All language subtitles for The Week.(2015).(1080p).(HD).(VOSTFR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,724 --> 00:00:27,413 That is the show, I'd like to thank my guest Roger Griffith of Cal Tec, 2 00:00:27,413 --> 00:00:30,137 fashion designer and my new BFF, Deven Crane. 3 00:00:30,137 --> 00:00:33,206 And of course the always loquacious, Brian Eno. 4 00:00:33,206 --> 00:00:37,793 And now, unfortunately, 5 00:00:37,793 --> 00:00:40,827 This. 6 00:00:40,827 --> 00:00:44,586 Yesterday, I suffered 7 00:00:44,586 --> 00:00:48,689 from what some are calling, an on air meltdown. 8 00:00:51,620 --> 00:00:53,827 The powers that be are convinced that I 9 00:00:53,827 --> 00:00:56,965 said some things, and did some things that I shouldn't have done. 10 00:00:56,965 --> 00:01:04,827 And those powers, including my wife and producer of this show, Claire, 11 00:01:04,827 --> 00:01:08,103 have uh made it clear that I need to publicly apologize.. 12 00:01:09,448 --> 00:01:11,448 Now. 13 00:01:11,448 --> 00:01:14,655 And if I do then, I get to keep my show. 14 00:01:18,551 --> 00:01:22,517 Here's the thing, I could apologize all day long, 15 00:01:22,517 --> 00:01:26,172 but that is not going to get my show back, 16 00:01:26,172 --> 00:01:31,379 because the truth is, it hasn't been my show for quite some time. 17 00:01:31,379 --> 00:01:36,034 So I'm not going to apologize. Not going to do it. 18 00:01:36,034 --> 00:01:38,551 I'm going to leave. 19 00:01:38,551 --> 00:01:42,517 You just watched my last show. 20 00:01:42,517 --> 00:01:46,206 I know, I want to thank all of you for taking 21 00:01:46,206 --> 00:01:50,103 this journey with me for all these years. 22 00:01:50,103 --> 00:01:56,931 And I know, that our paths will cross again. 23 00:01:56,931 --> 00:01:58,793 So for the last time, I'm Dick Romans 24 00:01:58,793 --> 00:02:02,655 from somewhere in Los Angeles, this has been 25 00:02:02,655 --> 00:02:14,931 And, Or None of the Above. 26 00:02:19,275 --> 00:02:22,655 Ok, hiatus is over, enough is enough. 27 00:02:22,655 --> 00:02:25,000 Time to get back to the.. In the swing, 28 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 time to get to the old 29 00:02:28,000 --> 00:02:33,413 Dick Roman's magic, here we go. 30 00:02:33,413 --> 00:02:38,896 Today is April... 31 00:02:44,241 --> 00:02:48,344 Doesn't matter. 32 00:02:48,344 --> 00:02:54,172 It's all the same day anyway. 33 00:02:54,172 --> 00:02:57,379 Today on the show we have a very special guest. 34 00:02:57,379 --> 00:03:02,241 So happy that he is here with us today. 35 00:03:02,241 --> 00:03:05,344 Dick Romans, world class fuck up. 36 00:03:05,344 --> 00:03:10,517 And his dog. And later in the show... 37 00:03:10,517 --> 00:03:14,896 we'll have uh Dick Romans pop by to... 38 00:03:14,896 --> 00:03:18,172 set himself on fire. 39 00:03:18,172 --> 00:03:24,655 That should be fun. 40 00:03:24,655 --> 00:03:26,793 Alright. 41 00:03:26,793 --> 00:03:30,413 It's your turn to be Dick Romans, go ahead. 42 00:03:30,413 --> 00:03:49,689 It's easier than it looks. 43 00:03:56,241 --> 00:03:57,551 ♪ One, two, three four 44 00:04:13,931 --> 00:04:18,620 ♪ I'm not afraid of nothing ♪ 45 00:04:18,620 --> 00:04:23,758 - Seriously? 46 00:04:23,758 --> 00:04:24,931 ♪ I'm winning 47 00:04:24,931 --> 00:04:27,379 in my way ♪ 48 00:04:27,379 --> 00:04:31,034 Hurry up. 49 00:04:31,034 --> 00:04:33,689 ♪ No more waiting on 50 00:04:33,689 --> 00:04:37,586 tomorrow ♪ 51 00:04:37,586 --> 00:04:40,137 - Come on now. 52 00:04:40,137 --> 00:04:43,448 ♪ This dog's gonna have his day ♪ 53 00:04:43,448 --> 00:04:48,379 - Let's go. 54 00:04:48,379 --> 00:04:52,586 ♪ And danger don't discourage 55 00:04:59,344 --> 00:05:04,310 Claire? 56 00:05:04,310 --> 00:05:08,137 Why is the front door locked? 57 00:05:08,137 --> 00:05:43,137 What the hell, Claire? 58 00:06:24,482 --> 00:06:29,827 That's better. 59 00:06:29,827 --> 00:06:32,827 This is not a typical divorce, pNeil ok, it's not about 60 00:06:32,827 --> 00:06:33,758 the house, car, and the dog. 61 00:06:33,758 --> 00:06:36,172 Look, try and calm down. Ok... 62 00:06:36,172 --> 00:06:38,206 I, I have everything. I'm reviewing it. 63 00:06:38,206 --> 00:06:39,965 - My entire life is in this envelope, 64 00:06:39,965 --> 00:06:42,793 ten years of creative collaboration, and a production company. 65 00:06:42,793 --> 00:06:45,172 And 66 00:06:45,172 --> 00:06:47,034 Fucking everything! 67 00:06:47,034 --> 00:06:49,172 I need you to think happy thoughts, you have to think 68 00:06:49,172 --> 00:06:51,000 positive ok, everything is going to be great. 69 00:06:51,000 --> 00:06:52,793 You have to take a big deep breath Ok?p 70 00:06:52,793 --> 00:06:54,103 I'm going to tell you how to do it, I'm going to tell you 71 00:06:54,103 --> 00:06:55,793 how to do your job. 72 00:06:55,793 --> 00:06:57,931 You go back to everybody, and you say, I talked to Dick, 73 00:06:57,931 --> 00:06:59,379 and Dick said I'm not signing the papers that are in the envelope. 74 00:06:59,379 --> 00:07:02,586 Under no circumstance. Ever. 75 00:07:02,586 --> 00:07:04,724 Look I'll tell you what. 76 00:07:04,724 --> 00:07:07,448 Go to one of them fruit and nut places go get yourself Kombucha tea. 77 00:07:07,448 --> 00:07:09,275 Kombucha. 78 00:07:09,275 --> 00:07:10,793 I'm going to send you some wellness cream. Use it. 79 00:07:10,793 --> 00:07:12,482 I love you but that doesn't make any, 80 00:07:12,482 --> 00:07:15,034 - I don't even.. That's the worst.. 81 00:07:15,034 --> 00:07:17,034 Dickie look, I gotta go to meet a couple of douchebags, 82 00:07:17,034 --> 00:07:18,275 about some shit, okay? I got to go. 83 00:07:18,275 --> 00:07:25,344 You got to go, yeah. Well... 84 00:07:28,551 --> 00:07:32,517 Non canine issues that are complex 85 00:07:32,517 --> 00:07:36,275 and um, yeah, so. 86 00:07:36,275 --> 00:07:38,551 I just wanted to tell you that you're not... 87 00:07:38,551 --> 00:07:40,689 that I love you and you're going to be fine. 88 00:07:40,689 --> 00:07:44,068 That we're going to be alright together. 89 00:07:44,068 --> 00:07:47,827 We're going to sort it out. 90 00:07:59,344 --> 00:08:01,310 Hi. - Hi, can I help you with something? 91 00:08:01,310 --> 00:08:04,034 Yeah, I'm here for Claire. 92 00:08:04,034 --> 00:08:05,931 Oh.. 93 00:08:05,931 --> 00:08:10,103 Um.. 94 00:08:10,103 --> 00:08:13,827 This is a, little awkward. - Huh. 95 00:08:13,827 --> 00:08:15,931 Um .. 96 00:08:15,931 --> 00:08:20,000 Claire, unfortunately had 97 00:08:20,000 --> 00:08:23,655 a really bad accident at the uh.. 98 00:08:23,655 --> 00:08:24,862 Airport. 99 00:08:24,862 --> 00:08:26,862 Oh my god. 100 00:08:26,862 --> 00:08:29,586 - Well, we can cry for God all we want, but it's not going to bring 101 00:08:29,586 --> 00:08:32,344 Claire's face back. 102 00:08:32,344 --> 00:08:34,896 What? - Claire's face was sheared off.. 103 00:08:34,896 --> 00:08:37,103 By an airplane propeller. 104 00:08:37,103 --> 00:08:39,413 What? - Claire, was actually fooling around 105 00:08:39,413 --> 00:08:44,206 acting like a little, "Oh everything's so fun on an airplane!" 106 00:08:44,206 --> 00:08:45,241 On the airport tarmac." 107 00:08:45,241 --> 00:08:47,551 And then, whack! 108 00:08:47,551 --> 00:08:51,000 The thing just cut her head in half. 109 00:08:51,000 --> 00:08:52,172 Who are you? 110 00:08:52,172 --> 00:08:53,655 Who are you? 111 00:08:53,655 --> 00:08:54,896 I'm the caterer. 112 00:08:54,896 --> 00:08:56,896 Oh it's nice to meet you, the caterer. 113 00:08:56,896 --> 00:08:58,034 Nice to meet you. 114 00:08:58,034 --> 00:08:59,206 Are you stepping in for Lenny? 115 00:08:59,206 --> 00:09:01,413 - Yeah, no. I'm Lenny, I'm Lenny Wright. 116 00:09:01,413 --> 00:09:04,965 Wright Caterers. I'm dropping stuff off for the party. 117 00:09:04,965 --> 00:09:08,793 - Ooh, there's a party huh? Am I invited, I love parties, Lenny. 118 00:09:08,793 --> 00:09:10,827 I mean I don't know. 119 00:09:10,827 --> 00:09:14,862 Are you not hosting a party for 20 people? 120 00:09:14,862 --> 00:09:17,000 Anniversary party? What? 121 00:09:17,000 --> 00:09:29,000 All week? 122 00:09:29,000 --> 00:09:30,551 There's a party? 123 00:09:30,551 --> 00:09:32,655 Yeah. - What's today? 124 00:09:32,655 --> 00:09:35,862 Thursday. 125 00:09:35,862 --> 00:09:37,448 Fuck. 126 00:09:37,448 --> 00:09:39,793 Looks like you got your hands full but I got to... 127 00:09:39,793 --> 00:09:42,655 Yeah look, Lenny the caterer in about 24 hours I got a bunch of people 128 00:09:42,655 --> 00:09:44,724 descending on my home to celebrate a ten yea anniversary 129 00:09:44,724 --> 00:09:46,413 that was never consummated because my wife 130 00:09:46,413 --> 00:09:49,413 Claire, the ass face, decided to divorce me 131 00:09:49,413 --> 00:09:51,517 this morning so please, 132 00:09:51,517 --> 00:09:53,517 if you'll excuse I'm trying to stop an embarrassment 133 00:09:53,517 --> 00:09:55,448 of legendary proportions from unfolding. 134 00:09:55,448 --> 00:09:56,758 Thank you. 135 00:09:56,758 --> 00:10:02,068 Alright, well what do I do about this? 136 00:10:02,068 --> 00:10:03,655 It's a lot of crap. 137 00:10:03,655 --> 00:10:06,586 It's a lot of work. - The booze is ours? 138 00:10:06,586 --> 00:10:08,896 Yep, it goes in the bar. 139 00:10:08,896 --> 00:10:11,896 Huh, alright, well you can take that inside. I'll take the booze. 140 00:10:11,896 --> 00:10:13,965 - Ok. - What's this? 141 00:10:13,965 --> 00:10:16,068 That's my lasagna, - Oh and what's in the... 142 00:10:16,068 --> 00:10:20,862 Cheesecake. - Oh my god. Wow. 143 00:10:20,862 --> 00:10:26,068 Ok, time out. Cheesecake. 144 00:10:26,068 --> 00:10:30,413 Try the lasagna, and the booze. 145 00:10:30,413 --> 00:10:32,827 - What do you want me to do with the rest of the stuff? 146 00:10:32,827 --> 00:10:38,241 I don't know. Lenny, find some skinny kids, feed them. 147 00:10:38,241 --> 00:10:40,310 Hey Dickie, how are you brother? How are things up there? 148 00:10:40,310 --> 00:10:42,931 Not good, really not good right now, 149 00:10:42,931 --> 00:10:44,827 man it's dire up here. Ok. 150 00:10:44,827 --> 00:10:46,965 Claire left. 151 00:10:46,965 --> 00:10:49,000 Wait a minute. Left, left? 152 00:10:49,000 --> 00:10:51,931 - She left. Divorce. And now I got to cancel the week. 153 00:10:51,931 --> 00:10:53,620 The week, what was the week? 154 00:10:53,620 --> 00:10:56,137 The week, it's the anniversary week, is this week, 155 00:10:56,137 --> 00:10:57,551 you were coming up here right? 156 00:10:57,551 --> 00:10:59,551 Probably? 157 00:10:59,551 --> 00:11:02,448 Micky, really? You know what? It doesn't matter. 158 00:11:02,448 --> 00:11:03,896 There's events planned on every day. 159 00:11:03,896 --> 00:11:05,586 There's a bunch of people coming up here right now. 160 00:11:05,586 --> 00:11:07,689 Hold on second, I'm here for you. 161 00:11:07,689 --> 00:11:09,793 What can I do for you, little brother? 162 00:11:09,793 --> 00:11:12,206 I don't know, I don't want you to go 163 00:11:12,206 --> 00:11:13,586 out of your way to do anything. 164 00:11:13,586 --> 00:11:16,724 I don't know, still come up anyway. 165 00:11:16,724 --> 00:11:18,689 Solo - Some brother time? I don't know.... 166 00:11:18,689 --> 00:11:21,137 Yup! Yes! Good! - Yeah? 167 00:11:21,137 --> 00:11:23,551 What?! No. - Wait? 168 00:11:23,551 --> 00:11:25,724 Not you. I can't Dick. 169 00:11:25,724 --> 00:11:27,551 This is just not a good time. 170 00:11:27,551 --> 00:11:30,000 Hey, you know what? I got a better idea, 171 00:11:30,000 --> 00:11:31,655 why don't you come down and see me, get a little L.A. time. 172 00:11:31,655 --> 00:11:34,137 We'll catch up, get a little hummus. 173 00:11:34,137 --> 00:11:36,068 Pick up a bunch of uppers and go paint balling? 174 00:11:36,068 --> 00:11:38,448 Why are you laughing at that? P That sounds awesome. 175 00:11:38,448 --> 00:11:40,758 People paint ball. 176 00:11:40,758 --> 00:11:42,793 I'm not in that state of mind right now. 177 00:11:42,793 --> 00:11:44,931 Alright, we'll listen man you sound good, 178 00:11:44,931 --> 00:11:47,344 and really glad you called, and give Claire my love. 179 00:11:47,344 --> 00:11:51,793 Yeah, you too, and like I said... Did you hang up? 180 00:11:51,793 --> 00:11:56,413 Son of a bitch. 