All language subtitles for The.Wretched.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-MT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,923 --> 00:00:22,938 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,432 --> 00:00:51,356 ♪ Oh I wait to touch the sky ♪ 3 00:00:51,371 --> 00:00:55,995 ♪ Till I'll be by your side ♪ 4 00:00:56,010 --> 00:01:00,833 ♪ Begging you to hold me tight ♪ 5 00:01:00,848 --> 00:01:05,670 ♪ Till the break come down.. ♪ 6 00:01:05,685 --> 00:01:10,276 ♪ I'll be losing my mind with you ♪ 7 00:01:10,291 --> 00:01:15,446 ♪ I'll be leaving off with you ♪ 8 00:01:15,461 --> 00:01:17,183 ♪ You will take me ♪ 9 00:01:17,198 --> 00:01:22,487 ♪ Where I have never been before ♪ 10 00:01:24,972 --> 00:01:29,661 ♪ Oh I wait to touch the sky ♪ 11 00:01:29,676 --> 00:01:32,765 ♪ Till I'll be by your side ♪ 12 00:01:32,780 --> 00:01:34,767 Hello? 13 00:01:34,782 --> 00:01:39,470 ♪ Begging you to hold me tight ♪ 14 00:01:39,485 --> 00:01:44,143 ♪ Till the break come down.. ♪ 15 00:01:44,158 --> 00:01:48,546 ♪ I'll be losing my mind with you ♪ 16 00:01:48,561 --> 00:01:49,982 I'm here! 17 00:01:49,997 --> 00:01:54,220 ♪ I'll be leaving off with you ♪ 18 00:01:54,235 --> 00:01:55,720 ♪ You will take me ♪ 19 00:01:55,735 --> 00:02:02,228 ♪ Where I have never been before ♪ 20 00:02:19,927 --> 00:02:22,480 - Hello? - Hey, mom. It's me. 21 00:02:22,495 --> 00:02:24,049 I just made it to the Gambles'. 22 00:02:24,064 --> 00:02:25,150 Is that boy there too? 23 00:02:25,165 --> 00:02:28,586 Mom, no. I'm not with Mark. 24 00:02:28,601 --> 00:02:30,823 - Are you sure about that? - Yeah, I wish. 25 00:02:30,838 --> 00:02:33,292 - Megan. - Seriously? It's a joke. 26 00:02:33,307 --> 00:02:36,494 You know your Aunt Maddie got pregnant at 16. It ruined her life. 27 00:02:36,509 --> 00:02:39,697 - Mom! - I just wish you'd be honest with me. 28 00:02:39,712 --> 00:02:42,467 No, seriously, I'm just babysitting tonight. 29 00:02:42,482 --> 00:02:43,836 I want you home right after. 30 00:02:43,851 --> 00:02:45,871 - That's the rule. - Okay. 31 00:02:49,790 --> 00:02:52,011 Hey, um, I gotta go, okay? 32 00:02:52,026 --> 00:02:53,946 Alright. See you tonight, sweetie. 33 00:02:53,961 --> 00:02:55,710 Yeah, okay, bye. 34 00:03:08,075 --> 00:03:09,691 Joanne? 35 00:04:25,986 --> 00:04:27,102 Wait! 36 00:04:51,011 --> 00:04:55,501 - ♪ Something wicked ♪ - ♪ Something wicked ♪ 37 00:04:55,516 --> 00:04:59,368 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 38 00:05:01,687 --> 00:05:06,311 - ♪ Something wicked ♪ - ♪ Something wicked ♪ 39 00:05:06,326 --> 00:05:09,845 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 40 00:05:12,665 --> 00:05:15,254 - ♪ What have you done? ♪ - ♪ What have you done? ♪ 41 00:05:15,269 --> 00:05:17,356 - ♪ What have you done? ♪ - ♪ What have you done? ♪ 42 00:05:17,371 --> 00:05:23,128 - ♪ Wicked gonna come ♪ - ♪ Wicked gonna come ♪ 43 00:05:23,143 --> 00:05:27,933 - ♪ Something evil ♪ - ♪ Something evil ♪ 44 00:05:27,948 --> 00:05:31,766 ♪ Evil gonna rise ♪ 45 00:05:34,054 --> 00:05:39,011 ♪ Something evil ♪ 46 00:05:39,026 --> 00:05:42,247 ♪ Evil gonna rise ♪ 47 00:05:42,262 --> 00:05:45,350 Hey, everyone, current time is 1:52 p.m. 48 00:05:45,365 --> 00:05:48,586 We're about 20 minutes out from our scheduled stop in Cascade. 49 00:05:48,601 --> 00:05:51,722 And after that we'll be on to Bear Lake and then on.. 50 00:05:51,737 --> 00:05:53,322 Nice work there. 51 00:05:54,674 --> 00:05:57,025 You're quite the little artist. 52 00:06:33,313 --> 00:06:34,867 Shit! Jesus. 53 00:06:36,749 --> 00:06:38,703 Alright, alright. Hey, relax. 54 00:06:38,718 --> 00:06:41,773 See? Hey, we're even, okay? 55 00:06:41,788 --> 00:06:43,338 Stupid dog. 56 00:06:53,467 --> 00:06:54,987 Oh, shit, shit. 57 00:06:55,002 --> 00:06:57,489 Dad, the TV doesn't have an HDMI port. 58 00:06:57,504 --> 00:07:01,560 - What? - Your TV doesn't have an HDMI port! 59 00:07:01,575 --> 00:07:03,091 Is it plugged in? 60 00:07:33,706 --> 00:07:35,324 You hear that? 61 00:07:38,779 --> 00:07:40,229 I love that. 62 00:07:41,982 --> 00:07:44,399 Oh, hey, I almost forgot. 63 00:07:45,385 --> 00:07:46,969 Be right back. 64 00:07:50,891 --> 00:07:52,307 Ba-da! 65 00:07:54,261 --> 00:07:55,247 Well? 66 00:07:55,262 --> 00:07:57,715 It's a bike. I'm.. 67 00:07:57,730 --> 00:07:59,551 Look, I... I... I picked it up cheap. 68 00:07:59,566 --> 00:08:01,220 I thought it would, uh 69 00:08:01,235 --> 00:08:02,754 you know, give you a little independence. 70 00:08:02,769 --> 00:08:04,756 I already have my license. 71 00:08:04,771 --> 00:08:06,491 - So? - So what do I need a bike for? 72 00:08:06,506 --> 00:08:09,261 I mean, how am I supposed to ride that thing anyways? 73 00:08:09,276 --> 00:08:11,797 - I'll just get a car. - Oh, yeah? 74 00:08:11,812 --> 00:08:13,765 With what money? 75 00:08:13,780 --> 00:08:15,797 Mom said she'd give me one. 76 00:08:16,783 --> 00:08:19,037 Mom's buying you a new car? 77 00:08:19,052 --> 00:08:21,640 Mom is getting herself a new car 78 00:08:21,655 --> 00:08:23,508 and she's giving me the old one. 79 00:08:23,523 --> 00:08:26,778 - The Lincoln? - Hey, I mean, that is a nice bike, right? 80 00:08:26,793 --> 00:08:29,144 - I love the basket. - Shut up. 81 00:08:32,299 --> 00:08:34,152 Oh, man. 82 00:08:34,167 --> 00:08:36,485 You're all grown-up and fancy, huh? 83 00:08:38,605 --> 00:08:40,092 I will have to teach you 84 00:08:40,107 --> 00:08:42,227 how to drive a stick while you're up here. 85 00:08:42,242 --> 00:08:45,961 I mean... after that heals. 86 00:08:48,815 --> 00:08:50,232 Yeah. 87 00:08:52,719 --> 00:08:54,369 When are we gonna talk about that? 88 00:08:58,592 --> 00:08:59,975 Not now. 89 00:09:04,731 --> 00:09:07,883 You... are on dish duty. 90 00:09:10,237 --> 00:09:11,386 God. 91 00:09:34,762 --> 00:09:37,716 Hey. Who's she? 92 00:09:37,731 --> 00:09:40,882 Oh, I don't know. A lot of vacation homes up here. 93 00:09:42,402 --> 00:09:43,588 Alright. 94 00:09:54,081 --> 00:09:55,931 Huh, here it is. 95 00:09:59,553 --> 00:10:01,373 That's the look. 96 00:10:01,388 --> 00:10:03,875 Matt's gonna be on sailing instruction from 1:00 to 2:00 97 00:10:03,890 --> 00:10:06,578 and then Carrie's gonna take over after that. 98 00:10:06,593 --> 00:10:09,211 - Copy that. - Yeah, yeah, you're gonna say that. 99 00:10:17,070 --> 00:10:18,620 Coming through. 100 00:10:22,810 --> 00:10:25,664 Hey, y... you can't take that out on the water, alright? 