Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,504 --> 00:01:13,307
- Dispatch this is
Davis, we're on site.
2
00:01:15,109 --> 00:01:16,877
No sign of the incident.
3
00:01:16,877 --> 00:01:18,279
- Yeah, this is not good.
4
00:01:20,648 --> 00:01:22,150
We're gonna need an ambulance.
5
00:01:24,918 --> 00:01:26,820
- Looks to be a little
too late for that.
6
00:01:32,760 --> 00:01:34,195
- What are those?
7
00:01:37,498 --> 00:01:40,334
- It's that new fracking
plant by Griddleton.
8
00:01:40,334 --> 00:01:43,471
- No wonder she reported her
animals were going mental.
9
00:01:43,471 --> 00:01:44,772
- Yeah, well, that
doesn't explain
10
00:01:44,772 --> 00:01:46,274
her husband going
missing yesterday,
11
00:01:46,274 --> 00:01:47,708
or her last 999, does it?
12
00:01:49,843 --> 00:01:51,879
You need to think
before you speak.
13
00:01:52,880 --> 00:01:53,681
- Wanker.
14
00:05:35,068 --> 00:05:37,137
- Hiya babes, you
coming back to work?
15
00:05:37,137 --> 00:05:38,706
- Is West in?
16
00:05:38,706 --> 00:05:40,708
- Yeah, out back.
17
00:05:40,708 --> 00:05:42,309
He's expecting you. Eddie?
18
00:05:50,718 --> 00:05:52,352
- Eddie.
- Jimmy.
19
00:05:52,352 --> 00:05:53,186
- How's the wife?
20
00:05:53,186 --> 00:05:54,154
- Fuck you, Jimmy.
21
00:05:55,423 --> 00:05:56,690
- He's expecting us.
22
00:05:56,690 --> 00:05:57,958
- Through here.
23
00:06:19,880 --> 00:06:21,882
So, what
have you got for us?
24
00:06:29,122 --> 00:06:30,458
- This is an important job.
25
00:06:32,626 --> 00:06:34,662
If you fuck this
up and get caught,
26
00:06:35,863 --> 00:06:38,065
they will make you wish
you were never born.
27
00:06:39,066 --> 00:06:40,934
They will rip each and every one
28
00:06:40,934 --> 00:06:43,571
of your fucking
finger nails out.
29
00:06:43,571 --> 00:06:44,838
They will--
30
00:06:44,838 --> 00:06:46,406
- All right. I think
we get the picture.
31
00:06:48,208 --> 00:06:49,376
- I don't think you do.
32
00:06:51,745 --> 00:06:54,147
You see, everything you
have every done for me,
33
00:06:54,147 --> 00:06:56,584
is nothing compared
to this, nothing.
34
00:07:00,788 --> 00:07:02,289
So enough of your lip,
35
00:07:02,289 --> 00:07:04,958
or I'll have you back out
there working the pole.
36
00:07:04,958 --> 00:07:08,696
And your mum will be sitting
on that NHS waiting list,
37
00:07:08,696 --> 00:07:10,898
waiting for nothing
but a slow death.
38
00:07:12,566 --> 00:07:17,370
You're mules. You take things
from A to B. That's all.
39
00:07:18,539 --> 00:07:20,508
I give you a gun
and I pay you well
40
00:07:20,508 --> 00:07:22,843
but that doesn't mean you're
any higher up the food chain
41
00:07:22,843 --> 00:07:24,244
than you fucking are.
42
00:07:24,244 --> 00:07:25,479
Do you understand?
43
00:07:25,479 --> 00:07:28,315
- Boss, the job?
44
00:07:29,817 --> 00:07:31,619
- You don't need to know.
45
00:07:32,886 --> 00:07:35,556
You don't need to
know where it's going,
46
00:07:35,556 --> 00:07:37,257
or who it's coming from.
47
00:07:37,257 --> 00:07:39,527
You just need to know
it's fucking important.
48
00:07:45,032 --> 00:07:47,635
Radio silence.
49
00:07:47,635 --> 00:07:50,203
They'll be monitoring
everything. Everything.
50
00:07:53,373 --> 00:07:54,207
- Yes, Sir.
51
00:07:55,342 --> 00:07:58,345
- Deliver this case,
you'll be set for life.
52
00:07:58,345 --> 00:07:59,279
- And if we don't?
