Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,053
Previously on
"This Is Us"...
2
00:00:03,138 --> 00:00:05,642
Your life has really been
3
00:00:05,727 --> 00:00:07,181
defined by your mothers.
4
00:00:07,266 --> 00:00:08,967
The mother you lost at birth,
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,837
who was barely a footnote
in your story,
6
00:00:11,930 --> 00:00:14,727
and the mother
who lied to you for 36 years.
7
00:00:14,812 --> 00:00:17,274
I've been having
some memory issues lately.
8
00:00:17,359 --> 00:00:18,501
They did diagnose me
9
00:00:18,586 --> 00:00:21,763
with something called
mild cognitive impairment.
10
00:00:21,874 --> 00:00:24,915
Don't you
think our amazing little man
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,027
deserves a sibling?
12
00:00:27,201 --> 00:00:28,455
And the Pearsons have
13
00:00:28,540 --> 00:00:30,720
a pretty good track record
with adoption.
14
00:00:30,818 --> 00:00:33,426
I'm not gonna do that trial,
Randall.
15
00:00:33,774 --> 00:00:36,297
Well, Mom, whatever you want
to do, that's what we'll do.
16
00:00:37,341 --> 00:00:38,560
Mom,
17
00:00:38,734 --> 00:00:40,954
you have to do
this clinical trial.
18
00:00:41,134 --> 00:00:43,759
What did you say to Mom to
convince her to go to St. Louis?
19
00:00:46,524 --> 00:00:47,837
I did whatever I needed to do
20
00:00:47,922 --> 00:00:50,620
to give our mother
the best possible chance.
21
00:00:50,936 --> 00:00:52,102
You'll never know
what it's like
22
00:00:52,186 --> 00:00:54,759
to devote yourself to anyone
other than yourself,
23
00:00:54,844 --> 00:00:57,273
and you'll pretend,
but it'll just be a performance,
24
00:00:57,358 --> 00:00:59,838
a tired, stale performance,
25
00:01:00,193 --> 00:01:01,789
like all of your performances.
26
00:01:01,881 --> 00:01:02,946
You know, I used to think
27
00:01:03,031 --> 00:01:05,524
the worst thing that happened
to me was the day that Dad died.
28
00:01:06,031 --> 00:01:07,656
It's the day
they brought you home.
29
00:01:07,843 --> 00:01:09,634
Hand to God, Randall, the worst
thing that ever happened to me
30
00:01:09,718 --> 00:01:11,038
was the day
they brought you home.
31
00:01:18,561 --> 00:01:20,430
This is really not a good time,
Madison.
32
00:01:20,645 --> 00:01:21,994
I'm pregnant, Kevin.
33
00:01:22,524 --> 00:01:24,024
It's twins.
34
00:01:28,887 --> 00:01:30,024
Twins?
35
00:01:33,180 --> 00:01:34,883
Wow.
36
00:01:39,774 --> 00:01:40,883
What now?
37
00:01:41,884 --> 00:01:43,617
I have no idea.
38
00:01:44,365 --> 00:01:46,891
Feels like this is all happening
just as the world
39
00:01:46,976 --> 00:01:48,412
is falling apart, you know?
40
00:01:48,946 --> 00:01:50,545
The-the virus thing.
41
00:01:52,227 --> 00:01:53,500
It's...
42
00:01:53,688 --> 00:01:55,861
Madison, trust me.
I'm a movie star, okay?
43
00:01:55,946 --> 00:01:57,361
I think if there was really
something to worry about,
44
00:01:57,445 --> 00:02:00,610
my agent would've...
45
00:02:07,301 --> 00:02:08,867
Huh.
46
00:02:09,041 --> 00:02:10,349
My friend Daphne
47
00:02:10,434 --> 00:02:11,555
says if you touch your face,
48
00:02:11,640 --> 00:02:14,133
- you automatically get it.
- You might.
49
00:02:14,218 --> 00:02:16,930
- Deja, come on.
- Hey, this thing is serious.
50
00:02:17,015 --> 00:02:18,742
People need to wake
the hell up.
51
00:02:18,827 --> 00:02:20,625
Okay, yeah. Understood.
52
00:02:21,199 --> 00:02:23,332
But, Mom,
if you guys change your mind
53
00:02:23,417 --> 00:02:25,281
and want to come stay here,
you..
54
00:02:25,404 --> 00:02:27,321
Okay. I know.
55
00:02:27,406 --> 00:02:29,151
Holy crap.
56
00:02:29,938 --> 00:02:31,325
Hey, Mom, I'll call you later.
57
00:02:31,499 --> 00:02:32,883
I love you.
58
00:02:33,472 --> 00:02:36,388
Well, the clinical trial
is officially postponed.
59
00:02:36,852 --> 00:02:38,479
After all that.
60
00:02:38,586 --> 00:02:41,606
Thank God Mom and Miguel went
to the cabin before St. Louis.
61
00:02:41,691 --> 00:02:44,089
She says she's comfortable.
She'll ride it out there.
62
00:02:45,165 --> 00:02:46,979
Tom Hanks got it.
63
00:02:47,347 --> 00:02:49,734
- Hanks got the corona?
- Hanks got the corona.
64
00:02:51,268 --> 00:02:53,386
Oh, I got to call Kate.
65
00:02:53,471 --> 00:02:55,212
- Randall...
- No, it's Tom Hanks, Beth.
66
00:02:55,297 --> 00:02:57,299
She got to hear this from me.
67
00:02:59,313 --> 00:03:01,261
People gonna wake up now.
68
00:03:06,468 --> 00:03:08,035
Okay, back up.
69
00:03:08,519 --> 00:03:10,362
I need you all the way out
on the lawn, Kev.
70
00:03:10,447 --> 00:03:12,229
- All right, all right.
- Please.
71
00:03:12,313 --> 00:03:14,500
Standing,
like, in the middle
72
00:03:14,585 --> 00:03:16,239
- of the yard, Kate.
- Thank you.
73
00:03:16,324 --> 00:03:17,412
And hi.
74
00:03:17,497 --> 00:03:18,995
- Hey!
- Hey.
75
00:03:19,080 --> 00:03:21,230
- What's up? Where's my handsome
nephew? - Stop.
76
00:03:21,315 --> 00:03:22,691
He's getting his beauty rest.
Keep it down.
77
00:03:22,775 --> 00:03:24,255
Oh. Right. Sorry.
78
00:03:24,355 --> 00:03:26,165
Uh, well, hey, so,
I have some really big news.
79
00:03:26,249 --> 00:03:29,542
Um... didn't seem
Zoom-appropriate.
80
00:03:29,627 --> 00:03:31,847
Oh, it's a big one.
81
00:03:32,249 --> 00:03:34,912
Yes! Just say it.
You're the new Batman.
82
00:03:35,245 --> 00:03:36,433
No.
83
00:03:36,607 --> 00:03:37,776
- No.
- What else
84
00:03:37,861 --> 00:03:39,871
could it be?
What, did you start a tequila company?
85
00:03:39,956 --> 00:03:41,525
Huh?
Did you get somebody knocked up?
86
00:03:47,849 --> 00:03:49,346
Well...
87
00:03:49,830 --> 00:03:51,041
Damn, Toby.
88
00:03:51,126 --> 00:03:52,736
Uh...
89
00:03:53,612 --> 00:03:55,644
Come on out.
90
00:04:01,440 --> 00:04:03,011
Why is Madison
getting out of the car?
91
00:04:03,854 --> 00:04:06,071
What is Madison doing here?
92
00:04:06,691 --> 00:04:08,910
Why is M...
93
00:04:09,033 --> 00:04:10,729
Madison, are you pregnant?
94
00:04:10,869 --> 00:04:12,535
Kevin. Kevin. Kevin.
