All language subtitles for The Captains (2011)en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,192 --> 00:00:29,320 - My name's William Shatner and I was a starship captain, 4 00:00:29,320 --> 00:00:30,946 but I wasn't the only one. 5 00:00:30,947 --> 00:00:34,533 So were Patrick Stewart, Avery Brooks, Kate Mulgrew, 6 00:00:34,534 --> 00:00:38,037 Scott Bakula and most recently, Chris Pine. 7 00:00:38,037 --> 00:00:39,997 That's a lotta captains. 8 00:00:39,997 --> 00:00:42,082 In fact, that's a lotta "Star Trek." 9 00:00:42,083 --> 00:00:44,418 Phasers fire, point blank. 10 00:00:44,418 --> 00:00:45,419 The original series, 11 00:00:45,419 --> 00:00:49,047 despite being canceled after only three seasons in 1969, 12 00:00:49,048 --> 00:00:53,548 spawned perhaps the most durable and profitable franchise 13 00:00:53,844 --> 00:00:55,512 in the history of entertainment. 14 00:00:55,513 --> 00:00:58,098 At the center of each incarnation of “Star Trek" 15 00:00:58,099 --> 00:01:02,599 is what has become a truly iconic character: the captain. 16 00:01:03,646 --> 00:01:05,147 - Engage. 17 00:01:05,147 --> 00:01:07,524 These dynamic and unique actors 18 00:01:07,525 --> 00:01:09,860 have inhabited this role, 19 00:01:09,860 --> 00:01:13,363 each bringing their own interpretation and personality. 20 00:01:13,364 --> 00:01:15,491 - Warp six, engage. 21 00:01:16,659 --> 00:01:19,286 - The captains, who are they? 22 00:01:19,287 --> 00:01:21,247 What were they before they got the role? 23 00:01:21,247 --> 00:01:22,623 Why did they get the role? 24 00:01:22,623 --> 00:01:25,208 What've they done afterwards? 25 00:01:25,209 --> 00:01:26,543 It's a journey of discovery 26 00:01:28,045 --> 00:01:29,337 by 27 00:01:29,338 --> 00:01:31,048 me, you 28 00:01:31,048 --> 00:01:33,383 and ultimately, them. 29 00:01:41,976 --> 00:01:42,810 Woo! 30 00:01:43,811 --> 00:01:45,020 Oh my god, wow. 31 00:01:52,820 --> 00:01:53,654 Hey. 32 00:01:53,654 --> 00:01:54,488 - Hey, Captain Spock. 33 00:01:54,488 --> 00:01:55,363 - Spock. - How are ya? 34 00:01:55,364 --> 00:01:56,823 - Spock? 35 00:01:56,824 --> 00:01:58,242 I'm not Spock. 36 00:01:58,242 --> 00:01:59,868 Guy called me Spock. 37 00:02:32,652 --> 00:02:37,031 We begin our voyage taking the jet to Toronto 38 00:02:37,031 --> 00:02:38,657 to pick up our Canadian crew. 39 00:02:40,284 --> 00:02:41,243 Woo! 40 00:02:41,243 --> 00:02:45,743 And surprise, the president of biz for Bombardier 41 00:02:47,208 --> 00:02:50,502 Steve Ridolfi met the plane to say hello to me. 42 00:02:50,503 --> 00:02:51,670 And what do you know? 43 00:02:51,671 --> 00:02:53,964 He tells me he got into the airplane business 44 00:02:53,964 --> 00:02:55,840 because of “Star Trek." 45 00:02:55,841 --> 00:02:58,969 He became an aeronautical engineer because of me. 46 00:02:58,969 --> 00:03:01,388 - I still remember my first "Star Trek“ episode 47 00:03:01,389 --> 00:03:02,890 on a little black and white television. 48 00:03:02,890 --> 00:03:03,807 'Cause that's all we had in those days. 49 00:03:03,808 --> 00:03:04,767 - Right. 50 00:03:04,767 --> 00:03:07,603 Wow, I had to think about that. 51 00:03:22,326 --> 00:03:24,119 As we flew across the ocean 52 00:03:24,120 --> 00:03:26,914 and as I prepared to meet the actors, 53 00:03:29,083 --> 00:03:31,794 I had a lot of unanswered questions. 54 00:03:34,588 --> 00:03:35,589 Not only for them, 55 00:03:37,133 --> 00:03:38,217 but for myself. 56 00:04:01,532 --> 00:04:03,158 Oh my god. 57 00:04:03,159 --> 00:04:05,494 Patrick, what are you doing here? 58 00:04:05,494 --> 00:04:06,953 - Bill, you called me. 59 00:04:06,954 --> 00:04:07,829 I'm waiting for you. 60 00:04:07,830 --> 00:04:10,582 You said you had something you wanted to say to me. 61 00:04:10,583 --> 00:04:11,750 - I do, hello. 62 00:04:11,751 --> 00:04:12,585 - Hi. 63 00:04:15,379 --> 00:04:17,381 - Patrick Stewart or as he is now known, 64 00:04:17,381 --> 00:04:21,881 Sir Patrick Stewart, was Captain Jean-Luc Picard 65 00:04:22,470 --> 00:04:24,972 of "Star Trek: The Next Generation." 66 00:04:24,972 --> 00:04:27,057 A superb classical actor. 67 00:04:27,057 --> 00:04:30,060 Patrick is a member of the Royal Shakespeare Company 68 00:04:30,060 --> 00:04:33,480 and brought a tremendous dignity to the role. 69 00:04:34,565 --> 00:04:36,650 - Being born at the beginning of the war, 70 00:04:36,650 --> 00:04:39,653 I suppose I was used to the idea of war. 71 00:04:39,653 --> 00:04:44,153 And if something has always been that particular way, 72 00:04:44,825 --> 00:04:46,117 it doesn't seem extraordinary. 73 00:04:46,118 --> 00:04:47,786 So we were very poor. 74 00:04:47,787 --> 00:04:49,288 We didn't have much. 75 00:04:49,288 --> 00:04:52,040 We had nothing really, left over at the end of the week. 76 00:04:53,167 --> 00:04:55,085 But it didn't 77 00:04:56,587 --> 00:04:59,965 create problems for me because all my friends were the same. 78 00:04:59,965 --> 00:05:03,468 There was nothing you could compare your life to. 79 00:05:03,469 --> 00:05:06,346 So there was no sense 80 00:05:06,347 --> 00:05:10,726 of being excluded in society or being without 81 00:05:10,726 --> 00:05:14,229 because that was how it was and everybody was the same. 82 00:05:14,230 --> 00:05:17,608 - I remember a play I did 83 00:05:17,608 --> 00:05:21,069 in a camp that my mother's sister ran, 84 00:05:21,070 --> 00:05:23,781 something about the Holocaust. 85 00:05:23,781 --> 00:05:24,990 - Really? - Yeah. 86 00:05:24,990 --> 00:05:26,116 I played this boy. - How old were you? 87 00:05:26,116 --> 00:05:28,243 - I was six, five, six 88 00:05:28,244 --> 00:05:31,413 and one of the kids played a dog. 89 00:05:31,413 --> 00:05:33,498 And I was saying goodbye to my dog 90 00:05:33,499 --> 00:05:35,334 'cause the Germans were taking me. 91 00:05:35,334 --> 00:05:37,294 That was the little drama that we were in. 92 00:05:37,294 --> 00:05:38,461 When the play was over, 93 00:05:38,462 --> 00:05:41,465 I looked out there and the audience was crying 94 00:05:41,465 --> 00:05:45,469 because the subject matter was so embedded in the people. 95 00:05:45,469 --> 00:05:47,345 And so I took my bow 96 00:05:47,346 --> 00:05:50,474 and my father came and held me and praised me. 97 00:05:50,474 --> 00:05:53,393 And I'm convinced that that was the moment 98 00:05:53,394 --> 00:05:55,270 that I thought hey, this is fantastic. 99 00:05:56,438 --> 00:05:59,691 This has got me places with my father and the audience 100 00:05:59,692 --> 00:06:02,111 that I never dreamt of and I'm convinced that 101 00:06:02,111 --> 00:06:04,822 that's what started me on my acting thing. 102 00:06:04,822 --> 00:06:05,614 What about you? 103 00:06:07,241 --> 00:06:11,245 - I was 12 when I was first put into a play with adults. 104 00:06:12,496 --> 00:06:13,622 - How did that happen? 105 00:06:13,622 --> 00:06:14,789 I mean why would they put you in a play with adults? 106 00:06:14,790 --> 00:06:16,625 - I had an English teacher. 107 00:06:16,625 --> 00:06:19,419 He was the man who first put a copy of Shakespeare 108 00:06:19,420 --> 00:06:22,256 into my hand and said, “Read it out loud. 109 00:06:22,256 --> 00:06:24,675 "This is--" - Why would he do that? 110 00:06:24,675 --> 00:06:25,467 - He was 111 00:06:27,428 --> 00:06:29,430 an English teacher who loved drama 112 00:06:29,430 --> 00:06:30,889 and he was an actor and director, 113 00:06:30,890 --> 00:06:34,727 amateur actor and director and he wanted-- 114 00:06:34,727 --> 00:06:37,187 It was not an academic school. 115 00:06:38,314 --> 00:06:42,776 But he wanted us to have some experience of our dramatists. 116 00:06:42,776 --> 00:06:43,943 And so he would give us 117 00:06:43,944 --> 00:06:46,112 the first play was "The Merchant of Venice." 118 00:06:46,113 --> 00:06:48,949 And he gave me "Shylock" to read. 119 00:06:48,949 --> 00:06:50,659 I don't know why. 120 00:06:50,659 --> 00:06:52,535 - Patrick, let's examine that a second. 121 00:06:52,536 --> 00:06:55,288 He must've seen something, something you did. 122 00:06:55,289 --> 00:06:56,415 Let's pause a moment. 123 00:06:56,415 --> 00:06:58,333 Maybe you won't remember what it is. 124 00:06:58,334 --> 00:07:00,586 But maybe if we look at it more carefully, 125 00:07:00,586 --> 00:07:02,212 something will suggest itself 126 00:07:02,212 --> 00:07:03,796 that you haven't thought of in a while. 127 00:07:03,797 --> 00:07:06,049 - You see, here's the other strange thing: 128 00:07:06,050 --> 00:07:09,261 I never had any difficulty with Shakespeare. 129 00:07:09,261 --> 00:07:11,471 It never seemed alien or strange. 130 00:07:11,472 --> 00:07:14,391 I mean this was a 400 year-old text. 131 00:07:14,391 --> 00:07:16,226 I found I enjoyed the Shakespeare. 132 00:07:16,226 --> 00:07:18,478 In those days, there was a lotta Shakespeare on the radio 133 00:07:18,479 --> 00:07:20,481 and our leading actors would be playing the part: 134 00:07:20,481 --> 00:07:22,232 John Gielgud, Alec Guinness. 135 00:07:22,232 --> 00:07:23,691 I listened to them. - Yes. 136 00:07:23,692 --> 00:07:26,695 - And I copied what I heard. - Yes. 137 00:07:26,695 --> 00:07:29,197 - And the mere act of copying-- 138 00:07:29,198 --> 00:07:31,074 - Even at 12? - Yeah. 139 00:07:31,075 --> 00:07:32,117 - Wow. 140 00:07:32,117 --> 00:07:35,036 - You don't have the emotional experience. 141 00:07:35,037 --> 00:07:39,537 But there is something in the brain and in the body 142 00:07:40,376 --> 00:07:43,379 that can make that child connect to the instrument, 143 00:07:43,379 --> 00:07:45,589 to the bow or to the text on the page. 144 00:07:45,589 --> 00:07:46,715 - The word. 145 00:07:46,715 --> 00:07:47,549 - Intuitively. 146 00:07:53,097 --> 00:07:55,641 You know, the valley in the back as we see it, 147 00:07:55,641 --> 00:07:57,059 that's the beauty of the thing. 148 00:07:57,059 --> 00:07:58,268 That's how I see the world. 149 00:07:58,268 --> 00:08:00,812 - Road to somewhere. - As like a road to, yeah. 150 00:08:00,813 --> 00:08:03,732 Yeah, but where does that road go to? 151 00:08:03,732 --> 00:08:06,484 The horizon is ever-changing. 152 00:08:06,485 --> 00:08:07,736 - Right. - You with me? 153 00:08:07,736 --> 00:08:09,112 - I am so with you. 154 00:08:09,113 --> 00:08:12,574 Ever-changing, but can you ever get to it? 155 00:08:12,574 --> 00:08:14,742 - No, that's the point. - The point is? 156 00:08:14,743 --> 00:08:18,496 - And I'll stay as long as I can see the horizon moving. 157 00:08:19,373 --> 00:08:21,541 - Whoa, wait a minute. - Yeah, okay. 158 00:08:21,542 --> 00:08:24,836 - 12 miles away, the horizon sort of disappeared. 159 00:08:24,837 --> 00:08:27,047 They used to see sailor ships by their sails. 160 00:08:27,047 --> 00:08:27,964 - Sure. - Right? 161 00:08:27,965 --> 00:08:28,799 - Sure. 162 00:08:28,799 --> 00:08:29,841 - I mean that's the limit of the... 163 00:08:29,842 --> 00:08:31,552 So here comes a ship 12 miles away. 164 00:08:31,552 --> 00:08:32,928 They think it's the end of the world. 165 00:08:32,928 --> 00:08:35,180 - Yeah. - That was the way it was. 166 00:08:35,180 --> 00:08:36,848 - Well. - What's it like now? 167 00:08:36,849 --> 00:08:39,393 - Well that was a way of perceiving 168 00:08:39,393 --> 00:08:42,979 and what we know is that that wasn't sufficient, was it? 169 00:08:42,980 --> 00:08:43,897 - Correct. - No. 170 00:08:43,897 --> 00:08:44,981 Not only that, 171 00:08:44,982 --> 00:08:47,693 but the first seafarers in the world were Africans. 172 00:08:47,693 --> 00:08:49,653 They didn't think about that like that. 173 00:08:49,653 --> 00:08:50,487 - What'd they think? 174 00:08:50,487 --> 00:08:53,698 - No, they saw the ever-changing horizon. 175 00:08:53,699 --> 00:08:55,617 It's true. - So wait a minute. 176 00:08:55,617 --> 00:08:58,077 Are you telling me that you're tuned in. 177 00:08:59,413 --> 00:09:03,083 Avery Brooks was Captain Benjamin Sisko 178 00:09:03,083 --> 00:09:05,418 of "Star Trek: Deep Space Nine.“ 179 00:09:05,419 --> 00:09:08,088 Avery, in addition to his impressive work 180 00:09:08,088 --> 00:09:10,173 on the stage and screen, 181 00:09:10,174 --> 00:09:14,136 is a tenured professor of theater at Rutgers University. 182 00:09:14,136 --> 00:09:16,596 And if that isn't impressive enough, 183 00:09:16,597 --> 00:09:20,392 he's an accomplished jazz singer and pianist. 