101 00:10:25,679 --> 00:10:27,834 - It's gotta stay in the picnic area. - It's my dad's boat. 102 00:10:27,849 --> 00:10:29,201 - What do you care? - It's a hazard. 103 00:10:29,216 --> 00:10:31,804 It belongs in the picnic area. Get it off. 104 00:10:31,819 --> 00:10:33,472 Oh, it's a hazard. 105 00:10:33,487 --> 00:10:36,743 We're surrounded by water, dumb-ass. 106 00:10:36,758 --> 00:10:38,440 Have a wonderful day. 107 00:10:42,996 --> 00:10:46,051 - Asshole. - Watch the language, buddy. 108 00:10:46,066 --> 00:10:47,649 Right here, guys. Thanks. 109 00:10:49,269 --> 00:10:51,957 - You're Liam's kid, right? - Yeah, that's me. 110 00:10:51,972 --> 00:10:53,793 Great. Little help? 111 00:10:53,808 --> 00:10:55,991 Oh, yeah, yeah, sure. 112 00:11:00,147 --> 00:11:01,834 Over this way. 113 00:11:01,849 --> 00:11:06,238 - Guess nepotism is alive and well, huh? - What? 114 00:11:06,253 --> 00:11:09,141 What, you think I would have gotten this job if my arm was broken? 115 00:11:09,156 --> 00:11:10,942 It's gotta be a liability or something. 116 00:11:10,957 --> 00:11:14,546 - Are you even certified? - I've worked for my dad before. 117 00:11:14,561 --> 00:11:16,181 Yeah, well, you haven't worked here. 118 00:11:16,196 --> 00:11:17,784 This is a family marina, okay? 119 00:11:17,799 --> 00:11:19,448 So just watch the swearing. 120 00:11:20,534 --> 00:11:23,588 - Yeah, sorry. - I'm fucking with you. 121 00:11:23,603 --> 00:11:26,759 I'm Mallory. No, nobody gives a shit here. 122 00:11:26,774 --> 00:11:28,895 Ah, Ben. 123 00:11:28,910 --> 00:11:29,928 Nice to meet you, Ben. 124 00:11:29,943 --> 00:11:31,460 Nice to.. Yeah. 125 00:11:33,480 --> 00:11:36,067 - Right here is good, thanks. - Hey, can I tie down here? 126 00:11:36,082 --> 00:11:38,400 No, no, no, no, that spot's already reserved. 127 00:11:40,922 --> 00:11:42,607 Taste the rainbow? 128 00:11:42,622 --> 00:11:45,574 Yeah. That's Skittles, but okay. 129 00:11:46,359 --> 00:11:48,180 Oh, lemon? Gross. 130 00:11:48,195 --> 00:11:50,412 It's all about the strawberry and the cherry. 131 00:11:51,231 --> 00:11:52,617 Well, I'm a lemon guy. 132 00:11:52,632 --> 00:11:54,653 And a dinosaur guy? 133 00:11:54,668 --> 00:11:57,289 - Hey, my slip says 17. - I gotta... I gotta take this. 134 00:11:57,304 --> 00:12:00,225 - Am I in the right spot? - Yeah, I'll be right there. 135 00:12:00,240 --> 00:12:01,626 - Hey, honey. - Hey, mom. 136 00:12:01,641 --> 00:12:03,628 Sorry I didn't, uh, call you back. 137 00:12:03,643 --> 00:12:04,797 You keeping busy? 138 00:12:04,812 --> 00:12:07,566 Yeah, uh, been pretty busy, but it's good. 139 00:12:07,581 --> 00:12:09,100 Okay. 140 00:12:09,115 --> 00:12:12,037 I know he's got you working today. 141 00:12:12,052 --> 00:12:13,635 So, how's your dad doing? 142 00:12:15,555 --> 00:12:18,009 Hey, ma, I'll, uh, I'll call you a little later, okay? 143 00:12:18,024 --> 00:12:20,709 - Okay, sweetie. I love you. - Okay. 144 00:12:52,025 --> 00:12:53,809 Watch your step there, goober. 145 00:12:56,196 --> 00:13:00,285 Mom, I don't think this is the trail anymore. 146 00:13:00,300 --> 00:13:03,221 Nope. We are way off the trail. 147 00:13:03,236 --> 00:13:06,124 Come on, this is an adventure, not a tour. 148 00:13:06,139 --> 00:13:07,492 Aw, but are we lost? 149 00:13:07,507 --> 00:13:08,828 Can't be lost if we didn't know 150 00:13:08,843 --> 00:13:11,359 where we were going in the first place. 151 00:13:13,079 --> 00:13:14,901 Spin it. 152 00:13:14,916 --> 00:13:15,935 Okay. 153 00:13:15,950 --> 00:13:18,333 I know exactly where we are. 154 00:13:20,554 --> 00:13:22,274 Don't tell dad we got lost 155 00:13:22,289 --> 00:13:25,845 and I'll let you DJ on the whole way home, okay? 156 00:13:25,860 --> 00:13:28,109 - Okay. - Okay. Come on. 157 00:13:44,744 --> 00:13:46,328 Dillon? 158 00:13:54,621 --> 00:13:55,808 Dillon? 159 00:14:03,663 --> 00:14:04,984 Dillon? 160 00:14:15,241 --> 00:14:18,196 Dillon? 161 00:14:18,211 --> 00:14:21,429 Dillon, come down here, baby. 162 00:14:24,351 --> 00:14:26,137 Mommy needs help. 163 00:14:26,152 --> 00:14:28,139 Come here, sweetheart. 164 00:14:28,154 --> 00:14:29,240 Come on. It's okay. 165 00:14:29,255 --> 00:14:31,176 Dillon, come down here, baby. 166 00:14:31,191 --> 00:14:32,677 Dillon! 167 00:14:32,692 --> 00:14:34,446 You're going to be in so much trouble 168 00:14:34,461 --> 00:14:36,615 if you don't come here right now. 169 00:14:36,630 --> 00:14:38,818 Listen to mommy, you little shit! 170 00:14:38,833 --> 00:14:40,552 Do as I say, Dillon! 171 00:14:40,567 --> 00:14:42,253 Dillon! 172 00:14:42,268 --> 00:14:44,090 Mommy's getting angry! 173 00:14:44,105 --> 00:14:46,491 Hey, don't dip out on me like that. 174 00:14:46,506 --> 00:14:47,957 It freaks me out. 175 00:14:49,409 --> 00:14:51,129 Come on. 176 00:14:51,144 --> 00:14:52,828 I think I found a path back. 177 00:15:01,721 --> 00:15:03,441 Ready, bud? 178 00:15:03,456 --> 00:15:07,877 We're gonna get inside, and daddy's gonna drink lots of beers, yeah. 179 00:15:12,732 --> 00:15:13,853 Abbs? 180 00:15:13,868 --> 00:15:15,121 Just gonna do a quick how-to showing you 181 00:15:15,136 --> 00:15:16,421 how to field dress these guys. 182 00:15:16,436 --> 00:15:17,790 You should be able to just grab it 183 00:15:17,805 --> 00:15:19,157 tug it down 184 00:15:19,172 --> 00:15:20,492 and start working everything out. 185 00:15:20,507 --> 00:15:23,194 - Go to the old butthole here.. - Abbs? 186 00:15:23,209 --> 00:15:24,295 - Hey. - Hey. 187 00:15:24,310 --> 00:15:25,664 We got a buck, baby. 188 00:15:25,679 --> 00:15:26,966 I saw, yeah. 189 00:15:26,981 --> 00:15:29,068 Ah, why is it in our driveway? 190 00:15:29,083 --> 00:15:30,502 Ah, we hit it on the road. 191 00:15:30,517 --> 00:15:31,536 - Ready, Dillon? - Yeah. 192 00:15:31,551 --> 00:15:32,972 You had an accident? 193 00:15:32,987 --> 00:15:34,539 Truck's fine. We're fine. 194 00:15:34,554 --> 00:15:37,375 Don't work yourself into a tizzy. 195 00:15:37,390 --> 00:15:39,377 What are you doing with that? 196 00:15:39,392 --> 00:15:40,645 It's good meat. 197 00:15:40,660 --> 00:15:42,845 I'm gonna clean it, gut it. 198 00:15:44,031 --> 00:15:45,051 What? 199 00:15:45,066 --> 00:15:46,184 I used to do it with dad 200 00:15:46,199 --> 00:15:47,682 all the time out here. 201 00:15:49,904 --> 00:15:53,092 Hey, Abbs, you really think that's a good idea? 202 00:15:53,107 --> 00:15:54,526 Guy could have nightmares. 203 00:15:54,541 --> 00:15:56,294 I don't want our kids growing up thinking meat 204 00:15:56,309 --> 00:15:58,861 comes from a store wrapped in plastic. 