All language subtitles for The.King.Of.Queens.S03E20.Separation.Anxiety.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.English-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,768 --> 00:00:04,903
♪ My eyesare gettin' weary ♪
2
00:00:04,971 --> 00:00:07,538
♪ my back is gettin' tight
3
00:00:07,607 --> 00:00:09,608
♪ I'm sittin' herein traffic ♪
4
00:00:09,675 --> 00:00:12,711
♪ on the queensboro bridgetonight ♪
5
00:00:12,778 --> 00:00:18,016
♪ but I don't care,'cause all I want to do ♪
6
00:00:18,084 --> 00:00:21,920
♪ is cash my checkand drive right home to you ♪
7
00:00:23,422 --> 00:00:25,790
♪ 'cause, baby, all my life
8
00:00:25,858 --> 00:00:28,359
♪ I will be drivin'home to you ♪
9
00:00:36,836 --> 00:00:38,469
No, sweetie,
it's no problem.
10
00:00:38,537 --> 00:00:39,738
We can come
pick you up.
11
00:00:39,805 --> 00:00:41,906
Yeah, ok, we'll
see you then.
12
00:00:41,974 --> 00:00:43,141
Bye-bye.
13
00:00:43,208 --> 00:00:44,342
What are you doin'?
14
00:00:44,409 --> 00:00:46,210
The other day
I--I cut out a coupon
15
00:00:46,278 --> 00:00:48,046
to supersize your
popcorn for free
at the movies,
16
00:00:48,114 --> 00:00:50,649
and now I don't know
what I did with it.
17
00:00:50,716 --> 00:00:52,283
Well, we have to
leave in a minute
18
00:00:52,351 --> 00:00:55,754
so you may have to kiss
that dream goodbye.
19
00:00:55,821 --> 00:00:58,823
Why don't you just
pay for whatever
popcorn you want?
20
00:00:58,891 --> 00:01:01,425
No, 'cause you're gonna
pressure me to get a medium.
21
00:01:02,928 --> 00:01:05,030
If I have the coupon,
it's out of our hands.
22
00:01:07,332 --> 00:01:08,700
Who was that
on the phone?
23
00:01:08,768 --> 00:01:11,435
Oh, that was Kelly. She's
coming with us tonight.
24
00:01:11,503 --> 00:01:12,537
Oh, really?
25
00:01:12,604 --> 00:01:13,638
What?
26
00:01:13,706 --> 00:01:15,606
Would you rather
she sit at home alone,
27
00:01:15,675 --> 00:01:17,976
depressed that she
and Deacon are separated?
28
00:01:18,044 --> 00:01:20,812
I wouldn't say "rather".
29
00:01:20,880 --> 00:01:24,115
Well, she is coming.
So back it down.
30
00:01:24,183 --> 00:01:26,350
But you know I feel bad
that they're not together.
31
00:01:26,418 --> 00:01:28,153
You know I do.
32
00:01:28,220 --> 00:01:29,954
It's just...
This threesome thing
is just brutal.
33
00:01:30,022 --> 00:01:31,723
They always seat you
at a table for 4.
34
00:01:31,791 --> 00:01:34,092
Then they whip away that
extra napkin and silverware.
35
00:01:34,160 --> 00:01:36,161
It's very
upsetting to me.
36
00:01:36,228 --> 00:01:37,295
Really?
37
00:01:37,362 --> 00:01:39,030
You didn't seem that
upset 2 nights ago,
38
00:01:39,098 --> 00:01:41,332
when we went out
with just Deacon.
39
00:01:41,400 --> 00:01:43,634
It was a buffet.
40
00:01:43,703 --> 00:01:45,136
We've gone out
with Deacon alone
41
00:01:45,204 --> 00:01:46,938
and now we're goin'
out with Kelly alone.
42
00:01:47,006 --> 00:01:48,239
They're both
our friends.
43
00:01:48,307 --> 00:01:49,741
Can we just be
honest here, please?
44
00:01:49,809 --> 00:01:51,710
Kelly is your friend,
Deacon is my friend.
45
00:01:51,777 --> 00:01:54,278
Why can't we just
say it out loud?
46
00:01:54,346 --> 00:01:56,280
Ok. Yes, Kelly
is my friend.
47
00:01:56,348 --> 00:01:58,717
She is my best friend, ok?
48
00:01:58,784 --> 00:02:02,020
And you're lucky that
I even agreed to go out
with Deacon at all!
49
00:02:02,088 --> 00:02:03,321
Ok?
50
00:02:03,388 --> 00:02:05,423
This whole separation is
all his fault. Am I wrong?
51
00:02:05,490 --> 00:02:06,825
Tell me,
huh, huh, huh?
52
00:02:06,892 --> 00:02:09,060
Look, all right, let's
not have that fight again.
53
00:02:09,128 --> 00:02:12,663
The last time we did,
you yelled a lot
and scared me.
54
00:02:12,732 --> 00:02:14,065
But you did say
that it was good
55
00:02:14,133 --> 00:02:16,400
that they agreed to go
to counseling, didn't ya?
56
00:02:16,468 --> 00:02:17,769
Huh? You did say
that, huh, huh?
57
00:02:17,837 --> 00:02:19,403
Yes, that's true.
58
00:02:19,471 --> 00:02:22,440
Yeah, yeah, doesn't feel
so good when the "huhs"
turn against you, does it?
59
00:02:22,507 --> 00:02:24,209
All right, come on.
We're gonna be late.
60
00:02:24,276 --> 00:02:27,278
So tuck or suck somethin'
in there and let's go.
