All language subtitles for The-Gathering_2002_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,170 --> 00:00:43,130 [ Chattering ] 2 00:00:52,226 --> 00:00:55,098 [ Woman Laughing ]Come on. 3 00:00:55,142 --> 00:00:58,232 I'm coming. You can make it, I promise. 4 00:01:00,364 --> 00:01:03,672 Brett, how much further? We'll just get to the top. Come on. 5 00:01:03,715 --> 00:01:05,369 I'm tired. 6 00:01:08,242 --> 00:01:10,157 Here. 7 00:01:16,380 --> 00:01:18,252 We're nearly there. 8 00:01:18,295 --> 00:01:21,603 Wait till you see the view.[ Groans ] 9 00:01:21,646 --> 00:01:23,822 Up here. [ Laughs ]Whoa. 10 00:01:23,866 --> 00:01:25,998 You up? Yeah. 11 00:01:26,042 --> 00:01:28,044 Okay. 12 00:01:29,872 --> 00:01:33,658 Oh, my God, you're right. It's gorgeous up here. 13 00:01:33,702 --> 00:01:36,052 Oh, we should have brought a blanket or something. 14 00:01:36,096 --> 00:01:38,576 Brett, I said we should have brought a blanket. 15 00:01:41,666 --> 00:01:43,538 Brett? 16 00:01:49,979 --> 00:01:51,894 Brett? 17 00:01:55,854 --> 00:01:57,595 Brett, for God's sake! 18 00:02:01,817 --> 00:02:04,080 Brett! [ Screams ] 19 00:02:09,433 --> 00:02:12,132 [ Moaning ] 20 00:02:43,772 --> 00:02:47,645 [ Screaming ] 21 00:04:19,607 --> 00:04:22,610 [ Thunder Rumbling ] 22 00:04:32,141 --> 00:04:34,274 [ Radio Chatter ] 23 00:04:39,279 --> 00:04:41,759 Luke. How are you, Simon? 24 00:04:44,545 --> 00:04:47,678 I suppose I shouldn't be surprised it's you. 25 00:04:47,722 --> 00:04:49,463 Likewise. 26 00:04:54,032 --> 00:04:56,644 And who found it? 27 00:04:56,687 --> 00:04:58,776 Two kids at the festival. 28 00:04:58,820 --> 00:05:01,997 They fell into a crack in the ground. 29 00:05:02,040 --> 00:05:05,043 Took the police nearly a week to find them. 30 00:05:05,087 --> 00:05:08,438 What happened? The boy was killed instantly. 31 00:05:08,482 --> 00:05:11,572 The girl spent five days in pitch darkness, 32 00:05:11,615 --> 00:05:14,923 with his corpse, but she died just after they found her. 33 00:05:14,966 --> 00:05:17,491 God help her. 34 00:06:20,118 --> 00:06:22,251 [ Gasps ] 35 00:06:26,255 --> 00:06:28,823 [ Exhales ] 36 00:06:35,482 --> 00:06:38,963 Michael. Michael. 37 00:06:43,751 --> 00:06:46,580 Michael, stop it! 38 00:06:46,623 --> 00:06:49,017 - [ Screams ] - [ Brakes Screeching ] 39 00:06:53,500 --> 00:06:55,502 Oh, God. 40 00:06:56,764 --> 00:07:00,028 [ Whimpering ] Oh, Michael, stay there. 41 00:07:00,071 --> 00:07:02,160 Don't move. 42 00:07:06,077 --> 00:07:07,731 Oh, my God. Oh, my God. 43 00:07:09,907 --> 00:07:12,910 Don't move. Don't move. 44 00:07:12,954 --> 00:07:14,521 You've had an accident. 45 00:07:16,436 --> 00:07:19,221 I'm going to call an ambulance. Don't try and move. 46 00:07:29,231 --> 00:07:31,233 [ Machine Beeping ] 47 00:07:39,676 --> 00:07:42,679 How is she? I'll do further tests, of course, 48 00:07:42,723 --> 00:07:44,638 but I don't think you could have hit her... 49 00:07:44,681 --> 00:07:46,683 quite as hard as you imagine, Mrs. Kirkman. 50 00:07:46,727 --> 00:07:48,859 There's no way I couldn't have. 51 00:07:48,903 --> 00:07:50,861 I know how hard I hit her. 52 00:07:50,905 --> 00:07:53,342 But she only has a cut on her hairline... 53 00:07:53,385 --> 00:07:55,736 and a few scratches. 54 00:07:55,779 --> 00:07:57,868 There's no serious damage. But she's unconscious. 55 00:07:57,912 --> 00:08:00,567 No. She's asleep. 56 00:08:00,610 --> 00:08:03,570 Look, the results are all fine. 57 00:08:03,613 --> 00:08:05,702 She's a bit disoriented, of course. 58 00:08:05,746 --> 00:08:08,139 Her short-term memory may be a bit shaky, 59 00:08:08,183 --> 00:08:10,490 but there's no reason to keep her in. 60 00:08:10,533 --> 00:08:13,318 You're letting her go? I'll see her at my surgery. 61 00:08:13,362 --> 00:08:17,671 I can't just walk away and leave her. Who'll look after her? 62 00:08:17,714 --> 00:08:21,239 This is awful. I don't even know her name. 63 00:08:21,283 --> 00:08:24,199 It's Cassie Grant. 64 00:08:27,898 --> 00:08:29,552 Michael. 65 00:08:35,515 --> 00:08:38,735 ♪ [ Choir Singing ] 66 00:08:38,779 --> 00:08:41,825 [ Simon ] The Christ figure has his back to the church. 67 00:08:41,869 --> 00:08:43,697 [ Luke ] It does, doesn't it? 68 00:08:43,740 --> 00:08:46,090 It all seems to be the wrong way round. 69 00:08:48,789 --> 00:08:51,966 This is a very significant discovery, Luke. 70 00:08:52,009 --> 00:08:54,359 Yes. I know. 71 00:08:58,494 --> 00:09:00,627 I'm surprised you came to me. 72 00:09:00,670 --> 00:09:03,368 Simon, San Severa was a long time ago. 73 00:09:03,412 --> 00:09:05,675 Two years. 74 00:09:05,719 --> 00:09:08,504 To be honest, you weren't my first choice. 75 00:09:14,597 --> 00:09:16,425 The building itself is brick and stone. 76 00:09:16,468 --> 00:09:19,820 Opus reticulatum Roman. 77 00:09:19,863 --> 00:09:22,562 This church was built in the first century. 78 00:09:25,390 --> 00:09:27,305 And the altarpiece? 79 00:09:29,612 --> 00:09:34,051 Yes. The altarpiece was carved at around about the same time. 80 00:09:34,095 --> 00:09:37,359 It's unusual. A crucifixion shown from behind the cross. 81 00:09:37,402 --> 00:09:40,275 Never seen that before. 82 00:09:40,318 --> 00:09:44,018 It's going to deteriorate. How fast? 83 00:09:44,061 --> 00:09:47,108 I'll need to get a monitoring system in as soon as possible. 84 00:09:47,151 --> 00:09:49,632 How soon can you start? 85 00:09:49,676 --> 00:09:52,374 As soon as I can get a team together. 86 00:09:54,637 --> 00:09:58,380 Professor Kirkman, I'd prefer you to work alone at this stage. 87 00:09:58,423 --> 00:10:00,817 We feel that the fewer the people... 88 00:10:00,861 --> 00:10:03,559 from outside the church concerned... 89 00:10:03,603 --> 00:10:05,866 with the conservation work, the better. 90 00:10:07,476 --> 00:10:10,784 As long as it's still under our jurisdiction, 91 00:10:10,827 --> 00:10:13,395 we'd like to make our own analysis, 92 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 calmly, quickly, without any fuss. 93 00:10:17,181 --> 00:10:19,793 And no journalists. 94 00:10:19,836 --> 00:10:23,535 We'll cooperate in every way, Professor. 95 00:10:23,579 --> 00:10:26,451 We'll provide everything that you require. 96 00:10:30,194 --> 00:10:32,153 [ Cassie ] You're sure about this? 97 00:10:32,196 --> 00:10:34,155 [ Mrs. Kirkman ] It's the least I can do, really. 98 00:10:34,198 --> 00:10:36,592 We've got more room than we know what to do with. 99 00:10:36,636 --> 00:10:38,855 You can stay as long as you need to. 100 00:10:43,512 --> 00:10:46,733 You don't remember why you were coming to Ashby Wake? 101 00:10:46,776 --> 00:10:50,562 No. I must know people here. 102 00:10:50,606 --> 00:10:53,217 Mmm. I'm sorry. It's... 103 00:10:53,261 --> 00:10:55,306 It's all a bit fuzzy. 104 00:10:55,350 --> 00:10:59,571 Dr. Byworth said you might be a bit confused to begin with. 105 00:10:59,615 --> 00:11:05,055 Ashby's a small place. Someone's bound to recognize you. 106 00:11:05,099 --> 00:11:07,231 Michael's quiet.Yes. 107 00:11:08,493 --> 00:11:10,713 How did you know his name? 108 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 You must have said it. Of course. 