Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,170 --> 00:00:43,130
[ Chattering ]
2
00:00:52,226 --> 00:00:55,098
[ Woman Laughing ]Come on.
3
00:00:55,142 --> 00:00:58,232
I'm coming. You can make it,
I promise.
4
00:01:00,364 --> 00:01:03,672
Brett, how much further? We'll just get to the top.
Come on.
5
00:01:03,715 --> 00:01:05,369
I'm tired.
6
00:01:08,242 --> 00:01:10,157
Here.
7
00:01:16,380 --> 00:01:18,252
We're nearly there.
8
00:01:18,295 --> 00:01:21,603
Wait till you see
the view.[ Groans ]
9
00:01:21,646 --> 00:01:23,822
Up here.
[ Laughs ]Whoa.
10
00:01:23,866 --> 00:01:25,998
You up? Yeah.
11
00:01:26,042 --> 00:01:28,044
Okay.
12
00:01:29,872 --> 00:01:33,658
Oh, my God, you're right.
It's gorgeous up here.
13
00:01:33,702 --> 00:01:36,052
Oh, we should have brought
a blanket or something.
14
00:01:36,096 --> 00:01:38,576
Brett, I said we should
have brought a blanket.
15
00:01:41,666 --> 00:01:43,538
Brett?
16
00:01:49,979 --> 00:01:51,894
Brett?
17
00:01:55,854 --> 00:01:57,595
Brett, for God's sake!
18
00:02:01,817 --> 00:02:04,080
Brett!
[ Screams ]
19
00:02:09,433 --> 00:02:12,132
[ Moaning ]
20
00:02:43,772 --> 00:02:47,645
[ Screaming ]
21
00:04:19,607 --> 00:04:22,610
[ Thunder Rumbling ]
22
00:04:32,141 --> 00:04:34,274
[ Radio Chatter ]
23
00:04:39,279 --> 00:04:41,759
Luke. How are you, Simon?
24
00:04:44,545 --> 00:04:47,678
I suppose I shouldn't be
surprised it's you.
25
00:04:47,722 --> 00:04:49,463
Likewise.
26
00:04:54,032 --> 00:04:56,644
And who found it?
27
00:04:56,687 --> 00:04:58,776
Two kids at the festival.
28
00:04:58,820 --> 00:05:01,997
They fell into a crack
in the ground.
29
00:05:02,040 --> 00:05:05,043
Took the police
nearly a week
to find them.
30
00:05:05,087 --> 00:05:08,438
What happened? The boy was
killed instantly.
31
00:05:08,482 --> 00:05:11,572
The girl spent five days
in pitch darkness,
32
00:05:11,615 --> 00:05:14,923
with his corpse,
but she died just after
they found her.
33
00:05:14,966 --> 00:05:17,491
God help her.
34
00:06:20,118 --> 00:06:22,251
[ Gasps ]
35
00:06:26,255 --> 00:06:28,823
[ Exhales ]
36
00:06:35,482 --> 00:06:38,963
Michael. Michael.
37
00:06:43,751 --> 00:06:46,580
Michael, stop it!
38
00:06:46,623 --> 00:06:49,017
- [ Screams ]
- [ Brakes Screeching ]
39
00:06:53,500 --> 00:06:55,502
Oh, God.
40
00:06:56,764 --> 00:07:00,028
[ Whimpering ]
Oh, Michael, stay there.
41
00:07:00,071 --> 00:07:02,160
Don't move.
42
00:07:06,077 --> 00:07:07,731
Oh, my God.
Oh, my God.
43
00:07:09,907 --> 00:07:12,910
Don't move.
Don't move.
44
00:07:12,954 --> 00:07:14,521
You've had an accident.
45
00:07:16,436 --> 00:07:19,221
I'm going to call
an ambulance.
Don't try and move.
46
00:07:29,231 --> 00:07:31,233
[ Machine Beeping ]
47
00:07:39,676 --> 00:07:42,679
How is she? I'll do further tests,
of course,
48
00:07:42,723 --> 00:07:44,638
but I don't think
you could have hit her...
49
00:07:44,681 --> 00:07:46,683
quite as hard as
you imagine, Mrs. Kirkman.
50
00:07:46,727 --> 00:07:48,859
There's no way I couldn't have.
51
00:07:48,903 --> 00:07:50,861
I know how hard I hit her.
52
00:07:50,905 --> 00:07:53,342
But she only has a cut
on her hairline...
53
00:07:53,385 --> 00:07:55,736
and a few scratches.
54
00:07:55,779 --> 00:07:57,868
There's no serious
damage. But she's unconscious.
55
00:07:57,912 --> 00:08:00,567
No. She's asleep.
56
00:08:00,610 --> 00:08:03,570
Look, the results are all fine.
57
00:08:03,613 --> 00:08:05,702
She's a bit disoriented,
of course.
58
00:08:05,746 --> 00:08:08,139
Her short-term memory
may be a bit shaky,
59
00:08:08,183 --> 00:08:10,490
but there's no reason
to keep her in.
60
00:08:10,533 --> 00:08:13,318
You're letting her go? I'll see her at my surgery.
61
00:08:13,362 --> 00:08:17,671
I can't just walk away
and leave her.
Who'll look after her?
62
00:08:17,714 --> 00:08:21,239
This is awful.
I don't even
know her name.
63
00:08:21,283 --> 00:08:24,199
It's Cassie Grant.
64
00:08:27,898 --> 00:08:29,552
Michael.
65
00:08:35,515 --> 00:08:38,735
♪ [ Choir Singing ]
66
00:08:38,779 --> 00:08:41,825
[ Simon ]
The Christ figure has
his back to the church.
67
00:08:41,869 --> 00:08:43,697
[ Luke ]
It does, doesn't it?
68
00:08:43,740 --> 00:08:46,090
It all seems to be
the wrong way round.
69
00:08:48,789 --> 00:08:51,966
This is a very significant
discovery, Luke.
70
00:08:52,009 --> 00:08:54,359
Yes. I know.
71
00:08:58,494 --> 00:09:00,627
I'm surprised you came to me.
72
00:09:00,670 --> 00:09:03,368
Simon, San Severa
was a long time ago.
73
00:09:03,412 --> 00:09:05,675
Two years.
74
00:09:05,719 --> 00:09:08,504
To be honest,
you weren't my first choice.
75
00:09:14,597 --> 00:09:16,425
The building itself
is brick and stone.
76
00:09:16,468 --> 00:09:19,820
Opus reticulatum Roman.
77
00:09:19,863 --> 00:09:22,562
This church was built
in the first century.
78
00:09:25,390 --> 00:09:27,305
And the altarpiece?
79
00:09:29,612 --> 00:09:34,051
Yes. The altarpiece
was carved at around
about the same time.
80
00:09:34,095 --> 00:09:37,359
It's unusual.
A crucifixion shown
from behind the cross.
81
00:09:37,402 --> 00:09:40,275
Never seen that before.
82
00:09:40,318 --> 00:09:44,018
It's going to deteriorate. How fast?
83
00:09:44,061 --> 00:09:47,108
I'll need to get
a monitoring system in
as soon as possible.
84
00:09:47,151 --> 00:09:49,632
How soon can you start?
85
00:09:49,676 --> 00:09:52,374
As soon as I can get
a team together.
86
00:09:54,637 --> 00:09:58,380
Professor Kirkman,
I'd prefer you to work
alone at this stage.
87
00:09:58,423 --> 00:10:00,817
We feel that the fewer
the people...
88
00:10:00,861 --> 00:10:03,559
from outside
the church concerned...
89
00:10:03,603 --> 00:10:05,866
with the conservation work,
the better.
90
00:10:07,476 --> 00:10:10,784
As long as it's still
under our jurisdiction,
91
00:10:10,827 --> 00:10:13,395
we'd like to make
our own analysis,
92
00:10:13,438 --> 00:10:15,310
calmly, quickly,
without any fuss.
93
00:10:17,181 --> 00:10:19,793
And no journalists.
94
00:10:19,836 --> 00:10:23,535
We'll cooperate
in every way, Professor.
95
00:10:23,579 --> 00:10:26,451
We'll provide everything
that you require.
96
00:10:30,194 --> 00:10:32,153
[ Cassie ]
You're sure about this?
97
00:10:32,196 --> 00:10:34,155
[ Mrs. Kirkman ]
It's the least
I can do, really.
98
00:10:34,198 --> 00:10:36,592
We've got more room
than we know what to do with.
99
00:10:36,636 --> 00:10:38,855
You can stay as long
as you need to.
100
00:10:43,512 --> 00:10:46,733
You don't remember
why you were coming
to Ashby Wake?
101
00:10:46,776 --> 00:10:50,562
No. I must know people here.
102
00:10:50,606 --> 00:10:53,217
Mmm. I'm sorry. It's...
103
00:10:53,261 --> 00:10:55,306
It's all a bit fuzzy.
104
00:10:55,350 --> 00:10:59,571
Dr. Byworth said you might
be a bit confused
to begin with.
105
00:10:59,615 --> 00:11:05,055
Ashby's a small place.
Someone's bound
to recognize you.
106
00:11:05,099 --> 00:11:07,231
Michael's quiet.Yes.
107
00:11:08,493 --> 00:11:10,713
How did you know his name?