61
00:02:27,346 --> 00:02:28,412
I'm gonna tuck.
62
00:02:28,480 --> 00:02:29,848
Oh, and by the way,
63
00:02:29,915 --> 00:02:32,416
here's your coupon
and it's expired.
64
00:02:34,854 --> 00:02:36,387
Son of a "b"!
65
00:02:38,323 --> 00:02:39,557
I'm gonna
try it anyway.
66
00:02:39,625 --> 00:02:42,260
If they say anything, I'll
pretend I didn't notice.
67
00:02:44,529 --> 00:02:45,830
[Doorbell rings]
68
00:02:50,136 --> 00:02:51,069
[Clears throat]
69
00:02:53,072 --> 00:02:54,939
Hey!
Hi, guys.
70
00:02:55,007 --> 00:02:56,241
What's up, guys?
71
00:02:56,308 --> 00:02:57,742
Deac, you're here?
72
00:02:57,810 --> 00:02:58,777
Uh...
73
00:02:58,844 --> 00:03:00,678
Did you guys, like,
work things out?
74
00:03:00,746 --> 00:03:03,314
No, Deacon's just here
watching the kids
while we go out.
75
00:03:03,382 --> 00:03:05,683
Oh, well, th-that's
great, too.
76
00:03:05,751 --> 00:03:09,754
'Cause, I mean,
together or apart,
you two are both great.
77
00:03:09,822 --> 00:03:11,956
Like lamb chops
and mint jelly.
78
00:03:14,226 --> 00:03:15,960
Actually mint jelly
on its own,
79
00:03:16,028 --> 00:03:18,729
hmm, not so great.
80
00:03:18,798 --> 00:03:22,000
I'm not sayin' which one
of you is mint jelly
and which one is a lamb chop.
81
00:03:22,067 --> 00:03:24,735
Honey, would you suck
on one of these?
Yeah, I'm gonna do that.
82
00:03:24,804 --> 00:03:26,871
So, kel, what movie
do you wanna see?
83
00:03:26,939 --> 00:03:29,841
I don't know.
I kind of wanna see
something mindless. Like, uh,
84
00:03:29,909 --> 00:03:33,211
what's that thriller
where the earth is losing
its gravitational pull?
85
00:03:33,279 --> 00:03:36,147
Oh, floaters, yeah,
I'll see that, right, honey?
86
00:03:36,215 --> 00:03:38,649
Uh, everything on
the planet is floating
up into space?
87
00:03:38,717 --> 00:03:41,920
What part of me would
not wanna see that movie?
88
00:03:41,987 --> 00:03:44,823
I--I--I thought we
said we were gonna
see that together.
89
00:03:44,890 --> 00:03:47,058
Oh, all right, you know,
he--he-- he's right.
90
00:03:47,126 --> 00:03:49,027
Can--can we-- can we
see something else?
91
00:03:49,094 --> 00:03:50,895
I kinda really wanna
see floaters, though.
92
00:03:50,963 --> 00:03:52,130
Yeah, me, too.
93
00:03:52,198 --> 00:03:53,764
[Sighs]
Guy?
94
00:03:53,833 --> 00:03:55,300
Just see it
with them.
95
00:03:55,367 --> 00:03:56,367
Ok.
96
00:03:56,435 --> 00:03:58,569
But I'm gonna name
my popcorn Deacon.
97
00:04:00,005 --> 00:04:02,207
Sweet.
98
00:04:02,274 --> 00:04:05,009
All right, look. I-I'm
just gonna take the kids
back to Spence's.
99
00:04:05,077 --> 00:04:06,510
Put 'em to bed by 8:00.
100
00:04:06,578 --> 00:04:07,879
Kel.
101
00:04:07,947 --> 00:04:09,380
I know when to put
my kids to bed.
102
00:04:09,448 --> 00:04:11,149
Just reminding you.
103
00:04:11,217 --> 00:04:12,717
You're implying
I don't know how to
care for my own kids.
104
00:04:12,784 --> 00:04:14,685
Well, since you refused
to go to counseling,
105
00:04:14,753 --> 00:04:17,455
I just assumed that you
really don't care
about much of anything.
106
00:04:17,522 --> 00:04:19,257
An earth with
no gravity, huh?
107
00:04:19,325 --> 00:04:21,192
I wonder if they
can get me up.
108
00:04:22,794 --> 00:04:23,928
Wait a minute.
109
00:04:23,996 --> 00:04:26,064
You guys are not going
to counseling anymore?
110
00:04:26,131 --> 00:04:29,533
Apparently Deacon doesn't
think it's the best way for
us to solve our problems.
111
00:04:29,601 --> 00:04:32,036
Look, the therapist is
a woman whose husband
cheated on her.
112
00:04:32,104 --> 00:04:34,105
Yeah, Deacon wants
to find a therapist
113
00:04:34,173 --> 00:04:35,806
who's in favor
of infidelity.
114
00:04:35,875 --> 00:04:37,708
I never touched
Angie, all right?
115
00:04:37,776 --> 00:04:39,777
We had dinner a few
times, and it's over.
116
00:04:39,845 --> 00:04:41,346
And I said I made
a mistake, ok?
117
00:04:41,413 --> 00:04:44,048
We don't need
a therapist to tell us
the exact same thing.
118
00:04:44,116 --> 00:04:46,918
You guys hate
to miss the previews
as much as I do?
119
00:04:49,154 --> 00:04:50,521
(Doug)
How beautiful was that?