181 00:11:56,413 --> 00:11:59,206 Hi, Patty, John, I'm sorry I have to do this right now. 182 00:11:59,206 --> 00:12:01,275 I'm calling to... I got to cancel the week. 183 00:12:01,275 --> 00:12:05,724 Thomas, Jessie, it's Dick, I got to talk to you, 184 00:12:05,724 --> 00:12:06,931 The week. 185 00:12:06,931 --> 00:12:08,551 We're concealing the week. 186 00:12:08,551 --> 00:12:09,896 I'm trying to send everybody emails, and stuff 187 00:12:09,896 --> 00:12:12,379 Claire, just fucking bailed on me. 188 00:12:12,379 --> 00:12:13,862 Everybody is coming in 24 hrs 189 00:12:13,862 --> 00:12:15,896 I'm just trying to get everybody to stay goddamn home 190 00:12:15,896 --> 00:12:19,000 Weren't you invited? 191 00:12:19,000 --> 00:12:23,448 It's life, we'll figure it out one way or the other, 192 00:12:23,448 --> 00:12:24,448 or we won't. 193 00:12:24,448 --> 00:12:26,448 Ah, this is so shitty dude. 194 00:12:26,448 --> 00:12:28,275 I can't control everything in the universe. 195 00:12:28,275 --> 00:12:31,000 People think I can, but I can't. 196 00:12:31,000 --> 00:12:33,896 If you hear from Claire. Tell her that 197 00:12:33,896 --> 00:12:36,206 I've been thinking about her a lot. 198 00:12:36,206 --> 00:12:38,344 And I hate her guts. 199 00:12:38,344 --> 00:12:40,689 Could you tell her that her father died? 200 00:12:40,689 --> 00:12:43,379 Just tell her that some people home invaded the house. 201 00:12:43,379 --> 00:12:45,034 And that I was killed. 202 00:12:45,034 --> 00:12:48,965 Bye bye. 203 00:12:53,655 --> 00:12:56,827 Want a taste? 204 00:12:56,827 --> 00:12:58,517 You know what? 205 00:12:58,517 --> 00:13:01,310 This is kind of an opportunity. 206 00:13:01,310 --> 00:13:04,379 We could do stuff that we could never do before. 207 00:13:04,379 --> 00:13:06,068 You want to sleep in the bed? 208 00:13:06,068 --> 00:13:12,310 Done. I can wear my hat. 209 00:13:12,310 --> 00:13:14,137 I could wear my hat. 210 00:13:14,137 --> 00:13:20,103 Ok, what do you think? 211 00:13:20,103 --> 00:13:23,103 I know what we can do! 212 00:13:23,103 --> 00:13:25,620 Let's break some of Mommy's shit. 213 00:13:28,655 --> 00:13:31,482 Don't you just love this color Dick? 214 00:13:31,482 --> 00:13:33,931 You should paint your office that color! 215 00:13:33,931 --> 00:13:39,758 Let's buy only wine glasses since we live in the wine country! 216 00:13:39,758 --> 00:13:42,931 ♪ Well it's time to go! Yeah it's time to go! ♪ 217 00:13:42,931 --> 00:13:44,827 - It's a bunt! 218 00:13:44,827 --> 00:13:47,206 ♪ Kisses that last all through 219 00:13:47,206 --> 00:13:52,862 the night, round and round like a satellite ♪ 220 00:13:52,862 --> 00:13:57,655 ♪ Over stocked clown car that's ready to go ♪ 221 00:13:57,655 --> 00:14:00,517 ♪ When it's time to go 222 00:14:00,517 --> 00:14:02,724 ♪ Yeah it's time to go 223 00:14:02,724 --> 00:14:06,172 Give me the dress! 224 00:14:06,172 --> 00:14:10,310 Don't waste all the toothpaste Dick! 225 00:14:10,310 --> 00:14:13,896 You're using too much! 226 00:14:13,896 --> 00:14:18,137 All you need is a pea sized amount. 227 00:14:18,137 --> 00:14:22,000 Just a tiny, little pea size. 228 00:14:22,000 --> 00:14:26,793 Then you can 229 00:14:26,793 --> 00:14:30,896 I don't care about your rules about toothpaste! 230 00:14:30,896 --> 00:14:34,931 I don't care about toothpaste rules, they don't apply to me anymore. 231 00:14:34,931 --> 00:14:37,896 So this is how much toothpaste I use. 232 00:14:37,896 --> 00:14:39,862 This is what I like to use. 233 00:14:39,862 --> 00:14:43,862 This is the amount that is satisfying for me, right here. 234 00:14:43,862 --> 00:14:45,344 This is it. 235 00:14:45,344 --> 00:14:48,724 Dick, I want a divorce! 236 00:14:48,724 --> 00:14:52,068 ♪ Red hot love burning in my veins, 237 00:14:52,068 --> 00:14:55,137 now memories are the scant remains ♪ 238 00:14:55,137 --> 00:14:59,172 ♪ I walked a million miles just to wake up with the after glow. 239 00:14:59,172 --> 00:15:04,586 Don't shoot arrows at nothing Dick! 240 00:15:04,586 --> 00:15:06,896 ♪ Well it's time to go, yeah it's time to go! ♪ 241 00:15:28,000 --> 00:15:31,689 I'm not an orthopedist Dick, but the imaging was negative 242 00:15:31,689 --> 00:15:36,758 so my guess is you probably have some low grade patella 243 00:15:36,758 --> 00:15:39,758 tendon damage and, or medial meniscus bruising 244 00:15:39,758 --> 00:15:43,103 either way, it ain't very serious, and it ain't life threatening. 245 00:15:43,103 --> 00:15:48,034 Alright, let's see now, I got a.. Goddammit. 246 00:15:48,034 --> 00:15:49,896 What are you looking for? 247 00:15:49,896 --> 00:15:51,689 - Oh, bear with me. Patty? 248 00:15:51,689 --> 00:15:56,551 Oh what the hell! Nevermind Patty, found it! 249 00:15:56,551 --> 00:15:58,896 Haha, look at that there. 250 00:15:58,896 --> 00:16:01,689 Now three very important steps when you are putting this brace on. 251 00:16:01,689 --> 00:16:07,448 One, always apply the brace from the ankle to the thigh like this. 252 00:16:07,448 --> 00:16:09,724 Step two. Always make sure the knee setting is 253 00:16:09,724 --> 00:16:11,586 set at minus two. 254 00:16:11,586 --> 00:16:14,655 And three, and this is the most important step of all. 255 00:16:14,655 --> 00:16:20,172 After you've completed steps one and two, 256 00:16:20,172 --> 00:16:23,034 get a small tube of salve. You squeeze about a 257 00:16:23,034 --> 00:16:24,620 dime sized amount 258 00:16:24,620 --> 00:16:26,413 into the palm of your hand and rub that vigorously 259 00:16:26,413 --> 00:16:30,137 into your vagina. 260 00:16:30,137 --> 00:16:32,241 Can I go now? 261 00:16:32,241 --> 00:16:34,034 - Does that mean I can back to my bird watching? 262 00:16:34,034 --> 00:16:38,034 Sure. - Scram. 263 00:17:11,793 --> 00:17:15,689 Minor set back. 264 00:17:15,689 --> 00:17:19,931 Not a big deal, we'll get 'em tomorrow 265 00:17:19,931 --> 00:17:24,103 we'll take over the world. 266 00:17:45,034 --> 00:17:49,103 ♪ Don't do it, don't do it again 267 00:17:49,103 --> 00:17:54,827 to your self my friend, oh friend ♪ 268 00:17:54,827 --> 00:17:59,068 ♪ You know 269 00:17:59,068 --> 00:18:05,931 I get hurt in the end. ♪ 270 00:18:05,931 --> 00:18:10,137 ♪ Come on, come on come home 271 00:18:10,137 --> 00:18:14,586 you know I get so alone. Alone ♪ 272 00:18:14,586 --> 00:18:19,724 Does it show? ♪ 273 00:18:19,724 --> 00:18:29,689 ♪ I need an anecdote 274 00:18:29,689 --> 00:18:34,689 ♪ I get so alone 275 00:18:39,724 --> 00:18:45,827 Yeah! Yeah! That's sweet! 276 00:18:52,724 --> 00:18:54,724 No, no, no. 277 00:18:54,724 --> 00:18:56,413 No, we're all filled up on the douche bag department. 278 00:18:56,413 --> 00:19:00,137 Whoo! Part - tay! 279 00:19:00,137 --> 00:19:03,517 Thomas, what, hey! 280 00:19:03,517 --> 00:19:05,448 - My god, what happened to your leg? 281 00:19:05,448 --> 00:19:06,827 What the hell's going on buddy? I was just chopping 282 00:19:06,827 --> 00:19:08,172 some wood and I, I fell down. 283 00:19:08,172 --> 00:19:10,448 - In your robe? 284 00:19:10,448 --> 00:19:12,448 - You really shouldn't be walking around with an axe, Dick. 285 00:19:12,448 --> 00:19:13,689 If I could, just real quick.. Bud, where are your pants? 286 00:19:13,689 --> 00:19:15,793 You're not supposed to be here. 287 00:19:15,793 --> 00:19:17,413 Why? - Yeah, missed the party? 288 00:19:17,413 --> 00:19:21,620 - No, see the thing, Tommy, the party's canceled, Claire.. 289 00:19:21,620 --> 00:19:25,620 Wants a divorce. - Oh god. - What? 290 00:19:25,620 --> 00:19:27,793 I left you guys a message. 291 00:19:27,793 --> 00:19:29,620 I sent you an email, I explained the whole thing in an email. 292 00:19:29,620 --> 00:19:32,068 - No, Dick I changed the email to a different email. 293 00:19:32,068 --> 00:19:35,000 I left a message on the phone. - A home phone? - Maybe 294 00:19:35,000 --> 00:19:37,827 - I think so. - No Dick, nobody checks the home phone, 295 00:19:37,827 --> 00:19:40,241 you gotta call my cell. 296 00:19:40,241 --> 00:19:42,758 - Here's what we're going to do, you can drop the farm implement, and we'll put some 297 00:19:42,758 --> 00:19:45,379 trousers on you. And I'll make a meal.pWe'll talk about this. 298 00:19:45,379 --> 00:19:47,344 No, no, no... 299 00:19:47,344 --> 00:19:49,206 We're doing something here. 300 00:19:49,206 --> 00:19:51,275 No, no you don't have to do it. 301 00:19:51,275 --> 00:19:55,896 - You guys are so alive together, so electric. - Oh yeah we were electric alright. 302 00:19:55,896 --> 00:19:59,137 But then the wires got really old and we burnt our fucking house down. 303 00:19:59,137 --> 00:20:04,689 - God, your wires aren't old, nobodies house has burned down. 304 00:20:04,689 --> 00:20:06,448 That's really god damned good. 305 00:20:06,448 --> 00:20:09,000 No need to bring Him into it. 306 00:20:09,000 --> 00:20:13,586 You can make this recipe right here in the comfort of your home. 307 00:20:13,586 --> 00:20:17,310 Using my latest endeavor. - Ahhh 308 00:20:17,310 --> 00:20:19,551 Look at that handsome devil, huh, on the cover 309 00:20:19,551 --> 00:20:23,310 of another book. And it's an Atheist cook book. 310 00:20:23,310 --> 00:20:25,517 Yes and it is personalized to you. 311 00:20:25,517 --> 00:20:29,827 That's really sweet buddy. Thank you. 312 00:20:29,827 --> 00:20:31,344 Sure. 313 00:20:31,344 --> 00:20:32,724 Should I burnt it now, or wait 314 00:20:32,724 --> 00:20:38,310 till you guys leave. "Claire" 315 00:20:38,310 --> 00:20:41,413 I'm an asshole. - I like the peace, love, and pepper part. 316 00:20:41,413 --> 00:20:44,862 Tomorrow, good question, I was thinking I found these 317 00:20:44,862 --> 00:20:51,551 cute purple dinner napkins, and these little Hi-C juice boxes 318 00:20:51,551 --> 00:20:53,931 and like a shit load of cyanide, and what I thought I'd do is 319 00:20:53,931 --> 00:20:58,275 off myself with the dog and catch a little comet tail out to a different world 320 00:20:58,275 --> 00:21:02,413 a better place, it's a heaven's gate... 321 00:21:02,413 --> 00:21:04,344 I know it's kind of little bit dated but... 322 00:21:04,344 --> 00:21:07,482 I don't really think suicide jokes are funny. 323 00:21:07,482 --> 00:21:09,689 Well, we're going to stay here until you're back on your feet. 324 00:21:09,689 --> 00:21:12,862 No. - Yes. - I am fine. 325 00:21:12,862 --> 00:21:17,965 She's right. - I'm fine In fact, I have a plan 326 00:21:17,965 --> 00:21:24,620 A real non suicide plan. 327 00:21:24,620 --> 00:21:26,896 I'm going to go and 328 00:21:26,896 --> 00:21:30,758 do all the things this week that we had planned 329 00:21:30,758 --> 00:21:32,551 for the anniversary celebration 330 00:21:32,551 --> 00:21:35,172 I'm going to go and do those things to show Claire 331 00:21:35,172 --> 00:21:39,137 To show her what? 332 00:21:39,137 --> 00:21:42,655 I'm ok. 333 00:21:42,655 --> 00:21:49,000 A vision quest, you know, I'm bucia, a little code du sue. 334 00:21:49,000 --> 00:21:52,103 Those crazy fucking Indians would dig a hole, all the way out 335 00:21:52,103 --> 00:21:57,379 in the tribe, vision quest, in the pit, you know? 336 00:21:57,379 --> 00:22:01,034 - Ok, didn't these guys have 337 00:22:01,034 --> 00:22:04,172 medicine man to guide them? - Not always. - Here we are. 338 00:22:04,172 --> 00:22:07,965 We could be your medicine men. - Well, I'd be your medicine woman. 339 00:22:07,965 --> 00:22:13,931 - I was really focusing on the part where I was in the hole alone. 340 00:22:13,931 --> 00:22:16,379 - Dick, we're going to stay here, we're going to do this with you. It's fate. 341 00:22:16,379 --> 00:22:18,068 Well let's not go crazy. 342 00:22:18,068 --> 00:22:20,448 - What is on the schedule for tomorrow? 343 00:22:20,448 --> 00:22:25,137 - I'm sure it's some shit. 344 00:22:33,862 --> 00:22:49,034 - Ok, time to wake up. 345 00:22:49,034 --> 00:22:52,793 ♪ And she's everything 346 00:22:52,793 --> 00:22:59,379 I wanted to forget ♪ 347 00:22:59,379 --> 00:23:02,275 Flashing eyelashes ♪ 348 00:23:02,275 --> 00:23:04,344 Well there's your problem right there, 349 00:23:04,344 --> 00:23:05,413 you're looking for meaning at the end 350 00:23:05,413 --> 00:23:08,103 and not in the whole of it. 351 00:23:08,103 --> 00:23:10,862 Ask yourself, do you really need to find a happy ending in all this? 352 00:23:10,862 --> 00:23:12,758 Is that really going to help? 353 00:23:12,758 --> 00:23:17,172 Ah Tommy, when did you become such an asshole? 354 00:23:17,172 --> 00:23:19,965 Jesus Christ. 355 00:23:19,965 --> 00:23:26,655 Claire was here. And now she's not. 356 00:23:26,655 --> 00:23:31,965 Don't look for meaning where there isn't any. 357 00:23:31,965 --> 00:23:36,103 ♪ And it's good just to be bad 358 00:23:36,103 --> 00:23:44,275 Anything but being sad ♪ 359 00:23:44,275 --> 00:23:46,413 Action notes ♪ 360 00:23:53,000 --> 00:23:57,103 I think I was fucking around. 361 00:23:57,103 --> 00:24:38,827 It's just funny. 