108
00:11:10,757 --> 00:11:13,411
You must have said it. Of course.
109
00:11:15,413 --> 00:11:17,067
We're here.
110
00:11:25,597 --> 00:11:27,512
- Boo!
- [ Gasps ]
111
00:11:27,556 --> 00:11:30,820
[ Laughs ]
This is Emma.
112
00:11:34,519 --> 00:11:36,957
Hi, Emma. I'm Cassie.
113
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
Hi.
114
00:11:41,788 --> 00:11:44,138
Wow. This is
an incredible house.
115
00:11:44,181 --> 00:11:46,793
We bought it a year ago,
just after we were married.
116
00:11:46,836 --> 00:11:49,926
I'm their step mum.
117
00:11:49,970 --> 00:11:52,494
Still got loads to do to it.
118
00:11:56,411 --> 00:11:59,066
[ Cassie ]
You have so many
beautiful things.
119
00:11:59,109 --> 00:12:01,808
That's Simon, my husband.
He's the expert.
120
00:12:01,851 --> 00:12:04,680
Now, just be comfortable.
121
00:12:05,942 --> 00:12:08,423
I'll make some tea. I'll help you.
122
00:13:25,761 --> 00:13:29,069
[ Simon ]
So what about this girl?[ Mrs. Kirkman ] Cassie?
123
00:13:29,112 --> 00:13:33,029
There really wasn't
anything else I could do.
124
00:13:33,073 --> 00:13:36,467
God, Simon, I thought
I'd killed her.
125
00:13:36,511 --> 00:13:39,470
God, it must have been awful.[ Sobs ]
126
00:13:39,514 --> 00:13:42,691
Oh.I was...
127
00:13:42,734 --> 00:13:45,868
I was petrified.
I-I thought she was dead.
128
00:13:47,609 --> 00:13:50,264
Don't know what
I would have done.
129
00:13:51,526 --> 00:13:53,267
Thank God we can help her out.
130
00:13:54,964 --> 00:13:57,314
She's lost almost
all her things.
131
00:13:59,534 --> 00:14:01,536
At least we can give her a bed.
132
00:14:13,113 --> 00:14:15,724
[ Panting ]
133
00:14:21,295 --> 00:14:23,863
[ Inhaler Hisses ] [ Wheezes ]
134
00:14:27,040 --> 00:14:28,868
[ Man On Radio ]
Coming up...
[ Continues, Indistinct ]
135
00:14:28,911 --> 00:14:31,305
Hello. Good morning.
136
00:14:31,348 --> 00:14:35,787
How are you feeling today? Much better. Thank you.
I hope you don't mind.
137
00:14:35,831 --> 00:14:39,487
The kids said they were hungry,
so I thought I'd make them
breakfast.
138
00:14:39,530 --> 00:14:41,445
I showed her where
everything is.
139
00:14:41,489 --> 00:14:43,621
You shouldn't be doing this.
140
00:14:43,665 --> 00:14:45,797
I don't mind.
141
00:14:45,841 --> 00:14:48,235
[ Man On Radio ]
...the Ashby Wake Fair. Is Mrs. Groves here yet?
142
00:14:48,278 --> 00:14:50,628
Mm-mmm.
143
00:14:52,152 --> 00:14:54,023
I'm meant to be in Oxford
for a meeting.
144
00:14:54,067 --> 00:14:56,373
Oh, I can take
the kids to school.
145
00:14:56,417 --> 00:14:58,549
[ Chuckling ]
No, that's okay.
146
00:14:58,593 --> 00:15:00,160
I'd like to.
147
00:15:01,857 --> 00:15:05,252
- You don't know where it is.
- Emma can show me.
148
00:15:08,908 --> 00:15:12,694
Hey, Michael,
how do you like your eggs?
Scrambled or sunny-side up?
149
00:15:12,737 --> 00:15:14,826
He's, uh, not talking.
150
00:15:14,870 --> 00:15:17,612
Or do they do something
weird here in England,
like mix them with jelly?
151
00:15:17,655 --> 00:15:19,657
Eww.
152
00:15:22,356 --> 00:15:25,489
[ Laughs ]
Thank you.
153
00:15:25,533 --> 00:15:28,536
[ Man On Radio ]
...the first Ashby Wake
Summer Fair.
154
00:15:28,579 --> 00:15:30,755
[ Kids Chattering ]
155
00:15:57,565 --> 00:16:00,437
Hello. I'm so sorry.
Excuse me.
156
00:16:00,481 --> 00:16:03,963
[ Bell Clanging ]
157
00:16:04,006 --> 00:16:06,966
Most of the damage
has been caused
by these...
158
00:16:07,009 --> 00:16:09,881
waterborne salts
actually within the fabric...
159
00:16:09,925 --> 00:16:13,015
of the... of the building.
160
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
That's especially true
on these...
161
00:16:15,017 --> 00:16:18,020
figures to the right.
162
00:16:18,064 --> 00:16:20,631
There's bubbling
and incrustation...
163
00:16:20,675 --> 00:16:22,894
on most of the others, but, uh,
164
00:16:22,938 --> 00:16:24,418
they're remarkable, aren't they?
165
00:16:27,464 --> 00:16:30,772
Joseph of Arimathea.
He was at the crucifixion.
166
00:16:30,815 --> 00:16:34,080
He came to England
immediately afterwards.
167
00:16:35,777 --> 00:16:39,215
With the spear that wounded
Christ on the cross. Yes.
168
00:16:39,259 --> 00:16:41,870
And?
169
00:16:41,913 --> 00:16:44,220
And he built a church
in Glastonbury.
170
00:16:44,264 --> 00:16:46,831
A first century Roman church.
171
00:16:46,875 --> 00:16:49,399
Almost certainly this one.
172
00:16:53,925 --> 00:16:56,580
It's possible. It's probable.
173
00:16:56,624 --> 00:16:59,235
So when we look
at this altarpiece,
174
00:16:59,279 --> 00:17:01,107
you know what
we could be looking at?
175
00:17:04,501 --> 00:17:08,984
A record of the crucifixion
of Christ by someone
who was there.
176
00:17:28,134 --> 00:17:30,832
[ Children Shouting, Laughing ]
177
00:17:30,875 --> 00:17:34,923
♪ [ Children Singing ]
178
00:17:51,896 --> 00:17:51,940
Cassie, I made this for you.
179
00:17:59,991 --> 00:18:02,211
♪ [ Singing Continues ]
180
00:18:07,303 --> 00:18:11,177
[ Cassie ] I saw two people
in town who looked kind
of familiar to me.
181
00:18:14,876 --> 00:18:16,921
I think they recognized me,
182
00:18:16,965 --> 00:18:20,795
but, um, I had no idea
who they were.
183
00:18:20,838 --> 00:18:23,667
Happens to me all the time.
184
00:18:23,711 --> 00:18:26,192
Headaches? No.
185
00:18:28,846 --> 00:18:30,892
Anything else?
186
00:18:32,720 --> 00:18:37,246
Well, when I saw those people...
I don't know...
187
00:18:37,290 --> 00:18:40,075
everything went kind of strange.
188
00:18:40,119 --> 00:18:42,991
I don't think you have
anything to worry about.
189
00:18:43,034 --> 00:18:45,298
You've had a jolt.
190
00:18:45,341 --> 00:18:47,561
It'll take time to settle down.
191
00:18:53,610 --> 00:18:55,351
All right?
192
00:18:59,442 --> 00:19:02,445
Yeah. Thank you.
193
00:19:11,541 --> 00:19:14,501
Hello.
194
00:19:14,544 --> 00:19:16,938
Where did you find that?
195
00:19:16,981 --> 00:19:21,116
- This is yours?
You wrote this?
- Yes.
196
00:19:21,160 --> 00:19:23,118
"Forensics of Faith."
197
00:19:24,641 --> 00:19:26,730
It's about my work.
198
00:19:26,774 --> 00:19:29,342
I thought you restored art. I do.
199
00:19:29,385 --> 00:19:31,518
And work out
where it comes from...
200
00:19:31,561 --> 00:19:33,607
and whether
it's authentic or not,
201
00:19:33,650 --> 00:19:36,000
which causes a lot of trouble.
202
00:19:36,044 --> 00:19:38,525
Keeps me busy though. Too busy.
203
00:19:38,568 --> 00:19:41,484
It's been a godsend, Cassie,
having you here with us.
204
00:19:41,528 --> 00:19:44,052
Oh, it's great being here
with the kids.
205
00:19:44,095 --> 00:19:46,707
They're really, really sweet.
206
00:19:49,753 --> 00:19:52,234
Have you been
a nanny before
or an au pair?
207
00:19:52,278 --> 00:19:54,149
I don't think so.
208
00:19:55,629 --> 00:19:57,935
Do you remember anything
about your family?
209
00:19:59,110 --> 00:20:01,156
No. Not yet.
210
00:20:02,288 --> 00:20:05,204
I'll have a glass of that.Sorry.
211
00:20:07,206 --> 00:20:10,034
How long have you lived here? [ Simon ]
A year.
212
00:20:10,078 --> 00:20:12,211
Emma was born in Ashby Wake,
213
00:20:12,254 --> 00:20:14,517
and she was nine
when we moved in here.