120
00:04:50,589 --> 00:04:53,091
I handed the girl
a strategically-folded
coupon,
121
00:04:53,158 --> 00:04:54,592
hiding
the expiration date.
122
00:04:54,659 --> 00:04:56,427
She hands me
a supersize popcorn.
123
00:04:56,495 --> 00:04:58,263
Yeah, way to go.
124
00:04:58,330 --> 00:05:00,698
You outsmarted
a 13-year-old girl
with an eye-patch.
125
00:05:03,335 --> 00:05:06,204
Oh, my God!
Bill, Mickey!
126
00:05:06,272 --> 00:05:08,039
Carrie, hey,
how are you?
127
00:05:08,107 --> 00:05:10,208
Good, everything's
good.
128
00:05:10,276 --> 00:05:12,610
Um, bill and Mickey designed
the whole computer systems
for our office.
129
00:05:12,677 --> 00:05:15,046
This is my husband Doug,
and my friend Kelly.
130
00:05:15,114 --> 00:05:16,047
Hi.
131
00:05:16,115 --> 00:05:17,181
Nice to meet you.
132
00:05:17,249 --> 00:05:18,983
So, computers...
133
00:05:19,051 --> 00:05:21,852
I hear they just boil down
to a series of ones and zeros.
134
00:05:21,921 --> 00:05:23,521
[Chuckles]
Yeah, pretty much.
135
00:05:23,588 --> 00:05:26,057
I don't know how that
means I can get naked
women on my screen,
136
00:05:26,125 --> 00:05:27,758
but God bless
you people.
137
00:05:29,528 --> 00:05:31,896
Should we decide who
gets this armrest now,
138
00:05:31,964 --> 00:05:34,665
or just let it be
a free-for-all
once the movie starts?
139
00:05:34,733 --> 00:05:36,734
Well, you know, I got
pretty sharp nails
140
00:05:36,802 --> 00:05:39,037
and I'm not afraid
to use 'em.
141
00:05:39,104 --> 00:05:40,604
It's all you.
142
00:05:40,672 --> 00:05:42,673
♪[Music playing onscreen]
143
00:05:47,212 --> 00:05:49,414
...and we're gonna
blow this up, see?
144
00:05:49,481 --> 00:05:50,881
This is an air mattress.
145
00:05:50,950 --> 00:05:52,550
This is where
you're gonna sleep.
146
00:05:52,617 --> 00:05:54,718
It's like sleeping
on a raft.
147
00:05:54,786 --> 00:05:56,387
Why are you
living here?
148
00:05:57,990 --> 00:05:59,090
It's a raft!
149
00:06:02,494 --> 00:06:03,794
All right, look.
150
00:06:06,631 --> 00:06:08,532
Here's the thing.
151
00:06:08,600 --> 00:06:10,268
I have to stay
here for a while
152
00:06:10,336 --> 00:06:12,003
because mommy
and I are...
153
00:06:12,938 --> 00:06:15,039
Taking a time-out.
154
00:06:15,107 --> 00:06:17,208
Will you move
back home tomorrow?
155
00:06:17,276 --> 00:06:18,376
Well, I, uh...
156
00:06:18,444 --> 00:06:19,543
[Sighs]
157
00:06:19,611 --> 00:06:21,879
Fish sticks are served!
158
00:06:21,947 --> 00:06:22,947
God bless you.
159
00:06:23,015 --> 00:06:24,882
Yeah.
160
00:06:24,950 --> 00:06:27,018
I want you to be
careful 'cause this
plate is piping hot.
161
00:06:27,086 --> 00:06:29,854
And some cheerios for
your little brother.
162
00:06:31,823 --> 00:06:33,992
[Cooing]
163
00:06:36,428 --> 00:06:38,997
So, what were we
talkin' about?
164
00:06:39,064 --> 00:06:42,066
I don't like it here.
And I miss mommy.
165
00:06:43,135 --> 00:06:44,735
Hmm.
166
00:06:44,803 --> 00:06:46,837
Uh, do you--
do you mind if I...
167
00:06:46,905 --> 00:06:47,838
Go ahead.
168
00:06:50,275 --> 00:06:51,209
[Sighs]
169
00:06:53,778 --> 00:06:55,246
Kirby.
170
00:06:55,314 --> 00:06:57,348
I could never
replace your mommy.
171
00:06:57,416 --> 00:06:58,349
And...
172
00:07:02,488 --> 00:07:05,123
I would
never want to.
173
00:07:05,190 --> 00:07:07,591
But I live with
your daddy now.
174
00:07:10,229 --> 00:07:13,498
And I think if we
try really hard,
175
00:07:13,565 --> 00:07:17,601
we can build a relationship
that's completely our own.
176
00:07:17,669 --> 00:07:20,304
Hey, you could think of
me as your step-Spence.
177
00:07:21,340 --> 00:07:23,007
Or your guy-mom.
178
00:07:29,248 --> 00:07:30,648
What have I done?
179
00:07:35,020 --> 00:07:37,855
Well, that was
the worst piece of crap
I've ever seen.
180
00:07:37,923 --> 00:07:40,324
I know, and the ending
was so lame.
181
00:07:40,392 --> 00:07:41,526
There's no gravity.
182
00:07:41,593 --> 00:07:43,761
So they build a roof
over the entire world.
183
00:07:43,828 --> 00:07:44,862
I mean, come on.
184
00:07:44,930 --> 00:07:46,130
[Chuckles]
185
00:07:46,198 --> 00:07:48,666
Yeah, it, uh, sucked.
