All language subtitles for The.Devil.Has.A.Name.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:24,814 --> 00:00:26,916 Been doin' some readin' sugar plum. 3 00:00:26,948 --> 00:00:30,919 My boy got ahold of your private electronic correspondence. 4 00:00:31,987 --> 00:00:33,988 Mm, slanderous stuff. 5 00:00:34,023 --> 00:00:37,625 All pointin' fingers and wild accusations. 6 00:00:37,659 --> 00:00:39,862 The last confined gasps of a little girl 7 00:00:39,895 --> 00:00:44,901 who could not cope with failure, with ruination. 8 00:00:46,201 --> 00:00:48,436 Consider this your invitation to the death march 9 00:00:48,470 --> 00:00:51,439 of Gigi Cutler, Queen of California. 10 00:00:52,140 --> 00:00:54,911 Houston City, Wednesday week. 11 00:00:54,942 --> 00:00:56,110 We'll provide the golden parachute. 12 00:00:56,145 --> 00:00:58,648 All you've gotta do is jump. 13 00:00:59,881 --> 00:01:04,552 Between you and me, I'm just plain tickled to see it. 14 00:01:04,587 --> 00:01:05,186 Bye bye now. 15 00:01:20,034 --> 00:01:22,537 Is that Gigi Cutler? 16 00:01:25,039 --> 00:01:25,875 Yep. 17 00:01:27,510 --> 00:01:28,710 - Lookie here. - Who do we have? 18 00:01:28,742 --> 00:01:31,914 Just walked up,. 19 00:01:31,948 --> 00:01:33,750 Shore Oil and Gas, how can I help you? 20 00:01:33,781 --> 00:01:36,051 Oh. 21 00:01:50,998 --> 00:01:51,933 Lookie here at this piece of shit like you. 22 00:02:11,920 --> 00:02:14,056 Gigi, lovin' the tie. 23 00:02:16,224 --> 00:02:18,260 He had to tie it on in Texas. 24 00:02:18,293 --> 00:02:20,929 Aw, honey you got some smut, 25 00:02:20,962 --> 00:02:24,266 you got a little spunk there on you. 26 00:02:25,700 --> 00:02:28,905 Consider yourself lucky it's just tuna. 27 00:02:28,937 --> 00:02:31,606 Folks around here get fiery. 28 00:02:31,640 --> 00:02:33,942 Not 300 miles away is where what's 29 00:02:33,975 --> 00:02:36,012 his face got shot in the melon. 30 00:02:36,043 --> 00:02:37,913 Who is that? 31 00:02:37,947 --> 00:02:38,781 JFK. 32 00:02:39,882 --> 00:02:43,051 Culled like a veal calf for his premature ambitions. 33 00:02:43,084 --> 00:02:46,021 I'll say this much for LBJ, that swingin' dick 34 00:02:46,054 --> 00:02:49,123 could not abide whipper snappers. 35 00:02:49,156 --> 00:02:52,094 Now you've been gunnin' after my gig, Gigi. 36 00:02:52,127 --> 00:02:54,063 You mighta had it, too. 37 00:02:55,263 --> 00:02:59,100 Risin' star, young blood, lady parts. 38 00:02:59,134 --> 00:03:01,770 Whipper snapper. 39 00:03:01,804 --> 00:03:02,805 Lucky then the board's gonna save 40 00:03:02,837 --> 00:03:05,040 me the trouble of pullin' an LBJ 41 00:03:05,073 --> 00:03:07,742 and havin' to pop a bullet in your brain pan. 42 00:03:07,776 --> 00:03:09,076 Gentlemen? 43 00:03:09,110 --> 00:03:11,947 Enjoy your last ride through Dallas, baby. 44 00:03:11,980 --> 00:03:14,150 Won't be in a convertible. 45 00:03:14,182 --> 00:03:17,721 Now Gigi, I believe you know the boys. 46 00:03:18,820 --> 00:03:19,823 Gentlemen. 47 00:03:21,022 --> 00:03:23,293 Miss Cutler, we are gathered here today 48 00:03:23,325 --> 00:03:27,129 to ascertain how you came to lose so much 49 00:03:27,162 --> 00:03:30,699 so quickly that we may, God willing, 50 00:03:30,731 --> 00:03:32,968 avoid such losses in the future. 51 00:03:33,001 --> 00:03:34,036 Testify. 52 00:03:35,070 --> 00:03:36,805 Our losses were well within, 53 00:03:36,838 --> 00:03:39,876 - well within the parameters... - Shut up! 54 00:03:39,908 --> 00:03:41,745 Just shut the hell up! 55 00:03:43,043 --> 00:03:43,945 Now, I don't know where the hell 56 00:03:43,979 --> 00:03:45,647 you think you are but this is Houston City, 57 00:03:45,680 --> 00:03:47,182 this is win town, baby! 58 00:03:48,917 --> 00:03:51,920 I got a skyscraper full of victorious sons of bitches, 59 00:03:51,953 --> 00:03:54,256 damn world conquerors and they're wanderin' around 60 00:03:54,289 --> 00:03:56,158 like their peckers have been cut off 61 00:03:56,191 --> 00:03:59,594 because mama didn't bring home the W. 62 00:04:01,030 --> 00:04:03,165 Now, no excuses, G. 63 00:04:03,198 --> 00:04:05,901 What the Devil went wrong out west? 64 00:04:21,750 --> 00:04:26,654 Gentlemen, I have come to find the Devil has a name. 65 00:04:27,723 --> 00:04:29,692 God damn it, Fred! 66 00:04:29,723 --> 00:04:32,761 You're growin' Elms, you're in Eden. 67 00:04:32,795 --> 00:04:34,363 Almonds, you're east. 68 00:04:35,930 --> 00:04:38,067 Central California to be exact. 69 00:04:38,098 --> 00:04:39,067 I said four! 70 00:04:40,401 --> 00:04:41,769 You did not! 71 00:04:42,737 --> 00:04:43,372 Four! 72 00:04:46,274 --> 00:04:48,677 There are 53 different types of nuts in the world. 73 00:04:48,711 --> 00:04:49,879 Fred! 74 00:04:49,911 --> 00:04:51,178 - Son of a bitch! - He was on of 'em. 75 00:04:51,211 --> 00:04:55,016 Hey, is that any way to speak to a neighbor? 76 00:04:55,050 --> 00:04:56,918 You wanna know somethin'? 77 00:04:56,951 --> 00:04:59,322 You were never this mean when Nancy was alive. 78 00:04:59,353 --> 00:05:00,755 What the hell 79 00:05:00,788 --> 00:05:01,223 did you just say? 80 00:05:01,257 --> 00:05:02,992 Hey, Wally. 81 00:05:03,024 --> 00:05:04,093 How's it goin'? 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,136 Make him see some damn sense. 83 00:05:15,403 --> 00:05:17,939 Where you goin', neighbor? 84 00:05:22,211 --> 00:05:26,249 In the immortal words of our illustrious leader, 85 00:05:26,281 --> 00:05:28,084 "Who knows the true meaning 86 00:05:28,115 --> 00:05:30,084 "of?" 87 00:05:33,122 --> 00:05:33,889 Miss Cutler, 88 00:05:33,923 --> 00:05:36,259 had you met the bastard previously? 89 00:05:36,290 --> 00:05:38,793 The year before it all started, 90 00:05:38,826 --> 00:05:41,228 at a fundraiser for our local government. 91 00:05:41,262 --> 00:05:43,230 The Congressman thanks you. 92 00:05:43,264 --> 00:05:45,134 The Congressman owes me. 93 00:05:58,312 --> 00:06:00,081 Gigi Cutler? 94 00:06:00,115 --> 00:06:00,915 You are? 95 00:06:00,949 --> 00:06:02,918 Your neighbor. 96 00:06:02,951 --> 00:06:05,987 Frederick Stern at my birth and Fred to my colleagues 97 00:06:06,021 --> 00:06:07,290 and Freddy if it's personal, 98 00:06:07,322 --> 00:06:09,324 so you can call me Fred. 99 00:06:10,526 --> 00:06:12,095 Charmed. 100 00:06:12,127 --> 00:06:14,129 Are you enjoyin' this? 101 00:06:15,396 --> 00:06:18,266 Mm, all these fat cats and big wigs lookin' your way, 102 00:06:18,300 --> 00:06:20,937 prayin' to get a smile from Shore Oil's 103 00:06:20,968 --> 00:06:23,370 newly appointed representative. 104 00:06:23,403 --> 00:06:25,173 Do I detect a hint of hostility? 105 00:06:25,206 --> 00:06:26,209 No, hell no. 106 00:06:26,240 --> 00:06:28,110 Just plain curiosity. 107 00:06:28,144 --> 00:06:31,514 Hm. 108 00:06:31,545 --> 00:06:33,182 Freddy. 109 00:06:34,783 --> 00:06:38,221 That'd be herself wantin' another spin. 110 00:06:39,221 --> 00:06:42,057 Well, it's been a hoot with you, G. 111 00:06:43,490 --> 00:06:45,127 Shall we my dear? 112 00:06:46,961 --> 00:06:48,331 - Hi, Nancy. - Nice to see you, Sadie. 113 00:06:48,362 --> 00:06:49,798 Freddy. 114 00:06:51,266 --> 00:06:54,302 Still keepin' it goin', huh, Santi? 115 00:06:54,336 --> 00:06:58,406 Someone has to, you're always in your cave. 116 00:06:58,439 --> 00:07:03,278 How do you say impertinent prick in Spanish? 117 00:07:05,281 --> 00:07:07,350 Nice try. 118 00:07:07,382 --> 00:07:10,286 You've been workin' for me for, what? 119 00:07:10,319 --> 00:07:11,454 With you. 120 00:07:11,485 --> 00:07:14,822 - For me for what, 25 years? - 30. 121 00:07:14,855 --> 00:07:16,091 You gotta have enough saved up 122 00:07:16,125 --> 00:07:18,394 by now to get a patch of your own. 123 00:07:18,425 --> 00:07:20,427 Hell, you could probably buy a piece of mine. 124 00:07:20,461 --> 00:07:21,997 You lookin' to sell? 125 00:07:22,031 --> 00:07:25,168 Are you makin' me an offer? 126 00:07:25,199 --> 00:07:26,100 For this? 127 00:07:27,201 --> 00:07:28,036 Hell no. 128 00:07:29,370 --> 00:07:31,372 - Ours was a brief exchange. - What the hell? 129 00:07:31,406 --> 00:07:32,942 But you could see it in his eyes, 130 00:07:32,973 --> 00:07:36,043 - And I say what the hell? - plain as day. 131 00:07:36,076 --> 00:07:38,447 The hunger, the greed. 132 00:07:38,478 --> 00:07:39,880 Men like that spend their 133 00:07:39,913 --> 00:07:42,183 whole lives searchin' for that easy money. 134 00:07:42,216 --> 00:07:45,586 I wouldn't touch it without gloves. 135 00:07:45,620 --> 00:07:48,389 The Devil didn't realize it yet, 136 00:07:48,423 --> 00:07:51,459 but he'd finally found his in us. 137 00:08:03,237 --> 00:08:06,507 After you discovered the pollution, 138 00:08:06,540 --> 00:08:08,276 how did you proceed? 139 00:08:08,310 --> 00:08:09,545 With someone desperate, 140 00:08:09,576 --> 00:08:11,312 someone ambitious, morally malleable. 141 00:08:11,346 --> 00:08:14,048 Farm boy turned advertising hack. 142 00:08:14,081 --> 00:08:15,149 Alex Gardner. 143 00:08:15,985 --> 00:08:17,252 Sansei Aqua. 144 00:08:17,286 --> 00:08:21,389 Pure as the pond, fresh as the sushi within. 145 00:08:21,423 --> 00:08:22,257 Pardon? 146 00:08:23,259 --> 00:08:25,862 No, this is just part of my creative process. 147 00:08:25,894 --> 00:08:28,295 I had this perspective client, Sansei Aqua, 148 00:08:28,329 --> 00:08:30,399 top ranked Japanese themed vitamin water brand. 149 00:08:30,432 --> 00:08:33,302 Hey, should I be wearin' one of those. 150 00:08:33,334 --> 00:08:34,302 Yep. 151 00:08:34,335 --> 00:08:36,104 What? 152 00:08:36,136 --> 00:08:39,006 You know what this is, Alex? 153 00:08:39,040 --> 00:08:40,642 For every gallon of crude oil sucked 154 00:08:40,674 --> 00:08:43,879 from this Earth comes 15 gallons of? 155 00:08:45,013 --> 00:08:45,849 Water. 156 00:08:48,517 --> 00:08:50,919 No good to any living thing. 157 00:08:50,952 --> 00:08:52,153 What's wrong with it? 158 00:08:52,186 --> 00:08:54,389 Besides the fact that it's radioactive? 159 00:08:54,422 --> 00:08:56,258 You're joking. 160 00:08:56,290 --> 00:08:58,493 Is cancer a joke? 161 00:08:58,525 --> 00:09:00,429 What's it doin' here? 162 00:09:01,363 --> 00:09:03,631 Evaporating, percolating, 163 00:09:05,466 --> 00:09:06,469 and it travels. 164 00:09:17,278 --> 00:09:19,346 Want some water? 165 00:09:19,380 --> 00:09:21,583 It'll rot your pipes. 166 00:09:23,051 --> 00:09:25,352 I know what I'm gonna be doing tomorrow. 167 00:09:25,386 --> 00:09:26,488 Listen to this. 168 00:09:26,522 --> 00:09:28,556 "My daughter Ivanka, 169 00:09:28,588 --> 00:09:31,559 "will be on "Fox & Friends" tomorrow morning. 170 00:09:31,592 --> 00:09:32,394 "Enjoy." 171 00:09:33,528 --> 00:09:35,330 I will. 172 00:09:35,363 --> 00:09:36,265 She's cute. 173 00:09:37,532 --> 00:09:38,934 How are the trees? 174 00:09:38,967 --> 00:09:40,336 We're gonna need some help. 175 00:09:40,368 --> 00:09:42,203 Are you in the market? 176 00:09:43,371 --> 00:09:44,506 You think I'd be sitting here 177 00:09:44,539 --> 00:09:47,375 with you if I could afford a boat? 178 00:09:47,408 --> 00:09:49,411 So you're browsing? 179 00:09:49,445 --> 00:09:51,346 - Hm. - Browsing. 180 00:09:59,488 --> 00:10:01,556 What are you doin' Santi? 181 00:10:04,225 --> 00:10:05,659 What the hell are you doin'? 182 00:10:05,693 --> 00:10:07,495 What? 183 00:10:07,528 --> 00:10:08,462 What? 184 00:10:08,496 --> 00:10:12,267 Why are you takin' a picture of Nancy's... 185 00:10:14,235 --> 00:10:16,437 It's been a year, Fred. 186 00:10:19,575 --> 00:10:22,177 Santi, Santi, I'm sorry, I didn't... 187 00:10:29,150 --> 00:10:32,421 You're too heavy! 188 00:10:32,453 --> 00:10:34,690 If I fall, I fall on you. 189 00:10:36,557 --> 00:10:38,559 Communist bastard! 190 00:10:38,594 --> 00:10:40,429 I'm not a communist! 191 00:10:42,429 --> 00:10:44,532 I'm an anarchist. 192 00:10:44,565 --> 00:10:46,534 Nobody knows the difference. 193 00:10:46,567 --> 00:10:48,370 You got your finger in my eye! 194 00:10:48,403 --> 00:10:50,471 Well you got your finger in my nose. 195 00:10:51,572 --> 00:10:53,576 Get your finger outta my nose. 196 00:11:11,458 --> 00:11:13,195 I'm too old for this. 197 00:11:13,227 --> 00:11:14,129 Are you kiddin'? 198 00:11:14,162 --> 00:11:16,163 My ass so God damn heavy. 199 00:11:24,772 --> 00:11:25,340 Okay. 200 00:11:26,642 --> 00:11:28,376 Tomorrow. 