214
00:20:14,561 --> 00:20:17,999
We just thought it would be
a great place to make
a fresh start.
215
00:20:18,042 --> 00:20:21,350
Kids had had such
a difficult time.
216
00:20:21,394 --> 00:20:23,613
Michael was only four
when his mother died.
217
00:20:23,657 --> 00:20:26,442
I'm sorry.
218
00:20:26,486 --> 00:20:30,054
She'd been ill a long time.
219
00:20:30,098 --> 00:20:32,274
[ Mrs. Kirkman ]
It's been terrible
for Michael.
220
00:20:32,318 --> 00:20:35,059
He's really had a struggle.
221
00:20:35,103 --> 00:20:38,367
It's so hard having
to watch him suffer.
222
00:20:39,629 --> 00:20:41,892
[ Woman Wailing ]
223
00:20:41,936 --> 00:20:43,938
[ Wheezing ]
224
00:20:59,040 --> 00:21:01,434
[ Dog Barks ]
225
00:21:03,479 --> 00:21:05,742
[ Barking Continues ]
226
00:21:07,178 --> 00:21:10,834
[ Barking Continues ]
227
00:21:10,878 --> 00:21:14,229
[ Barking, Snarling ]
228
00:21:19,321 --> 00:21:21,280
[ Barking Continues ]
229
00:21:26,937 --> 00:21:30,506
[ Bells Chiming ]
230
00:21:36,033 --> 00:21:38,297
[ Chiming Continues ]
231
00:21:58,404 --> 00:22:00,449
[ Revving ]
232
00:22:28,434 --> 00:22:30,523
[ Tires Screech ]
233
00:22:47,888 --> 00:22:49,977
You all right?
234
00:22:53,241 --> 00:22:56,375
I know you, don't I?
235
00:22:56,418 --> 00:22:59,421
You don't remember, do you?
236
00:22:59,465 --> 00:23:03,207
No, no. I-I do.
Um, outside of the school.
237
00:23:03,251 --> 00:23:05,993
Exactly.
238
00:23:06,036 --> 00:23:09,126
♪ [ Jukebox: Pop ]
239
00:23:13,174 --> 00:23:15,785
So whereabouts in the States
are you from?
240
00:23:15,829 --> 00:23:17,918
Uh, the Midwest.
241
00:23:22,488 --> 00:23:24,620
I'm staying with a family here.
242
00:23:28,276 --> 00:23:31,018
I was actually
hit by a car
a few days ago.
243
00:23:31,061 --> 00:23:34,674
You were run over? Yeah.
244
00:23:34,717 --> 00:23:37,372
I-I'm fine, obviously.
245
00:23:37,416 --> 00:23:39,635
Uh, I just got
a little concussion.
246
00:23:39,679 --> 00:23:43,160
Poor you.
It must have been
a terrible shock.
247
00:23:50,603 --> 00:23:52,909
Are you staying in Ashby Wake?
248
00:23:52,953 --> 00:23:55,738
At Lime Court.
It's on the outskirts.
249
00:23:55,782 --> 00:23:58,915
Big place. Corn fields.Yeah. Yeah, that's it.
250
00:24:04,530 --> 00:24:06,575
[ Cassie ]
Do you live around here?
251
00:24:06,619 --> 00:24:08,925
I haven't decided yet.
252
00:24:11,493 --> 00:24:14,409
I mean, I do love it,
the West Country.
253
00:24:14,453 --> 00:24:17,238
I'm looking after
someone's place up
on Stukeley Hill.
254
00:24:23,940 --> 00:24:25,899
The report shows
unusually low acid...
255
00:24:25,942 --> 00:24:29,555
and high salt levels
in the soil.Mm-hmm.
256
00:24:29,598 --> 00:24:31,644
This might be
damaging the walls.
257
00:24:31,687 --> 00:24:34,516
Yes, I know, Luke.
I wrote the report.
258
00:24:34,560 --> 00:24:37,693
What's really interesting
is that the soil
was brought here...
259
00:24:37,737 --> 00:24:40,609
about 1200 years after
the church was built.
260
00:24:40,653 --> 00:24:42,568
You didn't put that
in the report.
261
00:24:42,611 --> 00:24:45,396
The church was buried...
deliberately...
262
00:24:45,440 --> 00:24:47,703
around the time
of the Black Death.
263
00:24:51,490 --> 00:24:54,971
Come on, Luke.
We've known each other
a long time.
264
00:24:55,015 --> 00:24:57,234
Why are you trying to keep
this place under wraps?
265
00:25:00,368 --> 00:25:03,023
Look, there are things
we don't understand yet.
266
00:25:05,460 --> 00:25:08,071
If the church
was deliberately buried,
267
00:25:08,115 --> 00:25:10,639
there must have been a reason.
268
00:25:44,368 --> 00:25:47,458
[ Dog Barking ]
269
00:25:51,680 --> 00:25:54,465
[ Barking Continues ]
270
00:25:58,339 --> 00:26:01,081
[ Child Shouting ]
271
00:26:06,086 --> 00:26:08,567
[ Shouting Continues ]
272
00:26:12,222 --> 00:26:14,268
[ Thunderclap ]
273
00:26:19,099 --> 00:26:20,883
[ Shouting Continues ]
274
00:26:27,237 --> 00:26:29,326
Michael?
275
00:26:38,074 --> 00:26:40,381
[ Dog Barking ]
276
00:26:53,002 --> 00:26:55,439
[ Heavy Breathing ]
277
00:26:57,093 --> 00:26:58,747
Michael?
278
00:27:02,882 --> 00:27:05,014
Michael?
279
00:27:05,058 --> 00:27:07,277
[ Mumbles ]
280
00:27:08,365 --> 00:27:10,890
Was that you?
281
00:27:10,933 --> 00:27:13,632
Were you crying?
282
00:27:15,546 --> 00:27:17,461
Can't you sleep?
283
00:27:27,036 --> 00:27:29,125
It's a very good dog.
284
00:27:30,953 --> 00:27:33,739
Like the one
that barks outside, huh?
285
00:27:36,350 --> 00:27:38,265
You've heard it, haven't you?
286
00:27:43,400 --> 00:27:45,272
And the children?
287
00:27:46,534 --> 00:27:48,275
Have you heard them too?
288
00:27:52,105 --> 00:27:53,846
It's okay.
289
00:27:56,849 --> 00:27:59,373
There's nothing to be afraid of.
290
00:28:08,251 --> 00:28:09,949
Mrs. Groves?
291
00:28:11,690 --> 00:28:14,997
Do you know anyone around here
who has a, uh, pit bull...
292
00:28:15,041 --> 00:28:18,044
kind of dog? What sort of a pit bull?
293
00:28:18,087 --> 00:28:20,220
I don't know. Uh...
294
00:28:21,656 --> 00:28:23,919
It's kind of caramel colored.
295
00:28:23,963 --> 00:28:26,617
That really big head.
296
00:28:26,661 --> 00:28:29,403
I've seen it here
on the grounds.
297
00:28:29,446 --> 00:28:32,449
I haven't seen
a pit bull like that
around here for a long time.
298
00:28:32,493 --> 00:28:35,235
Where are the children?
This is nearly done.
299
00:28:35,278 --> 00:28:37,977
What was Michael
and Emma's mother like?
300
00:28:38,020 --> 00:28:41,241
Caroline?
Oh, she was lovely.
301
00:28:41,284 --> 00:28:43,025
Lovely mum.
302
00:28:44,505 --> 00:28:46,420
It's not my place, I know,
303
00:28:46,463 --> 00:28:49,771
but it didn't help,
Professor Kirkman
remarrying so soon after.
304
00:28:50,859 --> 00:28:53,514
Yeah. Must have upset them.
305
00:28:53,557 --> 00:28:55,690
Not as much as moving here.
306
00:28:55,734 --> 00:28:58,432
They shouldn't have
bought this place.
307
00:28:58,475 --> 00:29:00,913
Would you mind calling them in?
308
00:29:03,916 --> 00:29:07,223
[ Cassie ]
Michael, Emma.
309
00:29:07,267 --> 00:29:09,835
[ Emma ]
You're not
holding it straight.
310
00:29:09,878 --> 00:29:13,621
- [ Gasps ]
- [ Michael ]
No!
311
00:29:15,144 --> 00:29:17,581
No!
312
00:29:17,625 --> 00:29:20,062
Michael?
313
00:29:20,106 --> 00:29:22,804
Michael?
Michael, it's okay.
314
00:29:22,848 --> 00:29:25,154
[ Panting ]It's okay.
It's okay.
315
00:29:27,200 --> 00:29:30,551
A journalist has been
phoning the bishop's office.
316
00:29:30,594 --> 00:29:32,553
We can't have people
talking to the press.
317
00:29:32,596 --> 00:29:35,077
Oh. You think it was me?
318
00:29:36,949 --> 00:29:39,778
No, no. Of course not. Yes, you do.
319
00:29:41,127 --> 00:29:43,303
Well, was it? Ah!
320
00:29:47,089 --> 00:29:49,657
You still think
you were right, don't you?
321
00:29:51,833 --> 00:29:53,792
About San Severa?
322
00:29:56,272 --> 00:29:59,319
- All I did was tell the truth.