95
00:04:12,620 --> 00:04:14,665
Kevin,
did you get Madison pregnant?
96
00:04:15,472 --> 00:04:16,901
There's more.
97
00:04:18,485 --> 00:04:19,870
So, it's twins.
98
00:04:23,151 --> 00:04:25,874
What are these words
99
00:04:26,048 --> 00:04:27,925
that you're saying right now?
100
00:04:28,010 --> 00:04:29,229
What is happening?!
101
00:04:29,314 --> 00:04:31,425
What is happening?
What's happening?
102
00:04:31,930 --> 00:04:34,019
Kate, what's going on?
What are you feeling?
103
00:04:34,119 --> 00:04:35,515
Um...
104
00:04:35,666 --> 00:04:39,627
Well, I am feeling...
105
00:04:40,801 --> 00:04:43,807
...like we need
a massive air hug right now.
106
00:04:45,326 --> 00:04:47,724
- Madison.
- Let's hug it out.
107
00:04:49,593 --> 00:04:52,589
Oh, my goodn... Congratulations!
108
00:04:52,814 --> 00:04:54,294
Huh? It's good, right?
109
00:04:54,468 --> 00:04:56,383
- Yeah.
- It's cool, right? - Yeah.
110
00:04:56,557 --> 00:04:58,298
Ah.
111
00:04:59,878 --> 00:05:01,779
She's pregnant.
It's twins. They're mine.
112
00:05:02,077 --> 00:05:03,448
Congratulations.
113
00:05:14,662 --> 00:05:17,360
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa. Uh-uh.
114
00:05:21,408 --> 00:05:23,758
Rough day?
115
00:05:24,472 --> 00:05:26,159
It's a nightmare out there.
116
00:05:26,244 --> 00:05:28,417
We were handing out PPE
to all the residents
117
00:05:28,502 --> 00:05:30,068
north of Girard and Ludlow,
118
00:05:30,153 --> 00:05:32,638
but, uh,
there's just not enough.
119
00:05:32,723 --> 00:05:33,942
Hmm.
120
00:05:34,116 --> 00:05:35,987
Um, your sister called.
121
00:05:36,161 --> 00:05:38,642
Everything's okay,
but she just found out
122
00:05:38,727 --> 00:05:40,700
that her friend Madison...
123
00:05:40,785 --> 00:05:42,456
You know, the blonde one?
Talks a lot.
124
00:05:42,541 --> 00:05:43,840
- She comes over to family...
- I know who Madison is, Beth.
125
00:05:43,924 --> 00:05:46,391
She's literally the only friend
in our entire family.
126
00:05:46,972 --> 00:05:50,088
Well, Kevin knocked her up.
127
00:05:53,353 --> 00:05:54,876
She's having a baby.
128
00:05:55,050 --> 00:05:56,356
Babies.
129
00:05:56,530 --> 00:05:58,532
Twins.
130
00:06:00,845 --> 00:06:03,814
Officials in the
Seattle area are recommending... - So...
131
00:06:03,914 --> 00:06:05,678
So, here's the talk...
132
00:06:05,931 --> 00:06:07,884
what if I were to rent
a giant house,
133
00:06:07,969 --> 00:06:09,736
and we quarantine together?
134
00:06:09,821 --> 00:06:11,379
You would have your own wing.
135
00:06:12,415 --> 00:06:13,946
Eh, nah.
136
00:06:14,260 --> 00:06:15,720
Yeah, it's... that's... sorry.
137
00:06:15,805 --> 00:06:16,814
That's crazy, you're right.
138
00:06:16,898 --> 00:06:18,465
No. No, it's not. I mean,
139
00:06:19,478 --> 00:06:20,771
God knows I could use the help,
140
00:06:20,945 --> 00:06:23,078
but everything is upside-down,
141
00:06:23,252 --> 00:06:25,829
and I feel like crap.
142
00:06:26,516 --> 00:06:29,047
I mean, I'm comfortable here.
143
00:06:29,132 --> 00:06:30,455
This is my home.
144
00:06:30,540 --> 00:06:32,228
Yeah. Okay.
145
00:06:33,611 --> 00:06:34,611
Yeah.
146
00:06:37,484 --> 00:06:39,660
I mean...
147
00:06:40,767 --> 00:06:42,097
I have a guest room.
148
00:06:43,470 --> 00:06:45,448
- It's not big, but...
- I'll take it.
149
00:06:45,622 --> 00:06:47,071
- Really?
- Yeah.
150
00:06:47,156 --> 00:06:49,251
It's small,
but it's-it's pretty nice.
151
00:06:49,336 --> 00:06:51,618
- Yeah?
- Yeah, I decorated it with, um,
152
00:06:51,970 --> 00:06:54,152
stuff I got in Japan
when I did my junior year there.
153
00:06:54,237 --> 00:06:55,330
- Really?
- Yeah.
154
00:06:55,415 --> 00:06:56,981
Okay. Yeah, uh...
155
00:06:57,155 --> 00:06:58,181
Perfect.
156
00:08:55,883 --> 00:08:57,430
Eight minutes, Beth.
157
00:09:00,365 --> 00:09:01,766
Eight minutes.
158
00:09:03,454 --> 00:09:05,297
They kneeled on that man
for eight minutes.
159
00:09:05,382 --> 00:09:07,907
How do you...
160
00:09:12,185 --> 00:09:15,580
I can't even watch it.
161
00:09:15,871 --> 00:09:17,539
It's too much.
162
00:09:20,086 --> 00:09:21,672
It's too much.
163
00:09:23,726 --> 00:09:25,902
Our food banks are overrun.
164
00:09:26,782 --> 00:09:29,743
We're furloughing hundreds
of city employees a week.
165
00:09:30,188 --> 00:09:32,843
Plus Beth's studio
is hemorrhaging cash.
166
00:09:32,928 --> 00:09:34,190
It's...
167
00:09:35,792 --> 00:09:37,157
We're managing.
168
00:09:40,211 --> 00:09:42,844
So, how are you...
169
00:09:43,711 --> 00:09:47,539
doing with everything else
going on in the world?
170
00:09:52,852 --> 00:09:54,579
Randall, I...
171
00:09:54,696 --> 00:09:58,556
I want you to feel comfortable
172
00:09:58,641 --> 00:10:00,899
talking to me about anything.
173
00:10:01,524 --> 00:10:03,610
Anything at all.
174
00:10:06,679 --> 00:10:09,334
More protests
underway in cities large
175
00:10:09,538 --> 00:10:12,503
and small,
bracing for movement...
176
00:10:12,658 --> 00:10:14,660
street clashes last night,
177
00:10:14,753 --> 00:10:17,626
turning violent
over an act of violence.
178
00:10:17,711 --> 00:10:19,231
The death of a Black man
under the knee
179
00:10:19,357 --> 00:10:20,797
of a white police officer.
180
00:10:20,881 --> 00:10:22,447
Tonight, over a dozen states
181
00:10:22,622 --> 00:10:24,342
are relying on
the National Guard to help...
182
00:10:24,665 --> 00:10:27,235
It's my sister. Again.
183
00:10:27,409 --> 00:10:29,237
Oh, Lord. Here we go.
184
00:10:29,322 --> 00:10:32,216
It's pics from a march.
185
00:10:33,951 --> 00:10:35,866
It's Jack's first protest.
186
00:10:38,200 --> 00:10:40,421
Oh, and she wants to know
what Black cause
187
00:10:40,506 --> 00:10:43,074
to donate to next, so...
188
00:10:45,120 --> 00:10:46,927
Can we change the channel?
189
00:10:49,379 --> 00:10:51,763
Please. Just for a minute.
190
00:10:55,249 --> 00:10:57,661
Annie, you've got the conn.
191
00:11:03,488 --> 00:11:05,316
- Muzzle.
- Muzzle.