201 00:11:28,409 --> 00:11:30,678 - Okay. - Get outta here. 202 00:11:30,711 --> 00:11:32,080 Okay. 203 00:11:39,520 --> 00:11:41,456 You're outta beer. 204 00:11:41,489 --> 00:11:42,624 Out. 205 00:12:30,505 --> 00:12:31,506 All right. 206 00:12:34,909 --> 00:12:37,212 You shoot him? 207 00:12:37,245 --> 00:12:38,547 I shot it, I killed it, I dressed it 208 00:12:38,578 --> 00:12:40,548 and I put it on my wall. 209 00:12:40,581 --> 00:12:42,783 Kinda kidding, I thought that was a prop. 210 00:12:42,817 --> 00:12:47,623 Now, I buy your ad and you buy Fred Stern's property. 211 00:12:51,659 --> 00:12:55,697 It is a win win. 212 00:12:55,730 --> 00:12:56,565 Why me? 213 00:12:57,732 --> 00:13:00,602 Alex, what I am offering you is big. 214 00:13:02,436 --> 00:13:03,238 Its now. 215 00:13:04,572 --> 00:13:08,543 It is Royal Shore Oil. 216 00:13:09,744 --> 00:13:11,714 I mean, look around, huh? 217 00:13:13,748 --> 00:13:17,286 And Stern, well, he's salt of the earth. 218 00:13:19,720 --> 00:13:21,655 He's a farmer. 219 00:13:21,690 --> 00:13:22,791 He's never gonna trust my lawyers, 220 00:13:22,823 --> 00:13:24,525 but an old friend? 221 00:13:27,761 --> 00:13:29,865 And we'll be fair to him. 222 00:13:31,365 --> 00:13:32,868 No you won't. 223 00:13:50,751 --> 00:13:53,188 What do you got there? 224 00:13:55,256 --> 00:13:59,261 Pretty close, huh? 225 00:14:01,662 --> 00:14:03,565 Where the hell did you get this? 226 00:14:03,599 --> 00:14:05,732 EBay. 227 00:14:05,767 --> 00:14:06,667 Alec Gardner. 228 00:14:06,701 --> 00:14:09,236 Saw him in town, he wants to buy you dinner. 229 00:14:09,270 --> 00:14:09,839 Us dinner. 230 00:14:10,871 --> 00:14:11,606 Dinner? 231 00:14:11,639 --> 00:14:12,674 Yeah, sure. 232 00:14:12,707 --> 00:14:13,708 When? 233 00:14:14,542 --> 00:14:16,711 Tonight or I can reschedule it, 234 00:14:16,744 --> 00:14:17,778 but it's a free dinner. 235 00:14:17,812 --> 00:14:20,448 No, tonight's, tonight's... 236 00:14:21,315 --> 00:14:22,817 Alex was always... 237 00:14:24,585 --> 00:14:25,720 Yeah. 238 00:14:25,753 --> 00:14:27,623 Okay, I'll pick you up around six. 239 00:14:27,655 --> 00:14:28,791 Yeah, that's fine. 240 00:14:28,823 --> 00:14:30,625 That's fine. 241 00:14:30,658 --> 00:14:31,793 Sure, but Santi? 242 00:14:36,797 --> 00:14:38,665 I'll see you at six. 243 00:14:38,700 --> 00:14:40,735 I just said that. 244 00:14:40,768 --> 00:14:44,206 Yeah, well, that's why I heard it then. 245 00:14:51,011 --> 00:14:53,648 Well, well, well. 246 00:14:53,681 --> 00:14:55,716 Santi, baby, hey. 247 00:14:55,750 --> 00:14:56,851 - Oh, a hug. - Fred, what are 248 00:14:56,884 --> 00:14:58,318 you feedin' this big boy? 249 00:14:58,352 --> 00:14:59,488 - It's nice to see - Fantastic. 250 00:14:59,520 --> 00:15:02,524 - you again, Sir. - Good to see you back. 251 00:15:04,025 --> 00:15:05,460 Honey... 252 00:15:06,294 --> 00:15:07,996 Fred, Santi. 253 00:15:08,029 --> 00:15:10,331 Thank you, Maggie. 254 00:15:10,364 --> 00:15:13,768 This was 70 years in the making, okay? 255 00:15:13,801 --> 00:15:15,370 A family business. 256 00:15:15,403 --> 00:15:17,337 Stern was never gonna sell. 257 00:15:17,371 --> 00:15:19,575 So, I threw him a curve. 258 00:15:19,607 --> 00:15:21,743 Fred, you know Gigi Cutler? 259 00:15:21,775 --> 00:15:23,711 Sure, she seems like a smart lady. 260 00:15:23,744 --> 00:15:25,679 She is a big fan of yours, 261 00:15:25,713 --> 00:15:27,582 and she actually just gave me the inside track 262 00:15:27,615 --> 00:15:29,018 on some offers they're gonna 263 00:15:29,049 --> 00:15:30,852 be makin' to farmers around here. 264 00:15:30,885 --> 00:15:32,953 I asked her if I could sound you out. 265 00:15:32,988 --> 00:15:35,556 Well, what would the great Shore Oil 266 00:15:35,588 --> 00:15:36,825 want with the Stern's? 267 00:15:36,857 --> 00:15:38,993 They want your pore space. 268 00:15:39,025 --> 00:15:39,961 Our what? 269 00:15:39,994 --> 00:15:42,463 Your pore space. 270 00:15:42,496 --> 00:15:43,998 What's that? 271 00:15:44,030 --> 00:15:44,866 May I? 272 00:15:48,070 --> 00:15:50,538 Pancakes, that's your land. 273 00:15:52,740 --> 00:15:53,808 And this strawberry syrup, 274 00:15:53,841 --> 00:15:56,812 that's the ground water runnin' beneath your land. 275 00:15:56,844 --> 00:15:59,914 Now, as you know ground water 'round here's lousy with salt. 276 00:15:59,947 --> 00:16:01,783 Totally useless for irrigation, 277 00:16:01,816 --> 00:16:03,083 just like this berry flavored bullshit 278 00:16:03,118 --> 00:16:06,488 ain't fit for human consumption. 279 00:16:06,520 --> 00:16:10,424 This ground water, that's gonna soak up 280 00:16:10,458 --> 00:16:11,626 into the lower layers of the dirt, 281 00:16:11,659 --> 00:16:16,698 but the surface, the surface is gonna remain dry, tasteless. 282 00:16:16,731 --> 00:16:20,501 That's why you and everybody else around here, 283 00:16:20,534 --> 00:16:23,038 you gotta pipe in the pure stuff. 284 00:16:23,070 --> 00:16:26,775 That doesn't exactly answer my question. 285 00:16:29,809 --> 00:16:31,913 What do we have here? 286 00:16:34,648 --> 00:16:36,017 You see that? 287 00:16:36,049 --> 00:16:36,951 See this right here? 288 00:16:36,984 --> 00:16:38,386 Those air holes that's lettin' 289 00:16:38,419 --> 00:16:40,121 the syrup soak in there good and bad? 290 00:16:40,154 --> 00:16:42,725 That's your pore space. 291 00:16:42,756 --> 00:16:46,995 And that fellas, that is what Shore Oil wants to buy. 292 00:16:48,562 --> 00:16:52,335 I was buyin' a air, space, nothing, everything. 293 00:16:53,834 --> 00:16:55,436 What this? 294 00:16:55,469 --> 00:16:56,871 These air holes? 295 00:16:56,904 --> 00:16:58,606 Why? 296 00:16:58,639 --> 00:17:02,811 Because they wanna get to the strawberry syrup down there. 297 00:17:02,844 --> 00:17:04,479 That salty ass ground water, 298 00:17:04,511 --> 00:17:08,615 it turns out is an easy base for hydraulic fluid. 299 00:17:08,650 --> 00:17:12,453 They're tellin' me 50,000 for the whole kit and caboodle. 300 00:17:12,487 --> 00:17:13,121 $50,000? 301 00:17:15,957 --> 00:17:18,728 Why do you think I called ya? 302 00:17:19,994 --> 00:17:20,895 I want 70. 303 00:17:20,929 --> 00:17:22,030 - Fred... - No. 304 00:17:23,730 --> 00:17:25,733 70 grand and it's yours. 305 00:17:27,000 --> 00:17:29,871 I only got a contract for 50. 306 00:17:29,903 --> 00:17:30,805 - Well, I... - You got 307 00:17:30,837 --> 00:17:33,508 a contract on you for $50,000? 308 00:17:36,978 --> 00:17:39,413 Fred, this is a scam. 309 00:17:39,448 --> 00:17:40,148 Now hold on here. 310 00:17:40,181 --> 00:17:42,482 Are you callin' me a liar? 311 00:17:42,517 --> 00:17:45,853 Listen, quit that country bumpkin bullshit, Alec. 312 00:17:45,885 --> 00:17:47,623 It's Alex. 313 00:17:47,654 --> 00:17:50,825 Well, Alec, why did you come to us? 314 00:17:50,858 --> 00:17:53,961 Fred, you want $70,000 you better tell 315 00:17:53,994 --> 00:17:56,431 your boy here to take a walk. 316 00:17:56,464 --> 00:17:58,132 - Santi, Santi... - Who you callin' 317 00:17:58,164 --> 00:17:59,800 boy? 318 00:17:59,834 --> 00:18:00,701 Santi, just go wait 319 00:18:00,734 --> 00:18:01,969 - in the car. - No. 320 00:18:03,939 --> 00:18:05,605 - Santi wait in the car. - No. 321 00:18:07,575 --> 00:18:08,809 Wait in the car. 322 00:18:13,748 --> 00:18:14,882 Do you need a refill 323 00:18:14,914 --> 00:18:15,549 - on your syrup? - Santi do not do... 324 00:18:16,550 --> 00:18:19,454 - Hey. - Oh, that's just great. 325 00:18:19,488 --> 00:18:20,955 Maggie, I'm sorry. 326 00:18:20,988 --> 00:18:22,657 I got it Maggie, I got it. 327 00:18:25,026 --> 00:18:27,662 - Yeah. - Santi, Santi, Santi. 328 00:18:28,596 --> 00:18:30,498 I should probably go, too. 329 00:18:30,531 --> 00:18:31,666 Alex? 330 00:18:38,172 --> 00:18:39,973 Are you playin' me? 331 00:18:40,976 --> 00:18:42,978 How long have we known each other? 332 00:18:43,009 --> 00:18:44,511 Are you? 333 00:18:44,546 --> 00:18:46,647 Fred, it's me, man. 334 00:18:46,680 --> 00:18:47,815 It's Al. 335 00:18:52,988 --> 00:18:53,788 Okay. 336 00:18:53,822 --> 00:18:56,691 To hell with the whole damn valley. 337 00:18:56,724 --> 00:18:58,227 If Shore wants what I got, 338 00:18:58,259 --> 00:19:01,497 $70,000's my minimum, you understand? 339 00:19:01,528 --> 00:19:02,829 Yeah. 340 00:19:02,863 --> 00:19:04,164 Now, I'd like more. 341 00:19:04,199 --> 00:19:06,067 Can I get more? 342 00:19:06,101 --> 00:19:07,169 Huh? 343 00:19:07,201 --> 00:19:08,903 I'll do my best. 344 00:19:11,205 --> 00:19:12,039 You got another rag? 345 00:19:12,073 --> 00:19:14,108 Sure, Fred. 346 00:19:15,009 --> 00:19:17,010 We'll be talkin'. 347 00:19:17,045 --> 00:19:18,046 Yeah. 348 00:19:26,253 --> 00:19:29,023 I own the space, 349 00:19:29,056 --> 00:19:32,227 and the water that travels through it, 350 00:19:32,259 --> 00:19:35,063 and the poison that lies within. 351 00:19:49,109 --> 00:19:49,911 Fred. 352 00:20:13,366 --> 00:20:15,036 It's not just here. 353 00:20:15,068 --> 00:20:17,905 Tell me you didn't sign that deal. 354 00:20:42,363 --> 00:20:43,198 Water. 355 00:20:44,398 --> 00:20:45,767 It's the water. 356 00:20:53,907 --> 00:20:55,243 You son of a bitch. 357 00:20:57,177 --> 00:20:58,680 Fred... 358 00:20:58,711 --> 00:21:01,147 Hey, come on, come on, Fred. 359 00:21:01,181 --> 00:21:02,115 Hold on, Fred. 360 00:21:04,884 --> 00:21:06,153 Fred, oh, come on! 361 00:21:25,972 --> 00:21:27,107 - Alex! - There's someone after me! 362 00:21:27,142 --> 00:21:28,776 - Who? - Did you hear what I said? 363 00:21:28,808 --> 00:21:30,044 He's comin' after me! 364 00:21:30,076 --> 00:21:31,979 - Who's comin' after you? - Oh, God! 365 00:21:32,012 --> 00:21:32,980 - Fred! - Hey! 366 00:21:33,013 --> 00:21:34,082 Stern, did he sign? 367 00:21:34,114 --> 00:21:36,084 - Come on, Fred. - Stern, did he sign? 368 00:21:36,115 --> 00:21:37,219 Alex? 369 00:21:37,250 --> 00:21:37,951 - Come on Fred! - Hey! 370 00:21:37,986 --> 00:21:39,720 - Fred, it was all her! - Alex! 371 00:21:39,753 --> 00:21:40,888 - I didn't know! - Hey, bozo! 372 00:21:42,089 --> 00:21:43,157 God damn it. 373 00:21:44,025 --> 00:21:45,661 Fred. 374 00:21:45,692 --> 00:21:48,296 Oh, you yella son of a bitch. 375 00:21:48,327 --> 00:21:50,132 Fred, please, I didn't know. 376 00:21:50,163 --> 00:21:51,065 God! 377 00:21:51,097 --> 00:21:52,298 Gigi, I can't go to prison. 378 00:21:52,333 --> 00:21:54,701 - Sure you can. - Well, Gigi Cutler. 379 00:21:54,736 --> 00:21:55,770 Fred, please. 380 00:21:56,836 --> 00:21:58,239 I can't, I'm sorry, Fred. 381 00:22:02,109 --> 00:22:05,180 Lady, you better tell me what's goin' on right now. 382 00:22:05,211 --> 00:22:06,882 I bit my tongue. 383 00:22:06,913 --> 00:22:08,148 Well, that's too bad. 384 00:22:08,182 --> 00:22:09,950 You're gonna need that where you're goin'. 385 00:22:09,983 --> 00:22:11,185 America's farmers 386 00:22:11,219 --> 00:22:13,153 are killin' themselves in record numbers. 387 00:22:13,188 --> 00:22:14,256 You like where you're goin'? 388 00:22:14,288 --> 00:22:15,123 You know what? 389 00:22:15,156 --> 00:22:16,324 I'm gonna find out what's been goin' 390 00:22:16,355 --> 00:22:18,692 on with my water and when I do... 391 00:22:19,393 --> 00:22:20,394 Hey Stern? 392 00:22:23,163 --> 00:22:25,032 How much, right now? 393 00:22:27,401 --> 00:22:29,304 Everyone's got a price. 394 00:22:32,006 --> 00:22:33,208 Ha! 395 00:22:33,240 --> 00:22:34,075 Well, somethin' tells me we're 396 00:22:34,108 --> 00:22:38,046 gonna be figurin' that out together. 397 00:22:38,077 --> 00:22:40,114 I'll be seein' ya. 398 00:22:40,147 --> 00:22:43,285 I got all the money in the world, boy! 399 00:22:53,894 --> 00:22:55,930 Had the poison not risen to the surface, 400 00:22:55,962 --> 00:22:58,298 Mr. Stern woulda signed that deal. 401 00:22:58,333 --> 00:23:00,969 This particular conversation, 402 00:23:01,000 --> 00:23:03,336 is in thanks to my predecessor. 403 00:23:04,772 --> 00:23:06,273 You tryin' to pin this on me? 404 00:23:06,306 --> 00:23:09,242 Those pits were dug under your tenure. 405 00:23:09,276 --> 00:23:10,510 Miss Cutler, the board's issue 406 00:23:10,545 --> 00:23:12,480 is not with the pollution itself, 407 00:23:12,513 --> 00:23:15,983 but with your failure to cover it up. 408 00:23:16,017 --> 00:23:18,319 Then I shoulda been made aware of it when I took over. 409 00:23:18,353 --> 00:23:19,988 Oh, come on, what? 410 00:23:20,019 --> 00:23:21,355 If you buy a house you gonna blame 411 00:23:21,388 --> 00:23:24,192 the last owner because it catches fire? 412 00:23:24,224 --> 00:23:26,728 Only if the house was yours. 