184 00:09:20,392 --> 00:09:22,644 ♪ Hey ♪ 185 00:09:22,644 --> 00:09:27,144 ♪ Girl ♪ 186 00:09:30,110 --> 00:09:34,610 ♪ What you doin' in here ♪ 187 00:09:37,117 --> 00:09:39,410 ♪ You're ♪ 188 00:09:39,411 --> 00:09:43,911 ♪ In my heart ♪ 189 00:09:46,543 --> 00:09:49,879 ♪ Without ♪ 190 00:09:49,880 --> 00:09:54,380 ♪ Consent ♪ 191 00:09:56,261 --> 00:09:59,472 ♪ You asked me here ♪ 192 00:09:59,473 --> 00:10:02,100 ♪ You asked me to come in ♪ 193 00:10:02,101 --> 00:10:06,601 ♪ And I said I would ♪ 194 00:10:07,523 --> 00:10:10,150 ♪ You said come in ♪ 195 00:10:10,150 --> 00:10:13,153 ♪ And I came ♪ 196 00:10:13,153 --> 00:10:17,653 ♪ And found you here ♪ 197 00:10:18,117 --> 00:10:19,993 ♪ Down the stairs ♪ 198 00:10:19,993 --> 00:10:22,203 ♪ Yeah that's funny too ♪ 199 00:10:22,204 --> 00:10:23,538 ♪ Into your head I went ♪ 200 00:10:23,539 --> 00:10:25,207 ♪ Yeah into my head ♪ 201 00:10:25,207 --> 00:10:26,791 ♪ I thought you'd never be ♪ 202 00:10:28,752 --> 00:10:30,545 I went to Oberlin College 203 00:10:30,546 --> 00:10:32,839 and I wanted to audition for the choir. 204 00:10:32,840 --> 00:10:36,718 This world you know, world-renowned choir, the conservatory. 205 00:10:36,718 --> 00:10:39,595 And so I met these men you know, athletes and stuff. 206 00:10:39,596 --> 00:10:41,514 You know, I came early and I said, “I'm goin' on." 207 00:10:41,515 --> 00:10:43,183 You know I'm from Gary, Indiana. 208 00:10:43,183 --> 00:10:44,684 And you know, the thing. 209 00:10:45,769 --> 00:10:46,686 I said, "I'm goin' to audition 210 00:10:46,687 --> 00:10:48,188 "for the choir in the morning." 211 00:10:48,188 --> 00:10:49,022 And they laughed at me. 212 00:10:49,022 --> 00:10:50,940 Said, "You can't get in the choir. 213 00:10:50,941 --> 00:10:51,942 "You're from, y'know?" 214 00:10:51,942 --> 00:10:53,735 I said, "No." - Wait a minute. 215 00:10:53,735 --> 00:10:54,569 You're from? 216 00:10:54,570 --> 00:10:55,404 - I'm from Gary, Indiana. - Right. 217 00:10:55,404 --> 00:10:57,364 - I'm from this inner-city place. 218 00:10:57,364 --> 00:10:59,574 And so you can't get in. 219 00:10:59,575 --> 00:11:01,159 - But why did they say you can't? 220 00:11:01,160 --> 00:11:02,077 Was it from Gary, Indiana? 221 00:11:02,077 --> 00:11:04,329 - Maybe because I had a football jacket on 222 00:11:04,329 --> 00:11:07,123 and rose-tinted glasses and I'm from the urban thing. 223 00:11:07,124 --> 00:11:08,875 That's what they said. - All right. 224 00:11:08,876 --> 00:11:10,961 - Even though I've been you know, in this music thing 225 00:11:10,961 --> 00:11:11,795 my whole life. - Right. 226 00:11:11,795 --> 00:11:12,837 - My whole life has been music. 227 00:11:12,838 --> 00:11:14,673 - So aren't you enraged by that? 228 00:11:14,673 --> 00:11:17,342 - No, I just told them, "I'm going in the morning 229 00:11:17,342 --> 00:11:18,885 "and I'm gonna get in the choir.“ 230 00:11:18,886 --> 00:11:21,138 - And what happened? - I was in the choir. 231 00:11:44,286 --> 00:11:45,078 - What? 232 00:11:50,584 --> 00:11:51,751 - Where have you been? 233 00:11:51,752 --> 00:11:53,170 - You look so cute in that box. 234 00:11:53,170 --> 00:11:55,088 - I'm so hot in here. 235 00:11:55,088 --> 00:11:56,756 - Come on, we're supposed to be doing an interview. 236 00:11:56,757 --> 00:11:58,383 - I brought my air-conditioned box 237 00:11:59,301 --> 00:12:01,428 'Cause I didn't know how long you'd be. 238 00:12:01,428 --> 00:12:03,555 - How handsome, Bill in a box. 239 00:12:03,555 --> 00:12:04,597 You could market it. 240 00:12:05,557 --> 00:12:06,391 How are you? 241 00:12:06,391 --> 00:12:07,350 - Just add water, which we've done. 242 00:12:07,351 --> 00:12:08,518 - Oh boy, sweetheart. 243 00:12:08,518 --> 00:12:11,479 - Oh, I am so hot just waiting for you. 244 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 What does that mean? 245 00:12:13,023 --> 00:12:15,108 That's what they all say. 246 00:12:15,108 --> 00:12:19,153 Kate Mulgrew portrayed Captain Kathryn Janeway 247 00:12:19,154 --> 00:12:21,739 on "Star Trek: Voyager." 248 00:12:21,740 --> 00:12:23,700 You will meet Kate in the setting 249 00:12:23,700 --> 00:12:27,745 where she is perhaps most at home, the stage. 250 00:12:27,746 --> 00:12:31,082 The first female captain of a “Star Trek" series. 251 00:12:31,083 --> 00:12:34,628 She brought all of her training and discipline to bear 252 00:12:34,628 --> 00:12:38,298 and made Janeway an impressive leader. 253 00:12:38,298 --> 00:12:40,091 - I think when I was young, 254 00:12:41,218 --> 00:12:45,680 acting was for me, the great escape. 255 00:12:46,723 --> 00:12:48,433 Although, I took it very seriously. 256 00:12:49,893 --> 00:12:51,686 - You wanted to go to college, obviously. 257 00:12:51,687 --> 00:12:53,855 - Not really, I didn't. - Well but you have a desire 258 00:12:53,855 --> 00:12:55,064 to knowledge. - Bill, Bill. 259 00:12:55,065 --> 00:12:56,149 - Yes? - Trust me. 260 00:12:56,149 --> 00:12:56,941 Trust me. 261 00:12:56,942 --> 00:12:59,319 - I wanted my father to pay my way to New York. 262 00:12:59,319 --> 00:13:00,278 The only way I could get here 263 00:13:00,279 --> 00:13:03,031 was to get in through New York University. 264 00:13:03,031 --> 00:13:05,199 I wanted to study with Stella Adler. 265 00:13:05,200 --> 00:13:06,910 I have my sister to verify this. 266 00:13:06,910 --> 00:13:09,996 College to me was absolutely unimportant, 267 00:13:09,997 --> 00:13:11,456 absolutely unimportant. 268 00:13:11,456 --> 00:13:12,415 And as it turns out, 269 00:13:12,416 --> 00:13:14,835 I have had much less college than I even thought. 270 00:13:14,835 --> 00:13:16,586 I thought I dropped out at the end of my junior year. 271 00:13:16,586 --> 00:13:17,837 In fact, I've only had one year. 272 00:13:17,838 --> 00:13:19,881 - Okay, why couldn't you say to your father, 273 00:13:19,881 --> 00:13:20,923 "I wanna go to Stella Adler. 274 00:13:20,924 --> 00:13:21,966 "Pay for that for me, please." 275 00:13:21,967 --> 00:13:24,636 - My father, absolute tough, tough old Irishman, 276 00:13:24,636 --> 00:13:27,513 - Tough luck, but his daughter wants to learn. 277 00:13:27,514 --> 00:13:28,348 Why can't you go to your father-- 278 00:13:28,348 --> 00:13:29,349 - To be an actress. - Yeah. 279 00:13:29,349 --> 00:13:30,475 - And you know what my father said to me 280 00:13:30,475 --> 00:13:31,309 when I said I wanna be an actress? 281 00:13:31,310 --> 00:13:32,894 - What'd he say? - And I proved it to him. 282 00:13:32,894 --> 00:13:35,396 He said, "You're gonna break your neck outta the gate 283 00:13:35,397 --> 00:13:38,525 "and I'll be goddamned if I'm gonna subsidize that." 284 00:13:38,525 --> 00:13:39,734 - How did you feel about that? 285 00:13:39,735 --> 00:13:41,319 - I said, “Then I'll do it myself.“ 286 00:13:41,320 --> 00:13:43,071 He said, "Guess what, you will." 287 00:13:43,071 --> 00:13:45,907 - And guess what, you didn't 'cause you went to college. 288 00:13:45,907 --> 00:13:47,950 You said, "Then gimme the money to university." 289 00:13:47,951 --> 00:13:49,327 - Yes. - So you fooled him. 290 00:13:49,328 --> 00:13:50,829 - I did. - You lied. 291 00:13:50,829 --> 00:13:52,163 - I did. - Why did you do that? 292 00:13:52,164 --> 00:13:53,957 - 'Cause I wanted to be an actress. 293 00:13:53,957 --> 00:13:54,791 - That much. 294 00:13:54,791 --> 00:13:57,418 - And I didn't mind stickin' it to him a little bit either. 295 00:13:58,420 --> 00:14:01,297 He was tough, tough, tough. 296 00:14:01,298 --> 00:14:03,717 But he didn't know that I dropped out. 297 00:14:03,717 --> 00:14:04,843 I didn't tell him I dropped out of college. 298 00:14:04,843 --> 00:14:06,219 - So why did you drop out? 299 00:14:06,219 --> 00:14:09,263 - I dropped out because I got two leading roles. 300 00:14:09,264 --> 00:14:10,098 - Where? 301 00:14:10,098 --> 00:14:12,725 - I got the lead in a soap opera called "Ryan's Hope." 302 00:14:12,726 --> 00:14:15,186 I played Mary Ryan and I got the lead in "Our Town“ 303 00:14:15,187 --> 00:14:16,479 at the American Shakespeare Festival in Stratford. 304 00:14:16,480 --> 00:14:18,523 - Wow, at the same time? - Same time. 305 00:14:18,523 --> 00:14:20,900 - How old were you? - 18, 19. 306 00:14:20,901 --> 00:14:22,152 - So they recognized your talent 307 00:14:22,152 --> 00:14:24,195 right from the very beginning. - Yeah, they did. 308 00:14:24,196 --> 00:14:25,071 Yes. 309 00:14:32,245 --> 00:14:35,790 Poker face. 310 00:14:35,791 --> 00:14:36,750 - Shut up. 311 00:14:39,711 --> 00:14:41,295 Scott Bakula. 312 00:14:41,296 --> 00:14:42,213 - Bill Shatner. 313 00:14:42,214 --> 00:14:44,049 - I have admired you for so long. 314 00:14:44,049 --> 00:14:45,967 You are my hero. 315 00:14:45,967 --> 00:14:46,801 Are you kidding me? 316 00:14:46,802 --> 00:14:47,636 - No, no, no, no. 317 00:14:47,636 --> 00:14:48,470 I'm not kidding because-- 318 00:14:48,470 --> 00:14:49,304 - Vice versa. 319 00:14:49,304 --> 00:14:50,555 - Well I appreciate that. 320 00:14:50,555 --> 00:14:52,181 But the truth of the matter is 321 00:14:52,182 --> 00:14:54,475 you're such a hell of an actor, but you're a singer. 322 00:14:54,476 --> 00:14:55,393 - I am a singer. 323 00:14:55,394 --> 00:14:56,228 That is true. - Yeah. 324 00:14:56,228 --> 00:14:57,520 Do you think of yourself as a singer first? 325 00:14:57,521 --> 00:14:59,606 - Yeah, that's where I started. 326 00:14:59,606 --> 00:15:00,940 - I know, musical theater. 327 00:15:00,941 --> 00:15:01,900 - That's right. 328 00:15:01,900 --> 00:15:02,901 - Did you study? 329 00:15:02,901 --> 00:15:04,652 - Of course, I still study. 330 00:15:04,653 --> 00:15:05,779 - Voice? - Every week. 331 00:15:05,779 --> 00:15:06,988 - You take voice lessons every week? 332 00:15:06,988 --> 00:15:08,072 - Yes, every week. 333 00:15:08,073 --> 00:15:09,157 - Gimme a thing. 334 00:15:09,157 --> 00:15:09,991 - What do you mean 335 00:15:09,991 --> 00:15:11,242 a voice thing? - A voice exercise. 336 00:15:11,243 --> 00:15:12,369 - A voice, an exercise? 337 00:15:14,204 --> 00:15:15,538 - Jeez, that's wild. 338 00:15:18,917 --> 00:15:20,501 I can't sing, but I can ride a horse. 339 00:15:20,502 --> 00:15:21,336 - Let's hear a little. - Let's go. 340 00:15:21,336 --> 00:15:22,295 - Let's hear a little singing. 341 00:15:22,295 --> 00:15:24,130 - No, I sang yesterday. 342 00:15:24,131 --> 00:15:25,173 - I can teach you today. 343 00:15:25,173 --> 00:15:26,465 How long do we have? - Really? 344 00:15:26,466 --> 00:15:29,510 We've got 'til 1:30 and then you have to go. 345 00:15:30,929 --> 00:15:31,846 Come on over here. 346 00:15:31,847 --> 00:15:32,639 - I'm fine. 347 00:15:34,266 --> 00:15:36,309 I'll go wherever Calvin takes me. 348 00:15:36,309 --> 00:15:37,393 But when you say, "Come on over here." 349 00:15:37,394 --> 00:15:39,646 - No, no, no, press your legs. - Yes? 350 00:15:39,646 --> 00:15:41,689 - Press your legs against her. 351 00:15:41,690 --> 00:15:42,524 Yes. 352 00:15:42,524 --> 00:15:43,650 - Against her very slightly. - Yes. 353 00:15:43,650 --> 00:15:45,151 - And she'll go forward. - Yes. 354 00:15:45,152 --> 00:15:48,738 And then if you wanna go to your left, 355 00:15:48,738 --> 00:15:51,198 you just point her to the left. 356 00:15:51,199 --> 00:15:52,033 Yes. 357 00:15:52,033 --> 00:15:53,284 - With a little leg pressure. - Yes. 358 00:15:53,285 --> 00:15:54,411 - All right. 359 00:15:54,411 --> 00:15:55,370 That's good, guys. 360 00:15:55,370 --> 00:15:56,204 Let's dismount. 361 00:15:56,204 --> 00:15:57,038 Let's stop here. 362 00:15:57,873 --> 00:16:00,250 Okay, that was fabulous. 363 00:16:00,250 --> 00:16:01,584 Now here's what I wanna do. 364 00:16:03,086 --> 00:16:06,005 Scott Bakula played Captain Jonathan Archer 365 00:16:06,006 --> 00:16:07,382 on "Star Trek: Enterprise" 366 00:16:07,382 --> 00:16:10,343 and was arguably the first captain 367 00:16:10,343 --> 00:16:13,929 as his series was set before the original series, 368 00:16:13,930 --> 00:16:18,017 even though it was the last to be produced. 369 00:16:18,018 --> 00:16:19,686 You got all that? 370 00:16:19,686 --> 00:16:23,398 Scott has been a fixture on television for decades 371 00:16:23,398 --> 00:16:26,901 and like Avery is an accomplished singer. 372 00:16:26,902 --> 00:16:29,738 - My mother's very musical, my dad's very musical 373 00:16:29,738 --> 00:16:31,281 and I have become. 