109 00:11:15,413 --> 00:11:17,067 We're here. 110 00:11:25,597 --> 00:11:27,512 - Boo! - [ Gasps ] 111 00:11:27,556 --> 00:11:30,820 [ Laughs ] This is Emma. 112 00:11:34,519 --> 00:11:36,957 Hi, Emma. I'm Cassie. 113 00:11:37,000 --> 00:11:38,915 Hi. 114 00:11:41,788 --> 00:11:44,138 Wow. This is an incredible house. 115 00:11:44,181 --> 00:11:46,793 We bought it a year ago, just after we were married. 116 00:11:46,836 --> 00:11:49,926 I'm their step mum. 117 00:11:49,970 --> 00:11:52,494 Still got loads to do to it. 118 00:11:56,411 --> 00:11:59,066 [ Cassie ] You have so many beautiful things. 119 00:11:59,109 --> 00:12:01,808 That's Simon, my husband. He's the expert. 120 00:12:01,851 --> 00:12:04,680 Now, just be comfortable. 121 00:12:05,942 --> 00:12:08,423 I'll make some tea. I'll help you. 122 00:13:25,761 --> 00:13:29,069 [ Simon ] So what about this girl?[ Mrs. Kirkman ] Cassie? 123 00:13:29,112 --> 00:13:33,029 There really wasn't anything else I could do. 124 00:13:33,073 --> 00:13:36,467 God, Simon, I thought I'd killed her. 125 00:13:36,511 --> 00:13:39,470 God, it must have been awful.[ Sobs ] 126 00:13:39,514 --> 00:13:42,691 Oh.I was... 127 00:13:42,734 --> 00:13:45,868 I was petrified. I-I thought she was dead. 128 00:13:47,609 --> 00:13:50,264 Don't know what I would have done. 129 00:13:51,526 --> 00:13:53,267 Thank God we can help her out. 130 00:13:54,964 --> 00:13:57,314 She's lost almost all her things. 131 00:13:59,534 --> 00:14:01,536 At least we can give her a bed. 132 00:14:13,113 --> 00:14:15,724 [ Panting ] 133 00:14:21,295 --> 00:14:23,863 [ Inhaler Hisses ] [ Wheezes ] 134 00:14:27,040 --> 00:14:28,868 [ Man On Radio ] Coming up... [ Continues, Indistinct ] 135 00:14:28,911 --> 00:14:31,305 Hello. Good morning. 136 00:14:31,348 --> 00:14:35,787 How are you feeling today? Much better. Thank you. I hope you don't mind. 137 00:14:35,831 --> 00:14:39,487 The kids said they were hungry, so I thought I'd make them breakfast. 138 00:14:39,530 --> 00:14:41,445 I showed her where everything is. 139 00:14:41,489 --> 00:14:43,621 You shouldn't be doing this. 140 00:14:43,665 --> 00:14:45,797 I don't mind. 141 00:14:45,841 --> 00:14:48,235 [ Man On Radio ] ...the Ashby Wake Fair. Is Mrs. Groves here yet? 142 00:14:48,278 --> 00:14:50,628 Mm-mmm. 143 00:14:52,152 --> 00:14:54,023 I'm meant to be in Oxford for a meeting. 144 00:14:54,067 --> 00:14:56,373 Oh, I can take the kids to school. 145 00:14:56,417 --> 00:14:58,549 [ Chuckling ] No, that's okay. 146 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 I'd like to. 147 00:15:01,857 --> 00:15:05,252 - You don't know where it is. - Emma can show me. 148 00:15:08,908 --> 00:15:12,694 Hey, Michael, how do you like your eggs? Scrambled or sunny-side up? 149 00:15:12,737 --> 00:15:14,826 He's, uh, not talking. 150 00:15:14,870 --> 00:15:17,612 Or do they do something weird here in England, like mix them with jelly? 151 00:15:17,655 --> 00:15:19,657 Eww. 152 00:15:22,356 --> 00:15:25,489 [ Laughs ] Thank you. 153 00:15:25,533 --> 00:15:28,536 [ Man On Radio ] ...the first Ashby Wake Summer Fair. 154 00:15:28,579 --> 00:15:30,755 [ Kids Chattering ] 155 00:15:57,565 --> 00:16:00,437 Hello. I'm so sorry. Excuse me. 156 00:16:00,481 --> 00:16:03,963 [ Bell Clanging ] 157 00:16:04,006 --> 00:16:06,966 Most of the damage has been caused by these... 158 00:16:07,009 --> 00:16:09,881 waterborne salts actually within the fabric... 159 00:16:09,925 --> 00:16:13,015 of the... of the building. 160 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 That's especially true on these... 161 00:16:15,017 --> 00:16:18,020 figures to the right. 162 00:16:18,064 --> 00:16:20,631 There's bubbling and incrustation... 163 00:16:20,675 --> 00:16:22,894 on most of the others, but, uh, 164 00:16:22,938 --> 00:16:24,418 they're remarkable, aren't they? 165 00:16:27,464 --> 00:16:30,772 Joseph of Arimathea. He was at the crucifixion. 166 00:16:30,815 --> 00:16:34,080 He came to England immediately afterwards. 167 00:16:35,777 --> 00:16:39,215 With the spear that wounded Christ on the cross. Yes. 168 00:16:39,259 --> 00:16:41,870 And? 169 00:16:41,913 --> 00:16:44,220 And he built a church in Glastonbury. 170 00:16:44,264 --> 00:16:46,831 A first century Roman church. 171 00:16:46,875 --> 00:16:49,399 Almost certainly this one. 172 00:16:53,925 --> 00:16:56,580 It's possible. It's probable. 173 00:16:56,624 --> 00:16:59,235 So when we look at this altarpiece, 174 00:16:59,279 --> 00:17:01,107 you know what we could be looking at? 175 00:17:04,501 --> 00:17:08,984 A record of the crucifixion of Christ by someone who was there. 176 00:17:28,134 --> 00:17:30,832 [ Children Shouting, Laughing ] 177 00:17:30,875 --> 00:17:34,923 ♪ [ Children Singing ] 178 00:17:51,896 --> 00:17:51,940 Cassie, I made this for you. 179 00:17:59,991 --> 00:18:02,211 ♪ [ Singing Continues ] 180 00:18:07,303 --> 00:18:11,177 [ Cassie ] I saw two people in town who looked kind of familiar to me. 181 00:18:14,876 --> 00:18:16,921 I think they recognized me, 182 00:18:16,965 --> 00:18:20,795 but, um, I had no idea who they were. 183 00:18:20,838 --> 00:18:23,667 Happens to me all the time. 184 00:18:23,711 --> 00:18:26,192 Headaches? No. 185 00:18:28,846 --> 00:18:30,892 Anything else? 186 00:18:32,720 --> 00:18:37,246 Well, when I saw those people... I don't know... 187 00:18:37,290 --> 00:18:40,075 everything went kind of strange. 188 00:18:40,119 --> 00:18:42,991 I don't think you have anything to worry about. 189 00:18:43,034 --> 00:18:45,298 You've had a jolt. 190 00:18:45,341 --> 00:18:47,561 It'll take time to settle down. 191 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 All right? 192 00:18:59,442 --> 00:19:02,445 Yeah. Thank you. 193 00:19:11,541 --> 00:19:14,501 Hello. 194 00:19:14,544 --> 00:19:16,938 Where did you find that? 195 00:19:16,981 --> 00:19:21,116 - This is yours? You wrote this? - Yes. 196 00:19:21,160 --> 00:19:23,118 "Forensics of Faith." 197 00:19:24,641 --> 00:19:26,730 It's about my work. 198 00:19:26,774 --> 00:19:29,342 I thought you restored art. I do. 199 00:19:29,385 --> 00:19:31,518 And work out where it comes from... 200 00:19:31,561 --> 00:19:33,607 and whether it's authentic or not, 201 00:19:33,650 --> 00:19:36,000 which causes a lot of trouble. 202 00:19:36,044 --> 00:19:38,525 Keeps me busy though. Too busy. 203 00:19:38,568 --> 00:19:41,484 It's been a godsend, Cassie, having you here with us. 204 00:19:41,528 --> 00:19:44,052 Oh, it's great being here with the kids. 205 00:19:44,095 --> 00:19:46,707 They're really, really sweet. 206 00:19:49,753 --> 00:19:52,234 Have you been a nanny before or an au pair? 207 00:19:52,278 --> 00:19:54,149 I don't think so. 208 00:19:55,629 --> 00:19:57,935 Do you remember anything about your family? 