All language subtitles for The.Fallen.2019.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-PTH.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,750 --> 00:00:48,240 My father said 3 00:00:48,667 --> 00:00:50,934 the world has not been the same 4 00:00:50,958 --> 00:00:52,823 since the day I was born 5 00:00:53,625 --> 00:00:57,789 change is the only proof for the passage of time 6 00:00:58,375 --> 00:01:00,491 some say this place changed for the better 7 00:01:00,833 --> 00:01:02,494 some say it changed for the worse 8 00:01:03,292 --> 00:01:05,283 whatever they say 9 00:01:05,792 --> 00:01:07,783 I will find the answers I need 10 00:01:08,417 --> 00:01:10,123 from the world that I live in 11 00:01:11,417 --> 00:01:12,657 my name is snow fuyu 12 00:01:12,917 --> 00:01:14,999 I am 23 years old 13 00:02:23,792 --> 00:02:27,351 We are all united, not only to pay our respects 14 00:02:27,375 --> 00:02:31,448 to the best father of son or daughter could have 15 00:02:33,083 --> 00:02:38,157 but rather, our mentor, a spiritual leader! 16 00:02:38,833 --> 00:02:40,243 Who's this kid? 17 00:02:40,458 --> 00:02:43,370 Is he really going to take over the Don' business? 18 00:02:44,958 --> 00:02:46,434 He's an adopted son, who was previously a disciple. 19 00:02:46,458 --> 00:02:47,868 I heard from uncle vulcan 20 00:02:48,792 --> 00:02:51,909 until I am ready to inherit his ambition, 21 00:02:52,667 --> 00:02:54,226 and his noble career 22 00:02:54,250 --> 00:02:56,741 this is absolutely ridiculous 23 00:02:57,833 --> 00:03:03,282 inherit all of his property! 24 00:03:03,708 --> 00:03:06,905 I remember the Don has a real daughter 25 00:03:07,958 --> 00:03:14,739 yes, but nobody's seen her in twenty years, some say she's dead 26 00:03:19,208 --> 00:03:20,789 allow me to introduce him 27 00:03:21,167 --> 00:03:27,242 he's the Don' adoptive son, tempest 28 00:03:27,542 --> 00:03:30,268 he seldom partakes in the family business 29 00:03:30,292 --> 00:03:33,643 so he's not too familiar with all the disciples among us today 30 00:03:33,667 --> 00:03:35,143 and all of the friends 31 00:03:35,167 --> 00:03:37,283 we've made over the years in this business 32 00:03:37,625 --> 00:03:39,226 I've known the Don for 36 years, 33 00:03:39,250 --> 00:03:42,117 and I've always admired him 34 00:03:45,292 --> 00:03:51,162 the Don once said, the most perfect funeral 35 00:03:51,708 --> 00:03:56,156 would be one that gathered his disciples together 36 00:03:56,500 --> 00:04:00,573 share experiences with one another with a smile 37 00:04:05,458 --> 00:04:07,073 I promised him immediately 38 00:04:07,458 --> 00:04:09,059 if he passes away first, 39 00:04:09,083 --> 00:04:12,184 then I'd bring everyone back together 40 00:04:12,208 --> 00:04:14,915 and make it the most noble of all funerals 41 00:04:15,458 --> 00:04:17,699 I will fulfill his final wish 42 00:04:18,125 --> 00:04:21,322 and bring this family forward 43 00:04:24,542 --> 00:04:27,079 uncle vulcan, how would you like your funeral to be? 44 00:04:33,125 --> 00:04:34,285 Copy you 45 00:07:01,708 --> 00:07:05,576 I'm snow fuyu, the Don' illegitimate daughter 46 00:07:05,958 --> 00:07:07,869 I guess I'm your sister 47 00:07:24,917 --> 00:07:26,282 She is rain fuyu 48 00:07:26,833 --> 00:07:29,825 she's disappeared for twenty years 49 00:07:30,250 --> 00:07:32,115 and nobody has mentioned about her 50 00:07:35,667 --> 00:07:37,453 I really want to know 51 00:07:37,833 --> 00:07:39,824 why do some people need to take drugs 52 00:07:40,542 --> 00:07:43,784 but why some people try so hard to stay sober 53 00:07:50,083 --> 00:07:54,143 In this time of conflict amongst the family 54 00:07:54,167 --> 00:07:55,748 she chose to come back. 55 00:07:56,542 --> 00:08:01,457 But some people try so hard to remain sober? 56 00:08:08,708 --> 00:08:10,414 Rain, it's been twenty years 57 00:08:11,375 --> 00:08:13,115 why didn't you give me a heads up? 58 00:08:14,125 --> 00:08:15,125 Uncle vulcan 59 00:08:15,625 --> 00:08:17,601 you chose to come back now, 60 00:08:17,625 --> 00:08:19,393 which means you still care for the family 61 00:08:19,417 --> 00:08:21,658 you wouldn't want his business to crumble, would you? 62 00:08:23,958 --> 00:08:25,809 You know what I'm capable of 63 00:08:25,833 --> 00:08:30,657 I'm a much better candidate than that little brat tempest 64 00:08:32,458 --> 00:08:36,226 alas, my last name isn't fuyu, 65 00:08:36,250 --> 00:08:38,161 some people won't acknowledge me 66 00:08:38,750 --> 00:08:43,949 uncle vulcan needs you, a real heir by blood 67 00:08:44,250 --> 00:08:47,184 just go out there and tell everyone to keep the status quo 68 00:08:47,208 --> 00:08:49,164 that'll keep things in order 69 00:08:51,333 --> 00:08:55,246 it's very comforting to see you again after all these years 70 00:08:57,542 --> 00:09:00,101 after what happened in Myanmar 71 00:09:00,125 --> 00:09:02,116 if I followed the Don' orders 72 00:09:02,875 --> 00:09:04,285 you wouldn't be here anymore 73 00:09:05,083 --> 00:09:09,531 but I watched you grow up, how could 1? 74 00:09:10,292 --> 00:09:12,999 So I decided to hide you from the world 75 00:09:14,083 --> 00:09:19,532 and then you went missing for twenty years 76 00:09:42,667 --> 00:09:43,702 Get out 77 00:09:46,083 --> 00:09:47,698 get out 78 00:10:00,958 --> 00:10:02,289 You've grown up 79 00:10:03,708 --> 00:10:05,573 where have you been all these years? 