374 00:16:31,281 --> 00:16:32,448 - What does that mean, very musical? 375 00:16:32,449 --> 00:16:35,452 - Well my dad was a concert pianist. 376 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 So I had pianos in my house my whole life 377 00:16:38,288 --> 00:16:39,580 and that's a huge deal. 378 00:16:39,581 --> 00:16:41,207 - And did they say, "Sing?" 379 00:16:41,208 --> 00:16:42,876 - They didn't say sing, but my mom was a singer 380 00:16:42,876 --> 00:16:44,878 and so there was always music around. 381 00:16:44,878 --> 00:16:47,797 And my parents 'cause my dad went to Princeton, 382 00:16:47,797 --> 00:16:50,424 he used to go to New York when he was at school. 383 00:16:50,425 --> 00:16:53,094 So he developed this love of New York shows. 384 00:16:53,094 --> 00:16:55,471 And so when I was growing up in the '60s, 385 00:16:55,472 --> 00:16:57,932 my parents would disappear for a few days, go to New York, 386 00:16:57,933 --> 00:17:00,602 see a Broadway show and come back home with "Cabaret." 387 00:17:00,602 --> 00:17:01,769 An album from "Cabaret" 388 00:17:01,770 --> 00:17:04,314 or "How to Succeed in Business Without Really," 389 00:17:04,314 --> 00:17:05,440 or you know, any of those kinda shows. 390 00:17:05,440 --> 00:17:08,734 And so I was getting this kind of distant love affair. 391 00:17:08,735 --> 00:17:09,902 And then you'd put the album on 392 00:17:09,903 --> 00:17:11,029 and you'd be listening to "Mame" 393 00:17:11,029 --> 00:17:12,530 or Angela Lansbury or somebody. 394 00:17:13,490 --> 00:17:15,950 You know, so I grew up having it around me. 395 00:17:15,951 --> 00:17:17,494 - Did they encourage you to sing? 396 00:17:17,494 --> 00:17:18,328 - They did, yeah. 397 00:17:18,328 --> 00:17:20,079 I started singing from a very, very young age. 398 00:17:20,080 --> 00:17:21,122 How young? 399 00:17:21,122 --> 00:17:24,041 - Well I was singing, I had a band in the fourth grade. 400 00:17:24,042 --> 00:17:24,876 I sang with the symphony 401 00:17:24,876 --> 00:17:26,002 in the fifth grade. - Fourth grade. 402 00:17:26,002 --> 00:17:28,421 10, 11 years old? - Yeah, nine, 10, 11, yeah. 403 00:17:28,421 --> 00:17:30,089 - So I just started-- - You sang with the symphony? 404 00:17:30,090 --> 00:17:31,382 - I sang in a children's choir. 405 00:17:31,383 --> 00:17:32,717 - Oh, in a choir. - In the fifth grade. 406 00:17:32,717 --> 00:17:34,051 - Uh-huh. - And then I sang, 407 00:17:34,052 --> 00:17:35,511 the big thing that started me 408 00:17:35,512 --> 00:17:37,430 was there's an Operetta 409 00:17:37,430 --> 00:17:39,306 called "Amahl and the Night Visitors." 410 00:17:39,307 --> 00:17:40,391 - Yeah. - It's Menotti. 411 00:17:40,392 --> 00:17:43,395 And I played Amahl when I was 13. 412 00:17:43,395 --> 00:17:45,063 And I started, then the acting. 413 00:17:45,063 --> 00:17:47,356 The musical theater kinda came outta that. 414 00:17:47,357 --> 00:17:49,692 ♪ All day long I'd biddy biddy bum ♪ 415 00:17:49,693 --> 00:17:51,361 ♪ Biddy biddy biddy biddy bum ♪ 416 00:17:51,361 --> 00:17:52,445 - Yeah. 417 00:17:52,445 --> 00:17:53,362 ♪ I ♪ 418 00:17:53,363 --> 00:17:55,073 ♪ Wouldn't have to work hard ♪ 419 00:17:55,073 --> 00:17:57,617 ♪ Idle-diddle-daidle-daidle ♪ 420 00:17:58,451 --> 00:17:59,743 - I love it. 421 00:17:59,744 --> 00:18:01,746 - My parents were making a living. 422 00:18:02,872 --> 00:18:05,082 Nobody suffered, but nobody had any excess. 423 00:18:05,083 --> 00:18:08,503 I played in little kids' plays in parks 424 00:18:08,503 --> 00:18:12,298 and then I got onto Canadian Broadcasting Corporation, 425 00:18:12,299 --> 00:18:15,593 CBC Radio for radio drama: 426 00:18:17,178 --> 00:18:20,723 "Fairy Tales" and I played Prince Charming. 427 00:18:21,725 --> 00:18:23,435 The hushed voice, you know? - Yes. 428 00:18:23,435 --> 00:18:24,644 - "I'm here." 429 00:18:27,606 --> 00:18:30,108 And then I went on for radio, more mature radio 430 00:18:30,108 --> 00:18:32,443 and then college plays and stuff like that. 431 00:18:32,444 --> 00:18:34,112 And so it just evolved 432 00:18:35,405 --> 00:18:38,658 to the chagrin. 433 00:18:38,658 --> 00:18:42,286 Worse than that, the astonishment of my father 434 00:18:42,287 --> 00:18:43,871 who really didn't want me to do this. 435 00:18:43,872 --> 00:18:46,291 He called it hangers-on. 436 00:18:46,291 --> 00:18:48,209 "You're gonna become a hanger-on 437 00:18:48,209 --> 00:18:49,752 "You understand that, Bill? 438 00:18:49,753 --> 00:18:51,755 "No, you can't make a living." 439 00:18:53,089 --> 00:18:55,341 Well my dad was no psychic. 440 00:18:56,259 --> 00:18:59,345 I started out in Canadian radio in my late teens. 441 00:18:59,346 --> 00:19:01,890 And before you know it, I appeared in my first feature 442 00:19:01,890 --> 00:19:03,933 "Butler's Night Off." 443 00:19:03,933 --> 00:19:06,226 The '50s became a time of great opportunity for me 444 00:19:06,227 --> 00:19:08,354 as I did a variety of radio theater 445 00:19:08,355 --> 00:19:10,190 and live television productions on the CBC. 446 00:19:10,190 --> 00:19:11,566 Hours of enjoyment. 447 00:19:11,566 --> 00:19:12,400 Canadian actors. 448 00:19:12,400 --> 00:19:15,569 Those early days of live TV were proven valuable 449 00:19:16,529 --> 00:19:19,198 setting the stage for what would prove to be 450 00:19:20,158 --> 00:19:22,368 the beginnings of my life's journey. 451 00:19:31,878 --> 00:19:34,422 - William Shatner, as I live and breathe. 452 00:19:34,422 --> 00:19:35,256 How are ya? 453 00:19:35,256 --> 00:19:36,090 - I'm very well, how are you? 454 00:19:36,091 --> 00:19:37,634 Okay, sit down. 455 00:19:37,634 --> 00:19:39,844 - Just another day sitting on the sidewalk. 456 00:19:39,844 --> 00:19:40,678 At the office. 457 00:19:40,679 --> 00:19:41,721 Yeah, sure. 458 00:19:44,974 --> 00:19:46,100 - Look at you. 459 00:19:47,602 --> 00:19:48,894 You're me 50 years ago. 460 00:19:52,232 --> 00:19:53,816 - You don't look too bad. 461 00:19:53,817 --> 00:19:56,945 - Well I'm 50 years old. 462 00:19:56,945 --> 00:19:58,529 I wonder how much I've lost. 463 00:20:00,365 --> 00:20:01,157 - You wanna go? 464 00:20:02,575 --> 00:20:04,243 - C'mon, lemme see. 465 00:20:04,244 --> 00:20:05,745 - You sure about this? 466 00:20:05,745 --> 00:20:07,455 - I couldn't be more sure about anything. 467 00:20:07,455 --> 00:20:08,622 Gimme that hand. 468 00:20:08,623 --> 00:20:10,166 Lemme feel a 30 year old hand. 469 00:20:10,166 --> 00:20:11,000 - Let's rumble. 470 00:20:11,000 --> 00:20:12,418 - Now wait a minute. - Let's party. 471 00:20:12,419 --> 00:20:13,878 - You already know what to do, right? 472 00:20:13,878 --> 00:20:14,879 - "Over the Top," baby. 473 00:20:14,879 --> 00:20:15,963 Stallone. - Gimme this hand here. 474 00:20:15,964 --> 00:20:16,798 - No, I know. 475 00:20:16,798 --> 00:20:17,632 - Okay, ready? - C'mon, let's party. 476 00:20:17,632 --> 00:20:18,466 - All right, ready? 477 00:20:18,466 --> 00:20:19,800 Okay. - One, two, three, go. 478 00:20:22,554 --> 00:20:23,888 C'mon, Chris. 479 00:20:23,888 --> 00:20:24,680 Hey, wait. 480 00:20:26,641 --> 00:20:29,060 Hey. - Was that a breeze? 481 00:20:29,060 --> 00:20:30,770 Hey, wait a sec. 482 00:20:30,770 --> 00:20:31,604 Wait. 483 00:20:31,604 --> 00:20:33,480 You did the whole thumb thing. 484 00:20:33,481 --> 00:20:34,648 I want another shot. - Sure. 485 00:20:34,649 --> 00:20:35,900 All right. 486 00:20:35,900 --> 00:20:37,610 - All right. 487 00:20:37,610 --> 00:20:38,777 You did the thumb thing. 488 00:20:39,696 --> 00:20:40,530 - Wrap around. 489 00:20:40,530 --> 00:20:41,364 You didn't see it. 490 00:20:41,364 --> 00:20:42,198 Oh yeah, there you go. 491 00:20:43,032 --> 00:20:43,866 - See that? 492 00:20:43,867 --> 00:20:44,701 All right. - Wow, all right. 493 00:20:44,701 --> 00:20:45,535 - That's two. 494 00:20:45,535 --> 00:20:46,619 Best outta three? 495 00:20:46,619 --> 00:20:47,453 - Best outta three, why not? 496 00:20:47,454 --> 00:20:48,288 - Best outta three. - Yeah, sure. 497 00:20:48,288 --> 00:20:49,080 - All right, you ready? 498 00:20:51,583 --> 00:20:53,293 Captain Kirk, huh? 499 00:20:53,293 --> 00:20:54,752 - Captain Kirk. - Captain Kirk. 500 00:20:54,753 --> 00:20:55,879 - Captain Kirk. 501 00:20:55,879 --> 00:20:56,713 - All right. 502 00:20:56,713 --> 00:20:57,630 One, 503 00:20:57,630 --> 00:20:58,672 two, 504 00:20:58,673 --> 00:20:59,465 three, go. 505 00:21:01,342 --> 00:21:02,301 Here it goes. 506 00:21:02,302 --> 00:21:03,428 You're goin' now. 507 00:21:03,428 --> 00:21:04,846 You're goin'. 508 00:21:04,846 --> 00:21:06,347 Unbelievable. 509 00:21:06,347 --> 00:21:07,514 - Can't believe how strong he is. 510 00:21:07,515 --> 00:21:08,974 - Hey, you guys gotta get outta here. 511 00:21:08,975 --> 00:21:10,601 Move along, get outta here. 512 00:21:10,602 --> 00:21:11,394 Get outta here, man. 513 00:21:12,353 --> 00:21:14,772 - Well. - Can't believe it. 514 00:21:14,773 --> 00:21:18,401 - Chris Pine is the latest actor to captain the Enterprise 515 00:21:18,401 --> 00:21:22,488 and his character is James T. Kirk as was mine. 516 00:21:22,489 --> 00:21:24,574 It all becomes clear. 517 00:21:24,574 --> 00:21:26,075 Chris is extremely talented 518 00:21:27,076 --> 00:21:31,455 and like the rest of us, thrives on the stage. 519 00:21:31,456 --> 00:21:34,208 We speak to him at what promises to be 520 00:21:34,209 --> 00:21:37,212 at the beginning of a long and successful career. 521 00:21:38,421 --> 00:21:41,215 I watched that train. 522 00:21:41,216 --> 00:21:42,425 What was it called? - “Unstoppable." 523 00:21:42,425 --> 00:21:44,677 - I watched "Unstoppable." - Yeah. 524 00:21:44,677 --> 00:21:49,177 - And not only did I see a really entertaining film, 525 00:21:49,224 --> 00:21:52,101 but I saw a great young actor. 526 00:21:53,061 --> 00:21:53,978 - What's his name? 527 00:21:56,606 --> 00:21:57,440 - You're wonderful. 528 00:21:57,440 --> 00:21:59,066 - Oh, thank you. - You've got the whole thing. 529 00:21:59,067 --> 00:22:01,110 You got the looks and you got the attitude and everything. 530 00:22:01,110 --> 00:22:05,610 It was really great and I saw you doing some gags. 531 00:22:05,990 --> 00:22:06,824 - Uh-huh. 532 00:22:06,825 --> 00:22:08,326 - How much of that did you do on the train? 533 00:22:08,326 --> 00:22:09,785 - I did a lot of it, you know? 534 00:22:12,789 --> 00:22:14,332 I don't have any kind of death wish, 535 00:22:14,332 --> 00:22:16,584 but I definitely do get competitive. 536 00:22:16,584 --> 00:22:17,793 Did you feel a sense of risk 537 00:22:17,794 --> 00:22:19,629 at any time you were doing the stunts? 538 00:22:20,755 --> 00:22:23,257 - Interestingly enough, not really. 539 00:22:23,258 --> 00:22:24,133 I think I was... 540 00:22:24,133 --> 00:22:25,843 First of all, we had a great stunt team. 541 00:22:25,844 --> 00:22:27,720 I felt very secure with that. 542 00:22:29,806 --> 00:22:31,474 I think you get into such a zone 543 00:22:31,474 --> 00:22:33,225 when it is that kind of high risk 544 00:22:33,226 --> 00:22:36,020 that your focus is so placed on the stunt itself 545 00:22:36,020 --> 00:22:38,605 that you don't have time to be scared. 546 00:22:38,606 --> 00:22:40,232 But it's not Tom Cruise kinda stunts. 547 00:22:40,233 --> 00:22:44,654 - I did a cheap version of what you did 548 00:22:44,654 --> 00:22:47,031 and I had to get up on top of a train. 549 00:22:47,031 --> 00:22:47,948 I said to the guy, the director, 550 00:22:47,949 --> 00:22:48,991 "How are we gonna do this?" 551 00:22:48,992 --> 00:22:49,826 He says, "Well I don't know. 552 00:22:49,826 --> 00:22:51,035 "Maybe in a green screen." 553 00:22:51,035 --> 00:22:52,703 I said, "What if I got on top of the train 554 00:22:52,704 --> 00:22:54,539 "and you went 10 miles an hour, could you speed?" 555 00:22:54,539 --> 00:22:56,374 "Yeah, I'll just do that." 556 00:22:56,374 --> 00:22:57,875 10 miles an hour, what'd it look like? 557 00:22:57,876 --> 00:22:59,627 It looked like 10 miles an hour. 558 00:23:00,753 --> 00:23:02,337 So we gradually upped the speed to 40 miles an hour. 559 00:23:02,338 --> 00:23:03,881 - Oh, that's great. 560 00:23:03,882 --> 00:23:05,008 - Oh god. - I'm on the top of the train. 561 00:23:05,008 --> 00:23:06,551 - Were you scared? 