205 00:16:03,316 --> 00:16:05,303 Okay. 206 00:16:05,318 --> 00:16:06,869 Mommy's beer? 207 00:16:10,825 --> 00:16:12,041 Okay. 208 00:16:14,061 --> 00:16:15,577 Alright. 209 00:16:17,865 --> 00:16:19,481 Okay, here we go. 210 00:16:28,608 --> 00:16:31,493 Okay. Almost there. 211 00:16:34,247 --> 00:16:35,865 Almost there. 212 00:16:42,255 --> 00:16:43,671 Oh! 213 00:16:45,492 --> 00:16:47,475 Ew. Ugh. 214 00:16:48,661 --> 00:16:49,982 I think you did it wrong. 215 00:16:49,997 --> 00:16:52,118 Okay. Go inside. 216 00:16:52,133 --> 00:16:53,515 Get cleaned up. 217 00:17:14,287 --> 00:17:17,572 Yup. I see what it is. 218 00:17:18,959 --> 00:17:22,313 A little pre-show entertainment.. 219 00:17:22,328 --> 00:17:25,114 ...for the future presentation. 220 00:20:38,292 --> 00:20:39,411 Ah.. 221 00:20:39,426 --> 00:20:42,111 Hey, what's going on? 222 00:20:44,497 --> 00:20:46,118 Ah.. 223 00:20:46,133 --> 00:20:48,616 Ah, I just, uh.. 224 00:20:49,903 --> 00:20:51,723 I just thought I saw an animal. 225 00:20:51,738 --> 00:20:54,393 Right. Okay. 226 00:20:54,408 --> 00:20:56,561 Yeah. 227 00:20:56,576 --> 00:20:58,127 Yeah, okay. 228 00:21:41,621 --> 00:21:42,971 Uh-huh. 229 00:21:47,394 --> 00:21:48,911 Shit. 230 00:21:55,202 --> 00:21:57,423 Hey, kid! Yo! 231 00:21:57,438 --> 00:21:59,491 Not a good idea, bud. 232 00:21:59,506 --> 00:22:02,024 Just stay away from there, alright? 233 00:22:03,343 --> 00:22:04,725 Let's go. 234 00:22:07,981 --> 00:22:09,567 Ah.. 235 00:22:09,582 --> 00:22:10,969 What are you doing over there? 236 00:22:10,984 --> 00:22:13,205 I was just saying hi. 237 00:22:13,220 --> 00:22:15,703 Hey, t... the lady at the marina? 238 00:22:18,358 --> 00:22:19,842 Sara? 239 00:22:21,395 --> 00:22:22,945 I should meet her. 240 00:22:25,299 --> 00:22:26,752 Okay. 241 00:22:26,767 --> 00:22:30,155 Yeah, we'll do it... tonight. 242 00:22:30,170 --> 00:22:32,091 Yeah, sure. 243 00:22:32,106 --> 00:22:33,122 Cool. 244 00:22:33,941 --> 00:22:35,656 Don't let that spill. 245 00:22:41,215 --> 00:22:42,401 Shit. 246 00:22:50,757 --> 00:22:52,277 Hey. 247 00:22:52,292 --> 00:22:55,848 I don't think you're supposed to be in here. 248 00:22:55,863 --> 00:22:57,412 You're not that cute. 249 00:22:58,899 --> 00:23:00,718 Copy. Hey, have you seen Casey? 250 00:23:00,733 --> 00:23:03,755 - No. - Oh, shit. How do people like that get hired? 251 00:23:03,770 --> 00:23:06,125 Lily, let's go. Mom's gonna be here in a few to pick you up. 252 00:23:06,140 --> 00:23:09,328 Come get your stuff. Come on, come on, come on. 253 00:23:09,343 --> 00:23:12,630 - Hey, this guy at the club is freaking out here. - Yeah, I'll be there in five. 254 00:23:12,645 --> 00:23:15,733 - Hey, can you pick, uh, help that guy, slip 12? - Yeah. 255 00:23:15,748 --> 00:23:17,136 - Bye! - Thank you. 256 00:23:31,565 --> 00:23:32,717 Okay, bud. 257 00:23:32,732 --> 00:23:34,186 Whoops. 258 00:24:03,096 --> 00:24:05,184 Whew, you're... you're packing. 259 00:24:05,199 --> 00:24:07,685 Let's go inside and change you, huh? 260 00:24:07,700 --> 00:24:09,985 That sounds like fun. 261 00:24:19,046 --> 00:24:21,533 - Oh! - Hey, neighbor. 262 00:24:21,548 --> 00:24:24,735 - How we doing over here? - I was sleeping. 263 00:24:24,750 --> 00:24:27,239 Yeah? Not a fan of sailing? 264 00:24:27,254 --> 00:24:29,107 My dad wanted me to learn how. 265 00:24:29,122 --> 00:24:31,176 I wanted to go paddle boating. 266 00:24:31,191 --> 00:24:33,008 This isn't paddle boating. 267 00:24:34,228 --> 00:24:35,314 This sucks. 268 00:24:36,230 --> 00:24:37,549 Let me tell you something. 269 00:24:37,564 --> 00:24:40,519 There are popsicles 270 00:24:40,534 --> 00:24:42,254 in the fridge in the cafeteria. 271 00:24:42,269 --> 00:24:45,023 The deal is, you see anything weird outside your house 272 00:24:45,038 --> 00:24:47,122 you tell me, alright? 273 00:24:48,075 --> 00:24:50,429 - Okay. - Get out of here. Go. 274 00:24:52,613 --> 00:24:54,199 Hello? Uh-huh. 275 00:24:54,214 --> 00:24:58,967 Oh, hey, Sara wanted us to, uh, pick up dinner rolls. 276 00:24:59,620 --> 00:25:01,106 Yeah. 277 00:25:01,121 --> 00:25:04,109 Gluten-free. Uh-huh. 278 00:25:04,124 --> 00:25:06,645 ♪ Honey won't you listen ♪ 279 00:25:06,660 --> 00:25:07,843 ♪ Why don't.. ♪ 280 00:25:09,229 --> 00:25:10,545 Truce. 281 00:25:20,474 --> 00:25:22,527 I'm guessing these aren't gluten-free. 282 00:25:22,542 --> 00:25:25,260 - What? - Three dollars. 283 00:25:30,717 --> 00:25:32,871 - Hey, mom. - Hey, sweetie. 284 00:25:32,886 --> 00:25:35,307 Starting to think you're forgetting about me. 285 00:25:35,322 --> 00:25:38,343 Yeah, yeah, sorry about that. 286 00:25:38,358 --> 00:25:40,178 - I've been busy. - Making any new friends up.. 287 00:25:40,193 --> 00:25:41,613 Going to a party tonight if you want to come. 288 00:25:41,628 --> 00:25:43,148 - Um, I can't tonight. - Any cuties? 289 00:25:43,163 --> 00:25:44,416 - You sure? You positive? - Yeah. 290 00:25:44,431 --> 00:25:45,817 - Mm-hmm. - You don't want to come? 291 00:25:45,832 --> 00:25:47,886 You wanna be boring and lame forever? 292 00:25:47,901 --> 00:25:51,023 - Okay. - I, I just got here, but yeah. 293 00:25:51,038 --> 00:25:53,892 I miss my boys. 294 00:25:53,907 --> 00:25:56,495 What are you guys up to tonight? 295 00:25:56,510 --> 00:25:59,766 Is your dad making his world-famous Coney dogs? 296 00:25:59,781 --> 00:26:03,065 Um, I, uh.. 297 00:26:03,950 --> 00:26:05,772 - Hey! Wait! - Hey! 298 00:26:05,787 --> 00:26:07,102 Hold up. 299 00:26:10,190 --> 00:26:11,973 - Hey. - Hey. 300 00:26:20,367 --> 00:26:24,419 ♪ I wanna open up your eyes ♪ 301 00:26:26,440 --> 00:26:29,027 Never have I ever been skinny dipping. 302 00:26:29,042 --> 00:26:32,160 Seriously, Dana? You're so fucking lame. 303 00:26:36,917 --> 00:26:38,203 Alright, J.J.'s turn. 304 00:26:38,218 --> 00:26:43,038 Never have I ever broken my arm. 305 00:26:45,025 --> 00:26:47,112 - Aww. - Drink! Drink! 306 00:26:47,127 --> 00:26:49,614 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 307 00:26:49,629 --> 00:26:52,250 - Alright. - Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 308 00:26:52,265 --> 00:26:54,019 - You do not have to drink that. - Drink! Drink! Drink! Drink! 309 00:26:54,034 --> 00:26:57,055 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 310 00:26:57,070 --> 00:26:58,924 - Drink! Drink! - Come on, drink it. 311 00:26:58,939 --> 00:27:00,827 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 312 00:27:05,278 --> 00:27:06,998 There's barely any room on here. 313 00:27:07,013 --> 00:27:09,097 How am I supposed to fit my name? 314 00:27:11,017 --> 00:27:13,638 - You gonna tell me? - I don't even know you. 315 00:27:13,653 --> 00:27:17,175 I can't go divulging my darkest secrets. 