 1754 01:05:39,457 --> 01:05:40,545 Most people 1755 01:05:40,588 --> 01:05:42,590 don't know what it means to be authentic. 1756 01:05:42,634 --> 01:05:44,244 Genuine. 1757 01:05:44,288 --> 01:05:45,637 Not copied or false. 1758 01:05:45,680 --> 01:05:47,291 Relating to or denoting 1759 01:05:47,334 --> 01:05:49,641 an emotionally appropriate, significant, purposive, 1760 01:05:49,684 --> 01:05:52,557 responsible mode of human life. 1761 01:05:52,600 --> 01:05:54,124 Adjective. 1762 01:05:55,995 --> 01:05:58,171 So, your new flavor is called "S.J."? 1763 01:05:58,215 --> 01:05:59,651 What does this mean? 1764 01:06:01,566 --> 01:06:02,959 It's personal. 1765 01:06:03,002 --> 01:06:04,221 Hmm. 1766 01:06:04,264 --> 01:06:05,265 Very clever. 1767 01:06:05,309 --> 01:06:06,266 Add a shroud of mystery 1768 01:06:06,310 --> 01:06:08,965 and create a buzz all of its own. 1769 01:06:10,227 --> 01:06:11,402 [chocolate drops] Oh! 1770 01:06:11,445 --> 01:06:13,273 Sorry. 1771 01:06:28,027 --> 01:06:30,029 [clearing throat] 1772 01:06:30,073 --> 01:06:31,074 [coughing] 1773 01:06:32,075 --> 01:06:33,337 [coughing] 1774 01:06:35,165 --> 01:06:36,993 My throat... 1775 01:06:37,036 --> 01:06:39,082 it's all prickly. 1776 01:06:40,431 --> 01:06:41,693 I'm allergic to strawberries! 1777 01:06:41,736 --> 01:06:43,129 There's strawberry in this! 1778 01:06:43,173 --> 01:06:44,348 No! 1779 01:06:44,391 --> 01:06:47,351 I told you I was allergic to strawberry. 1780 01:06:47,394 --> 01:06:50,180 I can taste strawberry in this! 1781 01:06:50,223 --> 01:06:52,312 No, I would never do that! 1782 01:06:52,356 --> 01:06:53,531 [coughing] 1783 01:06:53,574 --> 01:06:56,055 Jimmy, let's go. 1784 01:06:56,099 --> 01:06:57,143 Jimmy... 1785 01:06:57,187 --> 01:06:58,449 I need water! 1786 01:06:58,492 --> 01:06:59,580 I need water. 1787 01:06:59,624 --> 01:07:01,365 No, I... James! 1788 01:07:04,498 --> 01:07:05,804 What? 1789 01:07:19,122 --> 01:07:20,427 She's going to write a review so bad, 1790 01:07:20,471 --> 01:07:22,647 no one will ever buy my chocolate again. 1791 01:07:23,778 --> 01:07:26,520 James will never marry me. 1792 01:07:26,564 --> 01:07:27,521 It's over. 1793 01:07:27,565 --> 01:07:29,088 Oh, this will pass. 1794 01:07:29,132 --> 01:07:31,308 There's more chocolate to be made. 1795 01:07:31,351 --> 01:07:32,439 Just... 1796 01:07:32,483 --> 01:07:33,701 how could this happen? 1797 01:07:33,745 --> 01:07:36,052 There were no strawberries. 1798 01:07:36,095 --> 01:07:38,141 Perhaps one dash too many of something else. 1799 01:07:39,403 --> 01:07:41,274 Back to the drawing board, 1800 01:07:41,318 --> 01:07:43,755 but first... 1801 01:07:43,798 --> 01:07:47,411 I want to show you something that's going to cheer you up. 1802 01:07:47,454 --> 01:07:48,499 Come on. 1803 01:07:48,542 --> 01:07:50,544 Come on! 1804 01:07:50,588 --> 01:07:52,285 There... there we go. 1805 01:07:52,329 --> 01:07:53,286 Keep them closed. 