209 00:19:59,110 --> 00:20:01,156 No. Not yet. 210 00:20:02,288 --> 00:20:05,204 I'll have a glass of that.Sorry. 211 00:20:07,206 --> 00:20:10,034 How long have you lived here? [ Simon ] A year. 212 00:20:10,078 --> 00:20:12,211 Emma was born in Ashby Wake, 213 00:20:12,254 --> 00:20:14,517 and she was nine when we moved in here. 214 00:20:14,561 --> 00:20:17,999 We just thought it would be a great place to make a fresh start. 215 00:20:18,042 --> 00:20:21,350 Kids had had such a difficult time. 216 00:20:21,394 --> 00:20:23,613 Michael was only four when his mother died. 217 00:20:23,657 --> 00:20:26,442 I'm sorry. 218 00:20:26,486 --> 00:20:30,054 She'd been ill a long time. 219 00:20:30,098 --> 00:20:32,274 [ Mrs. Kirkman ] It's been terrible for Michael. 220 00:20:32,318 --> 00:20:35,059 He's really had a struggle. 221 00:20:35,103 --> 00:20:38,367 It's so hard having to watch him suffer. 222 00:20:39,629 --> 00:20:41,892 [ Woman Wailing ] 223 00:20:41,936 --> 00:20:43,938 [ Wheezing ] 224 00:20:59,040 --> 00:21:01,434 [ Dog Barks ] 225 00:21:03,479 --> 00:21:05,742 [ Barking Continues ] 226 00:21:07,178 --> 00:21:10,834 [ Barking Continues ] 227 00:21:10,878 --> 00:21:14,229 [ Barking, Snarling ] 228 00:21:19,321 --> 00:21:21,280 [ Barking Continues ] 229 00:21:26,937 --> 00:21:30,506 [ Bells Chiming ] 230 00:21:36,033 --> 00:21:38,297 [ Chiming Continues ] 231 00:21:58,404 --> 00:22:00,449 [ Revving ] 232 00:22:28,434 --> 00:22:30,523 [ Tires Screech ] 233 00:22:47,888 --> 00:22:49,977 You all right? 234 00:22:53,241 --> 00:22:56,375 I know you, don't I? 235 00:22:56,418 --> 00:22:59,421 You don't remember, do you? 236 00:22:59,465 --> 00:23:03,207 No, no. I-I do. Um, outside of the school. 237 00:23:03,251 --> 00:23:05,993 Exactly. 238 00:23:06,036 --> 00:23:09,126 ♪ [ Jukebox: Pop ] 239 00:23:13,174 --> 00:23:15,785 So whereabouts in the States are you from? 240 00:23:15,829 --> 00:23:17,918 Uh, the Midwest. 241 00:23:22,488 --> 00:23:24,620 I'm staying with a family here. 242 00:23:28,276 --> 00:23:31,018 I was actually hit by a car a few days ago. 243 00:23:31,061 --> 00:23:34,674 You were run over? Yeah. 244 00:23:34,717 --> 00:23:37,372 I-I'm fine, obviously. 245 00:23:37,416 --> 00:23:39,635 Uh, I just got a little concussion. 246 00:23:39,679 --> 00:23:43,160 Poor you. It must have been a terrible shock. 247 00:23:50,603 --> 00:23:52,909 Are you staying in Ashby Wake? 248 00:23:52,953 --> 00:23:55,738 At Lime Court. It's on the outskirts. 249 00:23:55,782 --> 00:23:58,915 Big place. Corn fields.Yeah. Yeah, that's it. 250 00:24:04,530 --> 00:24:06,575 [ Cassie ] Do you live around here? 251 00:24:06,619 --> 00:24:08,925 I haven't decided yet. 252 00:24:11,493 --> 00:24:14,409 I mean, I do love it, the West Country. 253 00:24:14,453 --> 00:24:17,238 I'm looking after someone's place up on Stukeley Hill. 254 00:24:23,940 --> 00:24:25,899 The report shows unusually low acid... 255 00:24:25,942 --> 00:24:29,555 and high salt levels in the soil.Mm-hmm. 256 00:24:29,598 --> 00:24:31,644 This might be damaging the walls. 257 00:24:31,687 --> 00:24:34,516 Yes, I know, Luke. I wrote the report. 258 00:24:34,560 --> 00:24:37,693 What's really interesting is that the soil was brought here... 259 00:24:37,737 --> 00:24:40,609 about 1200 years after the church was built. 260 00:24:40,653 --> 00:24:42,568 You didn't put that in the report. 261 00:24:42,611 --> 00:24:45,396 The church was buried... deliberately... 262 00:24:45,440 --> 00:24:47,703 around the time of the Black Death. 263 00:24:51,490 --> 00:24:54,971 Come on, Luke. We've known each other a long time. 264 00:24:55,015 --> 00:24:57,234 Why are you trying to keep this place under wraps? 265 00:25:00,368 --> 00:25:03,023 Look, there are things we don't understand yet. 266 00:25:05,460 --> 00:25:08,071 If the church was deliberately buried, 267 00:25:08,115 --> 00:25:10,639 there must have been a reason. 268 00:25:44,368 --> 00:25:47,458 [ Dog Barking ] 269 00:25:51,680 --> 00:25:54,465 [ Barking Continues ] 270 00:25:58,339 --> 00:26:01,081 [ Child Shouting ] 271 00:26:06,086 --> 00:26:08,567 [ Shouting Continues ] 272 00:26:12,222 --> 00:26:14,268 [ Thunderclap ] 273 00:26:19,099 --> 00:26:20,883 [ Shouting Continues ] 274 00:26:27,237 --> 00:26:29,326 Michael? 275 00:26:38,074 --> 00:26:40,381 [ Dog Barking ] 276 00:26:53,002 --> 00:26:55,439 [ Heavy Breathing ] 277 00:26:57,093 --> 00:26:58,747 Michael? 278 00:27:02,882 --> 00:27:05,014 Michael? 279 00:27:05,058 --> 00:27:07,277 [ Mumbles ] 280 00:27:08,365 --> 00:27:10,890 Was that you? 281 00:27:10,933 --> 00:27:13,632 Were you crying? 282 00:27:15,546 --> 00:27:17,461 Can't you sleep? 283 00:27:27,036 --> 00:27:29,125 It's a very good dog. 284 00:27:30,953 --> 00:27:33,739 Like the one that barks outside, huh? 285 00:27:36,350 --> 00:27:38,265 You've heard it, haven't you? 286 00:27:43,400 --> 00:27:45,272 And the children? 287 00:27:46,534 --> 00:27:48,275 Have you heard them too? 288 00:27:52,105 --> 00:27:53,846 It's okay. 289 00:27:56,849 --> 00:27:59,373 There's nothing to be afraid of. 290 00:28:08,251 --> 00:28:09,949 Mrs. Groves? 291 00:28:11,690 --> 00:28:14,997 Do you know anyone around here who has a, uh, pit bull... 292 00:28:15,041 --> 00:28:18,044 kind of dog? What sort of a pit bull? 293 00:28:18,087 --> 00:28:20,220 I don't know. Uh... 294 00:28:21,656 --> 00:28:23,919 It's kind of caramel colored. 295 00:28:23,963 --> 00:28:26,617 That really big head. 296 00:28:26,661 --> 00:28:29,403 I've seen it here on the grounds. 297 00:28:29,446 --> 00:28:32,449 I haven't seen a pit bull like that around here for a long time. 298 00:28:32,493 --> 00:28:35,235 Where are the children? This is nearly done. 299 00:28:35,278 --> 00:28:37,977 What was Michael and Emma's mother like? 300 00:28:38,020 --> 00:28:41,241 Caroline? Oh, she was lovely. 301 00:28:41,284 --> 00:28:43,025 Lovely mum. 302 00:28:44,505 --> 00:28:46,420 It's not my place, I know, 303 00:28:46,463 --> 00:28:49,771 but it didn't help, Professor Kirkman remarrying so soon after. 304 00:28:50,859 --> 00:28:53,514 Yeah. Must have upset them. 305 00:28:53,557 --> 00:28:55,690 Not as much as moving here. 306 00:28:55,734 --> 00:28:58,432 They shouldn't have bought this place. 307 00:28:58,475 --> 00:29:00,913 Would you mind calling them in? 308 00:29:03,916 --> 00:29:07,223 [ Cassie ] Michael, Emma. 309 00:29:07,267 --> 00:29:09,835 [ Emma ] You're not holding it straight. 310 00:29:09,878 --> 00:29:13,621 - [ Gasps ] - [ Michael ] No! 311 00:29:15,144 --> 00:29:17,581 No! 312 00:29:17,625 --> 00:29:20,062 Michael? 313 00:29:20,106 --> 00:29:22,804 Michael? Michael, it's okay. 314 00:29:22,848 --> 00:29:25,154 [ Panting ]It's okay. It's okay. 315 00:29:27,200 --> 00:29:30,551 A journalist has been phoning the bishop's office. 316 00:29:30,594 --> 00:29:32,553 We can't have people talking to the press. 