413 00:23:28,296 --> 00:23:31,333 Gentlemen, let's get back to the issue. 414 00:23:32,467 --> 00:23:34,502 Stern smelled blood and so he found 415 00:23:34,536 --> 00:23:39,173 a lawyer with an appetite for fortune equal to his own. 416 00:23:39,207 --> 00:23:42,376 The man who killed the Pinto. 417 00:23:42,410 --> 00:23:45,278 This bastard killed the Pinto? 418 00:23:47,346 --> 00:23:48,782 Dead. 419 00:23:48,816 --> 00:23:49,884 Thank you, John. 420 00:23:49,917 --> 00:23:50,986 Safe journey. 421 00:23:53,353 --> 00:23:55,156 Come in, come in. 422 00:23:55,190 --> 00:23:57,459 Hey, are you Ralph Egis? 423 00:23:57,490 --> 00:24:00,027 Aegis, A-E-G-I-S. 424 00:24:00,060 --> 00:24:01,262 You been waiting long? 425 00:24:01,296 --> 00:24:03,265 - Well... - Sorry about that. 426 00:24:03,297 --> 00:24:05,031 You can sit but before we begin, 427 00:24:05,065 --> 00:24:07,134 lemme just say, I'm not interested 428 00:24:07,167 --> 00:24:09,570 in petty squabbles or seeking settlements. 429 00:24:09,603 --> 00:24:11,138 If you're here for such I'd be happy 430 00:24:11,171 --> 00:24:14,476 to refer you to any of my esteemed colleagues. 431 00:24:14,508 --> 00:24:16,178 Is that a Ford Pinto? 432 00:24:16,210 --> 00:24:17,377 No, Sir. 433 00:24:17,411 --> 00:24:20,448 That is the head of the fiery dragon, Pinto, 434 00:24:20,480 --> 00:24:23,517 which I engaged in mortal combat in the late '70s. 435 00:24:23,550 --> 00:24:24,920 Huh. 436 00:24:24,951 --> 00:24:27,954 Shitty God damn car, not a great pony. 437 00:24:28,623 --> 00:24:29,990 Ask him. 438 00:24:30,023 --> 00:24:32,026 He was Ford at the time. 439 00:24:33,427 --> 00:24:35,896 We was slingin' Pinto's like cocaine cupcakes. 440 00:24:35,930 --> 00:24:37,298 I was pretty hot back then. 441 00:24:37,332 --> 00:24:39,133 So was the Pinto, of course. 442 00:24:39,166 --> 00:24:41,435 So hot in fact that its fuel tank 443 00:24:41,469 --> 00:24:43,238 would ignite and burst into flames 444 00:24:43,269 --> 00:24:45,239 if it got hit in a rear end collision. 445 00:24:45,272 --> 00:24:47,241 Nothin's perfect. 446 00:24:47,275 --> 00:24:48,410 Nothin's for free. 447 00:24:48,442 --> 00:24:51,046 Which amounted to 180 burn deaths 448 00:24:51,077 --> 00:24:52,246 a year in the U.S. alone. 449 00:24:52,278 --> 00:24:53,447 - Now... - Accidents happen, 450 00:24:53,480 --> 00:24:54,882 people die. 451 00:24:54,914 --> 00:24:56,317 According to an internal Ford memo, 452 00:24:56,351 --> 00:24:59,186 it would cost the company $11 per Pinto 453 00:24:59,219 --> 00:25:00,555 to fix the problem with a recall. 454 00:25:00,586 --> 00:25:02,556 But with 12,000,000 of 'em on the road, 455 00:25:02,589 --> 00:25:05,326 that would cost $137,000,000, 456 00:25:05,359 --> 00:25:09,296 compared with $50,000,000 to maintain the status quo. 457 00:25:09,329 --> 00:25:11,298 Nobody wants to blame their baby boy, 458 00:25:11,332 --> 00:25:14,969 oh, little Miss Suck A Dick for their own emulation. 459 00:25:15,002 --> 00:25:16,637 They want deniability. 460 00:25:16,671 --> 00:25:18,105 Ford did the math. 461 00:25:18,138 --> 00:25:21,276 $137,000,000 to solve a $50,000,000 problem? 462 00:25:21,307 --> 00:25:22,209 "No, problem. 463 00:25:22,241 --> 00:25:24,111 "Let 'em burn," and they did. 464 00:25:24,144 --> 00:25:27,882 And our Pinto's unique, cheap and patented design 465 00:25:27,914 --> 00:25:29,482 provided the perfect patsy. 466 00:25:29,517 --> 00:25:32,452 Eventually, thank God, a disgruntled Ford employee blew 467 00:25:32,487 --> 00:25:34,355 the whistle and got us the internal memo. 468 00:25:34,388 --> 00:25:36,991 And then some low life leaks our book keepers doodles 469 00:25:37,025 --> 00:25:38,993 and before you know it, just like that, 470 00:25:39,026 --> 00:25:41,461 the Pinto falls from grace. 471 00:25:41,496 --> 00:25:43,297 Took Ford to court in a class action 472 00:25:43,330 --> 00:25:44,665 and I took the Pinto's head. 473 00:25:44,699 --> 00:25:46,534 Bad year for business, '78. 474 00:25:46,566 --> 00:25:49,036 Good year for barbecue. 475 00:25:52,471 --> 00:25:53,507 What's your name again? 476 00:25:53,539 --> 00:25:54,909 Fred Stern. 477 00:25:54,942 --> 00:25:57,243 I think I might have what you're looking for. 478 00:25:57,277 --> 00:25:59,212 You found me a dragon? 479 00:25:59,247 --> 00:26:01,083 The dragon found me. 480 00:26:04,384 --> 00:26:06,153 There are these, too. 481 00:26:09,056 --> 00:26:10,190 Why are you doing this? 482 00:26:10,222 --> 00:26:11,392 They're poisoning my farm. 483 00:26:11,425 --> 00:26:12,394 Obviously. 484 00:26:12,426 --> 00:26:13,560 And they're trying to buy 485 00:26:13,594 --> 00:26:15,329 me off with a measly five figures. 486 00:26:15,363 --> 00:26:18,298 Could they do it for six? 487 00:26:18,333 --> 00:26:19,601 Seven? 488 00:26:19,633 --> 00:26:22,237 How much would it take, Mr. Stern? 489 00:26:22,269 --> 00:26:24,506 See, that's the key question. 490 00:26:24,538 --> 00:26:26,406 And I am left to wonder if you're here 491 00:26:26,440 --> 00:26:28,476 to slay a dragon or get paid off by one. 492 00:26:29,609 --> 00:26:32,146 Let me know when you decide. 493 00:26:34,480 --> 00:26:35,281 Hello. 494 00:26:35,315 --> 00:26:36,115 Damn it! 495 00:26:41,122 --> 00:26:42,556 Who the hell does he think he is? 496 00:26:50,297 --> 00:26:52,534 Who the hell is this? 497 00:26:59,507 --> 00:27:01,476 Are you Fred Stern? 498 00:27:02,542 --> 00:27:03,577 Yeah. 499 00:27:05,479 --> 00:27:06,748 What are you doin' here? 500 00:27:06,779 --> 00:27:08,450 Oh, I wanted to... 501 00:27:10,218 --> 00:27:11,251 I need to... 502 00:27:11,285 --> 00:27:12,520 Need to do what? 503 00:27:14,653 --> 00:27:16,690 I'm sorry, I should go. 504 00:27:16,722 --> 00:27:18,726 No, no, wait a second. 505 00:27:20,661 --> 00:27:22,964 Did Gigi Cutler send you? 506 00:27:25,532 --> 00:27:26,567 No. 507 00:27:27,734 --> 00:27:32,473 No, but I heard what she did and I just wanted to help. 508 00:27:34,642 --> 00:27:36,544 You wanna help me? 509 00:27:36,576 --> 00:27:37,478 Yes, Sir. 510 00:27:38,478 --> 00:27:39,580 Why? 511 00:27:39,613 --> 00:27:42,482 Why would you wanna do that? 512 00:27:42,517 --> 00:27:43,719 Gigi's a bitch. 513 00:27:50,490 --> 00:27:52,594 You want a cup of coffee? 514 00:27:52,625 --> 00:27:55,328 These are really good, Fred. 515 00:27:56,497 --> 00:27:58,632 Yeah, yeah, my wife painted 'em. 516 00:27:58,664 --> 00:27:59,566 Oh. 517 00:27:59,599 --> 00:28:02,403 Is she a professional artist? 518 00:28:02,436 --> 00:28:04,605 No, no, she passed away. 519 00:28:06,239 --> 00:28:08,575 I'm sorry, I didn't... 520 00:28:08,608 --> 00:28:10,412 That's all right. 521 00:28:11,644 --> 00:28:13,614 So, you wanna help me? 522 00:28:13,647 --> 00:28:16,250 Well, why are they all boats? 523 00:28:18,585 --> 00:28:20,622 No need to be nervous, all right? 524 00:28:20,653 --> 00:28:23,289 Just, why don't you sit down? 525 00:28:24,325 --> 00:28:25,160 Yeah. 526 00:28:28,128 --> 00:28:31,532 So, you got something on Gigi Cutler, huh? 527 00:28:31,565 --> 00:28:32,467 What is it? 528 00:28:34,433 --> 00:28:35,769 This about a memo or somethin'? 529 00:28:35,802 --> 00:28:38,238 I shouldn't be here. 530 00:28:38,270 --> 00:28:39,205 Fred, I should go. 531 00:28:39,239 --> 00:28:41,209 Yeah, yeah, boats, boats. 532 00:28:41,240 --> 00:28:44,077 Yeah, there is a lot of 'em. 533 00:28:44,112 --> 00:28:47,114 You see, they're, well, when my wife 534 00:28:48,315 --> 00:28:49,651 and I were kids she had a dream 535 00:28:49,682 --> 00:28:53,421 that we would sail around the world together one day. 536 00:28:53,452 --> 00:28:54,587 Well, did you? 537 00:28:56,423 --> 00:28:58,792 No, no, we had a farm to run. 538 00:28:59,794 --> 00:29:01,429 Work and life. 539 00:29:01,461 --> 00:29:04,597 Life gets in the way of life. 540 00:29:04,632 --> 00:29:08,603 So we didn't but she painted it, our journey. 541 00:29:09,536 --> 00:29:12,739 That one's us leaving Long Beach Harbor. 542 00:29:12,772 --> 00:29:13,740 The one above the mantelpiece 543 00:29:13,773 --> 00:29:15,576 is us sailing into Cape Town, 544 00:29:15,609 --> 00:29:18,212 and the one above your head, 545 00:29:18,246 --> 00:29:20,114 that's us gettin' caught in a storm 546 00:29:20,147 --> 00:29:23,852 around in the horn. 547 00:29:25,152 --> 00:29:28,489 She didn't finish that one. 548 00:29:28,522 --> 00:29:29,423 No, no. 549 00:29:29,457 --> 00:29:31,526 She died before she could. 550 00:29:33,393 --> 00:29:36,297 That's you and Nancy comin' home? 551 00:29:38,532 --> 00:29:40,567 Yeah, that's exactly what is. 552 00:29:40,601 --> 00:29:41,435 It's... 553 00:29:43,702 --> 00:29:46,640 Yeah, I never told anyone that before. 554 00:29:46,673 --> 00:29:48,808 And everyday I regret the... 555 00:29:52,246 --> 00:29:53,647 I never told you her name. 556 00:29:56,917 --> 00:29:57,751 Wow. 557 00:29:58,884 --> 00:30:01,555 How filthy you must feel right now. 558 00:30:01,587 --> 00:30:03,257 Hawkin' your dead wife's memory 559 00:30:03,289 --> 00:30:05,625 for a slim shot at a leg up. 560 00:30:06,759 --> 00:30:07,795 Oh, Freddy. 561 00:30:07,826 --> 00:30:09,163 How the hell did you know... 562 00:30:09,196 --> 00:30:10,230 Shh, shh. 563 00:30:10,263 --> 00:30:10,898 Excuse me. 564 00:30:12,333 --> 00:30:13,634 I gotta take this. 565 00:30:17,438 --> 00:30:18,472 - I'm here. - Farmer turn you out? 566 00:30:18,506 --> 00:30:21,642 No, I'm drinkin' his piss poor coffee 567 00:30:21,675 --> 00:30:25,712 - in his shit hole of a house. - All right, make him see. 568 00:30:25,746 --> 00:30:29,183 Yeah, I'll bring him around. 569 00:30:29,217 --> 00:30:31,318 Who the hell are you? 570 00:30:31,352 --> 00:30:32,753 Why don't you just sit down there, hoss? 571 00:30:32,786 --> 00:30:35,288 No, you're leavin'. 572 00:30:35,323 --> 00:30:36,623 I have a message to deliver. 573 00:30:36,656 --> 00:30:39,693 You know, you are trespassing. 574 00:30:39,727 --> 00:30:41,930 I could kick your butt and the cops 575 00:30:41,961 --> 00:30:43,864 wouldn't even blink an eye. 576 00:30:45,432 --> 00:30:47,733 Could you, though? 577 00:30:47,767 --> 00:30:52,273 And even if you do I'm still gonna keep comin' back. 578 00:30:53,641 --> 00:30:57,278 You get the hell outta my house right now. 579 00:30:58,478 --> 00:30:59,279 Okay. 580 00:31:00,513 --> 00:31:03,250 I'll get the hell outta your house. 581 00:31:04,352 --> 00:31:05,719 The message is this. 582 00:31:05,752 --> 00:31:06,688 You're never gonna get even close 583 00:31:06,720 --> 00:31:09,390 to what's owed you, so drop it. 584 00:31:09,422 --> 00:31:11,226 There's a million reasons why you should 585 00:31:11,258 --> 00:31:12,692 and you're gonna wake up to every single 586 00:31:12,727 --> 00:31:15,662 one of 'em in your bank account if you do. 587 00:31:15,695 --> 00:31:17,798 A million isn't even close? 588 00:31:19,499 --> 00:31:20,767 Oh my. 589 00:31:20,800 --> 00:31:21,935 Dumb and put upon. 590 00:31:21,969 --> 00:31:23,671 You are a peach, Freddy. 591 00:31:23,702 --> 00:31:25,571 Oh, God damn it! 592 00:31:25,605 --> 00:31:27,275 I forgot the if not. 593 00:31:28,675 --> 00:31:32,814 If you don't drop it, Mr. Stern, I'm gonna start takin'. 594 00:31:33,779 --> 00:31:34,681 I ain't gonna stop. 595 00:31:34,714 --> 00:31:36,785 They don't pay me to stop. 596 00:31:37,951 --> 00:31:40,555 I'ma take everything. 597 00:31:40,586 --> 00:31:44,857 I'll take everything you love, everything you made. 598 00:31:45,759 --> 00:31:47,362 I'ma take it all, 599 00:31:49,329 --> 00:31:49,963 if not. 600 00:31:53,800 --> 00:31:56,304 - Your chair's on fire. - Huh? 601 00:32:00,039 --> 00:32:01,474 Damn it! 602 00:32:40,748 --> 00:32:41,949 Whoa! 603 00:32:43,416 --> 00:32:45,586 God. 604 00:32:50,356 --> 00:32:51,357 That's nice. 605 00:32:51,392 --> 00:32:52,625 This the Pinto, right? 606 00:32:53,460 --> 00:32:54,627 I like it, good car. 607 00:32:54,661 --> 00:32:57,898 No, no. 608 00:32:57,931 --> 00:33:00,334 Ralph, thanks for comin' in. 609 00:33:00,366 --> 00:33:01,535 - I... - Is he with you? 610 00:33:01,567 --> 00:33:02,868 - Yeah, he... - Oh, I was about 611 00:33:02,902 --> 00:33:03,836 to call the cops. 612 00:33:03,871 --> 00:33:04,905 I'm sorry, man. 613 00:33:10,442 --> 00:33:11,611 So what did you decide? 