80 00:10:06,250 --> 00:10:08,309 I haven't heard anything from you since I returned from studying abroad 81 00:10:08,333 --> 00:10:10,244 they won't tell me anything 82 00:10:11,500 --> 00:10:13,491 I've envied you all these years 83 00:10:14,625 --> 00:10:17,809 being able to leave here and study abroad 84 00:10:17,833 --> 00:10:23,408 live a normal life, unlike me 85 00:10:26,917 --> 00:10:33,493 normal? I'm the only one who doesn't know how to cook meth 86 00:10:34,583 --> 00:10:36,119 I am just a mascot 87 00:10:36,333 --> 00:10:39,825 I'm just a front for this corporation 88 00:10:41,750 --> 00:10:43,866 you'll always be my previous baby brother 89 00:11:02,458 --> 00:11:04,619 But we're not related by blood 90 00:11:14,667 --> 00:11:18,330 I should be the one thanking you 91 00:11:19,083 --> 00:11:22,371 if it weren't for you, father would've have adopted me 92 00:11:23,417 --> 00:11:25,408 and I wouldn't have fuyu as my last name 93 00:11:26,208 --> 00:11:28,119 nobody would recognize me 94 00:11:28,708 --> 00:11:31,290 as a suitable heir except for you 95 00:11:32,125 --> 00:11:33,476 especially those fuckers, 96 00:11:33,500 --> 00:11:36,242 uncle vulcan that stinky old street rat 97 00:11:37,458 --> 00:11:39,744 they think I'm an unworthy piece of trash 98 00:11:41,500 --> 00:11:44,684 just spend a month with me, entertaining the elders 99 00:11:44,708 --> 00:11:46,244 after I take over, 100 00:11:46,583 --> 00:11:49,165 you can take your share and live a good life 101 00:11:49,583 --> 00:11:54,247 but I don't want to take part in the business 102 00:11:55,292 --> 00:11:58,434 if tempest takes over, 103 00:11:58,458 --> 00:12:01,495 do you think he'll let go of a pure blood like you? 104 00:12:06,625 --> 00:12:10,322 Now that I'm back, I can help you 105 00:12:12,917 --> 00:12:14,578 how? 106 00:12:15,792 --> 00:12:18,374 We now trade through intermediaries, 107 00:12:19,000 --> 00:12:22,037 that old fox has all the product 108 00:12:27,750 --> 00:12:32,665 Then I can build you a new lab 109 00:12:36,542 --> 00:12:38,268 then uncle vulcan would be redundant, 110 00:12:38,292 --> 00:12:39,953 and we can ship our own product 111 00:12:42,167 --> 00:12:48,367 that's great, that's great! 112 00:12:49,000 --> 00:12:50,365 Why are you so smart? 113 00:12:51,292 --> 00:12:53,032 Thank you 114 00:12:53,583 --> 00:12:54,698 thank you so much 115 00:12:59,750 --> 00:13:01,536 I know you're rain fuyu 116 00:13:01,958 --> 00:13:04,745 and that you met with uncle vulcan and tempest today 117 00:13:06,542 --> 00:13:08,908 I have no interest in what you want to do 118 00:13:09,792 --> 00:13:12,909 and I can keep a secret in front of them 119 00:13:14,292 --> 00:13:15,702 but under one condition 120 00:13:17,667 --> 00:13:20,329 tell me everything about the Don 121 00:13:23,125 --> 00:13:24,125 why? 122 00:13:29,917 --> 00:13:32,408 My mother passed away when I was little 123 00:13:34,167 --> 00:13:36,143 I don't have much recollection of her 124 00:13:36,167 --> 00:13:38,643 nobody ever told me anything 125 00:13:38,667 --> 00:13:41,204 about him 126 00:13:42,625 --> 00:13:44,934 like your existence, 127 00:13:44,958 --> 00:13:47,620 and what his business was about 128 00:13:48,000 --> 00:13:52,790 if I want answers, I have to seek for them myself 129 00:14:00,708 --> 00:14:04,030 After all these years, I'd still think about 130 00:14:04,500 --> 00:14:08,322 the first time the Don took me out to see fireflies 131 00:14:09,750 --> 00:14:12,992 why can't I see any fireflies? 132 00:14:13,625 --> 00:14:14,705 Be patient 133 00:14:22,000 --> 00:14:23,809 When they're not glowing, 134 00:14:23,833 --> 00:14:27,621 they're just small black dots 135 00:14:28,958 --> 00:14:32,325 some glow in unsuitable places 136 00:14:33,042 --> 00:14:36,580 and some die before they can glow 137 00:14:40,417 --> 00:14:41,577 papa 138 00:14:45,333 --> 00:14:47,824 papa, papa! 139 00:14:48,792 --> 00:14:49,872 Papal! 140 00:14:51,500 --> 00:14:52,535 Papal! 141 00:14:53,500 --> 00:14:54,615 Papal! 142 00:14:56,458 --> 00:14:57,948 Papal! 143 00:15:22,292 --> 00:15:25,614 Hey lady, do you want some? 144 00:15:31,667 --> 00:15:34,579 Hey, you're gonna need this too 145 00:15:38,500 --> 00:15:39,910 hey, run! Run! 146 00:15:40,583 --> 00:15:41,663 Come on! 147 00:16:05,000 --> 00:16:06,115 Enough 148 00:16:16,125 --> 00:16:20,539 Shopping, and having coffee 149 00:16:22,125 --> 00:16:23,615 back to see your family? 150 00:16:26,625 --> 00:16:28,286 Remember what you are? 151 00:16:34,875 --> 00:16:36,285 You're supposed to be dead 152 00:16:37,458 --> 00:16:40,905 you resurrected because you became my mole 153 00:16:41,292 --> 00:16:43,408 but you cannot just disappear 154 00:16:46,458 --> 00:16:48,226 keep this turned on any time of day 155 00:16:48,250 --> 00:16:51,993 report on everything you do, and every person you meet 156 00:16:52,500 --> 00:16:55,101 I need to know how fire imports 157 00:16:55,125 --> 00:16:57,582 and exports within three weeks 158 00:16:58,250 --> 00:17:03,165 if I need to search for you again, I'm revoking your identity 159 00:17:03,625 --> 00:17:07,243 then I'll deport you, do you understand? 160 00:17:09,125 --> 00:17:10,410 Yes, madam 161 00:18:02,917 --> 00:18:04,202 Smoking again? 162 00:18:29,417 --> 00:18:33,365 Rain was under the Don" tuition since she was six 163 00:18:33,708 --> 00:18:37,371 she knew how to cook meth by the time she was ten 164 00:18:37,750 --> 00:18:41,268 she didn't even know that what she made 165 00:18:41,292 --> 00:18:42,828 was called crystal meth 166 00:18:49,708 --> 00:18:51,976 Because of rain's success 167 00:18:52,000 --> 00:18:54,059 the Don started adopting orphans of 168 00:18:54,083 --> 00:18:57,200 different nationalities and ages 169 00:18:59,583 --> 00:19:01,323 and called them his 'disciples' 170 00:19:29,625 --> 00:19:31,893 Although she didn't tell me 171 00:19:31,917 --> 00:19:36,160 why she was approaching both tempest and uncle vulcan 172 00:19:36,333 --> 00:19:39,655 nor did she tell me what happened twenty years ago 173 00:19:40,583 --> 00:19:42,143 but I know that 174 00:19:42,167 --> 00:19:45,659 there's an irrational trust between rain and I 175 00:19:46,833 --> 00:19:48,601 I can feel that 176 00:19:48,625 --> 00:19:51,822 she is under a huge amount of psychological pressure 177 00:19:52,542 --> 00:19:56,768 I guess she told me all of those stories 178 00:19:56,792 --> 00:19:59,374 because she needed somewhere to vent 179 00:20:00,000 --> 00:20:01,809 I envy rain 180 00:20:01,833 --> 00:20:06,031 because father once said that all the others are disciples 181 00:20:06,500 --> 00:20:09,333 but she was the only Princess 182 00:20:26,833 --> 00:20:28,118 What are you doing? 