362 00:24:43,034 --> 00:24:52,379 I've always loved you. 363 00:24:52,379 --> 00:24:58,241 It's not like its unmanageable, hmmm? Right? 364 00:24:58,241 --> 00:25:06,655 I love my husband, I love my family 365 00:25:14,931 --> 00:25:23,310 Jessie, no I can't 366 00:25:52,034 --> 00:25:53,965 Do not be a bitch to me! 367 00:25:53,965 --> 00:25:56,965 Did we finally find a crack in your impervious philosophy of 368 00:25:56,965 --> 00:25:59,827 random, fucking meaninglessness. 369 00:25:59,827 --> 00:26:01,310 I have been more than tolerant of your little 370 00:26:01,310 --> 00:26:03,413 sexual awakening glory hole thing. 371 00:26:03,413 --> 00:26:05,448 We talked about this. 372 00:26:05,448 --> 00:26:08,758 - We sure as hell never talked about Dick! 373 00:26:08,758 --> 00:26:10,551 Wait, what? 374 00:26:10,551 --> 00:26:12,827 - I'm not going to do this, I'm not going to let you rewrite this, 375 00:26:12,827 --> 00:26:14,413 you don't get to be mad. 376 00:26:14,413 --> 00:26:17,000 - Jess, can I just say, he gets to be a little mad. 377 00:26:17,000 --> 00:26:18,793 Shut up Dick! 378 00:26:18,793 --> 00:26:20,448 Ok, I'm understand that people are really pissed off right now, 379 00:26:20,448 --> 00:26:24,965 and I get it. All I'm trying to, I just think that maybe 380 00:26:24,965 --> 00:26:28,896 we can get through this, without it being such a big deal. 381 00:26:28,896 --> 00:26:33,034 Oh so your grand opus of self destruction 382 00:26:33,034 --> 00:26:35,827 isn't over yet? 383 00:26:35,827 --> 00:26:38,275 You fucked up your own marriage so you figured hey why not take ours down with you? 384 00:26:38,275 --> 00:26:40,034 You little piece of shit. 385 00:26:40,034 --> 00:26:42,448 - No Tom, all I'm saying is that 386 00:26:42,448 --> 00:26:46,551 yeah, okay, my penis was inside your wife. 387 00:26:48,241 --> 00:26:51,137 So hold, on I'm not finished. But now my penis is not 388 00:26:51,137 --> 00:26:53,448 inside of your wife. 389 00:26:53,448 --> 00:26:56,724 What I'm suggesting is.. 390 00:26:56,724 --> 00:26:59,862 We don't try to find meaning 391 00:26:59,862 --> 00:27:02,034 when there isn't any. 392 00:27:02,034 --> 00:27:05,724 Right? 393 00:27:05,724 --> 00:27:10,241 Wow, Thomas. 394 00:27:10,241 --> 00:27:13,620 - You know what, that's fair. That's a fair move. 395 00:27:13,620 --> 00:27:14,931 Oh my god! 396 00:27:14,931 --> 00:27:21,206 Oh he hit me right at the top of the head. 397 00:27:21,206 --> 00:27:27,344 You know what really pisses me off. 398 00:27:27,344 --> 00:27:33,103 You orchestrated this whole thing Jess. 399 00:27:33,103 --> 00:27:35,137 You weren't worried about Dick. 400 00:27:35,137 --> 00:27:40,862 You didn't want to take care of him. You wanted to bone him. 401 00:27:40,862 --> 00:27:42,758 Oh really, well who's making up stories now, Thomas? 402 00:27:42,758 --> 00:27:44,931 - You had sexual intercourse with the man on the porch. 403 00:27:44,931 --> 00:27:47,517 Yes that has been very clearly established but 404 00:27:47,517 --> 00:27:52,620 I didn't plan it, I didn't orchestrate Claire leaving Dick 405 00:27:52,620 --> 00:27:54,448 and I certainly didn't cancel the party. 406 00:27:54,448 --> 00:27:56,034 And anyway when we got the email 407 00:27:56,034 --> 00:28:00,862 you were the one who said we should come up. 408 00:28:00,862 --> 00:28:03,068 Wait. What? 409 00:28:03,068 --> 00:28:07,000 Yes Dick, we got the email. 410 00:28:07,000 --> 00:28:08,862 - Then what the hell are you doing here? 411 00:28:08,862 --> 00:28:12,034 We thought you should be around friends and we knew 412 00:28:12,034 --> 00:28:14,206 you wouldn't let us if we told you. 413 00:28:14,206 --> 00:28:16,965 But that was his idea. Do you remember that Thomas? 414 00:28:16,965 --> 00:28:20,586 Huh? We've already booked the baby sitter, why don't we just go up? 415 00:28:20,586 --> 00:28:24,068 We'll drink a bunch of wine, we'll hang out with Dick we'll relax. 416 00:28:24,068 --> 00:28:27,241 Fucking revisionist. 417 00:28:27,241 --> 00:28:33,034 You know, I'm not going to apologize for anything. God. 418 00:28:33,034 --> 00:28:36,413 I for twelve years had planned nothing but focused on this family. 419 00:28:38,689 --> 00:28:41,482 I have managed my career. 420 00:28:41,482 --> 00:28:46,724 Three children, your career... - Okay, time to go! 421 00:28:46,724 --> 00:28:48,793 What? - I love you but you're both 422 00:28:48,793 --> 00:28:51,034 fucking crazy and I need you out of my house. 423 00:28:51,034 --> 00:28:53,793 - Come on Dick! 424 00:28:53,793 --> 00:28:55,206 No come on Dick, time to go. - We're working through something here, 425 00:28:55,206 --> 00:28:59,793 it's really important and kind of involves you. 426 00:28:59,793 --> 00:29:01,793 - No, doesn't involve me at all. Really doesn't. 427 00:29:01,793 --> 00:29:03,793 Ok brother, it's probably 2:30 in the morning 428 00:29:03,793 --> 00:29:06,137 and we are going to have to drive all the way back to LA. 429 00:29:06,137 --> 00:29:10,310 It's not safe Dick. 430 00:29:10,310 --> 00:29:13,517 - Okay. You can spend the night. 431 00:29:13,517 --> 00:29:16,862 But you're out of here at seven a.m. - That's a tad early. 432 00:29:16,862 --> 00:29:21,827 Seven a.m.! 433 00:29:21,827 --> 00:29:25,482 Good night! 434 00:29:25,482 --> 00:29:29,758 ♪ You told me to be safe but I know 435 00:29:29,758 --> 00:29:33,793 I can't be safe ♪ 436 00:29:33,793 --> 00:29:38,103 ♪ I can't help but to move forward 437 00:29:38,103 --> 00:29:42,137 I can't see what I'm headed toward ♪ 438 00:29:42,137 --> 00:29:46,517 ♪ Trouble in the wind 439 00:29:46,517 --> 00:29:50,586 ♪ I feel it now 440 00:29:50,586 --> 00:29:54,862 all over me again ♪ 441 00:29:54,862 --> 00:29:59,034 ♪ All over me again 442 00:29:59,034 --> 00:30:03,206 ♪ Trouble like before 443 00:30:03,206 --> 00:30:07,413 ♪ Don't want to hide from 444 00:30:07,413 --> 00:30:11,655 Trouble anymore, No no no ♪ 445 00:30:11,655 --> 00:30:15,724 Trouble anymore ♪ 446 00:30:26,137 --> 00:30:31,344 Oh no, no no, don't even stop. 447 00:30:31,344 --> 00:30:33,620 Just keep going, keep going. 448 00:30:33,620 --> 00:30:38,862 Oh you crazy bastard. 449 00:30:38,862 --> 00:30:42,620 Hey buddy. 450 00:30:42,620 --> 00:30:44,931 I fixed it. 451 00:30:44,931 --> 00:30:49,103 ♪ You told me what I want 452 00:30:49,103 --> 00:30:53,448 that's not what I want ♪ 453 00:30:53,448 --> 00:30:57,482 ♪ I don't want to have to fake 454 00:30:57,482 --> 00:31:01,586 this I can't fix it while you break this. ♪ 455 00:31:01,586 --> 00:31:05,827 Break it. Trouble in the wind ♪ 456 00:31:09,931 --> 00:31:16,896 Tennis. 457 00:31:16,896 --> 00:31:18,931 That's better, we're getting there. 458 00:31:18,931 --> 00:31:21,793 You're just shaking hands with the racket. I want you moving. Moving the whole time. 459 00:31:27,068 --> 00:31:30,724 Out. 460 00:31:30,724 --> 00:31:32,724 T.O. T.O 461 00:31:32,724 --> 00:31:37,931 - T.O. 462 00:31:37,931 --> 00:31:40,758 It's a beautiful day. - Hmmmm 463 00:31:40,758 --> 00:31:45,000 I mean have you ever had a day this good in your life. 464 00:31:45,000 --> 00:31:50,034 Um yeah. 465 00:31:50,034 --> 00:31:53,103 You smoke? - No, quit years ago. 466 00:31:53,103 --> 00:31:55,344 - How about this guy? 467 00:31:55,344 --> 00:31:58,827 Oh yeah, yeah peace pipe? - Yeah. - Sure why not. 468 00:31:58,827 --> 00:32:01,620 - Why don't you get on that. - Ok - Just like it looks. 469 00:32:01,620 --> 00:32:05,517 Nice and easy. - Jump right in. 470 00:32:06,655 --> 00:32:10,620 Wow. I get that one. 471 00:32:10,620 --> 00:32:12,310 - Yeah. Good, right? 472 00:32:12,310 --> 00:32:14,310 - Yeah, it's really good, really good. 473 00:32:14,310 --> 00:32:18,551 You got the look man. 474 00:32:18,551 --> 00:32:23,724 You're rocking a crazy great look. I love that headband. 475 00:32:23,724 --> 00:32:25,620 You love the headband? - I do. 476 00:32:25,620 --> 00:32:29,068 - I'm getting you a headband. I can get you a headband. 477 00:32:29,068 --> 00:32:32,758 You're a broken man. 478 00:32:32,758 --> 00:32:34,931 - Yeah, I mean, it's a little bit of patella. 479 00:32:34,931 --> 00:32:40,103 Meniscus. I know what you're saying. 480 00:32:40,103 --> 00:32:44,931 And you came to me for a lesson. 481 00:32:44,931 --> 00:32:50,620 Dick Romans. 482 00:32:50,620 --> 00:32:53,758 I mean, tennis. 483 00:32:53,758 --> 00:32:55,896 - Yeah. Sure. 484 00:32:55,896 --> 00:32:57,517 - Tennis lesson. 485 00:32:57,517 --> 00:33:02,482 Right. A tennis lesson. 486 00:33:02,482 --> 00:33:04,758 There's a little more going on though. Wouldn't you say? 487 00:33:04,758 --> 00:33:08,517 Yep. 488 00:33:08,517 --> 00:33:14,241 Tennis is not just forehands and backhands, right? 489 00:33:14,241 --> 00:33:16,379 I mean it is those things. 490 00:33:16,379 --> 00:33:17,896 Because without those things you know 491 00:33:17,896 --> 00:33:19,896 it's not really even tennis. 492 00:33:19,896 --> 00:33:22,379 - It's not even tennis right. You have to have forehands and backhands. 493 00:33:22,379 --> 00:33:26,586 You have to have spin, lob, you got to have the racket. 494 00:33:26,586 --> 00:33:28,344 There are a lot of things.. 495 00:33:28,344 --> 00:33:30,620 - There are a lot things. That's very well said. 496 00:33:30,620 --> 00:33:32,241 We are having a moment here. This is best friends stuff, 497 00:33:32,241 --> 00:33:36,275 my point is, tennis lessons, life lessons. 498 00:33:36,275 --> 00:33:39,620 Life you only live once. 499 00:33:39,620 --> 00:33:48,172 But tennis, you get to serve twice. 500 00:33:48,172 --> 00:33:49,724 Wow. 501 00:33:49,724 --> 00:33:51,344 - I mean that's the business. 502 00:33:51,344 --> 00:33:55,758 Am I in your head? Cause I feel like I'm in your head. 503 00:33:55,758 --> 00:33:58,827 It doesn't work though if you ace everybody. - Yeah. 504 00:33:58,827 --> 00:34:02,655 - I mean if you're somebody that just constantly aces people you don't need a... 505 00:34:02,655 --> 00:34:07,034 you don't need the second serve. You're winning right off the bat. 506 00:34:07,034 --> 00:34:10,931 You're just a winner. So, it's a good quote. 507 00:34:10,931 --> 00:34:20,448 But it's kind of little bit more of a loser quote. 508 00:34:30,827 --> 00:34:37,931 ♪ I'm just trying to understand 509 00:34:37,931 --> 00:34:40,931 ♪ Where I jump and where I land ♪ 510 00:34:40,931 --> 00:34:44,896 - Unbelievable. 511 00:34:44,896 --> 00:34:48,758 ♪ When I'm with you 512 00:34:48,758 --> 00:34:53,448 Hey! It's Steve! - Lenny. 513 00:34:53,448 --> 00:34:57,000 - Lenny! I thought we already solved the whole food situation. 514 00:34:57,000 --> 00:35:01,241 No, we're good. I come in peace. - By the way, I gotta tell ya.. 515 00:35:01,241 --> 00:35:04,137 The lasagna, unbelievable. - Well I'm glad you liked it. 516 00:35:04,137 --> 00:35:06,413 I really liked it. 517 00:35:06,413 --> 00:35:09,482 I made you a dish, here. Sample platter. 518 00:35:09,482 --> 00:35:11,379 I know you're going through a little something 519 00:35:11,379 --> 00:35:13,965 and I figured you could use another good meal. 520 00:35:13,965 --> 00:35:16,517 Looks like things are getting a little worse around here. 521 00:35:16,517 --> 00:35:21,931 You're probably not hip to all the men's fashion for Spring. 522 00:35:21,931 --> 00:35:23,793 This is basically called bracing 523 00:35:23,793 --> 00:35:27,758 It's all over Japan. The kids are wearing neck braces, 524 00:35:27,758 --> 00:35:29,310 like prostetic shoes and different types of hands. 525 00:35:29,310 --> 00:35:30,862 - Ah well. I guess I'm in. 526 00:35:30,862 --> 00:35:33,655 You're on the cutting edge of fashion. 527 00:35:33,655 --> 00:35:38,413 Oh, look at this, unbelievable. Oh, solids! 528 00:35:38,413 --> 00:35:40,413 Bless your heart Lenny! 529 00:35:40,413 --> 00:35:43,310 - Well, good luck Dick! 530 00:35:43,310 --> 00:35:48,379 Good luck to you, or whatever. PHey Lenn? 531 00:35:48,379 --> 00:35:50,965 What are you doing tomorrow? 532 00:35:50,965 --> 00:35:52,517 What do you mean? 533 00:35:52,517 --> 00:35:56,379 I'm kind of on this bizarre 534 00:35:56,379 --> 00:35:59,551 accidental vision quest, 535 00:35:59,551 --> 00:36:02,034 and I got a wine tasting tomorrow, 536 00:36:02,034 --> 00:36:05,103 and I thought maybe you would want to ... 537 00:36:05,103 --> 00:36:06,931 I don't know. Come with me. 538 00:36:06,931 --> 00:36:08,758 Oh god, that sounds great. 