562 00:23:06,551 --> 00:23:07,677 - Out of my mind. 563 00:23:09,429 --> 00:23:10,513 I met your dad. - Yeah. 564 00:23:10,513 --> 00:23:11,555 - Worked with your dad. 565 00:23:11,556 --> 00:23:12,890 He was a wonderful actor. 566 00:23:12,891 --> 00:23:14,809 He's been an actor a" his life. 567 00:23:14,809 --> 00:23:16,811 I mean you're like what, second generation 568 00:23:16,811 --> 00:23:18,854 or is there more? - I'm third generation. 569 00:23:19,939 --> 00:23:21,899 Well in fact, I just found this out recently. 570 00:23:21,900 --> 00:23:24,736 My great-great-uncle was an actor. 571 00:23:24,736 --> 00:23:26,779 So it actually started way way way way back. 572 00:23:26,779 --> 00:23:27,613 - Isn't that amazing? 573 00:23:27,614 --> 00:23:30,491 So the idea of choosing to be an actor 574 00:23:30,491 --> 00:23:31,825 was not foreign at all. 575 00:23:31,826 --> 00:23:33,702 In fact, might've been inculcated. 576 00:23:34,871 --> 00:23:35,746 - In a way, yeah. 577 00:23:35,747 --> 00:23:37,540 You know, I often say it's like 578 00:23:37,540 --> 00:23:40,960 I know that my friends' parents were doctors or lawyers. 579 00:23:40,960 --> 00:23:44,046 Let's say when they you know, around the dinner table, 580 00:23:44,047 --> 00:23:45,798 you would talk about your day 581 00:23:45,798 --> 00:23:47,424 and your day would consist of cases 582 00:23:47,425 --> 00:23:49,135 or the paperwork you had. 583 00:23:49,135 --> 00:23:50,177 And around my table, 584 00:23:50,178 --> 00:23:52,471 it was inevitably about the day spent at work. 585 00:23:52,472 --> 00:23:54,557 And the work would be "Quantum Leap" 586 00:23:54,557 --> 00:23:55,849 or it would be "Magnum, PI" 587 00:23:55,850 --> 00:23:59,562 - So around your dinner table, it was show business. 588 00:23:59,562 --> 00:24:00,980 - Yeah. 589 00:24:00,980 --> 00:24:01,814 Pretty much, yeah. 590 00:24:01,814 --> 00:24:04,191 - And was young Chris intrigued? 591 00:24:04,192 --> 00:24:05,568 - You know, I wasn't. 592 00:24:05,568 --> 00:24:06,902 I wanted to be everything but. 593 00:24:06,903 --> 00:24:09,155 I wanted to be you know, I saw "Top Gun“ 594 00:24:09,155 --> 00:24:11,782 and I wanted to be a fighter pilot. 595 00:24:11,783 --> 00:24:12,617 - How far'd that go? 596 00:24:12,617 --> 00:24:15,494 - That went about three days. 597 00:24:15,495 --> 00:24:17,455 I have a bad case of ADD. 598 00:24:17,455 --> 00:24:20,791 You know, I think in fact having grown up so close to it, 599 00:24:20,792 --> 00:24:24,462 maybe my reaction and my experience with it was different. 600 00:24:24,462 --> 00:24:26,547 Instead of wanting to do it from an early age, 601 00:24:26,547 --> 00:24:28,382 it was what my dad did. 602 00:24:28,383 --> 00:24:30,510 It was what my mom did and I met some cool people 603 00:24:30,510 --> 00:24:32,762 and got to do some fun things because of it. 604 00:24:32,762 --> 00:24:34,722 But you know, I wanted to be a baseball player. 605 00:24:34,722 --> 00:24:37,599 I wanted everything. - Were you good? 606 00:24:40,436 --> 00:24:42,688 - I was mediocre. 607 00:24:42,689 --> 00:24:44,941 I think when I was young, I was pretty good. 608 00:24:44,941 --> 00:24:48,194 Then once I hit 13, I realized that it was gone. 609 00:24:48,194 --> 00:24:49,778 - You understood that. 610 00:24:49,779 --> 00:24:50,780 - Very quickly, very quickly. 611 00:24:50,780 --> 00:24:52,615 - Really? - Yeah, very quickly. 612 00:24:52,615 --> 00:24:54,867 - And when was the transition 613 00:24:54,867 --> 00:24:59,288 between baseball and tennis and fighter pilot? 614 00:24:59,288 --> 00:25:00,622 - I had a wonderful English teacher 615 00:25:00,623 --> 00:25:02,333 who I bonded with greatly. 616 00:25:03,543 --> 00:25:06,504 We did an independent study on "Waiting for Godot" 617 00:25:06,504 --> 00:25:07,713 as an English project. 618 00:25:07,714 --> 00:25:10,967 And as part of that English project at the end, 619 00:25:10,967 --> 00:25:13,052 we decided you know, why don't we put on the first act 620 00:25:13,052 --> 00:25:13,886 of "Waiting for Godot"? 621 00:25:13,886 --> 00:25:15,596 So we put it up in this atrium 622 00:25:17,056 --> 00:25:18,724 in the science building, I remember. 623 00:25:18,725 --> 00:25:21,769 And I don't have any memories from that 624 00:25:21,769 --> 00:25:24,480 other than it was so simple then. 625 00:25:24,480 --> 00:25:27,608 It was the joy of just getting together 626 00:25:27,608 --> 00:25:29,484 with some friends and putting on a show. 627 00:25:29,485 --> 00:25:31,320 - With an audience finally. 628 00:25:31,320 --> 00:25:32,988 - Yeah, and it was the beauty of theater. 629 00:25:32,989 --> 00:25:34,573 You know, what I loved about theater 630 00:25:34,574 --> 00:25:36,951 is that there's an ephemeral quality to it. 631 00:25:36,951 --> 00:25:38,744 It happens, it comes together, 632 00:25:38,745 --> 00:25:40,621 it exists and then it goes away. 633 00:25:52,383 --> 00:25:53,342 - Las Vegas. 634 00:26:04,937 --> 00:26:06,480 'Course, all that. 635 00:26:06,481 --> 00:26:08,316 Lemme you a bill. 636 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 - Ready to start off? 637 00:26:09,150 --> 00:26:10,776 - Good crowd? - Very good. 638 00:26:10,777 --> 00:26:12,904 - Ooh, very good. - Very good. 639 00:26:14,781 --> 00:26:16,199 - Beat the world record this morning. 640 00:26:16,199 --> 00:26:17,742 - No, world record. - Yup, we beat it. 641 00:26:17,742 --> 00:26:19,910 - A world record. 642 00:26:23,956 --> 00:26:27,250 There's a power that the camera has. 643 00:26:27,251 --> 00:26:29,503 Just pointing your camera, 644 00:26:29,504 --> 00:26:31,923 people give way or police open up. 645 00:26:31,923 --> 00:26:33,466 Borders stop, meld. 646 00:26:34,842 --> 00:26:35,676 Look at this. 647 00:26:35,676 --> 00:26:36,718 Sorry, we're filming. - Oh, you're filming. 648 00:26:36,719 --> 00:26:37,553 Mr. Shatner. 649 00:26:37,553 --> 00:26:38,387 Hey, Bill. 650 00:26:38,387 --> 00:26:40,055 Hey man, how are ya? 651 00:26:40,056 --> 00:26:41,557 - Your nephew. 652 00:26:41,557 --> 00:26:42,808 - You're my nephew? - Yes. 653 00:26:42,809 --> 00:26:45,353 I don't even known you. 654 00:26:50,733 --> 00:26:52,609 - I am Locutus of Borg. 655 00:26:54,028 --> 00:26:57,322 - The five captains are so distinctive 656 00:26:57,323 --> 00:26:59,366 because of the five actors who'd play them obviously. 657 00:26:59,367 --> 00:27:02,912 Patrick was cast against type coming after Bill. 658 00:27:02,912 --> 00:27:04,747 Avery quite obviously was cast against type 659 00:27:04,747 --> 00:27:07,541 coming after Patrick. It was smart to bring Kate in 660 00:27:07,542 --> 00:27:10,795 as a woman and then Scott had an entire charm of his own. 661 00:27:10,795 --> 00:27:13,047 I think it was very successful. 662 00:27:13,047 --> 00:27:14,131 Whether it was planned or not, 663 00:27:14,132 --> 00:27:16,050 it was a very successful endeavor. 664 00:27:17,802 --> 00:27:21,263 We're getting ready to do another franchise 665 00:27:21,264 --> 00:27:22,098 of "Star Trek." 666 00:27:22,098 --> 00:27:23,432 - Now I'm gonna say it. - Okay. 667 00:27:23,432 --> 00:27:26,059 - And we want you to be the captain. 668 00:27:26,060 --> 00:27:27,144 Yes. 669 00:27:27,145 --> 00:27:28,646 - Boom, what goes off? 670 00:27:28,646 --> 00:27:30,230 - My first thought? 671 00:27:30,231 --> 00:27:31,482 Not interested. 672 00:27:31,482 --> 00:27:32,316 - Why? 673 00:27:32,316 --> 00:27:33,233 - And I may have even said 674 00:27:34,819 --> 00:27:39,319 I'm not interested in you know, the next captain seat. 675 00:27:40,324 --> 00:27:43,327 And they said, "You're gonna be the first captain." 676 00:27:43,327 --> 00:27:44,286 And then I was done. 677 00:27:47,373 --> 00:27:49,958 "You're gonna be 100 years before Kirk." 678 00:27:49,959 --> 00:27:50,793 I said, "I'm in." 679 00:27:50,793 --> 00:27:53,796 This is Captain Archer of the Starship Enterprise. 680 00:27:53,796 --> 00:27:56,590 We respectfully would like to ask for your assistance 681 00:27:56,591 --> 00:27:57,842 with a little problem. 682 00:27:57,842 --> 00:27:59,009 - Sir, they're charging weapons. 683 00:27:59,010 --> 00:28:00,845 - Polarize the hull plating. 684 00:28:00,845 --> 00:28:02,054 Grab hold of something. 685 00:28:03,764 --> 00:28:05,015 That was an easy kind of a thing 686 00:28:05,016 --> 00:28:06,976 because I had a knowledge of what it was gonna be, 687 00:28:06,976 --> 00:28:09,770 but I don't know what it would've been like to be you 688 00:28:09,770 --> 00:28:12,689 when somebody calls and says, "Come in and audition for." 689 00:28:13,941 --> 00:28:16,068 'Cause there'd been like a couple of bad '50s 690 00:28:16,068 --> 00:28:18,028 kind of TV shows, right? 691 00:28:18,029 --> 00:28:19,488 - Well what happened with me 692 00:28:20,489 --> 00:28:24,618 was I was in New York doing something 693 00:28:24,619 --> 00:28:27,830 and I got a call from a guy named Roddenberry 694 00:28:28,664 --> 00:28:33,164 Who said, "My name is Roddenberry and we've shot a pilot," 695 00:28:33,920 --> 00:28:35,421 and it didn't sell. 696 00:28:35,421 --> 00:28:37,047 But what they said was, 697 00:28:37,048 --> 00:28:39,550 "Recast it and we'll take another look." 698 00:28:39,550 --> 00:28:42,010 So I go to LA, I fly into LA. 699 00:28:42,011 --> 00:28:44,847 So I looked at this pilot that Roddenberry had shot 700 00:28:44,847 --> 00:28:49,347 with an actor named Jeffrey Hunter and Leonard Nimoy 701 00:28:50,186 --> 00:28:51,896 playing a smiling Vulcan. 702 00:28:51,896 --> 00:28:53,981 And they say, "We wanna recast it." 703 00:28:53,981 --> 00:28:56,400 So you know, I said things like, 704 00:28:56,400 --> 00:28:58,527 "It should be a little more lighthearted and that." 705 00:28:58,527 --> 00:29:01,363 And they all agreed and we made another pilot. 706 00:29:01,364 --> 00:29:05,864 So I was like I had a judgment call. 707 00:29:06,786 --> 00:29:08,871 I could be a little bit of a jury there 708 00:29:10,206 --> 00:29:11,790 saying I will or I won't. 709 00:29:11,791 --> 00:29:15,336 And I said, "I will if you make these changes." 710 00:29:15,336 --> 00:29:17,921 And they did and so it worked out. 711 00:29:17,922 --> 00:29:20,007 It wasn't any great miracle. 712 00:29:20,007 --> 00:29:21,883 George, just get over here a little. 713 00:29:21,884 --> 00:29:24,052 You know, avoid that meteorite. 714 00:29:25,054 --> 00:29:26,180 A little more to the left, George. 715 00:29:27,223 --> 00:29:29,475 You know, as against, "We're turning right." 716 00:29:30,977 --> 00:29:33,562 So that's what I would do. 717 00:29:33,562 --> 00:29:34,688 It wasn't any great thing. 718 00:29:34,689 --> 00:29:36,315 And then because it was-- - Oh no, it's a huge thing. 719 00:29:36,315 --> 00:29:37,316 It was a tone. - It was. 720 00:29:37,316 --> 00:29:39,109 - And that's what everybody fell in love with 721 00:29:39,110 --> 00:29:40,611 was the tone of the show. 722 00:29:40,611 --> 00:29:43,739 - But I must point out that the possibilities, 723 00:29:43,739 --> 00:29:47,451 the potential for knowledge and advancement 724 00:29:47,451 --> 00:29:48,285 is equally great. 725 00:29:53,332 --> 00:29:54,124 Risk. 726 00:29:55,334 --> 00:29:57,419 Risk is our business. 727 00:29:58,796 --> 00:30:00,672 That's what this starship is all about. 728 00:30:02,008 --> 00:30:04,135 That's why we're aboard her. 729 00:30:06,929 --> 00:30:08,096 - And it was very slowly 730 00:30:08,097 --> 00:30:12,597 that I began to realize that if I were to do this, 731 00:30:13,227 --> 00:30:15,354 I was gonna have to commit for six years. 732 00:30:15,354 --> 00:30:17,481 And at that point, I said, "Out of the question. 733 00:30:17,481 --> 00:30:19,149 "I got too much to do." 734 00:30:19,150 --> 00:30:22,987 I can't involve myself in a television series 735 00:30:22,987 --> 00:30:25,197 in California for six years. 736 00:30:25,197 --> 00:30:27,741 "Everybody knows it's not gonna work," they said. 737 00:30:27,742 --> 00:30:30,286 "You cannot revive an iconic series. 738 00:30:30,286 --> 00:30:32,288 "You cannot replace those guys, 739 00:30:32,288 --> 00:30:35,124 “So don't worry about signing a six-year contract, 740 00:30:35,124 --> 00:30:36,375 "you'll never see it out." 741 00:30:42,340 --> 00:30:46,177 - Patrick Stewart who was not Gene's first choice. 742 00:30:46,177 --> 00:30:47,720 In fact, he kinda fought. 