53
00:08:00,714 --> 00:08:03,283
- Then that's what it's
gonna cost you, your life.
54
00:08:06,820 --> 00:08:09,056
- At their hands, or yours?
55
00:08:13,126 --> 00:08:17,064
- Depends who finds you
first. Now fuck off.
56
00:10:18,618 --> 00:10:20,688
- How long have we
been working together?
57
00:10:20,688 --> 00:10:21,722
- About a year.
58
00:10:21,722 --> 00:10:25,292
- No, three. Three years.
59
00:10:26,694 --> 00:10:27,961
Now I know you've got your wits
about you, that's for sure,
60
00:10:27,961 --> 00:10:30,030
to get off that stage.
61
00:10:30,030 --> 00:10:31,732
And when I saw you beating
the shit out of that punter
62
00:10:31,732 --> 00:10:33,133
who made the mistake
of slapping you,
63
00:10:33,133 --> 00:10:35,703
I knew this was the job for you.
64
00:10:35,703 --> 00:10:38,972
Every year, every fucking day,
65
00:10:38,972 --> 00:10:41,208
I tell you to quit
pissing me off.
66
00:10:42,275 --> 00:10:43,877
Just enjoy the downtime
67
00:10:43,877 --> 00:10:45,946
and let me enjoy
some piece and quiet.
68
00:11:12,940 --> 00:11:14,174
- I wish they'd make
these a bit more comfier.
69
00:11:14,174 --> 00:11:15,943
- I've got some pink
fluffy ones in the boot
70
00:11:15,943 --> 00:11:17,410
if you want them.
71
00:11:17,410 --> 00:11:19,379
- Why have you got fluffy
handcuffs in the car?
72
00:11:19,379 --> 00:11:20,580
Is it for your drag act?
73
00:11:21,749 --> 00:11:23,751
I wonder what your
stage name would be.
74
00:11:23,751 --> 00:11:26,987
Gaynor Abandon. Ivor Biggun.
75
00:11:26,987 --> 00:11:29,522
No, no, no, wait, wait,
wait. Dawn of Man.
76
00:11:29,522 --> 00:11:31,458
- Fuck off.
- Come on, I'm just messing.
77
00:11:31,458 --> 00:11:32,292
- Shut up.
78
00:12:18,705 --> 00:12:21,741
- Come on, Eddie.
Let's end this.
79
00:12:22,876 --> 00:12:23,710
- Fuck you.
80
00:12:24,978 --> 00:12:27,114
- You don't owe
West any loyalty.
81
00:12:28,015 --> 00:12:28,849
- Fuck you.
82
00:12:28,849 --> 00:12:30,683
- When he saw us coming,
83
00:12:30,683 --> 00:12:33,253
he pissed himself and
ran away.
84
00:12:33,253 --> 00:12:34,187
- Fuck you.
85
00:12:34,187 --> 00:12:35,956
- He left your sorry ass alone.
86
00:12:35,956 --> 00:12:37,424
- Fuck you.
87
00:12:37,424 --> 00:12:39,726
- I'm going to ask the
question one last time.
88
00:12:40,727 --> 00:12:41,929
Where is the case?
89
00:12:44,631 --> 00:12:45,465
- Fuck you.
90
00:12:51,438 --> 00:12:52,672
No, please, no.
91
00:13:16,864 --> 00:13:18,866
- So. Where is the case?
92
00:13:22,870 --> 00:13:26,006
- It's with Jimmy and Corman.
93
00:13:27,607 --> 00:13:28,441
They have it.
94
00:13:30,210 --> 00:13:33,213
They went west in Jimmy's
car, at 11 o'clock.
95
00:13:35,315 --> 00:13:37,150
Heading towards Wales.
96
00:13:38,251 --> 00:13:41,254
They're keeping to
channel 17 on the radio.
97
00:13:52,199 --> 00:13:54,267
- Good. Good.
98
00:13:55,869 --> 00:13:57,437
Now, which route?
99
00:13:57,437 --> 00:13:59,306
I don't know.
100
00:14:05,412 --> 00:14:06,513
- Okay. Okay.
101
00:14:09,382 --> 00:14:12,052
Let's just make sure, shall we?
102
00:14:13,720 --> 00:14:16,723
- I told you, I
told you all I know.
103
00:14:28,936 --> 00:14:30,503
How's your mum doing?