Definitely sucked.
186
00:07:48,733 --> 00:07:50,034
Hey, look at that.
Bulk candy.
187
00:07:50,102 --> 00:07:52,537
Finally I decide
how much I want.
188
00:07:52,604 --> 00:07:53,971
I'm gonna go
hit the bathroom.
189
00:07:54,039 --> 00:07:55,739
Oh, you know what?
I'm gonna stop off, too.
190
00:07:55,807 --> 00:07:57,007
It was very nice
meeting you.
191
00:07:57,076 --> 00:07:59,510
Yes, it was a pleasure
to meet you, too, Kelly.
192
00:08:00,912 --> 00:08:03,347
Kelly, more like
smelly, am I right?
193
00:08:04,816 --> 00:08:07,452
You know what? I was
gonna ask you, um,
194
00:08:07,519 --> 00:08:09,887
is she available? I mean,
what's her situation?
195
00:08:09,955 --> 00:08:10,988
She's married.
196
00:08:11,056 --> 00:08:13,458
Um, actually,
she's separated.
197
00:08:13,525 --> 00:08:15,193
No, she's not.
198
00:08:15,260 --> 00:08:17,562
I mean-- I mean she--
she is. But it's like...
199
00:08:17,629 --> 00:08:19,097
If your favorite
plate breaks,
200
00:08:19,164 --> 00:08:20,631
the 2 halves
are separated.
201
00:08:20,699 --> 00:08:23,734
But all you really need
is some crazy glue.
202
00:08:23,802 --> 00:08:26,471
Yes. But until that
plate gets fixed,
203
00:08:26,538 --> 00:08:29,340
then you maybe need
to eat on a new
plate for a while.
204
00:08:29,408 --> 00:08:33,944
Especially when one half
of the old plate refuses
to go to counseling.
205
00:08:34,012 --> 00:08:35,246
You know what
I'm saying, bill?
206
00:08:35,314 --> 00:08:36,981
No, he doesn't know
what you're sayin'.
207
00:08:37,048 --> 00:08:38,682
Because I'm sure he,
like most people,
208
00:08:38,750 --> 00:08:40,084
has crazy glue
in the house,
209
00:08:40,152 --> 00:08:42,686
and knows it dries
pretty much instantly.
210
00:08:42,754 --> 00:08:46,524
Ok, I guess what we're
saying is we don't exactly
know where she's at.
211
00:08:46,592 --> 00:08:47,658
Ok, well,
212
00:08:47,726 --> 00:08:50,361
if she decides to
get back out there,
213
00:08:50,429 --> 00:08:52,663
here's my card, and you
just have her call me.
214
00:08:52,731 --> 00:08:54,565
Ok. Great.
215
00:08:54,633 --> 00:08:56,033
Actually, I'll
see you next week.
216
00:08:56,101 --> 00:08:57,701
I gotta come in
and debug your system.
217
00:08:57,769 --> 00:08:58,869
All right, I'll
see you then.
218
00:08:58,937 --> 00:09:00,138
Ok, now.
Whatever.
219
00:09:00,205 --> 00:09:01,739
[Grunts]
220
00:09:01,806 --> 00:09:03,974
You better debug
your attitude first.
221
00:09:05,877 --> 00:09:06,810
Ready?
222
00:09:07,579 --> 00:09:08,579
What's up?
223
00:09:08,647 --> 00:09:09,713
Nothing.
224
00:09:09,781 --> 00:09:10,881
Come on, let's go.
225
00:09:10,949 --> 00:09:11,915
Hon,
226
00:09:11,983 --> 00:09:13,083
this way.
227
00:09:13,152 --> 00:09:15,520
Yeah, f.Y.I., supersize
gets free refills.
228
00:09:20,659 --> 00:09:22,460
I just don't see how
you could do that.
229
00:09:22,528 --> 00:09:24,328
I didn't do
anything.
230
00:09:24,396 --> 00:09:26,564
I didn't even
give her the card.
231
00:09:26,632 --> 00:09:27,798
You set them up.
232
00:09:27,866 --> 00:09:29,433
I introduced them, ok?
233
00:09:29,501 --> 00:09:31,469
They were sitting right
next to each other.
234
00:09:31,537 --> 00:09:32,770
I also introduced you.
235
00:09:32,837 --> 00:09:35,039
Does that mean I'm setting
you up with the little one?
236
00:09:36,775 --> 00:09:40,211
Ok, first of all,
the little one has a name.
237
00:09:40,279 --> 00:09:43,381
I'm not sure
what it is, but he has one.
238
00:09:43,448 --> 00:09:45,516
And it was very clear
what was goin' on there.
239
00:09:45,584 --> 00:09:48,752
You're still mad at Deacon
and you're tryin' to help
Kelly get back at him.
240
00:09:48,820 --> 00:09:50,221
Well, ok, maybe,
that's true.
241
00:09:50,289 --> 00:09:52,290
But why shouldn't she
date? He had his share.
242
00:09:52,357 --> 00:09:53,757
I knew it!
Women hate men!
243
00:09:53,825 --> 00:09:55,493
Why--why do you
hate us so much?
244
00:09:55,561 --> 00:09:57,662
Is it 'cause we can
pee standing up?
245
00:09:59,264 --> 00:10:01,399
Oh, that makes you
crazy, doesn't it?
246
00:10:02,967 --> 00:10:05,369
Who brings a bucket
of popcorn home
from the movies?
247
00:10:05,437 --> 00:10:08,239
I mean,
who does this?