183 00:20:39,917 --> 00:20:40,518 Hello? 184 00:20:40,542 --> 00:20:44,059 Rain, come with me 185 00:20:44,083 --> 00:20:45,226 to meet some brokers tomorrow 186 00:20:45,250 --> 00:20:46,250 alright 187 00:21:39,583 --> 00:21:41,289 Are we really doing it here? 188 00:21:43,083 --> 00:21:45,665 This business is about efficiency 189 00:21:46,083 --> 00:21:49,496 it doesn't have to be fancy hotels, or vip lounges 190 00:22:09,583 --> 00:22:11,143 We're in yau ma tei, 191 00:22:11,167 --> 00:22:14,518 but why can't we find the Jade market? 192 00:22:14,542 --> 00:22:16,559 We had a friend who got his hands 193 00:22:16,583 --> 00:22:18,684 on some premium Jade from Yangon 194 00:22:18,708 --> 00:22:20,744 we have to go and check it out this time 195 00:22:20,833 --> 00:22:24,934 no way, we said we'd go to causeway bay for thai food 196 00:22:24,958 --> 00:22:26,059 I've had enough 197 00:22:26,083 --> 00:22:28,415 the tour guide said this would take two hours 198 00:22:28,542 --> 00:22:30,184 this journey is not scientific at all 199 00:22:30,208 --> 00:22:33,476 my cousin is buying biscuits in causeway bay 200 00:22:33,500 --> 00:22:35,059 one more stop 201 00:22:35,083 --> 00:22:37,018 bring it back for me later 202 00:22:37,042 --> 00:22:38,873 brother, do you have pen? 203 00:22:40,542 --> 00:22:47,072 You're in luck, I've signed big deals with this pen 204 00:22:47,542 --> 00:22:49,123 this is god of wealth's pen 205 00:22:49,500 --> 00:22:52,537 fate has brought us together, which horse should I go for? 206 00:22:53,042 --> 00:22:57,035 My lucky number is 4 207 00:22:57,708 --> 00:23:01,747 that's the number of death, it's too strong of a word 208 00:23:01,833 --> 00:23:07,123 it's important to have fun when you're out here 209 00:23:08,125 --> 00:23:13,074 you're an expert, maybe you'll make heaps this time 210 00:23:13,333 --> 00:23:15,976 then that's it, we choose no. 4 211 00:23:16,000 --> 00:23:17,434 we'll choose the runners up like last time, 212 00:23:17,458 --> 00:23:20,996 I'll pick 2, you pick 3, and you pick 1 213 00:23:21,083 --> 00:23:24,226 sure, we won a lot last time 214 00:23:24,250 --> 00:23:28,198 wait, I want to change my mind 215 00:23:28,917 --> 00:23:30,077 I want no. 5 216 00:23:30,375 --> 00:23:32,309 we have a designated number each time, 217 00:23:32,333 --> 00:23:33,476 don't mess it up 218 00:23:33,500 --> 00:23:36,116 don't forget, we didn't win last time 219 00:23:37,000 --> 00:23:38,268 I fronted all of the money 220 00:23:38,292 --> 00:23:42,184 it's everyone's money, we have to all agree on the number 221 00:23:42,208 --> 00:23:43,664 don't be too risky 222 00:23:43,750 --> 00:23:45,411 this brother is right, 223 00:23:46,167 --> 00:23:49,034 I'm very superstitious 224 00:23:49,667 --> 00:23:53,706 better leave things unchanged 225 00:23:53,875 --> 00:23:55,268 you better listen to them 226 00:23:55,292 --> 00:23:57,533 no, I need no. 5 227 00:23:58,417 --> 00:23:59,726 I deserve it 228 00:23:59,750 --> 00:24:02,309 you can't always get what you want. Are you in charge? 229 00:24:02,333 --> 00:24:04,540 If that's the case, then I'm out 230 00:24:04,875 --> 00:24:07,768 but my horses can make money 231 00:24:07,792 --> 00:24:11,034 it's okay if you quit, a lot of people want a piece of the pie 232 00:24:11,250 --> 00:24:15,601 times have changed, don't be so foolish 233 00:24:15,625 --> 00:24:18,788 you've picked the wrong team 234 00:24:35,958 --> 00:24:41,498 I've said it before, it's better to maintain status quo 235 00:24:42,917 --> 00:24:44,748 I really do love Hong Kong 236 00:24:46,083 --> 00:24:50,076 car accidents happen so efficiently 237 00:25:15,542 --> 00:25:18,454 You've grown up 238 00:25:24,000 --> 00:25:27,572 She's my sister, here to get rid of uncle vulcan 239 00:25:32,000 --> 00:25:34,958 so... have you helped her? 240 00:25:59,542 --> 00:26:01,157 Ms. fuyu is downstairs 241 00:26:21,917 --> 00:26:23,407 It doesn't work! 242 00:26:24,083 --> 00:26:25,893 I don't understand why father would want me to manage 243 00:26:25,917 --> 00:26:28,268 all these companies that don't make money 244 00:26:28,292 --> 00:26:30,248 only focusing on the local market 245 00:26:30,708 --> 00:26:33,165 how am I gonna bring in ephedrine for the lab? 246 00:26:40,375 --> 00:26:42,411 Which companies do you have in hand? 247 00:26:44,000 --> 00:26:47,913 Companies under the fuyu corporation include a commodities factory 248 00:26:49,083 --> 00:26:52,450 producing mainly household cleaning products 249 00:26:52,833 --> 00:26:56,405 and this factory for electrical appliances 250 00:26:56,875 --> 00:27:00,413 such as household electrical products and parts 251 00:27:00,833 --> 00:27:05,143 there is also a factory for Chinese medicine 252 00:27:05,167 --> 00:27:08,864 a toy factory, and a laundry workshop 253 00:27:12,250 --> 00:27:14,536 the Don has already built a lab for you 254 00:27:27,167 --> 00:27:30,785 You get the solution, right? It's cool 255 00:27:33,792 --> 00:27:36,351 if you have a solution, 256 00:27:36,375 --> 00:27:37,976 then let's get ready 257 00:27:38,000 --> 00:27:39,661 just ask them to do it 258 00:27:45,750 --> 00:27:49,197 Let me compile some information, and send it to you 259 00:27:50,542 --> 00:27:53,893 I'll just help you with that, it'll be quicker 260 00:27:53,917 --> 00:27:55,908 then we can celerbate at night 261 00:27:59,292 --> 00:28:02,955 I can do it myself, let's celebrate later 262 00:28:20,208 --> 00:28:21,869 April, come in 263 00:28:50,792 --> 00:28:52,703 Why are you hurt? 264 00:28:54,125 --> 00:28:55,615 Because of my work 265 00:28:56,917 --> 00:29:00,910 whenever you create something meaningful in this world 266 00:29:01,167 --> 00:29:03,268 a lot of people will question you 267 00:29:03,292 --> 00:29:06,893 and use irrational feelings, and personal preferences 268 00:29:06,917 --> 00:29:11,035 or a so-called set of value to tell you that you're wrong 269 00:29:12,125 --> 00:29:15,697 but noboby knows whether something is right or wrong 270 00:29:16,083 --> 00:29:17,518 they question you 271 00:29:17,542 --> 00:29:21,101 because your work does not benefit them 272 00:29:21,125 --> 00:29:23,559 so they become dissatisfied and unhappy 273 00:29:23,583 --> 00:29:26,245 why do we need to make them happy? 