104
00:14:33,006 --> 00:14:34,107
- Okay, I guess.
105
00:14:35,375 --> 00:14:36,376
- Treatment working?
106
00:14:37,777 --> 00:14:40,013
- Doctors say it is, but
she doesn't look any better.
107
00:14:41,548 --> 00:14:43,016
- Look, they know
what they're doing,
108
00:14:43,016 --> 00:14:45,385
especially in that fancy
hospital you've got her in.
109
00:14:45,385 --> 00:14:46,219
- Spose.
110
00:14:47,955 --> 00:14:50,890
- You're doing this for a good
reason and don't forget that.
111
00:15:02,502 --> 00:15:04,771
It looks like we're
gonna have to stop soon.
112
00:15:04,771 --> 00:15:06,106
- Why?
113
00:15:06,106 --> 00:15:07,307
- We're running low on fuel,
114
00:15:07,307 --> 00:15:10,177
and more importantly
I need a piss.
115
00:15:10,177 --> 00:15:12,579
- Emptying one tank
and filling another.
116
00:15:12,579 --> 00:15:13,680
- Something like that.
117
00:15:14,781 --> 00:15:15,983
We best do it
around here as well.
118
00:15:15,983 --> 00:15:18,651
Less chance of
distractions for you,
119
00:15:18,651 --> 00:15:21,488
less chance of me
getting trouble.
120
00:15:21,488 --> 00:15:22,622
Let's do it.
121
00:15:48,648 --> 00:15:49,649
- Hurry up, Poppy.
122
00:16:00,727 --> 00:16:02,029
Just wee anywhere.
123
00:16:15,808 --> 00:16:18,311
Oh, you little shit. No!
124
00:16:19,279 --> 00:16:20,180
Get back here.
125
00:16:27,087 --> 00:16:29,389
No, not through there. Oh.
126
00:17:29,616 --> 00:17:31,384
- Were you texting?
127
00:17:31,384 --> 00:17:32,952
- Yeah, but just my mum.
128
00:17:32,952 --> 00:17:34,954
- It doesn't matter. You
know better than that.
129
00:17:34,954 --> 00:17:36,423
- All right! It'll be all right.
130
00:17:36,423 --> 00:17:38,591
- Yeah, it better be.
131
00:17:39,526 --> 00:17:40,327
- Can you get me some gum?
132
00:18:48,695 --> 00:18:49,929
- What's up?
133
00:18:49,929 --> 00:18:51,164
- Nothing. What
took you so long?
134
00:18:51,164 --> 00:18:53,933
- I needed to go for
a leak, and thank you.
135
00:18:53,933 --> 00:18:54,934
- Thank you for what?
136
00:18:54,934 --> 00:18:56,469
- Thank you for my chewing gum.
137
00:18:57,670 --> 00:18:59,372
- Thank you, Jimmy,
for my chewing gum.
138
00:18:59,372 --> 00:19:02,809
It's the best chewing gum
I've ever had.
139
00:19:02,809 --> 00:19:05,812
- Yeah, it better
be at those prices.
140
00:19:16,656 --> 00:19:17,490
- Poppy.
141
00:19:20,793 --> 00:19:21,628
Poppy.
142
00:19:25,265 --> 00:19:26,098
Poppy.
143
00:19:29,135 --> 00:19:29,969
Poppy.
144
00:19:31,604 --> 00:19:32,905
Come on, Poppy.
145
00:19:35,208 --> 00:19:37,377
Come on, Poppy,
I'm missing Corrie.
146
00:19:45,418 --> 00:19:46,253
Poppy.
147
00:19:54,827 --> 00:19:55,662
Poppy?
148
00:19:58,465 --> 00:20:02,602
Hey, you haven't seen a dog,
a pug come by here, have you?
149
00:20:09,509 --> 00:20:10,343
Oh, shit.
150
00:20:16,182 --> 00:20:17,016
Shit.
151
00:20:44,176 --> 00:20:45,177
- Nope.
152
00:20:45,177 --> 00:20:46,479
- Oh, come on.
- Nope.
153
00:20:46,479 --> 00:20:47,780
- It'll be fine.
154
00:20:47,780 --> 00:20:50,550
- Three years and you
still know jack shit.
155
00:20:50,550 --> 00:20:52,785
Always be on guard.
156
00:20:52,785 --> 00:20:55,855
Always be vigilant and always...