317 00:29:32,596 --> 00:29:35,077 Oh. You think it was me? 318 00:29:36,949 --> 00:29:39,778 No, no. Of course not. Yes, you do. 319 00:29:41,127 --> 00:29:43,303 Well, was it? Ah! 320 00:29:47,089 --> 00:29:49,657 You still think you were right, don't you? 321 00:29:51,833 --> 00:29:53,792 About San Severa? 322 00:29:56,272 --> 00:29:59,319 - All I did was tell the truth. - As you saw it. 323 00:29:59,362 --> 00:30:02,235 Actually what you did was undermine the faith of thousands of people. 324 00:30:02,278 --> 00:30:07,109 - People who'd been taught to believe that a piece of wood... - A sacred relic. 325 00:30:07,153 --> 00:30:09,895 A piece of 19th century driftwood was a fragment of the holy cross. 326 00:30:09,938 --> 00:30:13,028 Which they believed was sacred. 327 00:30:14,987 --> 00:30:17,337 Luke, I'm only interested in the facts. 328 00:30:17,380 --> 00:30:19,556 I know. 329 00:30:19,600 --> 00:30:21,602 I know. 330 00:30:23,604 --> 00:30:25,954 No, thanks. 331 00:30:25,998 --> 00:30:28,827 Well, what we have here isauthentic. 332 00:30:28,870 --> 00:30:31,133 This deserves to make the headlines. 333 00:30:31,177 --> 00:30:34,354 This is probably the earliest crucifixion we have. 334 00:30:34,397 --> 00:30:36,138 That's not what it is. 335 00:30:39,489 --> 00:30:41,709 Aristobulus, Bishop of the Britons, 336 00:30:41,752 --> 00:30:44,364 wrote a series of letters. 337 00:30:44,407 --> 00:30:46,235 He was in Glastonbury, wasn't he? First century. 338 00:30:48,890 --> 00:30:53,547 Aristobulus mentions a church founded by St. Joseph of Arimathea, 339 00:30:53,590 --> 00:30:57,681 and in the same letter there's a sort of postscript... 340 00:30:57,725 --> 00:31:01,120 that quite a few scholars have puzzled about. 341 00:31:03,122 --> 00:31:05,298 "They came only to see. 342 00:31:06,952 --> 00:31:08,910 "From the east and from the west, 343 00:31:08,954 --> 00:31:11,826 "from the city and from the plain, 344 00:31:11,870 --> 00:31:15,395 "they came, not in holy reverence to the Lord, 345 00:31:16,483 --> 00:31:18,441 but in lust." 346 00:31:22,968 --> 00:31:26,449 Mm-mmm. Your Latin's better than mine. 347 00:31:29,844 --> 00:31:31,890 "They came only to see." 348 00:31:34,022 --> 00:31:37,156 "Not in holy reverence, but in lust." 349 00:31:39,114 --> 00:31:41,073 That's what I think the bas-relief is about. 350 00:31:43,466 --> 00:31:46,165 There have always been people, all through the ages, 351 00:31:46,208 --> 00:31:50,038 who came just for the spectacle. 352 00:31:50,082 --> 00:31:53,563 The people who knitted by the guillotine during the French Revolution. 353 00:31:53,607 --> 00:31:57,828 The crowds who turned up for the hangings at Newgate jail. 354 00:31:57,872 --> 00:32:00,266 People who camp outside American prisons... 355 00:32:00,309 --> 00:32:02,921 when they're going to throw the switch. 356 00:32:02,964 --> 00:32:05,271 Yes, but it's still a crucifixion scene. 357 00:32:05,314 --> 00:32:07,490 It may be unorthodox, but, uh... 358 00:32:07,534 --> 00:32:09,797 No, it's not just a crucifixion. 359 00:32:11,930 --> 00:32:13,583 It's not about Christ, Simon. 360 00:32:17,761 --> 00:32:20,460 It's about the people who came to watch. 361 00:32:20,503 --> 00:32:22,897 [ Chattering ] 362 00:32:25,769 --> 00:32:28,729 There you go, Vicar. Thanks very much. 363 00:32:32,298 --> 00:32:34,300 Good morning. 364 00:32:47,966 --> 00:32:50,577 [ Michael Gasping ] 365 00:32:50,620 --> 00:32:54,537 Michael? Sweetie? 366 00:32:54,581 --> 00:32:57,105 [ Snarling ] 367 00:32:59,325 --> 00:33:02,371 It's okay. It's okay. He can't hurt you. 368 00:33:02,415 --> 00:33:04,330 - He's... - [ Barking ] 369 00:33:04,373 --> 00:33:07,463 - [ Gasps ] - [ Barking ] 370 00:33:07,507 --> 00:33:09,900 Come on. 371 00:33:09,944 --> 00:33:12,120 Come on. Let's go. 372 00:33:28,789 --> 00:33:31,139 [ Barking Continues ] 373 00:33:31,183 --> 00:33:33,011 Shh! 374 00:33:33,054 --> 00:33:36,449 [ Children Laughing, Chattering ] 375 00:33:40,496 --> 00:33:42,020 Michael! 376 00:33:47,938 --> 00:33:51,072 I'll not let anything happen to you. Okay? 377 00:33:51,116 --> 00:33:53,683 I promise. I'm all right. 378 00:33:53,727 --> 00:33:56,469 I'm not gonna let anything happen to you. 379 00:33:56,512 --> 00:33:59,472 [ Whispering ] I promise. I'm okay. 380 00:33:59,515 --> 00:34:02,127 I'm so sorry, Dan. I just... 381 00:34:02,170 --> 00:34:04,216 I didn't know who else to talk to. 382 00:34:04,259 --> 00:34:06,218 Cassie, what is it? 383 00:34:08,002 --> 00:34:10,265 For the past few days I've been having these... 384 00:34:12,702 --> 00:34:15,227 I don't even know what to call them. 385 00:34:15,270 --> 00:34:18,230 Visions? Hallucinations? 386 00:34:21,842 --> 00:34:24,062 I see these horrible things. 387 00:34:25,976 --> 00:34:30,068 And then later I'm not even sure if I just imagined them. 388 00:34:31,765 --> 00:34:34,376 Well, you were run over by a car. 389 00:34:34,420 --> 00:34:37,640 But what I see is so real. 390 00:34:37,684 --> 00:34:39,990 I'm afraid I'm having premonitions. 391 00:34:40,034 --> 00:34:42,080 Premonitions? What about? 392 00:34:43,646 --> 00:34:46,127 I don't know. 393 00:34:46,171 --> 00:34:48,129 Well, do you know what they mean? 394 00:34:48,173 --> 00:34:51,306 I don't know. I don't know what. 395 00:34:51,350 --> 00:34:54,179 How can I know what's gonna happen if I don't even know what has happened? 396 00:34:56,181 --> 00:34:58,226 Hey. 397 00:34:58,270 --> 00:35:00,663 [ Sighs ] I'll help you. 398 00:35:03,710 --> 00:35:06,104 See, I feel so alone. 399 00:35:07,235 --> 00:35:10,108 You're not alone, Cassie. 400 00:35:10,151 --> 00:35:11,674 You're not alone. 401 00:35:17,158 --> 00:35:19,987 ♪ [ Stereo: Opera ] 402 00:35:29,910 --> 00:35:31,781 ♪ [ Continues ] 403 00:36:15,825 --> 00:36:17,958 ♪ [ Continues ] 404 00:36:28,447 --> 00:36:30,579 [ Cassie ] The dog was barking at us like crazy... 405 00:36:30,623 --> 00:36:32,668 in the back of the truck. 406 00:36:32,712 --> 00:36:35,454 This guy was just staring at Michael. 407 00:36:35,497 --> 00:36:37,717 It was awful. 408 00:36:37,760 --> 00:36:39,936 [ Dan ] Well, there's only one garage in Ashby Wake. 409 00:36:39,980 --> 00:36:41,721 We'll start there. 410 00:36:43,244 --> 00:36:45,246 That's it. That's definitely the truck. 411 00:36:48,075 --> 00:36:50,077 ♪ [ Radio: Pop ] 412 00:37:10,358 --> 00:37:12,752 What are you doing? 413 00:37:14,406 --> 00:37:16,408 Can I help you? 414 00:37:25,286 --> 00:37:27,984 Can you tell me who owns this car? 415 00:37:28,028 --> 00:37:30,204 Why do you want to know? 416 00:37:30,248 --> 00:37:32,075 Well, I'd like to buy it. 417 00:37:32,119 --> 00:37:34,252 It's not for sale. 418 00:37:34,295 --> 00:37:36,297 Belongs to one of my mechanics. 419 00:37:36,341 --> 00:37:39,387 - Is he here? - No. 420 00:37:41,041 --> 00:37:43,826 Well, could we get his telephone number? No. 421 00:37:43,870 --> 00:37:46,002 He's not on the phone. 422 00:37:46,046 --> 00:37:48,353 Okay, then, his address? 423 00:37:52,139 --> 00:37:54,315 Tine Cottage. 424 00:37:54,359 --> 00:37:57,057 Longridge Road. 425 00:37:57,100 --> 00:37:58,972 His name's Argyle. 