539 00:36:08,758 --> 00:36:12,482 But I'm booked. I'm catering this big event for a guy. 540 00:36:12,482 --> 00:36:15,724 - Gotcha. No worries. We got it. No big deal. 541 00:36:15,724 --> 00:36:17,793 - His wife died. 542 00:36:17,793 --> 00:36:20,965 - Really? You know some guys have all the luck. 543 00:36:20,965 --> 00:36:23,206 It was terrible, you know 544 00:36:23,206 --> 00:36:23,896 her face got chopped off by an airplane propeller. 545 00:36:23,896 --> 00:36:27,344 - You're kidding me. 546 00:36:27,344 --> 00:36:30,310 So it's going around? - Yeah. 547 00:36:30,310 --> 00:36:34,517 - So you can, come with me? Or you can't? 548 00:36:34,517 --> 00:36:38,758 Come on! - All right. I'm in. 549 00:36:38,758 --> 00:36:40,137 Yeah! 550 00:36:40,137 --> 00:36:41,172 It'll be fun, I promise. 551 00:36:53,758 --> 00:36:57,862 ♪ Let's never fall 552 00:36:57,862 --> 00:37:02,965 in love ♪ 553 00:37:02,965 --> 00:37:06,344 ♪ Our hearts can only 554 00:37:06,344 --> 00:37:07,620 - Wow. 555 00:37:07,620 --> 00:37:10,655 Ready to get drunk? 556 00:37:10,655 --> 00:37:13,620 Hey where's your hat? - My hat? I usually don't wear it in public. 557 00:37:13,620 --> 00:37:16,000 - Why it's a great hat! 558 00:37:16,000 --> 00:37:17,862 Really, you think so? Me too. Claire hates it, she calls it my douchebag hat. 559 00:37:17,862 --> 00:37:19,862 - Oh I don't think it has anything to do with that. 560 00:37:19,862 --> 00:37:23,310 - Oh funny, get in the bus. 561 00:37:31,689 --> 00:37:34,896 Hey can you turn this up? 562 00:37:37,206 --> 00:37:39,862 You like this song? Yeah, I like it a lot. 563 00:37:39,862 --> 00:37:42,310 Is this your jam? That's cool. 564 00:37:42,310 --> 00:37:44,275 - What? A girl can't like gangster rap? 565 00:37:44,275 --> 00:37:46,206 - No, a girl can like gangster rap. 566 00:37:46,206 --> 00:37:49,000 A girl like you, can't like gangster rap. 567 00:37:49,000 --> 00:37:53,103 Let me blow your mind, are you ready for this? 568 00:37:53,103 --> 00:37:57,103 I used to be in all girl country gangster 569 00:37:57,103 --> 00:37:59,206 rap band. 570 00:37:59,206 --> 00:38:00,862 Bull shit. - Honest. 571 00:38:00,862 --> 00:38:02,724 - You were never were in a country all girl gangster rap band. 572 00:38:02,724 --> 00:38:04,689 I was. No I don't believe you. 573 00:38:04,689 --> 00:38:07,000 I don't even want to hear anymore. - Whatever. 574 00:38:07,000 --> 00:38:09,379 - Just be quiet. No one needs pretty girls spitting lies all over the place. 575 00:38:09,379 --> 00:38:11,206 Give me the name of the band and three tracks right now. 576 00:38:11,206 --> 00:38:13,724 - We were the DLP. Three tracks? 577 00:38:13,724 --> 00:38:17,344 Top That Guy, Two at Once, and Bitches Gotta Eat. 578 00:38:17,344 --> 00:38:19,448 - What did the DLP stand for? 579 00:38:19,448 --> 00:38:22,034 - I don't know you well enough. 580 00:38:22,034 --> 00:38:24,689 - Alright nevermind. - Dick Lovin' Posse. 581 00:38:29,689 --> 00:38:32,103 Really? - Yeah! We were young! 582 00:38:32,103 --> 00:38:33,241 This feels good to me now. 583 00:38:33,241 --> 00:38:34,827 Now I feel not so worried. 584 00:38:34,827 --> 00:38:37,137 Because at first, when you got on the bus you seemed 585 00:38:37,137 --> 00:38:38,310 in a bad mood but now we're going to have fun. 586 00:38:38,310 --> 00:38:41,034 Let's go! Why aren't we drinking yet? 587 00:39:01,827 --> 00:39:04,482 I'm going to turn this wine into a cocktail. 588 00:39:04,482 --> 00:39:10,310 This is where I do my thing. Now the party is about to start. P- You've lost your mind. 589 00:39:10,310 --> 00:39:11,827 Holy crap. That's awful. 590 00:39:36,655 --> 00:39:40,758 Are you okay? 591 00:39:40,758 --> 00:39:44,931 I'm a huge fan. Thank you. - I mean I loved your show. 592 00:39:44,931 --> 00:39:49,034 - I just, I love everything about you. 593 00:39:49,034 --> 00:39:58,034 Thank you. Thank you. 594 00:39:58,034 --> 00:40:01,310 What was that? - I don't know, we should go outside. 595 00:40:01,310 --> 00:40:02,965 What was that? - I don't know what to tell you. 596 00:40:02,965 --> 00:40:05,827 I think she thinks I'm somebody else. P- Okay I'm going to go. 597 00:40:05,827 --> 00:40:07,965 Thank you! 598 00:40:07,965 --> 00:40:11,586 I didn't want to raise him in Atlanta, and my husband had family out here. 599 00:40:11,586 --> 00:40:14,379 And I thought this seems like a really great place 600 00:40:14,379 --> 00:40:16,275 for a kid to grow up. 601 00:40:16,275 --> 00:40:19,241 - Huh. I didn't know you had a kid. 602 00:40:19,241 --> 00:40:23,655 That's cool. - Stewart. Ten. He's a cool dude. 603 00:40:23,655 --> 00:40:28,758 He's weird but he's cool. - Yeah. 604 00:40:28,758 --> 00:40:30,896 Oh I got to sit my ass down for a second. 605 00:40:30,896 --> 00:40:33,724 - You okay? - Yeah fine. 606 00:40:33,724 --> 00:40:39,586 So what happened to your husband, did he split? P- Not exactly. 607 00:40:39,586 --> 00:40:43,413 I mean he kind of split. He died. - Jesus Christ, I'm sorry. 608 00:40:43,413 --> 00:40:51,379 I'm sorry that was graceless. - It's okay. 609 00:40:51,379 --> 00:40:53,758 Not that face please. 610 00:40:53,758 --> 00:40:57,724 Why does everyone always assume it's such a sad story. 611 00:40:57,724 --> 00:41:02,620 It wasn't a great marriage. He wasn't a great man. 612 00:41:02,620 --> 00:41:06,724 I mean don't get me wrong it's not like I hated him or anything. 613 00:41:06,724 --> 00:41:08,517 He was a good father. 614 00:41:08,517 --> 00:41:12,655 We should of split up way before then. And we would've of but then 615 00:41:12,655 --> 00:41:16,862 he got sick and I spent two years taking care of him. 616 00:41:16,862 --> 00:41:21,103 I couldn't let him do it alone. 617 00:41:21,103 --> 00:41:25,103 And I put my life on hold, it was pretty bad. 618 00:41:25,103 --> 00:41:29,344 It was hard on all of us. 619 00:41:29,344 --> 00:41:36,620 But it's better now. It's just better. 620 00:41:36,620 --> 00:41:40,758 I started this business, and I got a great kid. 621 00:41:40,758 --> 00:41:44,862 I'm living and doing well. 622 00:41:44,862 --> 00:41:46,551 Who knows maybe someday people will stop looking at me 623 00:41:46,551 --> 00:41:53,586 like I'm some poor fragile widow. Like you are right now. 624 00:41:53,586 --> 00:41:54,620 - I am. I'm sorry. 625 00:41:54,620 --> 00:41:58,758 - It's okay. I get it. 626 00:41:58,758 --> 00:42:06,103 Death. It gives us this need to idealize everything and everyone. 627 00:42:06,103 --> 00:42:08,310 But the truth and 628 00:42:08,310 --> 00:42:13,931 I'm talking the real truth here because I've been drinking all day, and screw it. 629 00:42:13,931 --> 00:42:16,137 I'm happier now than I've ever been. 630 00:42:16,137 --> 00:42:32,137 Was when my husband was alive. 631 00:42:32,137 --> 00:42:35,655 Does that make me a bad person? 632 00:42:35,655 --> 00:42:43,551 - I think it makes you a fucking fascinating person. 633 00:42:43,551 --> 00:42:47,068 Okay. 634 00:42:47,068 --> 00:42:49,862 So what about you, big tv star? 635 00:42:49,862 --> 00:42:52,896 What happened to you? 636 00:42:52,896 --> 00:42:59,275 Indeed. 637 00:42:59,275 --> 00:43:05,586 Claire was my producer and we fell in love. 638 00:43:05,586 --> 00:43:10,586 And it was great. We got hitched. 639 00:43:10,586 --> 00:43:11,724 Then the day before 640 00:43:11,724 --> 00:43:16,413 anniversary week, she split. 641 00:43:16,413 --> 00:43:19,551 She had to be pretty desperate to get out cause 642 00:43:19,551 --> 00:43:23,724 she didn't bother canceling the anniversary week, 643 00:43:23,724 --> 00:43:25,689 and Claire is not like that. 644 00:43:25,689 --> 00:43:29,310 She's detail oriented. You worked with her. 645 00:43:29,310 --> 00:43:32,034 - She's got things in order. 646 00:43:32,034 --> 00:43:37,931 - It's just a fucking week. 647 00:43:37,931 --> 00:43:41,172 All you got to do is hug a few friends, 648 00:43:41,172 --> 00:43:42,965 have some hors d'oeuvres, 649 00:43:42,965 --> 00:43:54,862 pretend you're having a good time. 650 00:44:03,827 --> 00:44:07,931 Thanks Bert! - You're welcome. 651 00:44:07,931 --> 00:44:11,862 That was fun. - Yeah. What is this? 652 00:44:11,862 --> 00:44:16,000 Pleasure way, 2004? - Oh five. 653 00:44:16,000 --> 00:44:19,724 Oh five! This is the bitching year! - It was Roger's. 654 00:44:19,724 --> 00:44:24,689 Dead husband? Wow he had really good taste in recreational vehicles. 655 00:44:24,689 --> 00:44:27,344 Hey hey, can I ask you something real quick? - Shoot. 656 00:44:27,344 --> 00:44:29,379 - You think that maybe you'd want 657 00:44:29,379 --> 00:44:31,655 to do an interview with me for my new show? 658 00:44:31,655 --> 00:44:33,655 I know its a strange question. - I don't know. 659 00:44:33,655 --> 00:44:35,586 It's no big deal, no pressure, you, me, a microphone. 660 00:44:35,586 --> 00:44:38,482 We shoot the shit for a little while. - Why me? 661 00:44:38,482 --> 00:44:40,620 - Cause I like the stories that you tell. 662 00:44:40,620 --> 00:44:43,413 I'm going to have to get back to you on that. 663 00:44:43,413 --> 00:44:46,379 - Alright get back to me. Sure you don't want to go 664 00:44:46,379 --> 00:44:48,758 do some donuts with Bert in the Safeway parking lot? 665 00:44:48,758 --> 00:44:51,344 Come on! - I got to get some sleep. - Ok. 666 00:44:51,344 --> 00:44:57,586 See you later. I had fun too! - Alright! 667 00:44:57,586 --> 00:45:01,827 Alright Bert, get my broken ass home. 668 00:45:04,724 --> 00:45:10,965 ♪ I want to fall 669 00:45:10,965 --> 00:45:15,103 ♪ I want to fall with you 670 00:45:19,896 --> 00:45:25,689 Claire? - Dick? 671 00:45:25,689 --> 00:45:27,896 - Hey. Hello? 672 00:45:27,896 --> 00:45:31,896 - Hi, it's me, it's Lenny. 673 00:45:31,896 --> 00:45:35,034 - Oh. Hey! - Hey! 674 00:45:35,034 --> 00:45:38,551 You are an extremely aggressive caterer. 675 00:45:38,551 --> 00:45:42,517 I think I made myself pretty clear that I don't need any more food. 676 00:45:42,517 --> 00:45:44,310 Um no, that's not it. - Ok. 677 00:45:44,310 --> 00:45:48,379 - Um I need to ask you for a favor. 678 00:45:48,379 --> 00:45:53,724 - Is this? A booty call? 679 00:45:53,724 --> 00:45:59,379 No. - You're calling for sexual favors and I'm not sure 680 00:45:59,379 --> 00:46:03,517 I'm actually fine with it. I'm ok. Ask the favor. 681 00:46:03,517 --> 00:46:05,517 - Ok, I hope this isn't too weird, but 682 00:46:05,517 --> 00:46:09,310 I have this big meeting tomorrow. 683 00:46:09,310 --> 00:46:13,206 With a new client. It just came up and I.. 684 00:46:13,206 --> 00:46:15,172 I don't, I tried every... I don't have anyone. 685 00:46:15,172 --> 00:46:17,655 - Do you want me to watch your kid for you? Is that what you're asking? 686 00:46:17,655 --> 00:46:19,034 Yeah. - Done. 687 00:46:19,034 --> 00:46:20,379 It's... Lenny fine. 688 00:46:20,379 --> 00:46:22,724 See, I can watch your kid. Absolutely, no problem. 689 00:46:22,724 --> 00:46:24,620 Yeah? - Yeah. 690 00:46:24,620 --> 00:46:26,827 Really? - Yeah, sure. Yeah kids love me. 691 00:46:26,827 --> 00:46:32,413 - Ok cool. I mean I don't want to you know, interrupt your 692 00:46:32,413 --> 00:46:35,379 unintentional vision quest or whatever. 693 00:46:35,379 --> 00:46:37,068 No, you're not going to mess up anything. 694 00:46:37,068 --> 00:46:42,206 Tomorrow is bunch of crap at the house anyway. 695 00:46:42,206 --> 00:46:45,620 It's various sporting activities around the Roman's property. 696 00:46:45,620 --> 00:46:48,862 Drop the kid off and he'll be my competition. 697 00:46:48,862 --> 00:46:50,206 Ok. - Yeah? 698 00:46:50,206 --> 00:46:52,310 That would be fun I think for him, I don't know. 699 00:46:52,310 --> 00:46:55,413 Is that good? Is it great? Are you relieved that I'm doing that for you. 700 00:46:55,413 --> 00:46:58,448 I am I really appreciate it. 701 00:46:58,448 --> 00:47:00,620 I have to ask you a question. 702 00:47:00,620 --> 00:47:03,862 Are you going to drink any more tonight? 703 00:47:03,862 --> 00:47:07,586 Mmmm, nope. 704 00:47:07,586 --> 00:47:09,586 Oh good, cool. - No.. - Alright. 705 00:47:09,586 --> 00:47:12,413 I'm probably just going to hit the sack. - Ok. 706 00:47:12,413 --> 00:47:14,965 Are you sure it's not too weird? 707 00:47:14,965 --> 00:47:18,862 - No, it's super weird but that's what life is, right? 708 00:47:18,862 --> 00:47:22,689 I mean, it's really weird. You don't know me, I could be a psycho. 709 00:47:22,689 --> 00:47:24,827 I could have seventeen bodies buried underneath the house. 710 00:47:24,827 --> 00:47:26,965 Stop please, this is hard enough for me as it is. 711 00:47:26,965 --> 00:47:31,517 - You stop. I'm joking. I don't have seventeen bodies buried underneath my house. 712 00:47:31,517 --> 00:47:36,793 I have sixteen actually. Your son would be the seventeenth. 