All language subtitles for This is Us - 05x01 - Forty_ Part One.HDTV-SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:01,964
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,965 --> 00:00:04,200
LEIGH: Your life has really been
3
00:00:04,201 --> 00:00:06,135
defined by your mothers.
4
00:00:06,136 --> 00:00:07,803
The mother you lost at birth,
5
00:00:07,805 --> 00:00:10,740
who was barely a footnote
in your story,
6
00:00:10,741 --> 00:00:14,277
and the mother who lied to you
for 36 years.
7
00:00:14,278 --> 00:00:16,212
I've been having
some memory issues lately.
8
00:00:16,213 --> 00:00:17,546
They did diagnose me
9
00:00:17,548 --> 00:00:21,217
with something called
mild cognitive impairment.
10
00:00:21,218 --> 00:00:23,953
- (JACK CHUCKLES)
- Don't you think our amazing little man
11
00:00:23,954 --> 00:00:25,955
deserves a sibling?
12
00:00:25,956 --> 00:00:27,657
And the Pearsons have
13
00:00:27,658 --> 00:00:30,092
a pretty good track record
with adoption.
14
00:00:30,093 --> 00:00:32,194
I'm not gonna do that trial, Randall.
15
00:00:32,196 --> 00:00:35,131
Well, Mom, whatever you want
to do, that's what we'll do.
16
00:00:36,066 --> 00:00:37,110
RANDALL: Mom,
17
00:00:37,134 --> 00:00:40,503
you have to do this clinical trial.
18
00:00:40,504 --> 00:00:42,924
What did you say to Mom to
convince her to go to St. Louis?
19
00:00:45,242 --> 00:00:46,842
I did whatever I needed to do
20
00:00:46,844 --> 00:00:49,745
to give our mother
the best possible chance.
21
00:00:49,746 --> 00:00:51,057
You'll never know what it's like
22
00:00:51,081 --> 00:00:53,916
to devote yourself to anyone
other than yourself,
23
00:00:53,917 --> 00:00:56,252
and you'll pretend,
but it'll just be a performance,
24
00:00:56,253 --> 00:00:58,854
a tired, stale performance,
25
00:00:58,856 --> 00:01:00,957
like all of your performances.
26
00:01:00,958 --> 00:01:02,525
You know, I used to think
27
00:01:02,526 --> 00:01:04,304
the worst thing that happened
to me was the day that Dad died.
28
00:01:04,328 --> 00:01:06,963
It's the day they brought you home.
29
00:01:06,964 --> 00:01:08,708
Hand to God, Randall, the worst
thing that ever happened to me
30
00:01:08,732 --> 00:01:10,199
was the day they brought you home.
31
00:01:10,200 --> 00:01:12,635
(MOUTHS)
32
00:01:17,708 --> 00:01:19,375
This is really not a good time,
Madison.
33
00:01:19,376 --> 00:01:20,910
I'm pregnant, Kevin.
34
00:01:20,911 --> 00:01:23,713
It's twins.
35
00:01:27,384 --> 00:01:28,851
Twins?
36
00:01:31,922 --> 00:01:34,023
Wow. (CHUCKLES SOFTLY)
37
00:01:35,325 --> 00:01:37,760
(EXHALES)
38
00:01:37,761 --> 00:01:39,729
What now?
39
00:01:40,664 --> 00:01:43,065
I have no idea.
40
00:01:43,066 --> 00:01:45,701
Feels like this is all happening
just as the world
41
00:01:45,702 --> 00:01:47,336
is falling apart, you know?
42
00:01:47,337 --> 00:01:49,372
The-the virus thing.
43
00:01:50,574 --> 00:01:52,174
It's...
44
00:01:52,175 --> 00:01:54,510
Madison, trust me.
I'm a movie star, okay?
45
00:01:54,511 --> 00:01:56,322
I think if there was really
something to worry about,
46
00:01:56,346 --> 00:01:58,314
- my agent would've...
- (PHONE BUZZING)
47
00:02:06,023 --> 00:02:07,757
Huh.
48
00:02:07,758 --> 00:02:09,158
ANNIE: My friend Daphne
49
00:02:09,159 --> 00:02:10,459
says if you touch your face,
50
00:02:10,460 --> 00:02:13,095
- you automatically get it.
- You might.
51
00:02:13,096 --> 00:02:15,898
- Deja, come on.
- Hey, this thing is serious.
52
00:02:15,899 --> 00:02:18,067
People need to wake the hell up.
53
00:02:18,068 --> 00:02:19,902
Okay, yeah. Understood.
54
00:02:19,903 --> 00:02:22,204
But, Mom,
if you guys change your mind
55
00:02:22,205 --> 00:02:24,774
and want to come stay here, you..
56
00:02:24,775 --> 00:02:26,342
Okay. I know.
57
00:02:26,343 --> 00:02:27,943
Holy crap.
58
00:02:27,945 --> 00:02:30,246
Hey, Mom, I'll call you later.
59
00:02:30,247 --> 00:02:32,481
I love you.
60
00:02:32,482 --> 00:02:35,618
Well, the clinical trial
is officially postponed.
61
00:02:35,619 --> 00:02:37,753
After all that.
62
00:02:37,754 --> 00:02:40,356
Thank God Mom and Miguel went
to the cabin before St. Louis.
63
00:02:40,357 --> 00:02:42,925
She says she's comfortable.
She'll ride it out there.
64
00:02:43,860 --> 00:02:45,361
(WHISPERS): Tom Hanks got it.
65
00:02:45,362 --> 00:02:48,564
- Hanks got the corona?
- Hanks got the corona.
66
00:02:50,734 --> 00:02:52,334
Oh, I got to call Kate.
67
00:02:52,336 --> 00:02:54,303
- Randall...
- No, it's Tom Hanks, Beth.
68
00:02:54,304 --> 00:02:56,372
She got to hear this from me.
69
00:02:58,041 --> 00:03:00,609
People gonna wake up now.
70
00:03:04,481 --> 00:03:06,182
KATE: Okay, back up.
71
00:03:07,884 --> 00:03:09,462
I need you all the way
out on the lawn, Kev.
72
00:03:09,486 --> 00:03:11,297
- KEVIN: All right, all right.
- KATE: Please.
73
00:03:11,321 --> 00:03:13,299
- (DOOR OPENS)
- KEVIN: Standing, like, in the middle
74
00:03:13,323 --> 00:03:15,157
- of the yard, Kate.
- Thank you.
75
00:03:15,158 --> 00:03:16,358
And hi.
76
00:03:16,360 --> 00:03:17,860
- Hey!
- KATE: (CHUCKLES) Hey.
77
00:03:17,861 --> 00:03:19,862
- What's up? Where's my handsome nephew?
- Stop.
78
00:03:19,863 --> 00:03:21,607
He's getting his beauty rest.
Keep it down.
79
00:03:21,631 --> 00:03:22,998
Oh. Right. Sorry.
80
00:03:23,000 --> 00:03:24,967
Uh, well, hey, so,
I have some really big news.
81
00:03:24,968 --> 00:03:28,737
Um... didn't seem Zoom-appropriate.
82
00:03:28,739 --> 00:03:31,107
Oh, it's a big one. (CHUCKLES)
83
00:03:31,108 --> 00:03:33,776
Yes! Just say it.
You're the new Batman.
84
00:03:33,777 --> 00:03:35,377
No.
85
00:03:35,379 --> 00:03:36,812
- No.
- TOBY: What else
86
00:03:36,813 --> 00:03:38,558
could it be? What,
did you start a tequila company?
87
00:03:38,582 --> 00:03:40,449
Huh? Did you get somebody knocked up?
88
00:03:40,450 --> 00:03:42,751
(KATE LAUGHING)
89
00:03:46,423 --> 00:03:48,324
Well...
90
00:03:48,325 --> 00:03:50,259
Damn, Toby.
91
00:03:50,260 --> 00:03:52,027
Uh...
92
00:03:52,029 --> 00:03:53,629
Come on out.
93
00:03:59,703 --> 00:04:02,104
Why is Madison
getting out of the car?
94
00:04:02,105 --> 00:04:05,007
What is Madison doing here?
95
00:04:05,008 --> 00:04:07,376
Why is M...
96
00:04:07,377 --> 00:04:09,044
Madison, are you pregnant?
97
00:04:09,046 --> 00:04:11,413
Kevin. Kevin. Kevin.
98
00:04:11,415 --> 00:04:13,616
Kevin, did you get Madison pregnant?
99
00:04:13,617 --> 00:04:16,585
There's more.
100
00:04:16,586 --> 00:04:18,621
So, it's twins.
101
00:04:21,591 --> 00:04:24,793
What are these words
102
00:04:24,795 --> 00:04:26,962
that you're saying right now?