- As you saw it.
323
00:29:59,362 --> 00:30:02,235
Actually what you did
was undermine the faith
of thousands of people.
324
00:30:02,278 --> 00:30:07,109
- People who'd been taught to
believe that a piece of wood...
- A sacred relic.
325
00:30:07,153 --> 00:30:09,895
A piece of 19th century
driftwood was a fragment
of the holy cross.
326
00:30:09,938 --> 00:30:13,028
Which they believed was sacred.
327
00:30:14,987 --> 00:30:17,337
Luke, I'm only interested
in the facts.
328
00:30:17,380 --> 00:30:19,556
I know.
329
00:30:19,600 --> 00:30:21,602
I know.
330
00:30:23,604 --> 00:30:25,954
No, thanks.
331
00:30:25,998 --> 00:30:28,827
Well, what we have here
isauthentic.
332
00:30:28,870 --> 00:30:31,133
This deserves
to make the headlines.
333
00:30:31,177 --> 00:30:34,354
This is probably
the earliest
crucifixion we have.
334
00:30:34,397 --> 00:30:36,138
That's not what it is.
335
00:30:39,489 --> 00:30:41,709
Aristobulus,
Bishop of the Britons,
336
00:30:41,752 --> 00:30:44,364
wrote a series of letters.
337
00:30:44,407 --> 00:30:46,235
He was in Glastonbury,
wasn't he?
First century.
338
00:30:48,890 --> 00:30:53,547
Aristobulus mentions a church
founded by St. Joseph
of Arimathea,
339
00:30:53,590 --> 00:30:57,681
and in the same letter
there's a sort of
postscript...
340
00:30:57,725 --> 00:31:01,120
that quite a few scholars
have puzzled about.
341
00:31:03,122 --> 00:31:05,298
"They came only to see.
342
00:31:06,952 --> 00:31:08,910
"From the east
and from the west,
343
00:31:08,954 --> 00:31:11,826
"from the city
and from the plain,
344
00:31:11,870 --> 00:31:15,395
"they came,
not in holy reverence
to the Lord,
345
00:31:16,483 --> 00:31:18,441
but in lust."
346
00:31:22,968 --> 00:31:26,449
Mm-mmm.
Your Latin's better than mine.
347
00:31:29,844 --> 00:31:31,890
"They came only to see."
348
00:31:34,022 --> 00:31:37,156
"Not in holy reverence,
but in lust."
349
00:31:39,114 --> 00:31:41,073
That's what I think
the bas-relief is about.
350
00:31:43,466 --> 00:31:46,165
There have
always been people,
all through the ages,
351
00:31:46,208 --> 00:31:50,038
who came just for the spectacle.
352
00:31:50,082 --> 00:31:53,563
The people who knitted
by the guillotine during
the French Revolution.
353
00:31:53,607 --> 00:31:57,828
The crowds who turned up
for the hangings
at Newgate jail.
354
00:31:57,872 --> 00:32:00,266
People who camp outside
American prisons...
355
00:32:00,309 --> 00:32:02,921
when they're going
to throw the switch.
356
00:32:02,964 --> 00:32:05,271
Yes, but it's still
a crucifixion scene.
357
00:32:05,314 --> 00:32:07,490
It may be unorthodox, but, uh...
358
00:32:07,534 --> 00:32:09,797
No, it's not just a crucifixion.
359
00:32:11,930 --> 00:32:13,583
It's not about Christ, Simon.
360
00:32:17,761 --> 00:32:20,460
It's about the people
who came to watch.
361
00:32:20,503 --> 00:32:22,897
[ Chattering ]
362
00:32:25,769 --> 00:32:28,729
There you go, Vicar.
Thanks very much.
363
00:32:32,298 --> 00:32:34,300
Good morning.
364
00:32:47,966 --> 00:32:50,577
[ Michael Gasping ]
365
00:32:50,620 --> 00:32:54,537
Michael? Sweetie?
366
00:32:54,581 --> 00:32:57,105
[ Snarling ]
367
00:32:59,325 --> 00:33:02,371
It's okay. It's okay.
He can't hurt you.
368
00:33:02,415 --> 00:33:04,330
- He's...
- [ Barking ]
369
00:33:04,373 --> 00:33:07,463
- [ Gasps ]
- [ Barking ]
370
00:33:07,507 --> 00:33:09,900
Come on.
371
00:33:09,944 --> 00:33:12,120
Come on. Let's go.
372
00:33:28,789 --> 00:33:31,139
[ Barking Continues ]
373
00:33:31,183 --> 00:33:33,011
Shh!
374
00:33:33,054 --> 00:33:36,449
[ Children Laughing,
Chattering ]
375
00:33:40,496 --> 00:33:42,020
Michael!
376
00:33:47,938 --> 00:33:51,072
I'll not let anything
happen to you. Okay?
377
00:33:51,116 --> 00:33:53,683
I promise. I'm all right.
378
00:33:53,727 --> 00:33:56,469
I'm not gonna let
anything happen to you.
379
00:33:56,512 --> 00:33:59,472
[ Whispering ]
I promise. I'm okay.
380
00:33:59,515 --> 00:34:02,127
I'm so sorry, Dan.
I just...
381
00:34:02,170 --> 00:34:04,216
I didn't know
who else to talk to.
382
00:34:04,259 --> 00:34:06,218
Cassie, what is it?
383
00:34:08,002 --> 00:34:10,265
For the past few days
I've been having these...
384
00:34:12,702 --> 00:34:15,227
I don't even know
what to call them.
385
00:34:15,270 --> 00:34:18,230
Visions? Hallucinations?
386
00:34:21,842 --> 00:34:24,062
I see these horrible things.
387
00:34:25,976 --> 00:34:30,068
And then later
I'm not even sure
if I just imagined them.
388
00:34:31,765 --> 00:34:34,376
Well, you were run over
by a car.
389
00:34:34,420 --> 00:34:37,640
But what I see is so real.
390
00:34:37,684 --> 00:34:39,990
I'm afraid
I'm having premonitions.
391
00:34:40,034 --> 00:34:42,080
Premonitions?
What about?
392
00:34:43,646 --> 00:34:46,127
I don't know.
393
00:34:46,171 --> 00:34:48,129
Well, do you know
what they mean?
394
00:34:48,173 --> 00:34:51,306
I don't know.
I don't know what.
395
00:34:51,350 --> 00:34:54,179
How can I know what's
gonna happen if I don't even
know what has happened?
396
00:34:56,181 --> 00:34:58,226
Hey.
397
00:34:58,270 --> 00:35:00,663
[ Sighs ]
I'll help you.
398
00:35:03,710 --> 00:35:06,104
See, I feel so alone.
399
00:35:07,235 --> 00:35:10,108
You're not alone, Cassie.
400
00:35:10,151 --> 00:35:11,674
You're not alone.
401
00:35:17,158 --> 00:35:19,987
♪ [ Stereo: Opera ]
402
00:35:29,910 --> 00:35:31,781
♪ [ Continues ]
403
00:36:15,825 --> 00:36:17,958
♪ [ Continues ]
404
00:36:28,447 --> 00:36:30,579
[ Cassie ]
The dog was barking
at us like crazy...
405
00:36:30,623 --> 00:36:32,668
in the back of the truck.
406
00:36:32,712 --> 00:36:35,454
This guy was just
staring at Michael.
407
00:36:35,497 --> 00:36:37,717
It was awful.
408
00:36:37,760 --> 00:36:39,936
[ Dan ]
Well, there's only
one garage in Ashby Wake.
409
00:36:39,980 --> 00:36:41,721
We'll start there.
410
00:36:43,244 --> 00:36:45,246
That's it.
That's definitely the truck.
411
00:36:48,075 --> 00:36:50,077
♪ [ Radio: Pop ]
412
00:37:10,358 --> 00:37:12,752
What are you doing?
413
00:37:14,406 --> 00:37:16,408
Can I help you?
414
00:37:25,286 --> 00:37:27,984
Can you tell me
who owns this car?
415
00:37:28,028 --> 00:37:30,204
Why do you want to know?
416
00:37:30,248 --> 00:37:32,075
Well, I'd like to buy it.
417
00:37:32,119 --> 00:37:34,252
It's not for sale.
418
00:37:34,295 --> 00:37:36,297
Belongs to one of my mechanics.
419
00:37:36,341 --> 00:37:39,387
- Is he here?
- No.
420
00:37:41,041 --> 00:37:43,826
Well, could we get
his telephone number? No.
421
00:37:43,870 --> 00:37:46,002
He's not on the phone.
422
00:37:46,046 --> 00:37:48,353
Okay, then, his address?
423
00:37:52,139 --> 00:37:54,315
Tine Cottage.
424
00:37:54,359 --> 00:37:57,057
Longridge Road.
425
00:37:57,100 --> 00:37:58,972
His name's Argyle.
426
00:38:14,030 --> 00:38:15,597
- [ Loud Thud ]
- [ Gasps ]
427
00:38:24,954 --> 00:38:27,261
[ Flies Buzzing ]
428
00:38:48,369 --> 00:38:50,893
[ Barking, Snarling ]
429
00:38:55,550 --> 00:38:57,465
[ Gasps ]
430
00:38:59,424 --> 00:39:03,645
Geez. So that's the dog?