713 00:47:36,793 --> 00:47:40,827 You didn't think that's funny at all did you? Ok. 714 00:47:40,827 --> 00:47:44,655 Okay. Come on. You laughed a little bit I know you did. 715 00:47:44,655 --> 00:47:48,068 Ok, bye. - Ok, bye bye. - Thanks Dick. 716 00:47:48,068 --> 00:47:56,724 - You're welcome Lenny. You're welcome. 717 00:47:56,724 --> 00:47:59,241 What are you doing? - What? 718 00:47:59,241 --> 00:48:00,827 You say goodbye and then people hang up. 719 00:48:00,827 --> 00:48:02,758 Oh yeah. - I'm hanging up now goodbye. 720 00:48:02,758 --> 00:48:30,000 - Ok bye. 721 00:48:30,000 --> 00:48:34,517 Today I talk life, death, and axes with financial hatchet man 722 00:48:34,517 --> 00:48:38,103 Dag Tomaz and debate advanced M theory with physicist slash pop 723 00:48:38,103 --> 00:48:43,068 superstar Ashoki Sen or none of the above. 724 00:48:44,310 --> 00:48:49,241 Dag! Welcome to the show. 725 00:48:49,241 --> 00:48:51,758 And its all about aligning yourself 726 00:48:51,758 --> 00:48:54,137 with what is happening at the moment, always being in the moment. 727 00:48:54,137 --> 00:48:56,206 Mmm Hmmm. Can you help me this Torsten? 728 00:48:56,206 --> 00:48:58,448 Do you have a problem with it? 729 00:48:58,448 --> 00:48:59,620 - I have a huge problem with it, because while you were talking 730 00:48:59,620 --> 00:49:01,827 I was drifting off thinking about my laundry. 731 00:49:01,827 --> 00:49:04,931 Where did you go? - To the dry cleaner. 732 00:49:04,931 --> 00:49:06,689 Was that a sexual relationship? - We were intimate briefly. 733 00:49:06,689 --> 00:49:08,724 - You just outed Marina Abramovich. 734 00:49:08,724 --> 00:49:11,000 It was like going to Baskin Robbins and having a small sample. 735 00:49:11,000 --> 00:49:13,103 It was just a small taste. - It was a taste of something. 736 00:49:13,103 --> 00:49:15,586 - Do you know what I do when I got to Baskin Robbins and I have a taste? 737 00:49:15,586 --> 00:49:17,655 I say I'll have the blueberry cheesecake surprise and they give me 738 00:49:17,655 --> 00:49:23,862 a little bit of it and I go ah God! That's disgusting. 739 00:49:23,862 --> 00:49:28,206 You serve this shit?! And then I leave. They hate that. 740 00:49:28,206 --> 00:49:32,275 Hey listen, talk to me about what the hells going on 741 00:49:32,275 --> 00:49:34,689 between you and Michio? 742 00:49:34,689 --> 00:49:37,068 - I mean he's the Dane Cook of astrophysicists. A sell out. 743 00:49:37,068 --> 00:49:40,344 - See its stuff like that, that's gets us into trouble. What are you doing? 744 00:49:40,344 --> 00:49:44,793 Good Lord! - Fight the real enemy! - And or none of the above. 745 00:49:44,793 --> 00:49:48,827 We're never coming back on tv again, we're done. 746 00:49:48,827 --> 00:49:50,896 So you were the guy with the prairie dog? - Pretty much. 747 00:49:50,896 --> 00:49:52,068 - Cause I have my own prairie dog, I don't know if you know this. 748 00:49:52,068 --> 00:49:54,724 - Oh, you do? 749 00:49:54,724 --> 00:49:57,310 Yeah, live via Skype, from Las Vegas, pornography super star Prairie Dog! 750 00:49:57,310 --> 00:49:59,551 - PD! - What's up Dick! 751 00:49:59,551 --> 00:50:01,482 - What's up buddy see what I got on set? - What the hell is that thing? 752 00:50:01,482 --> 00:50:05,586 - That's a prairie dog, that's a real prairie dog and you're a sex prairie dog. 753 00:50:13,965 --> 00:50:17,931 - Thank you. - Thank you. 754 00:50:32,275 --> 00:50:34,551 In the American 755 00:50:34,551 --> 00:50:38,689 propaganda war Dick, you, you are a domestic terrorist. 756 00:50:38,689 --> 00:50:42,827 - We'll be back! Irving Petty. - And we're clear! - Thank god. 757 00:50:42,827 --> 00:50:44,896 Not right now. Get Claire on the phone for me please. 758 00:50:44,896 --> 00:50:47,034 Claire, why are there no writers on the goddamn floor right now? 759 00:50:47,034 --> 00:50:51,241 Cause is it your fucking show or is it my fucking show? Cause I'm not... 760 00:50:51,241 --> 00:50:55,551 that's a whole other thing now. - Fifteen seconds - Oh goddamn it! 761 00:50:55,551 --> 00:50:59,655 - What are charging for this piece of shit? Thirty seven fifty? 762 00:50:59,655 --> 00:51:01,689 U. S. Dollars? Yeah, because I'm done with you. 763 00:51:01,689 --> 00:51:03,862 Get the fuck off my show, get him off. 764 00:51:03,862 --> 00:51:07,896 I'm your guest. You invited me. - You in fact are not my guest. 765 00:51:07,896 --> 00:51:12,034 So please find an exit. I'm done. Craig? He's done. 766 00:51:12,034 --> 00:51:13,827 Dick you can't light that in here. 767 00:51:13,827 --> 00:51:16,827 Don't tell me what I can and cannot light in my own goddamn show. 768 00:51:16,827 --> 00:51:20,482 This is my show! 769 00:51:22,965 --> 00:51:25,000 - What are you doing? - Want to see what I can light? I'll show you what I can light. 770 00:51:25,000 --> 00:51:28,655 Alright light this bitch on fire. - Now you're a book burner, congratulations. 771 00:51:28,655 --> 00:51:32,620 It's burning! That's it, your book is on fire. 772 00:51:32,620 --> 00:51:36,586 Don't you dare, don't you dare do it. I started the fire! 773 00:51:36,586 --> 00:51:48,034 I started the fire! I started the fire! 774 00:52:03,827 --> 00:52:07,793 ♪ In a pale yellow 775 00:52:09,068 --> 00:52:13,724 ♪ yellow pit 776 00:52:13,724 --> 00:52:15,275 ♪ in my mind 777 00:52:15,275 --> 00:52:17,103 Come on, time to wake up 778 00:52:17,103 --> 00:52:21,103 we got people coming over. 779 00:52:21,103 --> 00:52:24,379 This is an adventure right? So call me if you need anything. 780 00:52:24,379 --> 00:52:26,068 Good morning everybody! 781 00:52:26,068 --> 00:52:30,379 Hey douchebag. - Hey how's it going champ? 782 00:52:30,379 --> 00:52:34,689 Oh Stewart, sorry, Stewart. - Stewart is a little... 783 00:52:34,689 --> 00:52:38,689 I think you guys are going to get along just fine. 784 00:52:38,689 --> 00:52:42,724 Oh yeah we're going to be great. - Yeah. You good? 785 00:52:42,724 --> 00:52:47,034 I'll see you tonight. - Okay. 786 00:52:47,034 --> 00:52:51,137 Thanks. You know. 787 00:52:51,137 --> 00:52:55,275 Alright, have fun! - Bye mom! 788 00:52:55,275 --> 00:52:59,344 What sort of stuff are you into Stewart?P- I don't know, do you have apfrisbee? 789 00:52:59,344 --> 00:53:03,862 - Do I have a frisbee? No I don't have a frisbee but they got ultimate frisbee on tv. 790 00:53:03,862 --> 00:53:07,344 We could watch that. - They don't have ultimate frisbee. 791 00:53:07,344 --> 00:53:09,655 Oh yeah you don't think so? 792 00:53:09,655 --> 00:53:12,551 I bet, what if I showed you? Would you believe me then? 793 00:53:12,551 --> 00:53:15,206 How about boxing? - Yeah. 794 00:53:15,206 --> 00:53:16,931 You like boxing? Alright let's do it. 795 00:53:16,931 --> 00:53:20,758 Right, right, 796 00:53:20,758 --> 00:53:23,103 Good, right, right, right. 797 00:53:24,862 --> 00:53:29,793 Didn't see that coming? Always got to look... Argh! 798 00:53:46,517 --> 00:53:50,655 What the hell did you do? - We were boxing. 799 00:53:50,655 --> 00:53:52,724 - It's a common mistake with this kind of knee injury. 800 00:53:52,724 --> 00:53:54,827 Everybody goes back to boxing a little too soon. 801 00:53:54,827 --> 00:53:59,034 Fucking moron. The cat looks like a jerk. 802 00:53:59,034 --> 00:54:03,172 What? - It looks mean. 803 00:54:03,172 --> 00:54:05,275 Tugger? - Tugger? 804 00:54:05,275 --> 00:54:07,379 Tugger looks like an asshole. 805 00:54:07,379 --> 00:54:11,586 Well what do you know about cats? 806 00:54:11,586 --> 00:54:13,586 - I know what they look like when they're going to scratch you. 807 00:54:13,586 --> 00:54:15,482 That cat would lay down his goddamn life for me. 808 00:54:15,482 --> 00:54:19,413 I don't think so. 809 00:54:19,413 --> 00:54:20,689 You little shit. - Okay, no, no, no. 810 00:54:20,689 --> 00:54:23,965 It's best for him to be in the waiting room. 811 00:54:23,965 --> 00:54:28,137 Let's go Stewart, go. I'll be out there in a second bud. 812 00:54:28,137 --> 00:54:32,206 - Somebody should have a few words with that kid. I mean you can't just insult a man's cat. 813 00:54:32,206 --> 00:54:36,413 - You're on the knee, Doc. - Are you all out of your pussy cream? 814 00:54:36,413 --> 00:54:38,862 - I could probably use another tube. 815 00:54:38,862 --> 00:54:40,965 - Yeah I thought maybe you could. I'm going to need to see you in a couple days. 816 00:54:40,965 --> 00:54:43,206 Really? - Yeah, really. - Oh shit. 817 00:54:57,241 --> 00:55:01,275 So do you think my mom is cute or something? 818 00:55:01,275 --> 00:55:05,482 Ummmm. 819 00:55:05,482 --> 00:55:07,793 I have never thought about it, 820 00:55:07,793 --> 00:55:15,517 whether she was cute or not. 821 00:55:15,517 --> 00:55:18,344 Why do you think she's cute? - No, she's my mom. 822 00:55:18,344 --> 00:55:22,689 Right. Yeah, of course. 823 00:55:22,689 --> 00:55:26,448 It's a stupid question. I don't know why I asked that question. 824 00:55:26,448 --> 00:55:29,551 Mom's a pretty good cook but she cuts herself a lot. 825 00:55:29,551 --> 00:55:33,103 There's probably a lot of blood in that food that she gave you. 826 00:55:33,103 --> 00:55:35,413 Really? - Yeah really. 827 00:55:35,413 --> 00:55:38,965 Thank you for the heads up. That's disgusting. 828 00:55:38,965 --> 00:55:43,172 Yeah. - Glad I have the information. - Yeah. 829 00:55:43,172 --> 00:55:46,482 What is your deal Stewart? Hmm? 830 00:55:46,482 --> 00:55:50,896 I never saw my doctor get so pissed off. And I got you tell you, 831 00:55:50,896 --> 00:55:52,896 I like pissing him off. 832 00:55:52,896 --> 00:55:58,241 You know every day is like the same. 833 00:55:58,241 --> 00:56:01,517 It makes me mad. 834 00:56:04,689 --> 00:56:06,275 You what the bad news is? - What? 835 00:56:06,275 --> 00:56:10,551 That feeling doesn't ever go away. 836 00:56:10,551 --> 00:56:13,517 You know what the good news is? 837 00:56:13,517 --> 00:56:15,551 No. 838 00:56:15,551 --> 00:56:17,517 In a few years, you'll be old enough you can drink. 839 00:56:17,517 --> 00:56:22,586 How is that going to help? - Trust me. It helps. 840 00:56:22,586 --> 00:56:24,655 Have you figured out this maze yet? 841 00:56:24,655 --> 00:56:26,862 No. 842 00:56:26,862 --> 00:56:29,275 This is the hardest maze I've ever done in my life. 843 00:56:29,275 --> 00:56:32,448 Yeah, you know what, can I talk to you for a second? 844 00:56:32,448 --> 00:56:33,724 Watch this. Watch and learn. 845 00:56:33,724 --> 00:56:36,206 Hi! - Hi how are you? 846 00:56:36,206 --> 00:56:37,793 - Great how are you? 847 00:56:37,793 --> 00:56:40,068 - Oh we're great. We're working on this mazes over here, 848 00:56:40,068 --> 00:56:42,241 and we're having some trouble getting out. 849 00:56:42,241 --> 00:56:44,448 What do you mean? 850 00:56:44,448 --> 00:56:46,965 - Well we wondered if you maybe had some sort answer key 851 00:56:46,965 --> 00:56:48,586 or maybe a cheat sheet we could look at and figure out how to 852 00:56:48,586 --> 00:56:50,655 get out of the maze. 853 00:56:50,655 --> 00:56:53,931 Yeah, I don't know. - Has anyone ever solved the maze? 854 00:56:53,931 --> 00:56:55,655 I don't know. 855 00:56:55,655 --> 00:57:00,068 You don't know. Jump and down and say yeah we got out! 856 00:57:00,068 --> 00:57:02,965 Yeah, I don't know. 857 00:57:02,965 --> 00:57:05,793 Do you just keep saying I don't know? I mean you can't hand out broken mazes to kids 858 00:57:05,793 --> 00:57:08,758 cause then they wind up heart broken and looking like this kid looks right now. 859 00:57:08,758 --> 00:57:12,965 Look at him, he's wrecked. You did that. It's not right. 860 00:57:12,965 --> 00:57:16,137 It's not right. 861 00:57:16,137 --> 00:57:18,275 Do you want some coffee? 862 00:57:18,275 --> 00:57:20,137 No, don't need a coffee. 863 00:57:20,137 --> 00:57:21,586 Be great to have a maze we can get out of. 864 00:57:21,586 --> 00:57:24,448 Yeah I bet. So can you clear up those crutches? 865 00:57:24,448 --> 00:57:31,793 Cause they're blocking the walkway. 866 00:57:31,793 --> 00:57:35,896 Asshole. - Thank you. 867 00:57:35,896 --> 00:57:41,517 You talking about her right? 868 00:57:41,517 --> 00:57:43,137 Up high. 869 00:57:43,137 --> 00:57:49,310 ♪ You only need me when you're drunk ♪ 870 00:57:49,310 --> 00:57:52,689 ♪ You only claim me when push comes to shove ♪ 871 00:57:55,344 --> 00:57:59,793 Hey, hey listen hold on a second. 872 00:57:59,793 --> 00:58:02,551 Tell me what you have Neil give me some good news 873 00:58:02,551 --> 00:58:04,551 because I swear to God, I'm completely in the dark. 874 00:58:04,551 --> 00:58:08,620 - Yeah Dickie listen, I spoke to Claire's lawyers. 