248
00:10:08,307 --> 00:10:11,275
Someone who thinks
when you're allowed
to get a free refill,
249
00:10:11,343 --> 00:10:13,277
you get your
free refill.
250
00:10:13,345 --> 00:10:15,213
It's called good
money management.
251
00:10:17,449 --> 00:10:19,116
What are you lookin'
at that for?
252
00:10:19,184 --> 00:10:21,985
You're not actually
thinkin' of givin' her
the guy's card, are you?
253
00:10:22,053 --> 00:10:23,954
I'm thinkin'
about it, yes.
254
00:10:24,022 --> 00:10:25,623
Mmm-hmm. Ok.
255
00:10:26,891 --> 00:10:28,459
Can I, uh,
can I see it?
256
00:10:31,062 --> 00:10:31,995
Come on.
257
00:10:33,131 --> 00:10:34,465
Let me hold it,
come on.
258
00:10:34,533 --> 00:10:36,500
You're gonna
rip it up!
259
00:10:36,568 --> 00:10:38,402
I'm not gonna
rip it up. I just wanna
see his title and stuff.
260
00:10:38,470 --> 00:10:40,904
I wanna see what
kind of guy is
interested in Kelly.
261
00:10:40,972 --> 00:10:42,640
She's my friend,
too, you know?
262
00:10:42,708 --> 00:10:44,709
Come on, I promise
I won't rip it.
263
00:10:44,776 --> 00:10:46,210
Are you
gonna eat it?
264
00:10:47,779 --> 00:10:49,079
Hey, I'm a grown man.
265
00:10:49,147 --> 00:10:50,414
I'm not gonna
eat the guy's card.
266
00:10:53,218 --> 00:10:54,151
Ok.
267
00:10:58,823 --> 00:10:59,923
Here you go.
268
00:11:02,127 --> 00:11:03,160
I can still rip it.
269
00:11:03,228 --> 00:11:04,828
Stop!
270
00:11:04,896 --> 00:11:06,264
You cannot set Kelly up.
271
00:11:06,331 --> 00:11:08,866
That would be
like--like incest.
272
00:11:08,933 --> 00:11:10,868
How is that like incest?
273
00:11:10,935 --> 00:11:14,305
Ok. Obviously you don't
know what incest means.
274
00:11:16,608 --> 00:11:18,743
No, obviously,
275
00:11:18,810 --> 00:11:21,111
you don't know
what incest means.
276
00:11:21,179 --> 00:11:22,179
[Phone rings]
277
00:11:24,082 --> 00:11:25,015
Hello.
278
00:11:25,083 --> 00:11:26,049
Hey, it's me.
279
00:11:26,117 --> 00:11:27,285
Oh, hey, babe,
you all right?
280
00:11:27,352 --> 00:11:29,820
Yeah. I'm sorry ifi was a downer tonight.
281
00:11:29,888 --> 00:11:32,156
No, no, no, no,
you were great.
282
00:11:32,223 --> 00:11:34,392
I don't mean this as
anything against you guys,
283
00:11:34,459 --> 00:11:36,994
but it kind of sucks
being the 3rd wheel.
284
00:11:37,061 --> 00:11:38,896
You know what,
hang on one second, ok?
285
00:11:38,963 --> 00:11:40,698
Ok.
286
00:11:40,766 --> 00:11:42,132
I want to tell
her about the guy.
287
00:11:42,200 --> 00:11:43,267
No.
288
00:11:43,335 --> 00:11:45,269
Doug, she is feeling
really down.
289
00:11:45,337 --> 00:11:47,171
I want to give her
an ego boost.
290
00:11:47,238 --> 00:11:49,674
No--no. Maybe she's
just shaken over
the harsh reality
291
00:11:49,741 --> 00:11:51,942
that earth could
lose its
gravitational pull.
292
00:11:53,912 --> 00:11:55,313
I'll tell her.
293
00:11:55,380 --> 00:11:56,714
Kel?
Yeah.
294
00:11:56,782 --> 00:11:58,949
Um, you know bill, the guy
you met at the movies tonight?
295
00:11:59,017 --> 00:12:01,619
He thinks you're ugly!
He's gay! He's gay!
296
00:12:01,687 --> 00:12:02,520
Stop.
297
00:12:04,523 --> 00:12:06,691
Uh, when you were
in the bathroom--
298
00:12:06,758 --> 00:12:09,493
if you do that, I swear
I will dump your whole
makeup case into the trash.
299
00:12:09,561 --> 00:12:10,894
I'll do it.
300
00:12:10,962 --> 00:12:13,397
He actually asked
if you were available.
301
00:12:13,465 --> 00:12:14,532
He did?
302
00:12:14,599 --> 00:12:15,533
Bye-bye.
303
00:12:18,670 --> 00:12:19,770
I'll fish that out.
304
00:12:31,817 --> 00:12:34,051
Man, these pigs in blankets
are incredible.
305
00:12:34,119 --> 00:12:37,287
Thanks, man.
You know,
306
00:12:37,355 --> 00:12:40,758
I glazed the wieners
with brown sugar,
307
00:12:40,826 --> 00:12:42,860
with just a touch
of chilly powder,
308
00:12:42,928 --> 00:12:45,362
to awaken people's
hidden appetites.
309
00:12:47,966 --> 00:12:50,001
I'm uncomfortable,
but eating, anyway.
310
00:12:51,503 --> 00:12:52,603
Hey, guy.
Hey.
311
00:12:52,671 --> 00:12:55,940
Hey, the kids are here,
what a surprise.