431
00:39:05,473 --> 00:39:08,041
Yeah, that is the dog.
432
00:39:19,226 --> 00:39:22,708
You know, in England
we call this breaking
and entering.
433
00:39:22,751 --> 00:39:25,841
I'm not gonna break anything.
434
00:39:49,387 --> 00:39:52,085
[ Rat Squeaks ]
435
00:39:52,128 --> 00:39:55,001
[ Dan ]
God, look at this stuff.
436
00:39:55,044 --> 00:39:56,611
It's sad.
437
00:40:27,163 --> 00:40:30,471
[ Cassie ]
Oh, God. I know these people.
438
00:40:41,264 --> 00:40:43,658
Dan, I know these people.
439
00:40:43,702 --> 00:40:46,618
That's my doctor
from the hospital.
440
00:40:52,188 --> 00:40:54,060
Come on. Let's go.
441
00:41:01,197 --> 00:41:03,939
That's Lime Court.
442
00:41:18,171 --> 00:41:21,087
In the '60s, Lime Court
was a children's home.
443
00:41:21,130 --> 00:41:23,089
A church home.
444
00:41:26,179 --> 00:41:29,399
The staff was accused
of molesting the kids.
445
00:41:29,443 --> 00:41:31,706
So what's new?
446
00:41:31,750 --> 00:41:34,579
Come on, Cassie.
I really think we
should get out of here.
447
00:41:34,622 --> 00:41:37,103
Geez.
They were all involved.
448
00:41:37,146 --> 00:41:40,498
They were all in on it.
All these guys.
449
00:41:49,463 --> 00:41:52,466
Everyone must know.
450
00:41:52,510 --> 00:41:54,555
The whole town must know.
451
00:41:56,470 --> 00:41:59,255
That's him at Lime Court.
452
00:42:00,909 --> 00:42:03,608
He must have lived there.
453
00:42:06,219 --> 00:42:08,874
Oh, my God.
454
00:42:08,917 --> 00:42:10,789
Dan. Dan, it's Michael.
455
00:42:13,226 --> 00:42:17,535
He... He has a picture
of Michael.
456
00:42:17,578 --> 00:42:19,798
Why does he have
a picture of Michael? [ Dog Barking ]
457
00:42:19,841 --> 00:42:22,235
I don't know. Come on.
Let's get out of here
before he comes back.
458
00:42:25,194 --> 00:42:27,632
Wait. Wait.
459
00:42:29,329 --> 00:42:31,461
[ Barking Continues ]
460
00:42:42,255 --> 00:42:44,779
[ Barking Continues ]
461
00:42:48,653 --> 00:42:51,394
[ Cassie ]
My God. Dan. Wait.
462
00:42:51,438 --> 00:42:54,397
You saw that place.
The guy is obviously insane.
463
00:42:54,441 --> 00:42:55,921
All I saw was a sad life.
464
00:42:55,964 --> 00:42:58,619
We're going to the police. And tell them what?
465
00:42:58,663 --> 00:43:00,316
That he's been taking
snapshots of Michael?
466
00:43:00,360 --> 00:43:03,755
Yes. And what about
all those other pictures?
467
00:43:03,798 --> 00:43:06,453
He must see himself
as a kid in Michael.
468
00:43:06,496 --> 00:43:09,369
He wants to get
rid of him.
Wipe out his past.
469
00:43:09,412 --> 00:43:12,285
[ Stammering ]
And in... In one of my...
470
00:43:12,328 --> 00:43:15,549
Premonitions. Yes. In one
of my premonitions,
471
00:43:15,593 --> 00:43:18,726
I saw Michael with half
of his face blown off.
472
00:43:18,770 --> 00:43:21,860
But you can't
go to the police
and tell them that.
473
00:43:21,903 --> 00:43:24,166
Well, we have to do something.
474
00:43:26,560 --> 00:43:29,041
Geez.
475
00:43:29,084 --> 00:43:30,738
Okay.
476
00:43:33,698 --> 00:43:35,613
Why don't we find out
a bit more...
477
00:43:35,656 --> 00:43:39,094
before we do anything drastic?
478
00:43:43,316 --> 00:43:47,407
[ Man On TV ]
All that happiness
was so soon to be shattered.
479
00:43:47,450 --> 00:43:49,757
Jackie went with him
on his last
political journey.
480
00:43:49,801 --> 00:43:53,674
In Dallas he was welcomed
to Texas by... Thank you.
481
00:43:53,718 --> 00:43:55,763
There too was
the vice president,
482
00:43:55,807 --> 00:43:58,374
Mr. Lyndon Johnson,
who is a Texan.
483
00:43:58,418 --> 00:44:01,595
In that state,
the Democratic government
is not popular,
484
00:44:01,639 --> 00:44:04,859
but the Kennedy charm
seemed to be as
effective as ever.
485
00:44:04,903 --> 00:44:07,166
The motorcade...
486
00:44:07,209 --> 00:44:09,516
[ Audio Running Backwards ]
487
00:44:27,708 --> 00:44:29,710
[ Mrs. Groves ]
It was closed down
after all the fuss.
488
00:44:29,754 --> 00:44:31,756
Just abandoned.
489
00:44:31,799 --> 00:44:34,889
Then Mrs. Kirkman
bought it and did it up.
490
00:44:34,933 --> 00:44:38,458
Did you ever come here?
Did you know the priest
that was in charge?
491
00:44:38,501 --> 00:44:40,678
Look, it doesn't
matter now, does it?
492
00:44:40,721 --> 00:44:42,680
It's all over now.
493
00:44:42,723 --> 00:44:45,378
Nobody wants it all
raked up again.
494
00:44:45,421 --> 00:44:48,250
It just seems like
someone should have known
what was going on here.
495
00:44:48,294 --> 00:44:50,905
Cassie, nothing was ever proved.
496
00:44:50,949 --> 00:44:52,994
There were rumors, yes.
497
00:44:53,038 --> 00:44:55,431
It was wicked. Dreadful.
498
00:44:55,475 --> 00:44:57,695
But it's over.
499
00:45:03,352 --> 00:45:05,485
[ Woman on TV ]
But safety standards
have changed...
500
00:45:05,528 --> 00:45:07,487
since those early days.
501
00:45:07,530 --> 00:45:09,619
Controversy over
the precautions taken...
502
00:45:09,663 --> 00:45:11,839
[ Indistinct ]
503
00:45:18,498 --> 00:45:20,587
[ Man On TV ]
...were unashamed,
and frequently...
504
00:45:20,630 --> 00:45:22,894
posed for the cameras.
505
00:45:22,937 --> 00:45:25,548
How many met this fate
can never be known.
506
00:45:49,747 --> 00:45:51,705
[ Cassie ]
He's dangerous.
507
00:45:51,749 --> 00:45:54,403
I-I think he wants revenge.
508
00:45:54,447 --> 00:45:57,929
Revenge. Right. On whom? I don't know.
509
00:45:57,972 --> 00:46:00,148
The people that hurt him.
510
00:46:00,192 --> 00:46:04,152
Possibly the whole town. The whole town?
511
00:46:04,196 --> 00:46:08,940
And he's obsessed
with this kid that
I look after... Michael.
512
00:46:08,983 --> 00:46:11,333
And why would he want
to harm this kiddie?
513
00:46:11,377 --> 00:46:13,596
I don't know.
514
00:46:13,640 --> 00:46:17,383
Because of his childhood.
The way he was hurt.
515
00:46:17,426 --> 00:46:19,907
Okay. Now, I don't suppose
you've got a name
for this gentlemen.
516
00:46:19,951 --> 00:46:22,867
Frederick Michael Argyle.
517
00:46:22,910 --> 00:46:24,912
[ Chuckling ]
Fred?
518
00:46:26,653 --> 00:46:28,742
Miss, I don't think
you have to worry about Fred.
519
00:46:28,786 --> 00:46:32,398
- Everybody in Ashby Wake
knows Fred.
- And you think he's funny?
520
00:46:32,441 --> 00:46:36,141
My God!
What... What is wrong
with you people?
521
00:46:36,184 --> 00:46:39,884
Look, Miss, I'm afraid that
without any actual evidence,
there's very little we can do.
522
00:46:41,102 --> 00:46:43,713
Great. Thank you.
Thanks a lot.
523
00:46:45,193 --> 00:46:48,893
[ Thunderclap ]
524
00:46:48,936 --> 00:46:52,331
[ Luke ]
And from the 19th century,
this male figure on the right.
525
00:46:54,507 --> 00:46:57,858
Detail of his face.
526
00:46:57,902 --> 00:47:00,730
The figure on the bas-relief.
527
00:47:00,774 --> 00:47:03,603
And in this picture,
we're looking at the figure...
528
00:47:03,646 --> 00:47:06,867
of the older woman
in the background.
529
00:47:06,911 --> 00:47:09,261
There's the detail of her face.
530
00:47:12,655 --> 00:47:16,181
And again, the identical face...
531
00:47:16,224 --> 00:47:18,183
on the bas-relief.
532
00:47:18,226 --> 00:47:20,881
[ Man ]
We must bury it.
533
00:47:22,752 --> 00:47:24,667
Isn't that rather drastic?