614 00:33:11,644 --> 00:33:13,012 A man offered me a million dollars tonight. 615 00:33:13,046 --> 00:33:14,413 Hm. 616 00:33:14,448 --> 00:33:15,048 And? 617 00:33:15,082 --> 00:33:15,982 I said no. 618 00:33:16,016 --> 00:33:17,651 Why? 619 00:33:17,683 --> 00:33:19,419 Because they owe me more. 620 00:33:19,451 --> 00:33:21,756 They're poisoning my home and it may 621 00:33:21,788 --> 00:33:24,557 not be much but it was ours and it was a good home. 622 00:33:24,592 --> 00:33:25,859 You can ask Santi. 623 00:33:25,892 --> 00:33:27,894 Ralph, they may have poisoned my wife. 624 00:33:27,928 --> 00:33:29,396 We might not be able to prove it 625 00:33:29,430 --> 00:33:32,733 but they're gonna rob me of that, of our life, 626 00:33:32,767 --> 00:33:34,768 I'm gonna rob them of theirs. 627 00:33:34,801 --> 00:33:36,002 - Hm. - You know how much money 628 00:33:36,036 --> 00:33:39,038 they've made poisoning my land? 629 00:33:39,073 --> 00:33:42,910 2.1 billion dollars and that's just one year. 630 00:33:42,942 --> 00:33:44,009 Over 10 years? 631 00:33:44,044 --> 00:33:45,579 - At least. - Hm. 632 00:33:47,748 --> 00:33:48,583 Hm. 633 00:33:49,950 --> 00:33:51,118 Well? 634 00:33:52,920 --> 00:33:56,690 Well, I'd say they owe you at least a year. 635 00:33:57,557 --> 00:34:00,426 Well, are we gonna do this or? 636 00:34:00,460 --> 00:34:04,132 I'd say there's enough room over there for an oil rig. 637 00:34:04,163 --> 00:34:07,634 This okay with your anarchist principles? 638 00:34:09,635 --> 00:34:12,172 For 2.1 billion, are you kidding me? 639 00:34:20,980 --> 00:34:22,481 Let's do it then. 640 00:34:36,896 --> 00:34:37,998 Two! 641 00:34:39,065 --> 00:34:41,034 $2,000,000,000 Olive! 642 00:34:42,001 --> 00:34:44,438 That's two too many and way too much. 643 00:34:44,471 --> 00:34:45,871 Slow your roll. 644 00:34:45,905 --> 00:34:48,742 Let me take a look at the summons. 645 00:34:48,775 --> 00:34:51,778 All right, negligent trespass. 646 00:34:51,811 --> 00:34:53,681 Ralph Aegis representing. 647 00:34:53,713 --> 00:34:56,817 I mean, it's gonna be tough. 648 00:34:56,849 --> 00:34:57,918 If you can't beat 'em then 649 00:34:57,951 --> 00:34:59,853 I should just call 777. 650 00:34:59,885 --> 00:35:01,688 Well, he was big in the '80s but you know 651 00:35:01,721 --> 00:35:04,623 what Sun Tzu said about underestimating your opponents. 652 00:35:04,657 --> 00:35:05,460 What's that? 653 00:35:05,492 --> 00:35:06,159 Don't. 654 00:35:06,192 --> 00:35:06,826 Drink? 655 00:35:24,010 --> 00:35:25,179 Howdy! 656 00:35:26,045 --> 00:35:27,780 Oh, God! 657 00:35:27,813 --> 00:35:30,016 Fuck, what is that? 658 00:35:30,048 --> 00:35:31,217 What was it? 659 00:35:32,918 --> 00:35:34,721 Clumsy. 660 00:35:34,753 --> 00:35:35,922 Who are you? 661 00:35:35,954 --> 00:35:37,923 I'm from Houston. 662 00:35:37,956 --> 00:35:39,960 That's in Texas, Ma'am. 663 00:35:39,992 --> 00:35:41,795 Like all my exes. 664 00:35:43,028 --> 00:35:45,599 Did corporate send you? 665 00:35:45,632 --> 00:35:46,599 Yep. 666 00:35:46,634 --> 00:35:49,003 - I didn't ask for any... - Help? 667 00:35:49,034 --> 00:35:50,971 Who the hell do you think you are? 668 00:35:51,003 --> 00:35:54,074 I think I'm from fuckin' Houston. 669 00:35:56,175 --> 00:35:57,177 Oh boy. 670 00:35:57,210 --> 00:35:58,045 Come here. 671 00:35:59,746 --> 00:36:02,516 - Sorry G. - Come on, come sit down. 672 00:36:02,548 --> 00:36:03,849 - Oh, Christ. - Here you go. 673 00:36:03,884 --> 00:36:05,018 - Oh, thank you. - There's a switch 674 00:36:05,050 --> 00:36:07,019 on the front. 675 00:36:07,052 --> 00:36:07,853 Whew. 676 00:36:07,887 --> 00:36:11,525 Hey Texas, my net worth isn't puke. 677 00:36:11,557 --> 00:36:12,159 I know. 678 00:36:13,592 --> 00:36:15,996 I'm sorry, I shouldn't have cursed at a lady. 679 00:36:16,028 --> 00:36:19,865 I just, I don't like to repeat myself. 680 00:36:19,898 --> 00:36:21,967 You have to understand, Gigi, I'm just here here to help. 681 00:36:22,001 --> 00:36:26,740 See, if this farmer is successful with this lawsuit, 682 00:36:26,773 --> 00:36:28,942 then he has established a precedent. 683 00:36:28,974 --> 00:36:31,210 No shit, it's gonna be open season for all the big boys. 684 00:36:31,244 --> 00:36:33,047 Anyone, anyone who's ever taken 685 00:36:33,079 --> 00:36:34,748 a piss in a peasants pond. 686 00:36:34,780 --> 00:36:36,081 Oh, I'm not gonna let it happen. 687 00:36:36,115 --> 00:36:37,217 No, me neither. 688 00:36:37,250 --> 00:36:40,019 What are you gonna do about it? 689 00:36:42,021 --> 00:36:44,090 You hear that? 690 00:36:44,123 --> 00:36:45,025 Just listen for a second. 691 00:36:45,057 --> 00:36:46,092 Just close your eyes. 692 00:36:48,027 --> 00:36:49,563 I'm listenin'. 693 00:36:51,164 --> 00:36:54,936 That is the sound of progress uninterrupted. 694 00:36:54,967 --> 00:36:59,139 That is the sound of money found and fortunes won. 695 00:37:00,807 --> 00:37:03,076 That's not just a lawsuit, Gigi. 696 00:37:03,108 --> 00:37:04,311 It's a revolution. 697 00:37:04,344 --> 00:37:05,878 We lose, we die. 698 00:37:07,012 --> 00:37:08,782 So they send you. 699 00:37:09,949 --> 00:37:10,717 Guys, I'm gonna , 700 00:37:10,750 --> 00:37:11,952 I'm gonna take a walk. 701 00:37:11,985 --> 00:37:14,288 I'll be over here if you need me. 702 00:37:17,356 --> 00:37:21,126 I'm here to bring Stern to the table, Gig. 703 00:37:21,159 --> 00:37:23,697 He's not gonna come on his own, 704 00:37:23,730 --> 00:37:25,065 and I'm gonna bring him to his knees. 705 00:37:28,300 --> 00:37:30,670 In the event that my learned colleague 706 00:37:30,702 --> 00:37:32,838 for the defense tries to convince you 707 00:37:32,871 --> 00:37:35,175 that this is a very complex case, 708 00:37:35,208 --> 00:37:39,378 kindly permit me to offer a very, very simple analogy, okay? 709 00:37:39,413 --> 00:37:42,949 Let's say for example your next door neighbor runs 710 00:37:42,981 --> 00:37:47,186 a dog kennel and one day one of their dogs escapes, 711 00:37:47,221 --> 00:37:49,056 and he wanders over onto your property 712 00:37:49,088 --> 00:37:51,625 and he beats right on your lawn. 713 00:37:51,657 --> 00:37:53,659 Well, and no offense to the court, 714 00:37:53,693 --> 00:37:55,228 but shit happens but what would 715 00:37:55,260 --> 00:37:57,764 you expect from that neighbor? 716 00:37:57,797 --> 00:37:58,898 Well, bottom line that they would come over 717 00:37:58,932 --> 00:38:01,701 and apologize and clean up their mess and assure you 718 00:38:01,733 --> 00:38:04,336 that this would never happen again, am I right? 719 00:38:04,369 --> 00:38:06,039 End of story. 720 00:38:06,072 --> 00:38:09,376 But now, what if you found out that for the last 10 years, 721 00:38:09,409 --> 00:38:12,045 that dog and 20 other dogs like it, 722 00:38:12,077 --> 00:38:13,780 were in fact trained to come over 723 00:38:13,813 --> 00:38:17,784 onto your property and dump tons of canine excrement 724 00:38:17,817 --> 00:38:19,119 right on your front porch. 725 00:38:19,152 --> 00:38:21,086 What would you expect from that neighbor now? 726 00:38:21,119 --> 00:38:23,088 Well, you can't even say can you? 727 00:38:23,121 --> 00:38:23,922 No, of course not. 728 00:38:23,956 --> 00:38:26,159 Because you cannot possibly imagine 729 00:38:26,192 --> 00:38:28,894 such a scenario being true. 730 00:38:28,927 --> 00:38:31,364 Well, I'm here to assure you that it is true, 731 00:38:31,396 --> 00:38:34,134 that it has been happening for the past 10 years 732 00:38:34,166 --> 00:38:36,670 to my client, Mr. Fred Stern, 733 00:38:36,702 --> 00:38:38,871 that it continues to happen as we speak 734 00:38:38,905 --> 00:38:41,141 and the perpetrator, Shore Oil, 735 00:38:41,173 --> 00:38:42,742 knew from the start all about it 736 00:38:42,775 --> 00:38:45,244 and they did absolutely nothing but profit 737 00:38:45,278 --> 00:38:49,884 to the tune of $20,000,000,000 over the last 10 years. 738 00:38:49,916 --> 00:38:51,251 Well, friends, we're gonna prove our case, 739 00:38:51,284 --> 00:38:54,820 and we are gonna extract $2,000,000,000 from Shore Oil 740 00:38:54,855 --> 00:38:56,190 in compensation and we're gonna use it 741 00:38:56,222 --> 00:38:57,824 to clean up their mess and we're 742 00:38:57,856 --> 00:39:00,960 gonna make damn sure that their irresponsible destruction 743 00:39:00,992 --> 00:39:04,264 of the environment for profit ends with your verdict. 744 00:39:04,297 --> 00:39:05,097 Thank you. 745 00:39:05,130 --> 00:39:06,166 Your honor, may I approach the bench? 746 00:39:06,199 --> 00:39:07,467 Yes. 747 00:39:07,500 --> 00:39:09,735 I have to go to the toilet very badly. 748 00:39:09,769 --> 00:39:10,771 Go. 749 00:39:10,802 --> 00:39:11,838 Thank you, thank you. 750 00:39:11,871 --> 00:39:13,007 God. 751 00:39:13,039 --> 00:39:15,108 Fred, listen, I'm gonna go to the toilet. 752 00:39:15,141 --> 00:39:16,175 Take notes on everything she says. 753 00:39:16,210 --> 00:39:17,878 - I'll be right back. - What? 754 00:39:17,909 --> 00:39:18,711 Miss Gore. 755 00:39:27,452 --> 00:39:30,090 Ladies and gentlemen of the jury, 756 00:39:30,123 --> 00:39:32,224 that dog just don't hunt. 757 00:39:33,460 --> 00:39:38,298 Now, Shore Oil has always been environmentally responsible. 758 00:39:39,231 --> 00:39:41,034 That's not what this is about though, is it? 759 00:39:41,067 --> 00:39:44,471 This, this is Fred Stern's personal crusade 760 00:39:47,306 --> 00:39:51,144 to gain wealth and to push his leftist agenda. 761 00:39:52,010 --> 00:39:53,913 We've all seen the news. 762 00:39:53,945 --> 00:39:56,782 We've all seen the deterioration 763 00:39:56,817 --> 00:39:59,920 of the great industries of this country. 764 00:39:59,952 --> 00:40:02,021 Jobs fleeing to China, 765 00:40:02,054 --> 00:40:06,226 while more and more jobless immigrants pour in, 766 00:40:06,259 --> 00:40:09,228 taking what little we've got. 767 00:40:09,262 --> 00:40:10,463 Fred Stern doesn't see it this way. 768 00:40:10,496 --> 00:40:15,802 No, he sees this as a move in the right, the left direction. 769 00:40:22,208 --> 00:40:24,309 What was your strategy as the case moved forward? 770 00:40:24,342 --> 00:40:27,012 It was nut cuttin' time. 771 00:40:27,047 --> 00:40:28,481 Starve Stern out in court, 772 00:40:28,514 --> 00:40:30,182 smother him in political diatribe 773 00:40:30,215 --> 00:40:34,286 while your man forced the issue from the outside. 774 00:40:34,320 --> 00:40:37,056 A little help from Alex Gardner. 775 00:40:43,496 --> 00:40:45,398 Gigi, confession. 776 00:40:45,431 --> 00:40:47,233 Take one. 777 00:40:47,266 --> 00:40:48,300 Gigi confession, take... 778 00:41:27,072 --> 00:41:28,507 - Alexander. - I didn't mean to, 779 00:41:28,541 --> 00:41:30,411 - I didn't mean to... - Alexander James... 780 00:41:30,443 --> 00:41:31,579 - It just went off! - Shut your fuckin' 781 00:41:31,610 --> 00:41:33,112 whimperin' boy! 782 00:41:35,347 --> 00:41:38,483 Failed actor, disgraced ad man, 783 00:41:38,518 --> 00:41:41,387 turned into a cold blooded killer. 784 00:41:41,420 --> 00:41:43,021 Who knew you had such balls. 785 00:41:46,425 --> 00:41:48,894 I didn't mean to hurt anybody, I just want... 786 00:41:49,561 --> 00:41:51,331 Oo. 787 00:41:51,364 --> 00:41:53,398 I just wanted my job back. 788 00:41:53,432 --> 00:41:56,070 I was just. 789 00:41:56,101 --> 00:41:56,902 No, no. 790 00:41:58,304 --> 00:42:01,875 I just wanted... 791 00:42:03,409 --> 00:42:04,577 You wanted redemption. 792 00:42:07,179 --> 00:42:07,981 Hm. 793 00:42:10,048 --> 00:42:10,851 Oh wow. 794 00:42:11,918 --> 00:42:13,353 Oh, you poor boy. 795 00:42:15,320 --> 00:42:16,356 Broken. 796 00:42:18,958 --> 00:42:20,460 It's gonna be all right. 797 00:42:20,492 --> 00:42:22,427 - Yeah. - You gonna tell her? 798 00:42:22,461 --> 00:42:23,429 Mm mm. 799 00:42:23,461 --> 00:42:24,563 Not me. 800 00:42:24,597 --> 00:42:25,432 Not her. 801 00:42:26,500 --> 00:42:27,934 You're not? 802 00:42:27,967 --> 00:42:29,068 What the fuck did I just say to you, boy? 803 00:42:29,101 --> 00:42:31,905 - I'm sorry, I'm sorry. - Shh, shh, shh. 804 00:42:56,461 --> 00:42:58,030 What are you doin'? 