1806 01:07:53,330 --> 01:07:55,767 Okay, keep them closed. 1807 01:07:55,810 --> 01:07:57,508 Oh, okay. 1808 01:07:57,551 --> 01:07:58,552 Here we go. 1809 01:07:58,596 --> 01:07:59,597 Keep them closed. 1810 01:07:59,640 --> 01:08:01,425 Over here, keep them closed... 1811 01:08:01,468 --> 01:08:02,426 and one more... 1812 01:08:02,469 --> 01:08:04,080 step a little bit. 1813 01:08:04,123 --> 01:08:05,298 There we go, and... 1814 01:08:05,342 --> 01:08:06,560 open them! 1815 01:08:06,604 --> 01:08:09,346 It's his grandfather's car! 1816 01:08:09,389 --> 01:08:11,087 Oscar, how did you... 1817 01:08:11,130 --> 01:08:12,740 Well, I contacted the auction house, 1818 01:08:12,784 --> 01:08:14,220 and they forwarded my information 1819 01:08:14,264 --> 01:08:15,221 to the buyer. 1820 01:08:15,265 --> 01:08:17,180 He got ahold of me right away 1821 01:08:17,223 --> 01:08:20,270 after he heard the situation. 1822 01:08:20,313 --> 01:08:21,619 Lives a few miles from here. 1823 01:08:21,662 --> 01:08:23,186 What, really? 1824 01:08:23,229 --> 01:08:24,622 Yeah. 1825 01:08:24,665 --> 01:08:26,667 Turns out... 1826 01:08:26,711 --> 01:08:29,105 the man has a weakness for your chocolate. 1827 01:08:29,148 --> 01:08:32,108 I threw in an extra gift 1828 01:08:32,151 --> 01:08:34,197 by offering chocolate for life. 1829 01:08:34,240 --> 01:08:36,242 Bargain, if you ask me. 1830 01:08:36,286 --> 01:08:38,853 Yeah, it's a... it's an amazing bargain. 1831 01:08:38,897 --> 01:08:39,854 Thank you. 1832 01:08:39,898 --> 01:08:41,160 Thank you so much. 1833 01:08:41,204 --> 01:08:42,292 Oh, you're welcome. 1834 01:08:43,641 --> 01:08:45,121 Wow. 1835 01:08:45,164 --> 01:08:46,774 Go call him. 1836 01:08:46,818 --> 01:08:48,646 Uh, no. 1837 01:08:48,689 --> 01:08:51,170 I think James has probably had enough of me. 1838 01:08:51,214 --> 01:08:54,217 I'll just have someone bring it to his garage. 1839 01:08:55,653 --> 01:08:56,828 You know, I really thought 1840 01:08:56,871 --> 01:08:58,438 he was going to like chocolate this time. 1841 01:09:03,878 --> 01:09:05,750 Wait a minute. 1842 01:09:08,231 --> 01:09:09,188 Hey. 1843 01:09:09,232 --> 01:09:11,321 Who cleared the table? 1844 01:09:11,364 --> 01:09:12,844 I did. Why? 1845 01:09:12,887 --> 01:09:14,411 Where's the wrapper from the piece of chocolate 1846 01:09:14,454 --> 01:09:16,195 that Nicole ate? 1847 01:09:16,239 --> 01:09:17,370 Oh, it's right over here. 1848 01:09:17,414 --> 01:09:18,415 Perfect. 1849 01:09:25,857 --> 01:09:27,598 [Hannah]: What are you doing? 1850 01:09:32,690 --> 01:09:34,692 What? 1851 01:09:38,870 --> 01:09:40,350 Okay, look. 1852 01:09:40,393 --> 01:09:42,569 This is the strawberry batch, right? 1853 01:09:42,613 --> 01:09:43,614 The one I mixed the other day. 1854 01:09:43,657 --> 01:09:45,442 I got distracted, I made a mix, 1855 01:09:45,485 --> 01:09:46,834 but I shoved it, right? 