103
00:04:26,963 --> 00:04:28,230
What is happening?!
104
00:04:28,231 --> 00:04:29,932
What is happening? What's happening?
105
00:04:30,867 --> 00:04:32,311
Kate, what's going on?
What are you feeling?
106
00:04:32,335 --> 00:04:34,403
Um...
107
00:04:34,404 --> 00:04:38,507
Well, I am feeling...
108
00:04:39,843 --> 00:04:42,611
...like we need
a massive air hug right now.
109
00:04:42,612 --> 00:04:44,113
(ALL LAUGHING)
110
00:04:44,114 --> 00:04:46,582
- Madison.
- Let's hug it out.
111
00:04:46,583 --> 00:04:48,317
(LAUGHS)
112
00:04:48,318 --> 00:04:50,586
Oh, my goodn... Congratulations!
113
00:04:51,555 --> 00:04:53,155
KEVIN: Huh? It's good, right?
114
00:04:53,156 --> 00:04:54,637
- Yeah.
- It's cool, right?
115
00:04:54,661 --> 00:04:57,126
- Yeah.
- Ah.
116
00:04:58,028 --> 00:05:00,696
She's pregnant.
It's twins. They're mine.
117
00:05:00,697 --> 00:05:02,097
GREGORY: Congratulations.
118
00:05:13,410 --> 00:05:16,212
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Uh-uh.
119
00:05:20,150 --> 00:05:22,651
Rough day?
120
00:05:22,652 --> 00:05:25,321
It's a nightmare out there.
121
00:05:25,322 --> 00:05:27,256
We were handing out PPE
to all the residents
122
00:05:27,257 --> 00:05:28,958
north of Girard and Ludlow,
123
00:05:28,959 --> 00:05:31,460
but, uh, there's just not enough.
124
00:05:31,461 --> 00:05:32,828
BETH: Hmm.
125
00:05:32,829 --> 00:05:34,863
Um, your sister called.
126
00:05:34,865 --> 00:05:37,533
Everything's okay,
but she just found out
127
00:05:37,534 --> 00:05:39,702
that her friend Madison...
128
00:05:39,703 --> 00:05:41,403
you know, the blonde one?
Talks a lot.
129
00:05:41,404 --> 00:05:42,915
- She comes over to family...
- I know who Madison is, Beth.
130
00:05:42,939 --> 00:05:45,241
She's literally the only friend
in our entire family.
131
00:05:45,242 --> 00:05:48,944
Well, Kevin knocked her up.
132
00:05:52,115 --> 00:05:53,816
She's having a baby.
133
00:05:53,817 --> 00:05:55,284
Babies.
134
00:05:55,285 --> 00:05:57,386
Twins.
135
00:06:00,023 --> 00:06:01,901
NEWSMAN: Officials in the
Seattle area are recommending...
136
00:06:01,925 --> 00:06:03,926
KEVIN: So, here's a thought...
137
00:06:03,927 --> 00:06:06,962
what if I were to rent a giant house,
138
00:06:06,963 --> 00:06:08,230
and we quarantine together?
139
00:06:08,231 --> 00:06:10,232
You would have your own wing.
140
00:06:11,168 --> 00:06:13,135
Eh, nah.
141
00:06:13,136 --> 00:06:14,570
Yeah, it's... that's... sorry.
142
00:06:14,571 --> 00:06:15,571
That's crazy, you're right.
143
00:06:15,572 --> 00:06:17,373
No. No, it's not. I mean,
144
00:06:17,374 --> 00:06:19,708
God knows I could use the help,
145
00:06:19,709 --> 00:06:22,011
but everything is upside-down,
146
00:06:22,012 --> 00:06:25,281
and I feel like crap.
147
00:06:25,282 --> 00:06:27,716
I mean, I'm comfortable here.
148
00:06:27,717 --> 00:06:28,917
This is my home.
149
00:06:28,919 --> 00:06:31,553
Yeah. Okay.
150
00:06:31,555 --> 00:06:33,255
Yeah.
151
00:06:33,256 --> 00:06:36,258
(NEWSMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
152
00:06:36,259 --> 00:06:38,594
I mean...
153
00:06:38,595 --> 00:06:40,963
I have a guest room.
154
00:06:41,898 --> 00:06:44,366
- It's not big, but...
- I'll take it.
155
00:06:44,367 --> 00:06:46,335
- Really?
- Yeah.
156
00:06:46,336 --> 00:06:48,304
It's small,
but it's-it's pretty nice.
157
00:06:48,305 --> 00:06:50,506
- Yeah?
- Yeah, I decorated it with, um,
158
00:06:50,507 --> 00:06:53,075
stuff I got in Japan
when I did my junior year there.
159
00:06:53,076 --> 00:06:54,176
- Really?
- Yeah.
160
00:06:54,177 --> 00:06:55,878
Okay. Yeah, uh...
161
00:06:55,879 --> 00:06:57,813
(CHUCKLES): Perfect.
162
00:06:57,814 --> 00:07:00,716
♪
163
00:07:15,065 --> 00:07:18,067
(SIGHS DEEPLY)
164
00:07:34,217 --> 00:07:36,318
(PHONE BUZZES)
165
00:07:40,105 --> 00:07:43,184
_
166
00:07:49,155 --> 00:07:56,790
_
167
00:08:02,052 --> 00:08:05,594
_
168
00:08:05,595 --> 00:08:08,183
♪
169
00:08:10,587 --> 00:08:13,055
(PHONE CHIMES)
170
00:08:13,307 --> 00:08:14,407
_
171
00:08:16,632 --> 00:08:19,667
_
172
00:08:29,205 --> 00:08:31,306
♪
173
00:08:54,698 --> 00:08:57,232
RANDALL: Eight minutes, Beth.
174
00:08:59,135 --> 00:09:01,236
Eight minutes.
175
00:09:02,372 --> 00:09:04,606
They kneeled on that man
for eight minutes.
176
00:09:04,607 --> 00:09:07,609
- How do you...
- (EXHALES)
177
00:09:11,081 --> 00:09:14,650
I can't even watch it.
(CHUCKLES, SIGHS)
178
00:09:14,651 --> 00:09:16,752
It's too much.
179
00:09:19,089 --> 00:09:21,190
It's too much.
180
00:09:22,525 --> 00:09:24,960
RANDALL: Our food banks are overrun.
181
00:09:24,961 --> 00:09:28,630
We're furloughing hundreds
of city employees a week.
182
00:09:28,631 --> 00:09:31,667
Plus Beth's studio
is hemorrhaging cash.
183
00:09:31,668 --> 00:09:33,001
It's...
184
00:09:34,537 --> 00:09:36,104
We're managing.
185
00:09:37,040 --> 00:09:38,874
(SIGHS)
186
00:09:38,875 --> 00:09:41,844
So, how are you...
187
00:09:41,845 --> 00:09:45,547
doing with everything else
going on in the world?
188
00:09:50,954 --> 00:09:53,188
Randall, I...
189
00:09:53,189 --> 00:09:56,959
I want you to feel comfortable
190
00:09:56,960 --> 00:09:59,661
talking to me about anything.
191
00:09:59,662 --> 00:10:02,664
Anything at all.
192
00:10:05,368 --> 00:10:08,203
NEWSMAN: More protests
underway in cities large
193
00:10:08,204 --> 00:10:10,572
and small,
bracing for what comes next
194
00:10:10,573 --> 00:10:12,708
after street clashes last night,
195
00:10:12,709 --> 00:10:15,878
some turning violent
over an act of violence.
196
00:10:15,879 --> 00:10:18,046
The death of a Black man
under the knee
197
00:10:18,047 --> 00:10:19,592
- of a white police officer.
- (RANDALL EXHALES, GROANS)
198
00:10:19,616 --> 00:10:21,049
Tonight, over a dozen states
199
00:10:21,050 --> 00:10:23,252
are relying on
the National Guard to help...
200
00:10:23,253 --> 00:10:26,121
It's my sister. Again.
201
00:10:26,122 --> 00:10:28,123
Oh, Lord. Here we go.
202
00:10:28,124 --> 00:10:31,260
It's pics from a march.
(CLICKS TONGUE)
203
00:10:32,629 --> 00:10:34,630
It's Jack's first protest.
204
00:10:36,566 --> 00:10:39,067
Oh, and she wants to know
what Black cause
205
00:10:39,068 --> 00:10:41,770
to donate to next, so...
206
00:10:43,406 --> 00:10:45,974
Can we change the channel?
207
00:10:47,877 --> 00:10:50,712
Please. Just for a minute.
208
00:10:54,150 --> 00:10:56,518
Annie, you've got the Conn.
209
00:11:00,657 --> 00:11:02,190
(BUZZER SOUNDS)
210
00:11:02,192 --> 00:11:04,259
- Muzzle.