805 00:42:58,063 --> 00:43:00,300 Same thing as you. 806 00:43:00,333 --> 00:43:01,434 Killing Gigi. 807 00:43:03,436 --> 00:43:04,237 But why? 808 00:43:06,137 --> 00:43:06,940 Why? 809 00:43:11,344 --> 00:43:12,512 Big Boss sent me. 810 00:43:13,547 --> 00:43:14,382 Ruination. 811 00:43:18,384 --> 00:43:20,353 What do you think this whole case is for, huh? 812 00:43:20,385 --> 00:43:22,221 Why do you think that farmer's askin' for billions? 813 00:43:22,253 --> 00:43:24,257 'Cause I made it so. 814 00:43:24,289 --> 00:43:25,125 Me. 815 00:43:41,139 --> 00:43:44,110 No. 816 00:43:49,514 --> 00:43:51,083 Say you came to kill her. 817 00:43:52,184 --> 00:43:53,519 Say it. 818 00:43:53,552 --> 00:43:56,422 I came here to kill Gigi. 819 00:43:56,454 --> 00:43:57,657 That's right. 820 00:44:00,592 --> 00:44:01,961 That is right. 821 00:44:03,730 --> 00:44:07,634 You are way more than they think you are, Alex. 822 00:44:07,666 --> 00:44:08,469 You are. 823 00:44:13,204 --> 00:44:14,039 We are. 824 00:44:29,387 --> 00:44:31,423 I'm gonna build somethin' here. 825 00:44:31,456 --> 00:44:32,692 Me. 826 00:44:32,724 --> 00:44:35,527 I want you buy my side, but I need to know 827 00:44:35,561 --> 00:44:37,597 that I can trust you, Alex, 828 00:44:38,731 --> 00:44:41,568 with even my deepest darkest secrets. 829 00:44:42,635 --> 00:44:43,804 Darkest secrets. 830 00:44:43,836 --> 00:44:44,672 So... 831 00:44:49,742 --> 00:44:51,510 What do you say, boy? 832 00:45:18,771 --> 00:45:19,606 What? 833 00:45:22,375 --> 00:45:24,577 Okay, we'll give most of it away to charity. 834 00:45:24,610 --> 00:45:25,445 You happy? 835 00:45:27,579 --> 00:45:29,849 It's a noble plan, comrade. 836 00:45:29,882 --> 00:45:31,217 Don't call me that. 837 00:45:31,250 --> 00:45:32,385 Why not? 838 00:45:32,418 --> 00:45:35,588 You rob from the rich, you give to the poor. 839 00:45:35,621 --> 00:45:37,456 Tell me comrade, you gonna donate 840 00:45:37,490 --> 00:45:40,259 your billions after you get your boat, 841 00:45:40,291 --> 00:45:41,661 or after you buy your skyscraper? 842 00:45:41,693 --> 00:45:42,628 Santiago. 843 00:45:43,596 --> 00:45:45,731 You gonna put your name on it? 844 00:45:45,764 --> 00:45:48,835 You think I'm doing this for money? 845 00:45:50,702 --> 00:45:52,105 You think you'll have a problem 846 00:45:52,137 --> 00:45:54,606 if I say something about, you know? 847 00:45:57,409 --> 00:45:58,677 No, go ahead. 848 00:45:59,846 --> 00:46:04,351 At the end, you were so obsessed with beating it that, 849 00:46:05,684 --> 00:46:07,855 you couldn't accept it when she lost. 850 00:46:07,887 --> 00:46:09,556 It wasn't beautiful. 851 00:46:10,655 --> 00:46:14,594 Losing her was never gonna be pretty. 852 00:46:14,626 --> 00:46:17,630 Losing yourself, that was the ugly part. 853 00:46:17,663 --> 00:46:20,632 Fighting these pigs, that's good. 854 00:46:21,733 --> 00:46:23,503 Don't confuse fighting with living 855 00:46:23,536 --> 00:46:25,771 and distraction with healing. 856 00:46:35,380 --> 00:46:38,217 You think they might kill you? 857 00:46:38,250 --> 00:46:40,286 Yeah, they probably will. 858 00:46:40,318 --> 00:46:41,753 $2,000,000,000. 859 00:46:43,688 --> 00:46:45,492 I'd do it for half. 860 00:46:46,858 --> 00:46:48,161 You? 861 00:46:48,193 --> 00:46:49,461 You'd do it for free. 862 00:46:49,494 --> 00:46:51,197 Yeah, I would do it for free. 863 00:46:54,666 --> 00:46:55,735 You smell that? 864 00:46:56,601 --> 00:46:58,170 Smell what? 865 00:46:58,204 --> 00:46:58,804 Smoke. 866 00:47:03,809 --> 00:47:04,644 The trees. 867 00:47:06,445 --> 00:47:09,182 Santi, there are a lotta men in there. 868 00:47:09,215 --> 00:47:11,951 You take the north, I'll take the south side. 869 00:47:27,900 --> 00:47:29,835 Stop, the wind's changing! 870 00:47:29,867 --> 00:47:30,969 We gotta get outta here. 871 00:47:31,003 --> 00:47:31,672 - Santi... - There's nothing 872 00:47:31,704 --> 00:47:32,706 more we can do! 873 00:47:32,739 --> 00:47:33,673 Go, come on! 874 00:47:48,721 --> 00:47:49,989 They burned my trees, Ralph. 875 00:47:50,021 --> 00:47:51,856 20 acres gone up in smoke. 876 00:47:51,889 --> 00:47:53,626 We can't prove it was them, Fred. 877 00:47:53,659 --> 00:47:54,760 We need facts. 878 00:47:54,793 --> 00:47:56,230 They don't care about facts. 879 00:47:56,262 --> 00:47:58,264 They just, they, oh God. 880 00:47:59,831 --> 00:48:03,969 They just want, they just, they want drama. 881 00:48:04,003 --> 00:48:05,572 No, they want blood. 882 00:48:05,605 --> 00:48:08,275 They wanna see my writing Gigi Cutler's name 883 00:48:08,307 --> 00:48:09,876 - in my own viscera. - Prove it was them, Fred. 884 00:48:09,907 --> 00:48:10,809 We need proof. 885 00:48:10,842 --> 00:48:12,711 South ranch needs spraying. 886 00:48:12,744 --> 00:48:14,012 Scientific evidence, Fred. 887 00:48:14,047 --> 00:48:15,681 We don't need to pull any heartstrings. 888 00:48:15,713 --> 00:48:18,451 We're gonna need more hands for the harvest, too. 889 00:48:18,483 --> 00:48:21,721 So what do you suggest, Fred? 890 00:48:21,753 --> 00:48:22,755 Alex Gardner. 891 00:48:22,788 --> 00:48:24,423 We flip that sleazy bastard. 892 00:48:24,456 --> 00:48:25,592 We get him to testify for us 893 00:48:25,625 --> 00:48:28,961 and then Shore Oil will be dead in its own poison water. 894 00:48:28,994 --> 00:48:31,597 - If we could find him. - Found him. 895 00:48:31,630 --> 00:48:32,798 Well, where the hell is he? 896 00:48:32,831 --> 00:48:33,798 Where'd he go? 897 00:48:33,831 --> 00:48:35,867 My source says he blew town when he got canned. 898 00:48:35,902 --> 00:48:37,436 That means he could be anywhere. 899 00:48:37,469 --> 00:48:39,338 Nope, he's right here. 900 00:48:39,371 --> 00:48:40,806 Will you please shut up? 901 00:48:40,838 --> 00:48:42,675 I'm trying to do some work here. 902 00:48:42,708 --> 00:48:43,909 What? 903 00:48:49,548 --> 00:48:53,552 Santiago, why do I even let you in the house? 904 00:48:56,489 --> 00:48:57,291 Fred? 905 00:48:57,322 --> 00:48:58,023 Yeah, hold on, Ralph. 906 00:48:58,057 --> 00:48:59,626 Just a second. 907 00:49:00,826 --> 00:49:01,726 - Well, Koko I'm not just here - Ralph? 908 00:49:01,760 --> 00:49:03,061 To dance with your lovely cohost. 909 00:49:03,096 --> 00:49:04,563 Ralph, turn on your TV. 910 00:49:04,596 --> 00:49:06,431 - Doug, take notes you slob. - What for? 911 00:49:07,666 --> 00:49:08,869 I am here to make an announcement 912 00:49:08,902 --> 00:49:10,804 on behalf of Shore Energy about somethin' 913 00:49:10,836 --> 00:49:13,639 we're doin' to change the way we do good in this county. 914 00:49:13,672 --> 00:49:16,909 We are starting the first ever non-profit community 915 00:49:16,942 --> 00:49:18,844 wish fulfillment foundation. 916 00:49:20,579 --> 00:49:22,382 Wow, well it sounds sweet, Alex, but let's be frank. 917 00:49:22,414 --> 00:49:25,018 What do I have to be riddled with to get my wish fulfilled? 918 00:49:25,050 --> 00:49:26,652 All I care about. 919 00:49:26,684 --> 00:49:27,753 Nothin' at all, Koko. 920 00:49:27,786 --> 00:49:28,619 This is for everyone. 921 00:49:28,653 --> 00:49:31,389 Teachers, preachers, doctors, coaches. 922 00:49:31,423 --> 00:49:33,492 You apply, we supply. 923 00:49:33,525 --> 00:49:34,860 Cash money money. 924 00:49:34,893 --> 00:49:35,827 Exactly. 925 00:49:35,860 --> 00:49:37,762 From this day forward, Shore Energy is gonna 926 00:49:37,797 --> 00:49:40,800 be here to help bring this community home. 927 00:49:52,945 --> 00:49:53,780 Energy? 928 00:49:55,414 --> 00:49:58,918 It's got a nice environmentally responsible ring. 929 00:50:00,818 --> 00:50:02,487 That's not your call to make. 930 00:50:02,521 --> 00:50:03,923 No, I was outta line. 931 00:50:10,695 --> 00:50:11,864 And Gardner. 932 00:50:12,898 --> 00:50:15,101 He will not represent this firm. 933 00:50:15,134 --> 00:50:18,670 G, keeping Alex smiling keeps us safe. 934 00:50:19,672 --> 00:50:21,440 Kid's a star. 935 00:50:21,472 --> 00:50:24,443 He's an embarrassment, a liability. 936 00:50:24,476 --> 00:50:26,980 But at the end of the day, whose fault is that? 937 00:50:27,012 --> 00:50:28,414 Not you. 938 00:50:28,447 --> 00:50:30,115 You brought him in, you cut him out. 939 00:50:30,148 --> 00:50:32,585 What'd you expect was gonna happen? 940 00:50:32,617 --> 00:50:33,952 He was just gonna disappear. 941 00:50:33,985 --> 00:50:34,853 I would've... 942 00:50:34,887 --> 00:50:36,088 - What? - I would've... 943 00:50:39,490 --> 00:50:41,728 What would you have done? 944 00:50:42,661 --> 00:50:43,496 Hm? 945 00:50:44,996 --> 00:50:48,833 Answer me, now! 946 00:50:48,867 --> 00:50:49,869 Go ahead. 947 00:50:51,570 --> 00:50:52,373 Moo. 948 00:50:55,541 --> 00:50:56,742 Miss Gore, from this moment forward 949 00:50:56,777 --> 00:50:59,545 you will report directly to me on all case related matters. 950 00:51:10,856 --> 00:51:13,893 You know, Gigi, I watched you rise. 951 00:51:13,925 --> 00:51:16,762 Shatter that glass ceiling, 952 00:51:16,795 --> 00:51:19,465 and cut throats with the shards. 953 00:51:23,802 --> 00:51:25,938 Don't make me call Houston. 954 00:51:36,815 --> 00:51:40,485 You are in fact, Professor John Orlan, PhD? 955 00:51:40,519 --> 00:51:41,755 Is that correct, Sir? 956 00:51:41,788 --> 00:51:44,023 This is cold, hard, professional facts. 957 00:51:44,056 --> 00:51:46,891 This proves in fact, a sample extracted 958 00:51:46,925 --> 00:51:50,963 from Fred Stern's ground water on March 27th, 2017. 959 00:51:53,197 --> 00:51:54,500 Is that correct? 960 00:51:54,532 --> 00:51:55,467 Your Honor, requesting permission 961 00:51:55,501 --> 00:51:56,635 to enter into evidence... 962 00:52:17,755 --> 00:52:19,057 The day has finally come. 963 00:52:19,090 --> 00:52:19,992 Here it is. 964 00:52:20,025 --> 00:52:21,094 Welcome home! 965 00:52:37,943 --> 00:52:39,246 On behalf of Shore Energy, 966 00:52:39,278 --> 00:52:42,748 we would like to award you $4,500! 967 00:52:42,780 --> 00:52:43,681 Wow! 968 00:52:43,715 --> 00:52:44,918 $9,500! 969 00:52:44,951 --> 00:52:48,054 Now that's gonna be $10,000! 970 00:52:57,128 --> 00:52:58,097 That's nice! 971 00:52:59,097 --> 00:53:00,099 Get in there. 972 00:53:11,842 --> 00:53:12,744 Mr. Stenson what you're telling me 973 00:53:12,778 --> 00:53:13,947 is that this is clean water? 974 00:53:13,980 --> 00:53:15,648 This is clean water and this is clean water 975 00:53:15,681 --> 00:53:17,282 and that's Fred Stern's farm, 976 00:53:17,317 --> 00:53:18,952 and you're telling me that this 977 00:53:18,983 --> 00:53:23,621 is 100% usable water for all irrigation purposes? 978 00:53:51,717 --> 00:53:52,952 Mr. Stern, do you know what 979 00:53:52,985 --> 00:53:55,588 the net present value rule is? 980 00:53:55,621 --> 00:53:57,123 No, I don't. 981 00:53:57,155 --> 00:53:59,125 Have you ever heard of the net present value rule? 982 00:53:59,157 --> 00:54:00,059 No. 983 00:54:00,092 --> 00:54:00,793 Has any member of the court? 984 00:54:00,826 --> 00:54:02,027 Miss Gore? 985 00:54:02,061 --> 00:54:05,030 Your Honor, do you know what the net present value rule is? 986 00:54:05,063 --> 00:54:07,967 I'm quite certain you are about to tell us all. 987 00:54:08,000 --> 00:54:09,168 Proceed, Mr. Aegis. 988 00:54:09,201 --> 00:54:10,001 Thank you, Your Honor. 989 00:54:10,034 --> 00:54:10,835 May it please the court. 990 00:54:10,869 --> 00:54:13,172 The net present value rule states, 991 00:54:13,204 --> 00:54:15,139 if you make more money doing it 992 00:54:15,173 --> 00:54:17,844 than what it would cost if you get caught doing it, 993 00:54:17,876 --> 00:54:19,112 continue doing it. 994 00:54:19,144 --> 00:54:19,945 Objection, Your Honor. 995 00:54:19,978 --> 00:54:20,746 Leading the witness. 996 00:54:20,778 --> 00:54:22,014 Sustained. 997 00:54:22,047 --> 00:54:23,115 - Get to the point, Aegis. - Very well, Your Honor. 998 00:54:23,148 --> 00:54:26,619 Now then, Mr. Stern, there's no doubt that your land 999 00:54:26,652 --> 00:54:29,989 has been polluted by contaminated waste water. 1000 00:54:30,021 --> 00:54:32,257 Help me to understand something, please. 1001 00:54:32,289 --> 00:54:36,027 Do you believe that a multinational corporation 1002 00:54:36,061 --> 00:54:39,664 like Shore Oil needed to do what you say they'd done? 1003 00:54:39,697 --> 00:54:41,166 No. 1004 00:54:41,199 --> 00:54:43,702 No, I, I think they needed to do just the opposite. 