1856 01:09:46,878 --> 01:09:48,184 There's one missing. 1857 01:09:49,533 --> 01:09:50,490 Okay, look. 1858 01:09:50,534 --> 01:09:51,796 It's a blank wrapper, 1859 01:09:51,839 --> 01:09:54,538 but the new ones all had S.J. engraved on them. 1860 01:09:54,581 --> 01:09:56,627 You must have accidentally mixed them up. 1861 01:09:56,670 --> 01:09:57,671 No! 1862 01:09:57,715 --> 01:09:59,412 No, no, no, somehow, she... 1863 01:09:59,456 --> 01:10:00,500 she did it on purpose. 1864 01:10:02,546 --> 01:10:04,243 How would she even get it? 1865 01:10:04,287 --> 01:10:05,462 We're the only ones 1866 01:10:05,505 --> 01:10:06,680 that even knew these other ones existed. 1867 01:10:06,724 --> 01:10:07,942 Mm... 1868 01:10:07,986 --> 01:10:09,944 not exactly true. 1869 01:10:11,772 --> 01:10:13,731 So, you feeling any better? 1870 01:10:15,254 --> 01:10:16,212 A little bit. 1871 01:10:16,255 --> 01:10:18,866 I'm still so humiliated. 1872 01:10:18,910 --> 01:10:21,347 Well, I mean, it was obviously a mistake. 1873 01:10:21,391 --> 01:10:22,392 A mistake? 1874 01:10:23,393 --> 01:10:25,351 She did it on purpose. 1875 01:10:25,395 --> 01:10:27,353 I could tell by the way she was looking at me 1876 01:10:27,397 --> 01:10:28,398 when I ate the thing, 1877 01:10:28,441 --> 01:10:29,964 there was something up with her. 1878 01:10:30,008 --> 01:10:32,489 No, why would she sabotage the biggest moment of her life? 1879 01:10:32,532 --> 01:10:34,317 Well, I think it's pretty obvious. 1880 01:10:34,360 --> 01:10:36,232 She knows that the two of you are over, 1881 01:10:36,275 --> 01:10:38,364 and she knows the reason why. 1882 01:10:40,627 --> 01:10:41,846 Charlotte? 1883 01:10:41,889 --> 01:10:43,717 When did you steal it, Nicole? 1884 01:10:45,328 --> 01:10:46,677 Steal what? 1885 01:10:46,720 --> 01:10:49,462 The piece of chocolate with the strawberry in it. 1886 01:10:49,506 --> 01:10:50,463 Ah-hah! 1887 01:10:50,507 --> 01:10:52,291 So you admit it. 1888 01:10:52,335 --> 01:10:53,771 No. 1889 01:10:53,814 --> 01:10:55,251 Look, the only thing I admit 1890 01:10:55,294 --> 01:10:57,296 is that I got distracted one day, 1891 01:10:57,340 --> 01:11:00,256 and I added some strawberry to a mixture 1892 01:11:00,299 --> 01:11:01,518 that I never intended for you, 1893 01:11:01,561 --> 01:11:02,910 but I put it in the back, and... 1894 01:11:02,954 --> 01:11:04,564 look, somehow, 1895 01:11:04,608 --> 01:11:06,392 she took a piece. 1896 01:11:06,436 --> 01:11:07,480 She found one, and she took a piece. 1897 01:11:07,524 --> 01:11:08,481 Look, this... 1898 01:11:08,525 --> 01:11:10,266 Look. 1899 01:11:10,309 --> 01:11:11,310 Okay, this is just a generic wrapper. 1900 01:11:11,354 --> 01:11:12,659 The one I gave you 1901 01:11:12,703 --> 01:11:14,879 had S.J. embossed on the wrapper. 