192
00:11:21,082 --> 00:11:23,954
You know, we all used
to watch this together.
193
00:11:30,425 --> 00:11:32,021
- Hey.
- Hmm?
194
00:11:33,023 --> 00:11:35,373
I was thinking.
195
00:11:35,789 --> 00:11:38,264
Um, I know you're worried
about your mom
196
00:11:38,349 --> 00:11:43,180
at the cabin, and your 40th
isn't too far off.
197
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
My grandparents used
to rent these campers,
198
00:11:48,183 --> 00:11:50,247
drive cross-country
and change shifts.
199
00:11:50,332 --> 00:11:54,409
We wouldn't have to fly
or stop in hotels.
200
00:11:55,177 --> 00:11:57,286
We could take Kate
and Jack and Toby
201
00:11:57,371 --> 00:11:59,716
if we all tested
and quarantined first.
202
00:12:02,098 --> 00:12:04,405
Kevin, give me your hand.
203
00:12:07,639 --> 00:12:09,584
- That's the babies.
- Yeah.
204
00:12:09,669 --> 00:12:11,903
Oh, my God.
205
00:12:13,935 --> 00:12:15,647
Oh, that's wonderful.
206
00:12:48,927 --> 00:12:50,927
*THIS IS US*
Season 05 Episode 01
207
00:12:51,011 --> 00:12:53,216
Episode Title: "Forty: Part One"
208
00:13:06,157 --> 00:13:08,463
Another all-nighter, babe?
209
00:13:10,441 --> 00:13:13,705
- It's your birthday.
- Yeah.
210
00:13:13,880 --> 00:13:15,577
It's endless.
211
00:13:15,751 --> 00:13:18,754
Got to Zoom-call some local
business owners in an hour
212
00:13:18,928 --> 00:13:21,123
just so I can tell them their
loans are still being held up.
213
00:13:21,207 --> 00:13:23,028
- Mm.
- Then I got to prep
214
00:13:23,113 --> 00:13:25,942
for that rally
at the police station on Monday.
215
00:13:27,989 --> 00:13:29,417
Hmm.
216
00:13:35,510 --> 00:13:36,849
Check it out.
217
00:13:37,599 --> 00:13:39,731
100% tremor free.
218
00:13:40,364 --> 00:13:41,779
I'm doing two virtual sessions
219
00:13:41,864 --> 00:13:44,475
with Dr. Leigh a week
just to be safe.
220
00:13:45,757 --> 00:13:47,911
- Okay.
- Okay.
221
00:13:49,560 --> 00:13:51,823
Well, then, uh, you know
what I was thinking?
222
00:13:52,121 --> 00:13:53,198
Hmm.
223
00:13:53,474 --> 00:13:56,956
It has been a while,
you know, since, uh...
224
00:14:00,075 --> 00:14:02,077
...since we've had sex.
225
00:14:04,067 --> 00:14:07,278
With all the stress of...
I don't know... the protests
226
00:14:07,363 --> 00:14:11,388
and the masks
and the 'rona, the Karens,
227
00:14:11,620 --> 00:14:13,680
my failing dance studio,
228
00:14:13,765 --> 00:14:16,594
and our crumbling finances...
229
00:14:16,679 --> 00:14:19,247
I hate that you're saying all
these things with a sexy voice.
230
00:14:19,332 --> 00:14:21,595
- Mm-hmm.
- Um...
231
00:14:23,146 --> 00:14:25,516
can I take a rain check?
232
00:14:26,161 --> 00:14:28,359
I look like the damn car wash?
233
00:14:29,212 --> 00:14:31,258
Please.
234
00:14:35,021 --> 00:14:36,732
So what do you want
to do, then, today
235
00:14:36,817 --> 00:14:38,247
for the birthday?
236
00:14:38,332 --> 00:14:40,838
I'm not gonna ask you again if
you want to go up to the cabins
237
00:14:40,923 --> 00:14:42,664
since the whole family
drove out.
238
00:14:42,749 --> 00:14:45,013
Thank you, because I don't.
239
00:14:45,098 --> 00:14:46,447
So what?
240
00:14:47,208 --> 00:14:48,670
You haven't asked me
any questions,
241
00:14:48,755 --> 00:14:50,100
you haven't dropped any hints.
242
00:14:50,185 --> 00:14:51,669
Birthday's your thing, babe.
243
00:14:51,754 --> 00:14:53,185
- Thanksgiving's my thing.
- Well,
244
00:14:53,270 --> 00:14:55,229
you're a man of many things.
245
00:14:57,670 --> 00:15:01,411
Oh, and a strictly-quarantined
Malik is coming over later.
246
00:15:01,509 --> 00:15:04,077
It is him and Deja's
one-year anniversary.
247
00:15:04,162 --> 00:15:05,645
I know. Just, don't ask.
248
00:15:07,210 --> 00:15:08,334
All right, old man.
249
00:15:08,419 --> 00:15:09,606
I'll meet you downstairs
250
00:15:09,691 --> 00:15:11,911
for some birthday breakfast
at least?
251
00:15:12,746 --> 00:15:14,177
Don't forget your dentures.
252
00:15:14,415 --> 00:15:17,374
You know, for all I know,
today isn't even my birthday.
253
00:15:20,739 --> 00:15:22,095
I mean,
we're supposed to believe
254
00:15:22,180 --> 00:15:24,490
that a newborn baby made it
to a fire station,
255
00:15:24,575 --> 00:15:28,872
to a hospital, and into a new
family's arms all in one day?
256
00:15:32,663 --> 00:15:34,763
I'll never really know
what happened that day.
257
00:15:50,212 --> 00:15:51,953
Laurel?
258
00:15:59,157 --> 00:16:01,653
Quiet down now, son.
259
00:16:03,418 --> 00:16:06,228
Let your mama get some rest,
hmm?
260
00:16:08,116 --> 00:16:09,552
Laurel?
261
00:16:11,481 --> 00:16:13,885
Hmm. Hmm.
262
00:16:13,970 --> 00:16:15,885
Time to wake up, beautiful.
263
00:16:17,433 --> 00:16:19,304
Baby?
264
00:16:20,474 --> 00:16:21,893
Baby?
265
00:16:27,153 --> 00:16:28,865
Carter's a good enough man,
266
00:16:28,950 --> 00:16:31,443
- but he not riding for us.
- Thank you.
267
00:16:31,543 --> 00:16:32,403
We need to do like
268
00:16:32,488 --> 00:16:34,821
- Charlene Mitchell did.
- What? Lose an election?
269
00:16:34,906 --> 00:16:36,212
At least she tried.
270
00:16:36,386 --> 00:16:37,605
Get your lady, man.
271
00:16:37,690 --> 00:16:39,623
She's on that communism talk
again.
272
00:16:39,708 --> 00:16:42,090
Yeah, Laurel doesn't need
getting, trust me.
273
00:16:42,175 --> 00:16:43,785
Mm, that's right, baby.
274
00:16:44,313 --> 00:16:46,271
You know I'm talking sense, Erv.
275
00:16:46,356 --> 00:16:47,832
We're dying out here.
276
00:16:48,007 --> 00:16:49,791
Look what the Feds did
with heroin.
277
00:16:50,099 --> 00:16:53,060
They brought it into our
neighborhoods to keep us down.
278
00:16:53,255 --> 00:16:54,717
God knows they're good at that.
279
00:16:54,802 --> 00:16:56,196
- Mm-hmm.
- Hell,
280
00:16:56,281 --> 00:16:57,891
I've battled with that stuff.
281
00:16:58,490 --> 00:17:00,294
I'm battling it now.
282
00:17:02,275 --> 00:17:04,842
- Hmm.
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh-uh.
283
00:17:04,927 --> 00:17:06,929
- Since when?
- Since now.
284
00:17:07,287 --> 00:17:10,551
- Hmm.