1005 00:54:43,735 --> 00:54:45,105 But surely you can't expect us 1006 00:54:45,137 --> 00:54:48,106 to believe there was any intention to destroy your farm. 1007 00:54:48,139 --> 00:54:49,074 I mean, what was 1008 00:54:49,106 --> 00:54:50,009 - there to gain? - The silver fox 1009 00:54:50,041 --> 00:54:51,210 is asking all my questions. 1010 00:54:51,242 --> 00:54:53,878 Well, I don't think they intended it. 1011 00:54:53,913 --> 00:54:56,215 Just like I don't think BP intended 1012 00:54:56,248 --> 00:54:59,652 the Deepwater Horizon to blow sky high. 1013 00:54:59,684 --> 00:55:01,186 But this isn't about intentions. 1014 00:55:01,219 --> 00:55:05,324 If I'm not mistaken, this is about responsibilities. 1015 00:55:05,356 --> 00:55:07,126 Now, Shore Oil knew what was happening 1016 00:55:07,159 --> 00:55:08,760 but they didn't stop pumping 1017 00:55:08,793 --> 00:55:11,664 their waste water into those ponds. 1018 00:55:12,329 --> 00:55:14,132 They didn't build any barriers, 1019 00:55:14,166 --> 00:55:16,402 they certainly didn't let me know what was up. 1020 00:55:16,434 --> 00:55:21,641 They just sat on it, pumping their poison into my earth. 1021 00:55:22,773 --> 00:55:23,842 But aren't you assuming they knew? 1022 00:55:23,875 --> 00:55:25,943 Well, if they didn't why did 1023 00:55:25,976 --> 00:55:28,847 they offer to buy more pore space? 1024 00:55:28,880 --> 00:55:30,182 Good question, Mr. Stern. 1025 00:55:30,215 --> 00:55:32,217 Why don't you answer it? 1026 00:55:32,250 --> 00:55:35,219 Well, they offered to buy it because Gigi Cutler knew, 1027 00:55:35,253 --> 00:55:36,956 and that's why she sent Alex Gardner 1028 00:55:36,989 --> 00:55:39,358 to make me an offer of $50,000, 1029 00:55:40,460 --> 00:55:41,728 and then if I'd taken that 1030 00:55:41,760 --> 00:55:44,096 I'd have lost everything, everything. 1031 00:55:44,128 --> 00:55:45,297 But I said no. 1032 00:55:47,331 --> 00:55:50,936 Kinda makes me wonder how many people say yes. 1033 00:55:50,969 --> 00:55:52,438 How many hard working people 1034 00:55:52,471 --> 00:55:55,373 get trumped on by these companies 1035 00:55:55,407 --> 00:55:58,876 and then they can never tell the tale. 1036 00:55:58,909 --> 00:56:00,079 Now, I've been accused of bein' 1037 00:56:00,112 --> 00:56:01,947 some kind of an environmentalist 1038 00:56:01,980 --> 00:56:05,050 and a green peace person, a crusader. 1039 00:56:08,253 --> 00:56:10,956 But that's not fair, I don't rate that. 1040 00:56:10,989 --> 00:56:13,224 I'm just an American farmer. 1041 00:56:13,259 --> 00:56:16,329 I do battle with Mother Earth every damn day. 1042 00:56:16,360 --> 00:56:17,730 Thank you, Mr. Stern. 1043 00:56:17,762 --> 00:56:18,831 Your witness. 1044 00:56:22,902 --> 00:56:23,903 Mr. Stern. 1045 00:56:26,938 --> 00:56:28,141 You come here often? 1046 00:56:28,173 --> 00:56:29,409 Yes, I do. 1047 00:56:29,442 --> 00:56:31,110 I like to look in on things myself. 1048 00:56:31,143 --> 00:56:32,811 Hm, that's nice. 1049 00:56:32,844 --> 00:56:34,913 And your business, that which you accused 1050 00:56:34,945 --> 00:56:38,317 my client of ruining, who looks after that for you all day 1051 00:56:38,349 --> 00:56:39,784 - every day you're here? - I have a foreman. 1052 00:56:39,818 --> 00:56:41,920 His name is Santiago Compestella. 1053 00:56:41,952 --> 00:56:43,856 Santiago Compestella. 1054 00:56:46,125 --> 00:56:47,860 Santiago Compestella. 1055 00:56:50,061 --> 00:56:51,297 All right. 1056 00:56:51,329 --> 00:56:53,465 If you should somehow prove your case 1057 00:56:53,498 --> 00:56:56,101 and be awarded $2,000,000,000, 1058 00:56:56,134 --> 00:56:58,302 would Shore Energy have to close its doors... 1059 00:56:58,336 --> 00:56:59,304 Objection, Your Honor. 1060 00:56:59,336 --> 00:57:01,005 - Irrelevant. - Sustained. 1061 00:57:01,039 --> 00:57:03,509 Putting half a community of hard working patriots 1062 00:57:03,541 --> 00:57:06,177 out of a job because of one man's selfish... 1063 00:57:06,211 --> 00:57:07,380 Objection, Your Honor. 1064 00:57:07,413 --> 00:57:08,313 Move to strike. 1065 00:57:08,346 --> 00:57:09,248 Sustained. 1066 00:57:09,280 --> 00:57:11,416 Miss Gore, that is enough. 1067 00:57:25,563 --> 00:57:28,432 There's an alien in these parts, 1068 00:57:28,465 --> 00:57:31,237 of the illegal Mexican variety. 1069 00:57:33,204 --> 00:57:34,039 Mm hm. 1070 00:57:35,840 --> 00:57:37,376 Santiago Compestella. 1071 00:57:40,278 --> 00:57:41,114 Hm? 1072 00:57:42,213 --> 00:57:45,349 But don't worry, I've taken the necessary precautions 1073 00:57:45,384 --> 00:57:49,489 to make sure that he'll be deported, tonight. 1074 00:57:49,521 --> 00:57:53,092 Are you trying to impress me, 1075 00:57:53,125 --> 00:57:56,228 with your parochial intimidation tactics? 1076 00:57:56,260 --> 00:57:58,030 Oh, you're so cute. 1077 00:58:41,206 --> 00:58:42,041 Oh. 1078 00:58:43,307 --> 00:58:45,911 Touch me again. 1079 00:58:45,943 --> 00:58:46,579 What? 1080 00:58:50,282 --> 00:58:51,083 Like this? 1081 00:59:10,434 --> 00:59:12,871 You know, I could protect you. 1082 00:59:17,242 --> 00:59:19,478 You're an excuse of a man. 1083 00:59:19,510 --> 00:59:20,545 A sad excuse? 1084 00:59:21,378 --> 00:59:22,380 Poor excuse? 1085 00:59:23,949 --> 00:59:25,184 A drunk excuse? 1086 00:59:28,119 --> 00:59:30,456 Little piece of free advice. 1087 00:59:31,523 --> 00:59:34,425 When you're offered a shot of salvation, 1088 00:59:34,460 --> 00:59:36,996 you should probably take it. 1089 00:59:38,028 --> 00:59:39,297 Slither away. 1090 00:59:42,032 --> 00:59:43,235 Slither. 1091 00:59:43,268 --> 00:59:45,204 Oh, Gigi, Gigi, Gigi. 1092 00:59:46,471 --> 00:59:47,306 Yeah. 1093 00:59:48,407 --> 00:59:52,545 You have no idea how high I intend to fly do you? 1094 00:59:52,577 --> 00:59:54,380 Snakes don't fly. 1095 00:59:55,280 --> 00:59:57,115 Well, watch me soar. 1096 01:00:21,472 --> 01:00:22,474 Venmo? 1097 01:00:22,507 --> 01:00:24,143 I don't have it. 1098 01:00:24,175 --> 01:00:26,445 Instagram , 1099 01:00:26,478 --> 01:00:29,681 Facebook. 1100 01:00:37,222 --> 01:00:38,291 What can I get you? 1101 01:00:38,322 --> 01:00:40,092 Tallest glass of beer there ever was. 1102 01:00:40,125 --> 01:00:41,326 Comin' right up. 1103 01:01:00,413 --> 01:01:02,282 Santiago Compestella. 1104 01:01:03,481 --> 01:01:07,152 My, my, my, you are a long ways from home. 1105 01:01:08,485 --> 01:01:09,554 You have a problem? 1106 01:01:09,586 --> 01:01:11,690 Back off. 1107 01:01:11,722 --> 01:01:14,458 Juan, Carlos, Rodriguez. 1108 01:01:14,492 --> 01:01:16,561 How goes it boys? 1109 01:01:16,594 --> 01:01:18,030 And how's your mama? 1110 01:01:18,063 --> 01:01:20,632 She must be missin' Juarez somethin' fierce. 1111 01:01:20,664 --> 01:01:22,601 What about you, Gloria? 1112 01:01:23,501 --> 01:01:25,605 Do you pine for chihuahua? 1113 01:01:25,637 --> 01:01:27,373 Not them. 1114 01:01:27,405 --> 01:01:28,541 I'm warning you. 1115 01:01:28,572 --> 01:01:31,777 Oh. 1116 01:01:31,809 --> 01:01:33,545 He's warning me. 1117 01:01:33,577 --> 01:01:35,614 Well, I guess I better explain 1118 01:01:35,646 --> 01:01:39,050 a little somethin' to you taco lovers. 1119 01:01:39,085 --> 01:01:41,320 This is not your country. 1120 01:01:41,351 --> 01:01:43,722 This is not your world, it's mine. 1121 01:01:43,755 --> 01:01:48,626 And I will use, abuse and discard you just as I see fit. 1122 01:01:54,632 --> 01:01:56,668 So step up or walk on. 1123 01:02:05,309 --> 01:02:06,210 You know, 1124 01:02:10,481 --> 01:02:13,617 you're not gonna be able to get away with this anymore. 1125 01:02:13,652 --> 01:02:16,521 Said the Indian to the calvary. 1126 01:02:16,554 --> 01:02:18,090 I tell you what, 1127 01:02:19,657 --> 01:02:21,293 why don't you put 1128 01:02:21,326 --> 01:02:24,829 that stinking Mexican mouth all over my big sloppy... 1129 01:02:30,300 --> 01:02:33,637 Well, holy shit, we got an uppity wetback. 1130 01:02:36,173 --> 01:02:39,077 I hope you suck as soft as you hit. 1131 01:02:43,615 --> 01:02:45,550 That felt good, I gotta say, 1132 01:02:45,583 --> 01:02:49,721 but can you please, can you please just give me one more. 1133 01:02:49,753 --> 01:02:51,856 Come on, hit me again you spent bitch. 1134 01:02:59,563 --> 01:03:00,398 Holy shit. 1135 01:03:02,768 --> 01:03:05,505 Okay, that'll do. 1136 01:03:06,938 --> 01:03:08,373 What was that? 1137 01:03:18,317 --> 01:03:21,521 This car belongs to that. 1138 01:03:48,980 --> 01:03:50,748 Is this true? 1139 01:03:50,782 --> 01:03:51,951 The assault? 1140 01:03:51,983 --> 01:03:53,585 No. 1141 01:03:53,617 --> 01:03:57,688 But the arson , 1142 01:03:57,722 --> 01:03:58,657 yes. 1143 01:04:00,925 --> 01:04:03,461 I seen your papers, Santi. 1144 01:04:04,663 --> 01:04:05,664 You saw papers. 1145 01:04:05,697 --> 01:04:06,865 Forgeries? 1146 01:04:06,898 --> 01:04:09,800 - They were good. - Oh, yeah. 1147 01:04:09,835 --> 01:04:12,938 Yeah, real good and really stupid. 1148 01:04:12,971 --> 01:04:15,340 How could you have done... 1149 01:04:16,442 --> 01:04:17,443 You son of a bitch. 1150 01:04:17,474 --> 01:04:19,945 You know how this is gonna look. 1151 01:04:21,512 --> 01:04:25,650 Tell me, Fred, how is this gonna look? 1152 01:04:25,682 --> 01:04:29,721 Like I'm going around burning things in the town? 1153 01:04:29,753 --> 01:04:32,224 No, I'm an illegal with a bone 1154 01:04:32,257 --> 01:04:33,724 - to pick and I got - It's gonna look like 1155 01:04:33,759 --> 01:04:35,228 - a lotta reason why I should. - I've got a damn terrorist 1156 01:04:35,260 --> 01:04:37,329 running my farm. 1157 01:04:37,362 --> 01:04:38,563 This is about the case. 1158 01:04:38,596 --> 01:04:39,530 Yeah, of course it's about the case. 1159 01:04:39,563 --> 01:04:40,764 What did you think it was about. 1160 01:04:42,467 --> 01:04:43,469 I mean, how could you have been 1161 01:04:43,501 --> 01:04:44,971 so ungrateful to do this to me? 1162 01:04:45,003 --> 01:04:46,271 Sir, can you take me back 1163 01:04:46,304 --> 01:04:47,771 - to my cell please? - To me? 1164 01:04:47,806 --> 01:04:48,539 - Santi, really, please. - You know what 1165 01:04:48,572 --> 01:04:50,775 - I'm gonna miss, Fred? - Oh, what? 1166 01:04:50,807 --> 01:04:54,246 You know? 1167 01:04:56,447 --> 01:04:57,282 My phone. 1168 01:05:15,800 --> 01:05:16,601 You okay? 1169 01:05:16,634 --> 01:05:17,836 You look like shit. 1170 01:05:17,869 --> 01:05:18,971 I must've called 40 times last night. 1171 01:05:19,003 --> 01:05:20,672 Why the hell didn't you pick up? 1172 01:05:20,704 --> 01:05:23,007 I had to shut off the phone so I could focus on today. 1173 01:05:23,041 --> 01:05:24,576 We're gonna sink a showboat. 1174 01:05:24,608 --> 01:05:25,809 Ralph, you need to know something. 1175 01:05:25,842 --> 01:05:27,445 - It's... - All rise. 1176 01:05:48,833 --> 01:05:49,969 Mr. Aegis? 1177 01:05:50,001 --> 01:05:50,969 Are those gonna be the witnesses? 1178 01:05:51,001 --> 01:05:53,005 Thank you, Your Honor. 1179 01:05:54,539 --> 01:05:56,409 Good morning, Mr. Gardner. 1180 01:05:56,442 --> 01:05:57,742 Good morning, Ralph. 1181 01:05:57,775 --> 01:05:59,411 Did you or did you not make my client, 1182 01:05:59,443 --> 01:06:02,813 Fred Stern, an offer to buy his pore space? 1183 01:06:02,847 --> 01:06:05,317 I just wanted to help him out. 1184 01:06:05,349 --> 01:06:07,985 It's kinda what I do. 1185 01:06:08,019 --> 01:06:11,923 And this is before you actually worked for Shore Oil? 1186 01:06:11,956 --> 01:06:13,625 Do you remember a time when 1187 01:06:13,657 --> 01:06:16,628 you didn't have to work some place to help out a neighbor? 1188 01:06:16,661 --> 01:06:19,063 So you thought you were doing Mr. Stern 1189 01:06:19,097 --> 01:06:20,900 a favor by covering up the fact 1190 01:06:20,932 --> 01:06:23,034 that Shore Oil was polluting his farm? 1191 01:06:23,067 --> 01:06:24,436 The fact? 1192 01:06:24,469 --> 01:06:26,605 Come on, Ralph, you're better than that. 1193 01:06:26,637 --> 01:06:27,706 Excuse me, Sir, are you now denying 1194 01:06:27,739 --> 01:06:30,009 - that you made Mr. Stern... - I'm not denying anything. 1195 01:06:30,041 --> 01:06:31,911 You got your scientific mumbo jumbo 1196 01:06:31,943 --> 01:06:36,481 and your test tubes and beakers and whatnot. 