1902 01:11:14,922 --> 01:11:16,750 You switched them! 1903 01:11:16,794 --> 01:11:19,492 Oh, my goodness, you're losing your mind. 1904 01:11:19,536 --> 01:11:20,580 You really think 1905 01:11:20,624 --> 01:11:21,625 that I would purposefully give myself 1906 01:11:21,668 --> 01:11:22,974 a severe allergic reaction? 1907 01:11:24,845 --> 01:11:26,282 When you dropped it on the floor, 1908 01:11:26,325 --> 01:11:27,326 that's when you made the switch. 1909 01:11:27,370 --> 01:11:28,719 I can't believe 1910 01:11:28,762 --> 01:11:30,547 that you went through all of that 1911 01:11:30,590 --> 01:11:32,766 just to make me look like a horrible person 1912 01:11:32,810 --> 01:11:33,985 in front of James. 1913 01:11:35,029 --> 01:11:35,987 The real one's 1914 01:11:36,030 --> 01:11:37,728 still in your purse, isn't it? 1915 01:11:39,338 --> 01:11:40,296 Charlotte, just... 1916 01:11:40,339 --> 01:11:41,340 No, tell her to empty her purse. 1917 01:11:41,384 --> 01:11:42,385 I'll do no such thing. 1918 01:11:42,428 --> 01:11:43,560 James, can we just leave, please? 1919 01:11:43,603 --> 01:11:45,344 No, just-- empty your purse. 1920 01:11:45,388 --> 01:11:46,389 No! Give it back! 1921 01:11:50,436 --> 01:11:51,655 [James]: Charlotte, wait. 1922 01:11:56,486 --> 01:11:57,617 I'm... 1923 01:11:57,661 --> 01:11:58,618 Sorry. 1924 01:11:58,662 --> 01:11:59,924 -Let me help. -No. No. 1925 01:11:59,967 --> 01:12:01,578 Do not touch anything. 1926 01:12:05,364 --> 01:12:07,323 I'm so sorry. 1927 01:12:07,366 --> 01:12:08,541 James... 1928 01:12:08,585 --> 01:12:09,760 -I love you. -[James]: Charlotte, please. 1929 01:12:09,803 --> 01:12:11,109 [Charlotte]: I'm going to go. Okay? I am. 1930 01:12:11,152 --> 01:12:14,417 Just let me say this, okay, and then I'm gone. 1931 01:12:15,374 --> 01:12:16,332 Okay. 1932 01:12:19,378 --> 01:12:21,511 She doesn't know you the way that I do, 1933 01:12:21,554 --> 01:12:23,426 and she doesn't know 1934 01:12:23,469 --> 01:12:26,907 how you brush my hair out of my face, 1935 01:12:26,951 --> 01:12:29,562 and you'd find ridiculous reasons 1936 01:12:29,606 --> 01:12:30,955 to fix my car, 1937 01:12:30,998 --> 01:12:33,044 but it's really just because you want to see me. 1938 01:12:33,087 --> 01:12:35,394 You were always so selfless, 1939 01:12:35,438 --> 01:12:38,484 and you made me feel so loved 1940 01:12:38,528 --> 01:12:40,573 and so special and important 1941 01:12:40,617 --> 01:12:42,749 and so lucky 1942 01:12:42,793 --> 01:12:44,011 that I had someone like you in my life 1943 01:12:44,055 --> 01:12:45,535 when I needed you. 1944 01:12:45,578 --> 01:12:47,537 I love you, 1945 01:12:47,580 --> 01:12:49,843 and I want to be your wife, 1946 01:12:49,887 --> 01:12:52,498 and everything is ready, and I am going to be there. 