All language subtitles for The Last Black Man in San Francisco (2019) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,892 --> 00:01:01,430 [man breathing heavily] 2 00:01:10,237 --> 00:01:11,398 [woman] Jasmine? 3 00:01:13,323 --> 00:01:15,986 Jasmine! We gonna be late. Come on. 4 00:01:16,994 --> 00:01:17,994 Let's go. 5 00:01:18,370 --> 00:01:20,908 [man] Why do they have on these suits and we don't? 6 00:01:23,083 --> 00:01:24,915 Something's going on right in our face. 7 00:01:25,002 --> 00:01:29,292 Y'all so stuck in those iPhones, J-Phone 12s or whatever. 8 00:01:29,965 --> 00:01:31,251 Blow up in your hand. 9 00:01:32,968 --> 00:01:35,585 You can't Google what's going on right now! 10 00:01:36,305 --> 00:01:38,137 Are y'all paying attention? 11 00:01:39,766 --> 00:01:43,510 Why do they have on these suits if we don't? 12 00:01:44,021 --> 00:01:45,102 Why? 13 00:01:46,607 --> 00:01:48,439 They here to clean this water? 14 00:01:50,319 --> 00:01:54,108 When this water been dirtier than the devil's mouth for 50 years. 15 00:01:54,197 --> 00:01:55,438 And now they want to clean it? 16 00:01:56,325 --> 00:01:58,408 They got plans for us, man. 17 00:01:58,910 --> 00:02:01,653 Looking like George Jetson rejects. 18 00:02:01,747 --> 00:02:02,863 'Cause they weak! 19 00:02:03,832 --> 00:02:06,495 Weak hearts! Weak lungs! 20 00:02:07,210 --> 00:02:09,827 Can't even breathe up here without a mask. 21 00:02:14,217 --> 00:02:17,460 But we was put through hell to be purified. 22 00:02:19,181 --> 00:02:21,389 You know what I'm sayin', brothers and sisters? 23 00:02:21,475 --> 00:02:23,762 Man, it's crazy what jail will do to a nigga. 24 00:02:24,353 --> 00:02:27,141 They don't care about they water, man. There's something going on. 25 00:02:27,230 --> 00:02:28,971 We gonna get to the bottom of it. 26 00:02:29,483 --> 00:02:31,975 And they lucky I'm a man of God right now! 27 00:02:32,069 --> 00:02:33,810 You think he rehearses this every morning? 28 00:02:33,904 --> 00:02:35,816 [preacher] Or they would catch these hands. 29 00:02:36,615 --> 00:02:38,402 Seems a bit more impromptu. 30 00:02:39,117 --> 00:02:40,699 2019 out here! 31 00:02:40,786 --> 00:02:43,779 We been yellin' about this water since before they were born. 32 00:02:45,248 --> 00:02:46,830 Before they were born! 33 00:02:49,544 --> 00:02:52,082 Where's this bus, man? We're not gonna make it. 34 00:02:52,172 --> 00:02:56,712 [preacher] Y'all leave us the hell alone. Unless y'all really here to help us. 35 00:02:56,802 --> 00:02:58,134 We'll get there. 36 00:02:58,220 --> 00:03:00,052 [preacher] They got plans for us, man. 37 00:03:00,138 --> 00:03:02,721 - We're not gonna make it, bro. - [preacher] Not for you and me. 38 00:03:02,808 --> 00:03:05,972 So I urge you! Fight for your land! 39 00:03:06,770 --> 00:03:08,557 Fight for your home! 40 00:03:09,398 --> 00:03:12,061 - Fight for your... - Let's skate. 41 00:03:24,705 --> 00:03:28,870 [preacher] This here? This is the edge, bro! 42 00:03:29,876 --> 00:03:33,040 The final frontier of Manifest Destiny. 43 00:03:33,880 --> 00:03:35,291 Last edge of the city. 44 00:03:37,008 --> 00:03:40,797 Man, two steps further, you'll be drinking that filthy saltwater. 45 00:03:42,764 --> 00:03:46,474 But we built these ships, dredged these canals, 46 00:03:47,102 --> 00:03:50,391 in the San Francisco they never knew existed. 47 00:03:59,781 --> 00:04:03,149 And now they come to build something new? 48 00:04:05,370 --> 00:04:09,831 Whole blocks half in the past, half in the future. 49 00:04:12,127 --> 00:04:15,620 But should you venture into their San Francisco, 50 00:04:15,714 --> 00:04:17,956 the one they pillaged for gold! 51 00:04:19,217 --> 00:04:21,004 Remember your truth! 52 00:04:21,636 --> 00:04:23,753 In the city of facades. 53 00:05:14,981 --> 00:05:20,067 Take me with you! Hey! Hey! Take me with you, man! 54 00:05:20,487 --> 00:05:22,820 Come on, where are we going? Where are we going? 55 00:05:22,906 --> 00:05:25,649 [yelling maniacally] 56 00:05:25,742 --> 00:05:28,029 Come on, I'm coming! I'm coming! 57 00:05:34,751 --> 00:05:39,041 [preacher] Look at them look at you. Look down at you. 58 00:05:39,965 --> 00:05:41,752 But we built them! 59 00:05:42,676 --> 00:05:44,633 We are these homes! 60 00:05:45,303 --> 00:05:46,760 Their eyes... 61 00:05:48,431 --> 00:05:50,263 their pointed brims. 62 00:05:51,935 --> 00:05:54,018 We move if they move. 63 00:05:56,773 --> 00:05:59,140 Our sweat soaked in the wood. 64 00:06:01,236 --> 00:06:03,148 Gilded in our image. 65 00:06:07,450 --> 00:06:09,316 This is our home! 66 00:06:11,037 --> 00:06:12,323 Our home! 67 00:06:15,333 --> 00:06:16,949 Our home. 68 00:06:21,506 --> 00:06:22,542 Thanks. 69 00:06:27,304 --> 00:06:28,590 Are you sure they're gone? 70 00:06:42,777 --> 00:06:43,858 Jim? 71 00:06:44,654 --> 00:06:45,986 I mean, their car is gone. 72 00:06:47,574 --> 00:06:48,906 Let's check the back, man. 73 00:06:48,992 --> 00:06:50,449 [people chattering indistinctly] 74 00:06:50,535 --> 00:06:52,276 Good morning. How are you? 75 00:06:55,624 --> 00:06:57,344 Remember that time they were in the kitchen? 76 00:06:58,919 --> 00:07:00,080 Jim! 77 00:07:01,046 --> 00:07:02,287 Remember the kitchen? 78 00:07:03,715 --> 00:07:04,751 Yeah, sure. 79 00:07:06,426 --> 00:07:07,587 But, bruh. 80 00:07:08,803 --> 00:07:12,046 Didn't I tell you these railings are periwinkle, not black. 81 00:07:15,101 --> 00:07:16,101 Mm-hmm. 82 00:07:17,354 --> 00:07:18,435 Yeah, I got it. 83 00:07:19,898 --> 00:07:22,106 We gotta start coming more than every two weeks, bro. 84 00:07:27,906 --> 00:07:29,772 This fuckin' garden's a nightmare. 85 00:07:30,325 --> 00:07:33,568 - I'll bring my grandpa's tools next time. - Please do. 86 00:07:46,299 --> 00:07:47,710 Wallpaper's chipping. 87 00:07:49,719 --> 00:07:51,676 These people are killing this house. 88 00:07:53,223 --> 00:07:55,431 [Montgomery] You're not goin' in, though, Jim. 89 00:07:57,060 --> 00:07:58,060 [Jimmie] I mean... 90 00:07:59,771 --> 00:08:00,807 I mean... 91 00:08:01,356 --> 00:08:02,356 no. 92 00:08:05,235 --> 00:08:06,601 They're definitely gone, though. 93 00:08:07,445 --> 00:08:09,311 Better be quick this time. Hmm? 94 00:08:09,906 --> 00:08:10,942 Yeah, I know. 95 00:08:11,533 --> 00:08:12,649 Takes time. 96 00:08:13,535 --> 00:08:14,742 Yeah, I know. 97 00:08:15,120 --> 00:08:17,328 - I'll be at my spot. - All right. 98 00:08:20,375 --> 00:08:21,375 Quick. 99 00:08:22,002 --> 00:08:23,083 Okay. 100 00:08:55,827 --> 00:08:57,443 - Jesus, man! - [man] Honey. 101 00:08:57,537 --> 00:08:59,199 Just get the heck out of here, man. 102 00:08:59,289 --> 00:09:00,933 - What the fuck? - [man] He's not hurting anyone, Mar. 103 00:09:00,957 --> 00:09:02,368 [Mary] He's painting the house now? 104 00:09:02,459 --> 00:09:05,918 - Well, yeah. - Stop fixing my house! 105 00:09:06,004 --> 00:09:07,666 I'm almost done. Just hold on. 106 00:09:07,756 --> 00:09:10,419 [scoffs] Why don't you just paint the neighbors' houses? 107 00:09:10,508 --> 00:09:13,546 - Theirs are worse than ours. - Just hold on one second. 108 00:09:13,636 --> 00:09:16,845 [man] I mean, we appreciate it, in some way, but, yeah. 109 00:09:16,931 --> 00:09:17,931 It's weird, man. 110 00:09:18,016 --> 00:09:19,348 I'm almost done. 111 00:09:20,268 --> 00:09:23,386 Look, we will call the cops, man. And I mean it this time. 112 00:09:23,480 --> 00:09:25,767 No, we're not gonna call the cops. 113 00:09:25,857 --> 00:09:28,190 We're not calling the cops. Just stop coming back. 114 00:09:28,276 --> 00:09:30,939 I'm almost done. Hold on. Please, hold on. 115 00:09:31,029 --> 00:09:33,487 Ugh! Just get off my fucking birdie bath. 116 00:09:33,573 --> 00:09:36,657 Ugh! Get outta here, man. 117 00:09:36,743 --> 00:09:38,700 - Those were $3. - [Jimmie] Fine. 118 00:09:39,537 --> 00:09:41,073 I'll finish it next time. God! 119 00:09:41,164 --> 00:09:44,953 Next time? Oh, just get... Get the heck off my birdie bath! 120 00:09:45,043 --> 00:09:46,909 Just water the plants in the back or I will. 121 00:09:47,670 --> 00:09:48,670 Oh! 122 00:09:49,214 --> 00:09:51,706 [Jimmie] Bro! You were supposed to be the lookout. 123 00:09:51,800 --> 00:09:52,881 [Montgomery] Mm-hmm. 124 00:09:52,967 --> 00:09:54,653 [Jimmie] You were the one that was so worried. 125 00:09:54,677 --> 00:09:55,884 [Montgomery] I got distracted. 126 00:09:57,555 --> 00:09:58,555 Bro! 127 00:09:59,224 --> 00:10:00,886 What if OG is right, though? 128 00:10:01,476 --> 00:10:03,843 You really gotta stop eating the fish out there. 129 00:10:03,937 --> 00:10:05,581 - I think it's fine. - [shouting indistinctly] 130 00:10:05,605 --> 00:10:06,971 All fish has mercury. 131 00:10:07,816 --> 00:10:11,935 I know, but I saw a seagull with a dick, bro. 132 00:10:12,862 --> 00:10:14,478 Well, so I guess it's a male. 133 00:10:15,532 --> 00:10:18,275 No, bro, like a human dick. 134 00:10:21,204 --> 00:10:23,617 [man 1] Oh, nasty-ass tumble-weave. Pussy. 135 00:10:23,706 --> 00:10:25,572 - Wild, bro. - Wassup, nigga? 136 00:10:25,667 --> 00:10:27,353 Ain't tryin' do nothin'. I ain't tryin' do that bullshit... 137 00:10:27,377 --> 00:10:29,730 - Stop playin' before I slap your face. - Man, shut your ass up, nigga. 138 00:10:29,754 --> 00:10:31,962 - [laughing] - [man 2] I ain't finna chase you. 139 00:10:32,048 --> 00:10:33,334 You play too much, bro. 140 00:10:33,424 --> 00:10:35,757 You lucky I don't beat your ass out here, bro. 141 00:10:35,844 --> 00:10:38,552 - Kofi! What's good, brother? - What's up with y'all? 142 00:10:38,638 --> 00:10:40,800 Hey, you know I seen Moms last night, right? 143 00:10:40,890 --> 00:10:43,803 She was looking like she was missing a little bit on the top. 144 00:10:44,519 --> 00:10:46,385 I mean, we shower in the same water, Jim. 145 00:10:46,479 --> 00:10:48,220 [people chattering indistinctly] 146 00:10:48,314 --> 00:10:49,314 [chattering stops] 147 00:10:52,902 --> 00:10:55,645 So, niggas takin' showers together now? 148 00:10:56,656 --> 00:10:58,147 Probably was. 149 00:10:59,284 --> 00:11:00,525 That's fruity. 150 00:11:02,704 --> 00:11:05,037 I was trying to tell him not to eat the fish 151 00:11:05,123 --> 00:11:06,705 because the water is toxic. 152 00:11:06,791 --> 00:11:11,377 Well, duh. That's 'cause they built the atomic bomb right there, nigga. 153 00:11:14,215 --> 00:11:16,377 [gulls calling] 154 00:11:23,725 --> 00:11:25,591 I don't think that's true. 155 00:11:26,769 --> 00:11:27,885 What'd he say? 156 00:11:27,979 --> 00:11:29,379 - Damn. - Breath stink. That's true. 157 00:11:29,439 --> 00:11:30,646 Bro, them shoes ain't true. 158 00:11:30,732 --> 00:11:32,974 I know your Jesus-lookin' ass ain't talkin', bro. 159 00:11:33,484 --> 00:11:35,521 - Them things is phony. - They're definitely phony. 160 00:11:35,612 --> 00:11:39,231 - What about cuz, man? - Oh, yeah, dude is a cat. 161 00:11:39,324 --> 00:11:40,986 You see his hair, he might be a cheetah. 162 00:11:41,075 --> 00:11:42,816 [all chattering indistinctly] 163 00:11:45,496 --> 00:11:46,987 [music playing on tv] 164 00:11:47,081 --> 00:11:48,117 [man] Can I help you? 165 00:11:48,208 --> 00:11:49,888 [man 2] I'd like to see the man in charge. 166 00:11:50,376 --> 00:11:51,376 In here. 167 00:11:51,461 --> 00:11:53,418 He's walking him into the Chief's office. 168 00:11:53,504 --> 00:11:55,211 Oh, dear. [chuckles] 169 00:11:57,634 --> 00:11:59,045 [man 1] I want to report a murder. 170 00:11:59,802 --> 00:12:01,259 Now, who's that? 171 00:12:02,555 --> 00:12:04,137 Edgar O'Ryan. 172 00:12:04,224 --> 00:12:05,504 Where was this murder committed? 173 00:12:05,558 --> 00:12:07,470 - Edmund O'Brien. - San Francisco. 174 00:12:07,560 --> 00:12:09,847 - That's right. - Oh. Oh, him, yeah, yeah. 175 00:12:09,938 --> 00:12:11,179 Who was murdered? 176 00:12:13,650 --> 00:12:14,731 I was. 177 00:12:16,194 --> 00:12:17,981 [both chuckle] 178 00:12:19,489 --> 00:12:20,570 What? 179 00:12:21,157 --> 00:12:23,524 - How? - Just watch it. 180 00:12:27,080 --> 00:12:28,912 Hey, hand me my beer, Son. 181 00:12:28,998 --> 00:12:30,580 - Yes, sir. - Yeah. 182 00:12:31,251 --> 00:12:32,662 Yeah, okay. 183 00:12:33,086 --> 00:12:35,453 O'Brien is smoking a cigarette 184 00:12:35,546 --> 00:12:38,254 - in his office. - Okay, yeah. 185 00:12:39,092 --> 00:12:42,335 - Secretary's perched. - She pretty? 186 00:12:43,513 --> 00:12:44,513 Mmm. 187 00:12:45,265 --> 00:12:46,972 - Yeah? - I'd say she is. 188 00:12:48,393 --> 00:12:50,225 [both laughing] 189 00:12:50,311 --> 00:12:51,518 [Montgomery] You dog. 190 00:12:51,604 --> 00:12:52,845 [both laugh] 191 00:12:52,939 --> 00:12:54,180 [urinating] 192 00:12:54,274 --> 00:12:55,435 [Jimmie] Hey, Mont! 193 00:12:56,776 --> 00:12:58,438 - Montgomery! - Hmm? 194 00:12:58,903 --> 00:13:02,192 [Jimmie] How do I get their old croissant-throwing asses out of the house? 195 00:13:04,993 --> 00:13:06,655 What if I peed on their table? 