274 00:29:26,583 --> 00:29:27,663 Exactly 275 00:29:28,500 --> 00:29:32,322 whatever we do, someone is bound to be unhappy 276 00:29:32,625 --> 00:29:36,143 so we don't need to care what others think 277 00:29:36,167 --> 00:29:41,412 just do whatever makes us happy 278 00:29:41,708 --> 00:29:43,573 I want papa to be happy 279 00:29:49,125 --> 00:29:50,865 Papa also wants you to be happy 280 00:29:51,417 --> 00:29:54,033 because rain is papa's creation 281 00:30:11,125 --> 00:30:12,331 Creation 282 00:30:13,542 --> 00:30:14,748 flower 283 00:30:15,250 --> 00:30:16,330 mountain range 284 00:30:17,750 --> 00:30:18,865 ocean 285 00:30:20,167 --> 00:30:21,282 trees 286 00:30:21,792 --> 00:30:23,143 firefly 287 00:30:23,167 --> 00:30:25,018 work of nature 288 00:30:25,042 --> 00:30:26,157 snow 289 00:30:26,833 --> 00:30:27,868 rain 290 00:30:28,542 --> 00:30:30,393 Don' creation 291 00:30:30,417 --> 00:30:31,577 people 292 00:30:32,167 --> 00:30:33,828 god's creation 293 00:30:35,625 --> 00:30:39,573 taking drugs is a choice 294 00:30:40,417 --> 00:30:43,864 but does sober entail logic? 295 00:30:45,333 --> 00:30:46,413 Uncle vulcan 296 00:30:46,542 --> 00:30:47,643 tempest 297 00:30:47,667 --> 00:30:49,143 Don 298 00:30:49,167 --> 00:30:50,893 my family 299 00:30:50,917 --> 00:30:52,032 snow 300 00:30:54,500 --> 00:30:55,580 what about me? 301 00:30:57,000 --> 00:30:58,035 Rain 302 00:31:57,333 --> 00:31:58,698 I want to change 303 00:32:02,167 --> 00:32:03,452 how about my place? 304 00:32:29,667 --> 00:32:31,123 Sit here 305 00:32:39,333 --> 00:32:45,488 I've never been properly educated 306 00:32:46,792 --> 00:32:50,410 whatever is right or wrong in this world 307 00:32:51,500 --> 00:32:53,411 was instilled upon me by the Don 308 00:32:54,875 --> 00:32:58,072 I don't know why, I've never questioned 309 00:32:58,542 --> 00:33:02,535 whether what he said was right or wrong 310 00:33:06,625 --> 00:33:10,197 I'm the same as you, I never went to school 311 00:33:11,000 --> 00:33:14,072 I wasn't allowed to leave the house alone 312 00:33:14,833 --> 00:33:17,745 father only gave me a computer with Internet access 313 00:33:18,375 --> 00:33:20,559 he asked me one question very day 314 00:33:20,583 --> 00:33:22,369 and I had to search for the answer myself 315 00:33:24,792 --> 00:33:26,623 until I reached sixteen years old 316 00:33:27,833 --> 00:33:30,666 he finally let me leave the house by myself 317 00:33:31,083 --> 00:33:32,948 to see the world 318 00:33:33,792 --> 00:33:35,684 I still remember, 319 00:33:35,708 --> 00:33:37,824 I really enjoyed walking the streets alone 320 00:33:39,458 --> 00:33:43,701 looking at the city along the way 321 00:33:44,750 --> 00:33:47,287 eavesdropping on conversations 322 00:33:50,750 --> 00:33:53,116 I got to know a lot of people around my age 323 00:33:54,417 --> 00:33:56,373 then I became curious 324 00:33:57,625 --> 00:33:59,866 why some people lived life happily 325 00:34:00,500 --> 00:34:03,788 and what made some people lived a life of rage 326 00:34:04,208 --> 00:34:07,405 I started to search for answers in reality 327 00:34:09,375 --> 00:34:11,331 but I couldn't find it 328 00:34:17,708 --> 00:34:19,619 Maybe the answers 329 00:34:21,333 --> 00:34:23,244 do not exist in this world 330 00:34:25,292 --> 00:34:31,208 or perhaps my answer is your question 331 00:34:49,500 --> 00:34:51,115 This is my sister 332 00:34:51,708 --> 00:34:55,326 I was drenched, and wanted a change of clothes 333 00:35:01,167 --> 00:35:02,532 Take a shower 334 00:35:06,083 --> 00:35:07,083 sure 335 00:35:34,083 --> 00:35:35,448 I'll do it myself 336 00:35:40,875 --> 00:35:44,038 How did you get that scar on the back of your neck? 337 00:35:48,458 --> 00:35:49,789 Chemical burn 338 00:35:52,500 --> 00:35:54,161 a gift from the Don 339 00:36:11,667 --> 00:36:15,114 There are many ways to make crystal meth 340 00:36:15,958 --> 00:36:19,075 it depends what ingredients you have 341 00:36:19,792 --> 00:36:23,990 those that are easily accessible 342 00:36:24,250 --> 00:36:27,242 will make the process more difficult 343 00:36:27,875 --> 00:36:30,559 over the years, fuyu corporation had a lot of partners 344 00:36:30,583 --> 00:36:34,155 spread across different social classes, and occupations 345 00:36:34,542 --> 00:36:37,739 some people don't even know what's hidden within their goods 346 00:36:37,875 --> 00:36:41,184 being smuggled in and out of Hong Kong 347 00:36:41,208 --> 00:36:44,559 more than 20 million cargo containers come in and out of Hong Kong 348 00:36:44,583 --> 00:36:48,559 there's food, clothes, toys, home appliances 349 00:36:48,583 --> 00:36:51,018 there might be a cargo container 350 00:36:51,042 --> 00:36:52,953 with meth that's worth billions 351 00:36:57,250 --> 00:37:00,208 I devise a suitable formula for each lab 352 00:37:00,625 --> 00:37:03,583 according to the ingredients they have access to 353 00:37:04,292 --> 00:37:06,829 there three key substances 354 00:37:08,167 --> 00:37:12,866 phenylacetone, ammonia, and dimethyl sulfate 355 00:37:13,792 --> 00:37:16,784 I've broken the process down to five steps 356 00:37:17,625 --> 00:37:20,742 producing each step under the cover of 357 00:37:21,083 --> 00:37:22,664 tempest's five factories 358 00:37:27,625 --> 00:37:30,913 the final step of cooking meth is amination 359 00:37:31,375 --> 00:37:35,948 which produces a lot of toxic gas, so there's higher risk 360 00:37:36,833 --> 00:37:40,280 we need a place that's hidden and safe 361 00:38:11,625 --> 00:38:14,037 Since we've broken up all the steps 362 00:38:14,458 --> 00:38:16,351 if someone investigates, 363 00:38:16,375 --> 00:38:20,789 we're just producing legal chemicals 364 00:38:34,333 --> 00:38:40,033 I know that you're having trouble with your products recently 365 00:38:40,083 --> 00:38:43,809 but products of this standard 366 00:38:43,833 --> 00:38:46,905 my apologies, but this is absolutely unacceptable 367 00:38:48,583 --> 00:38:52,201 trouble? What kind of trouble? 