534
00:47:29,107 --> 00:47:33,154
I've been in turmoil...
I think we all have...
535
00:47:33,198 --> 00:47:35,765
ever since the discovery
was made,
536
00:47:35,809 --> 00:47:38,029
and we grieve for those
two poor young people.
537
00:47:40,422 --> 00:47:42,860
But these findings...
538
00:47:42,903 --> 00:47:45,558
come as no great surprise
to the scholars among us.
539
00:47:45,601 --> 00:47:48,343
You're not the first, Luke,
to recognize...
540
00:47:48,387 --> 00:47:51,259
that these figures appear
again and again...
541
00:47:51,303 --> 00:47:53,783
at scenes of human tragedy.
542
00:47:53,827 --> 00:47:57,918
It has been documented
by certain churchmen.
543
00:47:57,962 --> 00:47:59,964
And we must respect the fact...
544
00:48:00,007 --> 00:48:04,751
that the church has been
buried once before. Why?
545
00:48:04,794 --> 00:48:07,232
Bishop, forgive me.
546
00:48:07,275 --> 00:48:09,364
Burying the church,
even tearing it down
brick by brick,
547
00:48:09,408 --> 00:48:12,280
isn't going to stop
these tragedies
from happening.
548
00:48:12,324 --> 00:48:14,935
Indeed it is not.
549
00:48:14,979 --> 00:48:18,330
Nothing on earth can do that,
but we can prevent...
550
00:48:18,373 --> 00:48:23,770
that place becoming
a center of superstition
and fear.
551
00:48:23,813 --> 00:48:27,643
If people become obsessed...
552
00:48:27,687 --> 00:48:31,909
with evils that might occur,
553
00:48:31,952 --> 00:48:34,520
they neglect the present good...
554
00:48:34,563 --> 00:48:37,827
that they should do.
555
00:48:37,871 --> 00:48:42,354
Can you handle matters
with Professor Kirkman?
556
00:48:42,397 --> 00:48:46,575
Yes. Yes, I'll drive up
to see him first thing tomorrow.
557
00:48:46,619 --> 00:48:49,187
[ Thunderclap ]
558
00:48:52,233 --> 00:48:54,583
[ Dog Barking ][ Cassie ]
Frederick Michael Argyle.
559
00:48:54,627 --> 00:48:58,674
[ Policeman, Laughing ]
Fred? Everybody in
Ashby Wake knows Fred.
560
00:48:58,718 --> 00:49:02,635
He has a picture of Michael.
Why does he have
a picture of Michael?
561
00:49:02,678 --> 00:49:06,769
Why would he want
to harm this kid? He wants to get revenge.
562
00:49:06,813 --> 00:49:09,076
Look, Miss, I don't think
you have to worry
about Fred.
563
00:49:09,120 --> 00:49:11,296
[ Barking ]
564
00:49:18,607 --> 00:49:20,827
[ Barking ]
565
00:49:20,870 --> 00:49:23,917
[ Boy ]
Don't! Please!
566
00:49:26,615 --> 00:49:28,835
Don't! Don't! I'll teach you, Argyle.
You won't run away again.
567
00:49:28,878 --> 00:49:31,925
I saw you.
Always trying
to make trouble.
568
00:49:31,969 --> 00:49:34,232
Aren't you, Argyle? Please!
569
00:49:34,275 --> 00:49:37,757
Don't![ Dog Barking ]
570
00:49:37,800 --> 00:49:39,628
I wasn't!...disobedient
little boys, Argyle?
571
00:49:39,672 --> 00:49:42,066
Please! No!
572
00:49:42,109 --> 00:49:44,242
[ Laughing ]
573
00:49:46,679 --> 00:49:49,377
[ Boy ]
No!
574
00:49:49,421 --> 00:49:51,292
[ Man Laughing ]
575
00:49:54,730 --> 00:49:57,385
[ Wheezing ]
576
00:49:59,648 --> 00:50:02,086
Michael? Michael.
577
00:50:07,395 --> 00:50:10,616
Deep breath. Okay.
578
00:50:10,659 --> 00:50:12,574
Oh. It's okay.
579
00:50:12,618 --> 00:50:15,577
I heard voices.
580
00:50:15,621 --> 00:50:18,363
I know, sweetie.
I heard them too.
581
00:50:20,930 --> 00:50:22,758
What's going on?
Michael, what's the matter?
582
00:50:22,802 --> 00:50:25,326
Mmm, he was having a bad dream.
583
00:50:25,370 --> 00:50:27,894
It's all right.
Come on, you go to bed.
It's just a storm.
584
00:50:27,937 --> 00:50:29,635
Come on, it's all right. Let me take him.
585
00:50:29,678 --> 00:50:32,029
It's okay, Michael.
586
00:50:32,072 --> 00:50:34,335
Michael, you go
with Marion, okay?
587
00:50:41,125 --> 00:50:45,085
Did Michael
get these out? Yeah.
588
00:50:55,791 --> 00:50:59,621
Simon, where are
these photographs from?
589
00:50:59,665 --> 00:51:01,884
They're just my work.
590
00:51:03,538 --> 00:51:06,672
No, you have to tell me.
Where are these pictures from?
591
00:51:08,891 --> 00:51:12,069
They're from an altarpiece.
The bas-relief I've been
working on.
592
00:51:14,462 --> 00:51:17,291
- But I've seen
these people.
- What?
593
00:51:17,335 --> 00:51:20,294
In Ashby Wake.
594
00:51:20,338 --> 00:51:24,168
No, they're
from a work of art.
A very old work of art.
595
00:51:24,211 --> 00:51:27,388
I've seen these people
in your town.
596
00:51:27,432 --> 00:51:30,391
What are you talking about? This one.
597
00:51:33,002 --> 00:51:36,223
[ Sighs ]
And this one.
598
00:51:37,833 --> 00:51:40,227
That's enough.
599
00:51:42,316 --> 00:51:45,189
Just go to bed, would you,
Cassie, please?
600
00:51:56,330 --> 00:51:58,115
Oh, my God.
601
00:52:00,421 --> 00:52:03,120
[ Birds Chirping ]
602
00:52:20,702 --> 00:52:22,835
[ Engine Starts ]
603
00:52:22,878 --> 00:52:25,446
♪ [ Radio: Opera ]
604
00:52:33,411 --> 00:52:36,065
♪ [ Continues ]
605
00:52:46,946 --> 00:52:49,209
♪ [ Volume Increases ]
606
00:53:20,893 --> 00:53:23,112
[ Horns Honking ]
607
00:53:23,156 --> 00:53:25,332
[ Tires Squealing ][ Horns Honking ]
608
00:53:27,291 --> 00:53:30,555
[ Horn Honking ]♪ [ Opera Continues ]
609
00:53:33,297 --> 00:53:36,169
- [ Tires Squealing ]
- [ Horn Honks ]
610
00:53:38,084 --> 00:53:41,479
[ Tires Squealing ]
611
00:53:41,522 --> 00:53:44,917
[ Horn Honking ][ Tires Squealing ]
612
00:53:44,960 --> 00:53:49,138
[ Panting ]
613
00:53:54,231 --> 00:53:58,060
[ Man On P.A. ]
Now, ladies and gentlemen,
your friend and his, the mayor!
614
00:53:58,104 --> 00:54:01,629
[ Feedback ][ Mayor ] I just wanted to say
I'm delighted to be here.
615
00:54:01,673 --> 00:54:06,330
And it gives me
great pleasure to declare
the Ashby Wake Fair open!
616
00:54:06,373 --> 00:54:09,985
[ Cheering ]♪ [ Marching Band ]
617
00:54:13,293 --> 00:54:17,732
Wait for me! Run, silly. Come on.
618
00:54:17,776 --> 00:54:19,691
I'll race you!
619
00:54:22,737 --> 00:54:24,783
[ Cassie ]
Run, Michael.
620
00:54:27,786 --> 00:54:30,049
Yes, that...
621
00:54:32,834 --> 00:54:35,272
Thanks. Bye.
622
00:54:39,014 --> 00:54:41,452
[ Handset Settles In Cradle ]
623
00:54:42,757 --> 00:54:45,325
Luke Fraser's been killed
in a car accident.
624
00:54:46,805 --> 00:54:48,546
Simon.
625
00:54:51,505 --> 00:54:54,116
[ Sighs ]He was on his way
to see me.
626
00:54:57,032 --> 00:55:00,601
The car somersaulted,
and, uh, it was
instantaneous apparently.
627
00:55:00,645 --> 00:55:05,432
Oh.
628
00:55:05,476 --> 00:55:07,478
Um...
629
00:55:08,914 --> 00:55:11,308
I'd better go.
630
00:55:11,351 --> 00:55:13,440
The bishop wants to see me.
631
00:55:15,007 --> 00:55:16,965
Will you be here?
632
00:55:24,321 --> 00:55:26,323
[ Sighs ]
633
00:55:37,290 --> 00:55:39,553
[ Growls ]
634
00:55:41,947 --> 00:55:44,515
[ Whimpering ]
635
00:55:48,257 --> 00:55:51,870
- [ Gun Cocks ]
- [ Whimpering ]
636
00:55:52,914 --> 00:55:55,526
[ Gunshot ]
637
00:55:59,225 --> 00:56:02,707
Whee!