426 00:38:14,030 --> 00:38:15,597 - [ Loud Thud ] - [ Gasps ] 427 00:38:24,954 --> 00:38:27,261 [ Flies Buzzing ] 428 00:38:48,369 --> 00:38:50,893 [ Barking, Snarling ] 429 00:38:55,550 --> 00:38:57,465 [ Gasps ] 430 00:38:59,424 --> 00:39:03,645 Geez. So that's the dog? 431 00:39:05,473 --> 00:39:08,041 Yeah, that is the dog. 432 00:39:19,226 --> 00:39:22,708 You know, in England we call this breaking and entering. 433 00:39:22,751 --> 00:39:25,841 I'm not gonna break anything. 434 00:39:49,387 --> 00:39:52,085 [ Rat Squeaks ] 435 00:39:52,128 --> 00:39:55,001 [ Dan ] God, look at this stuff. 436 00:39:55,044 --> 00:39:56,611 It's sad. 437 00:40:27,163 --> 00:40:30,471 [ Cassie ] Oh, God. I know these people. 438 00:40:41,264 --> 00:40:43,658 Dan, I know these people. 439 00:40:43,702 --> 00:40:46,618 That's my doctor from the hospital. 440 00:40:52,188 --> 00:40:54,060 Come on. Let's go. 441 00:41:01,197 --> 00:41:03,939 That's Lime Court. 442 00:41:18,171 --> 00:41:21,087 In the '60s, Lime Court was a children's home. 443 00:41:21,130 --> 00:41:23,089 A church home. 444 00:41:26,179 --> 00:41:29,399 The staff was accused of molesting the kids. 445 00:41:29,443 --> 00:41:31,706 So what's new? 446 00:41:31,750 --> 00:41:34,579 Come on, Cassie. I really think we should get out of here. 447 00:41:34,622 --> 00:41:37,103 Geez. They were all involved. 448 00:41:37,146 --> 00:41:40,498 They were all in on it. All these guys. 449 00:41:49,463 --> 00:41:52,466 Everyone must know. 450 00:41:52,510 --> 00:41:54,555 The whole town must know. 451 00:41:56,470 --> 00:41:59,255 That's him at Lime Court. 452 00:42:00,909 --> 00:42:03,608 He must have lived there. 453 00:42:06,219 --> 00:42:08,874 Oh, my God. 454 00:42:08,917 --> 00:42:10,789 Dan. Dan, it's Michael. 455 00:42:13,226 --> 00:42:17,535 He... He has a picture of Michael. 456 00:42:17,578 --> 00:42:19,798 Why does he have a picture of Michael? [ Dog Barking ] 457 00:42:19,841 --> 00:42:22,235 I don't know. Come on. Let's get out of here before he comes back. 458 00:42:25,194 --> 00:42:27,632 Wait. Wait. 459 00:42:29,329 --> 00:42:31,461 [ Barking Continues ] 460 00:42:42,255 --> 00:42:44,779 [ Barking Continues ] 461 00:42:48,653 --> 00:42:51,394 [ Cassie ] My God. Dan. Wait. 462 00:42:51,438 --> 00:42:54,397 You saw that place. The guy is obviously insane. 463 00:42:54,441 --> 00:42:55,921 All I saw was a sad life. 464 00:42:55,964 --> 00:42:58,619 We're going to the police. And tell them what? 465 00:42:58,663 --> 00:43:00,316 That he's been taking snapshots of Michael? 466 00:43:00,360 --> 00:43:03,755 Yes. And what about all those other pictures? 467 00:43:03,798 --> 00:43:06,453 He must see himself as a kid in Michael. 468 00:43:06,496 --> 00:43:09,369 He wants to get rid of him. Wipe out his past. 469 00:43:09,412 --> 00:43:12,285 [ Stammering ] And in... In one of my... 470 00:43:12,328 --> 00:43:15,549 Premonitions. Yes. In one of my premonitions, 471 00:43:15,593 --> 00:43:18,726 I saw Michael with half of his face blown off. 472 00:43:18,770 --> 00:43:21,860 But you can't go to the police and tell them that. 473 00:43:21,903 --> 00:43:24,166 Well, we have to do something. 474 00:43:26,560 --> 00:43:29,041 Geez. 475 00:43:29,084 --> 00:43:30,738 Okay. 476 00:43:33,698 --> 00:43:35,613 Why don't we find out a bit more... 477 00:43:35,656 --> 00:43:39,094 before we do anything drastic? 478 00:43:43,316 --> 00:43:47,407 [ Man On TV ] All that happiness was so soon to be shattered. 479 00:43:47,450 --> 00:43:49,757 Jackie went with him on his last political journey. 480 00:43:49,801 --> 00:43:53,674 In Dallas he was welcomed to Texas by... Thank you. 481 00:43:53,718 --> 00:43:55,763 There too was the vice president, 482 00:43:55,807 --> 00:43:58,374 Mr. Lyndon Johnson, who is a Texan. 483 00:43:58,418 --> 00:44:01,595 In that state, the Democratic government is not popular, 484 00:44:01,639 --> 00:44:04,859 but the Kennedy charm seemed to be as effective as ever. 485 00:44:04,903 --> 00:44:07,166 The motorcade... 486 00:44:07,209 --> 00:44:09,516 [ Audio Running Backwards ] 487 00:44:27,708 --> 00:44:29,710 [ Mrs. Groves ] It was closed down after all the fuss. 488 00:44:29,754 --> 00:44:31,756 Just abandoned. 489 00:44:31,799 --> 00:44:34,889 Then Mrs. Kirkman bought it and did it up. 490 00:44:34,933 --> 00:44:38,458 Did you ever come here? Did you know the priest that was in charge? 491 00:44:38,501 --> 00:44:40,678 Look, it doesn't matter now, does it? 492 00:44:40,721 --> 00:44:42,680 It's all over now. 493 00:44:42,723 --> 00:44:45,378 Nobody wants it all raked up again. 494 00:44:45,421 --> 00:44:48,250 It just seems like someone should have known what was going on here. 495 00:44:48,294 --> 00:44:50,905 Cassie, nothing was ever proved. 496 00:44:50,949 --> 00:44:52,994 There were rumors, yes. 497 00:44:53,038 --> 00:44:55,431 It was wicked. Dreadful. 498 00:44:55,475 --> 00:44:57,695 But it's over. 499 00:45:03,352 --> 00:45:05,485 [ Woman on TV ] But safety standards have changed... 500 00:45:05,528 --> 00:45:07,487 since those early days. 501 00:45:07,530 --> 00:45:09,619 Controversy over the precautions taken... 502 00:45:09,663 --> 00:45:11,839 [ Indistinct ] 503 00:45:18,498 --> 00:45:20,587 [ Man On TV ] ...were unashamed, and frequently... 504 00:45:20,630 --> 00:45:22,894 posed for the cameras. 505 00:45:22,937 --> 00:45:25,548 How many met this fate can never be known. 506 00:45:49,747 --> 00:45:51,705 [ Cassie ] He's dangerous. 507 00:45:51,749 --> 00:45:54,403 I-I think he wants revenge. 508 00:45:54,447 --> 00:45:57,929 Revenge. Right. On whom? I don't know. 509 00:45:57,972 --> 00:46:00,148 The people that hurt him. 510 00:46:00,192 --> 00:46:04,152 Possibly the whole town. The whole town? 511 00:46:04,196 --> 00:46:08,940 And he's obsessed with this kid that I look after... Michael. 512 00:46:08,983 --> 00:46:11,333 And why would he want to harm this kiddie? 513 00:46:11,377 --> 00:46:13,596 I don't know. 514 00:46:13,640 --> 00:46:17,383 Because of his childhood. The way he was hurt. 515 00:46:17,426 --> 00:46:19,907 Okay. Now, I don't suppose you've got a name for this gentlemen. 516 00:46:19,951 --> 00:46:22,867 Frederick Michael Argyle. 517 00:46:22,910 --> 00:46:24,912 [ Chuckling ] Fred? 518 00:46:26,653 --> 00:46:28,742 Miss, I don't think you have to worry about Fred. 519 00:46:28,786 --> 00:46:32,398 - Everybody in Ashby Wake knows Fred. - And you think he's funny? 520 00:46:32,441 --> 00:46:36,141 My God! What... What is wrong with you people? 521 00:46:36,184 --> 00:46:39,884 Look, Miss, I'm afraid that without any actual evidence, there's very little we can do. 522 00:46:41,102 --> 00:46:43,713 Great. Thank you. Thanks a lot. 523 00:46:45,193 --> 00:46:48,893 [ Thunderclap ] 524 00:46:48,936 --> 00:46:52,331 [ Luke ] And from the 19th century, this male figure on the right. 525 00:46:54,507 --> 00:46:57,858 Detail of his face. 526 00:46:57,902 --> 00:47:00,730 The figure on the bas-relief. 