368 00:38:53,083 --> 00:38:55,916 Uncle vulcan, is this really the product from Myanmar? 369 00:38:57,458 --> 00:39:01,976 I've heard that the largest supplier in the wa state 370 00:39:02,000 --> 00:39:04,268 is not selling to you anymore 371 00:39:04,292 --> 00:39:07,910 because you killed his uncle 372 00:39:25,917 --> 00:39:28,909 This product of Myanmar is up to par? 373 00:39:30,542 --> 00:39:33,124 - Thank you. - Thank you 374 00:39:33,208 --> 00:39:36,780 how much do we have left of the shipment from Myanmar? 375 00:39:37,083 --> 00:39:40,575 That was the last 2kg of it 376 00:39:42,750 --> 00:39:45,457 nobody wants that shit 377 00:39:47,167 --> 00:39:49,328 from Vietnam and Cambodia 378 00:39:50,917 --> 00:39:55,866 I shouldn't have only killed your uncle 379 00:39:57,625 --> 00:40:00,367 I should've killed your whole family 380 00:40:04,042 --> 00:40:08,866 I was in contact with the tungs' from wa state in Myanmar 381 00:40:10,250 --> 00:40:13,993 there's a moba who's been missing for three years 382 00:40:15,292 --> 00:40:16,953 I heard news that 383 00:40:18,083 --> 00:40:20,620 the biggest broker in Thailand has him 384 00:40:33,958 --> 00:40:36,165 Ms. fuyu, please get in 385 00:40:52,125 --> 00:40:54,393 - Hello? - Someone told me that they saw 386 00:40:54,417 --> 00:40:59,241 tempest's goons transport supplies to the diamond hill crematorium 387 00:40:59,708 --> 00:41:03,906 you're an expert, bring someone there with you 388 00:41:04,333 --> 00:41:07,530 if he wants to get in to the funeral business, I give him my blessing 389 00:41:08,000 --> 00:41:11,788 if he wants to build his own lab, then destroy it 390 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 understood 391 00:41:14,500 --> 00:41:17,867 your life is precious, don't do it yourself 392 00:41:20,458 --> 00:41:21,458 don't worry 393 00:41:27,292 --> 00:41:28,532 Give me your phones 394 00:41:31,333 --> 00:41:33,369 to the diamond hill crematorium 395 00:41:35,250 --> 00:41:37,018 is it going to get dirty? Do we need... 396 00:41:37,042 --> 00:41:39,579 Do I need to answer to you? Drive 397 00:42:06,958 --> 00:42:10,601 It might be dangerous, how about we send a scout? 398 00:42:10,625 --> 00:42:14,493 No need, follow me, stay tight 399 00:43:59,667 --> 00:44:00,827 Don't move 400 00:44:06,083 --> 00:44:08,790 Are you aiming your gun at the wrong person? 401 00:44:10,000 --> 00:44:11,800 Why did you kill uncle vulcan's subordinates? 402 00:44:12,375 --> 00:44:15,162 What kind of place is this? What do you want? 403 00:44:16,417 --> 00:44:19,033 We both have the wrong person 404 00:44:20,417 --> 00:44:22,783 I'm a cop, you have to help me 405 00:44:23,625 --> 00:44:26,412 report to madam Hong, and call for back up 406 00:44:31,833 --> 00:44:34,143 So you're an undercover sent by madam Hong 407 00:44:34,167 --> 00:44:37,864 are you investigating uncle vulcan? Or is it me? 408 00:44:38,417 --> 00:44:39,976 This is not the time 409 00:44:40,000 --> 00:44:42,662 call for back up, or I'll shoot 410 00:45:10,583 --> 00:45:11,743 I'm sorry 411 00:45:15,500 --> 00:45:17,786 I've worked so hard on the supplies 412 00:45:18,542 --> 00:45:21,614 but we've lost more than half our people 413 00:45:25,792 --> 00:45:27,623 we didn't lose that many 414 00:45:29,083 --> 00:45:30,523 lucky that you found out soon enough 415 00:45:37,375 --> 00:45:39,161 That rotting old fuck! 416 00:45:43,542 --> 00:45:45,908 I'm going to send him a big gift 417 00:45:52,208 --> 00:45:53,789 Don't be rash 418 00:45:58,833 --> 00:46:02,701 I've re-established contact with Myanmar 419 00:46:03,875 --> 00:46:07,868 I think I can get you a new batch of ephedrine 420 00:46:41,500 --> 00:46:42,893 I've heard that madame cheong was known as 421 00:46:42,917 --> 00:46:46,660 the goddess of the golden triangle when she was younger 422 00:46:47,042 --> 00:46:48,703 is she still a looker? 423 00:46:49,542 --> 00:46:53,018 She had this title because she was ruthless 424 00:46:53,042 --> 00:46:57,393 how else do you think a woman 425 00:46:57,417 --> 00:46:59,829 can be come the biggest broker in Thailand? 426 00:47:01,125 --> 00:47:03,241 When I met you after you returned 427 00:47:03,792 --> 00:47:07,114 I thought you wanted to be a law abiding citizen 428 00:47:07,500 --> 00:47:11,309 but now you've connected me to madame cheong 429 00:47:11,333 --> 00:47:14,996 you destroyed tempest's lab and didn't get killed 430 00:47:15,917 --> 00:47:20,331 I'm starting to think that I've underestimated you 431 00:47:51,958 --> 00:47:53,038 This way please 432 00:48:01,708 --> 00:48:05,246 This is some heavy shit 433 00:48:06,583 --> 00:48:09,309 "oh great Buddha, form itself is emptiness; Emptiness itself is form" 434 00:48:09,333 --> 00:48:11,039 look not at what is contrary to propriety 435 00:48:18,083 --> 00:48:20,244 See not at what is contrary to propriety 436 00:49:01,292 --> 00:49:02,292 Welcome 437 00:49:05,292 --> 00:49:06,748 first time at this type of shop? 438 00:49:07,000 --> 00:49:10,663 Don't worry, my girls don't bite 439 00:49:11,833 --> 00:49:13,698 I'm just surprised that 440 00:49:13,750 --> 00:49:17,976 madame cheong speaks such beautiful cantonese 441 00:49:18,000 --> 00:49:18,976 you're a sweet talker 442 00:49:19,000 --> 00:49:20,331 come, let's talk outside 443 00:49:27,000 --> 00:49:28,661 Did you bring hand sanitizer? 