1197 01:06:36,514 --> 01:06:38,849 But I actually know this man. 1198 01:06:38,884 --> 01:06:40,753 I worked for him everyday in high school 1199 01:06:40,784 --> 01:06:43,554 in between football practice and helpin' out my mom. 1200 01:06:43,588 --> 01:06:46,826 You paint a heroic picture of yourself, Sir. 1201 01:06:47,826 --> 01:06:50,028 I just like to look for the good in folks, 1202 01:06:50,061 --> 01:06:52,764 and Fred, Fred is a class act. 1203 01:06:53,965 --> 01:06:55,634 But times are tough. 1204 01:06:56,835 --> 01:07:00,905 Money is tight and ever since Nancy passed away, 1205 01:07:00,938 --> 01:07:04,943 and the fact that he's had an illegal runnin' his farm, 1206 01:07:04,976 --> 01:07:06,612 I figured he needed the money. 1207 01:07:06,644 --> 01:07:07,780 Objection, Your Honor. 1208 01:07:07,811 --> 01:07:09,380 - That's irrelevant. - What? 1209 01:07:09,414 --> 01:07:10,048 It's true. 1210 01:07:10,081 --> 01:07:11,615 Move to strike. 1211 01:07:11,648 --> 01:07:12,416 Sustained. 1212 01:07:12,451 --> 01:07:13,686 Control your witness, 1213 01:07:13,717 --> 01:07:14,152 - Mr. Aegis. - Would it were possible, 1214 01:07:14,184 --> 01:07:15,085 Your Honor. 1215 01:07:15,119 --> 01:07:16,454 Do you not want them to hear? 1216 01:07:16,487 --> 01:07:17,956 What is it that Abraham Lincoln said? 1217 01:07:17,989 --> 01:07:19,923 Do you remember the words of our President Abraham Lincoln? 1218 01:07:19,956 --> 01:07:22,693 "The truth will set you free." 1219 01:07:22,726 --> 01:07:24,628 Actually, Mr. Gardner that was Jesus. 1220 01:07:24,663 --> 01:07:25,498 John 8:32. 1221 01:07:26,998 --> 01:07:28,432 Oh. 1222 01:07:28,465 --> 01:07:30,969 Well, I do think there are more subtle ways 1223 01:07:31,001 --> 01:07:34,005 to let anyone know that you go to church on Sunday. 1224 01:07:34,038 --> 01:07:34,972 Thank you, Your Honor. 1225 01:07:35,005 --> 01:07:35,907 No further question. 1226 01:07:35,940 --> 01:07:37,675 I am done with this witness. 1227 01:07:37,708 --> 01:07:39,110 Thank you, Ralph. 1228 01:07:40,110 --> 01:07:41,913 Miss Gore. 1229 01:07:41,945 --> 01:07:43,181 Thank you, Your Honor. 1230 01:07:43,213 --> 01:07:45,016 Alex, pleasure. 1231 01:07:45,048 --> 01:07:46,717 It's all mine. 1232 01:07:46,751 --> 01:07:48,954 I am just happy to finally set the record straight. 1233 01:07:48,985 --> 01:07:49,820 Great. 1234 01:07:51,021 --> 01:07:52,157 Tell us about that night at Ozzie's. 1235 01:07:52,190 --> 01:07:53,625 What happened? 1236 01:07:53,657 --> 01:07:55,927 He said and I quote, 1237 01:07:55,960 --> 01:07:58,429 "To hell with the whole damn valley. 1238 01:07:58,463 --> 01:08:01,932 "If Shore wants what I got, they can have it all. 1239 01:08:01,965 --> 01:08:05,003 "But I need to take them for every last cent I can. 1240 01:08:05,036 --> 01:08:08,106 "70,000's my minimum, you understand? 1241 01:08:08,139 --> 01:08:09,775 "I want more." 1242 01:08:09,807 --> 01:08:12,945 I never woulda thought that he was talkin' billions. 1243 01:08:12,976 --> 01:08:14,813 Screw you, Stern! 1244 01:08:14,846 --> 01:08:15,980 Order! 1245 01:08:16,012 --> 01:08:17,216 Order! 1246 01:08:24,188 --> 01:08:25,657 I'd like to enter into evidence 1247 01:08:25,689 --> 01:08:28,860 an arrest report for Santiago Compestella, 1248 01:08:28,894 --> 01:08:30,061 - an illegal alien - This is what I was trying 1249 01:08:30,095 --> 01:08:31,197 - who has been - to tell you about 1250 01:08:31,229 --> 01:08:32,597 - on Mr. Stern's payroll - this morning. 1251 01:08:32,630 --> 01:08:33,765 - for over 30 years. - Objection, Your Honor. 1252 01:08:33,798 --> 01:08:34,600 Irrelevant. 1253 01:08:34,631 --> 01:08:35,733 Sustained. 1254 01:08:35,768 --> 01:08:40,706 Miss Gore, Mr. Aegis, join me in chambers immediately. 1255 01:08:41,907 --> 01:08:44,542 Miss Gore, I will not have grandstanding in my courtroom. 1256 01:08:44,576 --> 01:08:47,046 Your Honor, I was simply making evidence available. 1257 01:08:47,078 --> 01:08:47,979 Oh, come on, Olive. 1258 01:08:48,012 --> 01:08:49,215 You wanna play dirty, fine. 1259 01:08:49,247 --> 01:08:51,649 But for God sakes show a little class. 1260 01:08:51,682 --> 01:08:54,052 Compestella's crimes must be made known 1261 01:08:54,086 --> 01:08:55,854 - to the jury. - It's already public record, 1262 01:08:55,887 --> 01:08:57,555 Your Honor and need I remind 1263 01:08:57,588 --> 01:08:59,658 my esteemed colleague that being 1264 01:08:59,689 --> 01:09:02,862 an undocumented immigrant is not a crime. 1265 01:09:02,894 --> 01:09:05,063 Yet, but arson and assault are. 1266 01:09:05,095 --> 01:09:06,764 Also, there's this. 1267 01:09:06,796 --> 01:09:07,599 Susan? 1268 01:09:07,631 --> 01:09:08,833 What's this all about? 1269 01:09:08,867 --> 01:09:09,868 This is new evidence I would like Your Honor 1270 01:09:09,902 --> 01:09:12,671 to review before we enter into public record. 1271 01:09:12,703 --> 01:09:15,139 Oh my, what a concept. 1272 01:09:15,171 --> 01:09:17,141 Would you like to use the restroom 1273 01:09:17,175 --> 01:09:18,911 before the movie starts? 1274 01:09:18,943 --> 01:09:20,645 I think I can hold it. 1275 01:09:20,679 --> 01:09:21,680 We'll see. 1276 01:09:24,715 --> 01:09:26,150 Why is he naked? 1277 01:09:26,184 --> 01:09:29,555 Technically he's in a towel. 1278 01:09:30,854 --> 01:09:32,958 Was in a towel. 1279 01:09:33,958 --> 01:09:36,828 Ralph, it's just hearsay, right? 1280 01:09:36,862 --> 01:09:37,695 That's all they got. 1281 01:09:37,729 --> 01:09:39,498 You said so yourself. 1282 01:09:40,164 --> 01:09:41,064 What are you talkin' about? 1283 01:09:41,099 --> 01:09:42,534 They just knocked us out. 1284 01:09:42,568 --> 01:09:45,570 Well, it's my word against his, right? 1285 01:09:45,604 --> 01:09:47,206 Did you say it? 1286 01:09:48,738 --> 01:09:49,574 Okay. 1287 01:09:50,742 --> 01:09:53,177 So, what do you wanna do now, lie? 1288 01:09:53,211 --> 01:09:54,880 No, I wanna win. 1289 01:09:54,912 --> 01:09:56,014 I gotta win this, Ralph. 1290 01:09:56,046 --> 01:09:58,149 They're poisoning my water. 1291 01:09:58,182 --> 01:10:00,719 You've had an undocumented immigrant running 1292 01:10:00,751 --> 01:10:01,851 your farm for 30 years and now 1293 01:10:01,886 --> 01:10:04,956 they have a security video of you running around naked 1294 01:10:04,988 --> 01:10:07,292 and threatening Gardner with a golf club. 1295 01:10:07,326 --> 01:10:08,961 Oh, come on, I just... 1296 01:10:08,993 --> 01:10:11,630 You know what that jury sees now when they look at you? 1297 01:10:11,662 --> 01:10:13,932 A con artist, a thief. 1298 01:10:13,965 --> 01:10:16,167 And when they get a load of that video in court, 1299 01:10:16,201 --> 01:10:18,203 you're gonna look like a lunatic, too. 1300 01:10:18,235 --> 01:10:21,039 So, go ahead, double down, lie, be like everybody else, 1301 01:10:21,072 --> 01:10:23,141 but don't expect me to be a part of it. 1302 01:10:23,175 --> 01:10:24,076 It's over. 1303 01:10:24,108 --> 01:10:25,777 No, no, no, no, no, no. 1304 01:10:25,810 --> 01:10:28,112 No, it does no end like this. 1305 01:10:28,145 --> 01:10:30,113 What, what, do they get to drag me through 1306 01:10:30,148 --> 01:10:31,984 the dirt and steal everything I've got 1307 01:10:32,016 --> 01:10:34,052 and then they just get to walk away? 1308 01:10:34,086 --> 01:10:35,954 Maybe we can work out some kind 1309 01:10:35,987 --> 01:10:37,788 of settlement and you can start over. 1310 01:10:37,822 --> 01:10:39,056 Yeah, well, that's probably 1311 01:10:39,090 --> 01:10:40,291 the way you killed the Pinto, right? 1312 01:10:40,324 --> 01:10:42,126 With the deal? 1313 01:10:42,159 --> 01:10:44,796 Some kind of dragon slayer you are. 1314 01:10:44,829 --> 01:10:46,296 Oh, go to hell. 1315 01:10:46,331 --> 01:10:49,001 All you ever really cared about was the money anyway. 1316 01:10:49,033 --> 01:10:51,103 All you ever cared about was bein' relevant. 1317 01:10:51,135 --> 01:10:53,003 Am I right? 1318 01:10:53,037 --> 01:10:53,838 Has been. 1319 01:10:54,905 --> 01:10:56,074 At least I was. 1320 01:11:04,282 --> 01:11:06,085 Fred, you still there? 1321 01:11:08,052 --> 01:11:09,787 He's through. 1322 01:11:09,820 --> 01:11:11,256 Offer the settlement. 1323 01:11:11,287 --> 01:11:13,391 Is she even necessary anymore? 1324 01:11:13,425 --> 01:11:14,260 Be nice. 1325 01:11:15,226 --> 01:11:16,795 We got him ball the balls. 1326 01:11:16,827 --> 01:11:18,662 Now you take his head. 1327 01:11:19,764 --> 01:11:23,701 You drank the Kool-Aid, haven't you? 1328 01:11:23,734 --> 01:11:25,170 Alex is right. 1329 01:11:25,202 --> 01:11:26,137 Who's gonna come after us after 1330 01:11:26,170 --> 01:11:28,171 we burn him into the ground? 1331 01:11:28,206 --> 01:11:29,207 Nobody. 1332 01:11:30,074 --> 01:11:32,176 His lawyer. 1333 01:11:32,210 --> 01:11:35,881 He finds somethin', some proof that we knew. 1334 01:11:36,914 --> 01:11:39,284 What, are you gonna tell him? 1335 01:11:40,818 --> 01:11:42,153 This is bullshit. 1336 01:11:42,186 --> 01:11:44,055 I got a thing to get to. 1337 01:11:44,088 --> 01:11:46,256 So, you can handle this, right, Boss? 1338 01:11:46,291 --> 01:11:47,726 Oh, yes, Sir. 1339 01:11:53,164 --> 01:11:54,332 - Gigi, I... - Oh, 1340 01:11:54,365 --> 01:11:55,801 I've been meanin' to tell you, 1341 01:11:55,833 --> 01:11:57,135 I'm gonna reach out to your firm. 1342 01:11:57,168 --> 01:11:58,836 I'm gonna make a point of tellin' 1343 01:11:58,869 --> 01:12:01,372 the partners how optimistic I am about your future. 1344 01:12:13,417 --> 01:12:15,253 Do you think you can do my job? 1345 01:12:17,054 --> 01:12:19,157 Oh, babe, I already am. 1346 01:12:20,358 --> 01:12:22,161 It's feelin' pretty permanent. 1347 01:12:22,193 --> 01:12:23,261 Like death? 1348 01:12:24,729 --> 01:12:26,863 Shoulda took my advice. 1349 01:12:26,898 --> 01:12:29,234 Don't worry, you'll get your stock options. 1350 01:12:29,266 --> 01:12:32,070 Golden parachute, all that shit. 1351 01:12:32,104 --> 01:12:34,206 That is if we win. 1352 01:12:34,238 --> 01:12:35,305 If we lose... 1353 01:12:37,006 --> 01:12:38,077 Go to hell. 1354 01:12:39,411 --> 01:12:40,779 I like it here. 1355 01:12:55,460 --> 01:12:57,496 Oh come on, Wally. 1356 01:12:57,528 --> 01:13:00,731 You know I'm not what they say I am. 1357 01:13:40,970 --> 01:13:42,840 You can't just die. 1358 01:13:42,872 --> 01:13:43,775 Yeah, I'm right here. 1359 01:13:43,809 --> 01:13:45,210 I'm right here, yeah, yeah. 1360 01:13:45,242 --> 01:13:46,476 I'm gonna sit you up. 1361 01:13:46,510 --> 01:13:47,311 I got to. 1362 01:13:49,581 --> 01:13:51,216 It's too late, Fred. 1363 01:13:51,247 --> 01:13:52,350 No! 1364 01:13:52,384 --> 01:13:54,319 Hell, I mean, no! 1365 01:13:54,351 --> 01:13:55,253 Get over here. 1366 01:13:55,287 --> 01:13:56,087 Mr. Stern. 1367 01:14:02,527 --> 01:14:04,195 Come here, come on. 1368 01:14:15,171 --> 01:14:17,309 Santi, what am I gonna do? 1369 01:14:22,179 --> 01:14:23,914 Oh, come on, come on. 1370 01:14:25,015 --> 01:14:26,184 Don't do this. 1371 01:14:29,253 --> 01:14:30,287 Please, please. 1372 01:14:37,127 --> 01:14:39,798 It's been quite a spell, I know. 1373 01:14:43,367 --> 01:14:46,805 You might not like me much anymore, girl. 1374 01:14:49,340 --> 01:14:52,043 God, I miss the hell outta ya. 1375 01:15:20,938 --> 01:15:22,172 I'm not here. 1376 01:15:23,675 --> 01:15:25,344 You better not be. 1377 01:15:27,011 --> 01:15:28,345 Quiet, Freddy. 1378 01:15:29,345 --> 01:15:30,949 Listen to me now. 1379 01:15:38,689 --> 01:15:39,957 Who's ready? 1380 01:15:39,990 --> 01:15:41,460 - Me! - You? 1381 01:15:41,492 --> 01:15:43,159 I'm ready, girl. 1382 01:15:43,193 --> 01:15:46,363 Shore Energy, we thank you! 1383 01:16:17,996 --> 01:16:19,398 What are you doin'? 1384 01:16:19,430 --> 01:16:22,400 Same thing as you, killing Gigi. 1385 01:16:50,260 --> 01:16:52,997 Mr. Stern, nice weekend? 1386 01:16:53,030 --> 01:16:54,466 - Yeah. - Thank you. 1387 01:16:54,497 --> 01:16:59,037 Yeah, listen, Ralph, I'm sorry I called you a has been. 1388 01:16:59,570 --> 01:17:01,104 I was way outta line. 1389 01:17:01,139 --> 01:17:04,509 If anything you're a , you're an is now. 1390 01:17:04,541 --> 01:17:08,078 Okay, Fred, but I'm still not gonna let you lie. 1391 01:17:08,112 --> 01:17:10,113 You're not gonna have to. 1392 01:17:12,617 --> 01:17:14,552 I'm gonna ask for a recess so 1393 01:17:14,586 --> 01:17:15,554 we can start working on a settlement. 