316 00:27:17,190 --> 00:27:19,544 I'm very trustworthy. 317 00:27:19,559 --> 00:27:21,246 You're very drunk. 318 00:27:21,261 --> 00:27:22,577 Mm. 319 00:27:24,698 --> 00:27:27,983 I fell out of a second-story window. 320 00:27:29,636 --> 00:27:34,059 I snuck into my neighbor's house to steal some Vicodin. 321 00:27:34,074 --> 00:27:36,128 I went in the medicine cabinet 322 00:27:36,143 --> 00:27:38,363 and... they came home 323 00:27:38,378 --> 00:27:40,629 so I climbed out the window. 324 00:27:43,283 --> 00:27:46,668 That's... how you broke your arm? 325 00:27:47,855 --> 00:27:50,843 - You jumped? - I guess. 326 00:27:50,858 --> 00:27:52,644 I barely remember that part. 327 00:27:52,659 --> 00:27:55,280 - It was kinda stupid. - It sounds pretty stupid. 328 00:27:55,295 --> 00:27:56,411 Mm. 329 00:27:57,230 --> 00:27:59,317 Alright, okay, your turn. 330 00:27:59,332 --> 00:28:01,616 That is not the deal. 331 00:28:06,406 --> 00:28:08,059 Ahh! 332 00:28:08,074 --> 00:28:09,661 Fine. 333 00:28:09,676 --> 00:28:13,028 This was a while ago. 334 00:28:15,215 --> 00:28:17,232 Hannah Montana. 335 00:28:20,187 --> 00:28:22,875 I, come on, I, I bare my soul to you 336 00:28:22,890 --> 00:28:24,376 and you give me Hannah Montana? 337 00:28:24,391 --> 00:28:27,814 I wore an orange wig to school all of fourth grade 338 00:28:27,829 --> 00:28:30,579 and I made everybody call me by my stage name. 339 00:28:33,768 --> 00:28:35,487 Dakota Starcrush. 340 00:28:37,337 --> 00:28:41,556 - And why? Why'd you stop? - 'Cause the wig started to smell like butt. 341 00:28:44,912 --> 00:28:46,398 That's pretty awesome. 342 00:28:46,413 --> 00:28:48,263 You're pretty awesome. 343 00:28:49,249 --> 00:28:52,103 Starkis crush, Starcrush. 344 00:30:32,853 --> 00:30:34,135 Here. 345 00:30:34,956 --> 00:30:36,438 It's water. 346 00:30:41,661 --> 00:30:42,915 Here. Come on. 347 00:30:56,710 --> 00:30:58,030 Are you coming? 348 00:30:58,045 --> 00:31:01,162 I can't get my cast wet. 349 00:31:11,191 --> 00:31:12,540 Shit. 350 00:31:17,697 --> 00:31:19,180 Ooh, cold. 351 00:31:23,737 --> 00:31:24,920 What's your name? 352 00:31:28,843 --> 00:31:30,261 Whoa, hey, whoa. 353 00:31:30,276 --> 00:31:32,293 Whoa, jeez. Ha. 354 00:31:34,115 --> 00:31:36,665 - Come on. - Now you've been skinny dipping. 355 00:31:38,451 --> 00:31:40,502 Alright, okay, I get it. 356 00:31:45,059 --> 00:31:46,541 Relax. 357 00:31:57,370 --> 00:31:58,753 Eyes closed. 358 00:32:05,345 --> 00:32:06,962 I can hear you swimming. 359 00:32:07,882 --> 00:32:09,364 Marco. 360 00:32:11,085 --> 00:32:13,204 Polo. 361 00:32:13,219 --> 00:32:15,407 Hey, there, turtle dick. 362 00:32:15,422 --> 00:32:16,772 Little cold in there, buddy? 363 00:32:18,291 --> 00:32:19,477 Just give me my shirt. 364 00:32:19,492 --> 00:32:21,543 Sorry. It was just a dare. 365 00:32:23,164 --> 00:32:25,751 You're such an asshole. 366 00:32:25,766 --> 00:32:27,917 - What? It's funny. - You're just being a dick. 367 00:32:33,707 --> 00:32:34,924 Fuck off. 368 00:32:51,792 --> 00:32:52,792 Oh. 369 00:32:54,161 --> 00:32:55,510 Hey, sweetie. 370 00:32:56,429 --> 00:32:58,117 I'm not tough as nails, mom. 371 00:32:58,132 --> 00:32:59,517 Oh, it's okay, baby. 372 00:32:59,532 --> 00:33:01,716 Come here. Come in here. 373 00:33:06,107 --> 00:33:07,689 - Better? - Mm-hmm. 374 00:34:44,939 --> 00:34:45,939 Hey. 375 00:34:57,650 --> 00:35:00,806 Oh, God. Hey, are you okay? 376 00:35:00,821 --> 00:35:02,707 I've been looking all over goddamn everywhere for you. 377 00:35:02,722 --> 00:35:04,276 Hey, did you, did you see her? 378 00:35:04,291 --> 00:35:05,744 What? Who? 379 00:35:05,759 --> 00:35:07,877 It was the neighbor. I.. 380 00:35:10,030 --> 00:35:11,116 Where were you? 381 00:35:11,131 --> 00:35:12,882 I was, I was at a party. 382 00:35:14,835 --> 00:35:16,185 Come on. 383 00:35:18,005 --> 00:35:19,005 Ben! 384 00:35:33,453 --> 00:35:35,074 Sorry. 385 00:35:35,089 --> 00:35:36,976 I had a terrible night, if it's any consolation. 386 00:35:36,991 --> 00:35:38,710 I raised you better than this shit. Come on, Ben. 387 00:35:38,725 --> 00:35:41,013 - You're smarter than this. - You and mom raised me. 388 00:35:41,028 --> 00:35:42,614 Maybe you both should stop patting 389 00:35:42,629 --> 00:35:43,983 yourselves on the backs, alright? 390 00:35:43,998 --> 00:35:46,384 I just missed a stupid fucking dinner. 391 00:35:46,399 --> 00:35:48,254 Sit! 392 00:35:48,269 --> 00:35:49,587 You are going to apologize. 393 00:35:49,602 --> 00:35:51,257 I said I'm sorry. 394 00:35:51,272 --> 00:35:52,624 I'm going to bed. 395 00:35:52,639 --> 00:35:55,995 You are gonna sit there and apologize to Sara! 396 00:35:56,010 --> 00:35:59,331 I'm not apologizing to some bitch you're sleeping with. 397 00:35:59,346 --> 00:36:01,830 I'm... just gonna head out. 398 00:36:05,652 --> 00:36:08,606 I, um, I should go. It's.. 399 00:36:08,621 --> 00:36:10,441 - I'm sorry. - It's fine. 400 00:36:10,456 --> 00:36:11,877 We'll talk tomorrow. 401 00:36:11,892 --> 00:36:14,076 You missed a good dinner. 402 00:36:38,385 --> 00:36:39,969 Oh, shit. 403 00:37:17,925 --> 00:37:19,677 Baby, I gotta run. 404 00:37:19,692 --> 00:37:21,747 I'm gonna miss my charter. 405 00:37:21,762 --> 00:37:23,548 Oh, someone needs a shower. 406 00:37:23,563 --> 00:37:25,317 Hey, be good for mom. 407 00:37:25,332 --> 00:37:26,547 Mm-hmm. 408 00:37:56,662 --> 00:37:58,280 Hey, what's up, midget dick? 409 00:38:20,387 --> 00:38:21,769 Gross. 410 00:38:35,568 --> 00:38:36,919 Mom? 411 00:38:45,645 --> 00:38:47,062 Mom? 412 00:38:51,118 --> 00:38:53,035 Mom, one of the bunnies are gone. 413 00:38:55,621 --> 00:38:56,909 Mom? 414 00:39:01,528 --> 00:39:02,878 Mom? 415 00:39:47,374 --> 00:39:48,756 Hey. 416 00:39:53,981 --> 00:39:55,834 You lock up the boathouse? 417 00:39:55,849 --> 00:39:57,702 Yeah. 418 00:39:57,717 --> 00:39:59,001 Here. 419 00:40:00,753 --> 00:40:02,237 Thanks. 420 00:40:04,291 --> 00:40:05,291 You ready? 421 00:40:06,726 --> 00:40:09,781 I... I still have all these rental contracts to go through. 