312
00:12:56,008 --> 00:12:57,908
What's up?
313
00:12:57,976 --> 00:12:59,810
Kelly asked me to
baby-sit them last
minute. Is that cool?
314
00:12:59,878 --> 00:13:02,613
What, are you kiddin'? Now
I'll have to finish building
lego city by myself.
315
00:13:02,681 --> 00:13:03,848
Yeah.
316
00:13:03,915 --> 00:13:06,017
Yeah, come on.
And here's
my little man.
317
00:13:06,084 --> 00:13:07,685
[Making baby sounds]
318
00:13:07,753 --> 00:13:09,120
[Chuckles]
319
00:13:09,187 --> 00:13:10,955
Come on.
320
00:13:11,023 --> 00:13:12,890
It's weird,
man, I mean,
321
00:13:12,958 --> 00:13:14,625
Kelly said she was
going out somewhere,
322
00:13:14,693 --> 00:13:15,993
but she wouldn't
say with whom.
323
00:13:16,061 --> 00:13:17,227
[Scoffs]
324
00:13:17,295 --> 00:13:19,997
Women. Hey, come on, man,
let's watch the knick game.
325
00:13:20,065 --> 00:13:21,732
Oh, look, white guy.
326
00:13:24,369 --> 00:13:25,302
They're funny.
327
00:13:28,907 --> 00:13:30,741
Wait.
328
00:13:30,809 --> 00:13:32,877
You know who she's
with, don't you?
329
00:13:32,944 --> 00:13:35,012
Me? Oh, no.
330
00:13:44,289 --> 00:13:45,222
No.
331
00:13:47,592 --> 00:13:48,926
[Sighs]
332
00:13:48,994 --> 00:13:50,360
She--she might be
out on a date.
333
00:13:50,428 --> 00:13:52,163
Oh, man, I knew it!
334
00:13:52,230 --> 00:13:54,198
Who is it? How
did she meet him?
335
00:13:54,265 --> 00:13:55,866
Actually,
Carrie knows the guy.
336
00:13:55,934 --> 00:13:57,902
We ran into him last
week at the movies.
337
00:13:57,969 --> 00:14:00,604
Floaters, not worth
your time, by the way.
338
00:14:00,672 --> 00:14:02,907
I can't believe it,
you set my wife
up on a date?
339
00:14:02,974 --> 00:14:04,875
No, no. I tried to stop it.
340
00:14:05,410 --> 00:14:06,877
Oh, man.
341
00:14:06,945 --> 00:14:08,713
Come on, guy,
just relax, all right?
342
00:14:08,780 --> 00:14:11,281
So she's out with some
loser, what's the
worst that can happen?
343
00:14:11,349 --> 00:14:13,517
He can have sex with my wife.
344
00:14:13,585 --> 00:14:14,819
Ok, right. Yeah.
345
00:14:16,421 --> 00:14:17,554
Ok, but then you know what?
346
00:14:17,622 --> 00:14:19,556
You never slept with
that other woman,
347
00:14:19,624 --> 00:14:21,625
so if Kelly
sleeps with this guy,
348
00:14:21,693 --> 00:14:24,228
she'd be
in the wrong and that
gives you the upper hand.
349
00:14:24,295 --> 00:14:25,830
Slap it high!
350
00:14:29,901 --> 00:14:32,569
Look. Who-- who's
the guy, man?
351
00:14:32,637 --> 00:14:35,072
Just--just some guy,
your basic guy.
352
00:14:35,140 --> 00:14:36,907
C-come on, I got to know.
353
00:14:38,810 --> 00:14:40,878
His name is bill. Bill.
354
00:14:40,946 --> 00:14:43,247
What kind of
name is that? Bill.
355
00:14:43,314 --> 00:14:45,916
Is that short for William?
356
00:14:45,984 --> 00:14:48,352
Y-you know what he does?
357
00:14:48,419 --> 00:14:51,822
I think he designs
computer systems or
something lame like that.
358
00:14:51,890 --> 00:14:54,925
Well, what does he look like?
359
00:14:54,993 --> 00:14:57,427
Nothing special.
You wouldn't even
give him a second look,
360
00:14:57,495 --> 00:14:58,863
if he wasn't
dating your wife.
361
00:14:58,930 --> 00:15:01,265
Oh, man, where did they go?
I got to go look at him.
362
00:15:01,332 --> 00:15:04,802
That's a bad idea.
And anyway, I don't
know where they are.
363
00:15:04,870 --> 00:15:05,836
[Phone rings]
364
00:15:06,371 --> 00:15:07,304
Hello.
365
00:15:07,372 --> 00:15:08,438
Hey, baby cakes.
366
00:15:08,506 --> 00:15:10,040
Hey, sweetie.How's the game?
367
00:15:10,108 --> 00:15:12,209
It's good,
it's good. I just, uh,
368
00:15:12,277 --> 00:15:14,611
wanted to call and say hi.
369
00:15:14,679 --> 00:15:17,614
So, uh, tonight is
Kelly's date, right?
370
00:15:17,682 --> 00:15:18,615
Yeah.
371
00:15:18,683 --> 00:15:20,151
I was thinkin' about it
and, uh,
372
00:15:20,218 --> 00:15:22,019
maybe it is a good thing.
373
00:15:22,087 --> 00:15:24,421
Maybe it will help her think
things through about deac.
374
00:15:24,489 --> 00:15:26,991
Really, honey? Well...
375
00:15:27,058 --> 00:15:28,358
I'm glad you came around.