- STEVE HARVEY: Muzzle.
211
00:11:04,260 --> 00:11:05,794
(APPLAUSE)
212
00:11:05,795 --> 00:11:08,030
- (BELL CLANGS)
- (APPLAUSE AND CHEERING)
213
00:11:08,031 --> 00:11:10,899
(FAMILY FEUD THEME SONG PLAYS)
214
00:11:15,371 --> 00:11:18,140
♪
215
00:11:19,742 --> 00:11:22,778
You know, we all used
to watch this together.
216
00:11:29,219 --> 00:11:31,987
- Hey.
- Hmm?
217
00:11:31,988 --> 00:11:34,489
I was thinking.
218
00:11:34,491 --> 00:11:37,092
Um, I know you're worried
about your mom
219
00:11:37,093 --> 00:11:42,064
at the cabin, and your 40th
isn't too far off.
220
00:11:42,065 --> 00:11:44,232
(CHUCKLES)
221
00:11:44,234 --> 00:11:46,568
My grandparents used
to rent these campers,
222
00:11:46,569 --> 00:11:49,705
drive cross-country
and change shifts.
223
00:11:49,706 --> 00:11:53,275
We wouldn't have to fly
or stop in hotels.
224
00:11:53,276 --> 00:11:56,244
We could take Kate and Jack and Toby
225
00:11:56,246 --> 00:11:58,814
if we all tested
and quarantined first.
226
00:12:01,050 --> 00:12:03,418
Kevin, give me your hand.
227
00:12:06,356 --> 00:12:08,190
- That's the babies.
- Yeah.
228
00:12:08,191 --> 00:12:10,892
Oh, my God.
229
00:12:12,462 --> 00:12:14,463
Oh, that's wonderful.
230
00:12:45,328 --> 00:12:47,429
♪
231
00:13:04,948 --> 00:13:07,349
Another all-nighter, babe?
232
00:13:09,152 --> 00:13:12,621
- It's your birthday.
- Yeah.
233
00:13:12,622 --> 00:13:14,456
It's endless.
234
00:13:14,457 --> 00:13:17,659
Got to Zoom-call some local
business owners in an hour
235
00:13:17,660 --> 00:13:20,128
just so I can tell them their
loans are still being held up.
236
00:13:20,129 --> 00:13:21,830
- Mm.
- Then I got to prep
237
00:13:21,831 --> 00:13:24,800
for that rally
at the police station on Monday.
238
00:13:26,202 --> 00:13:28,370
Hmm.
239
00:13:28,371 --> 00:13:30,806
(RANDALL SIGHS)
240
00:13:34,243 --> 00:13:36,344
Check it out.
241
00:13:36,346 --> 00:13:38,647
100% tremor free.
242
00:13:38,648 --> 00:13:40,582
I'm doing two virtual sessions
243
00:13:40,583 --> 00:13:43,318
with Dr. Leigh a week
just to be safe.
244
00:13:44,754 --> 00:13:48,090
- Okay.
- Okay.
245
00:13:48,091 --> 00:13:50,525
Well, then, uh, you know
what I was thinking?
246
00:13:50,526 --> 00:13:52,327
Hmm.
247
00:13:52,328 --> 00:13:55,931
It has been a while,
you know, since, uh...
248
00:13:58,201 --> 00:14:00,335
...since we've had sex.
249
00:14:02,438 --> 00:14:06,508
With all the stress of...
I don't know... the protests
250
00:14:06,509 --> 00:14:10,746
and the masks
and the 'rona, the Karens,
251
00:14:10,747 --> 00:14:12,481
my failing dance studio,
252
00:14:12,482 --> 00:14:15,484
and our crumbling finances...
253
00:14:15,485 --> 00:14:18,253
I hate that you're saying all
these things with a sexy voice.
254
00:14:18,254 --> 00:14:20,689
- Mm-hmm.
- Um...
255
00:14:20,690 --> 00:14:24,426
can I take a rain check?
256
00:14:24,427 --> 00:14:27,195
I look like the damn car wash?
257
00:14:27,196 --> 00:14:29,297
Please.
258
00:14:33,469 --> 00:14:35,303
So what do you want
to do, then, today
259
00:14:35,304 --> 00:14:37,506
- for the birthday?
- (SIGHS)
260
00:14:37,507 --> 00:14:39,585
I'm not gonna ask you again if
you want to go up to the cabins
261
00:14:39,609 --> 00:14:41,576
since the whole family drove out.
262
00:14:41,577 --> 00:14:44,045
Thank you, because I don't.
263
00:14:44,047 --> 00:14:45,547
So what?
264
00:14:45,548 --> 00:14:47,415
You haven't asked me any questions,
265
00:14:47,417 --> 00:14:48,717
you haven't dropped any hints.
266
00:14:48,718 --> 00:14:50,452
Birthday's your thing, babe.
267
00:14:50,453 --> 00:14:52,354
- Thanksgiving's my thing.
- Well,
268
00:14:52,355 --> 00:14:54,422
you're a man of many things.
269
00:14:56,626 --> 00:15:00,262
Oh, and a strictly-quarantined
Malik is coming over later.
270
00:15:00,263 --> 00:15:02,998
It is him and Deja's
one-year anniversary.
271
00:15:02,999 --> 00:15:04,499
I know. Just, don't ask.
272
00:15:04,500 --> 00:15:05,967
(LAUGHS)
273
00:15:05,968 --> 00:15:06,968
All right, old man.
274
00:15:06,969 --> 00:15:08,370
I'll meet you downstairs
275
00:15:08,371 --> 00:15:10,772
for some birthday breakfast at least?
276
00:15:11,874 --> 00:15:13,375
Don't forget your dentures.
277
00:15:13,376 --> 00:15:16,812
You know, for all I know,
today isn't even my birthday.
278
00:15:19,282 --> 00:15:20,949
I mean, we're supposed to believe
279
00:15:20,950 --> 00:15:23,285
that a newborn baby made it
to a fire station,
280
00:15:23,286 --> 00:15:27,856
to a hospital, and into a new
family's arms all in one day?
281
00:15:30,860 --> 00:15:33,795
I'll never really know
what happened that day.
282
00:15:36,199 --> 00:15:39,968
(BABY CRYING)
283
00:15:48,911 --> 00:15:50,712
WILLIAM: Laurel?
284
00:15:53,216 --> 00:15:55,617
(SHUSHES)
285
00:15:55,618 --> 00:15:57,986
(CRYING CONTINUES)
286
00:15:57,987 --> 00:16:00,856
Quiet down now, son.
287
00:16:01,791 --> 00:16:05,093
Let your mama get some rest, hmm?
288
00:16:05,094 --> 00:16:06,528
(GRUNTS)
289
00:16:06,529 --> 00:16:08,063
Laurel?
290
00:16:09,899 --> 00:16:12,834
Hmm. Hmm.
291
00:16:12,835 --> 00:16:14,836
Time to wake up, beautiful.
292
00:16:15,772 --> 00:16:17,706
Baby?
293
00:16:18,674 --> 00:16:20,709
Baby?
294
00:16:24,413 --> 00:16:27,249
LAUREL: Carter's a good enough man,
295
00:16:27,250 --> 00:16:29,818
- but he not riding for us.
- GRACE: Thank you.
296
00:16:29,819 --> 00:16:31,553
LAUREL: We need to do like
297
00:16:31,554 --> 00:16:33,655
- Charlene Mitchell did.
- What? Lose an election?
298
00:16:33,656 --> 00:16:35,123
At least she tried.
299
00:16:35,124 --> 00:16:36,458
Get your lady, man.
300
00:16:36,459 --> 00:16:38,159
She's on that communism talk again.
301
00:16:38,161 --> 00:16:40,896
Yeah, Laurel doesn't need
getting, trust me.
302
00:16:40,897 --> 00:16:42,664
Mm, that's right, baby.
303
00:16:42,665 --> 00:16:44,833
You know I'm talking sense, Erv.
304
00:16:44,834 --> 00:16:46,735
We're dying out here.
305
00:16:46,736 --> 00:16:48,703
Look what the Feds did with heroin.
306
00:16:48,704 --> 00:16:51,439
They brought it into our
neighborhoods to keep us down.
307
00:16:51,440 --> 00:16:53,408
God knows they're good at that.
308
00:16:53,409 --> 00:16:55,110
- Mm-hmm.
- Hell,
309
00:16:55,111 --> 00:16:56,912
I've battled with that stuff.
310
00:16:56,913 --> 00:16:59,347
I'm battling it now.
311
00:17:01,117 --> 00:17:03,818
- Hmm.
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh-uh.
312
00:17:03,820 --> 00:17:06,021
- Since when?
- Since now.
313
00:17:06,022 --> 00:17:09,391
- Hmm.