- I'm pregnant.
285
00:17:15,552 --> 00:17:16,880
Wow.
286
00:17:16,965 --> 00:17:19,402
Someone unpause this man,
please.
287
00:17:21,357 --> 00:17:22,583
Oh.
288
00:17:26,005 --> 00:17:27,235
Oh!
289
00:17:27,401 --> 00:17:30,256
- Mmm.
- ♪ Think about tomorrow ♪
290
00:17:30,341 --> 00:17:31,936
♪ Not today... ♪
291
00:17:43,629 --> 00:17:46,110
Help! Somebody help me, please!
292
00:17:46,195 --> 00:17:47,522
Hey, you need help?
293
00:17:47,607 --> 00:17:49,192
No, I'm okay.
294
00:17:49,277 --> 00:17:50,982
Oh. Oh. Give me that.
295
00:17:51,067 --> 00:17:52,442
I got it. Oh!
296
00:17:52,593 --> 00:17:54,029
- Oh.
- Okay.
297
00:17:54,203 --> 00:17:55,987
Water's broke,
and let's go have some babies.
298
00:17:56,162 --> 00:17:57,928
I got everything that we need
299
00:17:58,013 --> 00:17:59,505
right here in this bag
from this list.
300
00:17:59,590 --> 00:18:01,070
You have
their going-home outfits?
301
00:18:01,155 --> 00:18:03,122
Oh, yeah. Three onesies,
locked and loaded.
302
00:18:03,323 --> 00:18:05,064
- Butt cream?
- I put some on this morning.
303
00:18:05,301 --> 00:18:06,489
Do not be funny right now.
304
00:18:06,574 --> 00:18:08,811
I have the butt cream
the doctor recommended.
305
00:18:08,896 --> 00:18:10,356
It's in the bag, okay?
306
00:18:10,441 --> 00:18:12,095
Okay,
do you also have the, um...?
307
00:18:12,180 --> 00:18:13,807
Babe, babe, look,
I-I got a list.
308
00:18:13,892 --> 00:18:14,825
And look
at all those check marks.
309
00:18:14,910 --> 00:18:16,154
I got everything
that you need, okay?
310
00:18:16,238 --> 00:18:18,669
I've got... I've got a-a blanket
311
00:18:18,754 --> 00:18:21,052
just in case you get cold.
Here, come on. Let's go.
312
00:18:21,137 --> 00:18:22,965
I got a T-shirt just in case...
313
00:18:23,050 --> 00:18:25,263
in case you're hot.
314
00:18:25,348 --> 00:18:27,619
Oh, babe, I brought...
I brought a razor
315
00:18:27,704 --> 00:18:29,055
just in case you decide
316
00:18:29,140 --> 00:18:30,711
that you hate my beard
and you want me to shave.
317
00:18:30,795 --> 00:18:32,144
- I love your beard.
- I know.
318
00:18:32,229 --> 00:18:33,767
I would never ask you
to shave your beard.
319
00:18:33,851 --> 00:18:34,853
That's great news. Come on.
320
00:18:34,937 --> 00:18:36,334
- If I ever did, though...
- Uh-huh.
321
00:18:36,418 --> 00:18:37,798
...promise me
you won't leave a mustache
322
00:18:37,882 --> 00:18:39,610
- or one of the, uh, the half beard...
- A goatee?
323
00:18:39,694 --> 00:18:41,470
- Ugh.
- I give you my word.
324
00:18:41,555 --> 00:18:44,227
I will never, ever have
a mustache or a goatee.
325
00:18:44,312 --> 00:18:47,516
Okay. Let's go have some babies.
326
00:18:47,601 --> 00:18:49,429
Let's go have some babies.
327
00:18:59,341 --> 00:19:01,561
- Good morning.
- Morning. -
328
00:19:01,715 --> 00:19:03,766
You know, no matter what I do,
329
00:19:03,851 --> 00:19:06,103
I can't get that apple tree
to come back to life.
330
00:19:06,188 --> 00:19:09,517
Mm. Yeah. I think I might have
to George Washington that bitch.
331
00:19:10,773 --> 00:19:13,354
You know, if we plant a sapling,
we could have fresh apples
332
00:19:13,439 --> 00:19:15,852
- in, what, two years?
- Absolutely.
333
00:19:15,937 --> 00:19:17,025
- Yeah.
- Mm.
334
00:19:17,110 --> 00:19:18,459
Oh, the kids slept in.
335
00:19:18,581 --> 00:19:20,975
- Yeah, just like old times.
- Yup.
336
00:19:21,665 --> 00:19:23,580
Except now they're 40.
337
00:19:24,914 --> 00:19:26,368
I cannot believe they're all 40.
338
00:19:26,453 --> 00:19:28,219
I know. Wow.
339
00:19:29,242 --> 00:19:31,648
I can't believe
that Randall's not here.
340
00:19:35,609 --> 00:19:38,844
All right,
Jack is down for the count.
341
00:19:39,000 --> 00:19:41,921
Good God.
40 looks good on you.
342
00:19:42,006 --> 00:19:44,352
- Thanks, babe.
- All right.
343
00:19:47,450 --> 00:19:49,219
I hate this.
344
00:19:49,377 --> 00:19:50,857
Without Randall.
345
00:19:52,586 --> 00:19:54,151
So I've decided
I'm gonna call him,
346
00:19:54,236 --> 00:19:55,760
and I'm gonna call him with Kev.
347
00:19:56,630 --> 00:19:58,672
I don't care
what's going on with them.
348
00:19:58,757 --> 00:20:01,228
Hey, we need
our classic Big Three call,
349
00:20:01,313 --> 00:20:03,080
and we need our classic
Big Three birthday chant.
350
00:20:03,164 --> 00:20:05,829
Yeah. "And Dad said, 'Whee!'"
351
00:20:05,914 --> 00:20:07,684
I do not like when you do that.
352
00:20:10,383 --> 00:20:12,430
- Hey, good morning, guys.
- Good morning.
353
00:20:12,539 --> 00:20:13,777
Good morning.
354
00:20:13,951 --> 00:20:16,954
There she is... birthday girl.
355
00:20:17,039 --> 00:20:18,258
Yeah.
356
00:20:18,343 --> 00:20:20,203
Any word on the adoption yet?
357
00:20:20,797 --> 00:20:22,867
Mom, it's not Amazon.
358
00:20:23,476 --> 00:20:25,304
Plus, we just uploaded
our online video.
359
00:20:25,572 --> 00:20:26,790
Well, I-I don't know.
360
00:20:26,964 --> 00:20:28,401
It was so easy with Randall.
361
00:20:28,486 --> 00:20:30,297
You know, we took you three home
the same day.
362
00:20:30,382 --> 00:20:31,818
That was 40 years ago.
363
00:20:32,481 --> 00:20:33,845
I'm pretty sure
that would be kidnapping now.
364
00:20:33,929 --> 00:20:37,673
All right, so I'm planning on
365
00:20:37,758 --> 00:20:39,071
making all of
your favorite dishes,
366
00:20:39,155 --> 00:20:41,665
including
the seven-layer lasagne
367
00:20:41,750 --> 00:20:43,782
that you used to love...
From memory, I might add.
368
00:20:44,602 --> 00:20:46,359
Okay, Rebecca, I see you.
369
00:20:46,444 --> 00:20:49,273
I don't know
what it is, you guys.
370
00:20:49,358 --> 00:20:53,242
Maybe it's the... the fresh air
and being here at the cabin
371
00:20:53,327 --> 00:20:56,094
or the medicine
that Dr. Whitaker put me on,
372
00:20:56,179 --> 00:20:59,825
but I just... I feel like magic.
373
00:21:00,102 --> 00:21:02,739
I could do without
this poison ivy, though.