196 00:13:09,497 --> 00:13:12,114 Like, what if I climbed up the birdie bath, 197 00:13:13,001 --> 00:13:16,039 broke in and just peed all over that stupid little yellow table? 198 00:13:17,839 --> 00:13:20,081 Wouldn't that ruin the floors? 199 00:13:22,218 --> 00:13:24,255 [Jimmie] Yeah, I guess you got a point there. 200 00:13:26,347 --> 00:13:27,428 Oh. 201 00:13:30,351 --> 00:13:31,512 [sighs] 202 00:13:38,192 --> 00:13:43,404 You think they'd let me live there as, like, a caretaker for the house? 203 00:13:47,410 --> 00:13:48,526 No. 204 00:13:49,120 --> 00:13:50,736 [both laughing] 205 00:13:50,830 --> 00:13:52,116 That's fucked up. 206 00:13:54,751 --> 00:13:56,538 I mean, I take pretty good care of the house. 207 00:13:56,627 --> 00:13:58,209 I think so at least. 208 00:13:58,296 --> 00:13:59,503 Yeah, you do. 209 00:14:01,299 --> 00:14:02,915 We like having you here, Jim. 210 00:14:03,676 --> 00:14:04,757 I know, bro. 211 00:14:06,679 --> 00:14:07,679 But... 212 00:14:08,973 --> 00:14:10,885 you know there's no place like home. 213 00:14:13,811 --> 00:14:14,811 [Montgomery] Yeah. 214 00:14:16,606 --> 00:14:17,847 Good night, Dorothy. 215 00:14:17,940 --> 00:14:19,181 [both laugh] 216 00:14:19,275 --> 00:14:22,063 [men] ♪ At the family reunion ♪ 217 00:14:22,153 --> 00:14:24,645 ♪ Who we introducing ♪ 218 00:14:24,739 --> 00:14:28,983 ♪ I got a cousin Arrow He used to have a feast ♪ 219 00:14:29,577 --> 00:14:33,366 ♪ He was with the shit Now that nigga is a priest ♪ 220 00:14:33,456 --> 00:14:36,119 ♪ At the family reunion ♪ 221 00:14:36,292 --> 00:14:38,249 [children shouting excitedly] 222 00:15:12,370 --> 00:15:14,032 [water splashing] 223 00:15:27,385 --> 00:15:29,265 [Montgomery] Why they got suits on and we don't? 224 00:15:30,096 --> 00:15:33,055 Sir? We're here for your protection. 225 00:15:33,141 --> 00:15:34,598 We're here to help you. 226 00:15:35,810 --> 00:15:37,051 You here to help me? 227 00:15:37,145 --> 00:15:40,479 Me? This water been filthier than the devil's mouth for years! 228 00:15:41,190 --> 00:15:42,190 Sir. 229 00:15:42,900 --> 00:15:44,266 [muttering] 230 00:15:49,115 --> 00:15:50,151 Yeah. 231 00:15:50,241 --> 00:15:51,823 [children shouting] 232 00:16:00,418 --> 00:16:01,418 All right? 233 00:16:02,378 --> 00:16:03,378 Small guy. 234 00:16:03,754 --> 00:16:04,870 He's perfect. 235 00:16:09,635 --> 00:16:11,547 Hey, you get any writing done this morning? 236 00:16:12,930 --> 00:16:13,966 Um... 237 00:16:15,433 --> 00:16:16,765 writing is rewriting. 238 00:16:19,729 --> 00:16:21,311 It's all part of the process. 239 00:16:23,983 --> 00:16:25,224 Yeah, you got it, though. 240 00:16:27,111 --> 00:16:28,773 Hmm. Yeah, man. 241 00:16:50,218 --> 00:16:51,425 What the f... 242 00:16:58,684 --> 00:17:02,598 Y'all been here 12 years, still can't take care of this house. 243 00:17:09,737 --> 00:17:11,103 [chattering indistinctly] 244 00:17:14,283 --> 00:17:15,283 Hey, Paul. 245 00:17:15,993 --> 00:17:17,029 Hey! 246 00:17:17,119 --> 00:17:18,530 [chuckles] 247 00:17:19,872 --> 00:17:20,953 I got you. 248 00:17:23,042 --> 00:17:24,749 - Hi. - Eat your banana. 249 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 - Fuck you. - [woman] Hey. 250 00:17:26,629 --> 00:17:28,791 [classical music playing faintly] 251 00:17:28,881 --> 00:17:30,247 You're a nice man. 252 00:17:30,716 --> 00:17:32,127 [Jimmie chuckles] 253 00:17:32,218 --> 00:17:33,459 [Jimmie] You're a nice woman. 254 00:17:33,886 --> 00:17:35,468 But I don't know you. 255 00:17:38,933 --> 00:17:40,014 [chuckles] 256 00:17:40,685 --> 00:17:41,766 Well, yeah. 257 00:17:42,478 --> 00:17:44,185 You know me pretty well, actually. 258 00:17:45,648 --> 00:17:48,766 But you aren't my husband. 259 00:17:49,151 --> 00:17:51,768 [chuckles] You're a little too young for me. 260 00:17:52,154 --> 00:17:54,362 [laughing] 261 00:17:56,075 --> 00:17:57,361 I am young. 262 00:17:58,911 --> 00:18:00,402 I'm always young. 263 00:18:03,165 --> 00:18:05,077 You're a nice man. 264 00:18:05,167 --> 00:18:06,954 [chuckles] Oh, thank you. 265 00:18:08,170 --> 00:18:09,170 You're a nice woman. 266 00:18:09,797 --> 00:18:12,961 [man] You old marshmallow, cream puff-ass, 267 00:18:13,050 --> 00:18:16,418 candied yam-ass nigga, cream puff-ass nigga. 268 00:18:16,512 --> 00:18:18,219 - Shut up, bitch, bro. - Hold this shit. 269 00:18:18,306 --> 00:18:19,968 - You bitch. - [chattering] 270 00:18:20,057 --> 00:18:24,301 I should snatch your one-ass dread, lookin' like a fuckin' Rastafarian sperm. 271 00:18:24,395 --> 00:18:26,933 [all chattering and laughing] 272 00:18:28,941 --> 00:18:30,148 [man 1] You got me fucked up. 273 00:18:30,234 --> 00:18:31,753 - [man 2] We got you fucked up? - [man 3] We did! 274 00:18:31,777 --> 00:18:32,963 [man 2] That's all you gotta say? 275 00:18:32,987 --> 00:18:34,631 [man 1] What I'm supposed to do, take off? 276 00:18:34,655 --> 00:18:35,966 [man 2] I don't care about none of that shit. 277 00:18:35,990 --> 00:18:37,902 [man 1] I just ain't got nothin' else to say. 278 00:18:37,992 --> 00:18:40,053 Man, I put that on a fact, that this nigga's a bitch, man. 279 00:18:40,077 --> 00:18:41,517 - Is that sure, man. - Fuck you, n... 280 00:18:44,373 --> 00:18:45,614 Wassup, nigga? 281 00:18:50,296 --> 00:18:51,457 [shouts] 'Sup, nigga? 282 00:18:57,053 --> 00:18:58,294 'Sup, nigga? 283 00:19:03,100 --> 00:19:04,341 How are you, nigga? 284 00:19:41,389 --> 00:19:42,675 [Jimmie] I hope she's not home. 285 00:19:43,349 --> 00:19:44,806 That garden... [scoffs] 286 00:19:44,892 --> 00:19:46,349 We have so much to do. 287 00:19:47,228 --> 00:19:49,766 We have to rake it. We have to weed it. 288 00:19:49,855 --> 00:19:51,215 - We have to... - [Montgomery] Jim. 289 00:19:52,775 --> 00:19:54,437 Isn't that the car you used to live in? 290 00:19:55,152 --> 00:19:56,688 - [car approaching] - [Jimmie] Oh, God. 291 00:19:56,779 --> 00:19:57,815 [man] Jimmie! 292 00:19:58,989 --> 00:20:01,197 What up, filth-smellin' motherfucker? 293 00:20:04,412 --> 00:20:05,493 Do you need a ride? 294 00:20:05,579 --> 00:20:07,036 [engine rattling] 295 00:20:09,875 --> 00:20:11,207 [brakes squeal] 296 00:20:12,378 --> 00:20:15,121 Jimmie! What's happenin', baby? 297 00:20:15,965 --> 00:20:18,457 Get your young, old-looking ass in the car. 298 00:20:18,968 --> 00:20:21,460 Daddy face. Jimmie! 299 00:20:21,554 --> 00:20:23,716 Oh, my God, where is this bus? 300 00:20:23,806 --> 00:20:28,676 If you don't get your up the-father-from- Good-Times shirt-wearing ass in this car... 301 00:20:30,229 --> 00:20:32,562 You really gonna ride the bus with a shovel? 302 00:20:32,648 --> 00:20:34,765 Get your farming ass in this car. 303 00:20:35,901 --> 00:20:38,234 Jimmie the farmer with your bitch ass. 304 00:20:38,320 --> 00:20:39,936 [laughing] 305 00:20:42,908 --> 00:20:44,149 [stammers] 306 00:20:44,243 --> 00:20:46,656 Come on. Laugh a little bit, Jimmie, shit. 307 00:20:47,830 --> 00:20:48,830 Still the same. 308 00:20:49,373 --> 00:20:51,911 Yep, I like what you and your dad did with it. 309 00:20:53,627 --> 00:20:55,243 So much you drove off with it? 310 00:20:55,755 --> 00:20:57,792 No, I borrowed it. I didn't just... Come on. 311 00:20:57,882 --> 00:21:00,374 I drove off with it? I borrowed it. Shit. 312 00:21:01,343 --> 00:21:03,335 Matter of fact, I seen your dad the other day. 313 00:21:03,846 --> 00:21:05,178 He was good and lonely. 314 00:21:05,765 --> 00:21:06,926 By hisself. 315 00:21:08,517 --> 00:21:09,678 Okay. 316 00:21:09,769 --> 00:21:11,977 I told him, "You need to get you a cat or a dog, 317 00:21:12,062 --> 00:21:14,805 or a woman or something, nigga, damn." 318 00:21:15,441 --> 00:21:16,682 He's home alone. 319 00:21:16,776 --> 00:21:19,985 Well, he ain't at home, but he's alone. [chuckles] 320 00:21:20,070 --> 00:21:23,734 He's alone with no home. [laughing] 321 00:21:25,576 --> 00:21:27,784 Well, you live in a car by yourself. 322 00:21:27,870 --> 00:21:30,078 Yeah, but I... But I'm not alone. 323 00:21:30,748 --> 00:21:31,989 People like me. 324 00:21:33,042 --> 00:21:34,078 I'm liked. 325 00:21:35,252 --> 00:21:36,914 Lonely ass nigga. 326 00:21:39,340 --> 00:21:41,502 When the last time you hung out with your daddy? 327 00:21:48,307 --> 00:21:49,889 Couple weeks ago. I don't know. 328 00:21:50,309 --> 00:21:52,517 Couple weeks ago? The nigga needs you today. 329 00:21:53,562 --> 00:21:54,598 Shit. 330 00:21:55,439 --> 00:21:57,852 That's what... That's what people have kids for, 331 00:21:57,942 --> 00:22:01,856 so they can have some companionship, somebody to hang out with. 332 00:22:02,530 --> 00:22:05,773 That's why I ain't had no kids. 'Cause I don't wanna be bothered. 333 00:22:06,742 --> 00:22:08,574 Your daddy don't want this fuckin' car, man. 334 00:22:08,661 --> 00:22:10,072 - [Jimmie] Hey. - [man] Hmm? 335 00:22:10,204 --> 00:22:13,993 - [Montgomery] Wasn't that the Savoy House? - [man] Oh, sure was. 336 00:22:14,625 --> 00:22:17,834 It was 100 motherfuckers in there, rent-controlled. 337 00:22:20,005 --> 00:22:21,587 They thought they owned that shit. 338 00:22:23,676 --> 00:22:26,089 The landlord burned all of the people out of there. 339 00:22:27,179 --> 00:22:30,388 'Cause, see, Jimmie, you never really own shit. 340 00:22:31,892 --> 00:22:33,258 This car ain't mine. 341 00:22:33,894 --> 00:22:36,181 But it never was yours. [laughing] 342 00:22:39,316 --> 00:22:41,353 - [thudding] - [machinery whirring] 343 00:22:43,237 --> 00:22:46,776 You never own shit! [laughing] 344 00:22:49,368 --> 00:22:50,734 [people chattering indistinctly] 345 00:22:53,747 --> 00:22:54,863 What the fuck? 346 00:22:55,249 --> 00:22:56,990 [woman sobbing] 347 00:23:08,095 --> 00:23:09,552 Hey, what's goin' on, man? 348 00:23:09,638 --> 00:23:10,754 [man] No sé, bro. 349 00:23:12,391 --> 00:23:13,723 [sobbing continues] 350 00:23:19,857 --> 00:23:20,893 Uh, sir? 351 00:23:22,359 --> 00:23:23,816 What's-What's going on? 352 00:23:23,903 --> 00:23:25,235 [chuckles] Oh, God. 353 00:23:26,822 --> 00:23:27,903 She's moving. 354 00:23:29,116 --> 00:23:30,982 Fighting like crazy with her sister. 355 00:23:31,660 --> 00:23:35,074 When someone dies in the family, that's what white people do. 356 00:23:35,873 --> 00:23:38,661 "This is for her, this is for him, this is mine." 357 00:23:39,376 --> 00:23:40,912 Who's gonna have the house? 358 00:23:41,003 --> 00:23:42,460 So they lost the house? 359 00:23:43,047 --> 00:23:45,039 [man] Who's gonna possess the house? 360 00:23:46,383 --> 00:23:50,093 They're just fighting and fighting and fighting. 361 00:24:01,357 --> 00:24:03,019 What's gonna happen to it now? 362 00:24:12,242 --> 00:24:14,575 Why'd they have to move out 'cause her mom died? 363 00:24:16,830 --> 00:24:17,830 I don't know. 364 00:24:18,874 --> 00:24:23,209 They were... tasteless, but at least they didn't fuck it up. 365 00:24:23,754 --> 00:24:26,371 Well, that will be 10 bucks, hun. 366 00:24:26,465 --> 00:24:27,546 Since when? 367 00:24:27,633 --> 00:24:30,797 Since that's the best deal you're gonna get on 60 Twix. 368 00:24:30,886 --> 00:24:33,594 I didn't say 60 Twix, Auntie. I said 16. 369 00:24:33,681 --> 00:24:35,547 How I'm gonna eat 60 Twix? 370 00:24:36,475 --> 00:24:38,182 I don't know your life. 371 00:24:38,268 --> 00:24:40,468 [man] You act like you at Costco or something like that. 372 00:24:40,521 --> 00:24:41,728 You ain't at Costco. 373 00:24:41,814 --> 00:24:44,147 [woman] Hey, you can go to Costco if you need to. 374 00:24:44,233 --> 00:24:45,794 - [man] You Rosco. - [woman] Go right now. 375 00:24:45,818 --> 00:24:47,605 [man] Sixteen. First time you had a check. 376 00:24:47,695 --> 00:24:50,187 - [voices fading] - [Montgomery] Jim. Jim. 377 00:24:51,448 --> 00:24:52,448 Jim. 378 00:24:54,034 --> 00:24:55,070 Jim? 379 00:24:56,328 --> 00:24:57,535 [man] So, gentlemen. 380 00:25:00,082 --> 00:25:01,243 What can I do for you? 381 00:25:02,793 --> 00:25:06,628 Yeah, we're curious about a house on Golden Gate near Fillmore. 382 00:25:07,381 --> 00:25:10,215 - Mm-hmm. - [Jimmie] It's 959. 383 00:25:10,300 --> 00:25:13,259 It's gray, it's got the gold trim. 384 00:25:13,345 --> 00:25:15,382 - Uh, it's got... - Yep, yep. 385 00:25:15,472 --> 00:25:17,634 Yep, with the, um... 386 00:25:18,058 --> 00:25:19,058 the witch hat. 387 00:25:20,978 --> 00:25:22,719 - Yeah, exactly. - Yeah! 388 00:25:23,731 --> 00:25:25,125 I know exactly what you're talking about. 389 00:25:25,149 --> 00:25:27,061 - That place is very special. - [Jimmie] Hmm. 390 00:25:27,151 --> 00:25:29,985 I used to drive past that house on my way to school every day. 391 00:25:30,070 --> 00:25:33,063 - [Jimmie] What school did you go to? - I went to St. Ignatius. 392 00:25:33,449 --> 00:25:34,815 You from here, too? 393 00:25:34,908 --> 00:25:36,069 Yeah, third generation, 394 00:25:36,160 --> 00:25:38,026 - I went to Reardon, actually. - Really? 