157
00:20:55,855 --> 00:20:57,590
- Take a piss when you can.
158
00:20:57,590 --> 00:20:58,358
- Correct.
159
00:21:00,993 --> 00:21:03,630
Better get used to that, got
a few more hours to go yet.
160
00:21:03,630 --> 00:21:08,301
Yay.
161
00:21:26,719 --> 00:21:27,920
What are those?
162
00:21:27,920 --> 00:21:30,089
- Those are the fracking
plants on the map.
163
00:21:30,957 --> 00:21:32,224
- How do you know that?
164
00:21:32,224 --> 00:21:34,961
- I researched the
route, didn't you?
165
00:21:34,961 --> 00:21:36,829
- Nope.
- Why not?
166
00:21:36,829 --> 00:21:39,966
'Cause I knew
you would.
167
00:21:43,903 --> 00:21:46,973
- Tell you what? You need
to get out of this job.
168
00:21:46,973 --> 00:21:48,608
- Can't.
- Yes, you can.
169
00:21:48,608 --> 00:21:51,378
- And do what? Go back
to stripping? No, thanks.
170
00:21:51,378 --> 00:21:53,746
- No, I mean, I mean
do something else.
171
00:21:53,746 --> 00:21:55,014
- Like what?
172
00:21:55,014 --> 00:21:57,149
- I don't know.
Go back to school.
173
00:21:57,149 --> 00:21:59,085
Yeah right.
174
00:21:59,085 --> 00:22:00,920
- You are one of
those annoying people
175
00:22:00,920 --> 00:22:01,721
who can pick up anything.
176
00:22:01,721 --> 00:22:03,255
- Just drop it
177
00:22:03,255 --> 00:22:04,691
- No, you need to listen.
178
00:22:04,691 --> 00:22:05,925
- Drop it.
179
00:22:05,925 --> 00:22:07,894
- No, whilst I've got
you trapped in this car,
180
00:22:07,894 --> 00:22:09,729
there's something I need
to get off my chest.
181
00:22:09,729 --> 00:22:12,365
Watch out!
182
00:23:35,314 --> 00:23:36,148
Oh, shit
183
00:23:39,151 --> 00:23:39,986
Oh, Jimmy.
184
00:23:43,723 --> 00:23:48,728
Jimmy.
185
00:23:52,098 --> 00:23:57,103
Jimmy.
186
00:24:07,714 --> 00:24:08,781
Jimmy. Jimmy.
187
00:24:15,622 --> 00:24:18,925
Oh, my God.
188
00:24:18,925 --> 00:24:19,759
Fuck.
189
00:24:23,395 --> 00:24:27,734
Oh, fuck.
190
00:24:34,473 --> 00:24:35,307
Fuck!
191
00:24:43,550 --> 00:24:44,383
Jimmy!
192
00:26:26,619 --> 00:26:27,453
Hey!
193
00:26:29,321 --> 00:26:30,156
Over here!
194
00:26:42,468 --> 00:26:46,472
Yuck!
195
00:26:57,349 --> 00:26:59,952
This is Corman, can
anyone hear me? Copy.
196
00:27:04,824 --> 00:27:07,593
This is Corman, can
anyone hear me? Over.
197
00:27:10,462 --> 00:27:12,364
Please, please, please.
198
00:27:14,767 --> 00:27:15,601
Fuck!
199
00:27:48,200 --> 00:27:49,035
Hey!
200
00:29:16,355 --> 00:29:18,190
Anyone copy?
201
00:29:23,395 --> 00:29:24,230
Jimmy?
202
00:29:26,498 --> 00:29:27,666
Corman? Jimmy?
203
00:29:30,502 --> 00:29:31,337
Anyone copy?
204
00:29:34,874 --> 00:29:39,879
- Hello? This is
Corman, can you hear me?
205
00:29:41,047 --> 00:29:43,850
Hello, hello? This is
Corman, can you hear me?
206
00:29:43,850 --> 00:29:46,418
Corman, where are you?
207
00:29:46,418 --> 00:29:47,920
- There's been an accident.
208
00:29:47,920 --> 00:29:49,421
Where are you?
209
00:29:49,421 --> 00:29:53,325
- I don't know. Ummm, we were
driving, and, Jimmy's dead.
210
00:29:53,325 --> 00:29:55,394
Umm. I don't know where we are.