1947 01:12:52,542 --> 01:12:54,152 Do you think 1948 01:12:54,195 --> 01:12:56,415 he's actually going to be there after everything you've done? 1949 01:12:57,721 --> 01:12:58,722 I do. 1950 01:13:01,855 --> 01:13:02,987 I'm sorry. 1951 01:13:26,750 --> 01:13:28,621 Can we go? 1952 01:13:28,665 --> 01:13:30,536 Ma'am? This was under one of the tables. 1953 01:13:30,580 --> 01:13:31,972 It came out when you, um, dropped your purse. 1954 01:13:34,932 --> 01:13:35,933 You did switch them? 1955 01:13:56,954 --> 01:13:58,825 Been looking for you since last night. 1956 01:13:58,869 --> 01:13:59,870 You weren't home. 1957 01:13:59,913 --> 01:14:03,830 I spent the night at Hannah's. 1958 01:14:03,874 --> 01:14:05,484 Kind of thought I might find you here, 1959 01:14:05,528 --> 01:14:06,920 since this is where you always used to come 1960 01:14:06,964 --> 01:14:08,444 after we had a fight. 1961 01:14:11,534 --> 01:14:13,013 We also almost got married here once, 1962 01:14:13,057 --> 01:14:15,451 if you remember. 1963 01:14:15,494 --> 01:14:17,191 Yeah. 1964 01:14:17,235 --> 01:14:19,106 You deserve so much better, James. 1965 01:14:19,150 --> 01:14:20,804 Oh... 1966 01:14:20,847 --> 01:14:21,805 what's better? 1967 01:14:21,848 --> 01:14:23,937 Well, for one, 1968 01:14:23,981 --> 01:14:26,766 someone who doesn't leave you at the altar... 1969 01:14:26,810 --> 01:14:28,202 twice. 1970 01:14:28,246 --> 01:14:29,508 Yeah, I guess 1971 01:14:29,552 --> 01:14:30,988 that's the least one could ask for. 1972 01:14:34,644 --> 01:14:35,819 The Charlotte Bennett 1973 01:14:35,862 --> 01:14:37,124 who was going to marry me two years ago 1974 01:14:37,168 --> 01:14:39,953 wasn't ready to be married, 1975 01:14:39,997 --> 01:14:42,869 but I made her feel like she was supposed to be... 1976 01:14:42,913 --> 01:14:44,044 and the Charlotte Bennett 1977 01:14:44,088 --> 01:14:46,656 who was supposed to marry me a year ago 1978 01:14:46,699 --> 01:14:47,744 was trying to make up 1979 01:14:47,787 --> 01:14:49,833 for what she did the year before that. 1980 01:14:51,225 --> 01:14:54,664 This year's Charlotte Bennett, however... 1981 01:14:54,707 --> 01:14:56,492 now, that's complicated. 1982 01:14:56,535 --> 01:14:59,495 Involving many different and confusing aspects. 1983 01:14:59,538 --> 01:15:00,496 Adjective. 1984 01:15:02,933 --> 01:15:05,152 Well, now, see, I had to look it up. 1985 01:15:05,196 --> 01:15:06,502 I don't have your gift, 1986 01:15:06,545 --> 01:15:09,069 but there's more than one definition. 1987 01:15:09,113 --> 01:15:12,899 Consisting of many interconnecting parts 1988 01:15:12,943 --> 01:15:15,206 or elements; 1989 01:15:15,249 --> 01:15:16,729 intricate. 1990 01:15:17,904 --> 01:15:19,732 Means the same thing. 1991 01:15:19,776 --> 01:15:21,821 Not to me. 1992 01:15:21,865 --> 01:15:23,519 You see, "intricate" 1993 01:15:23,562 --> 01:15:25,999 is kind of a nice way to describe you. 1994 01:15:26,043 --> 01:15:27,871 "Many fine parts." 