395 00:25:38,120 --> 00:25:40,015 Yeah, we used to play y'all in football all the time. 396 00:25:40,039 --> 00:25:42,076 - You used to kill us in football. - Yeah, yeah. 397 00:25:42,166 --> 00:25:43,643 - [man laughs] - I didn't wanna say that, but... 398 00:25:43,667 --> 00:25:45,203 That's awesome, right on. 399 00:25:46,170 --> 00:25:48,787 But, so, it's for sale? I didn't hear about that. 400 00:25:48,881 --> 00:25:50,668 Well, I'm not sure. 401 00:25:50,758 --> 00:25:53,466 It seems like the owner and her sister are fighting over it. 402 00:25:54,178 --> 00:25:56,044 But I guess her mom died. 403 00:25:57,556 --> 00:25:58,592 Ah, man. 404 00:25:59,600 --> 00:26:01,808 I don't know. That sounds like an estate thing. 405 00:26:02,269 --> 00:26:04,101 That's a sucky situation. 406 00:26:05,522 --> 00:26:06,683 But, I mean... [scoffs] 407 00:26:07,191 --> 00:26:10,525 With a house like that, they could be fighting over that for years. 408 00:26:11,445 --> 00:26:12,856 While it just sits there. 409 00:26:14,031 --> 00:26:15,031 It's a pity. 410 00:26:16,116 --> 00:26:18,779 So it's really just... just empty? 411 00:26:19,453 --> 00:26:23,117 [man] It's fucked up, right? So fucked up. Like, it bothers me. 412 00:26:23,207 --> 00:26:24,726 There's all these people in the street, 413 00:26:24,750 --> 00:26:28,539 and these big old houses are just sitting there collecting dust. 414 00:26:28,629 --> 00:26:30,712 But shit, what else can you say? 415 00:26:31,715 --> 00:26:34,958 The fucking injustice of it. [chuckles] 416 00:26:37,012 --> 00:26:38,048 Yeah. 417 00:27:03,622 --> 00:27:05,409 [doorknob rattling] 418 00:27:31,942 --> 00:27:34,150 [shrieking] 419 00:27:34,236 --> 00:27:35,568 [thudding] 420 00:27:37,698 --> 00:27:39,906 [footsteps running] 421 00:27:39,992 --> 00:27:42,530 [both whooping and laughing] 422 00:27:51,253 --> 00:27:52,789 [Jimmie] Mont! We here, baby! 423 00:27:52,880 --> 00:27:54,712 [exclaiming] 424 00:27:54,798 --> 00:27:57,085 - [footsteps running] - [grunting] 425 00:27:57,176 --> 00:27:58,292 [yelling] 426 00:28:09,563 --> 00:28:11,395 - [laughs] - [thud] 427 00:28:11,899 --> 00:28:13,185 [exhales] 428 00:28:13,275 --> 00:28:14,732 [panting] 429 00:28:17,738 --> 00:28:19,418 [tour guide, muffled] Spoiling all the fun, 430 00:28:19,489 --> 00:28:24,530 leveling most of this neighborhood in the name of Urban Renewal. 431 00:28:24,620 --> 00:28:27,738 Sorry about your homes and your funky shops. 432 00:28:27,831 --> 00:28:32,326 You can set up a shoeshine stand in front of the parking lot at Safeway. 433 00:28:32,419 --> 00:28:34,706 But you distinguished truth-seekers 434 00:28:34,796 --> 00:28:37,960 want to know about the real hep cats who hung out here, 435 00:28:38,050 --> 00:28:40,417 in the "Harlem of the West," 436 00:28:40,510 --> 00:28:44,254 where a few of these homes did survive. 437 00:28:44,348 --> 00:28:49,059 Like this beauty here, which was built clear back in the 1800s. 438 00:28:49,561 --> 00:28:54,056 Before the black thing, this was all Japanese, 439 00:28:54,149 --> 00:28:57,733 till FDR's stormtroopers rounded them up into camps. 440 00:28:57,819 --> 00:29:00,152 This house was built in the 1940s. 441 00:29:00,822 --> 00:29:02,814 [tour guide chuckles] 442 00:29:02,908 --> 00:29:04,740 Say hi to our neighbor here, everybody. 443 00:29:04,826 --> 00:29:05,826 [all] Hi. 444 00:29:05,911 --> 00:29:10,121 That would actually be about 100 years late for this style. 445 00:29:10,207 --> 00:29:13,245 We can see from his gingerbread trim, 446 00:29:13,335 --> 00:29:17,170 this was built sometime in the 1850s. 447 00:29:17,256 --> 00:29:19,339 Uh, 1946! 448 00:29:19,716 --> 00:29:23,460 I'm gonna have to disagree with you there, dude man. 449 00:29:23,553 --> 00:29:27,797 No architect in the 1940s was building in this style. 450 00:29:27,891 --> 00:29:31,805 That's probably true, but this wasn't built by an architect. 451 00:29:32,688 --> 00:29:34,304 My grandfather built this. 452 00:29:37,109 --> 00:29:38,941 He came here in World War Il, 453 00:29:40,028 --> 00:29:42,520 he bought this lot, and he built this house. 454 00:29:44,032 --> 00:29:47,241 The stairs. These windows. 455 00:29:47,327 --> 00:29:50,195 The columns. The archways. 456 00:29:51,123 --> 00:29:52,159 The witch hat. 457 00:29:53,041 --> 00:29:56,284 The balustrades. The fish scales. 458 00:29:57,087 --> 00:29:58,373 This balcony. 459 00:29:59,464 --> 00:30:01,501 That wall to keep y'all the fuck out. 460 00:30:03,343 --> 00:30:04,584 All of it. 461 00:30:06,138 --> 00:30:11,258 By Jimmie Fails I, with his own two hands. In 1946. 462 00:30:13,270 --> 00:30:14,306 [tour guide] Wow. 463 00:30:15,939 --> 00:30:17,805 That's pretty amazing. 464 00:30:18,859 --> 00:30:19,895 Well... 465 00:30:20,777 --> 00:30:22,814 let's move on to our next stop. 466 00:30:22,904 --> 00:30:27,069 The closet Patty Hearst willfully hid herself in 467 00:30:27,159 --> 00:30:28,275 before trotting on down... 468 00:30:28,368 --> 00:30:30,485 [Montgomery] What's good with that? What's going on? 469 00:30:32,331 --> 00:30:35,790 [Jimmie] Feel like the King of England. King Jimmie. Wave. 470 00:30:35,876 --> 00:30:37,117 Wave to the General. 471 00:30:39,171 --> 00:30:41,037 - Hey, General. - Yeah, but it's like a circle 472 00:30:41,131 --> 00:30:43,293 with your... with your elbow. 473 00:30:43,383 --> 00:30:46,251 Yeah, and then cup the air. That's "cup the air". 474 00:30:46,345 --> 00:30:47,961 - Oh, yeah. - Yeah, that's good. 475 00:31:09,326 --> 00:31:16,290 [woman vocalizing] 476 00:31:28,553 --> 00:31:30,169 [fire crackling] 477 00:31:30,263 --> 00:31:31,629 It's a beautiful house, Jim. 478 00:31:35,310 --> 00:31:37,222 More beautiful than I could have imagined. 479 00:31:38,814 --> 00:31:39,814 Yeah. 480 00:31:41,358 --> 00:31:43,395 It's not quite there yet. 481 00:31:55,080 --> 00:31:56,080 [sniffs] 482 00:31:57,040 --> 00:31:59,532 [Montgomery] I mean, they left Dickens. 483 00:32:00,627 --> 00:32:01,743 Charles Dickens. 484 00:32:01,837 --> 00:32:03,453 [Jimmie] Philistines, bro. 485 00:32:03,547 --> 00:32:05,504 [Montgomery] Frost! Plath! 486 00:32:05,590 --> 00:32:06,831 [plays organ] 487 00:32:06,925 --> 00:32:08,041 Hughes! 488 00:32:08,135 --> 00:32:11,924 Jimmie! Langston Hughes! They left him! 489 00:32:13,890 --> 00:32:14,926 Bro! 490 00:32:17,894 --> 00:32:19,226 Philistines! 491 00:32:30,365 --> 00:32:31,365 Mont. 492 00:32:33,660 --> 00:32:34,660 Mont. 493 00:32:36,413 --> 00:32:38,154 - [groaning] - Wake up. 494 00:32:44,337 --> 00:32:45,544 Got a plan. 495 00:33:08,153 --> 00:33:09,153 It's crazy. 496 00:33:09,696 --> 00:33:11,938 Last time I was here, these weeds was taller than me. 497 00:33:14,910 --> 00:33:17,368 - She's expecting us? - Yes, sir. 498 00:33:18,747 --> 00:33:20,534 [birds chirping] 499 00:33:30,884 --> 00:33:32,500 - [Jimmie] Auntie! - Jimmie! 500 00:33:32,594 --> 00:33:33,710 [both laughing] 501 00:33:33,803 --> 00:33:35,339 [squeals] Yes! 502 00:33:35,430 --> 00:33:38,047 Oh! So good to see you! 503 00:33:38,141 --> 00:33:39,632 - You look good! - Thank you. 504 00:33:39,726 --> 00:33:41,308 - Hey! - This is Mont. 505 00:33:41,394 --> 00:33:43,886 Nice to meet you. Oh. [laughs] 506 00:33:44,481 --> 00:33:45,972 Y'all not hot? Like, you want... 507 00:33:46,066 --> 00:33:47,919 - It's hot as hell out here. - Take your jacket off. 508 00:33:47,943 --> 00:33:49,479 Ain't nobody gonna steal your jacket. 509 00:33:49,986 --> 00:33:52,603 This is a nice neighborhood. [chuckling] 510 00:33:55,200 --> 00:33:57,362 Man, he better not break my damn board. 511 00:33:57,452 --> 00:34:00,160 Shut up. You should be thanking him. 512 00:34:00,830 --> 00:34:02,913 He's the one that helped me pick out that board. 513 00:34:05,043 --> 00:34:06,250 And besides... 514 00:34:07,295 --> 00:34:11,665 sometimes it's just nice to watch. 515 00:34:13,468 --> 00:34:14,675 Mmm. 516 00:34:17,055 --> 00:34:19,513 Ricky, do that trick you used to do, baby. 517 00:34:22,561 --> 00:34:23,768 Nice, baby. 518 00:34:25,105 --> 00:34:27,222 - [Auntie laughs] - Y'all hella cute. 519 00:34:27,315 --> 00:34:28,806 Aw, thank you. 520 00:34:30,610 --> 00:34:33,774 So, how much of this stuff do you still have? 521 00:34:34,614 --> 00:34:35,650 [Auntie] Really? 522 00:34:36,449 --> 00:34:38,369 [mockingly] "How much of this stuff do you have?" 523 00:34:38,868 --> 00:34:40,780 You just... No segue or nothin'? 524 00:34:40,870 --> 00:34:42,577 You just came to see the stuff, huh? 525 00:34:42,664 --> 00:34:45,156 Auntie, I got my first place. 526 00:34:47,502 --> 00:34:48,583 Whoa. 527 00:34:49,421 --> 00:34:50,421 Really? 528 00:34:51,423 --> 00:34:53,335 - In the city? - In the city. 529 00:34:54,050 --> 00:34:55,131 [Auntie] Look at you! 530 00:34:55,218 --> 00:34:58,052 Y'all must be doing pretty well to afford a spot there. 531 00:34:58,597 --> 00:35:00,088 Yeah, we got lucky. 532 00:35:01,850 --> 00:35:04,593 - [Auntie] Mm-hmm. - It's super empty, though. 533 00:35:08,481 --> 00:35:10,188 Your daddy didn't send you here, right? 534 00:35:11,151 --> 00:35:12,562 - No. - You sure? 535 00:35:12,652 --> 00:35:13,733 I swear to God. 536 00:35:17,032 --> 00:35:19,740 'Cause I hope he's done dragging you into his schemes. 537 00:35:21,161 --> 00:35:23,403 Auntie, this is for us. 538 00:35:27,792 --> 00:35:28,828 Okay. 539 00:35:30,295 --> 00:35:31,295 Okay. 540 00:35:31,880 --> 00:35:33,997 - [grunting] - [Jimmie chuckles] 541 00:35:34,090 --> 00:35:35,501 I'm proud of you, Jayboe. 542 00:35:36,134 --> 00:35:37,921 - Really am. - Thank you. 543 00:35:38,762 --> 00:35:39,878 [Auntie] I miss that city. 544 00:35:41,806 --> 00:35:43,422 Oh! Ooh! 545 00:35:44,267 --> 00:35:45,929 You still look good, though, baby. 546 00:35:46,436 --> 00:35:47,472 You still look good. 547 00:35:47,562 --> 00:35:49,019 [both chuckle] 548 00:35:49,105 --> 00:35:50,141 Mmm. 549 00:35:51,232 --> 00:35:53,144 - [fan whirs] - Oh, my goodness. 550 00:35:53,234 --> 00:35:54,234 [Auntie] Mmm. 551 00:35:54,319 --> 00:35:55,685 [door creaking] 552 00:36:00,367 --> 00:36:03,075 Damn, I knew you had some of it, but is this everything? 553 00:36:03,745 --> 00:36:05,862 Everything your dad didn't smoke up. 554 00:36:06,915 --> 00:36:09,077 Sorry. Came out a little harsh. 555 00:36:09,459 --> 00:36:10,575 I'm fine. [grunts] 556 00:36:14,547 --> 00:36:16,334 [both chuckling] 557 00:36:18,218 --> 00:36:20,175 You really got all of this. 558 00:36:20,887 --> 00:36:21,968 Yep! 559 00:36:23,556 --> 00:36:25,263 Got as much as I could. 560 00:36:36,027 --> 00:36:37,063 Open that. 561 00:36:39,197 --> 00:36:41,234 - [music plays] - [laughs] 562 00:36:41,324 --> 00:36:42,440 That's amazing. 563 00:36:43,159 --> 00:36:46,152 [Auntie] Yeah, I knew that, out of everybody in this family, 564 00:36:46,246 --> 00:36:48,488 you would be the one to come looking for this stuff. 565 00:36:50,250 --> 00:36:51,250 So... 566 00:36:53,420 --> 00:36:54,420 I can... 567 00:36:54,838 --> 00:36:55,919 Everything? 568 00:36:58,216 --> 00:36:59,332 It's yours. 569 00:36:59,843 --> 00:37:01,960 - [Jimmie] Thank you. - Hell, yeah. 570 00:37:02,053 --> 00:37:03,260 Ricky, get the truck! 571 00:37:05,181 --> 00:37:06,262 [knocking] 572 00:37:06,349 --> 00:37:07,590 You guys good back there? 573 00:37:32,041 --> 00:37:33,907 [Jimmie] Bye. Thank you. 574 00:37:36,045 --> 00:37:37,752 So, Ricky never lived in the house? 575 00:37:38,214 --> 00:37:41,173 No, Wanda didn't meet him until after we lost it. 576 00:37:41,676 --> 00:37:44,293 [man] You gonna poop or not? 577 00:37:45,722 --> 00:37:48,055 [man speaking indistinctly] 578 00:37:48,850 --> 00:37:50,637 [dog growling] 579 00:37:54,522 --> 00:37:55,729 Hello. 580 00:37:55,815 --> 00:37:56,896 - Hello, sir. - Hey! 581 00:37:56,983 --> 00:37:59,183 I'm Jimmie Fails. We haven't had the chance to meet yet. 582 00:37:59,360 --> 00:38:00,942 - Oh. Oh, yeah. - Yeah. 583 00:38:01,863 --> 00:38:02,983 Welcome to the neighborhood. 584 00:38:03,406 --> 00:38:05,773 Yeah, oh, yes. Welcome. 585 00:38:06,576 --> 00:38:08,192 Tim. Tim Ellory. 586 00:38:08,286 --> 00:38:09,652 Sure, sure. Nice to meet you, man. 587 00:38:09,746 --> 00:38:13,706 It's a fast-moving market. I don't even remember a sign going up. 588 00:38:13,792 --> 00:38:15,658 Oh, it didn't need to, but... 589 00:38:16,294 --> 00:38:18,377 Look, Tim, I want you to know, 590 00:38:18,838 --> 00:38:20,830 I'm gonna be the best damn neighbor you ever had. 591 00:38:22,717 --> 00:38:26,256 [chuckling] Well... all right, Jimmie, thank you. 592 00:38:26,346 --> 00:38:27,346 My pleasure. 593 00:38:27,430 --> 00:38:29,717 Uh, well, you'll have to pardon me. 594 00:38:29,808 --> 00:38:31,265 We've got lots to do, but... 595 00:38:32,101 --> 00:38:34,218 - Of course, oh, yeah. - Very nice to meet you, yeah. 596 00:38:35,230 --> 00:38:36,516 [dog growls] 597 00:38:40,902 --> 00:38:42,313 [continues growling] 598 00:38:42,403 --> 00:38:44,816 What the fuck was that all about? 599 00:38:44,906 --> 00:38:46,442 [footsteps running] 600 00:38:46,950 --> 00:38:48,737 [grunting] 601 00:38:54,791 --> 00:38:56,157 [Jimmie laughing] 602 00:38:58,294 --> 00:39:00,251 [Montgomery whistling] 603 00:39:02,382 --> 00:39:03,543 [Jimmie sighs] 604 00:39:06,386 --> 00:39:10,005 I wanna drink my coffee and scratch my ass while I read the paper. 