527 00:47:00,774 --> 00:47:03,603 And in this picture, we're looking at the figure... 528 00:47:03,646 --> 00:47:06,867 of the older woman in the background. 529 00:47:06,911 --> 00:47:09,261 There's the detail of her face. 530 00:47:12,655 --> 00:47:16,181 And again, the identical face... 531 00:47:16,224 --> 00:47:18,183 on the bas-relief. 532 00:47:18,226 --> 00:47:20,881 [ Man ] We must bury it. 533 00:47:22,752 --> 00:47:24,667 Isn't that rather drastic? 534 00:47:29,107 --> 00:47:33,154 I've been in turmoil... I think we all have... 535 00:47:33,198 --> 00:47:35,765 ever since the discovery was made, 536 00:47:35,809 --> 00:47:38,029 and we grieve for those two poor young people. 537 00:47:40,422 --> 00:47:42,860 But these findings... 538 00:47:42,903 --> 00:47:45,558 come as no great surprise to the scholars among us. 539 00:47:45,601 --> 00:47:48,343 You're not the first, Luke, to recognize... 540 00:47:48,387 --> 00:47:51,259 that these figures appear again and again... 541 00:47:51,303 --> 00:47:53,783 at scenes of human tragedy. 542 00:47:53,827 --> 00:47:57,918 It has been documented by certain churchmen. 543 00:47:57,962 --> 00:47:59,964 And we must respect the fact... 544 00:48:00,007 --> 00:48:04,751 that the church has been buried once before. Why? 545 00:48:04,794 --> 00:48:07,232 Bishop, forgive me. 546 00:48:07,275 --> 00:48:09,364 Burying the church, even tearing it down brick by brick, 547 00:48:09,408 --> 00:48:12,280 isn't going to stop these tragedies from happening. 548 00:48:12,324 --> 00:48:14,935 Indeed it is not. 549 00:48:14,979 --> 00:48:18,330 Nothing on earth can do that, but we can prevent... 550 00:48:18,373 --> 00:48:23,770 that place becoming a center of superstition and fear. 551 00:48:23,813 --> 00:48:27,643 If people become obsessed... 552 00:48:27,687 --> 00:48:31,909 with evils that might occur, 553 00:48:31,952 --> 00:48:34,520 they neglect the present good... 554 00:48:34,563 --> 00:48:37,827 that they should do. 555 00:48:37,871 --> 00:48:42,354 Can you handle matters with Professor Kirkman? 556 00:48:42,397 --> 00:48:46,575 Yes. Yes, I'll drive up to see him first thing tomorrow. 557 00:48:46,619 --> 00:48:49,187 [ Thunderclap ] 558 00:48:52,233 --> 00:48:54,583 [ Dog Barking ][ Cassie ] Frederick Michael Argyle. 559 00:48:54,627 --> 00:48:58,674 [ Policeman, Laughing ] Fred? Everybody in Ashby Wake knows Fred. 560 00:48:58,718 --> 00:49:02,635 He has a picture of Michael. Why does he have a picture of Michael? 561 00:49:02,678 --> 00:49:06,769 Why would he want to harm this kid? He wants to get revenge. 562 00:49:06,813 --> 00:49:09,076 Look, Miss, I don't think you have to worry about Fred. 563 00:49:09,120 --> 00:49:11,296 [ Barking ] 564 00:49:18,607 --> 00:49:20,827 [ Barking ] 565 00:49:20,870 --> 00:49:23,917 [ Boy ] Don't! Please! 566 00:49:26,615 --> 00:49:28,835 Don't! Don't! I'll teach you, Argyle. You won't run away again. 567 00:49:28,878 --> 00:49:31,925 I saw you. Always trying to make trouble. 568 00:49:31,969 --> 00:49:34,232 Aren't you, Argyle? Please! 569 00:49:34,275 --> 00:49:37,757 Don't![ Dog Barking ] 570 00:49:37,800 --> 00:49:39,628 I wasn't!...disobedient little boys, Argyle? 571 00:49:39,672 --> 00:49:42,066 Please! No! 572 00:49:42,109 --> 00:49:44,242 [ Laughing ] 573 00:49:46,679 --> 00:49:49,377 [ Boy ] No! 574 00:49:49,421 --> 00:49:51,292 [ Man Laughing ] 575 00:49:54,730 --> 00:49:57,385 [ Wheezing ] 576 00:49:59,648 --> 00:50:02,086 Michael? Michael. 577 00:50:07,395 --> 00:50:10,616 Deep breath. Okay. 578 00:50:10,659 --> 00:50:12,574 Oh. It's okay. 579 00:50:12,618 --> 00:50:15,577 I heard voices. 580 00:50:15,621 --> 00:50:18,363 I know, sweetie. I heard them too. 581 00:50:20,930 --> 00:50:22,758 What's going on? Michael, what's the matter? 582 00:50:22,802 --> 00:50:25,326 Mmm, he was having a bad dream. 583 00:50:25,370 --> 00:50:27,894 It's all right. Come on, you go to bed. It's just a storm. 584 00:50:27,937 --> 00:50:29,635 Come on, it's all right. Let me take him. 585 00:50:29,678 --> 00:50:32,029 It's okay, Michael. 586 00:50:32,072 --> 00:50:34,335 Michael, you go with Marion, okay? 587 00:50:41,125 --> 00:50:45,085 Did Michael get these out? Yeah. 588 00:50:55,791 --> 00:50:59,621 Simon, where are these photographs from? 589 00:50:59,665 --> 00:51:01,884 They're just my work. 590 00:51:03,538 --> 00:51:06,672 No, you have to tell me. Where are these pictures from? 591 00:51:08,891 --> 00:51:12,069 They're from an altarpiece. The bas-relief I've been working on. 592 00:51:14,462 --> 00:51:17,291 - But I've seen these people. - What? 593 00:51:17,335 --> 00:51:20,294 In Ashby Wake. 594 00:51:20,338 --> 00:51:24,168 No, they're from a work of art. A very old work of art. 595 00:51:24,211 --> 00:51:27,388 I've seen these people in your town. 596 00:51:27,432 --> 00:51:30,391 What are you talking about? This one. 597 00:51:33,002 --> 00:51:36,223 [ Sighs ] And this one. 598 00:51:37,833 --> 00:51:40,227 That's enough. 599 00:51:42,316 --> 00:51:45,189 Just go to bed, would you, Cassie, please? 600 00:51:56,330 --> 00:51:58,115 Oh, my God. 601 00:52:00,421 --> 00:52:03,120 [ Birds Chirping ] 602 00:52:20,702 --> 00:52:22,835 [ Engine Starts ] 603 00:52:22,878 --> 00:52:25,446 ♪ [ Radio: Opera ] 604 00:52:33,411 --> 00:52:36,065 ♪ [ Continues ] 605 00:52:46,946 --> 00:52:49,209 ♪ [ Volume Increases ] 606 00:53:20,893 --> 00:53:23,112 [ Horns Honking ] 607 00:53:23,156 --> 00:53:25,332 [ Tires Squealing ][ Horns Honking ] 608 00:53:27,291 --> 00:53:30,555 [ Horn Honking ]♪ [ Opera Continues ] 609 00:53:33,297 --> 00:53:36,169 - [ Tires Squealing ] - [ Horn Honks ] 610 00:53:38,084 --> 00:53:41,479 [ Tires Squealing ] 611 00:53:41,522 --> 00:53:44,917 [ Horn Honking ][ Tires Squealing ] 612 00:53:44,960 --> 00:53:49,138 [ Panting ] 613 00:53:54,231 --> 00:53:58,060 [ Man On P.A. ] Now, ladies and gentlemen, your friend and his, the mayor! 614 00:53:58,104 --> 00:54:01,629 [ Feedback ][ Mayor ] I just wanted to say I'm delighted to be here. 615 00:54:01,673 --> 00:54:06,330 And it gives me great pleasure to declare the Ashby Wake Fair open! 616 00:54:06,373 --> 00:54:09,985 [ Cheering ]♪ [ Marching Band ] 617 00:54:13,293 --> 00:54:17,732 Wait for me! Run, silly. Come on. 618 00:54:17,776 --> 00:54:19,691 I'll race you! 619 00:54:22,737 --> 00:54:24,783 [ Cassie ] Run, Michael. 620 00:54:27,786 --> 00:54:30,049 Yes, that... 621 00:54:32,834 --> 00:54:35,272 Thanks. Bye. 622 00:54:39,014 --> 00:54:41,452 [ Handset Settles In Cradle ] 623 00:54:42,757 --> 00:54:45,325 Luke Fraser's been killed in a car accident. 624 00:54:46,805 --> 00:54:48,546 Simon. 625 00:54:51,505 --> 00:54:54,116 [ Sighs ]He was on his way to see me. 626 00:54:57,032 --> 00:55:00,601 The car somersaulted, and, uh, it was instantaneous apparently. 