374
00:21:02,913 --> 00:21:06,221
No one... touch my vegetables.
375
00:21:06,523 --> 00:21:08,310
- Okay?
- Okay.
376
00:21:08,554 --> 00:21:10,121
What?
377
00:21:10,398 --> 00:21:11,672
Ooh.
378
00:21:12,253 --> 00:21:13,789
Are Kev and Madison
still asleep?
379
00:21:13,874 --> 00:21:16,117
Okay, nope. Still feels weird
to say that out loud.
380
00:21:16,781 --> 00:21:19,336
Maybe we should try "Kadison."
381
00:21:19,475 --> 00:21:20,593
- Nope.
- Mm-mm.
382
00:21:20,678 --> 00:21:22,445
That feels weird, too.
383
00:21:44,984 --> 00:21:48,501
I got to tell you, I am
all about this rustic lifestyle
384
00:21:48,593 --> 00:21:51,774
and all but, there is something
to be said for water pressure.
385
00:21:51,859 --> 00:21:53,399
You know what I mean?
386
00:21:54,570 --> 00:21:55,966
You all right?
387
00:21:57,148 --> 00:21:59,970
I was getting out of bed,
and, um,
388
00:22:00,336 --> 00:22:02,031
I didn't see the suitcase.
389
00:22:03,141 --> 00:22:06,716
I fell, Kevin, on my stomach.
390
00:22:08,312 --> 00:22:10,273
I haven't felt them move
in, like, 20 minutes,
391
00:22:10,358 --> 00:22:13,008
and they... they normally
don't stop moving.
392
00:22:13,539 --> 00:22:15,117
Kevin, I'm sorry.
393
00:22:15,332 --> 00:22:17,468
No. Hey. No, no, no,
that's not your fault.
394
00:22:17,553 --> 00:22:18,946
And everything's gonna be okay.
395
00:22:19,120 --> 00:22:20,704
No, something's not right.
396
00:22:20,852 --> 00:22:22,212
I want to go get checked out.
397
00:22:22,297 --> 00:22:24,908
Is that okay? Is-is there
a place that we can go?
398
00:22:24,993 --> 00:22:26,993
Yeah, yeah. Of course.
I'll, uh...
399
00:22:27,404 --> 00:22:29,025
- Want me to get Kate or...
- No, don't.
400
00:22:29,118 --> 00:22:30,157
I am... I'm freaked out.
401
00:22:30,242 --> 00:22:32,790
Just... just us, okay?
402
00:22:35,615 --> 00:22:38,487
One, two, three, four, five.
403
00:22:39,111 --> 00:22:42,337
One, two, three, four, five.
404
00:22:42,515 --> 00:22:45,758
One, two, three, four, five.
405
00:22:46,307 --> 00:22:49,571
- One, two, three...
- ♪ And why ♪
406
00:22:51,059 --> 00:22:56,067
♪ Should the shadows... ♪
407
00:22:56,152 --> 00:22:58,285
Mahalia Jackson.
408
00:22:59,900 --> 00:23:02,481
"His Eye Is on the Sparrow."
409
00:23:04,681 --> 00:23:06,637
It was important to me.
410
00:23:08,180 --> 00:23:10,692
After my brother died, I...
411
00:23:11,740 --> 00:23:14,090
♪ Feel lonely ♪
412
00:23:14,270 --> 00:23:16,833
I don't like to talk about
that part of my life.
413
00:23:17,613 --> 00:23:20,489
That part of my life
before here, before you.
414
00:23:21,791 --> 00:23:23,169
I know.
415
00:23:24,011 --> 00:23:25,856
Thanks for never pushing.
416
00:23:27,027 --> 00:23:29,066
Doesn't mean I'm not interested.
417
00:23:29,896 --> 00:23:31,286
I know.
418
00:23:33,387 --> 00:23:35,184
So, I've been thinking,
419
00:23:35,653 --> 00:23:37,459
and I got some exciting things
to tell you.
420
00:23:37,544 --> 00:23:39,764
- You ready?
- Mm, I am.
421
00:23:44,988 --> 00:23:46,684
So, I've been thinking
422
00:23:46,769 --> 00:23:49,083
about what we gonna do
before he comes.
423
00:23:49,520 --> 00:23:50,692
I'm gonna go up
424
00:23:50,777 --> 00:23:52,731
for the assistant manager job
at the store.
425
00:23:52,816 --> 00:23:55,544
Erv is gonna put in a good word,
and I'm gonna get it.
426
00:23:55,629 --> 00:23:56,866
And we're gonna save up
our money
427
00:23:56,950 --> 00:23:58,778
and get out of this apartment,
428
00:23:58,863 --> 00:24:02,215
with the AC that somehow
never works but always drips.
429
00:24:02,789 --> 00:24:04,412
You want to know
where we gonna go?
430
00:24:04,497 --> 00:24:06,176
- I do...
- Two floors up!
431
00:24:08,185 --> 00:24:10,022
The empty two-bedroom
432
00:24:10,107 --> 00:24:12,806
with the giant window
that catches the light.
433
00:24:13,184 --> 00:24:15,512
He needs to have a window.
434
00:24:17,811 --> 00:24:20,510
So... what do you think?
435
00:24:21,791 --> 00:24:23,497
I think...
436
00:24:24,288 --> 00:24:25,725
I love you.
437
00:24:25,810 --> 00:24:27,380
♪ He cares ♪
438
00:24:28,114 --> 00:24:29,119
Sir.
439
00:24:30,545 --> 00:24:32,168
- Sir.
- One, two, three, four, five.
440
00:24:32,253 --> 00:24:33,857
Do you remember
when she took the narcotic?
441
00:24:33,941 --> 00:24:36,731
- Even just a ballpark.
- One, two, three, four, five.
442
00:24:37,040 --> 00:24:38,958
- Sir, are you high right now?
- One, two, three,
443
00:24:39,042 --> 00:24:40,261
- four, five.
- Yesterday.
444
00:24:40,435 --> 00:24:41,871
Last night. Um...
445
00:24:42,045 --> 00:24:45,440
She was clean... with the baby.
I, uh...
446
00:24:45,794 --> 00:24:49,481
- We didn't go to the hospital.
- One, two, three, four, five.
447
00:24:49,566 --> 00:24:52,942
He just came so fast,
and she was in so much pain.
448
00:25:05,025 --> 00:25:06,722
Is sh-she gone?
449
00:25:15,864 --> 00:25:17,676
I-Is she gone?
450
00:25:20,780 --> 00:25:23,696
- One, two, three, four, five.
- Joel.
451
00:25:23,870 --> 00:25:25,520
Joel, leave her.
452
00:25:26,871 --> 00:25:28,887
Mark the time and call it in.
453
00:25:29,036 --> 00:25:33,661
Need to call the cops and Child
Services, too. This is a mess.
454
00:25:34,564 --> 00:25:37,090
Sir, we're gonna need you
to wait here.
455
00:25:40,885 --> 00:25:42,825
Where'd he go?
456
00:25:45,935 --> 00:25:48,880
Let the cops figure out
what to do about that.
457
00:26:02,714 --> 00:26:04,903
Gonna be okay, son.
458
00:26:06,129 --> 00:26:08,479
Daddy has everything
under control.
459
00:26:10,547 --> 00:26:12,770
It's going to be okay.
460
00:26:16,578 --> 00:26:18,535
And flour.
461
00:26:18,620 --> 00:26:20,248
- Baking soda.
- Right, right.
462
00:26:20,333 --> 00:26:22,755
Mix. We got salt.
We have butter.
463
00:26:22,840 --> 00:26:24,762
All right.
How's it going, ladies?
464
00:26:24,847 --> 00:26:26,208
How's his birthday cake coming?
465
00:26:26,293 --> 00:26:27,643
Uh, we just starting.