605 00:39:12,225 --> 00:39:13,557 You don't read the paper, Jimmie. 606 00:39:16,563 --> 00:39:18,429 'Cause I never had a home to read it in. 607 00:39:19,816 --> 00:39:20,977 [chuckles] 608 00:39:21,526 --> 00:39:22,526 Shit. 609 00:39:24,320 --> 00:39:25,652 We could throw parties. 610 00:39:30,785 --> 00:39:32,185 You could put on one of your plays. 611 00:39:34,497 --> 00:39:35,533 We could yell. 612 00:39:36,332 --> 00:39:38,289 [both chuckle] 613 00:39:40,086 --> 00:39:41,702 - [yells] - [chuckles] 614 00:39:41,796 --> 00:39:44,129 - The neighbors, Jimmie. - Oh, the neighbors? 615 00:39:44,632 --> 00:39:47,215 - Hmm. - I got neighbors now. 616 00:39:48,469 --> 00:39:50,631 [both yell] 617 00:39:51,431 --> 00:39:52,431 Attaboy. 618 00:39:53,099 --> 00:39:54,886 [yelling] 619 00:39:56,227 --> 00:39:57,593 [yelling] 620 00:39:57,687 --> 00:39:59,929 [both laughing] 621 00:40:00,857 --> 00:40:02,644 [yelling] 622 00:40:05,904 --> 00:40:08,021 [choir singing] ♪ Acid, booze and ass ♪ 623 00:40:08,114 --> 00:40:10,322 ♪ Needles, nuts and grass ♪ 624 00:40:10,408 --> 00:40:17,408 ♪ Lots of laughs ♪ 625 00:40:17,874 --> 00:40:19,331 [woman] ♪ Acid, booze and ass ♪ 626 00:40:19,417 --> 00:40:24,208 - ♪ Needles, guns and grass ♪ - [choir vocalizing] 627 00:40:24,297 --> 00:40:28,712 - [woman] ♪ Lots of laughs ♪ - [choir] ♪ Lots of laughs ♪ 628 00:40:57,497 --> 00:41:01,036 This nigga is a bitch. 629 00:41:04,462 --> 00:41:05,828 [inaudible] 630 00:41:14,055 --> 00:41:20,928 [woman vocalizes] ♪ Blue ♪ 631 00:41:23,606 --> 00:41:27,316 ♪ Songs are like tattoos ♪ 632 00:41:27,402 --> 00:41:32,147 ♪ You know I've been to sea before ♪ 633 00:41:32,240 --> 00:41:37,156 - [gentle piano] - ♪ Crown and anchor me ♪ 634 00:41:37,245 --> 00:41:42,616 ♪ Or let me sail away ♪ 635 00:41:44,794 --> 00:41:47,081 [man] I'm a soft nigga. Run the fake, nigga! 636 00:41:47,171 --> 00:41:48,958 [people chattering indistinctly] 637 00:41:49,757 --> 00:41:52,795 On everything, bro. Man, this kid was a straight sucker. 638 00:41:54,012 --> 00:41:56,755 You lyin', bro. On everything, bro. Straight sucker, bro. 639 00:41:56,848 --> 00:41:59,201 - Tell him what happened. - Man, last night, a white van pulled up. 640 00:41:59,225 --> 00:42:01,182 This nigga Kofi ran like a straight bitch! 641 00:42:01,269 --> 00:42:04,103 - He not lyin'! - You niggas sayin' I ran? I didn't run! 642 00:42:04,188 --> 00:42:05,929 Man, fuck what you niggas talkin' about. 643 00:42:06,024 --> 00:42:08,186 Shut the fuck up, bro. He's a straight sucker, bro. 644 00:42:08,276 --> 00:42:10,004 Hey, man, he got us looking like bitches, bro. 645 00:42:10,028 --> 00:42:12,006 If I've gotta get on this thing, I'm gonna be questioning you! 646 00:42:12,030 --> 00:42:13,271 You supposed to be my cousin. 647 00:42:13,364 --> 00:42:16,093 I'm-a bet you supposed to not run, nigga, and that's what you supposed to do. 648 00:42:16,117 --> 00:42:19,155 All right, all right, all right, all right, bro. 649 00:42:19,245 --> 00:42:21,578 All right, everybody shut up, bro. Everybody shut up, bro. 650 00:42:21,664 --> 00:42:22,871 Kofi, what happened, bro? 651 00:42:23,583 --> 00:42:24,583 Tell him. 652 00:42:25,501 --> 00:42:26,708 Uh... [scoffs] 653 00:42:26,794 --> 00:42:27,830 Why? 654 00:42:28,379 --> 00:42:30,371 - Tell him! - Did you run, nigga? 655 00:42:31,049 --> 00:42:33,336 Nah, I didn't run, nigga. I told you! 656 00:42:33,426 --> 00:42:36,169 - Lyin', lyin'. - Man, fuck you, nigga. 657 00:42:36,262 --> 00:42:38,800 - Get on him. - Wow. 658 00:42:41,517 --> 00:42:42,974 - Hit me, bro. - Man, what? 659 00:42:43,436 --> 00:42:44,436 Hit me, bro. 660 00:42:47,315 --> 00:42:48,396 Hit me, bro. 661 00:42:48,483 --> 00:42:50,002 And for what? You supposed to be my folks. 662 00:42:50,026 --> 00:42:51,562 Hey, Kof, hit that nigga, bro. 663 00:42:52,528 --> 00:42:54,565 Yeah! Come on, bro! 664 00:42:54,655 --> 00:42:57,989 Yeah! Let's go! Let's go! Get on him! 665 00:42:58,076 --> 00:42:59,817 Hit me, bro! Hit me, bro! 666 00:42:59,911 --> 00:43:03,029 - This nigga's a bitch! - Hit me, man! Come on! 667 00:43:03,122 --> 00:43:04,488 [Montgomery] Guys! Guys! 668 00:43:05,875 --> 00:43:07,707 - Great, it's great. - [men squabbling] 669 00:43:08,544 --> 00:43:10,331 Very good, very good. 670 00:43:11,130 --> 00:43:14,043 Cut! Very good, very good. 671 00:43:15,051 --> 00:43:16,633 Good, good, excellent. 672 00:43:17,136 --> 00:43:21,847 Good. Hey, great news is you're all doing marvelous work. 673 00:43:22,558 --> 00:43:24,925 - What? - Congratulations. It's not easy. 674 00:43:30,733 --> 00:43:31,814 I believe you. 675 00:43:32,693 --> 00:43:34,275 But I know it can be deeper. 676 00:43:34,987 --> 00:43:36,444 - Fuck you talkin' about? - Hey. 677 00:43:38,741 --> 00:43:40,232 Remember Stanislavski. 678 00:43:40,910 --> 00:43:43,869 - Fuck are you doin', man? - [Montgomery] Grotowski. Stanislavski. 679 00:43:43,955 --> 00:43:45,537 Chekhov. Brecht. 680 00:43:45,623 --> 00:43:47,615 - These are the greats. - I'm confused, bro. 681 00:43:52,130 --> 00:43:53,246 [man in hoodie] Weird ass. 682 00:43:58,970 --> 00:44:00,177 You're okay there. 683 00:44:02,140 --> 00:44:03,176 You're okay there. 684 00:44:05,768 --> 00:44:07,430 [man 1] Bro, you're not a director, bro. 685 00:44:11,232 --> 00:44:12,751 [man 2] Man, take your weird ass outta here. 686 00:44:12,775 --> 00:44:13,811 Keep building it. 687 00:44:13,901 --> 00:44:15,420 I don't like when that nigga come around here, bro. 688 00:44:15,444 --> 00:44:18,048 - [man 3] This nigga's a bitch. - Say the word, I get on this nigga, bro! 689 00:44:18,072 --> 00:44:19,404 [men clamoring] 690 00:44:20,992 --> 00:44:22,028 [Jimmie sighs] 691 00:44:23,870 --> 00:44:24,951 [Jimmie] Here we go. 692 00:44:28,958 --> 00:44:33,794 [singing opera music] 693 00:44:49,478 --> 00:44:50,889 Watch this for me real quick, bro. 694 00:44:52,523 --> 00:44:54,640 - I know. - [continues singing] 695 00:45:15,213 --> 00:45:20,880 - [singing continues] - [traffic rumbles] 696 00:45:25,014 --> 00:45:29,224 [singing builds] 697 00:45:30,645 --> 00:45:33,012 - [crunching] - [singing finishes] 698 00:45:33,105 --> 00:45:34,266 [man chuckles] 699 00:45:38,653 --> 00:45:40,565 I seen your cousin Al the other day. 700 00:45:41,822 --> 00:45:42,903 [chuckles] 701 00:45:42,990 --> 00:45:45,528 I hear, "Hey, Uncle James!" 702 00:45:46,160 --> 00:45:47,822 I look like, "Man, I don't know you. 703 00:45:47,912 --> 00:45:51,656 Down there struttin' around, like a Frisco fruit cup." Hmm. 704 00:45:51,749 --> 00:45:55,663 I know his daddy mad as hell. Mm-mm-mm. 705 00:45:57,630 --> 00:45:58,746 You still skateboarding? 706 00:46:00,549 --> 00:46:01,549 Nah. 707 00:46:05,096 --> 00:46:06,096 Hmm. 708 00:46:08,432 --> 00:46:09,513 What? 709 00:46:12,061 --> 00:46:13,768 Come here, help me cut these out. 710 00:46:18,818 --> 00:46:21,561 And make sure the color bleeds all the way through. 711 00:46:21,654 --> 00:46:23,111 No white edges, all right? 712 00:46:23,781 --> 00:46:25,693 Yes, sir. Same as always. 713 00:46:26,242 --> 00:46:27,278 Yeah. 714 00:46:28,536 --> 00:46:29,868 Same as always. 715 00:46:31,580 --> 00:46:34,243 Hey, you remember that, uh, warehouse we squatted at? 716 00:46:34,333 --> 00:46:35,790 After we lived in the El Dorado? 717 00:46:36,210 --> 00:46:37,326 [chuckles] 718 00:46:37,420 --> 00:46:39,332 We lost that 'cause we didn't pay taxes, right? 719 00:46:39,422 --> 00:46:42,790 Hell nah. I paid our fair share of tax on that. 720 00:46:44,802 --> 00:46:47,545 But who cares? Old drafty-ass roach nest. 721 00:46:48,180 --> 00:46:52,094 Shit, it was that, or sleeping on the street with your little ass. 722 00:46:53,602 --> 00:46:54,763 Well, I appreciate it, Dad. 723 00:46:55,730 --> 00:46:56,730 Mm-hmm. 724 00:46:57,857 --> 00:47:00,691 So, say I'm at a place now, 725 00:47:01,902 --> 00:47:03,109 and the owners left it. 726 00:47:04,196 --> 00:47:05,482 I'm gonna pay taxes on it. 727 00:47:05,573 --> 00:47:07,439 You put gas and electric in your name? 728 00:47:08,868 --> 00:47:11,451 Right, I'm gonna do that next. You know I know. [chuckles] 729 00:47:11,537 --> 00:47:14,530 Okay, doin' it like your old man. 730 00:47:15,333 --> 00:47:16,333 That's good. 731 00:47:17,918 --> 00:47:20,911 [chuckles] And nobody's come to check on it? 732 00:47:21,005 --> 00:47:22,496 Nope. It's empty. 733 00:47:24,592 --> 00:47:27,005 Good. That buys you time. 734 00:47:28,846 --> 00:47:30,337 And they been gone three years? 735 00:47:31,515 --> 00:47:33,256 Nah, just recently. 736 00:47:33,726 --> 00:47:35,012 Wait, what? [chuckles] 737 00:47:35,936 --> 00:47:37,936 You were workin' on it while they were still in it? 738 00:47:38,230 --> 00:47:39,311 Yeah. 739 00:47:41,984 --> 00:47:43,725 [scoffs] Where is this house? 740 00:47:46,280 --> 00:47:47,566 It's the house in Fillmore. 741 00:47:53,913 --> 00:47:55,245 [sighs] 742 00:47:57,917 --> 00:47:58,917 Wow. 743 00:48:05,132 --> 00:48:06,293 Our old house. 744 00:48:10,554 --> 00:48:12,136 What the fuck you mean, our old house? 745 00:48:15,601 --> 00:48:17,058 Have you seen that house? 746 00:48:19,939 --> 00:48:22,522 Well, yeah. I mean, I be over there all the time. 747 00:48:23,025 --> 00:48:24,607 Then you know that's not your old house 748 00:48:24,693 --> 00:48:26,901 and that's not your black-ass neighborhood. 749 00:48:31,826 --> 00:48:34,034 Little disrespectful lyin' ass. 750 00:48:37,873 --> 00:48:40,536 - What are you talking about? - Nigga, I know you skateboard! 751 00:48:45,089 --> 00:48:48,423 Yeah. Yeah, I see all that shit out there. 752 00:48:49,176 --> 00:48:50,792 Everybody's little path. 753 00:48:51,512 --> 00:48:54,346 [scoffs] I'm, like, 30 steps ahead of y'all. 754 00:49:03,441 --> 00:49:05,307 Go on. Get! 755 00:49:06,861 --> 00:49:08,818 You know we don't talk about that house no more. 756 00:49:11,574 --> 00:49:13,156 Put the shit down and go! 757 00:49:28,966 --> 00:49:30,207 [door closes] 758 00:49:56,785 --> 00:49:58,367 Hey, you been waiting here long? 759 00:49:59,788 --> 00:50:00,995 Hella long, bro. 760 00:50:02,249 --> 00:50:03,535 I might just skate. 761 00:50:05,920 --> 00:50:07,081 Well, that's nice. 762 00:50:08,881 --> 00:50:11,544 - [dance music blaring] - [people shouting and cheering] 763 00:50:15,387 --> 00:50:17,174 [cheering continues] 764 00:50:19,475 --> 00:50:22,718 ♪ Don't you want somebody to love? ♪ 765 00:50:22,811 --> 00:50:24,598 [laughs] This guy fucks. 766 00:50:24,688 --> 00:50:28,432 Hey, Sundeep. Sundeep, bro, this guy fucks. 767 00:50:29,109 --> 00:50:30,771 This guy fucks! 768 00:50:30,861 --> 00:50:32,061 [all chanting] This guy fucks! 769 00:50:32,112 --> 00:50:39,112 This guy fucks! This guy fucks! 770 00:50:40,579 --> 00:50:42,787 - [shouting and cheering] - [music pulsing] 771 00:50:48,337 --> 00:50:50,875 [scoffs] Oh, this city. 772 00:50:52,800 --> 00:50:54,211 I already know, bro. 773 00:50:57,346 --> 00:50:58,678 [sighs] 774 00:50:59,890 --> 00:51:03,600 [music continues] ♪ They treat you like a guest ♪ 775 00:51:03,686 --> 00:51:04,847 [grunting] 776 00:51:04,937 --> 00:51:10,979 ♪ And all the joy within you ♪ 777 00:51:11,068 --> 00:51:12,525 ♪ Dies ♪ 778 00:51:12,611 --> 00:51:16,150 ♪ Don't you want somebody to love? ♪ 779 00:51:16,240 --> 00:51:20,405 ♪ Don't you need somebody to love? ♪ 780 00:51:20,494 --> 00:51:24,204 ♪ Wouldn't you love somebody to love? ♪ 781 00:51:24,290 --> 00:51:28,375 - ♪ You better find somebody to love ♪ - [banging] 782 00:51:35,593 --> 00:51:36,593 Fuck! 783 00:51:38,512 --> 00:51:39,512 Are you okay? 784 00:51:40,889 --> 00:51:42,175 [breathes shakily] 785 00:51:43,017 --> 00:51:44,017 Yeah. 786 00:51:46,770 --> 00:51:47,977 [sighs] 787 00:51:49,148 --> 00:51:50,229 Yeah. 788 00:51:56,572 --> 00:51:57,733 What is all this? 789 00:51:59,533 --> 00:52:00,569 Wow. 790 00:52:01,493 --> 00:52:04,486 A little room I used to come in when my dad was doing his thing. 791 00:52:06,582 --> 00:52:07,618 It's cool, right? 792 00:52:10,419 --> 00:52:11,455 Yeah, man. 793 00:52:14,131 --> 00:52:15,212 Did you see him today? 794 00:52:16,759 --> 00:52:18,466 [sighs] 795 00:52:18,552 --> 00:52:19,793 How'd it go? 796 00:52:21,597 --> 00:52:23,384 He said this was a bad idea. 797 00:52:27,019 --> 00:52:28,339 Thought you said he was an idiot. 798 00:52:28,771 --> 00:52:31,514 Nah, he's just mad 'cause he lost the house. 799 00:52:33,942 --> 00:52:36,400 But what if we shouldn't be here? 800 00:52:38,072 --> 00:52:39,688 Who should be here more? 801 00:52:41,367 --> 00:52:42,367 Hmm? 802 00:52:43,827 --> 00:52:45,159 Some millionaire? 803 00:52:49,208 --> 00:52:50,870 They'd want it 'cause it looks nice. 804 00:52:52,544 --> 00:52:54,706 You're the reason it looks nice, Jim. 805 00:52:55,673 --> 00:52:56,834 [scoffs softly] 806 00:52:59,259 --> 00:53:00,670 I don't know. 807 00:53:00,761 --> 00:53:02,218 [knocking on door] 808 00:53:04,098 --> 00:53:05,259 What the fuck? 809 00:53:07,101 --> 00:53:08,433 I invited somebody. 