1995 01:15:30,221 --> 01:15:31,657 And I think that 1996 01:15:31,701 --> 01:15:34,530 the many fine parts that make up this Charlotte Bennett 1997 01:15:34,573 --> 01:15:35,879 is ready to get married. 1998 01:15:35,922 --> 01:15:38,577 Why would James Cooper still want to marry me? 1999 01:15:43,060 --> 01:15:44,583 Because you like 2000 01:15:44,627 --> 01:15:46,063 how I brush the hair out of your eyes... 2001 01:15:47,891 --> 01:15:48,979 and how I come up with reasons 2002 01:15:49,022 --> 01:15:50,850 to fix your car 2003 01:15:50,894 --> 01:15:52,286 or your delivery truck 2004 01:15:52,330 --> 01:15:54,114 when they're perfectly fine... 2005 01:16:00,077 --> 01:16:01,644 and you know 2006 01:16:01,687 --> 01:16:05,169 that you make me feel so loved, 2007 01:16:05,212 --> 01:16:07,214 and important, 2008 01:16:07,258 --> 01:16:09,260 and smart. 2009 01:16:09,303 --> 01:16:11,741 Even after I broke your heart? 2010 01:16:12,872 --> 01:16:15,092 You didn't break my heart. 2011 01:16:17,834 --> 01:16:19,705 You're what keeps it beating. 2012 01:16:41,379 --> 01:16:42,293 Try it. 2013 01:16:44,948 --> 01:16:45,905 I'm not big on chocolate. 2014 01:16:45,949 --> 01:16:46,906 Yeah, I know. 2015 01:16:46,950 --> 01:16:48,168 It's different this time. 2016 01:16:48,212 --> 01:16:50,693 Just try it. 2017 01:16:53,043 --> 01:16:54,958 What does S.J. stand for? 2018 01:16:55,001 --> 01:16:56,699 Sweet James. 2019 01:16:56,742 --> 01:16:58,048 [laughing] 2020 01:17:00,354 --> 01:17:01,312 Okay. 2021 01:17:01,355 --> 01:17:02,966 Okay. 2022 01:17:12,236 --> 01:17:14,020 Oh, my goodness. 2023 01:17:14,064 --> 01:17:15,892 You like it? 2024 01:17:15,935 --> 01:17:17,067 This isn't chocolate. 2025 01:17:17,110 --> 01:17:19,939 This is an out of body experience. 2026 01:17:19,983 --> 01:17:21,332 Oh, you shouldn't eat that! 2027 01:17:21,375 --> 01:17:22,420 Mm... 2028 01:17:25,031 --> 01:17:26,293 Nothing. 2029 01:17:26,337 --> 01:17:27,817 How long does it take before you...? 2030 01:17:27,860 --> 01:17:29,949 No, it's immediate. Nothing. 2031 01:17:29,993 --> 01:17:32,299 I'm back to me! 2032 01:17:37,696 --> 01:17:39,089 That's good... 2033 01:17:39,132 --> 01:17:40,960 because... 2034 01:17:49,360 --> 01:17:51,841 you still have a wedding to plan. 2035 01:17:59,196 --> 01:18:03,200 ♪ You are the love of my life ♪ 2036 01:18:03,243 --> 01:18:05,681 ♪ And I'm so glad you found me ♪ 2037 01:18:05,724 --> 01:18:10,033 ♪ You are the love of my life ♪ 2038 01:18:10,076 --> 01:18:13,079 ♪ Baby, put your arms around me ♪ 2039 01:18:13,123 --> 01:18:16,866 ♪ Yeah, 'cause this is how it feels ♪ 2040 01:18:16,909 --> 01:18:20,434 ♪ When you finally find something real ♪ 2041 01:18:21,914 --> 01:18:24,700 ♪ My angel in the night 2042 01:18:24,743 --> 01:18:27,398 ♪ You are my love 2043 01:18:27,441 --> 01:18:30,836 ♪ The love of my life 2044 01:18:30,880 --> 01:18:33,360 You look stunning. 