627 00:55:00,645 --> 00:55:05,432 Oh. 628 00:55:05,476 --> 00:55:07,478 Um... 629 00:55:08,914 --> 00:55:11,308 I'd better go. 630 00:55:11,351 --> 00:55:13,440 The bishop wants to see me. 631 00:55:15,007 --> 00:55:16,965 Will you be here? 632 00:55:24,321 --> 00:55:26,323 [ Sighs ] 633 00:55:37,290 --> 00:55:39,553 [ Growls ] 634 00:55:41,947 --> 00:55:44,515 [ Whimpering ] 635 00:55:48,257 --> 00:55:51,870 - [ Gun Cocks ] - [ Whimpering ] 636 00:55:52,914 --> 00:55:55,526 [ Gunshot ] 637 00:55:59,225 --> 00:56:02,707 Whee! 638 00:56:02,750 --> 00:56:05,405 Whee! 639 00:56:05,449 --> 00:56:08,452 ♪ [ Carnival ] 640 00:56:30,430 --> 00:56:34,303 I'm grateful for your promptness, Professor Kirkman. 641 00:56:37,437 --> 00:56:39,613 It's a terrible blow. 642 00:56:39,657 --> 00:56:44,357 Luke was a remarkable man.Yes. Yes. 643 00:56:46,707 --> 00:56:49,449 There are things I think you should see. 644 00:56:51,495 --> 00:56:55,281 Aristobulus called them the Gathering, 645 00:56:55,324 --> 00:56:58,371 the people who came to the Crucifixion, 646 00:56:58,415 --> 00:57:02,506 not to worship or to comfort, but to watch. 647 00:57:07,380 --> 00:57:10,775 Yeah. 648 00:57:10,818 --> 00:57:15,344 "From the east and from the west they came, not in holy reverence, but in lust." 649 00:57:16,433 --> 00:57:19,348 Indeed. 650 00:57:19,392 --> 00:57:23,570 There's always been a tradition in the church that the Gathering was cursed, 651 00:57:23,614 --> 00:57:26,355 cast into the outer darkness, 652 00:57:26,399 --> 00:57:29,663 and that its members were doomed... 653 00:57:29,707 --> 00:57:34,494 to be the spectators of mankind's suffering for evermore. 654 00:57:34,538 --> 00:57:37,236 The First World War. 655 00:57:41,501 --> 00:57:45,026 Detonation of the first atomic bomb. 656 00:57:48,029 --> 00:57:52,120 [ Bishop ] The barbaric lynching of one poor soul. 657 00:57:57,082 --> 00:57:59,214 I've shaken your faith, Professor. 658 00:58:03,044 --> 00:58:05,220 No. I don't have a faith. 659 00:58:05,264 --> 00:58:08,659 Your faith in scientific rationality. 660 00:58:09,877 --> 00:58:11,879 Oh. 661 00:58:14,665 --> 00:58:16,710 Have you got a phone? 662 00:58:16,754 --> 00:58:19,104 Yes, of course. 663 00:58:23,587 --> 00:58:25,371 I know where these people are. 664 00:58:29,462 --> 00:58:31,508 They're here now. 665 00:58:33,727 --> 00:58:37,601 ♪ La la la Cassie, look at me. 666 00:58:37,644 --> 00:58:40,255 [ Laughing ] 667 00:58:40,299 --> 00:58:42,344 Look at my legs. 668 00:58:45,391 --> 00:58:48,568 [ Michael ] Look at me. 669 00:58:48,612 --> 00:58:50,918 [ Chattering, Laughing ] 670 00:58:55,967 --> 00:58:58,056 [ Laughing ]Cassie, look. 671 00:58:58,099 --> 00:59:00,537 Hey, you guys, let's go, okay? 672 00:59:00,580 --> 00:59:02,974 Let's go see something else. 673 00:59:14,594 --> 00:59:17,423 They're here. Come on. 674 00:59:19,120 --> 00:59:21,949 Mrs. Groves. Hello, Michael, Emma. 675 00:59:21,993 --> 00:59:24,256 Are you gonna buy a balloon for the race? Yes, please. 676 00:59:24,299 --> 00:59:27,433 Mrs. Groves, can you watch them for a minute? Well, I don't know. 677 00:59:27,476 --> 00:59:29,566 Mrs. Groves, it's really important. Please? 678 00:59:36,224 --> 00:59:38,575 Cassie! 679 00:59:38,618 --> 00:59:41,795 Where are the children? They're over there with Mrs. Groves. 680 00:59:41,839 --> 00:59:43,841 What's going on? Simon said we were in danger. 681 00:59:43,884 --> 00:59:46,713 You're just gonna have to trust me. You've got to get the kids out of here. 682 00:59:56,462 --> 00:59:59,291 [ Tools Ratcheting ][ Man On Radio, Indistinct ] 683 01:00:05,427 --> 01:00:08,256 Oh, Jez, look who's here. It's G.I. Joe. 684 01:00:08,300 --> 01:00:11,085 Oh, very nice of you to turn up, Freddie. 685 01:00:11,129 --> 01:00:14,262 [ Jez ] What have you got there, Freddie boy? You been shooting rabbits again? 686 01:00:20,007 --> 01:00:22,401 [ Tools Clattering ] 687 01:00:27,101 --> 01:00:28,929 Hey, you two! 688 01:00:31,323 --> 01:00:33,499 Where the hell have you been? 689 01:00:37,634 --> 01:00:40,898 No, I never touched you. Please. 690 01:00:40,941 --> 01:00:43,030 No. 691 01:00:44,292 --> 01:00:46,033 Please. 692 01:01:26,683 --> 01:01:29,642 [ Flies Buzzing ] 693 01:01:54,841 --> 01:01:57,278 [ Horn Honking ] 694 01:02:19,823 --> 01:02:21,433 [ Rings ] 695 01:02:23,957 --> 01:02:25,872 Hello? 696 01:02:27,744 --> 01:02:29,833 Hello? 697 01:02:34,359 --> 01:02:37,797 Hello? Cassie. 698 01:02:37,841 --> 01:02:40,147 You stay the hell away from me. 699 01:02:40,191 --> 01:02:42,802 What? 700 01:02:42,846 --> 01:02:47,415 - Who are you? - What are you talking about? 701 01:02:47,459 --> 01:02:52,203 I'm talking about a sculpture that was made 2,000 years ago. 702 01:02:52,246 --> 01:02:54,509 I saw pictures of it last night. 703 01:02:54,553 --> 01:02:58,209 I saw you. You were in them. 704 01:03:00,341 --> 01:03:02,387 Yes. 705 01:03:02,430 --> 01:03:05,172 "Yes"? 706 01:03:05,216 --> 01:03:08,915 What the hell does that mean? 707 01:03:08,959 --> 01:03:11,831 Who the hell are you? 708 01:03:11,875 --> 01:03:15,008 You shouldn't have gone to the police, Cassie. I tried to warn you. 709 01:03:15,052 --> 01:03:17,968 They might have got in the way. 710 01:03:18,011 --> 01:03:19,839 And I couldn't allow that to happen. 711 01:03:21,885 --> 01:03:26,541 There was an officer here. Where is he? 712 01:03:26,585 --> 01:03:29,370 Right behind you. 713 01:03:34,071 --> 01:03:36,203 [ Gasps ] Oh, God. 714 01:03:36,247 --> 01:03:37,988 Oh, my God! 715 01:03:40,642 --> 01:03:43,297 Hello. 716 01:03:44,864 --> 01:03:46,910 Ah, Frederick, been to the fair? 717 01:03:53,655 --> 01:03:56,571 [ Dan ] It all began 2,000 years ago. 718 01:03:56,615 --> 01:03:59,618 A crucifixion on a hill. 719 01:03:59,661 --> 01:04:02,012 We went to watch. 720 01:04:02,055 --> 01:04:06,146 But we were punished... unfairly, in my view. 721 01:04:06,190 --> 01:04:09,497 It's a natural thing to be curious. 722 01:04:09,541 --> 01:04:14,589 - You knew about Argyle this entire time. - So did you. 723 01:04:14,633 --> 01:04:17,027 What are you talking about? 724 01:04:17,070 --> 01:04:21,945 I'm not going to hurt you, Cassie. I'd never do that. 725 01:04:24,817 --> 01:04:27,951 You know something's going to happen. That's why you're still here. 726 01:04:29,735 --> 01:04:31,432 You're one of us, Cassie. 727 01:04:33,782 --> 01:04:35,872 You've just... forgotten. 728 01:04:38,178 --> 01:04:42,966 All those years ago, we were condemned to come back and watch. 729 01:04:43,009 --> 01:04:45,925 And that's what we did. 730 01:04:45,969 --> 01:04:51,017 But as time has passed, we found we can be of use. 731 01:04:51,061 --> 01:04:54,020 We can make sure that things are in place... 732 01:04:54,064 --> 01:04:57,067 for what's inevitably going to happen. 733 01:04:57,110 --> 01:05:00,070 - That nothing gets in the way. - But it's pathetic. 734 01:05:00,113 --> 01:05:04,117 I-It's obscene, watching people suffer, 735 01:05:04,161 --> 01:05:06,598 getting some kind of thrill out of it. 736 01:05:06,641 --> 01:05:08,600 No, there's no thrill. 737 01:05:11,298 --> 01:05:13,910 We can't stop what's going to happen, Cassie. 