376
00:15:28,426 --> 00:15:30,060
Yeah, me, too,
me, too.
377
00:15:31,362 --> 00:15:32,930
So where did they
go, anyway?
378
00:15:34,599 --> 00:15:37,301
I think they were just goingto a movie at the loyola.
379
00:15:38,636 --> 00:15:40,637
Oh, great, thanks.
380
00:15:40,705 --> 00:15:41,705
For what?
381
00:15:44,342 --> 00:15:45,342
What do you
mean, "thanks"?
382
00:15:46,511 --> 00:15:48,279
I--I--I mean, uh...
383
00:15:48,346 --> 00:15:50,848
Thanks for bein'
the best damn thing
that ever happened to me.
384
00:15:52,350 --> 00:15:55,752
Wait a minute.
You're with Deacon.
385
00:15:55,821 --> 00:15:57,321
(Doug)Got another call.I love you.
386
00:15:58,556 --> 00:15:59,589
Oh, God.
387
00:16:06,364 --> 00:16:08,498
(Bill)
Then I went to St. John's
to get my masters,
388
00:16:08,566 --> 00:16:10,935
when I got sidetracked
into this computer thing.
389
00:16:11,002 --> 00:16:14,538
Oh, really? My husband,
I mean my ex...
390
00:16:14,605 --> 00:16:16,240
My, uh, separated--
391
00:16:16,308 --> 00:16:17,308
Deacon.
392
00:16:17,375 --> 00:16:20,144
Yeah, he went to St. John's.
393
00:16:20,212 --> 00:16:22,379
God, I'm sorry.
I keep mentioning him.
394
00:16:22,447 --> 00:16:23,848
I must be a real
joy to be with.
395
00:16:23,915 --> 00:16:25,316
It's ok.
396
00:16:25,383 --> 00:16:29,019
Maybe for an encore, you
can change my baby's diaper.
397
00:16:32,023 --> 00:16:34,524
Can't believe they made
me buy a ticket to do this.
398
00:16:35,727 --> 00:16:36,927
There they are.
399
00:16:36,995 --> 00:16:38,929
All right, fine.
Ok, you saw them.
400
00:16:38,997 --> 00:16:40,231
Come on,
time to go.
401
00:16:43,568 --> 00:16:45,402
Wait, wait, wait, wait.
402
00:16:45,470 --> 00:16:46,904
I feel like I got
to do something.
403
00:16:46,972 --> 00:16:47,972
What can you do?
404
00:16:48,039 --> 00:16:50,107
I don't know.
Just seeing that guy,
405
00:16:50,175 --> 00:16:51,608
you know.
He's good-looking.
406
00:16:51,676 --> 00:16:53,643
He designs computers.
407
00:16:53,711 --> 00:16:56,580
I'm just a delivery guy.
I'm--I'm a glorified donkey.
408
00:16:56,647 --> 00:16:58,648
Hey, don't put
yourself down,
409
00:16:58,716 --> 00:17:01,218
and me in the process.
410
00:17:01,286 --> 00:17:03,287
Why don't you go there
and talk to her for me?
411
00:17:03,355 --> 00:17:05,189
No--no, you can talk
to her after the date.
412
00:17:05,257 --> 00:17:06,723
I can't face her.
Just go in there,
413
00:17:06,791 --> 00:17:08,993
and tell her I want
to go back to counseling.
414
00:17:09,060 --> 00:17:10,060
I don't think--
415
00:17:10,128 --> 00:17:11,428
Doug, please, man.
416
00:17:11,496 --> 00:17:12,562
For me?
417
00:17:13,631 --> 00:17:14,564
[Sighing]
418
00:17:21,672 --> 00:17:23,740
Excuse me, I have to
get back in there, thanks.
419
00:17:23,808 --> 00:17:26,510
Sorry. God, that was your
foot right there. Sorry.
420
00:17:27,612 --> 00:17:28,745
Kelly.
421
00:17:28,813 --> 00:17:30,281
Doug, what are you
doing here?
422
00:17:30,348 --> 00:17:32,883
I just have to--
hi, bill.
423
00:17:32,951 --> 00:17:35,085
Deacon dragged me
down here to find you.
424
00:17:35,153 --> 00:17:36,186
What?
425
00:17:36,254 --> 00:17:38,555
Yeah, he--he wants
me to tell you that
426
00:17:38,623 --> 00:17:40,624
he--he really wants
to go back to counseling.
427
00:17:44,796 --> 00:17:46,663
You can tell him
I'm having a great time.
428
00:17:46,731 --> 00:17:48,265
And that just
'cause he's jealous,
429
00:17:48,333 --> 00:17:50,935
doesn't mean he can
come down here and
try and make everything ok.
430
00:17:52,837 --> 00:17:55,005
Go tell him that.
431
00:17:55,073 --> 00:17:57,541
Sorry again.
Oh, look out.
432
00:17:57,608 --> 00:17:58,875
X. X. L.
433
00:18:03,881 --> 00:18:06,016
She said, just
'cause you're jealous,
you can't just run
434
00:18:06,084 --> 00:18:07,985
in there and think
everything's gonna be ok.
435
00:18:08,053 --> 00:18:09,219
Well, tell her that...
436
00:18:11,689 --> 00:18:13,290
Tell her I'm sorry.
437
00:18:14,859 --> 00:18:16,427
Tell her I miss her.
438
00:18:17,929 --> 00:18:21,365
I miss the way she
puts ice in her soup
439
00:18:21,433 --> 00:18:25,035
and moves her lips
slightly when she reads.