2045 01:18:33,404 --> 01:18:35,711 Are you ready to do this? 2046 01:18:35,754 --> 01:18:37,060 I am. 2047 01:18:42,761 --> 01:18:43,980 Look at you. 2048 01:18:46,809 --> 01:18:48,114 Look at that. 2049 01:18:50,421 --> 01:18:51,378 Sweet ride. 2050 01:18:51,422 --> 01:18:52,423 Yeah. 2051 01:18:53,816 --> 01:18:55,078 Any idea how this happened? 2052 01:18:55,121 --> 01:18:57,080 Karma? 2053 01:18:58,255 --> 01:18:59,778 They say a little rain on your wedding day 2054 01:18:59,822 --> 01:19:01,040 is good luck, right? 2055 01:19:01,084 --> 01:19:02,172 [laughing] 2056 01:19:02,215 --> 01:19:04,740 Where's Charlotte? 2057 01:19:04,783 --> 01:19:05,958 She'll be here any minute. 2058 01:19:06,002 --> 01:19:06,959 Now, go on and take your place, go on. 2059 01:19:07,003 --> 01:19:08,482 Hey, boys, looking good. 2060 01:19:12,922 --> 01:19:15,011 Where the heck is she? 2061 01:19:16,490 --> 01:19:18,405 All right, that's it. 2062 01:19:18,449 --> 01:19:20,407 Ring. 2063 01:19:20,451 --> 01:19:22,105 Uh... 2064 01:19:27,110 --> 01:19:28,198 Where did you put the ring? 2065 01:19:28,241 --> 01:19:29,199 You didn't give me the ring. 2066 01:19:29,242 --> 01:19:30,200 You had it last. 2067 01:19:30,243 --> 01:19:31,288 No! What? 2068 01:19:31,331 --> 01:19:32,898 No, I... 2069 01:19:32,942 --> 01:19:33,986 Oh, my gosh, I left it at work. 2070 01:19:34,030 --> 01:19:34,944 Don't panic, I'll get it. 2071 01:19:34,987 --> 01:19:35,814 I'll meet you at the church. 2072 01:19:35,858 --> 01:19:37,424 Okay, okay, thanks. 2073 01:19:37,468 --> 01:19:39,339 You can drive in that? 2074 01:19:39,383 --> 01:19:40,776 I can do anything today. 2075 01:19:45,955 --> 01:19:47,304 This is amazing. 2076 01:19:49,175 --> 01:19:50,437 Best day ever. 2077 01:19:50,481 --> 01:19:52,265 [rattling] 2078 01:19:52,309 --> 01:19:54,311 No... 2079 01:19:54,354 --> 01:19:55,921 No, no, no. 2080 01:19:55,965 --> 01:19:56,922 Come on, that's right. 2081 01:19:56,966 --> 01:19:57,880 You've got it, yeah. 2082 01:19:57,923 --> 01:19:59,446 No... uh... 2083 01:19:59,490 --> 01:20:02,145 Don't, don't, don't, don't, don't... 2084 01:20:02,188 --> 01:20:03,189 don't, don't even... 2085 01:20:05,888 --> 01:20:07,977 Oh, my gosh. Okay. 2086 01:20:12,546 --> 01:20:14,461 Where's my phone? 2087 01:20:14,505 --> 01:20:16,507 Where's my phone? 2088 01:20:17,987 --> 01:20:19,466 It's in my purse... 2089 01:20:19,510 --> 01:20:21,120 which is in my house. 2090 01:20:21,164 --> 01:20:22,252 This isn't happening. 2091 01:20:23,340 --> 01:20:24,341 Okay. 2092 01:20:26,604 --> 01:20:27,866 Oh... 2093 01:20:38,050 --> 01:20:40,879 Ugh, what did I do to deserve this? 2094 01:20:40,923 --> 01:20:42,228 Never mind. 2095 01:20:42,272 --> 01:20:44,317 Okay, what would James do? 2096 01:20:44,361 --> 01:20:45,536 Um... 2097 01:20:49,322 --> 01:20:50,323 Yes! 2098 01:20:50,367 --> 01:20:51,237 Okay. 2099 01:20:56,939 --> 01:20:58,331 Oh, come on. 2100 01:20:58,375 --> 01:20:59,332 [engine sputtering] 2101 01:20:59,376 --> 01:21:01,204 Please! 