422 00:40:09,796 --> 00:40:12,284 - I... I can walk. - No. 423 00:40:12,299 --> 00:40:13,952 I'll be done with this shit in about an hour. 424 00:40:13,967 --> 00:40:15,450 You can sit and wait. 425 00:40:17,471 --> 00:40:18,490 - Hey. - Hey. 426 00:40:18,505 --> 00:40:19,525 The last of the charters came in 427 00:40:19,540 --> 00:40:21,193 so I'm gonna head out. 428 00:40:21,208 --> 00:40:22,461 Okay. 429 00:40:22,476 --> 00:40:23,792 Ah, Sara. 430 00:40:24,845 --> 00:40:26,461 Can I get a ride? 431 00:40:41,895 --> 00:40:44,483 Ah, you know, I'm, like, an amazing cook. 432 00:40:44,498 --> 00:40:49,087 I can't have dairy anymore, but I do a killer vegan. 433 00:40:49,102 --> 00:40:52,057 It's one of the reasons that I'm awesome 434 00:40:52,072 --> 00:40:56,058 and, uh, not just some bitch your dad's sleeping with. 435 00:40:59,513 --> 00:41:02,134 I, uh, I didn't.. 436 00:41:02,149 --> 00:41:03,832 Look, here's the deal. 437 00:41:04,851 --> 00:41:07,639 I'm gonna give you a do-over. 438 00:41:07,654 --> 00:41:12,941 Just... promise to give the casserole a shot? 439 00:41:15,295 --> 00:41:17,115 Deal. 440 00:41:17,130 --> 00:41:18,347 Deal. 441 00:42:18,025 --> 00:42:19,574 What are you doing up here? 442 00:42:21,962 --> 00:42:23,211 Dillon? 443 00:42:24,031 --> 00:42:25,347 Don't let her in. 444 00:42:26,768 --> 00:42:28,283 Stay here. 445 00:42:42,749 --> 00:42:44,366 Are your parents home? 446 00:42:44,951 --> 00:42:46,468 Can I help you? 447 00:42:47,120 --> 00:42:48,807 Hey, sweetie. 448 00:42:48,822 --> 00:42:51,310 My son, he likes to play hide and seek. 449 00:42:51,325 --> 00:42:53,378 He's a handful. 450 00:42:53,393 --> 00:42:54,609 Is he here? 451 00:42:57,397 --> 00:42:58,984 No. 452 00:42:58,999 --> 00:43:01,316 Just... just us. 453 00:43:02,869 --> 00:43:05,724 Ah, if I see him 454 00:43:05,739 --> 00:43:07,422 I'll let you know. 455 00:43:09,943 --> 00:43:11,396 Can you bring him down? 456 00:43:11,411 --> 00:43:14,529 I... I didn't say he was here. 457 00:43:16,850 --> 00:43:18,270 Hey, whoa. 458 00:43:18,285 --> 00:43:21,039 Hey, this is private property, okay? 459 00:43:21,054 --> 00:43:22,971 I decide if you come in. 460 00:43:24,725 --> 00:43:27,747 You are a very stupid boy. 461 00:43:27,762 --> 00:43:30,112 I'll snap that other arm. 462 00:43:32,165 --> 00:43:35,584 Hey, I'm 17, and you can get off my porch. 463 00:43:38,038 --> 00:43:39,454 Baby? 464 00:43:41,007 --> 00:43:42,594 I came home, and all the lights were off. 465 00:43:42,609 --> 00:43:43,895 What's going on? 466 00:43:43,910 --> 00:43:45,630 I'm looking for our son. 467 00:43:45,645 --> 00:43:46,833 Dillon? 468 00:43:46,848 --> 00:43:49,030 Dad. Dad! 469 00:43:50,450 --> 00:43:51,703 Hey, pooper 470 00:43:51,718 --> 00:43:53,105 what are you doing all the way over here? 471 00:43:53,120 --> 00:43:54,940 I want to go home. 472 00:43:54,955 --> 00:43:56,174 Come on, baby. 473 00:44:16,009 --> 00:44:19,799 ♪ Always have my.. ♪ 474 00:44:19,814 --> 00:44:21,133 Oh. 475 00:44:21,148 --> 00:44:23,335 Hey, you, uh, you spooked me. 476 00:44:23,350 --> 00:44:25,504 I... I thought I was the only one here. 477 00:44:25,519 --> 00:44:28,403 Hey, no worries. It won't kill me. 478 00:44:38,732 --> 00:44:40,248 You good? 479 00:44:41,101 --> 00:44:42,284 Yeah. 480 00:44:43,570 --> 00:44:46,893 Ah... have a good night. 481 00:44:46,908 --> 00:44:49,057 Yeah, you too. 482 00:44:49,643 --> 00:44:51,196 Alright. 483 00:44:51,211 --> 00:44:53,061 Let's get cozy. 484 00:44:53,680 --> 00:44:55,233 Okay. 485 00:44:55,248 --> 00:44:58,166 Here we go, just like that. 486 00:45:00,320 --> 00:45:02,370 Alright, night, bud. 487 00:45:02,824 --> 00:45:04,105 Dad. 488 00:45:06,359 --> 00:45:09,411 Mom's being... weird. 489 00:45:11,364 --> 00:45:13,682 Ah, you should have seen her at Burning Man. 490 00:45:14,769 --> 00:45:16,418 Mom's always been weird. 491 00:45:17,037 --> 00:45:18,386 Sleep tight. 492 00:46:06,219 --> 00:46:08,173 - Hey. - Hey. 493 00:46:08,188 --> 00:46:09,574 What you doin'? 494 00:46:09,589 --> 00:46:11,811 Just, uh.. 495 00:46:11,826 --> 00:46:13,980 Just watchin' Netflix. 496 00:46:13,995 --> 00:46:15,948 You? 497 00:46:15,963 --> 00:46:17,249 Hung over. 498 00:46:17,264 --> 00:46:19,117 This fat kid ate a whole microwave pizza 499 00:46:19,132 --> 00:46:22,387 and now I'm eating your apology. 500 00:46:22,402 --> 00:46:26,091 - Cool. - I am cool. 501 00:46:26,106 --> 00:46:28,493 So is that, like, your thing? 502 00:46:28,508 --> 00:46:30,362 Tell a girl a sob story, puke on her 503 00:46:30,377 --> 00:46:31,827 and then skinny dip with the town ho? 504 00:46:35,248 --> 00:46:38,236 Ben? Hello? 505 00:46:38,251 --> 00:46:40,402 Yeah, yeah, I'm... I'm here, just, uh.. 506 00:46:41,588 --> 00:46:43,642 ...this movie just got good. 507 00:46:43,657 --> 00:46:47,747 Ben.. Well, I can go if you're busy. 508 00:46:47,762 --> 00:46:50,048 Ben? Ben? 509 00:46:50,063 --> 00:46:52,213 Ben, you home? 510 00:47:33,908 --> 00:47:35,724 You workin' today, idiot? 511 00:47:38,211 --> 00:47:39,394 Yeah. 512 00:47:40,547 --> 00:47:42,334 Yeah. 513 00:47:42,349 --> 00:47:45,433 - What time is it? - 11:00. 514 00:47:47,955 --> 00:47:50,709 Where's, uh, where's Dillon? 515 00:47:50,724 --> 00:47:52,845 Who? 516 00:47:52,860 --> 00:47:54,479 Little blond kid. 517 00:47:54,494 --> 00:47:56,214 He had a lesson today at... at 10:00. 518 00:47:56,229 --> 00:47:57,746 Oh, you're fine. He no-showed. 519 00:47:59,934 --> 00:48:02,354 Okay, bathroom's over there. 520 00:48:02,369 --> 00:48:03,421 What do you mean, no-showed? 521 00:48:03,436 --> 00:48:05,487 - What? - He didn't show up. 522 00:48:06,974 --> 00:48:09,628 I, um.. Look, I... I gotta go. 523 00:48:09,643 --> 00:48:10,863 - What? - I gotta go. 524 00:48:10,878 --> 00:48:12,197 Just cover for me, okay? 525 00:48:12,212 --> 00:48:14,566 Tell my, uh, tell my dad somethin'. 526 00:48:14,581 --> 00:48:15,581 Ben! 527 00:48:23,223 --> 00:48:24,406 Hello? 528 00:48:26,359 --> 00:48:27,780 Can I help you? 529 00:48:27,795 --> 00:48:30,082 Uh, yeah, is, uh, is Dillon home? 530 00:48:30,097 --> 00:48:31,513 He missed his lesson today. 531 00:48:33,667 --> 00:48:35,286 What lesson? 532 00:48:35,301 --> 00:48:36,688 I teach sailing at the marina. 533 00:48:36,703 --> 00:48:38,657 He had a lesson this morning? 534 00:48:38,672 --> 00:48:41,259 - You know, your son, Dillon? - Uh, my son? 535 00:48:41,274 --> 00:48:42,792 I don't... I don't have a son. 536 00:48:44,244 --> 00:48:46,394 Dillon, your little boy. 537 00:48:47,647 --> 00:48:49,068 Okay, what, are you messing with me? 538 00:48:49,083 --> 00:48:50,535 I got no kids, kid. 539 00:48:50,550 --> 00:48:53,773 Hey, look, look, you have a son, alright? I've seen him. 540 00:48:53,788 --> 00:48:55,640 Look, man, I don't have time to dink around. 