211
00:29:55,394 --> 00:29:58,430
Stay on the
mic, and we can trace you.
212
00:29:58,430 --> 00:29:59,265
- Okay.
213
00:30:07,339 --> 00:30:08,607
Is that, Blake?
214
00:30:10,509 --> 00:30:13,880
Yes. Do
you have the package?
215
00:30:13,880 --> 00:30:14,713
- Fuck.
216
00:30:15,915 --> 00:30:17,349
Corman?
217
00:30:19,785 --> 00:30:23,155
Corman are you there?
Your mic is off.
218
00:30:23,155 --> 00:30:24,756
- Go fuck yourself.
219
00:30:25,858 --> 00:30:28,760
Well,
that's not very nice!
220
00:30:30,529 --> 00:30:33,032
- Blake, who the fuck is Blake?
221
00:30:34,033 --> 00:30:36,468
Well played.
222
00:30:36,468 --> 00:30:40,639
We will find you and we will
take the package from you.
223
00:30:44,376 --> 00:30:45,945
- Fuck. Fuck fuck.
224
00:32:40,892 --> 00:32:42,361
- Hi there.
225
00:32:42,361 --> 00:32:45,764
- Who are you? Who are you?
What are you doing here?
226
00:32:45,764 --> 00:32:49,001
- Just walking through,
I heard something.
227
00:32:49,001 --> 00:32:50,602
I could go if you want?
228
00:32:52,371 --> 00:32:55,141
- No, no. It's fine.
229
00:32:55,141 --> 00:32:58,310
Umm, I could really,
er, do with a hand.
230
00:32:59,578 --> 00:33:00,679
- Yeah, I can see that.
231
00:33:02,681 --> 00:33:04,983
What happened?
- I, I, I don't know.
232
00:33:04,983 --> 00:33:07,986
Um, we hit a deer or
a dog or something
233
00:33:07,986 --> 00:33:11,357
and Jimmy lost
control of the car.
234
00:33:11,357 --> 00:33:12,424
- Jimmy? Who's Jimmy?
235
00:33:14,193 --> 00:33:17,896
Ooh, look at that. He didn't
stand a chance, did he?
236
00:33:26,772 --> 00:33:27,606
Oooooh.
237
00:33:29,408 --> 00:33:31,910
My daytime job used
to be as a mechanic,
238
00:33:31,910 --> 00:33:35,314
doing a bit of roadside
assistance and suchlike.
239
00:33:35,314 --> 00:33:37,449
I used to get called
out to help clear up
240
00:33:37,449 --> 00:33:40,552
after local road accidents
involving animals.
241
00:33:40,552 --> 00:33:43,355
Got me some nice cuts of
meat to take home too.
242
00:33:43,355 --> 00:33:45,791
So I've seen more than
my fair share of deaths.
243
00:33:47,593 --> 00:33:50,129
But this, this is
one of the worst.
244
00:33:52,131 --> 00:33:54,666
Oh, I wish I'd bought my camera.
245
00:33:54,666 --> 00:33:55,501
- Hey! Hey!
246
00:33:58,170 --> 00:34:00,206
- Oh, oh, yes, yes, of course.
247
00:34:01,640 --> 00:34:05,077
- I really need to get out of
here. Have you got a phone?
248
00:34:05,077 --> 00:34:07,513
- Yeah, but I ain't
got no reception.
249
00:34:07,513 --> 00:34:11,850
- Look, we need to
lift this car somehow.
250
00:34:11,850 --> 00:34:13,685
- Oh, I don't think
that's possible.
251
00:34:13,685 --> 00:34:15,287
- I don't mean in the air,
252
00:34:15,287 --> 00:34:16,822
just lift it enough so
I can get my foot out.
253
00:34:16,822 --> 00:34:18,056
- Oh, right, right.
254
00:34:33,172 --> 00:34:35,907
- So, what are you doing here?
255
00:34:38,009 --> 00:34:38,844
- Just rambling.
256
00:34:40,812 --> 00:34:42,514
- Sounds, fun.
257
00:34:49,455 --> 00:34:50,289
- You all right?
258
00:34:52,891 --> 00:34:54,460
Peachy!
259
00:34:54,460 --> 00:34:55,627
- If you're in pain,
260
00:34:55,627 --> 00:34:57,596
I might have some
paracetamol in my pack.
261
00:34:57,596 --> 00:34:59,598
- Oh, no, no, no,
I'm fine, I'm fine.