743 00:30:49,096 --> 00:30:51,056 Even reading him, at first. 744 00:30:51,057 --> 00:30:53,142 But Bob Justman insisted, so Gene did 745 00:30:53,142 --> 00:30:55,102 and eventually came to realize 746 00:30:55,102 --> 00:30:58,063 that he was just the perfect actor. 747 00:30:58,064 --> 00:31:01,067 30 years with the RSC before he came to "Star Trek." 748 00:31:01,067 --> 00:31:04,904 And having played all of those kings and emperors 749 00:31:04,904 --> 00:31:07,990 and lead characters you know, 750 00:31:07,990 --> 00:31:10,158 that's what a Starship captain is. 751 00:31:10,159 --> 00:31:11,869 - You're an officer on board this ship 752 00:31:11,869 --> 00:31:14,454 and I require you to perform your duty! 753 00:31:14,455 --> 00:31:16,248 That is an order, Commander. 754 00:31:16,248 --> 00:31:17,332 - Yes, sir. 755 00:31:17,333 --> 00:31:19,043 - I read the pilot. 756 00:31:19,043 --> 00:31:20,502 That's what happened. 757 00:31:20,503 --> 00:31:23,672 And I said, “Oh, well. 758 00:31:23,672 --> 00:31:27,467 "Oh, you know, this is very interesting to me." 759 00:31:27,468 --> 00:31:30,971 I mean defending humankind 760 00:31:31,931 --> 00:31:34,475 to some other intelligence in the universe, 761 00:31:35,434 --> 00:31:38,603 a man dealing with loss, 762 00:31:40,147 --> 00:31:41,898 having to raise a child, 763 00:31:41,899 --> 00:31:46,399 indeed a male child by himself and be brown 764 00:31:46,570 --> 00:31:50,490 as we spin this tale 765 00:31:50,491 --> 00:31:52,201 in the 20th century 766 00:31:52,201 --> 00:31:54,411 about the 24th century. 767 00:31:54,412 --> 00:31:55,621 I said, "Okay." 768 00:31:55,621 --> 00:31:56,747 Excuse me, Captain. 769 00:31:56,747 --> 00:31:59,583 Here's tomorrow's duty roster for your approval. 770 00:31:59,583 --> 00:32:01,001 - Lieutenant. 771 00:32:01,001 --> 00:32:01,835 Lieutenant? 772 00:32:01,836 --> 00:32:03,295 - Benjamin Sisko, sir. 773 00:32:03,295 --> 00:32:05,547 I've been on temporary assignment here. 774 00:32:05,548 --> 00:32:07,216 Before I leave, I just want to say 775 00:32:08,467 --> 00:32:10,469 it's been an honor serving with you, sir. 776 00:32:16,058 --> 00:32:19,978 - We got word that Kate Mulgrew was cast. 777 00:32:19,979 --> 00:32:23,399 And from the moment she stepped on the bridge, 778 00:32:23,399 --> 00:32:27,569 we could all relax because Kate is a natural leader. 779 00:32:27,570 --> 00:32:31,115 We had an actress who wanted to be there, 780 00:32:31,115 --> 00:32:33,158 was immaculately prepared every day 781 00:32:34,452 --> 00:32:36,287 and as I said, just has 782 00:32:38,080 --> 00:32:41,625 a take-charge element in her personality. 783 00:32:41,625 --> 00:32:44,169 - You can try and stop us from getting to the truth. 784 00:32:44,170 --> 00:32:47,381 But I promise you if you do, I will respond 785 00:32:47,381 --> 00:32:51,343 with all the unique technologies at my command. 786 00:32:51,343 --> 00:32:52,552 Janeway out. 787 00:32:52,553 --> 00:32:56,014 "Star Trek" captains have to be on it right away. 788 00:32:56,015 --> 00:32:57,057 'Cause so often the camera's with us 789 00:32:57,057 --> 00:33:00,268 and we have to hit these unspeakable marks 790 00:33:00,269 --> 00:33:04,648 with green screens, blue screens and nonexistent aliens, 791 00:33:04,648 --> 00:33:06,691 spouting this language and setting the tone 792 00:33:06,692 --> 00:33:08,276 for the rest of our company. 793 00:33:08,277 --> 00:33:10,737 And mine, I had nine in my cast. 794 00:33:10,738 --> 00:33:13,031 And people think that we're having these lovely breaks, 795 00:33:13,032 --> 00:33:13,949 don't they, Bill? 796 00:33:13,949 --> 00:33:15,617 And being brought coffee and stuff. 797 00:33:15,618 --> 00:33:17,703 It's 18 hours. 798 00:33:17,703 --> 00:33:19,454 You're lucky to go to the john, right? 799 00:33:19,455 --> 00:33:20,831 You get 20 minutes for lunch, that's it. 800 00:33:20,831 --> 00:33:22,582 - Exactly right. 801 00:33:22,583 --> 00:33:23,834 - Gotta be strong. 802 00:33:23,834 --> 00:33:25,377 So I think when they were looking at us, 803 00:33:25,377 --> 00:33:28,088 certainly Patrick and me, Avery. 804 00:33:28,088 --> 00:33:31,800 They were thinking, constitutionally is she up to it? 805 00:33:31,800 --> 00:33:35,011 Then can she speak the language? 806 00:33:35,012 --> 00:33:36,805 Which it might as well be Shakespeare. 807 00:33:36,805 --> 00:33:38,431 It's so highly stylized. 808 00:33:38,432 --> 00:33:40,684 To be able to spin that language out 809 00:33:40,684 --> 00:33:43,019 and make it accessible to the audience at large 810 00:33:43,020 --> 00:33:46,106 is a gift not a lot of actors have. 811 00:33:46,106 --> 00:33:49,275 Lastly, I think there has to be a great sense of discipline. 812 00:33:49,276 --> 00:33:52,862 We are all disciplined people, very punctual. 813 00:33:52,863 --> 00:33:54,322 So I could never be late. 814 00:33:54,323 --> 00:33:55,782 I could never really complain. 815 00:33:55,783 --> 00:33:56,617 I had to be on my own. 816 00:33:56,617 --> 00:33:59,870 I had to do it and I did it, so I'm very proud of that. 817 00:34:00,829 --> 00:34:01,955 - And so was I. 818 00:34:01,956 --> 00:34:02,790 - I'll bet you were. 819 00:34:02,790 --> 00:34:03,624 - Yeah. 820 00:34:03,624 --> 00:34:05,042 And how do you do this thing 821 00:34:06,210 --> 00:34:09,087 and what's the manner in which you say these words? 822 00:34:09,088 --> 00:34:13,217 And therefore, the classical work that all of us have done. 823 00:34:13,217 --> 00:34:14,927 - Yeah. - Came to use. 824 00:34:18,222 --> 00:34:20,474 Ah, New York City. 825 00:34:20,474 --> 00:34:22,350 The home of American theater. 826 00:34:22,351 --> 00:34:26,438 I came here in 1956 with the Stratford Shakespeare Company 827 00:34:27,481 --> 00:34:30,025 and I was performing in Marlowe's "Tamburlaine" 828 00:34:30,025 --> 00:34:32,235 at the famous Winter Garden Theater. 829 00:34:33,320 --> 00:34:36,823 Agents found me, producers found me. 830 00:34:36,824 --> 00:34:38,408 The Broadhurst Theater. 831 00:34:38,409 --> 00:34:40,452 Legendary Theater, another one. 832 00:34:40,452 --> 00:34:44,914 This is 1919, I think it was built. 833 00:34:44,915 --> 00:34:47,208 "Les Miserables,“ "Cats." 834 00:34:48,419 --> 00:34:50,129 Gigantic productions. 835 00:34:50,129 --> 00:34:54,629 Of which "The World of Suzie Wong" was one in the late '50s. 836 00:34:56,677 --> 00:34:58,387 It ran for two years. 837 00:34:58,387 --> 00:34:59,638 I was the leading actor, 838 00:35:00,931 --> 00:35:03,183 At this theater while I was playing 839 00:35:03,183 --> 00:35:07,187 "The World of Suzie Wong," "Funny Girl" opened. 840 00:35:07,187 --> 00:35:09,063 Barbara Streisand opened here. 841 00:35:09,064 --> 00:35:11,107 This was the beginning of her career. 842 00:35:11,108 --> 00:35:13,318 While I'd be in my dressing room one day, 843 00:35:15,362 --> 00:35:19,115 there was a water pipe going from my dressing room down 844 00:35:19,116 --> 00:35:21,034 descending into wherever. 845 00:35:21,035 --> 00:35:23,537 And there was a hole by the water pipe, 846 00:35:23,537 --> 00:35:26,039 so I looked down and I saw that that hole 847 00:35:27,082 --> 00:35:29,501 looked down into the dressing room 848 00:35:29,501 --> 00:35:31,461 of the dancing girls in “Funny Girl." 849 00:35:33,005 --> 00:35:35,882 So I spent part of my time in my dressing room 850 00:35:35,883 --> 00:35:38,427 tryin' to see if there was water in the pipe. 851 00:35:38,427 --> 00:35:42,013 So this is Shubert Alley and I was in this theater 852 00:35:43,307 --> 00:35:45,309 in a play called "Shot in the Dark." 853 00:35:45,309 --> 00:35:48,478 Julie Harris, Walter Matthau and he was hysterical. 854 00:35:48,479 --> 00:35:49,688 Julie was hysterical. 855 00:35:49,688 --> 00:35:53,900 I was pretty funny and we ran for a year. 856 00:35:53,901 --> 00:35:55,861 The common denominator with the captains 857 00:35:55,861 --> 00:35:59,197 is that all of our roots are based in theater. 858 00:35:59,198 --> 00:36:00,574 At one time or another, 859 00:36:00,574 --> 00:36:04,369 we've all played memorable characters on the stage. 860 00:36:04,370 --> 00:36:06,372 Did I say characters? 861 00:36:06,372 --> 00:36:07,873 Did you ever see “Star Trek?" 862 00:36:07,873 --> 00:36:09,708 Yeah, I love it. 863 00:36:09,708 --> 00:36:10,875 Yeah. 864 00:36:10,876 --> 00:36:11,710 I did, yeah. 865 00:36:11,710 --> 00:36:13,378 - Did it change your life at all? 866 00:36:13,379 --> 00:36:16,131 Well it's still changing. 867 00:36:16,131 --> 00:36:19,717 - And as Apple Annie, you watched “Star Trek?" 868 00:36:19,718 --> 00:36:20,552 - Yes. 869 00:36:20,552 --> 00:36:22,512 - What was your favorite? - Wonderful. 870 00:36:22,513 --> 00:36:24,598 I forget the first couple of-- 871 00:36:25,808 --> 00:36:26,809 - Years? 872 00:36:26,809 --> 00:36:28,435 - Yeah, wonderful. 873 00:36:28,435 --> 00:36:29,519 It can't be beat. 874 00:36:29,520 --> 00:36:30,562 - With Captain Kirk? - Yeah! 875 00:36:30,562 --> 00:36:32,981 Yeah, yeah. - Yeah, Captain Kirk 876 00:36:32,981 --> 00:36:34,857 and with Spock? - Yeah. 877 00:36:34,858 --> 00:36:35,692 The whole cast. 878 00:36:35,693 --> 00:36:37,069 I love it. 879 00:36:37,069 --> 00:36:40,238 There's nothing like theater. 880 00:36:40,239 --> 00:36:41,531 - Why are you called Apple Annie? 881 00:36:41,532 --> 00:36:44,368 - Well it's like a Bigfoot George. 882 00:36:44,368 --> 00:36:48,868 That's what the Italians do, they have a lead-in. 883 00:36:50,499 --> 00:36:51,500 Yeah, I loves you. 884 00:36:51,500 --> 00:36:52,501 You look so nice. 885 00:36:52,501 --> 00:36:53,960 - Oh, thank you. - Oh, thank you. 886 00:36:53,961 --> 00:36:56,755 In Jewish, you say you're a bargain. 887 00:36:56,755 --> 00:36:58,465 - Bye-bye, Annie. 888 00:36:58,465 --> 00:37:00,258 And that's New York. 889 00:37:00,259 --> 00:37:01,343 He's a bargain. 890 00:37:07,850 --> 00:37:10,269 - Because the work on "Star Trek" was 891 00:37:10,269 --> 00:37:13,772 the scenes and stories were generally serious. 892 00:37:13,772 --> 00:37:16,483 The moments between the filming 893 00:37:17,443 --> 00:37:20,988 were where we had the balance: the yang to the yin 894 00:37:20,988 --> 00:37:23,949 and that's where we were just shamelessly silly. 895 00:37:25,242 --> 00:37:27,827 - Maybe the rest of the cast of "Next Generation" 896 00:37:27,828 --> 00:37:30,831 were having a good time right from the get-go, I wasn't. 897 00:37:31,790 --> 00:37:34,167 I was too nervous. 898 00:37:34,168 --> 00:37:38,380 I felt outta my depth, outta my comfort zone. 899 00:37:38,380 --> 00:37:40,590 I had never filmed in Hollywood in my life before. 900 00:37:40,591 --> 00:37:43,010 I had no ambitions to film in Hollywood. 901 00:37:43,010 --> 00:37:46,888 I was just scared, scared and exhausted all the time. 902 00:37:46,889 --> 00:37:48,891 I never worked so hard in my life. 903 00:37:48,891 --> 00:37:52,895 I called a meeting of the principal cast 904 00:37:52,895 --> 00:37:54,730 of "Star Trek: The Next Generation" 905 00:37:54,730 --> 00:37:56,565 and I spoke to them very seriously. 906 00:37:56,565 --> 00:37:59,568 And I said, "I think there is too much messing about. 907 00:37:59,568 --> 00:38:01,111 "I think there's too much fooling around 908 00:38:01,111 --> 00:38:02,278 "goes on in this show. 909 00:38:02,279 --> 00:38:03,697 "We are wasting time. 910 00:38:03,697 --> 00:38:05,699 "We get days off occasionally. 911 00:38:05,699 --> 00:38:08,493 "Some of us get you know, a week off at a time. 912 00:38:08,494 --> 00:38:10,537 "The rest of these people on the set, they don't. 913 00:38:10,537 --> 00:38:12,830 "They're here every day, day in, day out 914 00:38:12,831 --> 00:38:14,666 "and I think we've gotta be aware of that. 915 00:38:14,666 --> 00:38:18,002 "And I think we need to be taking this more seriously.“ 916 00:38:18,003 --> 00:38:22,503 And I remember Denise Crosby who was Natasha Yar 917 00:38:22,966 --> 00:38:25,051 saying to me, "Oh come on, Patrick. 918 00:38:25,052 --> 00:38:26,720 "We gotta have some fun.“ 919 00:38:26,720 --> 00:38:29,723 And I said, "We are not here to have fun.