875 00:58:08,620 --> 00:58:11,413 She doesn't want to see you, doesn't want to talk to you, 876 00:58:11,413 --> 00:58:13,862 she doesn't want arbitration, doesn't want mediation, and... 877 00:58:13,862 --> 00:58:15,482 Jesus Christ 878 00:58:15,482 --> 00:58:18,379 - And uh, Dickie, there's worse news. 879 00:58:18,379 --> 00:58:21,413 - Oh great, as long as there's worse news, let's hear it. 880 00:58:21,413 --> 00:58:23,448 Normally I wouldn't bring this up, 881 00:58:23,448 --> 00:58:27,137 but I read your horoscope this morning. And this is literally, 882 00:58:27,137 --> 00:58:32,379 the worst month in twelve years for you to be getting a divorce. 883 00:58:32,379 --> 00:58:36,379 And I'm not talking about the horoscopes in the back of some bullshit LA times, Dickie. 884 00:58:36,379 --> 00:58:38,862 This is the guy that Ronald Regan used. 885 00:58:38,862 --> 00:58:41,448 Oh fantastic - Imagine that, okay? 886 00:58:41,448 --> 00:58:45,689 Exclusive club, members only invited. 887 00:58:45,689 --> 00:58:50,000 This is the worst time for you to be thinking about getting a divorce. 888 00:58:50,000 --> 00:58:53,172 I don't have a lot of control over that Neil. 889 00:58:53,172 --> 00:58:55,448 Maybe buy her something, something meaningful. 890 00:58:55,448 --> 00:58:58,655 I use Etsy, are you familiar with Etsy? This woman, 891 00:58:58,655 --> 00:59:04,620 this lady makes personalized baskets, handmade they're wonderful. 892 00:59:04,620 --> 00:59:06,862 Maybe you should think about getting Claire that? You know? 893 00:59:06,862 --> 00:59:08,724 It'll show her that you're trying. 894 00:59:08,724 --> 00:59:12,689 Um, I don't even know what to say to that. 895 00:59:12,689 --> 00:59:16,793 How do I pull that off exactly when she doesn't want to have contact with me? 896 00:59:16,793 --> 00:59:20,896 Now you're telling me that I should get her a fruit basket. 897 00:59:20,896 --> 00:59:25,103 Based on Ronald Reagan's horoscope. They're not just baskets Dickie, they're 898 00:59:25,103 --> 00:59:30,000 customized to the individual. - Let me ask you something. Is this the top 899 00:59:30,000 --> 00:59:33,275 This is the good stuff? - I'm sorry Dickie okay? 900 00:59:33,275 --> 00:59:37,620 This is hard on all of us pal. I mean you and Claire are that couple. 901 00:59:37,620 --> 00:59:41,793 If you two can't make it work than what hope do me and Julie have? 902 00:59:41,793 --> 00:59:45,896 I'm fucked. You know that? - Yeah I am too. I gotta go. 903 00:59:45,896 --> 00:59:54,241 Goodbye. 904 00:59:54,241 --> 01:00:02,517 Shhh. He's sleeping. 905 01:00:02,517 --> 01:00:07,517 Wow. He's out? - Out. 906 01:00:07,517 --> 01:00:09,310 They like each other. Come on. 907 01:00:09,310 --> 01:00:11,275 So how'd it go? 908 01:00:11,275 --> 01:00:15,586 It went really well. You know what I did? P What? 909 01:00:15,586 --> 01:00:17,344 I had him bake cookies for you. - You guys baked cookies? 910 01:00:17,344 --> 01:00:20,034 Yeah you got to taste one of those. 911 01:00:20,034 --> 01:00:24,068 They are horrible. Right? 912 01:00:24,068 --> 01:00:25,413 What? Oh my god. 913 01:00:25,413 --> 01:00:28,275 That's the worst cookie. 914 01:00:28,275 --> 01:00:32,000 There's a urine kind of taste to them. I don't know how you get that in a cookie. 915 01:00:32,000 --> 01:00:33,655 - Why did you make me eat that? 916 01:00:33,655 --> 01:00:36,103 Your son made those. He takes after you.p- No. 917 01:00:36,103 --> 01:00:40,827 - No, he doesn't. Cause you actually cook really well. How did it go today? 918 01:00:40,827 --> 01:00:44,793 - Good, yeah, it was a tasting 919 01:00:44,793 --> 01:00:47,413 for a big country club wedding and I nailed it. 920 01:00:47,413 --> 01:00:56,482 Course you did. - Yeah. 921 01:00:56,482 --> 01:00:59,000 That it might be fun to do that thing. 922 01:00:59,000 --> 01:01:01,413 You know the interview thing that you were talking about. 923 01:01:01,413 --> 01:01:03,379 Oh yeah. - Yeah. - Yeah 924 01:01:03,379 --> 01:01:05,344 You know, if you were serious. - Dead serious. 925 01:01:05,344 --> 01:01:09,448 - Let me know. - Okay, I'll let you know right now 926 01:01:09,448 --> 01:01:11,068 You mean you want to do it right now? 927 01:01:11,068 --> 01:01:14,620 Yeah, let's do it right now. 928 01:01:14,620 --> 01:01:19,206 Ok, he's drunk. He's been drinking all day, he's not going anywhere. 929 01:01:19,206 --> 01:01:21,068 Come on, it'll be a blast. - Okay. 930 01:01:21,068 --> 01:01:26,068 Yeah? - Yeah. 931 01:01:37,068 --> 01:01:38,689 Today. 932 01:01:38,689 --> 01:01:41,724 Is April 11th, could you state your name for the record please? 933 01:01:41,724 --> 01:01:46,482 Lenny Jane Wright. - Lenny Jane Wright. 934 01:01:46,482 --> 01:01:50,103 What should we talk about today? We could talk about boxing, 935 01:01:50,103 --> 01:01:53,689 we could talk about cats. We could talk about cat boxes. We could talk about.. 936 01:01:53,689 --> 01:01:58,620 Only children, single mothers milk of human kindness, the DLP? 937 01:01:58,620 --> 01:02:04,344 Coincidence. - Let's talk about coincidence. 938 01:02:04,344 --> 01:02:08,517 I was almost an Icelander. 939 01:02:08,517 --> 01:02:11,103 That might be my favorite sentence I have ever heard. 940 01:02:11,103 --> 01:02:17,896 When I was in the fifth grade, um.. 941 01:02:17,896 --> 01:02:20,034 My father was in between jobs 942 01:02:20,034 --> 01:02:23,379 and he worked with computers and satellites. 943 01:02:23,379 --> 01:02:25,965 And he got this job offer in Iceland. 944 01:02:25,965 --> 01:02:30,896 So he hired me and my brother and an Icelandic tutor. 945 01:02:30,896 --> 01:02:34,655 And we spent the entire summer 946 01:02:34,655 --> 01:02:37,862 three days a week learning Icelandic with Johannes 947 01:02:37,862 --> 01:02:39,448 Ah Johannes. 948 01:02:39,448 --> 01:02:42,931 Anyway, so he was a college student on break touring America 949 01:02:42,931 --> 01:02:45,551 and he became part of the family. 950 01:02:45,551 --> 01:02:47,896 He put part of his trip on hold so that he could stay 951 01:02:47,896 --> 01:02:50,862 and teach us and get us ready. 952 01:02:50,862 --> 01:02:54,310 Because Georgia to Iceland that is a huge adjustment. 953 01:02:54,310 --> 01:02:56,275 That's a big jump. - Yeah. 954 01:02:56,275 --> 01:02:58,827 Anyway my father, he goes over there 955 01:02:58,827 --> 01:03:00,758 to look for a house and to get us into school 956 01:03:00,758 --> 01:03:03,724 and when he comes back 957 01:03:03,724 --> 01:03:07,655 he shows us this super 8 mm film that he shot 958 01:03:07,655 --> 01:03:10,482 of this street festival in Reykjavik. 959 01:03:10,482 --> 01:03:14,344 And there is no sound, so Johannes is talking us through it 960 01:03:14,344 --> 01:03:15,482 and he's telling us all 961 01:03:15,482 --> 01:03:20,931 about about the city, and the food. 962 01:03:20,931 --> 01:03:23,758 And the clothing and all of a sudden 963 01:03:23,758 --> 01:03:27,103 he just starts crying. 964 01:03:27,103 --> 01:03:30,586 Nobody knows what is going on. 965 01:03:30,586 --> 01:03:35,034 And he just gets up and he leaves. 966 01:03:35,034 --> 01:03:38,172 And we don't hear from him for like a week. 967 01:03:38,172 --> 01:03:46,827 And one night my dad gets this call and Johannes went back to Iceland. 968 01:03:46,827 --> 01:03:51,931 Now um, the reason was because, 969 01:03:51,931 --> 01:03:53,758 the film my dad showed us. 970 01:03:53,758 --> 01:03:56,206 Of the street festival, 971 01:03:56,206 --> 01:03:58,103 in the crowd 972 01:03:58,103 --> 01:04:01,448 Johannes saw his fiancè 973 01:04:01,448 --> 01:04:10,275 making out with his best friend. 974 01:04:10,275 --> 01:04:14,827 Ouch. - Yeah. 975 01:04:14,827 --> 01:04:21,275 That's my first memory of anything completely true. 976 01:04:21,275 --> 01:04:26,413 It was proven right there in front of all us. 977 01:04:26,413 --> 01:04:30,103 It was real. 978 01:04:30,103 --> 01:04:34,241 Just like your final show. 979 01:04:34,241 --> 01:04:35,793 The one that never aired. 980 01:04:35,793 --> 01:04:39,827 Truthfully, there wasn't much to air. 981 01:04:39,827 --> 01:04:42,068 January 13, 2012. 982 01:04:42,068 --> 01:04:44,517 You've done your homework. 983 01:04:44,517 --> 01:04:49,931 - The day that your show died. 984 01:04:49,931 --> 01:04:54,689 Was the same day that my husband died. 985 01:04:54,689 --> 01:05:01,724 January 13, 2012. 986 01:05:01,724 --> 01:05:06,862 It can't just be coincidence. 987 01:05:06,862 --> 01:05:10,517 It's the truth. 988 01:05:10,517 --> 01:05:13,310 And it's not good. 989 01:05:13,310 --> 01:05:20,931 It's not beautiful. It's just true. 990 01:05:20,931 --> 01:05:22,862 I feel like 991 01:05:22,862 --> 01:05:26,896 life keeps showing me this over and over again. 992 01:05:26,896 --> 01:05:31,000 I don't know what it means. 993 01:05:31,000 --> 01:05:34,586 Maybe that's why we're here. 994 01:05:34,586 --> 01:05:47,000 To figure it out. 995 01:05:50,137 --> 01:05:53,344 You like it? - Sort of. 996 01:05:53,344 --> 01:05:58,517 Not a hundred percent? - Yeah. 997 01:06:08,758 --> 01:06:12,655 You spoil him. - He's a good kid. 998 01:06:12,655 --> 01:06:15,137 - Yeah. 999 01:06:15,137 --> 01:06:21,620 Thanks. - Thanks yeah. 1000 01:06:21,620 --> 01:06:24,413 Oh give me a hug. 1001 01:06:24,413 --> 01:06:29,206 Thanks. - Yeah.. 1002 01:06:29,206 --> 01:06:34,000 Oh, okay... hey! Wow. 1003 01:06:34,000 --> 01:06:40,137 I'm sorry. I'm sorry. 1004 01:06:40,137 --> 01:06:44,965 You know what? I'm sorry. 1005 01:06:44,965 --> 01:06:47,068 - Lenny? 1006 01:06:47,068 --> 01:06:52,275 Ok, it's really narrow, you want to watch out going back. - I got it! 1007 01:06:52,275 --> 01:06:59,793 - It's all right, take it slow through that it's really narrow. 1008 01:07:06,724 --> 01:07:10,620 ♪ Our hearts 1009 01:07:10,620 --> 01:07:16,034 can only betray us ♪ 1010 01:07:16,034 --> 01:07:20,689 ♪ I can't afford to care 1011 01:07:23,724 --> 01:07:26,827 What? - Please hold for Mr. Young. 1012 01:07:26,827 --> 01:07:28,862 Are you ignoring me? - No I'm sorry. 1013 01:07:28,862 --> 01:07:31,482 - No, no I'm sorry for even bothering to do this. 1014 01:07:31,482 --> 01:07:33,137 Did you get any of my texts? 1015 01:07:33,137 --> 01:07:36,137 Yeah I got your texts, I miss you too. 1016 01:07:36,137 --> 01:07:38,793 I got a lot going right on now Jaron. 1017 01:07:38,793 --> 01:07:41,620 Shit. I got a lot going on too. That's why I need to see you. 1018 01:07:41,620 --> 01:07:43,689 I need to break bread with my favorite egghead. 1019 01:07:43,689 --> 01:07:45,965 I'm kind of on lock down now buddy. It's complicated. 1020 01:07:45,965 --> 01:07:48,655 Life is complicated. Hey man, 1021 01:07:48,655 --> 01:07:50,896 have you read the trades lately? Do you have any idea 1022 01:07:50,896 --> 01:07:53,068 what's going on in this industry that you are a part of? 1023 01:07:53,068 --> 01:07:54,862 If not, let me explain it to you Dick. 1024 01:07:54,862 --> 01:07:58,482 As of a few days ago, I'm officially president of the network. 1025 01:07:58,482 --> 01:08:00,758 Hey Congratulations! Good for you. 1026 01:08:00,758 --> 01:08:03,620 Yes, yes, and now I'm on the phone with you. 1027 01:08:03,620 --> 01:08:05,620 Should I be flattered? 1028 01:08:05,620 --> 01:08:07,586 Yes, mother fucker, you should be flattered. 1029 01:08:07,586 --> 01:08:08,793 In fact you should be on an airplane heading to Los Angeles 1030 01:08:08,793 --> 01:08:10,655 to come sit down with me. 1031 01:08:10,655 --> 01:08:12,689 Oh boy that sounds tempting. 1032 01:08:12,689 --> 01:08:14,724 Good I'm sending you a ticket. 1033 01:08:14,724 --> 01:08:16,724 Oh no, now you can't, cause my mailbox got wiped out in a twister 1034 01:08:16,724 --> 01:08:18,206 An e-ticket stupid. 1035 01:08:18,206 --> 01:08:20,275 What do you want to see me for? That bridge is burned. 1036 01:08:20,275 --> 01:08:22,310 The bridge is mine now, I'm the one who says 1037 01:08:22,310 --> 01:08:23,655 if it's it burnt or not. Okay? 1038 01:08:23,655 --> 01:08:25,241 Right now I say the bridge is not burned. 1039 01:08:25,241 --> 01:08:28,793 What don't you understand about me being president? 1040 01:08:28,793 --> 01:08:31,724 So come on man, stop playing around. You owe me a one on one. 1041 01:08:31,724 --> 01:08:33,724 I need to see your face. 1042 01:08:33,724 --> 01:08:35,896 Then Skype me and we'll have a little conversation over Skype. 1043 01:08:35,896 --> 01:08:38,862 Hey, hey, don't nobody use Skype no more. 1044 01:08:38,862 --> 01:08:41,586 Why do you got to be so obstinate from Jump Street, Dick? 1045 01:08:41,586 --> 01:08:43,827 I'm not being obstinate. 