810 00:53:18,946 --> 00:53:21,563 [Montgomery] What's good, nigga? Glad you could make it. 811 00:53:22,908 --> 00:53:24,274 What's goin' on? 812 00:53:30,124 --> 00:53:31,535 Be back in a sec. Pardon me. 813 00:53:32,876 --> 00:53:34,162 Y'all got an organ? 814 00:53:44,847 --> 00:53:46,133 Columns and shit. 815 00:53:46,765 --> 00:53:48,506 [chair creaking] 816 00:54:02,072 --> 00:54:03,563 [muffled scraping] 817 00:54:04,867 --> 00:54:06,483 [muffled thudding] 818 00:54:06,577 --> 00:54:07,818 It's just y'all here? 819 00:54:08,704 --> 00:54:09,740 [Jimmie] Yeah. 820 00:54:12,166 --> 00:54:13,748 It just makes noises. 821 00:54:15,210 --> 00:54:16,246 Oh, okay. 822 00:54:16,336 --> 00:54:17,336 [chair creaking] 823 00:54:17,421 --> 00:54:20,414 It's nice to see you in that chair. I didn't know you'd pick that one. 824 00:54:21,258 --> 00:54:22,499 Thanks a lot, bro. 825 00:54:23,260 --> 00:54:27,004 Kinda awkward, but this place is cool. 826 00:54:28,098 --> 00:54:31,057 Yeah. Jimmie's been doing a lot to fix it up. 827 00:54:31,643 --> 00:54:33,384 How'd y'all get this? 828 00:54:33,479 --> 00:54:34,686 [Montgomery] It's Jimmie's. 829 00:54:35,814 --> 00:54:37,021 His grandpa built it. 830 00:54:37,649 --> 00:54:39,561 He was the first black man in San Francisco. 831 00:54:40,402 --> 00:54:41,938 That's what they call him anyways. 832 00:54:42,696 --> 00:54:44,779 [Kofi] Oh, shit. 833 00:54:46,450 --> 00:54:48,282 - This that house? - Hmm. 834 00:54:49,787 --> 00:54:52,655 Hey, Jimmie used to talk about this spot all the time. 835 00:54:53,457 --> 00:54:55,217 But you know how niggas be in the group home. 836 00:54:56,251 --> 00:54:58,083 Overexaggerating and shit. 837 00:54:59,630 --> 00:55:01,212 Trying to be all special. 838 00:55:02,132 --> 00:55:05,250 [scoffs] You weren't lying about this one, though, huh, Jimmie? 839 00:55:06,887 --> 00:55:08,048 You were in a group home? 840 00:55:11,016 --> 00:55:12,052 Yeah. 841 00:55:13,644 --> 00:55:14,725 For, like, a year. 842 00:55:16,063 --> 00:55:17,063 [Kofi] Yep. 843 00:55:22,277 --> 00:55:24,394 You guys wanna go for a schvitz? 844 00:55:30,869 --> 00:55:31,985 A what? 845 00:55:40,712 --> 00:55:42,419 Wait, your grandfather made this, too? 846 00:55:44,550 --> 00:55:47,509 Nah. Nah, these white people did. 847 00:55:48,971 --> 00:55:50,087 Uh-huh. 848 00:55:51,390 --> 00:55:53,302 Well, how you know he was the first one, though? 849 00:55:53,767 --> 00:55:55,429 [scoffing] This nigga be lyin'. 850 00:55:55,519 --> 00:55:58,136 [Jimmie] Bro, he came over here from New Orleans. 851 00:55:58,772 --> 00:56:00,479 There was hella Japanese people, bro. 852 00:56:01,108 --> 00:56:04,101 And then they got thrown into little war camps, 853 00:56:04,194 --> 00:56:06,481 and he wasn't tryin' to move into nobody else's shit. 854 00:56:06,572 --> 00:56:08,188 So he built this, bro. 855 00:56:08,615 --> 00:56:10,527 [scoffs] This is great. 856 00:56:13,871 --> 00:56:15,282 You still skate, bro? 857 00:56:17,207 --> 00:56:18,243 [Kofi] Nah. 858 00:56:18,917 --> 00:56:20,533 No, I don't skate no more. 859 00:56:20,627 --> 00:56:23,870 Oh, shit, I mean, you used to be hella raw. 860 00:56:23,964 --> 00:56:25,080 Yeah. 861 00:56:27,092 --> 00:56:28,549 Not no more. 862 00:56:29,303 --> 00:56:30,760 Hey, you remember Gunna? 863 00:56:30,846 --> 00:56:33,213 Remember when he got caught stealing from the candy lady? 864 00:56:33,765 --> 00:56:35,301 [all laughing] 865 00:56:37,686 --> 00:56:39,552 Yeah, he's an ugly-ass crier. 866 00:56:39,646 --> 00:56:41,012 Oh, man. 867 00:56:42,149 --> 00:56:43,390 Hurt as fuck! 868 00:56:44,443 --> 00:56:48,027 Hey, remember, uh, Miss Homer, the one that ran the group home? 869 00:56:48,113 --> 00:56:49,900 - Oh, yeah! - And she cut that nigga hair. 870 00:56:49,990 --> 00:56:52,858 Had his line crooked hella much! 871 00:56:52,951 --> 00:56:55,534 "Know damn well that white lady couldn't cut no hair!" 872 00:56:55,621 --> 00:56:57,453 [laughing] 873 00:56:57,539 --> 00:57:00,122 Had that nigga's shit lookin' like Lombard. 874 00:57:00,208 --> 00:57:02,370 - [laughter continues] - [coughing] 875 00:57:02,461 --> 00:57:04,748 That nigga said Lomb... [coughs] 876 00:57:04,838 --> 00:57:08,297 Ah, man, you niggas gonna make me piss on myself. 877 00:57:08,383 --> 00:57:10,591 Oh, shit, y'all got a bathroom up in here, man? 878 00:57:10,677 --> 00:57:13,090 - In this big-ass house? - It's down the hall. 879 00:57:13,180 --> 00:57:15,513 It's the room with the little claw-foot tub. 880 00:57:15,599 --> 00:57:19,092 All right. This cool as shit, big-ass house. 881 00:57:19,770 --> 00:57:20,886 Man... 882 00:57:22,272 --> 00:57:24,389 I wish I had a grandpa like you. 883 00:57:24,483 --> 00:57:26,440 Leave me some shit like this. 884 00:57:27,027 --> 00:57:28,484 This shit's enjoyable. 885 00:57:29,071 --> 00:57:30,107 Right on, bro. 886 00:57:30,822 --> 00:57:33,189 I'm proud of you niggas. You too, Mont. 887 00:57:33,909 --> 00:57:35,116 Crazy-ass. 888 00:57:35,202 --> 00:57:38,036 - [coughs] - Just living the life, man. 889 00:57:38,830 --> 00:57:40,822 Y'all niggas really done made it, man. 890 00:57:41,458 --> 00:57:44,292 Ah, shit, I'm gonna go use this bathroom real quick. 891 00:57:45,879 --> 00:57:47,370 You a funny motherfucker, Jimmie. 892 00:57:49,383 --> 00:57:50,965 "You a funny motherfucker, Jimmie." 893 00:58:13,865 --> 00:58:14,981 You should, uh... 894 00:58:16,535 --> 00:58:17,935 You should have your own room, bro. 895 00:58:20,580 --> 00:58:21,991 [Montgomery] That's okay, Jim. 896 00:58:22,082 --> 00:58:23,539 [Jimmie] Nah, seriously, man. 897 00:58:25,002 --> 00:58:26,288 I been in your space forever. 898 00:58:27,421 --> 00:58:28,628 This place is yours, too. 899 00:58:33,510 --> 00:58:34,591 Any room? 900 00:58:35,762 --> 00:58:41,008 [men's choir vocalizing] 901 00:58:49,067 --> 00:58:52,777 [harmonizing] 902 00:58:59,578 --> 00:59:00,659 How about this one? 903 00:59:04,124 --> 00:59:05,964 [Jimmie] Are you sure you want the dining room? 904 00:59:07,210 --> 00:59:08,210 Yeah. 905 00:59:10,964 --> 00:59:11,964 It's perfect. 906 00:59:19,056 --> 00:59:20,172 Dream big, bro. 907 00:59:21,266 --> 00:59:22,347 It's yours. 908 00:59:32,319 --> 00:59:35,653 [Jimmie] Um, yeah, we're gonna have to figure something out. 909 00:59:36,281 --> 00:59:38,113 I don't have that much time. 910 00:59:38,200 --> 00:59:40,908 It's a complicated situation. 911 00:59:40,994 --> 00:59:44,158 No, the power's been on. I just need the bill in my name. 912 00:59:47,584 --> 00:59:48,584 Uh-huh. 913 00:59:51,254 --> 00:59:53,997 Okay, great. Well, when will I get the first invoice? 914 00:59:56,843 --> 00:59:58,630 And you can't mail that any sooner? 915 01:00:02,891 --> 01:00:04,302 All right, yeah. 916 01:00:04,976 --> 01:00:06,808 [chuckles] 917 01:00:06,895 --> 01:00:09,057 He's talking about paying some bills. 918 01:00:09,147 --> 01:00:12,265 'Cause I wouldn't say no if he offered to chip in a little more. 919 01:00:13,276 --> 01:00:15,108 He already pays half, Grandpa. 920 01:00:15,195 --> 01:00:18,984 Well, he's been here for a while, you know? 921 01:00:20,283 --> 01:00:22,024 And he is not exactly family. 922 01:00:23,829 --> 01:00:24,945 I think he knows that. 923 01:00:25,705 --> 01:00:27,116 [Grandpa] Let's hope so. 924 01:00:27,207 --> 01:00:28,994 What's all this noise up in here? 925 01:00:29,584 --> 01:00:31,224 [Montgomery] I'm just packing some stuff. 926 01:00:33,046 --> 01:00:34,162 It's for a project. 927 01:00:36,341 --> 01:00:37,502 Since when? 928 01:00:38,385 --> 01:00:41,969 I mean, we haven't even talked about the characters yet. 929 01:00:42,055 --> 01:00:45,344 - You know how much I like that. - Yeah, well, I'm still working on it. 930 01:00:46,643 --> 01:00:48,054 Don't quite have a plot yet. 931 01:00:49,688 --> 01:00:52,055 Well, we can brainstorm a little bit. 932 01:00:52,732 --> 01:00:55,099 You know, that's where I think we the best at. 933 01:00:55,193 --> 01:00:56,525 When we brainstorming. 934 01:00:57,612 --> 01:01:01,856 [Montgomery] I think I gotta brainstorm this one by myself right now. 935 01:01:05,078 --> 01:01:06,785 But I'd love to talk about it soon. 936 01:01:09,875 --> 01:01:10,956 You about ready, bro? 937 01:01:13,420 --> 01:01:14,420 [Montgomery] Mm-hmm. 938 01:01:18,049 --> 01:01:19,130 [Grandpa] Well, um... 939 01:01:22,053 --> 01:01:23,419 whatever it is, uh... 940 01:01:26,308 --> 01:01:27,424 I'm proud of you. 941 01:01:32,939 --> 01:01:35,556 - Wow, look at him. - What type of shoes are those? 942 01:01:35,650 --> 01:01:37,767 Yeah, you should start rocking like that, bra-bra. 943 01:01:37,861 --> 01:01:39,568 What the fuck is up with your hat, Jimmie? 944 01:01:39,654 --> 01:01:41,987 You look like a human cigarette. I can't handle it. 945 01:01:42,073 --> 01:01:46,283 Jimmie, is that a bowling ball? It's the black Alice in Wonderland. 946 01:01:46,369 --> 01:01:50,409 Hey, Monty, I heard you be whippin' out that little weenie on all the girls. 947 01:01:50,498 --> 01:01:51,739 [laughing] 948 01:01:51,833 --> 01:01:53,665 Bro, with that hair, you look like a Simpson. 949 01:01:53,752 --> 01:01:56,244 [man] Nigga, shut up, bro, your one-shirt-havin' ass. 950 01:01:56,338 --> 01:01:59,206 Jimmie, you wear the same shirt every motherfuckin' day. 951 01:01:59,299 --> 01:02:01,586 You look like a fiend, Jimmie. Come on! 952 01:02:01,676 --> 01:02:04,009 - Hey, just like your daddy! - [all exclaim] 953 01:02:04,095 --> 01:02:07,384 I remember your crackhead-ass daddy. 954 01:02:07,474 --> 01:02:09,340 And your dope-fiend-ass mom. 955 01:02:10,185 --> 01:02:11,892 [man] Family of fiends, dawg. 956 01:02:11,978 --> 01:02:14,265 [Kofi] I done sold him a rock back in the day. 957 01:02:14,356 --> 01:02:15,597 Hey, what you got up in there? 958 01:02:15,690 --> 01:02:17,932 Some lace curtains for that whole beautifyin'-ass house 959 01:02:18,026 --> 01:02:19,858 that y'all been makin' up and shit? 960 01:02:19,945 --> 01:02:22,562 Okay, Kofi! Okay, what else? 961 01:02:22,656 --> 01:02:24,634 These niggas the other day, they pulled up the other day. 962 01:02:24,658 --> 01:02:28,151 Niggas had all types of feminine shit goin' on in that house, bro. 963 01:02:28,245 --> 01:02:29,827 Jimmie, what two men do that? 964 01:02:29,913 --> 01:02:33,281 Just 'cause you in that big-ass house, you not better than us, Jimmie. 965 01:02:33,375 --> 01:02:35,583 - Never. - You're not better than us. 966 01:02:35,669 --> 01:02:38,349 Hey, what is those, lace curtains you gonna beautify the house with? 967 01:02:39,297 --> 01:02:40,879 Come on, man, soft-ass nigga. 968 01:02:40,966 --> 01:02:43,674 I know who you is, Jimmie. Remember! 969 01:02:44,427 --> 01:02:45,613 Hey, you know what y'all need to do? 970 01:02:45,637 --> 01:02:48,175 Y'all need to disappear like a motherfuckin' magic trick, nigga! 971 01:02:48,265 --> 01:02:51,758 Rabbit out the hat. Get the fuck out here. Fuck outta here! 972 01:02:51,851 --> 01:02:53,717 [men continue jeering] 973 01:02:56,940 --> 01:02:59,557 Jimmie! Jimmie! Go home! 974 01:03:05,282 --> 01:03:06,523 [sighs] 975 01:03:11,162 --> 01:03:12,448 You're really drawing them? 976 01:03:17,419 --> 01:03:18,580 They just talk shit. 977 01:03:21,923 --> 01:03:23,539 Well, you talked shit when I met you. 978 01:03:27,512 --> 01:03:28,548 I did? 979 01:03:29,347 --> 01:03:30,383 You did. 980 01:03:31,975 --> 01:03:33,011 It's fine, though. 981 01:03:38,773 --> 01:03:40,264 Why'd you hang out with me, then? 982 01:03:43,194 --> 01:03:44,810 You care about things. I liked you. 983 01:03:48,575 --> 01:03:50,783 You really don't give a fuck what anybody says? 984 01:03:53,204 --> 01:03:57,073 I shouldn't get to appreciate them 'cause they're mean to me? 985 01:03:59,919 --> 01:04:01,911 That's silly. [chuckles] 986 01:04:28,698 --> 01:04:33,659 [music box playing] 987 01:04:36,539 --> 01:04:38,280 [breathes deeply] 988 01:04:41,419 --> 01:04:44,002 [groans] Oh. 989 01:04:44,089 --> 01:04:48,333 [waves lapping] 990 01:04:53,139 --> 01:04:54,380 [sighs] 991 01:04:58,019 --> 01:05:01,512 [gun firing in distance] 992 01:05:48,903 --> 01:05:51,020 [woman chuckling] 993 01:05:55,410 --> 01:05:56,651 [sighs] 994 01:05:58,705 --> 01:05:59,866 What are you doing here? 995 01:06:02,125 --> 01:06:03,787 What are you ever doing here? 996 01:06:06,212 --> 01:06:07,248 [Jimmie] Uh... 997 01:06:08,214 --> 01:06:09,796 didn't you move out, though? 998 01:06:11,217 --> 01:06:12,217 Yeah. 999 01:06:14,512 --> 01:06:16,344 They changed the fuckin' locks on me. 1000 01:06:20,518 --> 01:06:22,635 I'm sorry. That sucks. 1001 01:06:25,482 --> 01:06:26,814 What do you want, man? 1002 01:06:30,195 --> 01:06:31,561 How long you gonna be here? 1003 01:06:32,864 --> 01:06:35,652 I don't know yet. I'm just tryin' to... 1004 01:06:37,869 --> 01:06:38,950 let go. 1005 01:06:40,371 --> 01:06:41,703 Okay, well... 1006 01:06:42,874 --> 01:06:44,957 I guess we'll just come back tomorrow, then. 1007 01:06:46,211 --> 01:06:47,247 [Mary] Great. 