“ 920 00:38:31,099 --> 00:38:34,685 They never, ever let me forget that. 921 00:38:34,686 --> 00:38:38,439 Because the one thing that I took away 922 00:38:38,440 --> 00:38:40,525 from my “Star Trek" experience: 923 00:38:42,945 --> 00:38:47,157 every episode, every movie, all four of them, 924 00:38:47,157 --> 00:38:50,952 was that for the first time in my life as an actor, 925 00:38:50,953 --> 00:38:55,123 my fellow actors showed me how to do good work 926 00:38:55,123 --> 00:38:56,374 and have fun at the same time. 927 00:38:56,375 --> 00:38:58,168 - Whoa, they changed you. 928 00:38:58,168 --> 00:38:59,419 - Yes. 929 00:39:06,885 --> 00:39:07,802 - Morning, darling. 930 00:39:09,471 --> 00:39:11,139 - "Deep Space Nine" was funny 931 00:39:11,139 --> 00:39:13,307 because it's like 932 00:39:14,810 --> 00:39:15,977 Avery was the leader. 933 00:39:15,978 --> 00:39:17,187 He was our captain. 934 00:39:17,187 --> 00:39:20,607 We paid attention and he did set the tone. 935 00:39:20,607 --> 00:39:25,107 He set the tone in terms of respect and seriousness. 936 00:39:26,113 --> 00:39:30,613 - Any scene, especially two-character scenes is like a sport 937 00:39:31,034 --> 00:39:33,077 and you're playing it together 938 00:39:33,078 --> 00:39:35,246 and you wanna get the volleys going. 939 00:39:35,247 --> 00:39:37,040 You're not competing with each other, 940 00:39:37,040 --> 00:39:39,584 but you are demanding of each other 941 00:39:39,585 --> 00:39:43,046 that you deliver the goods. 942 00:39:43,046 --> 00:39:47,300 And with Avery, that was implicit. 943 00:39:47,301 --> 00:39:48,427 - You're firing me? 944 00:39:48,427 --> 00:39:50,262 - I have no choice, Benny. 945 00:39:50,262 --> 00:39:51,554 It's his decision. 946 00:39:53,098 --> 00:39:56,434 - Well you can't fire me, 947 00:39:56,435 --> 00:39:57,727 I quit. 948 00:39:57,728 --> 00:39:59,146 To hell with you 949 00:40:01,189 --> 00:40:02,273 and to hell with Stone! 950 00:40:03,275 --> 00:40:04,776 - Try to stay calm, Benny. 951 00:40:04,776 --> 00:40:06,944 - No, I'm tired of being calm. 952 00:40:06,945 --> 00:40:08,780 Calm never got me a damn thing. 953 00:40:08,780 --> 00:40:11,491 - Do you try and relate the music to the performance? 954 00:40:11,491 --> 00:40:12,783 - It's all music. 955 00:40:12,784 --> 00:40:16,954 I mean I could talk about literature 956 00:40:16,955 --> 00:40:19,666 you know, in terms of music. 957 00:40:19,666 --> 00:40:21,459 Not just the form of it, 958 00:40:21,460 --> 00:40:24,713 but you know, like the sound and the complexity 959 00:40:24,713 --> 00:40:26,923 of the movement and the expression of it. 960 00:40:26,924 --> 00:40:29,217 Sure, I sure could. 961 00:40:29,217 --> 00:40:33,137 Well you know, Art Blakey said that you know, expression. 962 00:40:33,138 --> 00:40:34,973 You know, he's talking idiomatically, 963 00:40:34,973 --> 00:40:37,141 but not so much so that you know, 964 00:40:37,142 --> 00:40:40,270 the highest form of expression is this music 965 00:40:40,270 --> 00:40:43,106 from God through me to you. 966 00:40:43,106 --> 00:40:46,192 It is as wide and varied 967 00:40:46,193 --> 00:40:48,278 as there are people on the Earth. 968 00:40:48,278 --> 00:40:49,654 That's what I know. 969 00:40:49,655 --> 00:40:51,698 - Music. - Yes. 970 00:40:51,698 --> 00:40:52,615 Absolutely. 971 00:40:52,616 --> 00:40:54,743 - Everybody has their song. 972 00:40:54,743 --> 00:40:55,910 - Go ahead. 973 00:40:55,911 --> 00:40:57,120 - Everybody has their music. 974 00:40:57,120 --> 00:40:57,954 - Go on. 975 00:40:57,955 --> 00:40:59,164 - They vibrate according 976 00:40:59,164 --> 00:41:00,874 to their own-- - Go on, go on. 977 00:41:00,874 --> 00:41:03,877 - Tempo and timbre. - Go on, go on. 978 00:41:03,877 --> 00:41:07,839 - So everybody has a unique piece of music. 979 00:41:07,839 --> 00:41:09,131 - I think so. 980 00:41:09,132 --> 00:41:10,216 Go on. 981 00:41:10,217 --> 00:41:13,345 - They play it and it goes out into the universe. 982 00:41:13,345 --> 00:41:15,388 We don't know whether it returns or not. 983 00:41:15,389 --> 00:41:16,598 - Returns to whom? 984 00:41:16,598 --> 00:41:17,432 - Exactly. 985 00:41:18,767 --> 00:41:20,477 Does it make a cycle? 986 00:41:20,477 --> 00:41:21,936 - Well I'm not sure about that. 987 00:41:21,937 --> 00:41:25,315 You know, I mean that's the what do you call it of humankind 988 00:41:25,315 --> 00:41:29,815 and to some extent you know, the desire for return. 989 00:41:31,071 --> 00:41:33,198 That's the what do you call it of humankind? 990 00:41:33,198 --> 00:41:36,075 The small of humankind. 991 00:41:36,076 --> 00:41:37,077 I need to get it back. 992 00:41:37,077 --> 00:41:38,119 No, you don't. 993 00:41:38,120 --> 00:41:41,540 - I need to believe that my existence 994 00:41:41,540 --> 00:41:44,000 and my music in some manner-- 995 00:41:44,001 --> 00:41:45,335 - Means something. 996 00:41:45,335 --> 00:41:46,169 Continue. 997 00:41:46,169 --> 00:41:48,921 - Whether you get it or whether you hear it back or not. 998 00:41:53,593 --> 00:41:55,261 - When I took command 10 years ago, 999 00:41:55,262 --> 00:41:56,972 I saw myself as an explorer. 1000 00:41:58,265 --> 00:42:01,017 I thought all the risks would be worth it. 1001 00:42:01,893 --> 00:42:03,978 Because just beyond the next planet, 1002 00:42:03,979 --> 00:42:05,146 just beyond the next star, 1003 00:42:05,147 --> 00:42:09,647 there would be something magnificent, something noble. 1004 00:42:10,861 --> 00:42:12,779 - The thing about working with Scott is 1005 00:42:14,031 --> 00:42:16,450 he has such a disarming quality 1006 00:42:16,450 --> 00:42:18,869 and there's just something about him 1007 00:42:18,869 --> 00:42:20,996 that you're put at ease. 1008 00:42:20,996 --> 00:42:23,164 And I think that he wants that to happen. 1009 00:42:23,165 --> 00:42:26,334 He wants that sort of one-on-one relationship with a person. 1010 00:42:29,171 --> 00:42:33,671 - Lead me along the lines of your awareness of "Star Trek." 1011 00:42:34,051 --> 00:42:35,260 - My awareness? - Yeah. 1012 00:42:35,260 --> 00:42:36,636 - It starts and ends with you. 1013 00:42:36,636 --> 00:42:37,470 - Really? 1014 00:42:37,471 --> 00:42:38,305 Tell me about it. 1015 00:42:38,305 --> 00:42:41,016 - Yeah 'cause when I was in college, 1016 00:42:41,016 --> 00:42:43,810 you guys hit the rerun world 1017 00:42:44,728 --> 00:42:49,228 five nights a week and it was mandatory viewing 1018 00:42:49,691 --> 00:42:51,275 and I was in a fraternity. 1019 00:42:51,276 --> 00:42:54,988 And you know, the fraternity stopped at 11 o'clock at night. 1020 00:42:54,988 --> 00:42:56,864 Wherever you were: you're at a bar. 1021 00:42:56,865 --> 00:42:58,199 Whatever you're doin', study, whatever, 1022 00:42:58,200 --> 00:42:59,534 stop, “Star Trek's" on. 1023 00:42:59,534 --> 00:43:01,244 - What were you thinking? 1024 00:43:01,244 --> 00:43:02,286 Why were you watching? 1025 00:43:03,747 --> 00:43:07,375 - I watched because I loved the male relationships 1026 00:43:07,375 --> 00:43:09,001 on the show. 1027 00:43:09,002 --> 00:43:12,422 And of course you watch because you wanna be you guys, 1028 00:43:12,422 --> 00:43:14,215 you wanted to be you. 1029 00:43:14,216 --> 00:43:17,344 But the way you guys relate it to each other 1030 00:43:17,344 --> 00:43:18,136 and the camaraderie and the friendship and the love. 1031 00:43:19,513 --> 00:43:21,348 I always said you know, the love. 1032 00:43:21,348 --> 00:43:22,140 You know, 1033 00:43:23,350 --> 00:43:25,185 that was my goal. 1034 00:43:25,185 --> 00:43:27,604 One of the things I was attracted to about doing 1035 00:43:28,522 --> 00:43:31,274 my version was to try and get that back. 1036 00:43:32,150 --> 00:43:34,026 We didn't succeed the way you guys did, 1037 00:43:34,027 --> 00:43:34,902 but that's why I watched. 1038 00:43:34,903 --> 00:43:35,695 - Why not? 1039 00:43:37,114 --> 00:43:38,490 - That's a good question. 1040 00:43:38,490 --> 00:43:40,742 There's magic in casting 1041 00:43:40,742 --> 00:43:43,953 and there's magic in the actors around you and 1042 00:43:46,957 --> 00:43:48,625 you can't make it happen. 1043 00:43:48,625 --> 00:43:50,376 It either happens sometimes and it doesn't. 1044 00:43:50,377 --> 00:43:51,669 I had a great cast. 1045 00:43:53,547 --> 00:43:54,923 I couldn't really tell you. 1046 00:43:54,923 --> 00:43:56,925 All I know is that you guys had it 1047 00:43:56,925 --> 00:43:58,635 in a way that was so appealing. 1048 00:43:59,845 --> 00:44:02,722 - Do you know what you get if you feed a Tribble too much? 1049 00:44:04,057 --> 00:44:04,974 - A fat Tribble. 1050 00:44:06,309 --> 00:44:09,395 - No, you get a whole bunch of hungry little Tribbles. 1051 00:44:09,396 --> 00:44:11,731 - Well Bones, all I can suggest 1052 00:44:13,567 --> 00:44:15,151 is you open up a maternity ward. 1053 00:44:19,948 --> 00:44:21,532 - What's interesting about it is everybody says, 1054 00:44:21,533 --> 00:44:23,117 "It's so brave of you 1055 00:44:23,118 --> 00:44:27,330 "not to try to imitate William Shatner." 1056 00:44:27,330 --> 00:44:28,664 I said, "Well of course. 1057 00:44:28,665 --> 00:44:31,000 "There's no courageousness at all involved with it." 1058 00:44:31,001 --> 00:44:34,462 I think you know, the obvious choice would be clearly 1059 00:44:34,462 --> 00:44:35,588 to try to do your own thing 1060 00:44:35,589 --> 00:44:38,091 because anything else would just be a joke. 1061 00:44:38,091 --> 00:44:40,259 There was a conversation all the time about 1062 00:44:40,260 --> 00:44:43,888 because your imprint on the character is 1063 00:44:43,889 --> 00:44:48,389 like Nimoy on Spock will stand the test of time. 1064 00:44:48,810 --> 00:44:50,686 So knowing that this was some kinda prequel 1065 00:44:50,687 --> 00:44:54,357 and we are essentially versions of I am a version of you 1066 00:44:54,357 --> 00:44:55,941 to hopefully pepper the character 1067 00:44:55,942 --> 00:45:00,442 with some things that would: mannerisms, behaviors. 1068 00:45:00,906 --> 00:45:01,823 - Something that would resonate. 1069 00:45:01,823 --> 00:45:02,657 - They would resonate. 1070 00:45:02,657 --> 00:45:03,616 I'm coming with you. 1071 00:45:04,868 --> 00:45:06,244 - I would cite regulation, 1072 00:45:06,244 --> 00:45:08,329 but I know you will simply ignore it. 1073 00:45:09,414 --> 00:45:11,165 See? 1074 00:45:12,167 --> 00:45:14,043 We are gettin' to know each other. 1075 00:45:19,966 --> 00:45:22,593 - In the early weeks of shooting the pilot, 1076 00:45:22,594 --> 00:45:23,428 somebody said to me, 1077 00:45:23,428 --> 00:45:27,723 "How does it feel to be filling the shoes of Captain Kirk? 1078 00:45:27,724 --> 00:45:29,851 "How does it feel to be filling the shoes 1079 00:45:29,851 --> 00:45:31,727 "of William Shatner?“ 1080 00:45:31,728 --> 00:45:34,063 And I said, "Excuse me, 1081 00:45:34,064 --> 00:45:35,982 "but William Shatner and Captain Kirk 1082 00:45:35,982 --> 00:45:39,402 "is still filling his shoes more than adequately. 1083 00:45:40,403 --> 00:45:42,863 "I'm attempting to fill different shoes." 1084 00:45:43,782 --> 00:45:46,493 You hovered over 1085 00:45:46,493 --> 00:45:50,993 our early weeks and months on the series 1086 00:45:54,709 --> 00:45:58,295 like a Klingon war bird. 1087 00:45:58,296 --> 00:46:00,214 Oh no, the Romulans had war birds. 1088 00:46:00,215 --> 00:46:01,633 You see, you know. 1089 00:46:01,633 --> 00:46:03,217 - It's been longer for me than you. 1090 00:46:03,218 --> 00:46:06,262 - I know, but I bet you would not have made that mistake. 1091 00:46:06,263 --> 00:46:09,683 - I would not have used that simile at all. 1092 00:46:09,683 --> 00:46:11,059 - But I was trying to find you know, 1093 00:46:11,059 --> 00:46:15,063 something that rather ominously, slightly threateningly 1094 00:46:15,063 --> 00:46:17,482 you know, kinda hang over your heads. 1095 00:46:17,482 --> 00:46:20,735 That was what William Shatner and Captain Kirk was. 1096 00:46:20,735 --> 00:46:21,944 I think for many of us, 1097 00:46:21,945 --> 00:46:24,530 though we would never have admitted it at the time. 1098 00:46:24,531 --> 00:46:26,824 - Did you ever see the "Star Trek" I did? 1099 00:46:26,825 --> 00:46:28,076 - No. 1100 00:46:28,076 --> 00:46:29,368 - Had you ever heard of me? 1101 00:46:31,496 --> 00:46:32,788 - Possibly. 1102 00:46:32,789 --> 00:46:34,123 - Possibly not. 1103 00:46:34,124 --> 00:46:35,583 - Possibly not. 1104 00:46:35,583 --> 00:46:37,876 - That's a pretty nice-lookin' costume there. 