2102 01:21:02,509 --> 01:21:03,510 Got it. 2103 01:21:06,209 --> 01:21:07,166 Got what? 2104 01:21:07,210 --> 01:21:08,341 The ring. 2105 01:21:08,385 --> 01:21:10,866 Charlotte left it at the office. 2106 01:21:10,909 --> 01:21:11,954 Where's the bride? 2107 01:21:11,997 --> 01:21:13,433 I thought she was with you. 2108 01:21:16,349 --> 01:21:18,090 Uh... 2109 01:21:18,134 --> 01:21:19,265 Oh! 2110 01:21:19,309 --> 01:21:20,310 Yes! 2111 01:21:20,353 --> 01:21:21,398 Hey! 2112 01:21:26,185 --> 01:21:27,491 Okay... 2113 01:21:29,406 --> 01:21:30,624 Okay. 2114 01:21:34,019 --> 01:21:36,195 I don't know. 2115 01:21:46,597 --> 01:21:48,642 Ah... 2116 01:21:50,644 --> 01:21:53,125 Yes! 2117 01:21:53,169 --> 01:21:54,170 Thank you. 2118 01:22:00,350 --> 01:22:01,394 You didn't. 2119 01:22:01,438 --> 01:22:03,048 No. 2120 01:22:03,092 --> 01:22:04,180 No, my car broke down... 2121 01:22:04,223 --> 01:22:05,442 for real this time. 2122 01:22:06,617 --> 01:22:09,141 Charlotte... 2123 01:22:09,185 --> 01:22:10,055 Get in. 2124 01:22:11,230 --> 01:22:12,231 Thank you. 2125 01:22:12,275 --> 01:22:13,406 Oh! 2126 01:22:13,450 --> 01:22:14,973 Thank you so much! 2127 01:22:15,017 --> 01:22:17,019 Okay, it's just... it's just... 2128 01:22:17,062 --> 01:22:19,064 just drive. 2129 01:22:20,065 --> 01:22:22,024 I don't know, Hannah. 2130 01:22:22,067 --> 01:22:23,155 Just tell her I went home, okay? 2131 01:22:24,156 --> 01:22:25,941 I can't do this anymore. 2132 01:22:40,564 --> 01:22:41,521 [James]: Hi. 2133 01:22:41,565 --> 01:22:43,219 Hi! 2134 01:22:43,262 --> 01:22:45,003 -You good? -Yeah. 2135 01:22:45,047 --> 01:22:46,135 Yeah? 2136 01:22:46,178 --> 01:22:48,267 Well, let's get married. 2137 01:22:50,400 --> 01:22:51,967 -Thank you. -You're welcome. 2138 01:22:56,188 --> 01:22:58,060 [pastor]: Let's begin. 2139 01:22:58,103 --> 01:23:00,192 Do you, James Cooper, 2140 01:23:00,236 --> 01:23:03,021 take Charlotte to be your wife? 2141 01:23:03,065 --> 01:23:05,110 I do. 2142 01:23:05,154 --> 01:23:07,634 [pastor]: Do you, Charlotte Bennett, 2143 01:23:07,678 --> 01:23:10,028 take James to be your husband? 2144 01:23:10,072 --> 01:23:11,508 I... 2145 01:23:13,162 --> 01:23:14,772 do. 2146 01:23:16,513 --> 01:23:17,514 [laughing] 2147 01:23:20,256 --> 01:23:22,301 You may exchange the rings. 2148 01:23:36,185 --> 01:23:38,013 [pastor]: You may now kiss 2149 01:23:38,056 --> 01:23:40,145 as husband and wife. 2150 01:23:40,189 --> 01:23:43,670 [♪♪♪] 2151 01:23:43,714 --> 01:23:46,238 [applauding] 2152 01:23:49,459 --> 01:23:51,548 [propellers whirring] 2153 01:23:55,334 --> 01:23:59,382 [♪♪♪] 128757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.