541 00:48:55,655 --> 00:48:57,807 Just get off my porch, okay? 542 00:50:10,931 --> 00:50:14,817 Yup, your neighbors are creepy as fuck. 543 00:50:18,571 --> 00:50:20,458 - What're you doin'? - It's, like, a ward. 544 00:50:20,473 --> 00:50:21,991 It stops, uh.. 545 00:50:23,309 --> 00:50:24,930 Who are you texting? 546 00:50:24,945 --> 00:50:28,134 Your dad, telling him you're at home puking your guts out. 547 00:50:28,149 --> 00:50:31,771 He was gonna drive over here, but I told him I'd check on you. 548 00:50:35,156 --> 00:50:36,337 You're welcome. 549 00:50:41,061 --> 00:50:42,077 Now look. 550 00:50:44,098 --> 00:50:47,382 How many dead babies you think she's got down there? 551 00:50:52,438 --> 00:50:53,621 God. 552 00:50:55,508 --> 00:50:57,495 You're acting nutter-butters. 553 00:50:57,510 --> 00:50:59,697 You can't be like this when your dad gets home. 554 00:51:05,986 --> 00:51:07,002 Witchipedia? 555 00:51:09,455 --> 00:51:13,212 I'm telling you, something happened to Dillon. 556 00:51:13,227 --> 00:51:14,877 He's gone. I know it. 557 00:51:16,163 --> 00:51:18,751 Okay, maybe he's just staying with family. 558 00:51:18,766 --> 00:51:22,818 No. Why would you say you didn't have a kid when you do? 559 00:51:24,104 --> 00:51:26,125 I don't know. Maybe he's just a private person. 560 00:51:26,140 --> 00:51:27,140 No, Mal.. 561 00:51:28,909 --> 00:51:32,765 He had no idea who I was talking about. 562 00:51:32,780 --> 00:51:36,001 Like, he couldn't remember his kid at all 563 00:51:36,016 --> 00:51:37,837 and Dillon, you should have seen him. 564 00:51:37,852 --> 00:51:40,435 He was fucking terrified of his own mom. 565 00:51:44,624 --> 00:51:48,513 Okay. Um, so.. 566 00:51:48,528 --> 00:51:51,817 Maybe just go knock on her door 567 00:51:51,832 --> 00:51:53,585 and ask her if she could.. 568 00:51:57,171 --> 00:51:59,121 Okay, that's just funny. 569 00:52:03,277 --> 00:52:07,562 Okay, well, I have to go lock up for your dad now. 570 00:52:08,448 --> 00:52:09,631 So.. 571 00:52:12,820 --> 00:52:15,170 Have a good stakeout. 572 00:52:30,004 --> 00:52:32,687 No, no, no, no, Mal, what're you doin'? 573 00:53:30,297 --> 00:53:31,297 Honey? 574 00:53:35,135 --> 00:53:37,389 Beer? 575 00:53:37,404 --> 00:53:41,622 Yeah, hey, did you see any kids messin' with the cellar door? 576 00:54:38,365 --> 00:54:40,085 - Oh, hey! - Oh, hey, um.. 577 00:54:40,100 --> 00:54:43,022 - Well, I'll lock up. Yeah. - Oh, really? Alright, thanks. 578 00:54:43,037 --> 00:54:44,622 I'm out for the night, so have a good one. 579 00:54:44,637 --> 00:54:46,989 - You too. See ya. - Bye. 580 01:00:17,337 --> 01:00:19,224 911, what's your emergency? 581 01:00:19,239 --> 01:00:22,194 Uh, I'd like to report a, a missing kid.. 582 01:00:22,209 --> 01:00:24,363 Missing, a missing person. 583 01:00:24,378 --> 01:00:25,697 Okay, sir, can you please provide me 584 01:00:25,712 --> 01:00:27,429 with the name of the missing person? 585 01:00:29,349 --> 01:00:30,665 Sir? 586 01:00:32,052 --> 01:00:33,905 Sir? 587 01:00:33,920 --> 01:00:37,005 - Sir? - Shit. Shit. Shit. 588 01:00:42,596 --> 01:00:44,716 - Hey. - Mal, she's after your sister! 589 01:00:44,731 --> 01:00:46,651 What? Are you okay, Ben? 590 01:00:46,666 --> 01:00:48,186 - What is this? - Your sister! 591 01:00:48,201 --> 01:00:49,921 She's after her! Where is Lily? 592 01:00:49,936 --> 01:00:51,686 - Is she with you? - Who's Lily? 593 01:00:52,706 --> 01:00:53,706 Shit! 594 01:00:58,645 --> 01:00:59,995 Mal! 595 01:01:01,181 --> 01:01:03,502 Mal, watch me do the slide. 596 01:01:03,517 --> 01:01:06,338 This time you guys are puttin' the worms on your own hooks. 597 01:01:06,353 --> 01:01:07,502 Mal! 598 01:01:42,589 --> 01:01:43,708 Ugh! 599 01:01:43,723 --> 01:01:46,311 You dump that shit in my dad's boat? 600 01:01:46,326 --> 01:01:47,312 Huh? 601 01:01:47,327 --> 01:01:48,543 You piece of shit! 602 01:01:52,165 --> 01:01:53,285 - Hey! - Come on. Get off me! 603 01:01:53,300 --> 01:01:54,854 - Come on! Come on! - Hey! 604 01:01:54,869 --> 01:01:56,384 - Stop! - Ugh! 605 01:02:03,109 --> 01:02:04,292 Lily! 606 01:02:08,883 --> 01:02:10,065 Lily! 607 01:02:12,552 --> 01:02:13,572 Lily? 608 01:02:14,822 --> 01:02:15,822 Lily! 609 01:02:18,158 --> 01:02:19,574 Lily! 610 01:02:25,532 --> 01:02:26,532 Oh, God, Lily. 611 01:02:33,173 --> 01:02:34,192 - Pull. - Ah! 612 01:02:37,912 --> 01:02:39,094 Ah! 613 01:03:32,900 --> 01:03:34,419 Do you know all of his friends? 614 01:03:34,434 --> 01:03:36,022 Is there anyone new he's been hanging out with? 615 01:03:36,037 --> 01:03:37,857 No, he doesn't know anybody. He just moved here. 616 01:03:37,872 --> 01:03:39,387 - He just.. - Dad? 617 01:03:41,074 --> 01:03:43,291 I don't remember. I don't.. 618 01:03:44,678 --> 01:03:46,728 You were supposed to stay in your room. 619 01:03:50,350 --> 01:03:51,867 We'll give you some privacy. 620 01:04:04,631 --> 01:04:05,631 You okay? 621 01:04:07,367 --> 01:04:11,757 - Yeah. Uh, I'm fine. - Good. 622 01:04:11,772 --> 01:04:14,794 You broke into the neighbor's house. 623 01:04:14,809 --> 01:04:17,128 You beat up some kid at the marina. 624 01:04:17,143 --> 01:04:19,230 No, dad, I didn't beat up.. 625 01:04:19,245 --> 01:04:20,599 You... you don't understand. 626 01:04:20,614 --> 01:04:22,764 God, I can't, you're lying to me! 627 01:04:24,751 --> 01:04:26,671 - You on something? - No, dad, it's not.. 628 01:04:26,686 --> 01:04:29,237 She killed her kids. She took Lily. 629 01:04:31,224 --> 01:04:34,112 - What are you talking about? - The lady next door, alright? 630 01:04:34,127 --> 01:04:36,949 She's... she's doing shit, making people forget people.. 631 01:04:36,964 --> 01:04:40,385 You mean Abbie, the nice woman whose house you broke into? 632 01:04:40,400 --> 01:04:43,055 No, she's making people forget about their kids. 633 01:04:43,070 --> 01:04:44,155 Oh, my God. I'm not listening. 634 01:04:44,170 --> 01:04:45,825 Just look in her cellar. 635 01:04:45,840 --> 01:04:47,726 Dad, I promise, just ask Mal, okay? 636 01:04:47,741 --> 01:04:49,028 - Stop it. Stop it! - She won't even know... 637 01:04:49,043 --> 01:04:50,225 Ben, this is done! 638 01:04:51,711 --> 01:04:53,131 Okay? 639 01:04:53,146 --> 01:04:55,400 I talked to your mother 640 01:04:55,415 --> 01:04:57,903 and I am taking you home 641 01:04:57,918 --> 01:04:59,704 and we're gonna f.. 642 01:04:59,719 --> 01:05:02,407 We're gonna find you a clinic, okay? 643 01:05:02,422 --> 01:05:04,010 And we're gonna get you some help 644 01:05:04,025 --> 01:05:06,678 because this isn't working. 