1008 01:06:48,338 --> 01:06:50,295 That's nice. [chuckles] 1009 01:06:52,675 --> 01:06:54,632 [Montgomery] Come on, Jim. We'll go to my house. 1010 01:06:55,345 --> 01:06:58,304 [Mary] In this crazy fuckin' city, you're still here. 1011 01:07:02,352 --> 01:07:03,934 [scoffs] 1012 01:07:09,400 --> 01:07:13,110 Man, those damn kids dropping bubble gum all over the place. 1013 01:07:13,196 --> 01:07:16,189 It'll get all over your seat, man. You know what I'm sayin'? 1014 01:07:16,282 --> 01:07:18,114 [man continues speaking indistinctly] 1015 01:07:18,201 --> 01:07:19,692 Think she'll stay there all night? 1016 01:07:22,872 --> 01:07:25,615 Watch, we'll come back and she'll be painting the windowsill. 1017 01:07:29,796 --> 01:07:31,162 [dog panting] 1018 01:07:36,761 --> 01:07:39,299 [woman] Yes, baby. Yes, I will be there. 1019 01:07:39,389 --> 01:07:41,949 I've been clean for three years. I know where those meetings are. 1020 01:07:42,100 --> 01:07:44,717 All right, you got it. I'll be there 15 minutes early. 1021 01:07:45,395 --> 01:07:47,057 Yes. Yes, I told... 1022 01:07:49,357 --> 01:07:50,438 Jayboe? 1023 01:07:53,695 --> 01:07:54,776 Jayboe. 1024 01:07:57,156 --> 01:07:58,397 [chuckles] Uh... 1025 01:07:59,492 --> 01:08:01,358 - Hi, Mom. - Hi. 1026 01:08:03,413 --> 01:08:04,995 Wow, Mom. 1027 01:08:05,081 --> 01:08:06,697 Good to see you. [chuckling] 1028 01:08:06,791 --> 01:08:08,657 - Hi. - Wow. 1029 01:08:09,877 --> 01:08:11,038 [continues chuckling] 1030 01:08:12,964 --> 01:08:15,627 [Jimmie] Um, yeah. Uh, I'm sorry. 1031 01:08:15,717 --> 01:08:18,334 - That's all right. - I thought you and Ron were in LA. 1032 01:08:19,304 --> 01:08:20,984 Oh, no, we been back for three months now. 1033 01:08:23,766 --> 01:08:26,474 Uh, this is my friend, Mont. 1034 01:08:27,103 --> 01:08:29,937 Oh, hi. Excuse me, I'm Jimmie's mom. Nice to meet you. 1035 01:08:30,023 --> 01:08:31,434 Pleasure to meet you. 1036 01:08:31,524 --> 01:08:33,186 - You, too, sir. - [Jimmie] Yeah, well... 1037 01:08:33,276 --> 01:08:34,687 we been staying at the house. 1038 01:08:34,777 --> 01:08:36,188 If, uh, you know... 1039 01:08:36,279 --> 01:08:38,612 You should stop by. You know, come check it out. 1040 01:08:39,198 --> 01:08:40,905 Oh, that's nice. Yeah. 1041 01:08:42,493 --> 01:08:44,029 The house, my dad's old house. 1042 01:08:44,495 --> 01:08:47,203 - Oh, your family house on Golden Gate? - Yeah. 1043 01:08:47,290 --> 01:08:50,249 Okay. Well, I got your number. I'll call you. 1044 01:08:50,335 --> 01:08:51,701 Try to come over there tomorrow. 1045 01:08:53,421 --> 01:08:55,037 Oh, I don't have a phone. 1046 01:08:57,675 --> 01:08:59,462 Well, I just have to come over there, then. 1047 01:08:59,552 --> 01:09:01,544 [chuckles] What's the best time to come? 1048 01:09:01,638 --> 01:09:03,254 I'll be over there tomorrow. 1049 01:09:04,557 --> 01:09:05,638 Well, yeah, whenever. 1050 01:09:06,100 --> 01:09:07,557 Come... Yeah. 1051 01:09:08,019 --> 01:09:09,385 Tomorrow, yeah. Fuck it. 1052 01:09:09,979 --> 01:09:12,096 [Mom] Okay. Cool, I'll be there tomorrow. 1053 01:09:12,190 --> 01:09:13,190 Okay. 1054 01:09:15,068 --> 01:09:16,775 Yeah. Well... 1055 01:09:17,487 --> 01:09:18,978 our stop's coming up, but... 1056 01:09:20,198 --> 01:09:22,315 uh, It was really nice to see you, Mom. 1057 01:09:22,408 --> 01:09:24,128 Well, it was good to see you too, Son, okay? 1058 01:09:24,160 --> 01:09:26,072 - Yeah. - All right. 1059 01:09:26,162 --> 01:09:28,119 - All right. - All right. Bye, now. 1060 01:09:28,206 --> 01:09:30,619 Okay. Oh, my God. You taller than me now. 1061 01:09:30,708 --> 01:09:32,574 - Yeah, uh... - Okay, bye, Son. 1062 01:09:32,669 --> 01:09:34,501 Yeah, bye. Uh... 1063 01:09:42,178 --> 01:09:44,591 [woman 1, crying] Why? Why? 1064 01:09:44,681 --> 01:09:46,092 [woman 2, crying] What happened? 1065 01:09:46,182 --> 01:09:47,673 [woman 1] Why? 1066 01:10:00,363 --> 01:10:01,979 [women sobbing] 1067 01:10:24,554 --> 01:10:25,670 What the fuck? 1068 01:10:33,146 --> 01:10:34,262 [Jimmie] What happened? 1069 01:10:41,279 --> 01:10:43,362 - What the fuck happened? - He got shot. 1070 01:10:45,074 --> 01:10:46,155 They shot him. 1071 01:10:48,244 --> 01:10:49,701 Who? Who shot him? 1072 01:10:54,876 --> 01:10:55,876 Who? 1073 01:10:56,502 --> 01:10:57,709 Bay niggas. 1074 01:10:59,046 --> 01:11:00,162 [Jimmie] For what? 1075 01:11:02,925 --> 01:11:04,006 For what? 1076 01:11:04,719 --> 01:11:06,130 [man exhales deeply] 1077 01:11:07,346 --> 01:11:09,226 [man 1] He was talking shit to the wrong niggas. 1078 01:11:10,057 --> 01:11:11,673 Tried to bluff some niggas out. 1079 01:11:13,102 --> 01:11:14,388 Tried to bluff them out? 1080 01:11:14,479 --> 01:11:16,937 Man, what's with all the questions, bro? 1081 01:11:19,484 --> 01:11:20,565 I just don't get it. 1082 01:11:21,736 --> 01:11:23,068 I just fuckin' seen y'all. 1083 01:11:23,154 --> 01:11:25,612 - And, nigga? - And I don't fucking get it! 1084 01:11:25,698 --> 01:11:26,859 [clicks tongue] Man. 1085 01:11:27,575 --> 01:11:28,861 Get the fuck up outta here, bro. 1086 01:11:29,577 --> 01:11:30,784 Me get the fuck outta here? 1087 01:11:30,870 --> 01:11:32,827 - Yes, nigga, go! - It's your fucking fault! 1088 01:11:32,914 --> 01:11:34,325 That's my fuckin' friend, too! 1089 01:11:35,583 --> 01:11:37,463 - All right, nigga. - [man 1] Get on this nigga! 1090 01:11:37,627 --> 01:11:38,708 All right. 1091 01:11:39,212 --> 01:11:40,703 [sniffs] 1092 01:11:40,797 --> 01:11:42,288 [man 2] Push up on this nigga, bro. 1093 01:11:42,381 --> 01:11:43,792 [man 1] You finna let him say that? 1094 01:11:52,433 --> 01:11:54,345 [sobbing] 1095 01:12:05,696 --> 01:12:07,528 [continues sobbing] 1096 01:12:11,494 --> 01:12:13,360 [continues sobbing] 1097 01:12:18,042 --> 01:12:19,999 [Grandpa] That poor boy and his friends. 1098 01:12:24,507 --> 01:12:26,590 [sighs] I'm sorry, Jimmie. 1099 01:12:29,512 --> 01:12:32,755 I hope I never made you feel like you weren't welcome here. 1100 01:12:35,351 --> 01:12:37,934 No, I... I never felt like that. 1101 01:12:40,356 --> 01:12:43,770 'Cause I don't care where you been. 1102 01:12:45,403 --> 01:12:46,860 You don't have to tell me. 1103 01:12:49,282 --> 01:12:53,777 It's just, you two... stick together. 1104 01:13:09,260 --> 01:13:11,126 You know, I was writing a play about him. 1105 01:13:18,477 --> 01:13:19,888 You don't have to stop now. 1106 01:13:25,401 --> 01:13:27,358 "You a funny motherfucker, Jimmie." 1107 01:13:30,698 --> 01:13:31,939 [chuckles softly] 1108 01:13:37,872 --> 01:13:39,829 I know it sounds weird, but... 1109 01:13:41,459 --> 01:13:43,371 I kinda feel like that could've been me. 1110 01:13:45,254 --> 01:13:46,665 If not for the house. 1111 01:14:01,979 --> 01:14:03,686 Man, I wanna go home. 1112 01:14:23,793 --> 01:14:26,160 [preacher] Filthy, fishy salt water. 1113 01:14:26,963 --> 01:14:32,049 Water been funkier than the devil's mouth for 50 years. 1114 01:14:32,134 --> 01:14:34,251 [scoffing] Now they wanna clean it up. 1115 01:14:35,596 --> 01:14:37,462 They've got plans for us. 1116 01:14:39,684 --> 01:14:41,892 We was made to be put through hell. 1117 01:14:42,937 --> 01:14:46,396 Purified. We was made to be put through hell. 1118 01:14:48,109 --> 01:14:49,725 Be purified. 1119 01:15:02,623 --> 01:15:03,704 Fuck! 1120 01:15:05,001 --> 01:15:06,287 Oh, God. 1121 01:15:09,255 --> 01:15:10,336 [Jimmie] Fuck! 1122 01:15:21,976 --> 01:15:23,638 How did she toss all of our shit? 1123 01:15:33,654 --> 01:15:35,174 [Montgomery] I don't think it was her. 1124 01:15:41,287 --> 01:15:42,573 [breathes heavily] 1125 01:15:44,790 --> 01:15:46,122 Fuckin' traitor. 1126 01:15:50,921 --> 01:15:52,662 [breathing heavily] 1127 01:15:59,305 --> 01:16:00,305 Okay. 1128 01:16:09,398 --> 01:16:10,878 Can you stay here and watch the shit? 1129 01:16:11,233 --> 01:16:12,394 Yeah, where you going? 1130 01:16:15,237 --> 01:16:16,773 - Where you going? - I'll be back. 1131 01:16:17,490 --> 01:16:18,526 I'll be back. 1132 01:16:21,243 --> 01:16:22,404 Jimmie! 1133 01:16:22,495 --> 01:16:24,361 [keyboard clacking] 1134 01:16:26,373 --> 01:16:27,705 [sighs] 1135 01:16:27,792 --> 01:16:30,205 Sorry, uh, how can I help you today? 1136 01:16:33,172 --> 01:16:34,172 Uh... 1137 01:16:34,799 --> 01:16:36,006 [sighs] 1138 01:16:36,092 --> 01:16:38,550 - I want to buy a house. - A house? 1139 01:16:39,845 --> 01:16:42,553 That's exciting. Uh, are you working with an agent? 1140 01:16:43,849 --> 01:16:45,511 No. Do I need to? 1141 01:16:46,227 --> 01:16:47,227 No. 1142 01:16:47,937 --> 01:16:51,305 Not necessarily. Um... do you have a price range in mind? 1143 01:16:51,398 --> 01:16:52,764 I have a house in mind. 1144 01:16:53,442 --> 01:16:54,478 Oh. 1145 01:16:55,236 --> 01:16:56,272 Um... 1146 01:16:57,488 --> 01:16:58,979 it's on the market, I assume? 1147 01:16:59,698 --> 01:17:01,109 How much are they asking? 1148 01:17:02,159 --> 01:17:03,525 At least four million. 1149 01:17:04,537 --> 01:17:07,905 Uh, and how much are you willing to put down? 1150 01:17:09,625 --> 01:17:11,036 How much is usual? 1151 01:17:12,503 --> 01:17:15,746 Well, typically, we'd be looking to secure at least 20%. 1152 01:17:23,931 --> 01:17:25,547 I wouldn't have that. 1153 01:17:25,641 --> 01:17:26,848 [banker clears throat] 1154 01:17:29,228 --> 01:17:30,469 That's understandable. 1155 01:17:30,563 --> 01:17:32,520 It's going to be hard to land a place like that. 1156 01:17:33,232 --> 01:17:34,894 But suppose I ask instead, uh... 1157 01:17:34,984 --> 01:17:37,021 No, no, look. 1158 01:17:37,111 --> 01:17:39,524 [sighs] I get it. 1159 01:17:41,532 --> 01:17:44,195 I'm young. Uh, I'm black. 1160 01:17:45,119 --> 01:17:46,235 I'm not rich. 1161 01:17:47,538 --> 01:17:49,200 I came here knowing all that. 1162 01:17:49,623 --> 01:17:51,831 But let's be real. You also got a quota to meet. 1163 01:17:52,459 --> 01:17:54,371 - Now, I'm not calling you a predator. - Sir. 1164 01:17:54,461 --> 01:17:55,689 But you're trying to make your money. 1165 01:17:55,713 --> 01:17:57,649 - So let me help you do that. - Sir, that's not the way this works. 1166 01:17:57,673 --> 01:18:00,553 You can give me whatever deal you gotta give me. I don't care what it is. 1167 01:18:01,343 --> 01:18:03,505 'Cause unlike all the other people that default, 1168 01:18:05,014 --> 01:18:06,880 this is the only house I'll ever want. 1169 01:18:07,683 --> 01:18:10,175 So I'll never miss a monthly bill, ever. 1170 01:18:11,020 --> 01:18:12,807 You can give me your highest interest rate. 1171 01:18:12,897 --> 01:18:14,583 You can give me your highest interest rate, okay? 1172 01:18:14,607 --> 01:18:16,564 - Fuck me. - No, I completely... 1173 01:18:16,650 --> 01:18:19,210 You don't even have to feel bad. You don't even have to feel bad. 1174 01:18:20,696 --> 01:18:23,484 Okay? I will pay back every single cent. 1175 01:18:25,993 --> 01:18:27,154 I'm sorry, sir. 1176 01:18:27,870 --> 01:18:29,987 I will pay back every single cent. 1177 01:18:32,374 --> 01:18:35,663 Okay, okay, you win! [laughs] 1178 01:18:35,753 --> 01:18:37,915 Okay, yep, it's yours. 1179 01:18:38,839 --> 01:18:41,001 You charming bastard. Okay. 1180 01:18:41,091 --> 01:18:43,003 [chuckles] Talk to you soon. Bye-bye. 1181 01:18:44,762 --> 01:18:47,220 - How's it going, man? - Fine, sir. 1182 01:18:49,350 --> 01:18:51,387 I noticed the house we discussed is now for sale. 1183 01:18:53,812 --> 01:18:55,624 There are some alarming elements in your literature 1184 01:18:55,648 --> 01:18:57,184 I thought you would like to know. 1185 01:18:57,775 --> 01:18:59,575 And certainly the Bureau of Real Estate would. 1186 01:19:00,319 --> 01:19:01,319 Uh-huh. 1187 01:19:02,947 --> 01:19:06,440 This claims the property has a view of the Golden Gate. 1188 01:19:06,533 --> 01:19:09,116 Which... I don't think is true. 1189 01:19:09,912 --> 01:19:12,620 Well, it isn't. It isn't true. 1190 01:19:12,706 --> 01:19:16,450 It also claims to have all the original fixtures, floors, and faucets. 1191 01:19:16,543 --> 01:19:17,829 Isn't true. 1192 01:19:17,920 --> 01:19:20,400 And are you planning on disclosing that there's no septic tank? 1193 01:19:20,798 --> 01:19:23,290 Which means, any day now, 1194 01:19:24,009 --> 01:19:27,923 the garden could be flooded... with shit. 1195 01:19:30,307 --> 01:19:31,639 Where's this going, man? 1196 01:19:32,434 --> 01:19:33,434 Well... 1197 01:19:34,478 --> 01:19:37,016 all this together seems like false advertisement. 1198 01:19:37,690 --> 01:19:39,272 Which is grounds for void of sale. 1199 01:19:39,358 --> 01:19:41,395 Potential revoke of license. 