638
00:56:02,750 --> 00:56:05,405
Whee!
639
00:56:05,449 --> 00:56:08,452
♪ [ Carnival ]
640
00:56:30,430 --> 00:56:34,303
I'm grateful
for your promptness,
Professor Kirkman.
641
00:56:37,437 --> 00:56:39,613
It's a terrible blow.
642
00:56:39,657 --> 00:56:44,357
Luke was a remarkable man.Yes. Yes.
643
00:56:46,707 --> 00:56:49,449
There are things
I think you should see.
644
00:56:51,495 --> 00:56:55,281
Aristobulus called them
the Gathering,
645
00:56:55,324 --> 00:56:58,371
the people who came
to the Crucifixion,
646
00:56:58,415 --> 00:57:02,506
not to worship or to comfort,
but to watch.
647
00:57:07,380 --> 00:57:10,775
Yeah.
648
00:57:10,818 --> 00:57:15,344
"From the east and from
the west they came, not in
holy reverence, but in lust."
649
00:57:16,433 --> 00:57:19,348
Indeed.
650
00:57:19,392 --> 00:57:23,570
There's always been a tradition
in the church that the Gathering
was cursed,
651
00:57:23,614 --> 00:57:26,355
cast into the outer darkness,
652
00:57:26,399 --> 00:57:29,663
and that its members
were doomed...
653
00:57:29,707 --> 00:57:34,494
to be the spectators
of mankind's suffering
for evermore.
654
00:57:34,538 --> 00:57:37,236
The First World War.
655
00:57:41,501 --> 00:57:45,026
Detonation of the first
atomic bomb.
656
00:57:48,029 --> 00:57:52,120
[ Bishop ]
The barbaric lynching
of one poor soul.
657
00:57:57,082 --> 00:57:59,214
I've shaken your faith,
Professor.
658
00:58:03,044 --> 00:58:05,220
No. I don't have a faith.
659
00:58:05,264 --> 00:58:08,659
Your faith in
scientific rationality.
660
00:58:09,877 --> 00:58:11,879
Oh.
661
00:58:14,665 --> 00:58:16,710
Have you got a phone?
662
00:58:16,754 --> 00:58:19,104
Yes, of course.
663
00:58:23,587 --> 00:58:25,371
I know where these people are.
664
00:58:29,462 --> 00:58:31,508
They're here now.
665
00:58:33,727 --> 00:58:37,601
♪ La la la Cassie, look at me.
666
00:58:37,644 --> 00:58:40,255
[ Laughing ]
667
00:58:40,299 --> 00:58:42,344
Look at my legs.
668
00:58:45,391 --> 00:58:48,568
[ Michael ]
Look at me.
669
00:58:48,612 --> 00:58:50,918
[ Chattering, Laughing ]
670
00:58:55,967 --> 00:58:58,056
[ Laughing ]Cassie, look.
671
00:58:58,099 --> 00:59:00,537
Hey, you guys, let's go, okay?
672
00:59:00,580 --> 00:59:02,974
Let's go see something else.
673
00:59:14,594 --> 00:59:17,423
They're here.
Come on.
674
00:59:19,120 --> 00:59:21,949
Mrs. Groves. Hello, Michael, Emma.
675
00:59:21,993 --> 00:59:24,256
Are you gonna buy
a balloon for the race? Yes, please.
676
00:59:24,299 --> 00:59:27,433
Mrs. Groves, can you
watch them for a minute? Well, I don't know.
677
00:59:27,476 --> 00:59:29,566
Mrs. Groves, it's really
important. Please?
678
00:59:36,224 --> 00:59:38,575
Cassie!
679
00:59:38,618 --> 00:59:41,795
Where are the children? They're over there
with Mrs. Groves.
680
00:59:41,839 --> 00:59:43,841
What's going on?
Simon said we were in danger.
681
00:59:43,884 --> 00:59:46,713
You're just gonna have to
trust me. You've got to
get the kids out of here.
682
00:59:56,462 --> 00:59:59,291
[ Tools Ratcheting ][ Man On Radio, Indistinct ]
683
01:00:05,427 --> 01:00:08,256
Oh, Jez, look who's here.
It's G.I. Joe.
684
01:00:08,300 --> 01:00:11,085
Oh, very nice of you
to turn up, Freddie.
685
01:00:11,129 --> 01:00:14,262
[ Jez ] What have you got
there, Freddie boy? You been
shooting rabbits again?
686
01:00:20,007 --> 01:00:22,401
[ Tools Clattering ]
687
01:00:27,101 --> 01:00:28,929
Hey, you two!
688
01:00:31,323 --> 01:00:33,499
Where the hell have you been?
689
01:00:37,634 --> 01:00:40,898
No, I never touched you.
Please.
690
01:00:40,941 --> 01:00:43,030
No.
691
01:00:44,292 --> 01:00:46,033
Please.
692
01:01:26,683 --> 01:01:29,642
[ Flies Buzzing ]
693
01:01:54,841 --> 01:01:57,278
[ Horn Honking ]
694
01:02:19,823 --> 01:02:21,433
[ Rings ]
695
01:02:23,957 --> 01:02:25,872
Hello?
696
01:02:27,744 --> 01:02:29,833
Hello?
697
01:02:34,359 --> 01:02:37,797
Hello? Cassie.
698
01:02:37,841 --> 01:02:40,147
You stay the hell away from me.
699
01:02:40,191 --> 01:02:42,802
What?
700
01:02:42,846 --> 01:02:47,415
- Who are you?
- What are you talking about?
701
01:02:47,459 --> 01:02:52,203
I'm talking about a sculpture
that was made 2,000 years ago.
702
01:02:52,246 --> 01:02:54,509
I saw pictures of it last night.
703
01:02:54,553 --> 01:02:58,209
I saw you.
You were in them.
704
01:03:00,341 --> 01:03:02,387
Yes.
705
01:03:02,430 --> 01:03:05,172
"Yes"?
706
01:03:05,216 --> 01:03:08,915
What the hell does that mean?
707
01:03:08,959 --> 01:03:11,831
Who the hell are you?
708
01:03:11,875 --> 01:03:15,008
You shouldn't have
gone to the police, Cassie.
I tried to warn you.
709
01:03:15,052 --> 01:03:17,968
They might have got in the way.
710
01:03:18,011 --> 01:03:19,839
And I couldn't allow
that to happen.
711
01:03:21,885 --> 01:03:26,541
There was an officer here.
Where is he?
712
01:03:26,585 --> 01:03:29,370
Right behind you.
713
01:03:34,071 --> 01:03:36,203
[ Gasps ]
Oh, God.
714
01:03:36,247 --> 01:03:37,988
Oh, my God!
715
01:03:40,642 --> 01:03:43,297
Hello.
716
01:03:44,864 --> 01:03:46,910
Ah, Frederick, been to the fair?
717
01:03:53,655 --> 01:03:56,571
[ Dan ]
It all began 2,000 years ago.
718
01:03:56,615 --> 01:03:59,618
A crucifixion on a hill.
719
01:03:59,661 --> 01:04:02,012
We went to watch.
720
01:04:02,055 --> 01:04:06,146
But we were punished...
unfairly, in my view.
721
01:04:06,190 --> 01:04:09,497
It's a natural thing
to be curious.
722
01:04:09,541 --> 01:04:14,589
- You knew about Argyle
this entire time.
- So did you.
723
01:04:14,633 --> 01:04:17,027
What are you talking about?
724
01:04:17,070 --> 01:04:21,945
I'm not going to
hurt you, Cassie.
I'd never do that.
725
01:04:24,817 --> 01:04:27,951
You know
something's going to happen.
That's why you're still here.
726
01:04:29,735 --> 01:04:31,432
You're one of us, Cassie.
727
01:04:33,782 --> 01:04:35,872
You've just...
forgotten.
728
01:04:38,178 --> 01:04:42,966
All those years ago,
we were condemned to
come back and watch.
729
01:04:43,009 --> 01:04:45,925
And that's what we did.
730
01:04:45,969 --> 01:04:51,017
But as time has passed,
we found we can be of use.
731
01:04:51,061 --> 01:04:54,020
We can make sure
that things are in place...
732
01:04:54,064 --> 01:04:57,067
for what's inevitably
going to happen.
733
01:04:57,110 --> 01:05:00,070
- That nothing gets in the way.
- But it's pathetic.
734
01:05:00,113 --> 01:05:04,117
I-It's obscene,
watching people suffer,
735
01:05:04,161 --> 01:05:06,598
getting some kind
of thrill out of it.
736
01:05:06,641 --> 01:05:08,600
No, there's no thrill.
737
01:05:11,298 --> 01:05:13,910
We can't stop what's
going to happen, Cassie.
738
01:05:17,087 --> 01:05:19,219
Forget you, Dan.
739
01:05:19,263 --> 01:05:22,831
There's nothing
you can do, Cassie.
740
01:05:22,875 --> 01:05:26,748
I want to present Dr. Byworth
who is presenting the prizes.
741
01:05:26,792 --> 01:05:31,057
- A big welcome to Dr. Byworth.
- Thank you.
Thank you very much.
742
01:06:01,435 --> 01:06:04,264
[ Ticking ]
743
01:06:17,016 --> 01:06:19,366
Hey. Hey, can you help me?