466
00:26:29,849 --> 00:26:32,025
So, this is for real?
467
00:26:32,110 --> 00:26:34,290
The entire family
is an hour and a half away,
468
00:26:34,375 --> 00:26:36,118
but we aren't going
to the cabin?
469
00:26:36,203 --> 00:26:37,483
Just leave it alone, okay, Tess?
470
00:26:37,568 --> 00:26:38,805
- Please.
- He's my uncle
471
00:26:38,890 --> 00:26:40,223
and I'm close with him,
472
00:26:40,308 --> 00:26:42,211
and I have a right
to know what's going on.
473
00:26:42,296 --> 00:26:43,942
Or maybe you could just leave it
474
00:26:44,027 --> 00:26:46,302
and, you know, be here
for your dad on his birthday.
475
00:26:46,387 --> 00:26:47,954
Oh, please.
You just want to spend
476
00:26:48,039 --> 00:26:49,419
your anniversary here
with Malik.
477
00:26:49,504 --> 00:26:51,412
- Hey. - You know what?
- Hey, girls.
478
00:26:51,497 --> 00:26:52,611
Enough.
479
00:26:54,669 --> 00:26:56,950
40 ingredients
for your 40th birthday.
480
00:26:57,035 --> 00:26:58,071
Try it.
481
00:26:58,163 --> 00:26:59,948
Okay.
482
00:27:01,010 --> 00:27:02,011
Hmm.
483
00:27:02,380 --> 00:27:03,888
Is that, uh...
484
00:27:03,973 --> 00:27:05,234
Tarragon, yeah.
485
00:27:05,319 --> 00:27:06,973
40 ingredients is no joke.
486
00:27:07,147 --> 00:27:08,148
It's delicious.
487
00:27:08,322 --> 00:27:09,715
- Thank you.
- You're welcome.
488
00:27:09,889 --> 00:27:11,434
Happy birthday, Dad.
489
00:27:12,152 --> 00:27:13,588
Happy birthday, old man.
490
00:27:13,762 --> 00:27:15,372
Thanks, guys.
491
00:27:15,695 --> 00:27:18,393
Glad to be spending it
with my favorite people.
492
00:27:18,732 --> 00:27:19,997
I will be outside
493
00:27:20,082 --> 00:27:21,381
returning some e-mails,
if you need me.
494
00:27:21,465 --> 00:27:24,033
- Just need some air.
- Mm-hmm.
495
00:27:25,681 --> 00:27:27,176
It's not just me, right?
496
00:27:27,261 --> 00:27:30,525
Oh, no.
No, he's jacked-up, for sure.
497
00:27:35,131 --> 00:27:36,458
Hey, guys.
498
00:27:36,543 --> 00:27:38,552
Oh, wow.
499
00:27:38,637 --> 00:27:40,630
This looks so good.
500
00:27:40,843 --> 00:27:43,692
Um, I'm just gonna...
pop into town,
501
00:27:43,777 --> 00:27:45,213
do a quick errand.
502
00:27:45,783 --> 00:27:47,700
Oh, cool.
Do you want some company?
503
00:27:47,887 --> 00:27:49,060
No, no. I'm good.
504
00:27:49,145 --> 00:27:50,864
It's a short walk.
I do it all the time.
505
00:27:50,971 --> 00:27:52,137
Mom.
506
00:27:52,222 --> 00:27:53,270
Kate.
507
00:27:53,355 --> 00:27:57,614
Can I please go buy my kids
a surprise birthday cake in peace?
508
00:27:57,893 --> 00:27:59,982
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
509
00:28:00,117 --> 00:28:01,379
Your cell phone charged?
510
00:28:01,464 --> 00:28:02,683
Yes. Cell phone's charged.
511
00:28:02,768 --> 00:28:03,769
- Good.
- Mm.
512
00:28:03,854 --> 00:28:05,120
- Have fun.
- Thank you.
513
00:28:05,205 --> 00:28:06,373
Bye.
514
00:28:06,458 --> 00:28:07,598
See ya later.
515
00:28:11,895 --> 00:28:13,176
What? Doctors all say
516
00:28:13,261 --> 00:28:14,896
that it's important for her
to remain independent.
517
00:28:14,980 --> 00:28:16,465
And we have a system, so...
518
00:28:16,999 --> 00:28:19,684
Now it's tree chopping time.
519
00:28:19,931 --> 00:28:21,136
Hmm?
520
00:28:21,236 --> 00:28:22,237
See you guys.
521
00:28:22,396 --> 00:28:24,267
Okay.
522
00:28:30,491 --> 00:28:32,103
This is taking too long.
523
00:28:32,188 --> 00:28:33,581
There's something wrong.
524
00:28:33,973 --> 00:28:35,931
Yeah. Well, um,
you know, we're at an...
525
00:28:36,105 --> 00:28:38,317
an urgent care facility
in the middle of nowhere, right?
526
00:28:38,402 --> 00:28:40,143
It's not exactly Seattle Grace.
527
00:28:41,946 --> 00:28:43,948
Grey's Anatomy.
528
00:28:44,340 --> 00:28:46,075
- Hi, guys.
- Hi.
529
00:28:46,160 --> 00:28:48,748
I'm Dr. Gibson.
I'm the OB on call.
530
00:28:48,833 --> 00:28:50,427
I'm up to speed.
531
00:28:50,512 --> 00:28:51,860
We're still running your blood.
532
00:28:51,945 --> 00:28:54,644
I'm just gonna take
a quick look, if that's okay.
533
00:28:58,173 --> 00:29:00,130
Okay.
534
00:29:00,739 --> 00:29:02,934
- Twins, huh?
- Mm-hmm.
535
00:29:03,544 --> 00:29:05,265
Do you know the sexes yet?
536
00:29:06,191 --> 00:29:07,889
Um, we're waiting.
537
00:29:08,055 --> 00:29:09,709
Always more fun.
538
00:29:24,219 --> 00:29:25,482
Okay.
539
00:29:25,602 --> 00:29:28,576
So, I'm only getting
one heartbeat.
540
00:29:28,661 --> 00:29:29,865
Oh, God.
541
00:29:29,950 --> 00:29:31,020
Let's not panic.
542
00:29:31,105 --> 00:29:32,385
I want to do
a vaginal ultrasound
543
00:29:32,470 --> 00:29:33,802
so I can really see
what's going on.
544
00:29:33,886 --> 00:29:35,322
I'll be right back.
545
00:29:37,130 --> 00:29:39,153
Do not jump to conclusions.
546
00:29:58,312 --> 00:29:59,747
William?
547
00:30:00,264 --> 00:30:01,309
Excuse me.
548
00:30:01,441 --> 00:30:03,278
William, it's Re...
549
00:30:29,175 --> 00:30:32,036
I was generous with peppers.
550
00:30:42,793 --> 00:30:44,418
They both gone.
551
00:30:45,611 --> 00:30:47,207
Just like that.
552
00:30:48,653 --> 00:30:51,199
How you get arrested
for handing out flyers?
553
00:30:51,284 --> 00:30:53,012
I know.
554
00:30:53,784 --> 00:30:55,512
But Erv is strong.
555
00:30:56,767 --> 00:30:58,489
And Grace is, too.
556
00:30:59,379 --> 00:31:00,764
We're gonna sort out their bail.
557
00:31:00,904 --> 00:31:02,028
How?
558
00:31:02,709 --> 00:31:04,981
I didn't get the manager job.
559
00:31:05,907 --> 00:31:07,648
They gave it to somebody else.
560
00:31:08,160 --> 00:31:09,372
Ashley.
561
00:31:09,457 --> 00:31:12,192
Who doesn't need the money
and who couldn't give a crap.
562
00:31:13,947 --> 00:31:16,653
- I wanted that apartment.
- I know.
563
00:31:16,832 --> 00:31:18,771
He's not gonna have
the window with the light.