- I'm pregnant.
314
00:17:13,863 --> 00:17:15,864
- (LAUGHS)
- Wow.
315
00:17:15,865 --> 00:17:18,533
Someone unpause this man, please.
316
00:17:18,534 --> 00:17:20,468
(LAUGHTER)
317
00:17:20,469 --> 00:17:21,703
GRACE: Oh.
318
00:17:21,704 --> 00:17:23,872
(GRACE LAUGHS)
319
00:17:23,873 --> 00:17:26,074
Oh!
320
00:17:26,075 --> 00:17:28,410
- Mmm.
- ♪ Think about tomorrow ♪
321
00:17:28,411 --> 00:17:30,345
♪ Not today... ♪
322
00:17:30,346 --> 00:17:33,181
(BABY CRYING)
323
00:17:42,291 --> 00:17:44,926
Help! Somebody help me, please!
324
00:17:44,927 --> 00:17:46,027
JACK: Hey, you need help?
325
00:17:46,028 --> 00:17:48,296
No, I'm okay.
326
00:17:48,297 --> 00:17:49,664
Oh. Oh. Give me that.
327
00:17:49,665 --> 00:17:51,333
I got it. Oh!
328
00:17:51,334 --> 00:17:52,734
- (SIGHS): Oh.
- Okay.
329
00:17:52,735 --> 00:17:54,869
Water's broke,
and let's go have some babies.
330
00:17:54,871 --> 00:17:56,438
I got everything that we need
331
00:17:56,439 --> 00:17:58,540
right here in this bag
from this list.
332
00:17:58,541 --> 00:18:00,175
You have their going-home outfits?
333
00:18:00,176 --> 00:18:02,077
Oh, yeah. Three onesies,
locked and loaded.
334
00:18:02,078 --> 00:18:04,045
- Butt cream?
- I put some on this morning.
335
00:18:04,046 --> 00:18:05,313
Do not be funny right now.
336
00:18:05,314 --> 00:18:07,315
I have the butt cream
the doctor recommended.
337
00:18:07,316 --> 00:18:09,384
It's in the bag, okay?
338
00:18:09,385 --> 00:18:11,219
Okay, do you also have the, um...?
339
00:18:11,220 --> 00:18:12,787
Babe, babe, look, I-I got a list.
340
00:18:12,788 --> 00:18:14,166
And look at all those check marks.
341
00:18:14,190 --> 00:18:15,734
I got everything that you need, okay?
342
00:18:15,758 --> 00:18:17,625
I've got... I've got a-a blanket
343
00:18:17,627 --> 00:18:20,261
just in case you get cold.
Here, come on. Let's go.
344
00:18:20,263 --> 00:18:22,230
I got a T-shirt just in case...
345
00:18:22,231 --> 00:18:24,399
in case you're hot.
346
00:18:24,400 --> 00:18:26,568
Oh, babe, I brought...
I brought a razor
347
00:18:26,569 --> 00:18:28,136
just in case you decide
348
00:18:28,137 --> 00:18:29,815
that you hate my beard
and you want me to shave.
349
00:18:29,839 --> 00:18:31,272
- I love your beard.
- I know.
350
00:18:31,274 --> 00:18:32,551
I would never ask you
to shave your beard.
351
00:18:32,575 --> 00:18:33,875
That's great news. Come on.
352
00:18:33,876 --> 00:18:35,410
- If I ever did, though...
- Uh-huh.
353
00:18:35,411 --> 00:18:36,889
...promise me
you won't leave a mustache
354
00:18:36,913 --> 00:18:38,523
- or one of the, uh, the half beard...
- A goatee?
355
00:18:38,547 --> 00:18:40,248
- Ugh.
- (SCOFFS) I give you my word.
356
00:18:40,249 --> 00:18:43,485
I will never, ever have
a mustache or a goatee.
357
00:18:43,486 --> 00:18:45,920
Okay. Let's go have some babies.
358
00:18:45,922 --> 00:18:47,789
Let's go have some babies.
359
00:18:48,758 --> 00:18:50,892
(BIRDS CHIRPING)
360
00:18:56,666 --> 00:18:58,833
(CHUCKLES SOFTLY)
361
00:18:58,834 --> 00:19:01,236
- Good morning.
- Morning.
362
00:19:01,237 --> 00:19:02,904
You know, no matter what I do,
363
00:19:02,905 --> 00:19:04,883
I can't get that apple tree
to come back to life.
364
00:19:04,907 --> 00:19:08,243
Mm. Yeah. I think I might have
to George Washington that bitch.
365
00:19:08,244 --> 00:19:09,711
(REBECCA LAUGHS)
366
00:19:09,712 --> 00:19:12,414
You know, if we plant a sapling,
we could have fresh apples
367
00:19:12,415 --> 00:19:14,649
- in, what, two years?
- Absolutely.
368
00:19:14,650 --> 00:19:15,950
- Yeah.
- Mm.
369
00:19:15,952 --> 00:19:17,452
Oh, the kids slept in.
370
00:19:17,453 --> 00:19:20,021
- Yeah, just like old times.
- Yup.
371
00:19:20,022 --> 00:19:22,057
Except now they're 40.
372
00:19:22,992 --> 00:19:24,993
I cannot believe they're all 40.
373
00:19:24,994 --> 00:19:27,529
I know. Wow.
374
00:19:27,530 --> 00:19:30,465
I can't believe
that Randall's not here.
375
00:19:34,337 --> 00:19:37,906
TOBY: All right,
Jack is down for the count.
376
00:19:37,907 --> 00:19:40,742
Good God. 40 looks good on you.
377
00:19:40,743 --> 00:19:43,445
- Thanks, babe.
- All right.
378
00:19:46,248 --> 00:19:48,750
I hate this.
379
00:19:48,751 --> 00:19:50,385
Without Randall.
380
00:19:50,386 --> 00:19:52,754
So I've decided I'm gonna call him,
381
00:19:52,755 --> 00:19:54,422
and I'm gonna call him with Kev.
382
00:19:55,358 --> 00:19:57,792
I don't care
what's going on with them.
383
00:19:57,793 --> 00:19:59,928
Hey, we need
our classic Big Three call,
384
00:19:59,929 --> 00:20:01,873
and we need our classic
Big Three birthday chant.
385
00:20:01,897 --> 00:20:04,199
Yeah. "And Dad said, 'Whee!'"
386
00:20:04,200 --> 00:20:06,568
I do not like when you do that.
387
00:20:06,569 --> 00:20:09,070
- (CHUCKLES)
- (DOOR SQUEAKS OPEN)
388
00:20:09,071 --> 00:20:11,172
- Hey, good morning, guys.
- KATE: Good morning.
389
00:20:11,173 --> 00:20:12,674
(GASPS) Good morning.
390
00:20:12,675 --> 00:20:15,910
There she is... birthday girl.
391
00:20:15,911 --> 00:20:17,278
Yeah.
392
00:20:17,279 --> 00:20:19,047
Any word on the adoption yet?
393
00:20:19,048 --> 00:20:22,283
Mom, it's not Amazon.
394
00:20:22,284 --> 00:20:24,319
Plus, we just uploaded
our online video.
395
00:20:24,320 --> 00:20:25,720
Well, I-I don't know.
396
00:20:25,721 --> 00:20:27,288
It was so easy with Randall.
397
00:20:27,289 --> 00:20:29,757
You know, we took you three home
the same day.
398
00:20:29,759 --> 00:20:31,025
That was 40 years ago.
399
00:20:31,027 --> 00:20:32,671
I'm pretty sure
that would be kidnapping now.
400
00:20:32,695 --> 00:20:36,197
(LAUGHS)
All right, so I'm planning on
401
00:20:36,198 --> 00:20:37,966
making all of your favorite dishes,
402
00:20:37,967 --> 00:20:40,335
including the seven-layer lasagne
403
00:20:40,336 --> 00:20:42,314
that you used to love...
from memory, I might add.
404
00:20:42,338 --> 00:20:45,373
Okay, Rebecca, I see you.
405
00:20:45,374 --> 00:20:48,510
(LAUGHS) I don't know
what it is, you guys.
406
00:20:48,511 --> 00:20:52,213
Maybe it's the... the fresh air
and being here at the cabin
407
00:20:52,214 --> 00:20:55,383
or the medicine
that Dr. Whitaker put me on,
408
00:20:55,384 --> 00:20:58,653
but I just... I feel like magic.
409
00:20:58,654 --> 00:21:01,656
I could do without
this poison ivy, though.
410
00:21:01,657 --> 00:21:05,160
No one... touch my vegetables.
411
00:21:05,161 --> 00:21:07,262
- Okay?
- KATE: Okay.
412
00:21:07,263 --> 00:21:08,997
What?