1105 00:46:42,632 --> 00:46:43,966 What era is that? 1106 00:46:43,967 --> 00:46:45,259 Oh my gosh. 1107 00:46:45,260 --> 00:46:46,261 - Oh my gosh. 1108 00:46:46,261 --> 00:46:47,095 What era is that? 1109 00:46:47,095 --> 00:46:48,304 - I'm a Tribble slayer. 1110 00:46:48,305 --> 00:46:49,431 - You're a Tribble slayer? 1111 00:46:49,431 --> 00:46:50,640 - Yeah. 1112 00:46:50,640 --> 00:46:51,474 - Wow. - Yeah. 1113 00:46:51,474 --> 00:46:52,850 Wish I were a Tribble. 1114 00:46:53,977 --> 00:46:55,186 Hey, everybody. 1115 00:46:57,689 --> 00:47:00,024 Imagine finding you here. 1116 00:47:10,577 --> 00:47:12,036 - How are you? - Hi. 1117 00:47:12,037 --> 00:47:12,829 - Hey. 1118 00:47:18,251 --> 00:47:19,210 So you'll have to ask him about that. 1119 00:47:19,210 --> 00:47:20,544 Back of my hand. 1120 00:47:20,545 --> 00:47:22,129 - Hi there. 1121 00:47:22,130 --> 00:47:23,923 Can I just put a big heart? 1122 00:47:23,923 --> 00:47:25,257 Doesn't recognize me. 1123 00:47:27,677 --> 00:47:28,719 Jeri Ryan, 1124 00:47:28,720 --> 00:47:30,930 Listen if I had to vote, she was the most beautiful girl 1125 00:47:30,930 --> 00:47:32,640 on "Star Trek" I ever saw ever. 1126 00:47:32,640 --> 00:47:33,515 - Aw, you're so sweet. 1127 00:47:33,516 --> 00:47:34,350 - Ever. 1128 00:47:34,351 --> 00:47:36,895 And you would know. 1129 00:47:43,818 --> 00:47:44,985 - Mr. Shatner. 1130 00:47:44,986 --> 00:47:46,112 How are ya? 1131 00:47:46,112 --> 00:47:47,488 Holy cats, look at that. 1132 00:47:47,489 --> 00:47:48,448 The pumpkin. 1133 00:47:52,243 --> 00:47:53,535 - Holy crap, that's William Shatner. 1134 00:47:53,536 --> 00:47:54,620 - Hey, how're you doin'? 1135 00:47:55,872 --> 00:47:58,708 - Oh my god, I was this close. 1136 00:48:03,046 --> 00:48:04,255 - Do you believe this? 1137 00:48:04,255 --> 00:48:07,007 The most beautiful girl on "Star Trek“ is still selling. 1138 00:48:07,008 --> 00:48:08,009 - Still selling. 1139 00:48:08,009 --> 00:48:08,843 You look beautiful. 1140 00:48:08,843 --> 00:48:10,636 Liz, is it okay if I kiss him? 1141 00:48:10,637 --> 00:48:11,512 - Yes, it's okay. 1142 00:48:11,513 --> 00:48:12,472 - Kiss him, kiss him, kiss him. 1143 00:48:12,472 --> 00:48:13,473 - It's okay. 1144 00:48:13,473 --> 00:48:14,515 - Is your husband here? 1145 00:48:14,516 --> 00:48:15,725 - He is. - Where is he? 1146 00:48:15,725 --> 00:48:17,393 - Where's my sweetie? 1147 00:48:17,394 --> 00:48:18,520 - How are ya? 1148 00:48:18,520 --> 00:48:19,562 Hi, how are you? 1149 00:48:25,944 --> 00:48:26,778 Oh, excuse me. 1150 00:48:28,279 --> 00:48:29,405 Sally Kellerman. 1151 00:48:29,406 --> 00:48:30,240 - Yes, 1152 00:48:30,240 --> 00:48:32,659 - The most beautiful girl who ever appeared on "Star Trek." 1153 00:48:36,996 --> 00:48:38,539 - The real way to determine 1154 00:48:38,540 --> 00:48:39,415 the success of the various captains 1155 00:48:39,416 --> 00:48:41,376 in the "Star Trek" franchise is to see 1156 00:48:41,376 --> 00:48:44,087 whose action figure is still available. 1157 00:48:44,087 --> 00:48:46,506 Now we have Patrick Stewart here. 1158 00:48:46,506 --> 00:48:48,883 So Patrick is a very popular and very wonderful captain, 1159 00:48:48,883 --> 00:48:51,051 but how popular could he be? 1160 00:48:51,052 --> 00:48:52,136 'Cause you can still find his figure. 1161 00:48:52,137 --> 00:48:53,680 Is Captain Kirk here? 1162 00:48:53,680 --> 00:48:54,472 Do we see? 1163 00:48:57,225 --> 00:49:01,687 Apparently, this is very exciting news for you, Bill. 1164 00:49:01,688 --> 00:49:02,480 You're sold out. 1165 00:49:07,777 --> 00:49:10,488 - During the shooting you know, 1166 00:49:10,488 --> 00:49:14,283 the audience isn't quite aware as you and I are 1167 00:49:14,284 --> 00:49:16,828 that the hours are so overwhelming. 1168 00:49:16,828 --> 00:49:17,787 - Yup. 1169 00:49:17,787 --> 00:49:22,082 - Minimal 12-hour day and most of the days longer than that. 1170 00:49:22,083 --> 00:49:24,376 And then you've got publicity and interviews 1171 00:49:25,253 --> 00:49:26,587 and rewrites 1172 00:49:28,882 --> 00:49:31,467 and other things to do having to do with production, 1173 00:49:32,927 --> 00:49:36,347 that the end of the week, you're exhausted. 1174 00:49:36,347 --> 00:49:38,640 You only get enough rest on the weekends sometimes 1175 00:49:38,641 --> 00:49:40,142 if you're not traveling some place 1176 00:49:40,143 --> 00:49:43,688 and then you're back again doing it for 40 weeks. 1177 00:49:43,688 --> 00:49:46,440 So the working actor, if he knows anything, 1178 00:49:46,441 --> 00:49:48,192 is not complaining. 1179 00:49:48,193 --> 00:49:49,819 But it's overwhelming. 1180 00:49:49,819 --> 00:49:53,030 No time for relationships of any kind, 1181 00:49:53,031 --> 00:49:53,990 including your family. 1182 00:49:54,908 --> 00:49:55,742 Did you find that? 1183 00:49:55,742 --> 00:49:56,784 - Yeah, very much so. 1184 00:49:56,784 --> 00:49:58,285 Not as much in "Enterprise," 1185 00:49:58,286 --> 00:50:00,871 but when I did "Quantum Leap" years ago, 1186 00:50:00,872 --> 00:50:01,789 that was a marathon. 1187 00:50:01,789 --> 00:50:02,998 I liken that to a marathon 1188 00:50:02,999 --> 00:50:04,959 to try to get to the end of the season. 1189 00:50:04,959 --> 00:50:09,046 I had five days off in 4 1/2 years when I wasn't on the set, 1190 00:50:09,047 --> 00:50:10,048 from first shot to last shot. 1191 00:50:10,048 --> 00:50:11,799 - Did it affect your relationships? 1192 00:50:11,799 --> 00:50:12,633 - Absolutely. 1193 00:50:12,634 --> 00:50:13,468 - Did it affect your marriage? 1194 00:50:13,468 --> 00:50:14,886 - Absolutely, absolutely. 1195 00:50:14,886 --> 00:50:16,012 - How badly? - How bad? 1196 00:50:16,012 --> 00:50:18,431 Well that marriage ended. - Right. 1197 00:50:18,431 --> 00:50:19,223 So did mine. 1198 00:50:22,018 --> 00:50:23,561 - It wasn't a direct product of it, 1199 00:50:23,561 --> 00:50:27,106 but it certainly fed into it. 1200 00:50:27,106 --> 00:50:28,941 - So you're working all these hours 1201 00:50:30,360 --> 00:50:34,322 and your wife is waiting at home and she says, 1202 00:50:34,322 --> 00:50:36,699 "Will you be home for dinner?" 1203 00:50:36,699 --> 00:50:40,786 And you say, "Yes dear, we're on our last scene. 1204 00:50:40,787 --> 00:50:42,663 "Should be done by 6:30." 1205 00:50:42,664 --> 00:50:45,625 This is like bad memories. 1206 00:50:45,625 --> 00:50:46,417 We all have 'em. 1207 00:50:47,460 --> 00:50:51,130 - And then the camera breaks down and 6:30 becomes 9:30. 1208 00:50:51,130 --> 00:50:52,464 Yeah, yeah. 1209 00:50:52,465 --> 00:50:53,299 And you get home at 9:30. 1210 00:50:53,299 --> 00:50:55,676 She says, "I thought you were gonna be here at 6:30. 1211 00:50:55,677 --> 00:50:57,053 "Where were you?" 1212 00:50:57,053 --> 00:50:59,388 So I thought, what do you mean where was I? 1213 00:50:59,389 --> 00:51:00,890 I was pacing back and forth. 1214 00:51:00,890 --> 00:51:02,808 It's like, I gotta get home for 6:30 1215 00:51:02,809 --> 00:51:04,101 and they say you can't leave. 1216 00:51:04,102 --> 00:51:04,894 Yeah. 1217 00:51:05,770 --> 00:51:07,062 - Tell me, describe that. 1218 00:51:07,063 --> 00:51:08,439 Did you have kids during-- 1219 00:51:08,439 --> 00:51:09,731 - Oh, yeah. 1220 00:51:09,732 --> 00:51:12,568 I have three children and all three children were born 1221 00:51:12,569 --> 00:51:13,403 in that period of time. 1222 00:51:13,403 --> 00:51:14,237 - Yeah, yeah. 1223 00:51:14,237 --> 00:51:15,238 I only had a daughter at the time 1224 00:51:15,238 --> 00:51:19,325 and then my second child was born during the time. 1225 00:51:22,078 --> 00:51:23,412 Part of the goal was to get home for dinner 1226 00:51:23,413 --> 00:51:26,124 and also to see your kid before they went to bed. 1227 00:51:27,208 --> 00:51:30,002 And you know, about a year into it 1228 00:51:30,003 --> 00:51:31,504 after we kinda figured out what it was, 1229 00:51:31,504 --> 00:51:34,590 and I was a new actor, I didn't have any kind of cache 1230 00:51:34,591 --> 00:51:37,051 so I couldn't say, I want this time off, 1231 00:51:37,051 --> 00:51:38,719 I don't want to work these nights, 1232 00:51:39,804 --> 00:51:41,472 I don't want to have any forced calls. 1233 00:51:41,472 --> 00:51:42,306 You can't do this. 1234 00:51:42,307 --> 00:51:43,141 I just said whatever. 1235 00:51:43,141 --> 00:51:43,975 You know, I'm there, 1236 00:51:43,975 --> 00:51:45,351 Whenever you need me, I'm there. 1237 00:51:45,351 --> 00:51:47,102 - You're an actor trying to make a living. 1238 00:51:47,103 --> 00:51:47,937 - Yes. 1239 00:51:47,937 --> 00:51:49,688 - You have the potential for making a good living. 1240 00:51:49,689 --> 00:51:51,649 Save this money from "Quantum Leap" 1241 00:51:51,649 --> 00:51:53,734 and you may not have any worries, 1242 00:51:53,735 --> 00:51:55,695 at least not how to pay the rent worries. 1243 00:51:55,695 --> 00:51:57,446 - Unless you get divorced and give half of it away. 1244 00:51:58,698 --> 00:52:00,032 - I'm glad to meet ya. 1245 00:52:02,410 --> 00:52:04,036 - And retire, 1246 00:52:04,037 --> 00:52:04,871 - Yes? 1247 00:52:04,871 --> 00:52:05,705 - Yes, right there. 1248 00:52:06,539 --> 00:52:07,915 Exact same history. 1249 00:52:07,915 --> 00:52:08,749 - Really? 1250 00:52:08,750 --> 00:52:09,959 - Of I was never there, Star. 1251 00:52:09,959 --> 00:52:11,585 This for me was "Star Trek." 1252 00:52:11,586 --> 00:52:15,256 I'm “Star Trekking" and I'm getting home the same hours 1253 00:52:15,256 --> 00:52:16,423 you were talking about 1254 00:52:16,424 --> 00:52:19,427 and my wife says, "This isn't working out.“ 1255 00:52:19,427 --> 00:52:22,930 And I've got three kids, and it didn't work out. 1256 00:52:22,930 --> 00:52:26,058 We did get a divorce and I found myself broke. 1257 00:52:26,059 --> 00:52:29,270 - I remember once sitting around a dinner table 1258 00:52:29,270 --> 00:52:33,274 and hearing colleagues, actors, directors, 1259 00:52:33,274 --> 00:52:35,276 and hearing one of them say, 1260 00:52:35,276 --> 00:52:36,318 "I love my job, 1261 00:52:36,319 --> 00:52:40,031 "but my family always come first for me, always." 1262 00:52:41,240 --> 00:52:45,327 And a voice inside my head said, "Not me." 1263 00:52:45,328 --> 00:52:46,579 - Wow. 1264 00:52:48,247 --> 00:52:50,374 - I can say that now because I've discussed that. 1265 00:52:50,375 --> 00:52:52,168 I've talked about this with them, and they know about. 1266 00:52:52,168 --> 00:52:54,587 My son, of course, is now an actor. 1267 00:52:54,587 --> 00:52:59,087 But that was my life, my work, and still is essentially. 1268 00:52:59,926 --> 00:53:01,594 - Are you lonely? 1269 00:53:01,594 --> 00:53:03,137 - Never. 1270 00:53:03,137 --> 00:53:04,638 - You're never lonely? 1271 00:53:04,639 --> 00:53:09,139 - I've always been content with my own company. 1272 00:53:09,310 --> 00:53:11,145 - Really. - Even when others weren't. 1273 00:53:12,146 --> 00:53:14,731 - What's it feel like to be divorced? 1274 00:53:19,362 --> 00:53:21,989 - I have two major regrets in my life 1275 00:53:21,989 --> 00:53:24,616 and they're both to do with the failure of, 1276 00:53:24,617 --> 00:53:26,827 my failure in my marriages. 1277 00:53:32,291 --> 00:53:33,458 How I behaved, 1278 00:53:35,044 --> 00:53:35,836 what I did, 1279 00:53:42,051 --> 00:53:43,886 can't be corrected 1280 00:53:43,886 --> 00:53:44,678 and 1281 00:53:48,683 --> 00:53:53,183 guilt I think has gone, but regret remains. 1282 00:53:53,688 --> 00:53:56,399 And I have that very strongly 1283 00:53:56,399 --> 00:53:59,777 and it is kind of handicapped me a little bit. 1284 00:53:59,777 --> 00:54:02,613 I've been married twice, divorced twice. 1285 00:54:02,613 --> 00:54:06,408 I don't know that I could possibly do it again. 