564
00:31:18,856 --> 00:31:20,590
He's gonna have us.
565
00:31:28,753 --> 00:31:30,387
It's gonna hurt, you know.
566
00:31:31,791 --> 00:31:33,793
I don't do well with pain.
567
00:31:35,337 --> 00:31:37,918
I'm gonna be holding your hand
the whole way.
568
00:31:43,379 --> 00:31:45,012
I'll save this for later.
569
00:32:02,698 --> 00:32:04,004
Hey, you.
570
00:32:13,237 --> 00:32:14,804
Mr. Pearson.
571
00:32:14,889 --> 00:32:16,293
Hey, Malik.
572
00:32:16,903 --> 00:32:18,247
You in trouble?
573
00:32:19,284 --> 00:32:20,755
Uh, y-you're sitting outside.
That's usually
574
00:32:20,839 --> 00:32:22,497
my dad's move when
he's in trouble with my mom.
575
00:32:22,581 --> 00:32:24,931
- No, man. I'm not in trouble.
- No? Okay.
576
00:32:25,016 --> 00:32:26,278
What you got there?
577
00:32:26,363 --> 00:32:27,625
Oh, uh, just burgers.
578
00:32:27,806 --> 00:32:30,025
I wanted to recreate the meal
579
00:32:30,129 --> 00:32:32,218
that I had with Deja
first time we met.
580
00:32:32,509 --> 00:32:34,642
- Very smooth.
- I try.
581
00:32:35,372 --> 00:32:36,942
Happy birthday, by the way.
582
00:32:37,200 --> 00:32:38,301
Thank you.
583
00:32:41,609 --> 00:32:43,354
Y-You okay? We've been talking
for, like, a minute
584
00:32:43,438 --> 00:32:45,302
and you haven't cracked
a single wack dad joke.
585
00:32:45,387 --> 00:32:46,551
Ha-ha-ha-ha.
586
00:32:48,227 --> 00:32:50,098
Just got a lot on my mind, man.
587
00:32:52,274 --> 00:32:53,497
Well, uh...
588
00:32:54,233 --> 00:32:56,317
they say check on
your strong friends.
589
00:32:57,111 --> 00:32:58,969
- Checking.
- We're not friends, Malik.
590
00:32:59,054 --> 00:33:01,404
You're my daughter's...
591
00:33:01,805 --> 00:33:04,067
Your daughter's...?
Come on. You can say it.
592
00:33:04,597 --> 00:33:06,051
You're my daughter's boyfriend.
593
00:33:06,136 --> 00:33:09,098
Mm.
594
00:33:10,723 --> 00:33:12,426
I see, uh, you and your family
595
00:33:12,511 --> 00:33:14,130
have been out there
demonstrating.
596
00:33:14,215 --> 00:33:15,864
Deja showed me some pictures.
597
00:33:15,949 --> 00:33:17,426
Yeah. Um...
598
00:33:17,762 --> 00:33:19,622
Actually...
599
00:33:20,290 --> 00:33:21,944
this was Wednesday.
600
00:33:23,411 --> 00:33:24,828
Daycare was closed, so, uh,
601
00:33:24,913 --> 00:33:26,479
we just decided
to take Janelle with us.
602
00:33:26,564 --> 00:33:27,914
Good for you.
603
00:33:30,582 --> 00:33:33,059
Did you watch
when it came out?
604
00:33:33,822 --> 00:33:35,258
The video?
605
00:33:36,135 --> 00:33:37,311
Of George?
606
00:33:39,475 --> 00:33:40,825
Yeah.
607
00:33:42,262 --> 00:33:44,247
Yeah, I watched it
with my dad, actually.
608
00:33:47,437 --> 00:33:49,715
We took a walk, right after.
609
00:33:50,419 --> 00:33:52,813
That's kind of our thing now.
That's what we do.
610
00:33:52,987 --> 00:33:55,223
Started after Trayvon Martin,
and...
611
00:33:56,419 --> 00:33:58,334
just been taking walks since.
612
00:34:02,614 --> 00:34:04,926
You ever heard of Jonny Gammage?
613
00:34:05,372 --> 00:34:06,914
I don't think so. Who's that?
614
00:34:07,465 --> 00:34:08,926
He was the cousin of Ray Seals.
615
00:34:09,011 --> 00:34:12,067
Ray was a former defensive end
for the Pittsburgh Steelers.
616
00:34:12,795 --> 00:34:14,101
Anyway,
617
00:34:14,297 --> 00:34:16,786
Jonny was 31.
618
00:34:18,569 --> 00:34:21,239
He was driving home one night
in a fancy car.
619
00:34:21,551 --> 00:34:24,815
Cops tried to pull him over
for an expired registration.
620
00:34:26,421 --> 00:34:27,901
He ended up getting pinned down
621
00:34:27,986 --> 00:34:31,543
by five of them
for "resisting arrest."
622
00:34:33,515 --> 00:34:35,213
He died right there.
623
00:34:36,287 --> 00:34:37,287
Damn.
624
00:34:37,372 --> 00:34:38,793
Damn is right.
625
00:34:42,515 --> 00:34:44,354
You know,
growing up the way I did...
626
00:34:46,203 --> 00:34:47,682
...I always felt like
627
00:34:47,767 --> 00:34:50,471
when stuff like that
happened in the world,
628
00:34:51,010 --> 00:34:53,047
it always stayed
outside the house.
629
00:34:53,596 --> 00:34:56,861
There were no walks.
630
00:34:58,260 --> 00:35:00,549
Maybe it was too much for them;
I don't know.
631
00:35:01,393 --> 00:35:03,538
But when Jonny was killed,
I was older
632
00:35:03,623 --> 00:35:05,291
so I watched it on my own.
633
00:35:07,986 --> 00:35:11,207
For a kid to be
all alone with that,
634
00:35:13,917 --> 00:35:15,705
it was a lot.
635
00:35:25,244 --> 00:35:28,408
I've never said that out loud
to anyone before.
636
00:35:32,478 --> 00:35:33,696
Why not?
637
00:35:44,098 --> 00:35:45,252
Well...
638
00:35:45,415 --> 00:35:48,588
it turns out you are
my best friend, Malik.
639
00:35:49,451 --> 00:35:52,807
But you're also
my daughter's boyfriend.
640
00:35:52,931 --> 00:35:54,689
- Mm-hmm.
- And you can't be both.
641
00:35:54,774 --> 00:35:56,158
You're gonna have to choose.
642
00:35:56,283 --> 00:35:58,431
And not to tip the scales,
but I can drive.
643
00:35:58,516 --> 00:36:01,150
And Deja cannot.
644
00:36:01,235 --> 00:36:03,511
There's the dad joke I was
waiting on. - Ah...
645
00:36:03,596 --> 00:36:06,076
Get out of here.
646
00:36:06,251 --> 00:36:09,892
Go, go, go.
647
00:36:09,992 --> 00:36:12,081
- Good to see you.
- See you, too, man.
648
00:36:45,768 --> 00:36:47,857
What can I get you, some water?
Want some water?
649
00:36:47,942 --> 00:36:49,087
It's just a cramp.
650
00:36:49,172 --> 00:36:50,720
- I'm okay.
- Okay.
651
00:36:52,511 --> 00:36:53,939
Okay.
652
00:36:56,103 --> 00:36:58,837
Hey, you know, the doctor said
it might be good to move around,
653
00:36:58,922 --> 00:37:01,416
- you know, like walk a little?
- Yeah.
654
00:37:01,501 --> 00:37:03,461
Hey, babe, could you
get the radio?
655
00:37:03,546 --> 00:37:04,765
I'd love to hear some music.
656
00:37:04,850 --> 00:37:06,591
- Okay? Thanks.
- Yeah.