262
00:34:59,598 --> 00:35:02,434
Please, can we just concentrate
on getting me out of here?
263
00:35:03,335 --> 00:35:04,270
- Mmm, right.
264
00:35:12,444 --> 00:35:15,414
- So, do you know these woods?
265
00:35:18,184 --> 00:35:21,153
- Got recommended this
hike by a friend of mine.
266
00:35:21,153 --> 00:35:23,088
- Where's the nearest
town or village?
267
00:35:24,456 --> 00:35:28,360
- Well, you're midway between
Wanbrough and Dinklage.
268
00:35:50,482 --> 00:35:52,484
What you got there then?
269
00:35:55,421 --> 00:35:56,588
- A briefcase.
270
00:35:58,957 --> 00:35:59,791
- What's in it?
271
00:36:00,959 --> 00:36:02,160
- None of your business.
272
00:36:03,629 --> 00:36:05,997
- Sorry, just curious.
273
00:36:05,997 --> 00:36:09,435
You don't see many briefcases
handcuffed to folk these days.
274
00:36:09,435 --> 00:36:10,669
Please, can
we just concentrate
275
00:36:10,669 --> 00:36:11,970
on getting me out of here?
276
00:36:11,970 --> 00:36:14,273
- Only in films and suchlike.
277
00:36:14,273 --> 00:36:19,010
And then it's er,
diamonds, or money.
278
00:36:24,550 --> 00:36:26,585
Right, let's give
this a go, shall we?
279
00:36:32,858 --> 00:36:34,025
On the count of three,
280
00:36:36,228 --> 00:36:37,663
I want you to try and
pull yourself out.
281
00:36:37,663 --> 00:36:38,897
- Okay.
- Ready?
282
00:36:38,897 --> 00:36:39,731
- Yeah.
283
00:36:40,632 --> 00:36:43,469
- One, two, three.
284
00:36:50,876 --> 00:36:51,943
- Fuck!
285
00:36:51,943 --> 00:36:53,645
- Sorry, it's too heavy for me.
286
00:36:53,645 --> 00:36:55,213
- Oh, Please, just try again.
287
00:36:55,213 --> 00:36:56,548
- I cannot lift the car.
288
00:36:56,548 --> 00:36:58,617
- Please, please,
just one more time.
289
00:36:58,617 --> 00:37:00,151
- Oh, no, no, no,
I'll go for help.
290
00:37:00,151 --> 00:37:01,853
- But how long's
that gonna take?
291
00:37:03,054 --> 00:37:03,989
- A couple of hours,
maybe a bit longer.
292
00:37:03,989 --> 00:37:06,024
- I don't have that much time.
293
00:37:06,024 --> 00:37:08,560
- I know it must hurt but
it's not life threatening.
294
00:37:08,560 --> 00:37:09,795
- Oh, please.
295
00:37:09,795 --> 00:37:12,731
- I mean, you might
lose your foot, maybe.
296
00:37:12,731 --> 00:37:14,266
- Please, you can't
leave me here.
297
00:37:14,266 --> 00:37:16,802
Look, there's some really bad
people and if they come along
298
00:37:16,802 --> 00:37:18,904
and I'm still attached
to this case, I'm dead.
299
00:37:18,904 --> 00:37:22,007
- I knew it, I knew
that case was valuable.
300
00:37:31,650 --> 00:37:36,655
This is gonna hurt
a little.
301
00:38:26,137 --> 00:38:26,972
- Fuck.
302
00:38:28,507 --> 00:38:29,341
Oh, fuck.
303
00:39:04,142 --> 00:39:06,277
This is Corman, can anyone copy?
304
00:39:11,182 --> 00:39:12,951
This is Corman,
can anyone hear me?
305
00:39:14,486 --> 00:39:17,656
Corman, I thought
you weren't talking to me.
306
00:39:17,656 --> 00:39:19,257
- Shit.
307
00:39:19,257 --> 00:39:21,326
Now that's not nice.
308
00:39:21,326 --> 00:39:22,761
We're getting closer, Corman.
309
00:39:34,105 --> 00:39:37,609
- Fucking play something
decent, at least.
310
00:39:41,613 --> 00:39:45,116
Small mercies.
311
00:43:44,322 --> 00:43:45,891
What the fuck?