1394 01:17:15,586 --> 01:17:17,287 - No, Ralph, I don't want a... - Fred, we've got 1395 01:17:17,322 --> 01:17:18,555 a very good chance for a settlement. 1396 01:17:18,590 --> 01:17:19,224 Not yet. 1397 01:17:20,692 --> 01:17:22,394 This is not going well for us. 1398 01:17:22,426 --> 01:17:25,162 I know, I told you in the bathroom I wanna win, okay? 1399 01:17:25,195 --> 01:17:27,430 Get Gigi Cutler on the stand. 1400 01:17:30,167 --> 01:17:32,371 You know something I don't. 1401 01:17:32,403 --> 01:17:33,270 Get her up there. 1402 01:17:33,304 --> 01:17:34,104 Okay. 1403 01:17:37,541 --> 01:17:40,677 Your Honor, the plaintiff calls Miss Regina Cutler 1404 01:17:40,711 --> 01:17:42,179 to the stand, please. 1405 01:17:44,215 --> 01:17:47,586 Miss Cutler, to the stand. 1406 01:17:47,618 --> 01:17:49,520 I'm not even ready for what this is gonna be. 1407 01:18:07,537 --> 01:18:09,673 Raise your right hand. 1408 01:18:09,706 --> 01:18:10,507 Regina Cutler... 1409 01:18:10,541 --> 01:18:12,109 My mother was Regina. 1410 01:18:12,143 --> 01:18:13,278 Me? 1411 01:18:13,310 --> 01:18:14,445 Gigi. 1412 01:18:14,479 --> 01:18:16,515 Gigi Cutler, do you swear to tell the truth, 1413 01:18:16,546 --> 01:18:18,282 the whole truth and nothing but the truth? 1414 01:18:18,314 --> 01:18:19,550 So help me God. 1415 01:18:22,619 --> 01:18:23,787 Good morning, Miss Cutler. 1416 01:18:23,822 --> 01:18:25,189 Thank you for joining us. 1417 01:18:25,222 --> 01:18:27,591 Ask the question, Aegis. 1418 01:18:27,625 --> 01:18:29,161 Miss Cutler. 1419 01:18:29,193 --> 01:18:31,662 Lance, let the man do his job. 1420 01:18:36,300 --> 01:18:37,135 Come on. 1421 01:18:38,269 --> 01:18:39,104 Ask. 1422 01:18:41,572 --> 01:18:43,707 Very well, Ma'am. 1423 01:18:43,740 --> 01:18:48,747 Did Shore Oil continuously poison Fred Stern's ground water 1424 01:18:49,581 --> 01:18:50,680 for 10 years? 1425 01:18:59,590 --> 01:19:00,591 Yes. 1426 01:19:03,260 --> 01:19:03,860 Order. 1427 01:19:04,862 --> 01:19:06,764 Order. 1428 01:19:06,796 --> 01:19:08,199 Order. 1429 01:19:10,902 --> 01:19:12,503 Just unbelievable. 1430 01:19:15,273 --> 01:19:16,640 I learned the night before 1431 01:19:16,673 --> 01:19:19,644 that you man was under suspicion by the local police, 1432 01:19:19,676 --> 01:19:22,646 for arson and falsifying evidence against one 1433 01:19:22,679 --> 01:19:24,481 of Stern's laborers. 1434 01:19:24,515 --> 01:19:26,617 Knowing the damage this would cause our case, 1435 01:19:26,650 --> 01:19:28,552 not to mention our reputation, 1436 01:19:28,586 --> 01:19:31,289 I had only one option, end it. 1437 01:19:32,590 --> 01:19:33,792 Yes. 1438 01:19:33,824 --> 01:19:37,695 Shore Oil poisoned Mr. Stern's ground water. 1439 01:19:54,679 --> 01:19:57,247 Thank you for that, Miss Cutler. 1440 01:19:57,282 --> 01:19:59,217 Now, as to the coverup, 1441 01:20:02,452 --> 01:20:06,724 can you tell the court why Mr. Alex Gardner offered 1442 01:20:07,791 --> 01:20:10,494 to buy Mr. Stern's pore space? 1443 01:20:16,501 --> 01:20:18,936 Alex Gardner didn't work for us at the time. 1444 01:20:18,970 --> 01:20:21,706 He was either lying to Mr. Stern, 1445 01:20:21,738 --> 01:20:22,805 or he's lying to the court. 1446 01:20:22,840 --> 01:20:23,875 She's lying! 1447 01:20:23,907 --> 01:20:25,208 Mr. Gardner, I will hold you 1448 01:20:25,242 --> 01:20:26,710 - in contempt! - You filthy bitch! 1449 01:20:26,743 --> 01:20:28,246 - Contempt! - Oh boy. 1450 01:20:28,278 --> 01:20:29,479 Be silent, Mr. Gardner. 1451 01:20:29,514 --> 01:20:30,314 Well, hold... 1452 01:20:30,347 --> 01:20:31,247 Bailiff? 1453 01:20:31,282 --> 01:20:31,783 I run this shit hole town. 1454 01:20:32,884 --> 01:20:34,719 Hey, hey, hey, hey, hey! 1455 01:20:34,751 --> 01:20:35,753 Oo. 1456 01:20:36,688 --> 01:20:38,222 No, no! 1457 01:20:38,255 --> 01:20:39,856 - Oh my God. - Un-fuckin'-believable. 1458 01:20:39,890 --> 01:20:42,560 - You're hurting him. - Fuckin' lying bitch! 1459 01:20:42,594 --> 01:20:43,862 - Alex! - Fuck you! 1460 01:20:43,894 --> 01:20:44,795 Stop movin', Sir. 1461 01:20:44,828 --> 01:20:45,729 - Come on. - Fuck you! 1462 01:20:45,762 --> 01:20:46,796 You blamed it on Gardner? 1463 01:20:46,831 --> 01:20:48,699 No one would believe that shit. 1464 01:20:48,733 --> 01:20:53,470 It as on record and he'd never get a chance to deny it. 1465 01:20:54,639 --> 01:20:56,774 We settled with Stern the next day. 1466 01:20:56,807 --> 01:20:58,210 Case closed. 1467 01:20:58,242 --> 01:20:59,543 Thank you, Miss Cutler. 1468 01:20:59,577 --> 01:21:00,679 No further questions, Your Honor. 1469 01:21:00,711 --> 01:21:02,445 Witness is excused. 1470 01:21:02,479 --> 01:21:04,347 Counselors approach. 1471 01:21:04,381 --> 01:21:06,884 All right, thank you very much. 1472 01:21:11,889 --> 01:21:13,658 Your Honor, in light of whatever that just was... 1473 01:21:13,689 --> 01:21:14,458 We finished? 1474 01:21:16,027 --> 01:21:17,628 Yeah, looks that way, doesn't it? 1475 01:21:20,465 --> 01:21:23,702 I'll have your settlement delivered this evening. 1476 01:21:23,734 --> 01:21:25,469 I don't want your money. 1477 01:21:25,502 --> 01:21:28,773 I don't wanna give it to you, 1478 01:21:28,805 --> 01:21:33,811 but the Devil is not the Devil unless he takes his due. 1479 01:21:36,780 --> 01:21:37,814 No hard feelings. 1480 01:21:37,849 --> 01:21:39,417 Can I buy you a drink? 1481 01:21:39,449 --> 01:21:40,452 Kinda early. 1482 01:21:40,484 --> 01:21:41,286 Where? 1483 01:21:41,318 --> 01:21:41,952 You know where. 1484 01:21:41,985 --> 01:21:43,354 I'll see ya. 1485 01:21:44,720 --> 01:21:45,756 Still hot. 1486 01:21:46,724 --> 01:21:47,559 Mr. Stern. 1487 01:21:48,826 --> 01:21:51,296 Can you explain what just happened here? 1488 01:21:51,328 --> 01:21:54,497 Well, she admitted that they did it, 1489 01:21:56,634 --> 01:21:58,770 and now they're gonna fill in those ponds 1490 01:21:58,802 --> 01:22:02,773 and they're gonna clear Santi's name. 1491 01:22:02,805 --> 01:22:03,875 We settled. 1492 01:22:03,907 --> 01:22:05,442 What does she get? 1493 01:22:05,475 --> 01:22:09,847 I don't know, and I don't really wanna know. 1494 01:22:09,880 --> 01:22:10,680 Yeah. 1495 01:22:11,849 --> 01:22:14,485 Ralph, hang on for a second. 1496 01:22:14,519 --> 01:22:15,720 I got you somethin'. 1497 01:22:15,752 --> 01:22:17,054 Oh? 1498 01:22:24,461 --> 01:22:25,729 For me? 1499 01:22:25,762 --> 01:22:26,729 You shouldn't have. 1500 01:22:26,764 --> 01:22:27,832 Well, maybe not. 1501 01:22:29,900 --> 01:22:32,037 What's this, the Eiffel Tower? 1502 01:22:32,069 --> 01:22:33,404 Well, it was the closest thing 1503 01:22:33,438 --> 01:22:37,042 I could find that looked like an oil rig. 1504 01:22:37,074 --> 01:22:39,711 I thought it'd make a nice hood ornament 1505 01:22:39,743 --> 01:22:41,746 for your Ford Pinto. 1506 01:22:41,778 --> 01:22:43,847 It will indeed. 1507 01:22:43,880 --> 01:22:45,349 Thank you, Fred. 1508 01:22:45,381 --> 01:22:47,551 You're more than welcome. 1509 01:22:47,585 --> 01:22:50,956 Just sorry we couldn't slay the big dragon. 1510 01:22:52,090 --> 01:22:55,394 We tried, but we'll always have Paris. 1511 01:22:56,493 --> 01:22:57,828 Yeah, I guess. 1512 01:22:59,630 --> 01:23:02,033 Well, congratulations, Fred. 1513 01:23:02,064 --> 01:23:06,337 Mr. Stern, these proceedings are concluded. 1514 01:23:06,371 --> 01:23:07,505 It's been real. 1515 01:23:26,590 --> 01:23:29,927 And my boy, what happened there? 1516 01:23:29,961 --> 01:23:31,529 Hey girly, you come to dance 1517 01:23:31,561 --> 01:23:33,398 with me in the pale moonlight? 1518 01:23:36,967 --> 01:23:37,902 I've come to say goodbye. 1519 01:23:37,934 --> 01:23:39,603 Ah. 1520 01:23:39,636 --> 01:23:41,405 So you're leavin'. 1521 01:23:41,438 --> 01:23:43,074 Well, it's about time. 1522 01:23:44,474 --> 01:23:46,110 I'm gonna settle with Stern. 1523 01:23:49,412 --> 01:23:50,747 Oh shit, Gigi. 1524 01:23:53,083 --> 01:23:54,719 You once gave me some free advice. 1525 01:23:54,751 --> 01:23:57,154 Yeah, what was that? 1526 01:23:57,188 --> 01:24:00,958 You get a shot at salvation, you take it. 1527 01:24:01,925 --> 01:24:02,760 Right. 1528 01:24:05,695 --> 01:24:06,965 So this is your shot, huh? 1529 01:24:27,784 --> 01:24:28,886 Please don't. 1530 01:24:29,920 --> 01:24:32,456 Fly now you piece of shit. 1531 01:24:37,094 --> 01:24:40,765 At Ezekiel 22:27, we're told that princes 1532 01:24:40,796 --> 01:24:42,833 who tear up their victims, 1533 01:24:42,867 --> 01:24:46,704 shedding blood, destroying souls all for gain. 1534 01:24:47,938 --> 01:24:52,542 Your man fell free to such, discovered and disgraced. 1535 01:24:52,577 --> 01:24:54,712 He didn't fight the inevitable. 1536 01:24:54,744 --> 01:24:58,682 He did the honorable thing and exited the scene. 1537 01:24:58,715 --> 01:25:00,451 That guy was a pro. 1538 01:25:01,485 --> 01:25:02,787 Consummate. 1539 01:25:02,819 --> 01:25:05,456 What, so he just vanished? 1540 01:25:12,697 --> 01:25:14,599 I'm sure we'll hear from him again. 1541 01:25:14,631 --> 01:25:15,899 At the end of the day, 1542 01:25:15,932 --> 01:25:18,470 having narrowly escaped total disaster, 1543 01:25:18,502 --> 01:25:21,773 we ended our battle with the Devil. 1544 01:25:21,805 --> 01:25:26,210 Suffering the insignificant loss of 1% of his ask. 1545 01:25:30,847 --> 01:25:33,917 I believe, gentlemen, you'll agree, 1546 01:25:37,654 --> 01:25:40,023 that $20,000,000 is a small price to pay 1547 01:25:40,055 --> 01:25:43,929 to keep our good work goin' and our souls intact. 1548 01:25:47,863 --> 01:25:50,268 So that's your story? 1549 01:25:50,300 --> 01:25:51,769 It's a whopper. 1550 01:25:53,537 --> 01:25:56,139 If you like that kinda burger. 1551 01:25:56,171 --> 01:26:01,179 And what if we ask Alex and all of their side of it? 1552 01:26:02,112 --> 01:26:03,079 Feel free to do so. 1553 01:26:04,046 --> 01:26:07,117 I have kept Olive on as a legal consultant, 1554 01:26:07,150 --> 01:26:10,255 and Alex, he's on location in Africa. 1555 01:26:12,023 --> 01:26:13,024 So you stabbed him in the back 1556 01:26:13,055 --> 01:26:14,958 and then you bought him off? 1557 01:26:14,992 --> 01:26:16,027 Respect. 1558 01:26:16,993 --> 01:26:18,996 Well, it's a cryin' shame that we can't hear 1559 01:26:19,029 --> 01:26:23,033 what our dearly departed thought about all this. 1560 01:26:30,574 --> 01:26:32,076 But we can. 1561 01:26:39,649 --> 01:26:41,853 Big Boss sent me. 1562 01:26:41,885 --> 01:26:42,720 Ruination. 1563 01:26:44,087 --> 01:26:47,324 What do you think this whole case is for, huh? 1564 01:26:47,358 --> 01:26:49,726 Why do you think the farmer's askin' for business? 1565 01:26:49,760 --> 01:26:51,061 'Cause I made it so. 1566 01:26:51,095 --> 01:26:52,029 Me. 1567 01:27:32,202 --> 01:27:34,805 All right, gentlemen. 1568 01:27:38,975 --> 01:27:40,811 Let's talk about Iran. 1569 01:28:44,240 --> 01:28:45,777 It's good to see you. 1570 01:28:58,755 --> 01:29:00,457 So what's the protocol? 1571 01:29:00,490 --> 01:29:02,359 Well, traditionally you have 1572 01:29:02,393 --> 01:29:05,662 to ask for permission to come aboard. 1573 01:29:48,271 --> 01:29:49,939 Give me that thing. 1574 01:29:49,974 --> 01:29:52,275 This is your last selfie you'll ever take. 1575 01:29:52,309 --> 01:29:53,810 No! 1576 01:29:53,844 --> 01:29:55,179 Shit! 1577 01:29:55,211 --> 01:29:56,880 What, are you crazy? 1578 01:29:56,912 --> 01:29:58,014 Free at last. 1579 01:29:58,046 --> 01:30:00,184 You're free at least. 1580 01:34:05,429 --> 01:34:06,997 Well that ought to get it. 1581 01:36:56,832 --> 01:36:58,501 I don't believe this. 1582 01:36:58,534 --> 01:37:00,703 We're in the middle of the Great Pacific garbage patch. 1583 01:37:00,737 --> 01:37:02,671 You gotta be kiddin' me. 1584 01:37:02,706 --> 01:37:04,608 After all this, this is where we end up. 1585 01:37:04,640 --> 01:37:07,243 Don't look so surprised, Mr. Water Bottles. 1586 01:37:07,277 --> 01:37:08,811 Oh, Santi. 1587 01:37:08,845 --> 01:37:09,813 Oh, look at us. 1588 01:37:09,845 --> 01:37:11,581 You know what? 1589 01:37:11,613 --> 01:37:12,814 I'm posting this one. 1590 01:37:12,849 --> 01:37:14,251 Oh, really? 1591 01:37:14,283 --> 01:37:17,688 And just how are you going to do that, huh? 1592 01:37:17,720 --> 01:37:18,430 Subtitles by explosiveskull 107656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.