413
00:21:08,998 --> 00:21:10,899
Ooh.
414
00:21:10,900 --> 00:21:12,700
Are Kev and Madison still asleep?
415
00:21:12,701 --> 00:21:14,679
Okay, nope. Still feels weird
to say that out loud.
416
00:21:14,703 --> 00:21:18,072
Maybe we should try "Kadison."
417
00:21:18,074 --> 00:21:19,240
Nope.
418
00:21:19,241 --> 00:21:22,243
- Mm-mm.
- That feels weird, too.
419
00:21:22,244 --> 00:21:24,345
♪
420
00:21:39,962 --> 00:21:41,162
(BOTTLE THUMPS)
421
00:21:42,131 --> 00:21:43,965
(DOOR SQUEAKS OPEN)
422
00:21:43,966 --> 00:21:47,402
I got to tell you, I am
all about this rustic lifestyle
423
00:21:47,403 --> 00:21:50,438
and all, but there is something
to be said for water pressure.
424
00:21:50,439 --> 00:21:52,340
You know what I mean?
425
00:21:52,341 --> 00:21:54,876
You all right?
426
00:21:54,877 --> 00:21:58,880
I was getting out of bed, and, um,
427
00:21:58,881 --> 00:22:01,749
I didn't see the suitcase.
428
00:22:01,750 --> 00:22:05,553
I fell, Kevin, on my stomach.
429
00:22:07,289 --> 00:22:09,257
I haven't felt them move
in, like, 20 minutes,
430
00:22:09,258 --> 00:22:12,694
and they... they normally
don't stop moving.
431
00:22:12,695 --> 00:22:14,329
(SNIFFLES) Kevin, I'm sorry.
432
00:22:14,330 --> 00:22:16,297
No. Hey. No, no, no,
that's not your fault.
433
00:22:16,298 --> 00:22:17,832
And everything's gonna be okay.
434
00:22:17,833 --> 00:22:19,500
No, something's not right.
435
00:22:19,502 --> 00:22:21,302
I want to go get checked out.
436
00:22:21,303 --> 00:22:23,404
Is that okay? Is-is there
a place that we can go?
437
00:22:23,405 --> 00:22:24,839
Yeah, yeah. Of course.
438
00:22:24,840 --> 00:22:26,174
I'll, uh...
439
00:22:26,175 --> 00:22:27,408
Want me to get Kate or...
440
00:22:27,409 --> 00:22:29,210
No, don't. I am... I'm freaked out.
441
00:22:29,211 --> 00:22:31,179
Just... just us, okay?
442
00:22:34,316 --> 00:22:37,352
- (AIR PUMPING)
- One, two, three, four, five.
443
00:22:38,754 --> 00:22:41,222
One, two, three, four, five.
444
00:22:42,158 --> 00:22:44,092
One, two, three, four, five.
445
00:22:45,327 --> 00:22:46,628
One, two, three...
446
00:22:46,629 --> 00:22:49,831
♪ And why ♪
447
00:22:49,832 --> 00:22:55,236
♪ Should the shadows... ♪
448
00:22:55,237 --> 00:22:57,472
Mahalia Jackson.
449
00:22:58,607 --> 00:23:01,609
"His Eye Is on the Sparrow."
450
00:23:03,612 --> 00:23:06,147
It was important to me.
451
00:23:07,082 --> 00:23:10,418
After my brother died, I...
452
00:23:10,419 --> 00:23:12,920
♪ Feel lonely ♪
453
00:23:12,922 --> 00:23:16,324
I don't like to talk about
that part of my life.
454
00:23:16,325 --> 00:23:19,594
That part of my life
before here, before you.
455
00:23:20,529 --> 00:23:22,730
I know.
456
00:23:22,731 --> 00:23:25,400
Thanks for never pushing.
457
00:23:25,401 --> 00:23:27,902
Doesn't mean I'm not interested.
458
00:23:28,837 --> 00:23:30,938
I know.
459
00:23:32,041 --> 00:23:34,208
So, I've been thinking,
460
00:23:34,210 --> 00:23:36,377
and I got some exciting things
to tell you.
461
00:23:36,378 --> 00:23:38,746
- You ready?
- Mm, I am.
462
00:23:38,747 --> 00:23:40,315
(BOTH CHUCKLE)
463
00:23:43,752 --> 00:23:45,753
(EXHALES) So, I've been thinking
464
00:23:45,754 --> 00:23:48,589
about what we gonna do
before he comes.
465
00:23:48,591 --> 00:23:49,824
I'm gonna go up
466
00:23:49,825 --> 00:23:51,626
for the assistant manager job
at the store.
467
00:23:51,627 --> 00:23:54,696
Erv is gonna put in a good word,
and I'm gonna get it.
468
00:23:54,697 --> 00:23:55,974
And we're gonna save up our money
469
00:23:55,998 --> 00:23:57,999
and get out of this apartment,
470
00:23:58,000 --> 00:24:01,536
with the AC that somehow
never works but always drips.
471
00:24:01,537 --> 00:24:02,981
You want to know where we gonna go?
472
00:24:03,005 --> 00:24:05,973
- I do...
- Two floors up!
473
00:24:06,909 --> 00:24:08,843
The empty two-bedroom
474
00:24:08,844 --> 00:24:11,713
with the giant window
that catches the light.
475
00:24:11,714 --> 00:24:14,415
He needs to have a window.
476
00:24:16,819 --> 00:24:19,687
So... what do you think?
477
00:24:19,688 --> 00:24:20,855
(INHALES DEEPLY)
478
00:24:20,856 --> 00:24:23,024
I think...
479
00:24:23,025 --> 00:24:24,625
I love you.
480
00:24:24,627 --> 00:24:27,095
♪ He cares ♪
481
00:24:27,096 --> 00:24:28,121
MARTIN: Sir.
482
00:24:28,122 --> 00:24:29,397
(CHUCKLES SOFTLY)
483
00:24:29,398 --> 00:24:30,842
- Sir.
- One, two, three, four, five.
484
00:24:30,866 --> 00:24:33,067
Do you remember
when she took the narcotic?
485
00:24:33,068 --> 00:24:35,737
- Even just a ballpark.
- One, two, three, four, five.
486
00:24:35,738 --> 00:24:37,772
- Sir, are you high right now?
- One, two, three,
487
00:24:37,773 --> 00:24:39,207
- four, five.
- Yesterday.
488
00:24:39,208 --> 00:24:40,775
Last night. Um...
489
00:24:40,776 --> 00:24:44,345
She was clean... with the baby.
I, uh...
490
00:24:44,346 --> 00:24:48,616
- We didn't go to the hospital.
- One, two, three, four, five.
491
00:24:48,617 --> 00:24:52,253
He just came so fast,
and she was in so much pain.
492
00:24:55,924 --> 00:24:57,558
(EXHALES)
493
00:25:03,732 --> 00:25:05,566
Is sh-she gone?
494
00:25:13,942 --> 00:25:16,511
I-Is she gone?
495
00:25:19,481 --> 00:25:22,617
- One, two, three, four, five.
- Joel.
496
00:25:22,618 --> 00:25:25,820
- Joel, leave her.
- (PANTING)
497
00:25:25,821 --> 00:25:27,688
Mark the time and call it in.
498
00:25:29,325 --> 00:25:32,627
Need to call the cops and Child
Services, too. This is a mess.
499
00:25:33,962 --> 00:25:36,264
Sir, we're gonna need you
to wait here.
500
00:25:39,835 --> 00:25:41,602
Where'd he go?
501
00:25:44,606 --> 00:25:48,242
Let the cops figure out
what to do about that.
502
00:25:48,243 --> 00:25:49,977
♪
503
00:26:01,757 --> 00:26:03,891
Gonna be okay, son.
504
00:26:04,860 --> 00:26:07,295
Daddy has everything under control.
505
00:26:09,498 --> 00:26:12,033
It's going to be okay.
506
00:26:12,034 --> 00:26:13,734
♪
507
00:26:15,537 --> 00:26:17,338
- (BLENDER WHIRRING)
- And flour.
508
00:26:17,339 --> 00:26:18,906
- Baking soda.
- Right, right.
509
00:26:18,907 --> 00:26:21,676
Mix. We got salt. We have butter.
510
00:26:21,677 --> 00:26:24,037
All right. How's it going, ladies?
511
00:26:24,038 --> 00:26:25,190
How's his birthday cake coming?
512
00:26:25,214 --> 00:26:26,747
Uh, we just starting.
513
00:26:26,749 --> 00:26:28,583
- (CHUCKLES)
- (BLENDER WHIRS)
514
00:26:28,584 --> 00:26:30,918
So, this is for real?
515
00:26:30,919 --> 00:26:33,120
The entire family
is an hour and a half away,
516
00:26:33,122 --> 00:26:34,956
but we aren't going to the cabin?