312
00:43:52,630 --> 00:43:57,635
Fucking hell.
313
00:44:36,708 --> 00:44:38,309
I was
not expecting that.
314
00:44:38,309 --> 00:44:39,377
- Just shut up and
come and get me.
315
00:44:39,377 --> 00:44:41,412
Oh, you flirt.
316
00:44:42,613 --> 00:44:45,851
I'm curious though, why
turn your radio back on?
317
00:44:47,753 --> 00:44:49,020
- 'Cause I'm lonely.
318
00:44:49,020 --> 00:44:52,057
Oh, bless. You
don't even know my name.
319
00:44:52,057 --> 00:44:53,258
- What's your name?
320
00:44:53,258 --> 00:44:56,227
- Hmm, let's see.
Let's go with, Blake.
321
00:44:58,063 --> 00:44:59,530
- Good.
322
00:44:59,530 --> 00:45:01,332
Now you've got that off your
chest, do you know what I need?
323
00:45:01,332 --> 00:45:02,600
What?
324
00:45:02,600 --> 00:45:05,036
- A coffee, milk,
one sugar, please.
325
00:45:05,036 --> 00:45:06,872
Too late
for that, I'm afraid.
326
00:45:06,872 --> 00:45:08,206
I think I can
rustle up some water
327
00:45:08,206 --> 00:45:09,908
and some stale chewing gum.
328
00:45:09,908 --> 00:45:11,142
- No, I think I'll pass.
329
00:45:11,142 --> 00:45:13,912
Why did you
turn your radio back on?
330
00:45:13,912 --> 00:45:15,446
- Well, you said you were
coming after me anyway,
331
00:45:15,446 --> 00:45:17,415
so I thought, speed things up.
332
00:45:20,218 --> 00:45:21,853
Oh, fuck.
333
00:45:21,853 --> 00:45:25,256
Do you wanna know the
truth? I'm trapped.
334
00:45:25,256 --> 00:45:26,391
Trapped?
335
00:45:26,391 --> 00:45:29,594
- Trapped. We
crashed. I can't move.
336
00:45:31,029 --> 00:45:34,732
Oh Corman, it'll
be such a shame to kill you.
337
00:45:34,732 --> 00:45:36,634
- You're gonna try but
you're gonna fail, prick.
338
00:45:36,634 --> 00:45:38,303
What are you
armed with? A pistol?
339
00:45:38,303 --> 00:45:41,039
Being one of that cheapskate
West delivery bitches,
340
00:45:41,039 --> 00:45:43,708
you'll have one, maybe
two spare mags at best.
341
00:45:43,708 --> 00:45:47,145
Please. My guys will take you
down before you can blink,
342
00:45:47,145 --> 00:45:49,014
and then I'm going to cut your
hand off to get that case.
343
00:45:49,014 --> 00:45:50,381
- Just shut up and
come and get me.
344
00:45:50,381 --> 00:45:54,119
And you will
have died for nothing.
345
00:47:08,459 --> 00:47:10,528
- Bear Grills, eat
your heart out.
346
00:47:48,599 --> 00:47:52,670
I survive a car crash, big
hairy fucker in the woods,
347
00:47:54,072 --> 00:47:58,843
old man trying to kill me,
and now, now you give me rain,
348
00:48:01,712 --> 00:48:02,547
thank you.
349
00:49:24,095 --> 00:49:27,665
Come on.
350
00:50:16,847 --> 00:50:18,516
Come on, you fucker.
351
00:50:29,360 --> 00:50:33,798
Fucking
hell I'm so screwed.
352
00:52:09,794 --> 00:52:12,663
- Hello, Corman.
We meet at last.
353
00:52:17,802 --> 00:52:20,371
I've been looking
forward to meeting you.
354
00:52:20,371 --> 00:52:22,807
- Can't say the
same, I'm afraid.
355
00:52:22,807 --> 00:52:24,975
- Time to take what's mine.
356
00:52:24,975 --> 00:52:25,810
- Gladly.
357
00:52:58,443 --> 00:53:03,314
Fuck you.
358
00:53:32,176 --> 00:53:33,778
- Get me that case.
359
00:53:35,913 --> 00:53:39,216
It'll take more than that
to kill me you little shit.
360
01:01:07,564 --> 01:01:09,734
- You are one ugly fucker.
361
01:03:06,183 --> 01:03:07,017
Fuck.
23124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.