645 01:05:06,693 --> 01:05:08,510 - Dad.. - Mr. Shaw? 646 01:05:10,230 --> 01:05:11,413 Can I have a word? 647 01:05:12,632 --> 01:05:13,632 Yeah. 648 01:05:14,769 --> 01:05:15,769 Don't move. 649 01:05:17,938 --> 01:05:19,357 Alright, well, your neighbors aren't interested 650 01:05:19,372 --> 01:05:20,826 in pressing any charges 651 01:05:20,841 --> 01:05:22,825 so long as he stays off their property. 652 01:05:28,448 --> 01:05:30,970 Your dad really loves you. 653 01:05:30,985 --> 01:05:32,004 You know that, right? 654 01:05:32,019 --> 01:05:34,639 Yeah, yeah, that's great, yeah. 655 01:05:34,654 --> 01:05:36,441 What I need is for him to believe me. 656 01:05:37,490 --> 01:05:39,374 I think you have to earn that. 657 01:05:44,999 --> 01:05:47,716 I'm sorry. That's... that's not my place. 658 01:05:49,302 --> 01:05:51,589 Look, I really care about your dad 659 01:05:51,604 --> 01:05:53,291 and I'm sorry if I had anything to do 660 01:05:53,306 --> 01:05:55,293 with this... this whole mess. 661 01:05:55,308 --> 01:05:56,862 No, it's.. 662 01:05:56,877 --> 01:05:58,764 ...that's not the point. 663 01:05:58,779 --> 01:06:02,034 It's.. I just.. I don't know, you.. 664 01:06:23,436 --> 01:06:25,587 I like this house. 665 01:06:46,292 --> 01:06:47,880 Ben! 666 01:06:47,895 --> 01:06:50,916 - Ah! - Stop! Oh, my God! 667 01:06:55,268 --> 01:06:56,956 What the hell did you do? 668 01:06:56,971 --> 01:07:00,425 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow! - Shh, you okay? 669 01:07:00,440 --> 01:07:01,623 No! 670 01:07:02,642 --> 01:07:03,959 Ow! 671 01:07:20,261 --> 01:07:22,214 Dad! Dad! 672 01:07:22,229 --> 01:07:23,481 Dad.. 673 01:07:23,496 --> 01:07:26,218 Ben, I'll meet you at the station. 674 01:07:26,233 --> 01:07:29,587 No! Dad, she's not Sara, dad. 675 01:07:29,602 --> 01:07:31,489 Listen to me! Listen to me! 676 01:07:31,504 --> 01:07:33,125 Look in the cellar, dad. 677 01:07:33,140 --> 01:07:35,027 Go look in the cellar! 678 01:07:35,042 --> 01:07:36,394 Dad! 679 01:07:36,409 --> 01:07:38,463 She's not Sara! 680 01:07:38,478 --> 01:07:40,465 He's just high, alright? 681 01:07:40,480 --> 01:07:41,663 Give him some time. 682 01:07:46,821 --> 01:07:49,208 - Let's roll. - Dad! Dad! 683 01:07:59,499 --> 01:08:00,682 Sara? 684 01:08:03,503 --> 01:08:05,124 Hey.. 685 01:08:05,139 --> 01:08:07,492 ...I'm headed to the station. 686 01:08:07,507 --> 01:08:09,427 - Do you mind? - Wha.. 687 01:08:09,442 --> 01:08:10,793 I could use a drink. 688 01:08:14,949 --> 01:08:16,601 Sure. 689 01:08:44,044 --> 01:08:45,697 Here you go. 690 01:08:45,712 --> 01:08:48,067 I'm really sorry about Ben. 691 01:08:48,082 --> 01:08:49,082 I gotta go. 692 01:08:51,051 --> 01:08:52,637 Don't leave. 693 01:08:52,652 --> 01:08:55,137 - I really gotta go. - Okay. 694 01:09:00,560 --> 01:09:01,911 I have to go. 695 01:09:28,923 --> 01:09:31,542 Hey, Liam Shaw. Leave a message. 696 01:09:31,557 --> 01:09:35,247 Hey, Liam. Um, just about done. 697 01:09:35,262 --> 01:09:38,217 Um, I, um.. 698 01:09:38,232 --> 01:09:40,119 Hope everything's okay. 699 01:09:40,134 --> 01:09:44,253 Just wanted to see if you've heard from Ben. 700 01:09:45,571 --> 01:09:46,754 Let me know. 701 01:09:57,885 --> 01:10:00,005 Hey, w... where are we goin', man? 702 01:10:00,020 --> 01:10:01,736 Aren't we goin' to the station? 703 01:10:15,069 --> 01:10:16,288 Hey. 704 01:10:16,303 --> 01:10:18,087 Hey, what're we doin' here? 705 01:10:26,612 --> 01:10:27,933 Hey, man, what're we doin'? 706 01:10:27,948 --> 01:10:30,635 - Come on. - Ahh, ahh! Argh! 707 01:10:30,650 --> 01:10:32,537 What're you doin'? God! 708 01:10:32,552 --> 01:10:33,571 Let me go! 709 01:11:14,828 --> 01:11:17,246 No! No! No! 710 01:11:19,900 --> 01:11:21,686 - No! - Ah! 711 01:11:25,406 --> 01:11:26,425 Ah! No! 712 01:11:37,484 --> 01:11:39,838 Whoa, whoa, hey! Hey, come on. 713 01:11:39,853 --> 01:11:41,807 Please, I'm sorry. 714 01:11:44,191 --> 01:11:45,543 Please, no, no, no. 715 01:11:45,558 --> 01:11:47,046 Please, it's okay. 716 01:11:49,562 --> 01:11:51,080 No! No! 717 01:14:02,296 --> 01:14:04,012 Jesus. 718 01:16:49,896 --> 01:16:50,949 - Hey! God! - Oh! 719 01:16:50,964 --> 01:16:53,820 Oh, my God, dad, are you okay? 720 01:16:53,835 --> 01:16:55,020 We gotta get you out of here. 721 01:17:06,446 --> 01:17:09,167 Dad, we gotta get.. We gotta get out of here, okay? 722 01:17:09,182 --> 01:17:11,403 - Aah! - Come on. 723 01:17:57,865 --> 01:17:59,448 You're quite the little artist. 724 01:18:04,839 --> 01:18:05,957 Thank you. 725 01:18:05,972 --> 01:18:07,155 You hear that? 726 01:18:08,843 --> 01:18:10,228 I love that. 727 01:18:10,243 --> 01:18:12,497 It's just crickets, dad. 728 01:18:12,512 --> 01:18:15,534 - Try me, B. - He's gone. I know it. 729 01:18:15,549 --> 01:18:17,436 Are mom and dad gonna get divorced? 730 01:18:17,451 --> 01:18:19,171 She's making people forget people. 731 01:18:19,186 --> 01:18:20,739 Okay, what, are you messin' with me? 732 01:18:20,754 --> 01:18:22,107 I got no kids, kid. 733 01:18:22,122 --> 01:18:24,376 - Are your parents home? - Can I help you? 734 01:18:24,391 --> 01:18:26,344 - Ben? - Hey, sweetie. 735 01:18:26,359 --> 01:18:28,046 I like this house. 736 01:18:28,061 --> 01:18:29,849 You were supposed to stay in your room. 737 01:18:29,864 --> 01:18:32,414 - What's going on? - We'll give you some privacy. 738 01:18:33,633 --> 01:18:35,353 Hey, whoa. 739 01:18:35,368 --> 01:18:38,720 You're a very stupid boy, boy, boy.. 740 01:18:41,575 --> 01:18:43,061 Help! 741 01:18:43,076 --> 01:18:44,729 Help! 742 01:18:44,744 --> 01:18:46,097 Hey, hey, hey. 743 01:18:46,112 --> 01:18:47,362 I'm gonna go get Nathan. 744 01:18:50,350 --> 01:18:51,350 Nathan! 745 01:19:10,036 --> 01:19:11,356 Ben! 746 01:19:11,371 --> 01:19:13,421 - Where's my sister? - Mal, uh.. 747 01:19:14,407 --> 01:19:16,124 Just take this, okay? 748 01:19:17,077 --> 01:19:19,598 - Hey! - Nathan! 749 01:19:19,613 --> 01:19:20,613 Nathan! 750 01:19:22,148 --> 01:19:24,135 Help! 751 01:19:24,150 --> 01:19:25,433 Nathan! 752 01:19:32,058 --> 01:19:33,578 Where is she? Where's Lily? 753 01:19:33,593 --> 01:19:35,781 I don't know. I don't know. I tried to save her. 754 01:19:35,796 --> 01:19:36,816 Ben! 755 01:19:36,831 --> 01:19:38,483 Look, take that salt 756 01:19:38,498 --> 01:19:39,785 and I want you to pour it around the tree, alright? 757 01:19:39,800 --> 01:19:41,386 It's gonna trap her. 758 01:19:41,401 --> 01:19:43,388 What do you mean, you tried to save her? What's going on? 759 01:19:43,403 --> 01:19:46,558 I need you to tell me what's going on! 760 01:19:46,573 --> 01:19:50,328 It took Lily, and it's got my brother. 