1200 01:19:41,485 --> 01:19:42,942 I thought it might've been you guys. 1201 01:19:47,783 --> 01:19:49,445 What's your deal, man? 1202 01:19:50,953 --> 01:19:52,034 Don't have a deal. 1203 01:19:53,747 --> 01:19:55,454 Hmm. Look... 1204 01:19:56,458 --> 01:19:59,576 somebody on this floor would've gotten that house if it wasn't me. 1205 01:20:00,796 --> 01:20:03,004 At least I'm from here, right? 1206 01:20:04,550 --> 01:20:07,509 I put your stuff on the street as a favor. 1207 01:20:07,594 --> 01:20:09,335 - Okay. - I could've had it trucked away, 1208 01:20:09,430 --> 01:20:10,591 but I left it out for you. 1209 01:20:10,681 --> 01:20:14,766 Look, dick wad. I'm not fucking around. I will report you. 1210 01:20:14,852 --> 01:20:19,142 For what? Listing a view of the bridge? And fixtures? 1211 01:20:19,231 --> 01:20:22,770 Everybody does that. I literally copy-pasted that shit. 1212 01:20:22,860 --> 01:20:24,820 Well, you're lying about the history of the house. 1213 01:20:25,696 --> 01:20:27,376 - I'm not lying about that. - Yes, you are! 1214 01:20:27,406 --> 01:20:30,274 You say it was built 100 years earlier than it actually was. 1215 01:20:30,367 --> 01:20:31,903 Look, I'm not making this up. 1216 01:20:31,994 --> 01:20:33,360 [slams table] Yes, you are! 1217 01:20:33,454 --> 01:20:35,946 James Fails built this house in 1946. 1218 01:20:36,040 --> 01:20:37,622 - James? - Fails! 1219 01:20:37,708 --> 01:20:39,268 [chuckling] What are you talking about? 1220 01:20:39,335 --> 01:20:40,451 Look, man. 1221 01:20:41,962 --> 01:20:42,998 [clears throat] 1222 01:20:44,006 --> 01:20:46,043 Deed of Trust, 1857. 1223 01:20:46,133 --> 01:20:48,841 Architect Gil-hoo-ley, some shit. 1224 01:20:50,971 --> 01:20:53,588 Your guy Fails lost it in the '90s. 1225 01:20:53,974 --> 01:20:55,215 See? Right there. 1226 01:20:56,935 --> 01:21:00,770 Look, man. If you need a week to find somewhere else, then take it. 1227 01:21:01,398 --> 01:21:07,065 But... don't go pulling some squatters rights shit on me, man. 1228 01:21:08,864 --> 01:21:10,025 I got your mail. 1229 01:21:12,242 --> 01:21:13,323 I know your name. 1230 01:21:14,078 --> 01:21:15,489 I don't want to call the cops. 1231 01:21:17,081 --> 01:21:18,321 I don't want to do that to you. 1232 01:22:10,426 --> 01:22:11,507 Where'd you go? 1233 01:22:14,179 --> 01:22:15,386 Doesn't matter, bro. 1234 01:22:18,392 --> 01:22:21,430 I got everything inside. Except the couch. 1235 01:22:23,564 --> 01:22:24,975 That shit almost fell on me. 1236 01:22:29,695 --> 01:22:30,695 Jim... 1237 01:22:32,656 --> 01:22:33,942 I spoke to the Realtor. 1238 01:22:34,408 --> 01:22:35,694 Yeah, fuck that guy. 1239 01:22:41,290 --> 01:22:42,656 He's gonna throw us out. 1240 01:22:44,585 --> 01:22:46,326 And eventually call the cops. 1241 01:22:49,006 --> 01:22:51,248 I don't know how much longer we can keep doing this. 1242 01:22:54,261 --> 01:22:55,877 I understand if you can't. 1243 01:22:56,930 --> 01:22:58,011 I do. 1244 01:22:59,600 --> 01:23:00,761 But I'm not leaving. 1245 01:23:06,690 --> 01:23:08,977 - Jim, he said your grand... - Where am I gonna go? 1246 01:23:11,778 --> 01:23:13,360 My dad's in the SRO. 1247 01:23:15,282 --> 01:23:17,399 My aunt's out in bum fuck. 1248 01:23:19,953 --> 01:23:20,989 My mom... 1249 01:23:22,623 --> 01:23:26,037 Bro, I don't even know where my mom is. [chuckles] 1250 01:23:28,128 --> 01:23:29,460 I'm not leaving, bro. 1251 01:23:33,592 --> 01:23:35,083 I'm the last one left. 1252 01:23:41,517 --> 01:23:42,928 We have my house. 1253 01:23:47,981 --> 01:23:49,472 I can't go back there, bro. 1254 01:23:55,072 --> 01:23:58,190 Mont, this house... 1255 01:24:00,410 --> 01:24:01,526 This is what I do. 1256 01:24:01,620 --> 01:24:03,156 [Montgomery sniffling] 1257 01:24:03,247 --> 01:24:04,579 Hey, it's what we do, Mont. 1258 01:24:06,375 --> 01:24:07,491 This is our shit. 1259 01:24:08,627 --> 01:24:09,834 We can't give up now. 1260 01:24:10,754 --> 01:24:11,790 We gotta fight. 1261 01:24:14,007 --> 01:24:15,007 Right? 1262 01:24:20,264 --> 01:24:21,425 [softly] Yeah. 1263 01:24:25,394 --> 01:24:27,101 I'm with you, bro. [sniffles] 1264 01:24:28,230 --> 01:24:29,562 You always been with me. 1265 01:24:41,535 --> 01:24:44,619 [pencil scratching] 1266 01:24:55,299 --> 01:24:56,659 [Jimmie] Oh, shit, you're writing? 1267 01:24:58,468 --> 01:25:01,586 Yeah. Uh... I think I cracked a play. 1268 01:25:04,850 --> 01:25:07,058 I'd like to put it on next week, if that's all right. 1269 01:25:10,606 --> 01:25:11,938 Hell, yeah, get it, bro. 1270 01:25:12,024 --> 01:25:13,560 [man] ♪ Hey ♪ 1271 01:25:13,650 --> 01:25:16,484 ♪ Hey, yeah ♪ 1272 01:25:18,113 --> 01:25:24,576 ♪ If you're going to San Francisco ♪ 1273 01:25:26,580 --> 01:25:29,789 ♪ Be sure to wear ♪ 1274 01:25:29,875 --> 01:25:32,993 ♪ Flowers in your hair ♪ 1275 01:25:35,464 --> 01:25:37,922 ♪ If you come ♪ 1276 01:25:38,592 --> 01:25:42,131 ♪ To San Francisco ♪ 1277 01:25:44,014 --> 01:25:46,722 ♪ You're gonna meet ♪ 1278 01:25:46,808 --> 01:25:50,552 ♪ Some gentle people there ♪ 1279 01:25:52,314 --> 01:25:54,897 ♪ Gentle people ♪ 1280 01:25:56,234 --> 01:25:59,602 ♪ Gentle people there ♪ 1281 01:26:00,489 --> 01:26:03,323 ♪ Gentle people ♪ 1282 01:26:03,408 --> 01:26:07,243 ♪ Will be a love-in there ♪ 1283 01:26:12,584 --> 01:26:14,621 [inaudible] 1284 01:26:26,139 --> 01:26:29,257 ♪ For those who come ♪ 1285 01:26:29,351 --> 01:26:33,436 ♪ To San Francisco ♪ 1286 01:26:34,898 --> 01:26:37,481 ♪ Summertime ♪ 1287 01:26:38,026 --> 01:26:41,485 ♪ Will be a love-in there ♪ 1288 01:26:43,532 --> 01:26:46,525 ♪ In the streets ♪ 1289 01:26:46,618 --> 01:26:50,282 ♪ Of San Francisco ♪ 1290 01:26:50,872 --> 01:26:51,908 [Jimmie] Yeah. 1291 01:26:51,998 --> 01:26:54,832 How'd you write all this that fast? 1292 01:26:55,502 --> 01:26:56,542 [Montgomery] There's more. 1293 01:26:57,713 --> 01:26:59,750 But I'd rather you saw the rest in person. 1294 01:27:00,882 --> 01:27:07,470 ♪ If you come to San Francisco ♪ 1295 01:27:09,057 --> 01:27:10,639 ♪ Summertime ♪ 1296 01:27:11,518 --> 01:27:12,725 ♪ Will be ♪ 1297 01:27:13,270 --> 01:27:15,603 ♪ A love-in there ♪ 1298 01:27:16,815 --> 01:27:18,306 - That was good. - Thank you, sir. 1299 01:27:18,400 --> 01:27:19,880 - [man vocalizes] - What else you got? 1300 01:27:21,695 --> 01:27:24,813 - ♪ I got five on it ♪ - Oh, yeah. 1301 01:27:24,906 --> 01:27:25,987 ♪ Grab your four... ♪ 1302 01:27:26,074 --> 01:27:28,236 - Oh, I'm sorry. [laughs] - No, keep going! 1303 01:27:43,216 --> 01:27:44,923 [knocking on door] 1304 01:27:47,179 --> 01:27:48,465 [knocking continues] 1305 01:27:48,972 --> 01:27:50,053 Mont? 1306 01:27:52,100 --> 01:27:53,636 [knocking continues] 1307 01:27:57,439 --> 01:27:58,975 Hella fuckin' early. 1308 01:28:01,443 --> 01:28:04,026 [sighs] Here we go. 1309 01:28:15,624 --> 01:28:17,286 Why are you dressed like a white boy? 1310 01:28:21,129 --> 01:28:22,290 Oh. 1311 01:28:23,089 --> 01:28:24,546 It's for your little show, huh? 1312 01:28:26,718 --> 01:28:28,084 [chuckles] 1313 01:28:32,933 --> 01:28:34,390 [exhales deeply] 1314 01:28:45,612 --> 01:28:48,104 [inhales deeply] Man. 1315 01:28:55,956 --> 01:28:57,788 You mess up my daddy's chair, Montgomery? 1316 01:29:00,502 --> 01:29:01,502 Huh? 1317 01:29:02,254 --> 01:29:04,667 No. No, sir, we... we were just... 1318 01:29:04,756 --> 01:29:08,215 What you stuttering for? You got stage fright already? Huh? 1319 01:29:09,344 --> 01:29:10,380 No. 1320 01:29:13,431 --> 01:29:15,138 I don't care about the chair, son. 1321 01:29:15,767 --> 01:29:17,258 [chuckles] 1322 01:29:18,603 --> 01:29:19,935 But be easy with it. 1323 01:29:21,106 --> 01:29:22,222 Thank you. 1324 01:29:24,150 --> 01:29:26,312 Carry on. [scoffs] 1325 01:29:30,949 --> 01:29:32,315 [chuckles softly] 1326 01:29:32,409 --> 01:29:35,447 [takes deep breath] 1327 01:29:44,004 --> 01:29:45,245 [chuckles softly] 1328 01:29:45,714 --> 01:29:48,001 [playing chords] 1329 01:29:51,761 --> 01:29:53,252 [scatting] 1330 01:29:59,644 --> 01:30:00,760 Phew. 1331 01:30:04,399 --> 01:30:06,982 My daddy hated when I played that shit. 1332 01:30:09,529 --> 01:30:11,737 - [door opens] - [footsteps approaching] 1333 01:30:13,825 --> 01:30:15,236 [chattering indistinctly] 1334 01:30:17,621 --> 01:30:19,908 Yeah, come on in. Don't be shy. 1335 01:30:21,166 --> 01:30:22,623 His grandpa built it. 1336 01:30:24,085 --> 01:30:25,792 Not bad for a black man, huh? 1337 01:30:25,879 --> 01:30:27,791 - Oh, no. - [chuckles] 1338 01:30:27,881 --> 01:30:30,123 Very good. Very good. 1339 01:30:30,634 --> 01:30:32,125 [chattering indistinctly] 1340 01:30:38,016 --> 01:30:40,554 So, this is gonna be interesting. This is nice. 1341 01:30:41,895 --> 01:30:43,557 - Nice crowd, too. - Yeah. 1342 01:30:43,647 --> 01:30:45,388 You make a lot of money on candy? 1343 01:30:45,982 --> 01:30:47,473 - Sell candy? - [laughs] 1344 01:30:47,567 --> 01:30:49,274 - I used to, for years. - Oh, yeah? 1345 01:30:49,361 --> 01:30:52,775 Most of these new white people moving in these black neighborhoods, 1346 01:30:52,864 --> 01:30:56,323 they don't even know they standing in the kitchen where a dude got shot at. 1347 01:30:56,409 --> 01:30:57,409 Hmm. 1348 01:30:57,494 --> 01:30:59,174 I didn't know he was doing a play and shit. 1349 01:30:59,204 --> 01:31:00,445 He just invited us, 1350 01:31:00,538 --> 01:31:03,531 I don't know what weird shit they got goin' on, but it's pretty weird. 1351 01:31:03,625 --> 01:31:08,666 [seagulls calling] 1352 01:31:08,755 --> 01:31:13,500 [ship horn blows] 1353 01:31:16,388 --> 01:31:17,908 [high-pitched] What I'm-a hit you for? 1354 01:31:18,682 --> 01:31:19,843 You my folks. 1355 01:31:23,144 --> 01:31:24,305 [normal-pitched] All right. 1356 01:31:25,271 --> 01:31:26,352 All right. 1357 01:31:27,482 --> 01:31:29,690 But I can't have soft niggas hanging around me. 1358 01:31:34,489 --> 01:31:35,570 Hit me. 1359 01:31:38,410 --> 01:31:39,491 [high-pitched] Nah! 1360 01:31:40,120 --> 01:31:41,201 Nah! For what, nigga? 1361 01:31:42,288 --> 01:31:43,404 [normal-pitched] Hit me. 1362 01:31:44,207 --> 01:31:46,494 Man up, nigga. Man up! 1363 01:31:48,753 --> 01:31:51,837 [high-pitched] No, bro! No! No, bro, no! 1364 01:31:53,967 --> 01:31:55,299 [normal-pitched] Oh, you soft. 1365 01:31:57,178 --> 01:31:58,669 You soft, nigga. 1366 01:31:59,639 --> 01:32:02,131 They gonna call you a bitch at your funeral. 1367 01:32:02,225 --> 01:32:05,764 [high-pitched] I ain't no bitch! I ain't no bitch! I'm a man! 1368 01:32:05,854 --> 01:32:07,014 [normal-pitched] Then hit me. 1369 01:32:07,814 --> 01:32:10,227 Hit me, bro. Hit me. 1370 01:32:11,026 --> 01:32:13,188 - [grunts] - Hit me, nigga. 1371 01:32:13,278 --> 01:32:15,611 [grunting and panting] 1372 01:32:16,364 --> 01:32:18,151 [yelling] 1373 01:32:23,204 --> 01:32:24,285 [grunts] 1374 01:32:24,372 --> 01:32:26,739 [high-pitched] All right! All right! 1375 01:32:26,833 --> 01:32:30,326 Yeah! Here, nigga. I don't give a fuck. 1376 01:32:31,296 --> 01:32:34,630 Come see me, nigga. Who out there hiding, hmm? 1377 01:32:34,716 --> 01:32:36,799 Man up! Man up, nigga! 1378 01:32:36,885 --> 01:32:37,966 - Man up! - Hey! 1379 01:32:38,053 --> 01:32:39,589 [gun firing] 1380 01:32:39,679 --> 01:32:40,886 [woman gasps] 1381 01:32:45,101 --> 01:32:47,935 [Montgomery, normal-pitched] No words. No words! 1382 01:32:49,064 --> 01:32:51,181 Please send e-hugs. 1383 01:32:53,860 --> 01:32:55,067 Hazel Greene. 1384 01:32:56,613 --> 01:32:58,730 One hundred and thirty-five likes. 1385 01:33:01,451 --> 01:33:02,567 Damn! 1386 01:33:03,411 --> 01:33:06,904 Damn! Just smoked with you the other day! 1387 01:33:08,249 --> 01:33:09,365 Crazy! 1388 01:33:10,835 --> 01:33:11,996 John Bishop. 1389 01:33:12,754 --> 01:33:16,293 Two hundred and sixty likes. Ten shares. 1390 01:33:18,301 --> 01:33:21,385 Are these the people who knew Kofi? 1391 01:33:22,222 --> 01:33:23,804 [man vocalizing] 1392 01:33:23,890 --> 01:33:27,349 Got yelled at by my bitch boss for being late! 1393 01:33:27,936 --> 01:33:31,020 Sorry! There's no timer for grief. 1394 01:33:32,232 --> 01:33:35,521 Leah Tanaka, 320 likes. 1395 01:33:35,610 --> 01:33:37,226 [all vocalizing] 1396 01:33:37,320 --> 01:33:38,436 Man! 1397 01:33:39,280 --> 01:33:42,523 Man! Can't believe we lost my bro! 1398 01:33:43,535 --> 01:33:48,530 But you wouldn't want me to be sad, Ko, so I put my pain into my music! 1399 01:33:48,623 --> 01:33:50,865 Make sure you like the post. 1400 01:33:50,959 --> 01:33:52,951 Ro-Ro-Ro-Rodney Tuck. 1401 01:33:53,962 --> 01:33:59,424 Mr. Tuck moved to Florida ten years ago! 1402 01:34:00,718 --> 01:34:03,677 Are these the people who knew Kofi? 1403 01:34:05,598 --> 01:34:08,261 Kofi had dimensions. 1404 01:34:09,352 --> 01:34:13,517 More than a... a post could reflect or a play could capture. 1405 01:34:15,984 --> 01:34:17,191 So I summon you. 1406 01:34:19,028 --> 01:34:21,236 Celebrate the life he lived. 1407 01:34:21,322 --> 01:34:23,439 Not through those who speak the loudest. 