1046 01:08:43,827 --> 01:08:46,000 - No, no, see this right here, this behavior right here 1047 01:08:46,000 --> 01:08:49,206 is why people passionately don't like you. 1048 01:08:49,206 --> 01:08:52,448 Okay, why people like me have to fight for dumb asses like you. 1049 01:08:52,448 --> 01:08:53,931 But I didn't ask you to fight for me. 1050 01:08:53,931 --> 01:08:57,000 - Shhh. Stop it. Okay. 1051 01:08:57,000 --> 01:08:59,620 Cause you wouldn't know what is good for you if it was blowing you. 1052 01:08:59,620 --> 01:09:02,310 I do. I know what's good for you. 1053 01:09:02,310 --> 01:09:04,793 This is what love feels like. 1054 01:09:04,793 --> 01:09:07,689 Bring your ass down to L.A. 1055 01:09:07,689 --> 01:09:09,931 Listen, congratulations on the promotion. 1056 01:09:09,931 --> 01:09:11,655 - Thank you. 1057 01:09:11,655 --> 01:09:13,827 And here's my advice, when they push you out of the window 1058 01:09:13,827 --> 01:09:15,793 which they're going to do. 1059 01:09:15,793 --> 01:09:16,793 Try to aim for the bodies of your predecessors, 1060 01:09:16,793 --> 01:09:19,620 that'll soften the blow. 1061 01:09:19,620 --> 01:09:23,379 - I'll keep that in mind. Now my advice to you. 1062 01:09:23,379 --> 01:09:25,965 When your friend who also happens to be the President 1063 01:09:25,965 --> 01:09:31,034 of a network tells you that this is your last chance 1064 01:09:31,034 --> 01:09:34,137 he's not fucking around. 1065 01:09:34,137 --> 01:09:38,793 I will see you Thursday at eleven a.m. 1066 01:10:03,344 --> 01:10:05,206 ♪ Everybody wants their cigarettes 1067 01:10:05,206 --> 01:10:07,724 ♪ everybody lies and everyone 1068 01:10:07,724 --> 01:10:09,655 ♪ gets in front of me 1069 01:10:09,655 --> 01:10:21,689 ♪ in front of me 1070 01:10:21,689 --> 01:10:25,206 - Dick. - Lenny. 1071 01:10:25,206 --> 01:10:29,068 I think we should probably talk about yesterday 1072 01:10:29,068 --> 01:10:34,758 Can I just, for a real quick... 1073 01:10:34,758 --> 01:10:39,344 ...about yesterday and the kiss. The attempted kiss. 1074 01:10:39,344 --> 01:10:42,241 It was all my fault. 1075 01:10:42,241 --> 01:10:47,137 It was a compulsiveness and or impulsiveness on my part 1076 01:10:47,137 --> 01:10:50,206 and we're not even that. It was an attraction, in the moment. 1077 01:10:50,206 --> 01:10:51,931 I was feeling an attraction towards you 1078 01:10:51,931 --> 01:10:55,931 but I shouldn't have 1079 01:10:55,931 --> 01:11:02,034 I shouldn't have done that. 1080 01:11:02,034 --> 01:11:03,827 I never had to apologize 1081 01:11:03,827 --> 01:11:08,965 for trying to kiss somebody before so it's a little weird. 1082 01:11:08,965 --> 01:11:10,931 Weird? - It's not about the kiss though 1083 01:11:10,931 --> 01:11:17,000 I mean it is, and I'm sorry I don't want to take away from that 1084 01:11:17,000 --> 01:11:19,965 I have been giving this a lot of thought and what I've come up with is 1085 01:11:19,965 --> 01:11:25,068 I'm having legitimate feelings for you 1086 01:11:25,068 --> 01:11:28,655 Legitimate feelings? 1087 01:11:28,655 --> 01:11:32,413 Romantic, love feelings. 1088 01:11:32,413 --> 01:11:36,413 No. - No, no, you got to hear me out. 1089 01:11:36,413 --> 01:11:38,413 Please Lenny 1090 01:11:38,413 --> 01:11:40,827 No, Dick, this is bull shit. 1091 01:11:40,827 --> 01:11:42,965 - No its not bullshit. 1092 01:11:42,965 --> 01:11:44,724 - Oh yeah, it is, it's bull shit. I don't need to hear it. 1093 01:11:53,241 --> 01:11:57,896 What makes you think you have legitimate love feelings? 1094 01:11:57,896 --> 01:12:01,517 Everything. You. 1095 01:12:01,517 --> 01:12:05,137 We're in all girl gangster rap band 1096 01:12:05,137 --> 01:12:11,517 and so many things. You like my hat. 1097 01:12:11,517 --> 01:12:13,620 Your son is super cool. Stewart. And he's always saying asshole. 1098 01:12:13,620 --> 01:12:16,931 And I think that's funny. And I really, I like your food. 1099 01:12:16,931 --> 01:12:20,827 And I love the way that you tell stories and Lenny I think 1100 01:12:20,827 --> 01:12:22,206 that you and I are are funny and sad in the same way. 1101 01:12:22,206 --> 01:12:27,551 Okay. 1102 01:12:27,551 --> 01:12:30,344 What's your problem? Which one? 1103 01:12:30,344 --> 01:12:33,241 No jokes asshole. I'm trying to raise a kid here, 1104 01:12:33,241 --> 01:12:35,482 I'm trying to keep a business afloat. 1105 01:12:35,482 --> 01:12:38,655 You think you're going to knock on my door 1106 01:12:38,655 --> 01:12:43,862 and sweep me off my feet. Because I said I liked your hat? 1107 01:12:43,862 --> 01:12:45,482 Or am I just some twitchy blonde that is going 1108 01:12:45,482 --> 01:12:48,241 to jump into your arms because after three days 1109 01:12:48,241 --> 01:12:52,137 you think you have romantic love feelings. 1110 01:12:52,137 --> 01:12:57,965 Your wife just left you. Grow the fuck up Romans. 1111 01:12:57,965 --> 01:13:00,172 I don't need this particularly headache in my life right now. 1112 01:13:00,172 --> 01:13:04,206 You're not going to complete me. 1113 01:13:06,793 --> 01:13:13,344 Oh god. 1114 01:13:35,034 --> 01:13:38,137 It's fine.. It's fine. 1115 01:13:59,758 --> 01:14:04,482 ♪ I'm going to hell 1116 01:14:04,482 --> 01:14:10,000 ♪ There's nothing to do 1117 01:14:10,000 --> 01:14:15,103 ♪ So I'm going to say my prayers ♪ 1118 01:14:15,103 --> 01:14:20,172 ♪ and drink my liquor too 1119 01:14:20,172 --> 01:14:25,310 ♪ I feel all inept 1120 01:14:25,310 --> 01:14:30,413 ♪ I'll be the one in white 1121 01:14:30,413 --> 01:14:36,034 ♪ grinning like a fool 1122 01:14:36,034 --> 01:14:41,137 ♪ and to see my wife 1123 01:14:41,137 --> 01:14:46,103 ♪ that I held your heart 1124 01:14:46,103 --> 01:14:51,586 ♪ I thought I knew you well 1125 01:15:00,931 --> 01:15:03,620 I love you 1126 01:15:03,620 --> 01:15:06,655 I love you too 1127 01:15:06,655 --> 01:15:14,137 Thank you 1128 01:15:15,965 --> 01:15:18,689 That's a great painting 1129 01:15:18,689 --> 01:15:22,862 - There's a crazy story behind that painting. P- Oh yeah? 1130 01:15:31,068 --> 01:15:33,206 What? - Are you going to tell me the story? 1131 01:15:33,206 --> 01:15:34,655 - Do you want to hear it? - Ok. 1132 01:15:34,655 --> 01:15:38,000 - I was in Costa Rica and I was on a bus that broke down 1133 01:15:38,000 --> 01:15:40,034 right outside of 1134 01:15:40,034 --> 01:15:42,862 so this chick, she wanders off the bus 1135 01:15:42,862 --> 01:15:45,448 I think to get some fresh air, stretch her legs. 1136 01:15:45,448 --> 01:15:47,724 She steps right into a fox trap. 1137 01:15:47,724 --> 01:15:51,758 You know your brother, man, I just go into hero mode. 1138 01:15:51,758 --> 01:15:53,758 I didn't do anything medical or that great 1139 01:15:53,758 --> 01:15:56,551 I just fashioned her a tourniquet from some cocoa bolo branches. 1140 01:15:56,551 --> 01:15:59,344 Sprinkled water on her lips, - Kept her hydrated. 1141 01:15:59,344 --> 01:16:01,965 I let her use my ipod 1142 01:16:01,965 --> 01:16:03,413 Because I think that music has a really calming soothing effect 1143 01:16:03,413 --> 01:16:04,793 on people. There were tracks that I were working on 1144 01:16:04,793 --> 01:16:07,000 they weren't mastered so I was a first a little.. 1145 01:16:07,000 --> 01:16:09,034 She didn't seem to mind too much. 1146 01:16:09,034 --> 01:16:11,275 She was screaming pretty loud. I don't even know if she heard the music. 1147 01:16:11,275 --> 01:16:14,068 After she got out of the hospital, she invited me to stay with her. 1148 01:16:14,068 --> 01:16:17,586 Which was super cool you know, she had this rad little place on the beach 1149 01:16:17,586 --> 01:16:18,896 You would have really dug it. We just lived, man and hung out. 1150 01:16:18,896 --> 01:16:23,275 And I made music. 1151 01:16:23,275 --> 01:16:27,310 And she painted, we laughed, and we made love every day. 1152 01:16:27,310 --> 01:16:30,620 Mostly in the mouth because I couldn't stand to look at her 1153 01:16:30,620 --> 01:16:31,862 from the waist down because it was really tough 1154 01:16:31,862 --> 01:16:33,000 her leg was so disgusting. 1155 01:16:33,000 --> 01:16:34,275 To me, it's life 1156 01:16:34,275 --> 01:16:37,034 It's sort of wobbly and unpredictable 1157 01:16:37,034 --> 01:16:38,931 but you have to embrace it. 1158 01:16:38,931 --> 01:16:40,724 Before I spilt I stole that painting. 1159 01:16:43,137 --> 01:16:46,620 So was next for you? Didn't you have this sort of deal going down 1160 01:16:46,620 --> 01:16:49,310 At the network maybe, who cares, it's probably just a run around, it doesn't matter. 1161 01:16:49,310 --> 01:16:52,862 No it does, you have to stay positive with this kind of thing. 1162 01:16:52,862 --> 01:16:55,896 Do you have to really? Staying positive can help you? 1163 01:16:55,896 --> 01:16:58,068 - I think it would be great, you know change of scenery for you, 1164 01:16:58,068 --> 01:17:00,482 come out to L.A., kind of boost your energy a little bit. 1165 01:17:00,482 --> 01:17:02,068 LA is great for that what would be cool 1166 01:17:02,068 --> 01:17:04,896 is you'd be here for the birth too 1167 01:17:04,896 --> 01:17:06,689 Birth? Of what? 1168 01:17:06,689 --> 01:17:12,793 Baby's due in early September. 1169 01:17:12,793 --> 01:17:17,034 What are... I'm just not sure what the fuck you're talking about man. 1170 01:17:17,034 --> 01:17:18,103 Lydia is pregnant. 1171 01:17:18,103 --> 01:17:19,965 Oh. 1172 01:17:19,965 --> 01:17:21,965 Who's Lydia? 1173 01:17:21,965 --> 01:17:24,689 Lydia is my lady. 1174 01:17:24,689 --> 01:17:26,379 And she's pregnant with your baby. That's what you tell me right now, 1175 01:17:26,379 --> 01:17:28,862 that you're going to have a baby in a couple months. 1176 01:17:28,862 --> 01:17:33,379 That's it. This is the first time I'm hearing about this Mick. 1177 01:17:33,379 --> 01:17:35,482 I thought I told you. 1178 01:17:35,482 --> 01:17:36,655 Dude! 1179 01:17:36,655 --> 01:17:40,517 Come here, really? 1180 01:17:40,517 --> 01:17:41,827 Yeah. Surprised you. 1181 01:17:41,827 --> 01:17:46,655 It's beautiful man, it's beautiful. 1182 01:17:46,655 --> 01:17:48,103 And crazy and funny. 1183 01:17:48,103 --> 01:17:52,655 And sad. 1184 01:17:52,655 --> 01:17:54,620 Why sad? 1185 01:17:54,620 --> 01:17:56,793 I don't know. I don't even know why I said it. 1186 01:17:56,793 --> 01:18:00,517 I really don't 1187 01:18:00,517 --> 01:18:02,275 cause I know what you mean. 1188 01:18:02,275 --> 01:18:05,000 It's weird right? 1189 01:18:05,000 --> 01:18:09,896 It is a little sad. 1190 01:18:18,379 --> 01:18:22,413 You know what have been really sweet is if I was 1191 01:18:22,413 --> 01:18:24,689 good enough husband to get one of those mugs 1192 01:18:24,689 --> 01:18:28,241 that says world's greatest husband. 1193 01:18:28,241 --> 01:18:30,172 I got seven Grammys. 1194 01:18:30,172 --> 01:18:33,655 Seven Grammys? - So what. 1195 01:18:33,655 --> 01:18:37,551 So what? 1196 01:18:37,551 --> 01:18:43,172 I tell you so what, it feels great. 1197 01:18:43,172 --> 01:18:45,310 It's not about the mugs, 1198 01:18:45,310 --> 01:18:46,931 I don't care about the mugs. 1199 01:18:46,931 --> 01:18:50,034 I'm lost. I'm stuck. 1200 01:18:50,034 --> 01:18:55,137 I'm like in a maze. 1201 01:18:55,137 --> 01:18:58,344 I was in Glastonbury for a little 1202 01:18:58,344 --> 01:19:01,103 it was a little festival, there's was I party I wound up at 1203 01:19:01,103 --> 01:19:04,551 over at Annie Lennox's castle, and she has this hedge maze. 1204 01:19:04,551 --> 01:19:06,482 It's one of these traditional old fashioned 1205 01:19:06,482 --> 01:19:09,482 it was real, there I was in the middle of this hedge maze 1206 01:19:09,482 --> 01:19:12,103 and I'm not doing too well. 1207 01:19:12,103 --> 01:19:14,310 I kind of stop, and I plant myself 1208 01:19:14,310 --> 01:19:15,448 because I don't want get any further in. 1209 01:19:15,448 --> 01:19:17,793 Anyway, here comes Annie Lennox 1210 01:19:17,793 --> 01:19:21,965 and she grabs my hand and looks me directly in the eyes 1211 01:19:21,965 --> 01:19:23,793 she said put your hand on the maze wall 1212 01:19:23,793 --> 01:19:27,965 and you leave it there. 1213 01:19:27,965 --> 01:19:30,172 As long as you have your hand on the wall and keep moving, 1214 01:19:30,172 --> 01:19:35,172 you'll find your way out. 1215 01:19:35,172 --> 01:19:37,379 Oh man. It was amazing. 1216 01:19:37,379 --> 01:19:41,310 So you made it out of the maze? 1217 01:19:41,310 --> 01:19:45,896 No, I don't believe I did. 1218 01:19:48,689 --> 01:20:03,655 I think it might be time for bed. 1219 01:20:05,724 --> 01:20:08,862 Look they might be using Jaron to lure me down here so they can 1220 01:20:08,862 --> 01:20:11,689 take turns throwing cinder blocks at me. If things get ugly 1221 01:20:11,689 --> 01:20:17,551 I want you to start kicking some throats. 