657
00:37:08,438 --> 00:37:10,275
- What?
- I forgot the radio.
658
00:37:10,663 --> 00:37:12,534
- Oh, it's fine, babe.
- Oh, God.
659
00:37:12,708 --> 00:37:14,364
No, you said you needed music.
660
00:37:14,449 --> 00:37:16,267
H-How could I not
put that on the list?
661
00:37:16,352 --> 00:37:18,006
I-I had a list. It's just...
662
00:37:19,814 --> 00:37:21,166
I'm gonna find you one.
663
00:37:21,251 --> 00:37:22,818
- Jack...
- Don't go anywhere.
664
00:37:25,651 --> 00:37:28,132
He's been like this all day.
665
00:37:28,604 --> 00:37:30,389
Yeah, all month actually.
666
00:37:32,293 --> 00:37:35,736
Anxious is a very strange color
on my husband.
667
00:37:40,221 --> 00:37:42,721
I bet you must see
a lot of that in here, huh?
668
00:37:42,806 --> 00:37:44,523
Anxious fathers
in a maternity ward?
669
00:37:44,806 --> 00:37:46,285
No, never.
670
00:37:47,187 --> 00:37:48,408
Hmm.
671
00:37:50,566 --> 00:37:53,178
Their whole lives,
they're told to be men.
672
00:37:53,783 --> 00:37:55,360
To be...
673
00:37:55,534 --> 00:37:59,072
in control, to act like a man,
take it like a man.
674
00:38:04,775 --> 00:38:06,371
And then...
675
00:38:06,783 --> 00:38:08,895
all of this happens, and
676
00:38:09,548 --> 00:38:12,095
it must make them feel so...
677
00:38:12,586 --> 00:38:14,153
Useless?
678
00:38:16,159 --> 00:38:18,510
Yeah.
679
00:38:19,754 --> 00:38:22,452
Madison, do you trust me?
680
00:38:24,547 --> 00:38:26,549
Despite all my broken parts,
you...
681
00:38:28,480 --> 00:38:29,916
...you believe in me?
682
00:38:32,076 --> 00:38:33,816
I do.
683
00:38:34,181 --> 00:38:35,861
I think it
takes a lot of strength
684
00:38:36,009 --> 00:38:38,345
for them to show us this side
of themselves.
685
00:38:40,799 --> 00:38:45,325
To let us see the...
scared little boy who existed
686
00:38:45,410 --> 00:38:48,108
before the world told him
he had to be a man.
687
00:38:51,280 --> 00:38:54,762
The little boy who once
only needed his mommy.
688
00:39:01,924 --> 00:39:04,057
Our babies are gonna be fine.
689
00:39:05,344 --> 00:39:06,607
They're gonna be fine.
690
00:39:06,692 --> 00:39:09,193
And I know that sounds crazy,
but I can see it.
691
00:39:11,521 --> 00:39:13,568
We're gonna have two beautiful,
692
00:39:13,656 --> 00:39:16,398
healthy babies,
and they're gonna be amazing.
693
00:39:16,685 --> 00:39:19,708
And we're gonna be
amazing parents.
694
00:39:20,706 --> 00:39:22,122
Together.
695
00:39:25,235 --> 00:39:27,367
And the hell with it,
I say we just get married.
696
00:39:27,452 --> 00:39:28,881
Let's shock the world
and get married.
697
00:39:28,965 --> 00:39:31,010
We'll live happily ever after,
all that, just...
698
00:39:35,382 --> 00:39:37,384
I can't tell
what you're thinking.
699
00:39:47,824 --> 00:39:49,826
I wonder if we'll have sons.
700
00:39:56,332 --> 00:39:58,462
I hope they're
like their father.
701
00:40:05,421 --> 00:40:06,845
Doctor, Hey.
702
00:40:06,930 --> 00:40:08,310
This will only take a second.
703
00:40:22,102 --> 00:40:23,265
There we are.
704
00:40:23,350 --> 00:40:27,033
As expected, two heartbeats,
very strong.
705
00:40:30,486 --> 00:40:33,844
Well, that was
unnecessarily exciting.
706
00:40:50,461 --> 00:40:53,305
I just want to say that
I don't see them.
707
00:40:54,215 --> 00:40:57,610
Your broken parts
that you asked me about before.
708
00:40:58,143 --> 00:40:59,430
I mean...
709
00:40:59,567 --> 00:41:01,896
I get what you mean
when you reference them...
710
00:41:02,274 --> 00:41:05,236
The vanity, the... narcissism,
711
00:41:05,336 --> 00:41:07,610
- the weird obsession with Chris Evans.
- It's not...
712
00:41:07,695 --> 00:41:10,438
- Just stay on point, though.
- Oh, okay, um...
713
00:41:10,706 --> 00:41:12,969
No, I...
714
00:41:13,088 --> 00:41:15,264
I just feel like
those aren't broken parts.
715
00:41:15,603 --> 00:41:17,469
I just feel like they're...
716
00:41:17,997 --> 00:41:19,391
parts of you.
717
00:41:20,478 --> 00:41:24,133
And I think you are
pretty fantastic, Kevin.
718
00:41:26,763 --> 00:41:27,938
So, yeah.
719
00:41:28,742 --> 00:41:31,408
I free you from your...
720
00:41:31,576 --> 00:41:33,102
kind of sweet...
721
00:41:33,621 --> 00:41:35,399
kind of bizarre...
722
00:41:35,484 --> 00:41:38,477
"Jerry Maguire at the U-Haul,"
what-if marriage proposal
723
00:41:38,562 --> 00:41:40,715
that you made after we thought
724
00:41:40,800 --> 00:41:42,938
I killed one of our babies
by falling over a suitcase.
725
00:41:45,517 --> 00:41:46,954
And...
726
00:41:47,301 --> 00:41:48,665
scene.
727
00:41:54,739 --> 00:41:56,915
Yeah, I don't think
I'm gonna take it back.
728
00:41:58,031 --> 00:41:59,206
Kevin.
729
00:41:59,291 --> 00:42:01,899
Unless you want me
to take it back.
730
00:42:03,651 --> 00:42:06,175
I mean, I'm not gonna
make you take it back.
731
00:42:06,260 --> 00:42:08,310
Unless you want to take it back.
732
00:42:08,395 --> 00:42:09,962
Well...
733
00:42:11,992 --> 00:42:13,664
...there you have it.
734
00:42:14,106 --> 00:42:16,064
What?
735
00:42:17,208 --> 00:42:18,906
I-I have no idea.
736
00:42:19,058 --> 00:42:21,190
I have no idea.
737
00:42:21,301 --> 00:42:23,086
Sounds like us.
738
00:42:29,285 --> 00:42:31,636
- William?
- Mm-hmm?
739
00:42:33,208 --> 00:42:35,858
If I can't become
the mother that he deserves...
740
00:42:35,943 --> 00:42:37,187
Oh, stop that.
741
00:42:37,272 --> 00:42:38,787
You can and you will.
742
00:42:38,872 --> 00:42:40,395
But if I can't...
743
00:42:48,034 --> 00:42:51,337
...promise me
you'll make him a family.
744
00:42:52,657 --> 00:42:54,197
Promise me.
745
00:42:56,769 --> 00:42:58,554
Yeah.
746
00:43:10,682 --> 00:43:13,884
Can you point me towards
the nearest hospital?
747
00:43:14,884 --> 00:43:16,939
I can't...
His number's in my phone,
748
00:43:17,063 --> 00:43:18,775
and I need my phone to call him.
749
00:43:18,860 --> 00:43:20,665
I need to call my son.
750
00:43:58,354 --> 00:43:59,920
Hi.
751
00:44:00,258 --> 00:44:02,043
Can I borrow this?
752
00:44:15,905 --> 00:44:18,564
Sync corrections by srjanapala
52132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.