444 00:49:34,792 --> 00:49:36,874 - Let's have some tea. - Cheers 445 00:49:42,083 --> 00:49:44,851 That's great, we speak the same language 446 00:49:44,875 --> 00:49:47,662 I love working with comrades 447 00:49:47,708 --> 00:49:50,351 everything's easier negotiating with family 448 00:49:50,375 --> 00:49:53,162 are we talking business already? 449 00:49:54,250 --> 00:49:59,684 You're uncle vulcan from the fuyu family, a vip 450 00:49:59,708 --> 00:50:03,393 since you're in Thailand, I have to host you 451 00:50:03,417 --> 00:50:05,309 stay here for dinner tonight 452 00:50:05,333 --> 00:50:06,059 okay 453 00:50:06,083 --> 00:50:11,328 I'll send two girls up to your room after dinner 454 00:50:13,042 --> 00:50:18,162 your girls are bit... too quiet 455 00:50:19,083 --> 00:50:22,280 I'm old, il prefer more 456 00:50:23,667 --> 00:50:24,998 lively women 457 00:50:30,875 --> 00:50:33,912 I can't talk back at you 458 00:50:42,125 --> 00:50:45,697 But you know, business is tough nowadays 459 00:50:46,458 --> 00:50:50,268 you're in the meth business 460 00:50:50,292 --> 00:50:55,366 then why are you here talking to a heroin broker? 461 00:50:57,875 --> 00:51:04,747 My meth supply is currently unstable 462 00:51:05,292 --> 00:51:11,037 we are intermediary traders, maybe we can try heroin 463 00:51:11,333 --> 00:51:15,434 I know, you killed the guy from wa state 464 00:51:15,458 --> 00:51:17,226 I'm telling you this because we're getting along so well 465 00:51:17,250 --> 00:51:19,434 I also hate those guys from wa state 466 00:51:19,458 --> 00:51:22,416 they're opening up meth labs in Thailand 467 00:51:28,000 --> 00:51:29,331 That's why I... 468 00:51:35,583 --> 00:51:37,119 And you are? 469 00:51:40,583 --> 00:51:42,915 Hello madame cheong, I'm rain fuyu 470 00:51:43,708 --> 00:51:45,494 it's really you 471 00:51:45,750 --> 00:51:49,518 I'm losing my memory with age 472 00:51:49,542 --> 00:51:52,659 I remember meeting you once when the Don was still alive 473 00:51:54,417 --> 00:51:57,124 sorry, I'll get this fixed up 474 00:51:57,333 --> 00:52:00,245 come on, let's clean it up, sorry 475 00:52:23,125 --> 00:52:24,831 You fuckers dare shoot me? 476 00:52:54,125 --> 00:53:02,125 Moba... 477 00:53:15,375 --> 00:53:21,041 Moba... 478 00:53:36,708 --> 00:53:38,976 We went through with this rescue mission 479 00:53:39,000 --> 00:53:41,457 to apologize to the tung's of the wa state 480 00:53:41,833 --> 00:53:45,476 we hope that Mr. tung can appreciate our sincerity 481 00:53:45,500 --> 00:53:48,822 let's maintain our existing relationship 482 00:53:49,250 --> 00:53:53,309 my uncle did business with you all these years, 483 00:53:53,333 --> 00:53:54,351 not me 484 00:53:54,375 --> 00:53:56,411 but you didn't see him as a partner 485 00:53:56,458 --> 00:53:58,915 you treated him as a king to an ant 486 00:53:59,083 --> 00:54:00,869 and eradicated him 487 00:54:01,083 --> 00:54:04,826 how can I be sure that you won't do the same to me 488 00:54:04,917 --> 00:54:06,782 when I become more powerful? 489 00:54:07,167 --> 00:54:12,082 Ms. tung, your uncle did not follow the rules that day 490 00:54:12,167 --> 00:54:14,123 I had to protect my interests 491 00:54:14,375 --> 00:54:18,038 as a leader, I'm sure you can understand 492 00:54:18,833 --> 00:54:23,281 the tungs produce the highest quality meth in Asia 493 00:54:23,625 --> 00:54:26,226 but you couldn't get it out of the golden triangle 494 00:54:26,250 --> 00:54:29,976 and I have the biggest clients in the world 495 00:54:30,000 --> 00:54:33,101 if both of our parties work exclusively with each other 496 00:54:33,125 --> 00:54:34,976 the weak will be eliminated 497 00:54:35,000 --> 00:54:36,184 within a few years, 498 00:54:36,208 --> 00:54:39,559 you'll be the only meth supplier in the golden triangle 499 00:54:39,583 --> 00:54:44,782 and we will be the brokers with the highest quality product 500 00:54:50,458 --> 00:54:52,619 I was kidnapped for three years 501 00:54:53,333 --> 00:54:56,059 my people couldn't find me 502 00:54:56,083 --> 00:54:58,540 but you were able to rescue me 503 00:54:59,917 --> 00:55:01,953 this was all god's plan 504 00:55:02,250 --> 00:55:06,351 the tungs from wa state had the gift of producing meth 505 00:55:06,375 --> 00:55:09,742 but we were forced to leave our home 506 00:55:11,125 --> 00:55:13,662 this was also god's plan 507 00:55:14,708 --> 00:55:16,949 whether we can work together 508 00:55:17,500 --> 00:55:22,745 let's see what the gods have to say 509 00:55:59,458 --> 00:56:03,030 You and I are both gifted 510 00:56:03,833 --> 00:56:08,156 that's why god connected us both 511 00:56:08,917 --> 00:56:13,456 wishing for us to work together 512 00:56:16,333 --> 00:56:18,949 that sleazy bastard out there is not worthy 513 00:56:23,208 --> 00:56:27,622 god is using my mouth to announce his plans 514 00:56:28,208 --> 00:56:31,951 my word is the god's word 515 00:57:39,083 --> 00:57:40,493 Ritual complete 516 00:58:16,708 --> 00:58:17,708 You're awake? 517 00:58:19,708 --> 00:58:21,539 I prepared a present for you 518 00:58:30,333 --> 00:58:32,870 What do you think? You like it? 519 00:58:33,333 --> 00:58:34,698 Surprise! 520 00:58:37,625 --> 00:58:39,536 This is my gift for you 521 00:58:41,458 --> 00:58:43,164 it's not what you think 522 00:58:45,042 --> 00:58:48,955 I was getting ephedrine for you from Thailand 523 00:58:49,375 --> 00:58:50,956 but I bumped into uncle vulcan, I... 524 00:58:52,750 --> 00:58:54,706 You were the only person I trusted 525 00:58:56,375 --> 00:58:58,115 why did it have to be you? 526 00:58:58,375 --> 00:59:00,286 Why did it have to be you? 527 00:59:00,667 --> 00:59:02,203 Why you? 528 00:59:04,542 --> 00:59:07,375 Why did you lie to me? Why? 529 00:59:07,667 --> 00:59:09,783 Why did you lie to me? 530 00:59:22,458 --> 00:59:26,030 Rain will never hurt tempest 531 00:59:38,708 --> 00:59:41,120 Sorry 532 00:59:54,750 --> 00:59:58,447 Rain will never hurt tempest 533 01:02:11,875 --> 01:02:16,995 I am senior inspector Hong from the narcotics bureau 534 01:02:21,042 --> 01:02:22,873 do you know this person? 