1408 01:34:23,533 --> 01:34:25,820 But through the memories he left us all. 1409 01:34:27,579 --> 01:34:28,615 Ma'am! 1410 01:34:29,205 --> 01:34:30,912 - Me? - Hmm. How will you... 1411 01:34:32,500 --> 01:34:33,991 How will you remember Kofi? 1412 01:34:37,505 --> 01:34:38,586 Um... 1413 01:34:40,466 --> 01:34:41,798 Um... 1414 01:34:43,761 --> 01:34:47,755 he, you know, he used to come and walk my niece home from school 1415 01:34:47,849 --> 01:34:50,011 when she first moved up here. 1416 01:34:50,560 --> 01:34:55,521 He was a little gentleman, or whatnot, you know, sweet, um... 1417 01:34:56,858 --> 01:34:58,099 It's just sad. 1418 01:34:59,194 --> 01:35:00,310 Mmm. 1419 01:35:00,945 --> 01:35:04,529 - I coached Kofi in Pop Warner. - [Montgomery] Mm-hmm. 1420 01:35:04,616 --> 01:35:08,906 He stayed behind and helped me pack up every day. 1421 01:35:10,288 --> 01:35:11,449 Yeah. 1422 01:35:13,791 --> 01:35:15,077 And how about you, young man? 1423 01:35:21,216 --> 01:35:22,423 Shit, man. 1424 01:35:24,135 --> 01:35:25,171 I don't know. 1425 01:35:27,639 --> 01:35:29,096 Did I push him too hard? 1426 01:35:31,267 --> 01:35:32,724 Kofi was my nigga, man. 1427 01:35:36,898 --> 01:35:38,230 Did I push him too hard? 1428 01:35:42,111 --> 01:35:43,111 Bro. 1429 01:35:47,200 --> 01:35:48,691 Hmm. How about you? 1430 01:35:56,084 --> 01:35:57,291 [clears throat] Well... 1431 01:35:59,629 --> 01:36:03,999 my last memory of Kofi was him talking shit to me. 1432 01:36:06,844 --> 01:36:10,508 He said some of the most fucked-up shit anybody's ever said to me. 1433 01:36:14,727 --> 01:36:16,263 But Kofi also got jumped 1434 01:36:16,688 --> 01:36:19,101 for defending me against the older kids in the group home. 1435 01:36:20,733 --> 01:36:22,269 He didn't like to fight, but... 1436 01:36:23,987 --> 01:36:25,228 he fought for me then. 1437 01:36:28,658 --> 01:36:29,990 People aren't one thing. 1438 01:36:39,919 --> 01:36:41,035 That. 1439 01:36:45,091 --> 01:36:46,252 All... 1440 01:36:47,135 --> 01:36:48,296 All of it. 1441 01:36:51,639 --> 01:36:53,175 What would have happened... 1442 01:36:54,309 --> 01:36:58,303 if Kofi could've... showed himself? 1443 01:36:59,814 --> 01:37:02,022 All forms of himself. 1444 01:37:05,361 --> 01:37:06,477 The world... 1445 01:37:08,906 --> 01:37:10,238 put him in a box! 1446 01:37:12,327 --> 01:37:15,491 And he never... pushed beyond it. 1447 01:37:20,084 --> 01:37:21,120 Let us. 1448 01:37:22,420 --> 01:37:24,582 Let us break the boxes! 1449 01:37:25,882 --> 01:37:29,626 Let us give each other the courage to-to see! 1450 01:37:30,595 --> 01:37:33,133 Beyond the stories we are born into! 1451 01:37:35,183 --> 01:37:38,893 Let us all really look 1452 01:37:39,729 --> 01:37:42,062 at Jimmie Fails IV. 1453 01:37:50,823 --> 01:37:52,485 Self-taught historian. 1454 01:37:53,701 --> 01:37:55,112 Carpenter. 1455 01:37:56,454 --> 01:37:58,537 Gentle, loving man. 1456 01:37:58,623 --> 01:38:00,990 A true survivor. Jimmie! 1457 01:38:01,084 --> 01:38:02,950 How many places have you lived? 1458 01:38:03,044 --> 01:38:07,755 And if they kicked you out tomorrow, you would still be all those things! 1459 01:38:07,840 --> 01:38:10,708 You exist beyond the... these walls. 1460 01:38:10,802 --> 01:38:14,671 You extend beyond your... your forefathers! 1461 01:38:15,139 --> 01:38:16,971 You're not this house! 1462 01:38:17,058 --> 01:38:19,425 Jimmie, you are not these... these walls! 1463 01:38:19,519 --> 01:38:21,288 You're not these floors, you're not this ceiling! 1464 01:38:21,312 --> 01:38:23,304 - It's time you know! - Bro, what are you doing? 1465 01:38:23,398 --> 01:38:24,750 - What are you doing? - It is time! 1466 01:38:24,774 --> 01:38:26,574 - It is time you know! - I don't need to know. 1467 01:38:26,609 --> 01:38:29,101 I don't need to know. Let's stop. Let's stop. 1468 01:38:32,323 --> 01:38:34,440 - Jimmie, you don't need... - Enough, stop! 1469 01:38:34,534 --> 01:38:36,116 - Please, stop. Mont! - Jimmie! 1470 01:38:36,202 --> 01:38:38,410 - Your grandpa didn't build this house! - Enough! 1471 01:38:43,000 --> 01:38:44,582 He didn't build it, Jimmie! 1472 01:38:54,679 --> 01:38:55,795 Yes, he did. 1473 01:38:58,224 --> 01:38:59,431 He built this house! 1474 01:38:59,517 --> 01:39:02,180 He didn't. I saw it, man. I saw the deed. 1475 01:39:04,439 --> 01:39:06,431 I saw it. [breathing shakily] 1476 01:39:13,197 --> 01:39:14,904 [panting] 1477 01:39:29,172 --> 01:39:30,583 [crowd murmuring] 1478 01:39:40,183 --> 01:39:42,470 [man] I don't know what the hell that thing was. 1479 01:39:56,741 --> 01:39:58,448 [James Sr.] Then he shoots a left. Psh! 1480 01:39:58,534 --> 01:40:00,400 Ha! [chuckles] 1481 01:40:01,120 --> 01:40:02,782 Man, let 'em leave. 1482 01:40:02,872 --> 01:40:04,989 They don't deserve to be in here anyway. 1483 01:40:10,421 --> 01:40:11,582 Neither do we. 1484 01:40:13,591 --> 01:40:15,048 [chuckles] 1485 01:40:16,093 --> 01:40:19,382 You gonna really let some old-ass nigga tell you what's true? 1486 01:40:20,389 --> 01:40:23,882 [chuckles] Come on, Jayboe. Get your spine up, Son. 1487 01:40:24,560 --> 01:40:26,802 - Have some pride, man. - I've been doin'. 1488 01:40:28,314 --> 01:40:30,021 [breathes shakily] 1489 01:40:35,530 --> 01:40:36,611 But you say it. 1490 01:40:38,741 --> 01:40:39,857 Say what? 1491 01:40:42,453 --> 01:40:43,489 The truth. 1492 01:40:44,539 --> 01:40:45,780 What? 1493 01:40:47,124 --> 01:40:48,990 That grandpa didn't build this house. 1494 01:40:50,545 --> 01:40:54,289 Man, get outta here with that bullshit. Come on, Jayboe. 1495 01:41:00,805 --> 01:41:02,012 Just say it. 1496 01:41:16,529 --> 01:41:17,861 Can't tell you shit. 1497 01:41:21,117 --> 01:41:22,449 I'm outta here, man. 1498 01:41:23,369 --> 01:41:25,201 You sit in that bullshit if you want. 1499 01:41:34,589 --> 01:41:35,750 [sighs] 1500 01:41:51,355 --> 01:41:53,972 [door opens and closes] 1501 01:41:55,568 --> 01:41:56,900 [shudders] 1502 01:42:24,221 --> 01:42:29,592 [organ plays] 1503 01:42:31,187 --> 01:42:32,553 [yells] 1504 01:42:38,319 --> 01:42:39,935 [yelling] 1505 01:42:49,705 --> 01:42:56,077 - [organ continues] - [footsteps approaching] 1506 01:42:56,170 --> 01:42:57,251 [Auntie] Jayboe. 1507 01:42:57,338 --> 01:42:59,330 [music stops] 1508 01:43:05,221 --> 01:43:07,929 I been telling people he built it for so long. 1509 01:43:13,437 --> 01:43:15,303 Almost forgot it wasn't true. 1510 01:43:20,611 --> 01:43:22,819 [sighs] This was ours. 1511 01:43:23,906 --> 01:43:25,113 And then it wasn't. 1512 01:43:27,159 --> 01:43:31,654 So you just tell yourself what you need to make you feel like it still is. 1513 01:43:35,084 --> 01:43:36,120 Shit. 1514 01:43:37,336 --> 01:43:38,452 I did it, too. 1515 01:43:44,135 --> 01:43:45,467 It makes you feel... 1516 01:43:47,304 --> 01:43:48,420 special. 1517 01:43:51,684 --> 01:43:55,473 But you got a chance to get out from underneath all of that now. 1518 01:43:57,857 --> 01:43:59,223 I don't want to. 1519 01:44:01,527 --> 01:44:02,938 I just want it. 1520 01:44:05,781 --> 01:44:08,364 [sighs heavily] Is that what you really want? 1521 01:44:11,829 --> 01:44:15,288 To spend the rest of your life working for this? 1522 01:44:16,625 --> 01:44:18,082 Fighting for this? 1523 01:44:22,298 --> 01:44:25,917 I believe that you could make this place yours. 1524 01:44:26,010 --> 01:44:27,171 I really do. 1525 01:44:34,935 --> 01:44:36,221 But if you leave... 1526 01:44:40,775 --> 01:44:42,186 it's not your loss. 1527 01:44:44,445 --> 01:44:46,232 It's San Francisco's. 1528 01:44:52,995 --> 01:44:54,827 Fuck San Francisco. 1529 01:45:09,220 --> 01:45:12,133 [grandfather clock ticking] 1530 01:45:32,910 --> 01:45:34,151 [door opens] 1531 01:45:36,914 --> 01:45:38,874 - [woman 1] This city blows. - [woman 2] Big time. 1532 01:45:38,958 --> 01:45:40,038 [woman 1] I mean, whatever. 1533 01:45:40,084 --> 01:45:43,452 I'm not above living in a former crack house, you know? 1534 01:45:43,546 --> 01:45:46,038 But I came here for Janis and the Airplane, 1535 01:45:46,131 --> 01:45:48,464 not to work at a fucking start-up. 1536 01:45:48,551 --> 01:45:51,965 Dude, I've been saying for months, let's just move to East LA. 1537 01:45:52,054 --> 01:45:53,261 This city's dead. 1538 01:45:54,181 --> 01:45:55,422 Yeah. 1539 01:45:55,516 --> 01:45:56,973 Seriously, fuck this city. 1540 01:45:58,978 --> 01:46:00,094 [Jimmie] Excuse me? 1541 01:46:03,399 --> 01:46:05,140 You don't get to hate San Francisco. 1542 01:46:08,821 --> 01:46:10,028 I'm sorry, what? 1543 01:46:11,156 --> 01:46:14,615 Yeah, dude, I mean, sorry, but I'll hate what I want. 1544 01:46:17,288 --> 01:46:18,324 Do you love it? 1545 01:46:20,749 --> 01:46:22,866 It's... I mean, yeah, I'm here. 1546 01:46:23,961 --> 01:46:25,418 But do I have to love it? 1547 01:46:27,047 --> 01:46:28,959 You don't get to hate it unless you love it. 1548 01:46:32,386 --> 01:46:33,968 [woman 2] Classic Muni shit. 1549 01:46:41,020 --> 01:46:43,683 [chattering indistinctly] 1550 01:46:43,772 --> 01:46:46,435 [man 1] Who call the money man? Come on now, hurry up. 1551 01:46:46,525 --> 01:46:47,732 [man 2] Pay attention! 1552 01:46:50,279 --> 01:46:52,020 Alexander the Great was a black man. 1553 01:46:52,114 --> 01:46:54,606 They don't teach you that in the devil school system. 1554 01:46:57,077 --> 01:46:59,319 I can't take another day of this bullshit. 1555 01:47:00,623 --> 01:47:02,034 [chattering indistinctly] 1556 01:47:05,127 --> 01:47:11,044 [man vocalizing opera] 1557 01:47:16,138 --> 01:47:17,549 [singing stops] 1558 01:47:38,160 --> 01:47:39,776 [footsteps approaching] 1559 01:48:07,439 --> 01:48:08,475 Oh, Jim. 1560 01:48:15,072 --> 01:48:16,483 I'm sorry I did that. 1561 01:48:16,573 --> 01:48:18,565 [gulls calling] 1562 01:48:19,201 --> 01:48:20,533 It was a stupid play. 1563 01:48:24,039 --> 01:48:25,155 [Jimmie] Nah. 1564 01:48:26,959 --> 01:48:28,746 I'm sorry I didn't tell you the truth. 1565 01:48:32,631 --> 01:48:34,463 I just wanted it to be true. 1566 01:48:36,844 --> 01:48:38,210 It felt so good, you know? 1567 01:48:44,685 --> 01:48:45,801 It's okay. 1568 01:49:05,539 --> 01:49:08,077 [Montgomery] Hey, Jimmie. Are you hungry? 1569 01:49:09,209 --> 01:49:10,575 [Jimmie] Fucking starving. 1570 01:49:11,712 --> 01:49:14,625 [dramatic score playing on TV] 1571 01:49:15,966 --> 01:49:17,127 [Montgomery] He's giving up. 1572 01:49:18,343 --> 01:49:20,209 [Grandpa] I can't take no more. 1573 01:49:21,138 --> 01:49:23,596 - [Montgomery] He's breaking down. - [Grandpa] Oh, wow. 1574 01:49:23,682 --> 01:49:25,660 [Montgomery] He's really tearing this apartment apart. 1575 01:49:25,684 --> 01:49:27,266 [both laugh] 1576 01:49:27,352 --> 01:49:29,435 This looks exciting, though, you know? 1577 01:49:30,105 --> 01:49:32,518 - Yeah. Yeah, it is. - Yeah? Oh, yeah? 1578 01:49:32,608 --> 01:49:34,691 [both laugh] 1579 01:49:34,777 --> 01:49:37,315 - [Grandpa] Oh! I got it now. - [Montgomery] Oh! 1580 01:49:37,404 --> 01:49:39,020 He seems like he's horny or something. 1581 01:49:39,114 --> 01:49:40,901 [all laughing] 1582 01:49:45,412 --> 01:49:46,948 He's banging on the door again. 1583 01:50:22,324 --> 01:50:24,441 [people chattering on TV] 1584 01:50:33,252 --> 01:50:34,538 [turns off TV] 1585 01:51:38,358 --> 01:51:39,849 [inaudible] 1586 01:52:22,861 --> 01:52:24,352 [yelling] 1587 01:52:57,521 --> 01:53:02,391 [choir vocalizing] 1588 01:53:15,747 --> 01:53:22,711 [piano plays] 1589 01:53:45,027 --> 01:53:48,316 [music stops] 1590 01:54:20,020 --> 01:54:26,483 [man singing] ♪ If you're going to San Francisco ♪ 1591 01:54:28,153 --> 01:54:31,362 ♪ Be sure to wear ♪ 1592 01:54:31,448 --> 01:54:34,566 ♪ Flowers in your hair ♪ 1593 01:54:37,037 --> 01:54:39,495 ♪ If you come ♪ 1594 01:54:40,165 --> 01:54:43,704 ♪ To San Francisco ♪ 1595 01:54:45,587 --> 01:54:48,295 ♪ You're gonna meet ♪ 1596 01:54:48,382 --> 01:54:52,126 ♪ Some gentle people there ♪ 1597 01:54:53,220 --> 01:54:59,342 [choir vocalizing] 1598 01:55:09,111 --> 01:55:11,228 ♪ Gentle people ♪ 1599 01:55:13,323 --> 01:55:16,782 ♪ Gentle people there ♪ 1600 01:55:17,786 --> 01:55:20,620 ♪ Gentle people ♪ 1601 01:55:22,916 --> 01:55:26,284 ♪ Will be a love-in there ♪ 1602 01:55:37,222 --> 01:55:40,841 ♪ All across the nation Such a strange vibration ♪ 1603 01:55:41,351 --> 01:55:43,092 ♪ People in motion ♪ 1604 01:55:45,147 --> 01:55:49,357 ♪ There's a whole generation With a new explanation ♪ 1605 01:55:50,026 --> 01:55:53,861 ♪ People in motion, people in motion ♪ 1606 01:55:53,947 --> 01:55:57,065 ♪ For those who come ♪ 1607 01:55:57,159 --> 01:56:01,244 ♪ To San Francisco ♪ 1608 01:56:02,706 --> 01:56:05,289 ♪ Summertime ♪ 1609 01:56:05,709 --> 01:56:09,293 ♪ Will be a love-in there ♪ 1610 01:56:11,339 --> 01:56:14,173 ♪ In the streets ♪ 1611 01:56:14,259 --> 01:56:17,673 ♪ Of San Francisco ♪ 1612 01:56:28,398 --> 01:56:31,106 ♪ If you come ♪ 1613 01:56:31,193 --> 01:56:35,062 ♪ To San Francisco ♪ 1614 01:56:36,781 --> 01:56:38,272 ♪ Summertime ♪ 1615 01:56:39,075 --> 01:56:43,069 ♪ Will be a love-in there ♪ 1616 01:57:01,223 --> 01:57:04,341 [seagulls calling] 113753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.