1222 01:20:17,551 --> 01:20:25,517 Oh oof. 1223 01:20:33,896 --> 01:20:38,137 By chance do you have one of those mini scissors, the travel size? 1224 01:20:38,137 --> 01:20:44,344 I don't want to pull this. Lose a button. 1225 01:20:44,344 --> 01:20:50,482 No? 1226 01:21:05,517 --> 01:21:09,448 Gentleman, Mr. Young is ready for you. 1227 01:21:09,448 --> 01:21:11,551 Where is he? There's my.. 1228 01:21:11,551 --> 01:21:14,000 What the hell? - I know. 1229 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 - What you Robo Cop, you Steve Austin? 1230 01:21:16,000 --> 01:21:19,724 You got like a fake eye and shit. What happened to you? 1231 01:21:19,724 --> 01:21:21,586 You think that's bad you should have seen the bear I strangled. 1232 01:21:21,586 --> 01:21:24,448 In the mountains? - Yeah big old black bear. 1233 01:21:24,448 --> 01:21:26,206 - Oh you said it was a black bear. You stupid... 1234 01:21:26,206 --> 01:21:29,000 You're strangling gummy bears. 1235 01:21:29,000 --> 01:21:32,862 You got a belly and shit. Alright you guys, Harvard, Columbia, Wharton, 1236 01:21:32,862 --> 01:21:35,068 Columbia, Wharton, 1237 01:21:35,068 --> 01:21:39,068 meet Dick Romans and his man, Neil something. 1238 01:21:39,068 --> 01:21:40,862 It's Caroline. - 1239 01:21:40,862 --> 01:21:43,655 - Nice to meet you. - Really great to meet you. 1240 01:21:43,655 --> 01:21:45,103 - Oh, okay 1241 01:21:45,103 --> 01:21:46,931 Well listen man, this is what happens when you're good 1242 01:21:46,931 --> 01:21:48,793 when you stay in Los Angeles, you could keep your head out of your ass, 1243 01:21:48,793 --> 01:21:51,275 and frankly 1244 01:21:51,275 --> 01:21:55,000 don't set shit on fire. 1245 01:21:55,000 --> 01:21:59,137 Well let me be the first one to say that the chair fits you. 1246 01:21:59,137 --> 01:22:01,344 Yeah? - Yeah. 1247 01:22:01,344 --> 01:22:03,275 Thank you brother - Congratulations 1248 01:22:03,275 --> 01:22:09,034 I only have one question. 1249 01:22:09,034 --> 01:22:11,517 And that is what the fuck am I doing here? 1250 01:22:11,517 --> 01:22:14,827 This brings back bad memories. 1251 01:22:20,137 --> 01:22:25,310 I got your show. We've got your show. 1252 01:22:25,310 --> 01:22:28,172 We've got your shit. It's huge. 1253 01:22:28,172 --> 01:22:30,034 This is the show that your momma popped you out of the belly for. 1254 01:22:30,034 --> 01:22:33,000 You're home. 1255 01:22:33,000 --> 01:22:37,137 And your safe. Your boy's president. 1256 01:22:37,137 --> 01:22:38,862 Can I get my pitch on. 1257 01:22:38,862 --> 01:22:40,862 Sure. 1258 01:22:40,862 --> 01:22:44,206 You remember we used to talk about the info-tainment shows of the seventies? 1259 01:22:44,206 --> 01:22:46,931 Real People, That's Incredible, even 60 Minutes right? 1260 01:22:46,931 --> 01:22:50,344 You know they interviewed people on a quest to find a real America. 1261 01:22:50,344 --> 01:22:55,724 On our show, our quest is to find the real Dick Romans. 1262 01:22:55,724 --> 01:22:57,344 Okay? 1263 01:22:57,344 --> 01:23:00,310 It's all about you. 1264 01:23:00,310 --> 01:23:02,827 Alright this is your chance to shout from the rooftop, push the envelope, show the world 1265 01:23:02,827 --> 01:23:05,137 who you truly are, show them the things that you like... 1266 01:23:08,724 --> 01:23:11,724 What is that? - What? - The look on your face? 1267 01:23:11,724 --> 01:23:13,965 What is that? - I'm thinking. It's a lot to process. 1268 01:23:13,965 --> 01:23:16,758 Yeah well process saying yes, because that happens only one in million 1269 01:23:16,758 --> 01:23:19,724 this is a new beginning for you Dickie, you need this. 1270 01:23:19,724 --> 01:23:21,758 Yeah, how do you know it's not a dead end? 1271 01:23:21,758 --> 01:23:24,000 It's not a dead end. We got a lot of work to do, 1272 01:23:24,000 --> 01:23:27,206 I got to get you complete control. I'm going to send a lot of emails right now, 1273 01:23:27,206 --> 01:23:31,034 have her start draft up the paperwork. This is really exciting stuff Dickie. 1274 01:23:31,034 --> 01:23:34,620 What's the matter with me? 1275 01:23:34,620 --> 01:23:36,206 Why I am here? 1276 01:23:36,206 --> 01:23:41,448 Why are you here? You're starting over. 1277 01:23:41,448 --> 01:23:46,034 I don't want to start over. 1278 01:23:46,034 --> 01:23:47,793 Is Claire in Los Angeles? 1279 01:23:47,793 --> 01:23:50,344 Yeah but she's not going to talk to you. 1280 01:23:50,344 --> 01:23:51,241 I don't need her to talk to me. 1281 01:23:51,241 --> 01:23:53,103 I just want her to sit down. 1282 01:23:53,103 --> 01:23:58,310 Could you do that for me? 1283 01:23:58,310 --> 01:24:04,448 I can try. 1284 01:24:04,448 --> 01:24:12,034 Yeah. 1285 01:24:12,034 --> 01:24:24,620 Let's go this way. 1286 01:25:22,793 --> 01:25:50,931 Okay, can I go now? 1287 01:25:50,931 --> 01:26:04,482 Okay, let's do it. 1288 01:26:11,724 --> 01:26:29,448 What's today? - Fourteenth. 1289 01:26:29,448 --> 01:26:43,344 Happy anniversary. 1290 01:26:43,344 --> 01:26:52,137 I'm sorry. I'm really sorry. 1291 01:26:52,137 --> 01:26:54,655 I loved you with everything that I had 1292 01:26:54,655 --> 01:27:23,655 and I'm just starting to understand that I didn't have very much. 1293 01:27:38,586 --> 01:27:44,517 ♪ Keeping secrets softly ♪ 1294 01:27:44,517 --> 01:27:48,586 ♪ spoken love to linger 1295 01:27:51,206 --> 01:27:54,034 ♪ This is golden 1296 01:27:54,034 --> 01:27:56,724 ♪ help me break this 1297 01:27:56,724 --> 01:27:59,000 - Dick? - Lenny. 1298 01:27:59,000 --> 01:28:05,241 - Hi - Hi. 1299 01:28:05,241 --> 01:28:10,413 - I'm sorry for disturbing you, I just had a really quick question that I wanted to ask. 1300 01:28:10,413 --> 01:28:16,241 Could I say something first? - Sure. 1301 01:28:16,241 --> 01:28:20,172 - It's just that 1302 01:28:20,172 --> 01:28:23,379 you know, last time you came by 1303 01:28:23,379 --> 01:28:26,827 I couldn't do that right then. Okay? 1304 01:28:26,827 --> 01:28:31,827 My mind couldn't do that. 1305 01:28:31,827 --> 01:28:35,137 I just couldn't process the idea of a romantic gesture 1306 01:28:35,137 --> 01:28:36,931 from you 1307 01:28:36,931 --> 01:28:38,586 or anybody, or nobody 1308 01:28:38,586 --> 01:28:42,724 You know what I mean? - I do. 1309 01:28:42,724 --> 01:28:48,931 - The idea of being kissed 1310 01:28:48,931 --> 01:28:51,034 It just felt so wrong 1311 01:28:51,034 --> 01:28:56,137 With all the unhappiness 1312 01:28:56,137 --> 01:28:57,931 death and the guilt. 1313 01:28:57,931 --> 01:28:59,931 But I turned all that, I shut it off 1314 01:28:59,931 --> 01:29:04,206 all that stuff 1315 01:29:04,206 --> 01:29:06,275 You started fiddling with all those knobs 1316 01:29:06,275 --> 01:29:10,344 and it really just kind of pissed me off. 1317 01:29:10,344 --> 01:29:13,724 Does any of this make any sense? - Total sense. 1318 01:29:13,724 --> 01:29:17,137 Okay. 1319 01:29:17,137 --> 01:29:25,241 I've been giving it a lot of thought. 1320 01:29:25,241 --> 01:29:31,137 I think that we could be good friends - Yeah. 1321 01:29:31,137 --> 01:29:36,827 And if we're good friends then who knows what. - Who knows? 1322 01:29:36,827 --> 01:29:39,931 I think you're a good man. 1323 01:29:39,931 --> 01:29:42,620 Thank you. 1324 01:29:42,620 --> 01:29:47,724 I like you. - I like you too. 1325 01:29:54,931 --> 01:29:59,827 Was there something you wanted to say? 1326 01:29:59,827 --> 01:30:03,413 Oh, I just joined up with the fire patrol 1327 01:30:03,413 --> 01:30:06,241 and was just making sure that your brush was cut back to the legal standard 1328 01:30:06,241 --> 01:30:08,379 and you're doing fine. - Thank you. 1329 01:30:08,379 --> 01:30:12,931 Carry on ma'am, your brush is... - Just tell me. 1330 01:30:12,931 --> 01:30:17,068 No, I don't think I can. Probably better if I don't. 1331 01:30:17,068 --> 01:30:19,586 Speak. 1332 01:30:19,586 --> 01:30:22,655 You ever consider selling the RV? 1333 01:30:22,655 --> 01:30:28,586 To me. 1334 01:30:28,586 --> 01:30:30,931 It's not for sale. - Okay, I was just checking. 1335 01:30:30,931 --> 01:30:34,103 Of course it's not for sale. Ok yeah. 1336 01:30:34,103 --> 01:30:39,068 I was just checking. I know it's weird. But thanks though. 1337 01:30:39,068 --> 01:30:42,827 We're going to be in touch in soon right? 1338 01:30:42,827 --> 01:30:47,724 We'll go on one of our famous wine tasting expeditions. 1339 01:30:47,724 --> 01:30:49,620 Dick? 1340 01:30:49,620 --> 01:30:53,206 Yep? 1341 01:30:53,206 --> 01:30:56,724 You could borrow it. 1342 01:30:56,724 --> 01:30:58,172 I could borrow it. 1343 01:30:58,172 --> 01:31:02,000 Yeah. 1344 01:31:27,827 --> 01:31:29,103 Alright. 1345 01:31:29,103 --> 01:31:38,137 Ready to go? 1346 01:31:43,827 --> 01:31:48,931 ♪ I'm living on a chance 1347 01:31:48,931 --> 01:31:53,896 ♪ The one embrace romance 1348 01:31:53,896 --> 01:31:59,689 ♪ I'm standing in the sun 1349 01:31:59,689 --> 01:32:04,448 ♪ Waiting for it to come - Ah dammit. 1350 01:32:04,448 --> 01:32:08,241 ♪ I won't let go of love 1351 01:32:08,241 --> 01:32:10,586 ♪ till this life 1352 01:32:10,586 --> 01:32:18,068 ♪ I been dreaming of is mine 1353 01:32:18,068 --> 01:32:25,103 ♪ I've dreamed it a hundred times ♪ 1354 01:32:36,034 --> 01:32:41,413 ♪ I'm sailing into the deep 1355 01:32:41,413 --> 01:32:46,068 ♪ I'm holding onto the keys 1356 01:32:46,068 --> 01:32:51,172 ♪ could you be around 1357 01:32:51,172 --> 01:32:54,344 ♪ look what I found 1358 01:32:54,344 --> 01:32:58,689 ♪ I won't let go of love 1359 01:32:58,689 --> 01:33:02,862 ♪ till this life 1360 01:33:02,862 --> 01:33:07,068 ♪ I been dreaming of is mine 1361 01:33:07,068 --> 01:33:31,103 ♪ I've dreamed it a hundred times ♪ 1362 01:33:31,103 --> 01:33:36,137 ♪ I won't let go of love 1363 01:33:36,137 --> 01:33:40,310 ♪ till this life 1364 01:33:40,310 --> 01:33:44,482 ♪ I been dreaming of is mine 1365 01:33:44,482 --> 01:33:50,103 ♪ I've dreamed it a hundred times ♪ 1366 01:33:50,103 --> 01:33:58,344 ♪ No I won't let go of love 1367 01:33:58,344 --> 01:34:03,344 ♪ Till this life I've been dreaming of is mine ♪ 1368 01:34:03,344 --> 01:34:09,482 ♪ I've dreamed it a hundred times ♪ 1369 01:34:31,482 --> 01:34:35,275 ♪ I want to play with fire 1370 01:34:35,275 --> 01:34:39,379 ♪ I want to get burned 1371 01:34:39,379 --> 01:34:42,827 ♪ I want to make the same mistakes♪ 1372 01:34:42,827 --> 01:34:47,344 ♪ I'm too old to learn 1373 01:34:47,344 --> 01:34:50,241 ♪ I want a lay down with you 1374 01:34:50,241 --> 01:34:54,275 ♪ I want to make you laugh 1375 01:34:54,275 --> 01:34:57,344 ♪ I want to sound good to you 1376 01:34:57,344 --> 01:34:59,724 ♪ I want to make you proud 1377 01:34:59,724 --> 01:35:03,965 ♪ because every time you move upon me ♪ 1378 01:35:03,965 --> 01:35:07,413 ♪ I can only catch my breath 1379 01:35:07,413 --> 01:35:10,103 ♪ I don't care where I'm going ♪ 1380 01:35:10,103 --> 01:35:26,413 ♪ long as you come with 1381 01:35:26,413 --> 01:35:30,413 ♪ I want to play with fire 1382 01:35:30,413 --> 01:35:34,137 ♪ I want to get burned 1383 01:35:34,137 --> 01:35:37,310 ♪ I want to make the same mistakes ♪ 1384 01:35:37,310 --> 01:35:41,310 ♪ I'm too dumb to learn 1385 01:35:41,310 --> 01:35:44,827 ♪ I want a lay down with you 1386 01:35:44,827 --> 01:35:48,551 ♪ I want to make you laugh 1387 01:35:48,551 --> 01:35:51,793 ♪ I want to sound good to you 1388 01:35:51,793 --> 01:35:54,206 ♪ I want to make you proud 1389 01:35:54,206 --> 01:35:57,103 ♪ Because everytime you move upon me ♪ 1390 01:35:57,103 --> 01:36:02,103 ♪ I can only catch my breath 1391 01:36:02,103 --> 01:36:04,448 ♪ And I don't care where I'm going ♪ 1392 01:36:04,448 --> 01:36:16,827 ♪ As long you come with 1393 01:36:16,827 --> 01:36:20,241 ♪ Every time you move upon me 1394 01:36:20,241 --> 01:36:23,689 ♪ I can only catch my breath 1395 01:36:23,689 --> 01:36:26,103 ♪ And I don't care where I'm going ♪ 1396 01:36:26,103 --> 01:36:31,241 ♪ As long as you come with 1397 01:36:31,241 --> 01:36:34,482 ♪ Every time you move upon me 1398 01:36:34,482 --> 01:36:38,379 ♪ I can only catch my breath 1399 01:36:38,379 --> 01:36:40,931 ♪ And I don't care where I'm going ♪ 1400 01:36:40,931 --> 01:36:43,103 ♪ As long as you come with 1401 01:36:43,103 --> 01:36:45,862 ♪ As long as you come with 1402 01:36:45,862 --> 01:36:49,862 ♪ As long as you come with 108316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.