535 01:02:26,458 --> 01:02:30,701 His name is fung, we were together back at the academy 536 01:02:57,792 --> 01:02:58,792 Rain 537 01:03:01,208 --> 01:03:02,368 because of you 538 01:03:04,917 --> 01:03:07,875 I've hidden all of the Don' incriminating evidence 539 01:05:36,917 --> 01:05:40,614 This is han Mei, she's been missing for a week 540 01:05:41,333 --> 01:05:42,914 do you know where she is? 541 01:05:44,542 --> 01:05:47,739 She an undercover I've placed near Mr. yim 542 01:05:48,500 --> 01:05:51,822 tell me what happened to her 543 01:06:08,083 --> 01:06:10,119 Take a look at yourself 544 01:06:13,083 --> 01:06:15,039 do you think you're worth of him? 545 01:06:17,000 --> 01:06:19,992 Remember, you owe him 546 01:06:20,917 --> 01:06:22,407 and you owe me 547 01:06:24,500 --> 01:06:26,365 if you don't want to repay this debt 548 01:06:26,667 --> 01:06:29,659 and let all of his work go to waste 549 01:06:31,083 --> 01:06:33,449 you can abandon the mission 550 01:06:37,292 --> 01:06:38,907 I will finish this 551 01:06:40,458 --> 01:06:44,326 not just for him, but also for myself 552 01:06:48,167 --> 01:06:51,018 I've set up a network 553 01:06:51,042 --> 01:06:54,330 in Thailand with uncle vulcan 554 01:06:54,667 --> 01:06:56,532 this time, 555 01:06:57,125 --> 01:07:00,492 I'm in charge of import and export 556 01:07:02,458 --> 01:07:05,976 in two weeks time, I can... 557 01:07:06,000 --> 01:07:07,740 I don't have that much time 558 01:07:11,958 --> 01:07:13,744 you said that you're in charge 559 01:07:15,167 --> 01:07:17,809 so you're directly in touch with 560 01:07:17,833 --> 01:07:19,323 all the buyers of this shipment? 561 01:07:20,875 --> 01:07:21,875 Yes 562 01:07:38,042 --> 01:07:39,907 Why are you so nervous? 563 01:07:40,125 --> 01:07:44,494 We'll drink when everyone gets here 564 01:07:56,625 --> 01:07:58,643 This is vulcan, this is... 565 01:07:58,667 --> 01:07:59,873 My last name is chung 566 01:08:01,292 --> 01:08:02,702 I didn't expect the person 567 01:08:03,250 --> 01:08:07,351 who gave us madame cheong would be such a beauty 568 01:08:07,375 --> 01:08:08,740 thank you very much 569 01:08:10,583 --> 01:08:12,809 Ms. fuyu helped me out in the past 570 01:08:12,833 --> 01:08:14,869 I'm just returning a favor 571 01:08:16,250 --> 01:08:18,184 I didn't expect the return to be so high 572 01:08:18,208 --> 01:08:20,745 and also the opportunity to work with uncle vulcan 573 01:08:21,792 --> 01:08:28,072 no wonder Ms. chung has a familiar scent 574 01:08:28,917 --> 01:08:32,830 turns out we're both great investors 575 01:08:33,292 --> 01:08:38,662 I only like doing business with the elite 576 01:08:39,042 --> 01:08:43,706 just because you said that, I'll give you 15% off 577 01:08:43,875 --> 01:08:47,572 thank you uncle vulcan, I've brought the cash 578 01:08:50,583 --> 01:08:52,915 no rush, have a bite first. Waiter... 579 01:08:55,500 --> 01:08:57,957 - What would you like? - Hot coffee please 580 01:08:58,250 --> 01:09:00,206 - have some food. - I've eaten already 581 01:09:05,125 --> 01:09:07,616 Ms. fuyu, are you feeling unwell? 582 01:09:09,708 --> 01:09:15,283 No, I might've drank too much, excuse me 583 01:11:39,250 --> 01:11:43,368 Every cop has a a disgusting odour 584 01:11:44,542 --> 01:11:49,787 every cop has a a disgusting odour 585 01:13:48,708 --> 01:13:50,949 Are we going to be exposed? 586 01:13:52,958 --> 01:13:54,243 Fung! 587 01:13:55,333 --> 01:13:56,664 Fung! 588 01:13:58,375 --> 01:13:59,660 Fung! 589 01:14:01,750 --> 01:14:02,865 Fung! 590 01:15:42,458 --> 01:15:43,538 Rain 591 01:15:49,000 --> 01:15:51,537 You took a shot? How much did you take? 592 01:15:53,000 --> 01:15:54,240 It's so noisy 593 01:15:55,750 --> 01:15:57,536 it's so noisy 594 01:15:57,958 --> 01:16:01,030 rain, just ignore them 595 01:16:01,792 --> 01:16:03,123 they'll shut up soon 596 01:16:04,750 --> 01:16:08,493 look at me, rain 597 01:16:09,125 --> 01:16:10,365 don't close your eyes 598 01:16:11,833 --> 01:16:12,976 don't close your eyes 599 01:16:13,000 --> 01:16:14,080 look at me 600 01:16:16,208 --> 01:16:17,414 look at me 601 01:16:21,542 --> 01:16:22,542 it'll be okay 602 01:16:58,875 --> 01:17:01,457 How did you get these? 603 01:17:06,917 --> 01:17:12,082 Sometimes I cut myself when I'm hallucinating 604 01:17:13,333 --> 01:17:15,324 to keep myself awake 605 01:17:19,458 --> 01:17:20,664 what about these? 606 01:17:25,750 --> 01:17:27,456 There was a point in time 607 01:17:28,625 --> 01:17:30,957 I thought that I was someone else 608 01:17:34,208 --> 01:17:40,613 just a very ordinary girl 609 01:17:41,833 --> 01:17:43,789 but she had a heavy drug addiction 610 01:17:45,125 --> 01:17:50,495 nothing would matter as long as she got her fix 611 01:17:53,708 --> 01:17:56,324 each time I woke up and saw myself 612 01:18:00,333 --> 01:18:04,121 I thought I was ugly 613 01:18:07,042 --> 01:18:08,282 I was revolting 614 01:18:10,500 --> 01:18:15,449 just like this one here, I wante to draw a smile 615 01:18:16,708 --> 01:18:22,624 but I dunno why it turned out like that 616 01:18:28,042 --> 01:18:29,623 Also right here 617 01:18:40,833 --> 01:18:42,664 All this that you're doing 618 01:18:43,875 --> 01:18:45,740 is it for someone important? 