517
00:26:34,957 --> 00:26:36,357
Just leave it alone, okay, Tess?
518
00:26:36,358 --> 00:26:37,758
- Please.
- He's my uncle
519
00:26:37,760 --> 00:26:39,527
and I'm close with him,
520
00:26:39,528 --> 00:26:41,005
and I have a right
to know what's going on.
521
00:26:41,029 --> 00:26:42,997
Or maybe you could just leave it
522
00:26:42,998 --> 00:26:45,009
and, you know, be here
for your dad on his birthday.
523
00:26:45,033 --> 00:26:46,868
Oh, please. You just want to spend
524
00:26:46,869 --> 00:26:48,302
your anniversary here with Malik.
525
00:26:48,303 --> 00:26:49,447
- Hey. - You know what?
- RANDALL: Hey, girls.
526
00:26:49,471 --> 00:26:51,439
Enough.
527
00:26:53,742 --> 00:26:55,843
40 ingredients
for your 40th birthday.
528
00:26:55,844 --> 00:26:56,837
Try it.
529
00:26:56,845 --> 00:26:58,713
Okay.
530
00:26:59,748 --> 00:27:00,915
Hmm.
531
00:27:00,916 --> 00:27:02,416
Is that, uh...
532
00:27:02,418 --> 00:27:04,051
Tarragon, yeah.
533
00:27:04,052 --> 00:27:05,787
40 ingredients is no joke.
534
00:27:05,788 --> 00:27:06,854
It's delicious.
535
00:27:06,855 --> 00:27:08,623
- Thank you.
- You're welcome.
536
00:27:08,624 --> 00:27:10,925
Happy birthday, Dad.
537
00:27:10,926 --> 00:27:12,527
Happy birthday, old man.
538
00:27:12,528 --> 00:27:14,595
Thanks, guys.
539
00:27:14,596 --> 00:27:17,498
Glad to be spending it
with my favorite people.
540
00:27:17,499 --> 00:27:18,833
I will be outside
541
00:27:18,834 --> 00:27:20,178
returning some e-mails,
if you need me.
542
00:27:20,202 --> 00:27:22,904
- Just need some air.
- Mm-hmm.
543
00:27:24,606 --> 00:27:26,440
It's not just me, right?
544
00:27:26,442 --> 00:27:29,844
Oh, no. No, he's jacked-up, for sure.
545
00:27:33,882 --> 00:27:35,783
Hey, guys.
546
00:27:35,784 --> 00:27:37,118
Oh, wow.
547
00:27:37,119 --> 00:27:40,121
This looks so good.
548
00:27:40,122 --> 00:27:42,423
Um, I'm just gonna... pop into town,
549
00:27:42,424 --> 00:27:44,025
do a quick errand.
550
00:27:44,960 --> 00:27:46,304
Oh, cool. Do you want some company?
551
00:27:46,328 --> 00:27:47,828
No, no. I'm good.
552
00:27:47,830 --> 00:27:49,897
It's a short walk.
I do it all the time.
553
00:27:49,898 --> 00:27:50,998
Mom.
554
00:27:50,999 --> 00:27:52,567
Kate.
555
00:27:52,568 --> 00:27:55,736
Can I please go buy my kids a
surprise birthday cake in peace?
556
00:27:56,672 --> 00:27:58,906
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
557
00:27:58,907 --> 00:28:00,341
Your cell phone charged?
558
00:28:00,342 --> 00:28:01,742
Yes. Cell phone's charged.
559
00:28:01,743 --> 00:28:02,910
- Good.
- Mm.
560
00:28:02,911 --> 00:28:04,011
- Have fun.
- Thank you.
561
00:28:04,012 --> 00:28:05,234
Bye.
562
00:28:05,235 --> 00:28:06,547
See ya later.
563
00:28:06,548 --> 00:28:09,317
(DOOR CREAKS OPEN)
564
00:28:09,318 --> 00:28:10,318
(DOOR CLOSES)
565
00:28:10,319 --> 00:28:12,153
What? Doctors all say
566
00:28:12,154 --> 00:28:14,522
that it's important for her
to remain independent.
567
00:28:14,523 --> 00:28:15,756
And we have a system, so...
568
00:28:15,757 --> 00:28:18,960
Now it's tree chopping time.
569
00:28:18,961 --> 00:28:20,962
Hmm? See you guys.
570
00:28:20,963 --> 00:28:23,197
- Okay.
- (DOOR CREAKS OPEN)
571
00:28:23,198 --> 00:28:25,299
♪
572
00:28:29,204 --> 00:28:30,905
This is taking too long.
573
00:28:30,906 --> 00:28:32,440
There's something wrong.
574
00:28:32,441 --> 00:28:34,842
Yeah. Well, um,
you know, we're at an...
575
00:28:34,843 --> 00:28:37,345
an urgent care facility
in the middle of nowhere, right?
576
00:28:37,346 --> 00:28:39,180
It's not exactly Seattle Grace.
577
00:28:41,083 --> 00:28:43,250
Grey's Anatomy.
578
00:28:43,252 --> 00:28:45,252
- Hi, guys.
- Hi.
579
00:28:45,254 --> 00:28:47,688
I'm Dr. Gibson. I'm the OB on call.
580
00:28:47,689 --> 00:28:48,689
I'm up to speed.
581
00:28:48,690 --> 00:28:50,758
We're still running your blood.
582
00:28:50,759 --> 00:28:53,594
I'm just gonna take
a quick look, if that's okay.
583
00:28:56,465 --> 00:28:58,566
- Okay.
- (MACHINE BEEPS)
584
00:28:59,501 --> 00:29:02,169
- Twins, huh?
- Mm-hmm.
585
00:29:02,170 --> 00:29:04,105
Do you know the sexes yet?
586
00:29:05,040 --> 00:29:06,907
Um, we're waiting.
587
00:29:06,909 --> 00:29:08,676
GIBSON: Always more fun.
588
00:29:16,151 --> 00:29:18,319
(FETAL HEARTBEAT PULSING)
589
00:29:23,292 --> 00:29:24,492
Okay.
590
00:29:24,493 --> 00:29:27,261
So, I'm only getting one heartbeat.
591
00:29:27,262 --> 00:29:28,562
Oh, God.
592
00:29:28,564 --> 00:29:29,997
GIBSON: Let's not panic.
593
00:29:29,998 --> 00:29:31,309
I want to do a vaginal ultrasound
594
00:29:31,333 --> 00:29:32,710
so I can really see what's going on.
595
00:29:32,734 --> 00:29:34,268
I'll be right back.
596
00:29:35,871 --> 00:29:38,172
Do not jump to conclusions.
597
00:29:39,274 --> 00:29:41,208
(DOOR OPENS)
598
00:29:42,444 --> 00:29:44,178
(DOOR CLOSES)
599
00:29:48,765 --> 00:29:50,365
(CHILDREN CHATTERING)
600
00:29:55,938 --> 00:29:58,139
William?
601
00:29:59,041 --> 00:30:00,242
Excuse me.
602
00:30:00,243 --> 00:30:01,910
William, it's Re...
603
00:30:01,911 --> 00:30:04,846
♪
604
00:30:27,470 --> 00:30:29,971
WILLIAM: I was generous with peppers.
605
00:30:40,683 --> 00:30:43,084
They both gone.
606
00:30:43,788 --> 00:30:46,590
Just like that.
607
00:30:46,591 --> 00:30:49,126
How you get arrested
for handing out flyers?
608
00:30:49,127 --> 00:30:51,962
I know.
609
00:30:51,963 --> 00:30:54,631
But Erv is strong.
610
00:30:54,632 --> 00:30:57,033
And Grace is, too.
611
00:30:57,035 --> 00:30:58,668
We're gonna sort out their bail.
612
00:30:58,670 --> 00:31:00,837
How?
613
00:31:00,838 --> 00:31:03,707
I didn't get the manager job.
614
00:31:03,708 --> 00:31:05,675
They gave it to somebody else.
615
00:31:05,677 --> 00:31:07,411
Ashley.
616
00:31:07,412 --> 00:31:10,514
Who doesn't need the money
and who couldn't give a crap.
617
00:31:12,116 --> 00:31:14,985
- I wanted that apartment.
- I know.
618
00:31:14,986 --> 00:31:16,630
He's not gonna have
the window with the light.
619
00:31:16,654 --> 00:31:18,555
He's gonna have us.
620
00:31:26,731 --> 00:31:28,498
It's gonna hurt, you know.
621
00:31:30,301 --> 00:31:32,402
I don't do well with pain.
622
00:31:33,338 --> 00:31:36,273
I'm gonna be holding your hand
the whole way.