744
01:06:19,410 --> 01:06:22,195
Please, can you
help me push this?
745
01:06:22,239 --> 01:06:24,284
- Yeah, of course.
- Please, around the back,
please.
746
01:06:24,328 --> 01:06:26,373
Okay.Okay.
747
01:06:26,417 --> 01:06:28,723
[ Woman ]
I'll go to this side.
748
01:06:28,767 --> 01:06:31,074
[ Man ]
Are you ready? Yeah.
749
01:06:31,117 --> 01:06:33,946
- [ Man ] All right, push.
- And the final prize
goes to Mrs. Caldwell.
750
01:06:36,644 --> 01:06:39,386
Is the engine gonna start?
751
01:06:39,430 --> 01:06:41,606
Come on, faster![ Woman ]
Straighten it up.
752
01:06:41,649 --> 01:06:44,130
[ Man ] You've got to
let out the clutch. You're gonna hit the wall!
753
01:06:44,174 --> 01:06:46,219
Careful! No, you're gonna...
754
01:06:48,613 --> 01:06:50,789
- Run! Get away!
- Are you all right?
755
01:06:50,832 --> 01:06:53,357
Run! Run!
756
01:06:53,400 --> 01:06:57,491
Run! Come on,
there's a bomb
in the truck! Run!
757
01:06:57,535 --> 01:06:59,276
Run!
758
01:07:00,538 --> 01:07:02,018
Congratulations.
759
01:07:13,594 --> 01:07:16,075
[ Baby Crying ]
760
01:07:20,688 --> 01:07:23,126
[ Chattering ]
761
01:07:24,388 --> 01:07:26,781
[ Crying Continues ]
762
01:07:26,825 --> 01:07:28,609
[ Coughing ][ Sobbing ]
763
01:07:39,272 --> 01:07:41,448
[ Mumbling ]
764
01:07:44,669 --> 01:07:47,063
[ Screams ]
765
01:07:54,809 --> 01:07:57,203
[ Sobbing ]
766
01:08:05,603 --> 01:08:07,822
You're a little late.
767
01:08:07,866 --> 01:08:10,999
You missed it.
I'm sorry if
I ruined it for you.
768
01:08:11,043 --> 01:08:15,003
You haven't.
You've seen it, Cassie.
You know what's coming.
769
01:08:15,047 --> 01:08:18,703
He's ticking off his list.
He's on his way
to kill Michael now.
770
01:08:18,746 --> 01:08:21,009
Michael's on a train to London.
771
01:08:21,053 --> 01:08:24,404
I think you'll
find that Michael's
at Lime Court with Emma.
772
01:08:27,451 --> 01:08:29,627
Cassie... Don't touch me.
773
01:08:30,976 --> 01:08:32,934
It won't make any difference!
774
01:08:46,948 --> 01:08:49,560
[ Cassie ]
Marion!
775
01:08:49,603 --> 01:08:52,954
Emma, where is Marion? [ Marion ]
Cassie, is that you?
776
01:08:52,998 --> 01:08:56,219
I can't get Simon.
The train was canceled.
But I thought we'd be safe here.
777
01:08:56,262 --> 01:08:58,438
- There's a man.
- Marion...
778
01:09:00,179 --> 01:09:02,703
Michael!
[ Screams ]
779
01:09:02,747 --> 01:09:05,967
Ohh! Michael! Ohh!
780
01:09:06,011 --> 01:09:08,274
Cassie, take Michael.
781
01:09:08,318 --> 01:09:13,105
Marion! Oh, God.Go. Go.
Take Michael. Go!
782
01:09:13,149 --> 01:09:15,020
Go![ Cassie ]
Run.
783
01:09:15,063 --> 01:09:18,328
Run! Come on![ Marion ]
Go!
784
01:09:21,026 --> 01:09:23,202
Into the field.
785
01:09:29,382 --> 01:09:33,821
[ Sobbing ]
Did you see Marion? Hey, shh!
786
01:09:34,909 --> 01:09:37,260
[ Whimpers ]
787
01:09:49,924 --> 01:09:51,752
[ Balloon Pops ]
788
01:09:51,796 --> 01:09:54,625
- [ Sobs ]
- Come on.
789
01:10:24,176 --> 01:10:27,266
[ Wheezing ]
790
01:10:39,800 --> 01:10:41,889
[ Wheezing Continues ]
791
01:10:47,025 --> 01:10:49,288
Stay here.
792
01:11:16,359 --> 01:11:18,665
[ Wheezing Stops ]Go.
793
01:11:50,088 --> 01:11:54,310
Marion? Oh, God. Oh, God.
I'll call an ambulance. The children. The children.
794
01:11:54,353 --> 01:11:56,355
Oh, my God. I'll be okay.
795
01:11:56,399 --> 01:11:58,488
Get the children.
Get the children. Get... Ohh...
796
01:11:58,531 --> 01:12:00,316
Get the children.
I'll be okay.
797
01:12:25,645 --> 01:12:27,604
Stay down.
798
01:13:13,476 --> 01:13:15,739
It's okay.
799
01:13:18,132 --> 01:13:20,570
[ Footsteps ]
800
01:13:40,154 --> 01:13:42,461
[ Hisses ][ Inhales ]
801
01:13:58,346 --> 01:14:01,088
[ Footsteps ]
802
01:14:11,751 --> 01:14:14,493
[ Hisses ][ Inhales ]
803
01:14:40,127 --> 01:14:43,783
Cassie!
804
01:14:56,579 --> 01:15:01,018
[ No Audible Dialogue ]
805
01:15:12,464 --> 01:15:14,553
[ Gasps ]
806
01:15:34,094 --> 01:15:36,532
Please, no.
807
01:15:37,707 --> 01:15:42,450
[ Voices, Indistinct ]
808
01:15:42,494 --> 01:15:45,584
[ Screaming ]
809
01:15:45,628 --> 01:15:47,586
[ Gunshot ]
810
01:16:11,958 --> 01:16:14,178
[ Electricity Crackles ]
811
01:16:41,988 --> 01:16:43,816
Ohh!
812
01:16:49,343 --> 01:16:52,782
[ Groaning ]
813
01:16:59,353 --> 01:17:01,529
[ Shouting ]
814
01:17:52,711 --> 01:17:54,931
Cassie.
815
01:18:11,425 --> 01:18:12,905
[ Gasps ]
816
01:19:09,179 --> 01:19:10,920
Cassie.
817
01:19:12,878 --> 01:19:15,272
I did see that man shoot you.
818
01:19:15,315 --> 01:19:20,712
Yes, you did.
But he couldn't hurt me.
No one can.
819
01:19:20,756 --> 01:19:23,280
I'm not like you.
820
01:19:25,369 --> 01:19:27,806
A long, long time ago,
821
01:19:27,850 --> 01:19:32,289
there was a girl walking
in a field outside a city,
822
01:19:32,332 --> 01:19:36,946
and she came upon something...
a terrible thing...
823
01:19:38,686 --> 01:19:42,081
and she stopped and watched.
824
01:19:42,125 --> 01:19:45,215
She shouldn't have done that.
825
01:19:45,258 --> 01:19:49,828
Why not? Because it was a horrible,
horrible thing.
826
01:19:49,872 --> 01:19:54,224
[ Cassie ]
She should have tried
to stop it or help.
827
01:19:54,267 --> 01:19:58,794
Well, at least, she could
have cried out against it,
but... she didn't.
828
01:20:00,360 --> 01:20:02,580
She just watched.
829
01:20:12,982 --> 01:20:15,767
What happened to her?
830
01:20:15,811 --> 01:20:20,816
She wandered, lost,
for a long time.
831
01:20:20,859 --> 01:20:23,122
And she was very unhappy.
832
01:20:26,169 --> 01:20:29,868
But then she learned
something important.
833
01:20:29,912 --> 01:20:33,002
That everyone
gets a second chance.
834
01:20:33,045 --> 01:20:35,613
You just have to know
to take it.
835
01:20:37,920 --> 01:20:40,357
[ Cassie ]
You should be asleep.
836
01:20:40,400 --> 01:20:44,840
[ Michael ]
But I can't.
What about the voices?
837
01:20:44,883 --> 01:20:48,408
They're gone.
838
01:20:48,452 --> 01:20:51,890
You don't have to be
afraid of them anymore.
839
01:20:51,934 --> 01:20:54,197
You gonna stay with me, Cassie?
840
01:20:54,240 --> 01:20:56,852
No.
841
01:20:56,895 --> 01:20:59,767
You don't need me.
842
01:20:59,811 --> 01:21:01,900
We're both free now, Michael.
843
01:21:28,057 --> 01:21:30,059
You all right?
844
01:21:32,800 --> 01:21:35,194
Time to sleep.
845
01:21:42,375 --> 01:21:44,116
Your bear.
846
01:21:49,426 --> 01:21:52,211
Night-night.
847
01:21:52,255 --> 01:21:54,735
Night-night.
848
01:22:54,491 --> 01:22:57,624
[ Rumbling ]
849
01:23:01,672 --> 01:23:04,631
[ Rumbling ]
850
01:23:10,986 --> 01:23:13,249
[ Rumbling ]
57372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.