619 01:18:52,250 --> 01:18:55,947 This person doesn't exist anymore 620 01:20:49,375 --> 01:20:51,991 Uncle vulcan, the shipment from Myanmar has arrived 621 01:21:05,792 --> 01:21:09,910 Tempest, our shipment has a buyer now 622 01:22:19,000 --> 01:22:20,240 Students 623 01:22:21,083 --> 01:22:25,201 this is my eldest daughter rain 624 01:22:26,417 --> 01:22:27,907 from the moment she was born 625 01:22:28,250 --> 01:22:34,826 I've been teaching her everything I knew 626 01:22:36,917 --> 01:22:40,309 finally, she became my continuation 627 01:22:40,333 --> 01:22:43,530 and became a perfect creation 628 01:22:45,667 --> 01:22:49,706 but I was too complacent 629 01:22:49,958 --> 01:22:53,200 and forgot that when you're in posession of a perfect creation 630 01:22:53,583 --> 01:22:55,893 it's natural that a thief would want to steal it 631 01:22:55,917 --> 01:22:56,917 greet the Don 632 01:22:57,042 --> 01:22:58,042 Don 633 01:22:58,542 --> 01:22:59,748 miss 634 01:23:11,583 --> 01:23:12,583 Let me help 635 01:23:49,625 --> 01:23:51,911 He wasn't only a thief 636 01:23:52,333 --> 01:23:55,101 but was also a mole 637 01:23:55,125 --> 01:23:59,164 that was sent to destroy me 638 01:24:16,083 --> 01:24:17,744 What are you doing? 639 01:24:22,625 --> 01:24:23,976 Let go of me 640 01:24:24,000 --> 01:24:26,457 when I saw my tainted creation 641 01:24:26,542 --> 01:24:28,749 I kept asking myself 642 01:24:29,083 --> 01:24:32,246 if there's any way to fix it 643 01:24:35,958 --> 01:24:40,268 so I injected the meth that she made 644 01:24:40,292 --> 01:24:42,783 back into her body 645 01:24:58,292 --> 01:25:04,083 Maybe with this, she can finally feel my pain 646 01:25:04,458 --> 01:25:06,790 and become my continuation once again 647 01:25:25,042 --> 01:25:31,288 She should've died, and the story should've ended 648 01:25:32,375 --> 01:25:36,948 but I lived, and here's the rest of the story 649 01:25:42,250 --> 01:25:44,286 Uncle vulcan couldn't bear to watch me die 650 01:25:45,083 --> 01:25:47,415 he hid me in a mental hospital in Thailand 651 01:25:52,333 --> 01:25:54,198 I've tried committing suicide 652 01:25:55,875 --> 01:25:57,615 but I was stopped every time 653 01:25:59,083 --> 01:26:02,575 until I had a chance to escape 654 01:26:04,042 --> 01:26:05,578 and started being addicted to meth 655 01:26:06,875 --> 01:26:08,536 the three of us 656 01:26:08,958 --> 01:26:12,075 lived a happy life in that world 657 01:26:14,125 --> 01:26:15,956 then I started taking more 658 01:26:17,458 --> 01:26:19,540 and even in that happy world 659 01:26:21,583 --> 01:26:23,699 I started to wallow in pain 660 01:26:28,500 --> 01:26:32,243 until uncle vulcan came looking for me 661 01:26:34,042 --> 01:26:36,533 so I hid myself in a rehab clinic 662 01:26:39,167 --> 01:26:43,456 years passed without me even noticing 663 01:26:44,792 --> 01:26:46,476 until a month ago, 664 01:26:46,500 --> 01:26:50,618 inspector Hong came to me with fung's intel 665 01:26:50,792 --> 01:26:55,331 and so I became her mole on the inside 666 01:26:56,750 --> 01:27:00,743 I only have one objective in life 667 01:27:02,750 --> 01:27:07,699 for you to have a taste of what it's like to lose everything 668 01:27:08,042 --> 01:27:09,873 I want you to watch 669 01:27:10,792 --> 01:27:14,364 your empire crumble before you die 670 01:27:17,875 --> 01:27:21,117 the story needs to continue 671 01:27:22,250 --> 01:27:25,822 but this isn't your story 672 01:27:28,417 --> 01:27:29,726 at that moment, 673 01:27:29,750 --> 01:27:34,449 I've discovered the materials for my new creation 674 01:27:34,750 --> 01:27:38,823 I will implement a completely different method 675 01:27:39,583 --> 01:27:42,245 I won't teach her anything 676 01:27:43,125 --> 01:27:46,351 I'll only ask her questions 677 01:27:46,375 --> 01:27:49,333 I'l let her discover answers for herself 678 01:27:49,917 --> 01:27:53,309 at the end, she will inherit it all 679 01:27:53,333 --> 01:27:58,157 and become my most perfect creation 680 01:27:58,583 --> 01:28:02,656 this creation is named... snow 681 01:28:07,000 --> 01:28:11,699 I planted her as a mole by your side since day one 682 01:28:15,792 --> 01:28:19,364 that's why your plan was destined for failure 683 01:28:20,208 --> 01:28:24,351 so I've used this failed creation 684 01:28:24,375 --> 01:28:27,162 to finish my newest creation 685 01:29:52,792 --> 01:29:53,998 Goodbye 686 01:31:16,958 --> 01:31:22,783 That the city of mirages, would be wiped out by the wind, 687 01:31:23,208 --> 01:31:28,123 and exiled from the memory of men, 688 01:31:28,625 --> 01:31:32,434 and that everything written on the parchments, 689 01:31:32,458 --> 01:31:40,365 since time immemorial and forever more, was unrepeatable... 690 01:31:45,125 --> 01:31:48,492 Alright, we'll continue next time 691 01:32:10,500 --> 01:32:13,162 You might blind yourself from reading under the sun 692 01:32:14,417 --> 01:32:17,329 I'm used to it, it helps me focus 693 01:32:29,125 --> 01:32:31,616 It's such a thick book, isn't it boring? 694 01:32:32,542 --> 01:32:35,614 No, what's the point in reading simple stories? 695 01:32:40,333 --> 01:32:43,120 "Cien anos de soledad" 696 01:32:47,042 --> 01:32:49,283 you're reading the original text? 697 01:32:49,625 --> 01:32:51,581 I couldn't even finish the Chinese translation 698 01:32:52,250 --> 01:32:54,491 you must be quite something 699 01:32:59,250 --> 01:33:01,992 hey, can we go now? 700 01:33:03,292 --> 01:33:04,327 Here you go 701 01:33:06,000 --> 01:33:07,740 let me know the ending after you're done 702 01:33:12,667 --> 01:33:16,034 there was this letter with the housemaster 703 01:33:16,333 --> 01:33:19,393 but the envelope is dirty and I could only see 'rain' 704 01:33:19,417 --> 01:33:21,123 I wondered if it was for you 705 01:33:22,250 --> 01:33:24,741 I remember your name was rain? 706 01:33:25,708 --> 01:33:26,708 Thank you 707 01:33:28,167 --> 01:33:29,452 goodbye 708 01:33:29,476 --> 01:33:31,476 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 708 01:33:32,305 --> 01:34:32,191 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.