623
00:31:36,274 --> 00:31:38,508
(CHUCKLES SOFTLY)
624
00:31:41,212 --> 00:31:43,346
I'll save this for later.
625
00:31:47,585 --> 00:31:49,619
(SILVERWARE CLINKING)
626
00:32:00,164 --> 00:32:02,232
Hey, you.
627
00:32:03,634 --> 00:32:05,735
(TYPING)
628
00:32:11,008 --> 00:32:12,742
Mr. Pearson.
629
00:32:12,744 --> 00:32:14,578
Hey, Malik.
630
00:32:14,579 --> 00:32:16,146
You in trouble?
631
00:32:17,081 --> 00:32:18,559
Uh, y-you're sitting outside.
That's usually
632
00:32:18,583 --> 00:32:20,361
my dad's move when
he's in trouble with my mom.
633
00:32:20,385 --> 00:32:22,986
- No, man. I'm not in trouble.
- No? (LAUGHS): Okay.
634
00:32:22,987 --> 00:32:24,421
What you got there?
635
00:32:24,422 --> 00:32:25,822
Oh, uh, just burgers.
636
00:32:25,823 --> 00:32:28,258
I wanted to recreate the meal
637
00:32:28,259 --> 00:32:30,494
that I had with Deja
first time we met.
638
00:32:30,495 --> 00:32:32,796
- Very smooth.
- I try.
639
00:32:32,797 --> 00:32:34,564
Happy birthday, by the way.
640
00:32:34,565 --> 00:32:36,466
Thank you.
641
00:32:37,802 --> 00:32:39,436
(TYPING)
642
00:32:39,437 --> 00:32:41,181
Y-You okay? We've been talking
for, like, a minute
643
00:32:41,205 --> 00:32:42,983
and you haven't cracked
a single wack dad joke.
644
00:32:43,007 --> 00:32:44,741
Ha-ha-ha-ha.
645
00:32:44,742 --> 00:32:46,076
(CHUCKLES)
646
00:32:46,077 --> 00:32:48,144
Just got a lot on my mind, man.
647
00:32:50,114 --> 00:32:52,048
Well, uh...
648
00:32:52,049 --> 00:32:55,452
they say check on
your strong friends.
649
00:32:55,453 --> 00:32:57,120
- Checking.
- We're not friends, Malik.
650
00:32:57,121 --> 00:32:59,623
- (CHUCKLES)
- You're my daughter's...
651
00:32:59,624 --> 00:33:01,691
Your daughter's...?
Come on. You can say it.
652
00:33:02,627 --> 00:33:04,127
You're my daughter's boyfriend.
653
00:33:04,128 --> 00:33:07,430
- Mm. (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
654
00:33:08,366 --> 00:33:10,333
I see, uh, you and your family
655
00:33:10,334 --> 00:33:11,612
have been out there demonstrating.
656
00:33:11,636 --> 00:33:13,703
Deja showed me some pictures.
657
00:33:13,704 --> 00:33:15,605
Yeah. Um...
658
00:33:15,606 --> 00:33:18,174
Actually...
659
00:33:18,176 --> 00:33:19,943
this was Wednesday.
660
00:33:20,878 --> 00:33:22,779
Daycare was closed, so, uh,
661
00:33:22,780 --> 00:33:24,581
we just decided
to take Janelle with us.
662
00:33:24,582 --> 00:33:26,116
Good for you.
663
00:33:26,117 --> 00:33:28,818
(BREATHES DEEPLY)
664
00:33:28,820 --> 00:33:30,954
Did you watch when it came out?
665
00:33:32,089 --> 00:33:33,690
The video?
666
00:33:33,691 --> 00:33:34,925
Of George?
667
00:33:37,695 --> 00:33:39,829
Yeah.
668
00:33:39,831 --> 00:33:42,632
Yeah, I watched it
with my dad, actually.
669
00:33:45,369 --> 00:33:48,204
We took a walk, right after.
670
00:33:48,206 --> 00:33:50,774
That's kind of our thing now.
That's what we do.
671
00:33:50,775 --> 00:33:54,044
Started after Trayvon Martin, and...
672
00:33:54,045 --> 00:33:56,046
just been taking walks since.
673
00:33:59,884 --> 00:34:02,686
You ever heard of Jonny Gammage?
674
00:34:02,687 --> 00:34:04,854
I don't think so. Who's that?
675
00:34:04,856 --> 00:34:07,157
He was the cousin of Ray Seals.
676
00:34:07,158 --> 00:34:09,859
Ray was a former defensive end
for the Pittsburgh Steelers.
677
00:34:10,795 --> 00:34:12,228
Anyway,
678
00:34:12,230 --> 00:34:15,098
Jonny was 31.
679
00:34:16,400 --> 00:34:19,436
He was driving home one night
in a fancy car.
680
00:34:19,437 --> 00:34:22,839
Cops tried to pull him over
for an expired registration.
681
00:34:24,408 --> 00:34:26,042
He ended up getting pinned down
682
00:34:26,043 --> 00:34:29,746
by five of them
for "resisting arrest."
683
00:34:31,215 --> 00:34:33,016
He died right there.
684
00:34:33,951 --> 00:34:35,085
Damn.
685
00:34:35,086 --> 00:34:37,187
Damn is right.
686
00:34:40,324 --> 00:34:42,626
You know, growing up the way I did...
687
00:34:44,095 --> 00:34:45,695
...I always felt like
688
00:34:45,696 --> 00:34:48,331
when stuff like that
happened in the world,
689
00:34:48,332 --> 00:34:51,067
it always stayed outside the house.
690
00:34:51,068 --> 00:34:55,372
There were no walks.
691
00:34:55,373 --> 00:34:58,341
Maybe it was too much for them;
I don't know.
692
00:34:58,342 --> 00:35:01,444
But when Jonny was killed,
I was older
693
00:35:01,445 --> 00:35:03,880
so I watched it on my own.
694
00:35:03,881 --> 00:35:06,483
♪
695
00:35:07,485 --> 00:35:10,920
For a kid to be all alone with that,
696
00:35:10,922 --> 00:35:13,023
it was a lot.
697
00:35:23,234 --> 00:35:26,536
I've never said that out loud
to anyone before.
698
00:35:30,274 --> 00:35:31,641
Why not?
699
00:35:33,210 --> 00:35:34,984
(PHONE BUZZING)
700
00:35:35,008 --> 00:35:37,617
_
701
00:35:41,953 --> 00:35:43,687
Well...
702
00:35:43,688 --> 00:35:47,290
it turns out you are
my best friend, Malik.
703
00:35:47,291 --> 00:35:50,460
But you're also
my daughter's boyfriend.
704
00:35:50,461 --> 00:35:52,662
- Mm-hmm.
- And you can't be both.
705
00:35:52,663 --> 00:35:54,364
You're gonna have to choose.
706
00:35:54,365 --> 00:35:56,633
And not to tip the scales,
but I can drive.
707
00:35:56,634 --> 00:35:59,536
- (LAUGHS)
- And Deja cannot.
708
00:35:59,537 --> 00:36:00,863
There's the dad joke I was waiting on.
(LAUGHS)
709
00:36:00,887 --> 00:36:01,865
Ah...
710
00:36:01,866 --> 00:36:04,040
(CLUCKS TONGUE) Get out of here.
711
00:36:04,041 --> 00:36:06,810
- Go, go, go.
- (CHUCKLING)
712
00:36:08,279 --> 00:36:10,580
- Good to see you.
- See you, too, man.
713
00:36:10,581 --> 00:36:12,682
♪
714
00:36:19,457 --> 00:36:21,558
(PHONE BUZZES)
715
00:36:25,220 --> 00:36:30,365
_
716
00:36:38,113 --> 00:36:40,948
(EXHALES, GROANS)
717
00:36:41,651 --> 00:36:43,918
What can I get you, some water?
Want some water?
718
00:36:43,920 --> 00:36:45,420
It's just a cramp.
719
00:36:45,421 --> 00:36:46,821
- I'm okay.
- Okay.
720
00:36:46,822 --> 00:36:48,556
(REBECCA LAUGHS)
721
00:36:48,558 --> 00:36:50,659
Okay.
722
00:36:51,827 --> 00:36:55,296
Hey, you know, the doctor said
it might be good to move around,
723
00:36:55,298 --> 00:36:56,998
- you know, like walk a little?
- Yeah.
724
00:36:56,999 --> 00:36:59,567
Hey, babe, could you get the radio?
725
00:36:59,569 --> 00:37:00,935
I'd love to hear some music.
726
00:37:00,937 --> 00:37:02,771
- Okay? Thanks.
- Yeah.
727
00:37:04,206 --> 00:37:06,608
- What?
- I forgot the radio.
728
00:37:06,609 --> 00:37:08,643
- Oh, it's fine, babe.
- Oh, God.