738 01:05:17,087 --> 01:05:19,219 Forget you, Dan. 739 01:05:19,263 --> 01:05:22,831 There's nothing you can do, Cassie. 740 01:05:22,875 --> 01:05:26,748 I want to present Dr. Byworth who is presenting the prizes. 741 01:05:26,792 --> 01:05:31,057 - A big welcome to Dr. Byworth. - Thank you. Thank you very much. 742 01:06:01,435 --> 01:06:04,264 [ Ticking ] 743 01:06:17,016 --> 01:06:19,366 Hey. Hey, can you help me? 744 01:06:19,410 --> 01:06:22,195 Please, can you help me push this? 745 01:06:22,239 --> 01:06:24,284 - Yeah, of course. - Please, around the back, please. 746 01:06:24,328 --> 01:06:26,373 Okay.Okay. 747 01:06:26,417 --> 01:06:28,723 [ Woman ] I'll go to this side. 748 01:06:28,767 --> 01:06:31,074 [ Man ] Are you ready? Yeah. 749 01:06:31,117 --> 01:06:33,946 - [ Man ] All right, push. - And the final prize goes to Mrs. Caldwell. 750 01:06:36,644 --> 01:06:39,386 Is the engine gonna start? 751 01:06:39,430 --> 01:06:41,606 Come on, faster![ Woman ] Straighten it up. 752 01:06:41,649 --> 01:06:44,130 [ Man ] You've got to let out the clutch. You're gonna hit the wall! 753 01:06:44,174 --> 01:06:46,219 Careful! No, you're gonna... 754 01:06:48,613 --> 01:06:50,789 - Run! Get away! - Are you all right? 755 01:06:50,832 --> 01:06:53,357 Run! Run! 756 01:06:53,400 --> 01:06:57,491 Run! Come on, there's a bomb in the truck! Run! 757 01:06:57,535 --> 01:06:59,276 Run! 758 01:07:00,538 --> 01:07:02,018 Congratulations. 759 01:07:13,594 --> 01:07:16,075 [ Baby Crying ] 760 01:07:20,688 --> 01:07:23,126 [ Chattering ] 761 01:07:24,388 --> 01:07:26,781 [ Crying Continues ] 762 01:07:26,825 --> 01:07:28,609 [ Coughing ][ Sobbing ] 763 01:07:39,272 --> 01:07:41,448 [ Mumbling ] 764 01:07:44,669 --> 01:07:47,063 [ Screams ] 765 01:07:54,809 --> 01:07:57,203 [ Sobbing ] 766 01:08:05,603 --> 01:08:07,822 You're a little late. 767 01:08:07,866 --> 01:08:10,999 You missed it. I'm sorry if I ruined it for you. 768 01:08:11,043 --> 01:08:15,003 You haven't. You've seen it, Cassie. You know what's coming. 769 01:08:15,047 --> 01:08:18,703 He's ticking off his list. He's on his way to kill Michael now. 770 01:08:18,746 --> 01:08:21,009 Michael's on a train to London. 771 01:08:21,053 --> 01:08:24,404 I think you'll find that Michael's at Lime Court with Emma. 772 01:08:27,451 --> 01:08:29,627 Cassie... Don't touch me. 773 01:08:30,976 --> 01:08:32,934 It won't make any difference! 774 01:08:46,948 --> 01:08:49,560 [ Cassie ] Marion! 775 01:08:49,603 --> 01:08:52,954 Emma, where is Marion? [ Marion ] Cassie, is that you? 776 01:08:52,998 --> 01:08:56,219 I can't get Simon. The train was canceled. But I thought we'd be safe here. 777 01:08:56,262 --> 01:08:58,438 - There's a man. - Marion... 778 01:09:00,179 --> 01:09:02,703 Michael! [ Screams ] 779 01:09:02,747 --> 01:09:05,967 Ohh! Michael! Ohh! 780 01:09:06,011 --> 01:09:08,274 Cassie, take Michael. 781 01:09:08,318 --> 01:09:13,105 Marion! Oh, God.Go. Go. Take Michael. Go! 782 01:09:13,149 --> 01:09:15,020 Go![ Cassie ] Run. 783 01:09:15,063 --> 01:09:18,328 Run! Come on![ Marion ] Go! 784 01:09:21,026 --> 01:09:23,202 Into the field. 785 01:09:29,382 --> 01:09:33,821 [ Sobbing ] Did you see Marion? Hey, shh! 786 01:09:34,909 --> 01:09:37,260 [ Whimpers ] 787 01:09:49,924 --> 01:09:51,752 [ Balloon Pops ] 788 01:09:51,796 --> 01:09:54,625 - [ Sobs ] - Come on. 789 01:10:24,176 --> 01:10:27,266 [ Wheezing ] 790 01:10:39,800 --> 01:10:41,889 [ Wheezing Continues ] 791 01:10:47,025 --> 01:10:49,288 Stay here. 792 01:11:16,359 --> 01:11:18,665 [ Wheezing Stops ]Go. 793 01:11:50,088 --> 01:11:54,310 Marion? Oh, God. Oh, God. I'll call an ambulance. The children. The children. 794 01:11:54,353 --> 01:11:56,355 Oh, my God. I'll be okay. 795 01:11:56,399 --> 01:11:58,488 Get the children. Get the children. Get... Ohh... 796 01:11:58,531 --> 01:12:00,316 Get the children. I'll be okay. 797 01:12:25,645 --> 01:12:27,604 Stay down. 798 01:13:13,476 --> 01:13:15,739 It's okay. 799 01:13:18,132 --> 01:13:20,570 [ Footsteps ] 800 01:13:40,154 --> 01:13:42,461 [ Hisses ][ Inhales ] 801 01:13:58,346 --> 01:14:01,088 [ Footsteps ] 802 01:14:11,751 --> 01:14:14,493 [ Hisses ][ Inhales ] 803 01:14:40,127 --> 01:14:43,783 Cassie! 804 01:14:56,579 --> 01:15:01,018 [ No Audible Dialogue ] 805 01:15:12,464 --> 01:15:14,553 [ Gasps ] 806 01:15:34,094 --> 01:15:36,532 Please, no. 807 01:15:37,707 --> 01:15:42,450 [ Voices, Indistinct ] 808 01:15:42,494 --> 01:15:45,584 [ Screaming ] 809 01:15:45,628 --> 01:15:47,586 [ Gunshot ] 810 01:16:11,958 --> 01:16:14,178 [ Electricity Crackles ] 811 01:16:41,988 --> 01:16:43,816 Ohh! 812 01:16:49,343 --> 01:16:52,782 [ Groaning ] 813 01:16:59,353 --> 01:17:01,529 [ Shouting ] 814 01:17:52,711 --> 01:17:54,931 Cassie. 815 01:18:11,425 --> 01:18:12,905 [ Gasps ] 816 01:19:09,179 --> 01:19:10,920 Cassie. 817 01:19:12,878 --> 01:19:15,272 I did see that man shoot you. 818 01:19:15,315 --> 01:19:20,712 Yes, you did. But he couldn't hurt me. No one can. 819 01:19:20,756 --> 01:19:23,280 I'm not like you. 820 01:19:25,369 --> 01:19:27,806 A long, long time ago, 821 01:19:27,850 --> 01:19:32,289 there was a girl walking in a field outside a city, 822 01:19:32,332 --> 01:19:36,946 and she came upon something... a terrible thing... 823 01:19:38,686 --> 01:19:42,081 and she stopped and watched. 824 01:19:42,125 --> 01:19:45,215 She shouldn't have done that. 825 01:19:45,258 --> 01:19:49,828 Why not? Because it was a horrible, horrible thing. 826 01:19:49,872 --> 01:19:54,224 [ Cassie ] She should have tried to stop it or help. 827 01:19:54,267 --> 01:19:58,794 Well, at least, she could have cried out against it, but... she didn't. 828 01:20:00,360 --> 01:20:02,580 She just watched. 829 01:20:12,982 --> 01:20:15,767 What happened to her? 830 01:20:15,811 --> 01:20:20,816 She wandered, lost, for a long time. 831 01:20:20,859 --> 01:20:23,122 And she was very unhappy. 832 01:20:26,169 --> 01:20:29,868 But then she learned something important. 833 01:20:29,912 --> 01:20:33,002 That everyone gets a second chance. 834 01:20:33,045 --> 01:20:35,613 You just have to know to take it. 835 01:20:37,920 --> 01:20:40,357 [ Cassie ] You should be asleep. 836 01:20:40,400 --> 01:20:44,840 [ Michael ] But I can't. What about the voices? 837 01:20:44,883 --> 01:20:48,408 They're gone. 838 01:20:48,452 --> 01:20:51,890 You don't have to be afraid of them anymore. 839 01:20:51,934 --> 01:20:54,197 You gonna stay with me, Cassie? 840 01:20:54,240 --> 01:20:56,852 No. 841 01:20:56,895 --> 01:20:59,767 You don't need me. 842 01:20:59,811 --> 01:21:01,900 We're both free now, Michael. 843 01:21:28,057 --> 01:21:30,059 You all right? 844 01:21:32,800 --> 01:21:35,194 Time to sleep. 845 01:21:42,375 --> 01:21:44,116 Your bear. 846 01:21:49,426 --> 01:21:52,211 Night-night. 847 01:21:52,255 --> 01:21:54,735 Night-night. 848 01:22:54,491 --> 01:22:57,624 [ Rumbling ] 849 01:23:01,672 --> 01:23:04,631 [ Rumbling ] 850 01:23:10,986 --> 01:23:13,249 [ Rumbling ] 57372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.