761 01:19:50,343 --> 01:19:52,030 - I have to go. - What took them? 762 01:19:52,045 --> 01:19:53,198 What're you talking about? 763 01:19:53,213 --> 01:19:54,699 Make a salt circle around the tree 764 01:19:54,714 --> 01:19:57,102 and if I'm not back in ten minutes, burn it. 765 01:19:57,117 --> 01:19:58,270 Ben. 766 01:19:58,285 --> 01:19:59,802 Ten minutes, and you do it, okay? 767 01:21:45,692 --> 01:21:46,692 Nathan. 768 01:21:51,098 --> 01:21:53,019 Hey, buddy. 769 01:21:53,034 --> 01:21:54,249 Hey. 770 01:21:55,468 --> 01:21:57,419 Okay, I need you to wake up, buddy. 771 01:22:01,474 --> 01:22:02,828 - Ben? - Hey. 772 01:22:02,843 --> 01:22:04,559 We're gonna get you out of here, okay? 773 01:22:06,713 --> 01:22:08,433 I want you to get up. Okay. 774 01:22:08,448 --> 01:22:10,468 Ready to go? Ready to go home? 775 01:22:10,483 --> 01:22:13,435 I need you to keep goin', and I'll be right behind you, okay? 776 01:22:59,934 --> 01:23:01,319 Go, go, go, go, go. 777 01:23:01,334 --> 01:23:02,517 Shit. 778 01:23:12,645 --> 01:23:13,645 Oh! 779 01:23:24,125 --> 01:23:26,008 - Ben! - Ah! 780 01:23:35,836 --> 01:23:36,856 Go, go! 781 01:23:49,984 --> 01:23:51,103 Are you alright? 782 01:23:53,319 --> 01:23:54,602 Let's go, come on. 783 01:24:03,864 --> 01:24:04,880 Mal! 784 01:24:07,734 --> 01:24:10,156 - Pull yourself up. - Come here. 785 01:24:11,571 --> 01:24:13,092 Come on. Okay. 786 01:24:13,107 --> 01:24:14,107 Come here. 787 01:24:18,813 --> 01:24:20,732 - You okay? Okay. - Yeah. 788 01:24:20,747 --> 01:24:22,898 Alright, stand back, over here. 789 01:24:24,717 --> 01:24:25,717 Ben! 790 01:24:26,821 --> 01:24:27,821 Ben! 791 01:24:51,979 --> 01:24:52,979 Lily! 792 01:24:55,415 --> 01:24:56,769 Lily, oh, my God. 793 01:24:56,784 --> 01:24:58,433 I'm gonna get you out of here, okay? 794 01:25:05,525 --> 01:25:07,213 Come on, you gotta, you gotta wake up, okay? 795 01:25:07,228 --> 01:25:08,777 Lily, open your eyes. 796 01:25:14,068 --> 01:25:15,885 You gotta wake up, okay? 797 01:25:17,938 --> 01:25:19,992 - I don't feel good. - Okay. 798 01:25:20,007 --> 01:25:22,194 Hey, hey, you're gonna be fine. You're gonna be fine, alright? 799 01:25:22,209 --> 01:25:23,489 We're gonna get you out of here. 800 01:25:26,146 --> 01:25:28,100 Okay. Okay, here we go. 801 01:25:48,769 --> 01:25:50,688 Come on, let's go! Come on! 802 01:25:55,175 --> 01:25:56,175 Ben! 803 01:26:00,446 --> 01:26:02,567 Mal! 804 01:26:02,582 --> 01:26:03,765 Lily! 805 01:26:08,355 --> 01:26:09,975 Okay. Go that way. 806 01:26:09,990 --> 01:26:11,377 Go back to the house, and wait for me. 807 01:26:11,392 --> 01:26:13,279 - Now! - Okay. 808 01:26:16,030 --> 01:26:18,180 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. Go! 809 01:26:26,539 --> 01:26:27,558 Ah! 810 01:26:50,496 --> 01:26:52,014 Mom, we're headed out. 811 01:27:00,174 --> 01:27:03,095 I'm doing pretty good, considering.. 812 01:27:03,110 --> 01:27:06,865 Uh, Lily's getting better every day, some nightmares. 813 01:27:06,880 --> 01:27:09,835 It's expected. People died. 814 01:27:09,850 --> 01:27:12,935 It's a lot to process, especially for someone her age. 815 01:27:14,620 --> 01:27:17,142 Uh, before you go, I... I wanted to, um.. 816 01:27:17,157 --> 01:27:18,811 I wanted to ask you about something 817 01:27:18,826 --> 01:27:22,177 that your sister said her last session. 818 01:27:23,596 --> 01:27:24,783 She said.. 819 01:27:24,798 --> 01:27:26,949 ...you had to burn the tree. 820 01:27:28,235 --> 01:27:29,620 What tree? 821 01:27:32,139 --> 01:27:34,289 Do you have any idea what she's talking about? 822 01:27:40,447 --> 01:27:41,629 Mallory? 823 01:27:44,650 --> 01:27:46,171 Um.. 824 01:27:46,186 --> 01:27:48,170 Sounds like one of her nightmares. 825 01:28:09,943 --> 01:28:11,330 Alright, hold on, team. 826 01:28:11,345 --> 01:28:13,132 Wait for the rest of us. 827 01:28:13,147 --> 01:28:14,147 Let's go. 828 01:28:21,554 --> 01:28:23,072 Hey, Starcrush. 829 01:28:25,325 --> 01:28:26,325 Headed out? 830 01:28:27,227 --> 01:28:28,743 Yeah, headin' home. 831 01:28:30,064 --> 01:28:32,451 - Hey! Hm-hmm. - So.. 832 01:28:32,466 --> 01:28:34,019 Your mom and dad? 833 01:28:34,034 --> 01:28:36,755 Nah, no, she's just, uh.. 834 01:28:36,770 --> 01:28:38,589 She's just driving back with us. 835 01:28:38,604 --> 01:28:39,788 - Cool. - Yeah. 836 01:28:40,941 --> 01:28:44,026 Well, good luck with.. 837 01:28:44,744 --> 01:28:46,331 ...everything. 838 01:28:46,346 --> 01:28:50,232 Thanks. You too, you know, with the rest of your summer. 839 01:28:52,019 --> 01:28:53,035 Cool. 840 01:28:53,753 --> 01:28:55,904 Alright, well.. 841 01:28:57,690 --> 01:28:59,244 Adios, muchacho? 842 01:28:59,259 --> 01:29:00,776 Yeah, okay. 843 01:29:08,802 --> 01:29:10,953 That is from Lily. 844 01:29:17,277 --> 01:29:18,277 That's from me. 845 01:29:21,782 --> 01:29:23,799 Take care of yourself, Ben. 846 01:29:25,185 --> 01:29:26,435 Don't forget me. 847 01:29:32,025 --> 01:29:35,080 Alright, who's ready to go? 848 01:29:35,095 --> 01:29:36,915 - Hey. - Hey, stud muffin. 849 01:29:36,930 --> 01:29:38,550 - You ready? - Yeah. 850 01:29:38,565 --> 01:29:40,552 - Let's go. - Thank you. 851 01:29:40,567 --> 01:29:42,421 Hey, so when we get back, I kinda thought.. 852 01:29:42,436 --> 01:29:46,458 Listen, I think I'm gonna stay with your Uncle Rory 853 01:29:46,473 --> 01:29:48,659 for a couple of weeks, until this heals up 854 01:29:48,674 --> 01:29:51,063 and, you know, until your mom and I can figure things out. 855 01:29:51,078 --> 01:29:53,664 Hey, however it works out, dad. 856 01:29:53,679 --> 01:29:54,863 It's fine. 857 01:29:56,049 --> 01:29:57,049 Alright. 858 01:29:59,386 --> 01:30:00,806 Oh! 859 01:30:00,821 --> 01:30:02,908 - You good? - Ow. 860 01:30:02,923 --> 01:30:05,110 So this is Ben's car now? 861 01:30:05,125 --> 01:30:08,046 - She's pretty. - Ow. 862 01:30:08,061 --> 01:30:09,948 Something to know about your dad 863 01:30:09,963 --> 01:30:13,285 is that he's a huge baby when it comes to pain. 864 01:30:13,300 --> 01:30:14,887 No, I'm not. 865 01:30:14,902 --> 01:30:16,687 I got a lot of boo-boos here. 866 01:30:40,327 --> 01:30:43,812 It's a magic fairy. 867 01:30:44,898 --> 01:30:49,117 It is.. It is a spider. 868 01:30:55,976 --> 01:30:58,493 This is a cockroach. 869 01:31:05,916 --> 01:31:10,931 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 54580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.