729
00:37:08,644 --> 00:37:10,345
No, you said you needed music.
730
00:37:10,346 --> 00:37:12,547
H-How could I not
put that on the list?
731
00:37:12,548 --> 00:37:14,315
I-I had a list. It's just...
732
00:37:15,484 --> 00:37:16,985
I'm gonna find you one.
733
00:37:16,986 --> 00:37:18,653
- Jack...
- Don't go anywhere.
734
00:37:21,724 --> 00:37:24,392
He's been like this all day.
(CHUCKLES)
735
00:37:24,393 --> 00:37:26,227
Yeah, all month actually.
736
00:37:28,197 --> 00:37:32,000
Anxious is a very strange color
on my husband.
737
00:37:36,339 --> 00:37:38,473
I bet you must see
a lot of that in here, huh?
738
00:37:38,474 --> 00:37:40,642
Anxious fathers in a maternity ward?
739
00:37:40,643 --> 00:37:42,310
No, never.
740
00:37:42,311 --> 00:37:44,312
Hmm.
741
00:37:46,682 --> 00:37:49,484
Their whole lives,
they're told to be men.
742
00:37:49,485 --> 00:37:51,419
To be...
743
00:37:51,420 --> 00:37:54,856
in control, to act like a man,
take it like a man.
744
00:37:54,857 --> 00:37:56,958
♪
745
00:38:00,429 --> 00:38:02,464
And then...
746
00:38:02,465 --> 00:38:04,966
all of this happens, and
747
00:38:04,967 --> 00:38:08,837
it must make them feel so...
748
00:38:08,838 --> 00:38:10,572
Useless?
749
00:38:10,573 --> 00:38:12,107
(SIGHS)
750
00:38:12,108 --> 00:38:14,642
(CHUCKLES): Yeah.
751
00:38:14,644 --> 00:38:17,479
KEVIN: Madison, do you trust me?
752
00:38:20,883 --> 00:38:22,984
Despite all my broken parts, you...
753
00:38:24,420 --> 00:38:25,954
...you believe in me?
754
00:38:27,356 --> 00:38:29,157
I do.
755
00:38:30,092 --> 00:38:31,926
REBECCA: I think it
takes a lot of strength
756
00:38:31,927 --> 00:38:33,561
for them to show us this side
757
00:38:33,562 --> 00:38:35,296
of themselves.
758
00:38:36,966 --> 00:38:41,002
To let us see the...
scared little boy who existed
759
00:38:41,003 --> 00:38:43,838
before the world told him
he had to be a man.
760
00:38:47,443 --> 00:38:51,045
The little boy who once
only needed his mommy.
761
00:38:57,586 --> 00:38:59,821
Our babies are gonna be fine.
762
00:39:01,457 --> 00:39:02,924
They're gonna be fine.
763
00:39:02,925 --> 00:39:05,460
And I know that sounds crazy,
but I can see it.
764
00:39:07,229 --> 00:39:09,631
We're gonna have two beautiful,
765
00:39:09,632 --> 00:39:12,600
healthy babies,
and they're gonna be amazing.
766
00:39:12,601 --> 00:39:15,603
And we're gonna be amazing parents.
767
00:39:16,639 --> 00:39:18,139
Together.
768
00:39:21,043 --> 00:39:23,344
And the hell with it,
I say we just get married.
769
00:39:23,345 --> 00:39:25,346
Let's shock the world
and get married.
770
00:39:25,347 --> 00:39:27,515
We'll live happily ever after,
all that, just...
771
00:39:31,153 --> 00:39:33,254
I can't tell what you're thinking.
772
00:39:44,100 --> 00:39:46,201
I wonder if we'll have sons.
773
00:39:51,874 --> 00:39:54,609
I hope they're like their father.
774
00:39:56,178 --> 00:39:57,912
(QUIET KNOCK)
775
00:40:01,250 --> 00:40:02,483
KEVIN: Doctor, hey.
776
00:40:02,485 --> 00:40:04,419
This will only take a second.
777
00:40:04,420 --> 00:40:06,521
♪
778
00:40:15,965 --> 00:40:17,966
(FETAL HEARTBEATS PULSING)
779
00:40:17,967 --> 00:40:19,300
There we are.
780
00:40:19,301 --> 00:40:22,670
As expected, two heartbeats,
very strong.
781
00:40:22,671 --> 00:40:25,406
(BOTH CHUCKLING)
782
00:40:26,642 --> 00:40:29,944
Well, that was
unnecessarily exciting.
783
00:40:38,913 --> 00:40:40,647
(KEVIN SIGHS)
784
00:40:45,620 --> 00:40:49,389
I just want to say that
I don't see them.
785
00:40:49,390 --> 00:40:52,993
Your broken parts
that you asked me about before.
786
00:40:52,994 --> 00:40:54,428
I mean...
787
00:40:54,429 --> 00:40:56,697
I get what you mean
when you reference them...
788
00:40:56,698 --> 00:40:59,700
the vanity, the... narcissism,
789
00:40:59,701 --> 00:41:02,703
- the weird obsession with Chris Evans.
- It's not...
790
00:41:02,704 --> 00:41:05,572
- Just stay on point, though.
- Oh, okay, um...
791
00:41:05,573 --> 00:41:08,008
No, I...
792
00:41:08,009 --> 00:41:10,377
I just feel like
those aren't broken parts.
793
00:41:10,378 --> 00:41:12,746
I just feel like they're...
794
00:41:12,747 --> 00:41:15,215
parts of you.
795
00:41:15,216 --> 00:41:18,986
And I think you are
pretty fantastic, Kevin.
796
00:41:21,756 --> 00:41:22,956
So, yeah.
797
00:41:22,957 --> 00:41:26,326
I free you from your...
798
00:41:26,327 --> 00:41:28,395
kind of sweet...
799
00:41:28,396 --> 00:41:30,430
kind of bizarre...
800
00:41:30,431 --> 00:41:33,633
"Jerry Maguire at the U-Haul,"
what-if marriage proposal
801
00:41:33,635 --> 00:41:35,635
that you made after we thought
802
00:41:35,637 --> 00:41:38,505
I killed one of our babies
by falling over a suitcase.
803
00:41:40,475 --> 00:41:42,242
And...
804
00:41:42,243 --> 00:41:43,910
scene.
805
00:41:49,350 --> 00:41:51,651
Yeah, I don't think
I'm gonna take it back.
806
00:41:53,021 --> 00:41:54,221
Kevin.
807
00:41:54,222 --> 00:41:56,723
Unless you want me to take it back.
808
00:41:58,393 --> 00:42:01,094
I mean, I'm not gonna
make you take it back.
809
00:42:01,095 --> 00:42:03,163
Unless you want to take it back.
810
00:42:03,164 --> 00:42:04,798
Well...
811
00:42:06,301 --> 00:42:07,801
...there you have it.
812
00:42:07,802 --> 00:42:09,870
What?
813
00:42:11,906 --> 00:42:13,807
I-I have no idea.
814
00:42:13,808 --> 00:42:16,143
- I have no idea.
- (LAUGHS)
815
00:42:16,144 --> 00:42:18,078
Sounds like us.
816
00:42:18,079 --> 00:42:20,180
♪
817
00:42:22,016 --> 00:42:24,017
WILLIAM: I'll save this for later.
818
00:42:24,018 --> 00:42:26,553
- William?
- Mm-hmm?
819
00:42:28,423 --> 00:42:30,678
If I can't become the
mother that he deserves...
820
00:42:30,702 --> 00:42:31,738
Oh, stop that.
821
00:42:31,739 --> 00:42:33,927
You can and you will.
822
00:42:33,928 --> 00:42:35,562
But if I can't...
823
00:42:43,004 --> 00:42:45,772
...promise me
you'll make him a family.
824
00:42:47,408 --> 00:42:49,342
Promise me.
825
00:42:51,713 --> 00:42:53,680
(SOFTLY): Yeah.
826
00:42:53,681 --> 00:42:55,782
♪
827
00:43:05,393 --> 00:43:08,929
Can you point me towards
the nearest hospital?
828
00:43:08,930 --> 00:43:12,099
I can't... His number's in my phone,
829
00:43:12,100 --> 00:43:13,934
and I need my phone to call him.
830
00:43:13,935 --> 00:43:15,902
I need to call my son.
831
00:43:22,377 --> 00:43:24,644
♪
832
00:43:27,782 --> 00:43:29,449
(CHUCKLES SOFTLY)
833
00:43:44,132 --> 00:43:46,233
♪
834
00:43:53,408 --> 00:43:55,142
Hi.
835
00:43:55,143 --> 00:43:57,144
Can I borrow this?
836
00:43:57,145 --> 00:43:59,246
♪
837
00:44:10,291 --> 00:44:15,461
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
57278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.