440
00:18:25,103 --> 00:18:29,173
I miss the way
she puts on my robe
to go get the mail.
441
00:18:29,240 --> 00:18:33,177
I--I just want to tell her
I love her every night
before we go to sleep again.
442
00:18:34,745 --> 00:18:37,014
That's going to be way
better comin' from you.
443
00:18:39,017 --> 00:18:40,884
All right. Just go.
444
00:18:43,955 --> 00:18:44,888
[Sighing]
445
00:18:51,762 --> 00:18:54,031
I'm very sorry. Believe me.
I know, I know,
446
00:18:54,099 --> 00:18:55,899
I would be mad at
me at this point.
447
00:18:58,303 --> 00:18:59,203
Hey, you.
448
00:19:00,205 --> 00:19:01,171
Get outta there!
449
00:19:04,409 --> 00:19:06,676
Go away, go away.
Shoo. Very sorry.
450
00:19:06,744 --> 00:19:08,112
Deacon wanted
me to tell you--
451
00:19:08,179 --> 00:19:09,913
Doug, leave them alone.
452
00:19:09,981 --> 00:19:12,016
I just have one more
thing to say from Deacon.
453
00:19:12,083 --> 00:19:13,850
You know, I should
probably just go.
454
00:19:13,918 --> 00:19:15,919
Bill, just sit down and
eat your peanut chews.
455
00:19:15,987 --> 00:19:18,622
I can't believe you
brought him down here.
456
00:19:18,689 --> 00:19:20,824
He wanted to come,
he's my friend, I'm sorry.
457
00:19:20,892 --> 00:19:23,127
This is the last thing
that Kelly needs right now.
458
00:19:23,194 --> 00:19:24,528
You guys.
459
00:19:24,595 --> 00:19:26,196
Let me
just get this out.
460
00:19:26,264 --> 00:19:28,165
He said he misses you,
461
00:19:28,233 --> 00:19:30,467
and he loves the way
you eat soup,
462
00:19:30,535 --> 00:19:33,603
and the way you wear
his robe when you go
to get the mail.
463
00:19:33,671 --> 00:19:37,107
And you--you
do something weird
with your lips when you read.
464
00:19:37,175 --> 00:19:38,308
But in a good way.
465
00:19:39,710 --> 00:19:41,311
Bottom line:
466
00:19:41,379 --> 00:19:44,181
Yeah, you know, fine,
he came down here
because he was jealous.
467
00:19:44,249 --> 00:19:47,717
But it took that to make him
realize how much he loves you.
468
00:19:47,785 --> 00:19:52,189
And how he wants to
tell you that every night
for the rest of his life.
469
00:19:58,163 --> 00:19:59,496
You know,
maybe you should go.
470
00:19:59,564 --> 00:20:00,497
Yeah.
471
00:20:02,100 --> 00:20:03,033
This was fun.
472
00:20:06,104 --> 00:20:07,737
Excuse me. Excuse me.
Coming through.
473
00:20:07,805 --> 00:20:09,306
Oh, oh, oh,
bill, bill.
474
00:20:09,374 --> 00:20:11,608
You know, I'm having this
thing with my computer.
475
00:20:11,676 --> 00:20:13,877
It freezes up every--
you know what? I'll call you.
476
00:20:13,945 --> 00:20:14,878
I'll call you.
477
00:20:18,316 --> 00:20:20,184
My bad, my bad.
478
00:20:22,087 --> 00:20:23,019
Hi.
479
00:20:23,788 --> 00:20:25,489
Hi.
480
00:20:25,557 --> 00:20:27,291
Did you really
mean what Doug said?
481
00:20:28,659 --> 00:20:30,927
If he got it right,
then--then, yeah.
482
00:20:36,101 --> 00:20:37,468
You know what?
We're gonna go.
483
00:20:37,535 --> 00:20:39,136
Yeah, come on,
come on, let's go.
484
00:20:41,639 --> 00:20:43,440
Sorry. Ok, all right.
485
00:20:43,508 --> 00:20:44,641
Sorry about that.
486
00:20:44,709 --> 00:20:46,310
I ain't a gummy bear.
487
00:20:46,377 --> 00:20:48,612
S-so you want to sit
down and watch the movie?
488
00:20:50,215 --> 00:20:51,148
Ok.
489
00:20:55,019 --> 00:20:57,988
And after that I--I
really want to talk.
490
00:20:59,491 --> 00:21:00,457
Ok.
491
00:21:01,792 --> 00:21:02,726
Ok.
492
00:21:06,897 --> 00:21:09,099
You know,
maybe we should...
493
00:21:12,370 --> 00:21:13,303
Ok.
494
00:21:30,588 --> 00:21:32,556
[Chuckling]
495
00:21:32,624 --> 00:21:36,026
Oh, for God's sake,
you took another
expired coupon.
496
00:21:36,093 --> 00:21:38,995
Are you stupid, or can you
just not read a calendar?
497
00:21:39,063 --> 00:21:41,298
Oh. I wonder what today is?
498
00:21:41,366 --> 00:21:43,300
It's the 48th of January.
499
00:21:47,438 --> 00:21:49,072
Sorry. Here.
500
00:21:49,140 --> 00:21:52,842
King-size kit Kat
bars for free.
501
00:21:52,910 --> 00:21:55,712
You know where I might-- might
be a good place to eat that?
502
00:21:55,780 --> 00:21:57,247
In the unemployment line!
503
00:21:57,315 --> 00:21:58,682
Adios, patchy!36418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.