1286 00:54:06,409 --> 00:54:07,993 - You know, I'm the only female captain 1287 00:54:07,994 --> 00:54:10,246 on this franchise called "Star Trek." 1288 00:54:10,246 --> 00:54:12,206 And I think that the great difference is 1289 00:54:13,207 --> 00:54:16,543 the female is hardwired once she has her young 1290 00:54:16,544 --> 00:54:19,004 to take care of them and to raise them 1291 00:54:19,005 --> 00:54:21,424 and I couldn't do it well. 1292 00:54:21,424 --> 00:54:23,884 You know, there were 16, 18-hour days on that set 1293 00:54:23,885 --> 00:54:27,555 for seven years and I had two little kids. 1294 00:54:27,555 --> 00:54:31,016 And believe me, Bill Shatner, they resented it; 1295 00:54:31,017 --> 00:54:34,270 and to this day, they never watched it, they disdained it, 1296 00:54:34,270 --> 00:54:36,313 they had nothing but dripping contempt for it 1297 00:54:36,314 --> 00:54:37,648 and I don't blame them. 1298 00:54:37,648 --> 00:54:39,483 So the woman cannot have it all, 1299 00:54:39,484 --> 00:54:42,320 but I've watched you guys and you guys can. 1300 00:54:42,320 --> 00:54:44,613 - Mm-hmm. 1301 00:54:44,614 --> 00:54:46,991 - Brings me to the meat, 1302 00:54:46,991 --> 00:54:49,660 the heart of what I want to talk to about. 1303 00:54:49,660 --> 00:54:51,995 How can you be a Starship captain, a real Starship. 1304 00:54:51,996 --> 00:54:54,915 How can you be a naval captain going off. 1305 00:54:54,916 --> 00:54:55,750 - To the Delta quadrant. 1306 00:54:55,750 --> 00:54:57,752 - To the Delta quadrant - Yeah. 1307 00:54:57,752 --> 00:55:01,756 - And have all those hormonal things rage? 1308 00:55:01,756 --> 00:55:03,424 How can you be secretary of state? 1309 00:55:05,218 --> 00:55:06,886 It's very hard. 1310 00:55:06,886 --> 00:55:10,180 - Well hard isn't nebulous. 1311 00:55:10,181 --> 00:55:14,310 Isn't it impossible to have the same objectivity 1312 00:55:14,310 --> 00:55:15,769 that a man has? 1313 00:55:15,770 --> 00:55:17,104 - Yes, of course it is. 1314 00:55:17,104 --> 00:55:17,938 - Wow, you admitted that. 1315 00:55:17,939 --> 00:55:19,357 - It's impossible to have the same gender. 1316 00:55:19,357 --> 00:55:20,566 I mean I'm a woman, you're a man. 1317 00:55:20,566 --> 00:55:21,400 - Right. 1318 00:55:21,400 --> 00:55:22,317 So it's quite different. 1319 00:55:23,277 --> 00:55:24,987 - It's absolutely different. 1320 00:55:24,987 --> 00:55:28,699 - To be a leader, a woman leader, 1321 00:55:28,699 --> 00:55:30,367 is quite different from a man leader. 1322 00:55:30,368 --> 00:55:31,827 - There's no question about it. 1323 00:55:31,828 --> 00:55:33,538 Now, I'll sit back and look at Mrs. Albright 1324 00:55:33,538 --> 00:55:35,748 and Secretary Clinton 1325 00:55:35,748 --> 00:55:38,083 and I'll say to myself, "How do they do it?" 1326 00:55:38,084 --> 00:55:39,960 But I asked myself the same question. 1327 00:55:42,338 --> 00:55:44,965 It's just diabolically difficult, 1328 00:55:44,966 --> 00:55:46,509 Now they're both at an age where they've let. 1329 00:55:46,509 --> 00:55:50,262 The rest of the hard work is gone, the kids are up, right? 1330 00:55:50,263 --> 00:55:54,763 - But the lack of hormones is raging there as well. 1331 00:55:55,434 --> 00:55:57,018 I mean, it never stops, 1332 00:55:57,019 --> 00:55:58,520 - It doesn't stop, no. 1333 00:56:00,523 --> 00:56:02,107 This could be unanswerable. 1334 00:56:02,108 --> 00:56:03,818 - No, it has an answer. 1335 00:56:04,735 --> 00:56:05,569 - You have an answer for it. 1336 00:56:05,570 --> 00:56:07,154 - Well you have an answer. 1337 00:56:07,154 --> 00:56:08,029 - I would apply this. 1338 00:56:08,030 --> 00:56:09,823 Let me apply it to myself as an actor 1339 00:56:09,824 --> 00:56:13,369 and not as a a politician or anything else 1340 00:56:13,369 --> 00:56:14,953 because I couldn't speak for those women. 1341 00:56:14,954 --> 00:56:19,291 I would say, this being the second-oldest profession, 1342 00:56:19,292 --> 00:56:21,210 it's all right to be an actress. 1343 00:56:21,210 --> 00:56:24,796 But it's not as kind as it was even 200 years ago 1344 00:56:24,797 --> 00:56:26,507 when you were allowed to bring your children with you 1345 00:56:26,507 --> 00:56:29,510 to the theater and children were a part of your life. 1346 00:56:29,510 --> 00:56:32,095 Now everything is severely compartmentalized 1347 00:56:32,096 --> 00:56:34,890 and you know Hollywood better, much better than I do. 1348 00:56:34,891 --> 00:56:36,183 It's tough. 1349 00:56:36,183 --> 00:56:38,518 It's a boy's club out there and they're very tough. 1350 00:56:38,519 --> 00:56:42,564 You play by their rules and you must subscribe to them. 1351 00:56:42,565 --> 00:56:43,857 So that doesn't have any-- 1352 00:56:43,858 --> 00:56:47,528 - See, that sounds very politically interesting, 1353 00:56:47,528 --> 00:56:49,238 what you said, but it doesn't make any sense. 1354 00:56:49,238 --> 00:56:50,656 What do you mean you play by their rules? 1355 00:56:50,656 --> 00:56:53,200 You have to appear at 6:00 in the morning 1356 00:56:53,200 --> 00:56:55,243 and be ready with your lines and say the words 1357 00:56:55,244 --> 00:56:56,870 and be there 'til the end of shooting. 1358 00:56:56,871 --> 00:56:57,705 Right. 1359 00:56:57,705 --> 00:57:00,249 - That could be eight, nine, 10. 1360 00:57:00,249 --> 00:57:01,959 You and I have worked 'til 12:00, 2:00, 1361 00:57:01,959 --> 00:57:03,460 four o'clock in the mornin'. - That's correct. 1362 00:57:03,461 --> 00:57:06,297 - To complete the day's work on a Friday especially. 1363 00:57:06,297 --> 00:57:07,131 That's right. 1364 00:57:07,131 --> 00:57:08,132 - Then you're wrecked for the weekend. 1365 00:57:08,132 --> 00:57:08,966 That's right, you're wrecked. 1366 00:57:08,966 --> 00:57:10,175 - You gotta sleep all day Saturday. 1367 00:57:10,176 --> 00:57:11,010 - But you're not wrecked. 1368 00:57:11,010 --> 00:57:12,678 'Cause the minute you get home at five o'clock, 1369 00:57:12,678 --> 00:57:13,512 you've got two hours 1370 00:57:13,512 --> 00:57:15,138 before those kids are jumping on your bed. 1371 00:57:15,139 --> 00:57:15,973 Right. 1372 00:57:15,973 --> 00:57:18,725 - Now as a man, I suppose you have the license 1373 00:57:18,726 --> 00:57:21,854 or the opportunity at any rate to say, "Go to your mother." 1374 00:57:21,854 --> 00:57:23,605 But if you're a single mother which I was 1375 00:57:23,606 --> 00:57:25,691 with your two little children, you get up. 1376 00:57:25,691 --> 00:57:27,359 - So what do you do now? 1377 00:57:27,360 --> 00:57:28,194 You get up. 1378 00:57:28,194 --> 00:57:30,571 - Okay, so I have just come from 1379 00:57:30,571 --> 00:57:33,574 in the sequence of activity that I'm doing. 1380 00:57:33,574 --> 00:57:35,492 I've just come from England with Patrick. 1381 00:57:35,493 --> 00:57:36,327 I know you have. 1382 00:57:36,327 --> 00:57:37,161 - Flown. 1383 00:57:37,161 --> 00:57:38,787 I'm in jet lag, okay? 1384 00:57:38,788 --> 00:57:41,415 I've survived because I don't have any kids with me. 1385 00:57:41,415 --> 00:57:44,376 My wife and I stayed in the room, we rest and have gone 1386 00:57:44,377 --> 00:57:48,877 and I am energized to talk to you. 1387 00:57:49,256 --> 00:57:50,215 - But if I were jet-lagged. 1388 00:57:50,216 --> 00:57:51,926 - You look very dapper. 1389 00:57:51,926 --> 00:57:53,218 - Thank you. - And let's be frank, 1390 00:57:53,219 --> 00:57:54,970 Liz looks after you a little bit, does she not? 1391 00:57:54,971 --> 00:57:56,138 - That's right, absolutely. 1392 00:57:56,138 --> 00:57:56,972 I don't have anybody looking after me. 1393 00:57:56,973 --> 00:57:57,890 - My wife looks after me. 1394 00:57:57,890 --> 00:57:58,724 You don't have anybody looking after you. 1395 00:57:58,724 --> 00:57:59,850 - Of course I don't. - And you were looking 1396 00:57:59,850 --> 00:58:01,017 after your kids by yourself. 1397 00:58:01,018 --> 00:58:01,977 That's right. 1398 00:58:02,853 --> 00:58:03,895 - It's impossible to do. 1399 00:58:03,896 --> 00:58:05,939 - It is impossible, but it's obviously not impossible. 1400 00:58:05,940 --> 00:58:06,857 - Well. - I did it. 1401 00:58:06,857 --> 00:58:08,483 - No no, it is impossible to do. 1402 00:58:08,484 --> 00:58:09,693 So how did you do it? 1403 00:58:09,694 --> 00:58:13,489 - I'm afraid I didn't do parts of either thing very well. 1404 00:58:13,489 --> 00:58:15,407 I didn't reach the excellence I could've reached 1405 00:58:15,408 --> 00:58:17,827 had I had a little more rest and a little more help 1406 00:58:17,827 --> 00:58:19,620 and I'll have to live with that myself. 1407 00:58:19,620 --> 00:58:20,871 But I did the very best that I could. 1408 00:58:20,871 --> 00:58:22,122 - The excellence with the children or with the role? 1409 00:58:22,123 --> 00:58:25,167 - Absolutely, my motherhood. - And what about the role? 1410 00:58:25,167 --> 00:58:26,376 What about Janeway? - Well you know, 1411 00:58:26,377 --> 00:58:29,671 my pride, my ego is very substantial, 1412 00:58:29,672 --> 00:58:34,172 so I never gave her less than I would say 95%. 1413 00:58:34,301 --> 00:58:36,594 But there were days when there was absolute exhaustion. 1414 00:58:36,595 --> 00:58:38,138 There were days when my kids were suffering 1415 00:58:38,139 --> 00:58:40,015 and you know you can't walk off a set. 1416 00:58:40,016 --> 00:58:41,851 You know that better than anybody. 1417 00:58:41,851 --> 00:58:43,853 There's no way they're gonna let you go. 1418 00:58:43,853 --> 00:58:47,523 So the preoccupation with your children's pain is enormous 1419 00:58:47,523 --> 00:58:50,776 and add to that eight pages of techno-babble 1420 00:58:50,776 --> 00:58:53,612 that you gotta execute by two o'clock in the morning 1421 00:58:53,612 --> 00:58:55,989 and you can't get to the phone because they don't let you. 1422 00:58:57,616 --> 00:58:59,534 It's very hard. 1423 00:58:59,535 --> 00:59:01,745 - Did you lose family time? 1424 00:59:01,746 --> 00:59:02,788 - Of course. 1425 00:59:02,788 --> 00:59:04,706 - Did it hurt? - Of course. 1426 00:59:04,707 --> 00:59:06,709 - But how much harm was suffered? 1427 00:59:06,709 --> 00:59:08,001 - Well you know, you'll need to ask them. 1428 00:59:08,002 --> 00:59:12,502 I mean because the attendant of the movement of time 1429 00:59:13,299 --> 00:59:15,217 you know, for us all. 1430 00:59:15,217 --> 00:59:16,468 You know, there it is. 1431 00:59:16,469 --> 00:59:20,969 There's the one hand on the other. 1432 00:59:21,057 --> 00:59:22,850 I mean who knows, therefore? 1433 00:59:22,850 --> 00:59:25,269 You know, in retrospect you know? 1434 00:59:25,269 --> 00:59:26,520 I mean you could do it that way. 1435 00:59:26,520 --> 00:59:28,605 Say or I should've done this as opposed, you know? 1436 00:59:28,606 --> 00:59:29,898 I mean who knows? 1437 00:59:29,899 --> 00:59:30,691 I mean 1438 00:59:32,443 --> 00:59:36,655 so I hold fast to what I've chosen to do 1439 00:59:36,655 --> 00:59:38,657 and I'm not apologizing for that. 1440 00:59:38,657 --> 00:59:43,157 But the attendant to" taken on family and all of that, 1441 00:59:44,163 --> 00:59:44,997 that's it. 1442 00:59:44,997 --> 00:59:45,956 - What do you mean, that's it? 1443 00:59:45,956 --> 00:59:47,123 That's profound. 1444 00:59:47,124 --> 00:59:47,958 - Hey man, that's it. 1445 00:59:47,958 --> 00:59:49,000 - That was terrible. - It's true, baby. 1446 00:59:49,001 --> 00:59:50,002 - That was terrible. 1447 00:59:50,002 --> 00:59:52,087 - Well it's not terrible or not terrible. 1448 00:59:52,088 --> 00:59:53,339 - Well you suffered. - It's true. 1449 00:59:53,339 --> 00:59:54,173 - You suffered. - It's true. 1450 00:59:54,173 --> 00:59:55,007 They suffered. 1451 00:59:55,007 --> 00:59:55,841 - You suffered. - It's true. 1452 00:59:55,841 --> 00:59:57,342 - But you suffered as well. - Now watch. 1453 00:59:57,343 --> 00:59:58,177 - Well if they suffered, didn't you suffer? 1454 00:59:58,177 --> 00:59:59,553 - Watch what I'm sayin' to you. 1455 00:59:59,553 --> 01:00:00,387 - I'm listening. 1456 01:00:00,387 --> 01:00:01,221 - It's true. 1457 01:00:01,222 --> 01:00:03,557 It's not terrible or not, it's true. 1458 01:00:03,557 --> 01:00:05,850 You know, the toll. 1459 01:00:05,851 --> 01:00:10,021 The toll on people, you can't get it back. 1460 01:00:11,982 --> 01:00:13,149 I mean no matter what. 1461 01:00:13,150 --> 01:00:16,069 I mean whether the decision to you know, 1462 01:00:16,070 --> 01:00:17,738 to do a thing or not to do a thing. 1463 01:00:17,738 --> 01:00:18,613 You know what I'm talkin' about. 1464 01:00:18,614 --> 01:00:19,531 - Yes, I do. 1465 01:00:19,532 --> 01:00:22,201 Did you discuss this with Vicki like this or did you? 1466 01:00:22,201 --> 01:00:23,702 - She knows, of course. 1467 01:00:25,412 --> 01:00:26,204 I'll move. 1468 01:00:27,289 --> 01:00:30,208 Whether we survive it is still extent, isn't it? 1469 01:00:32,586 --> 01:00:34,838 Whether we survive all of the sum. 1470 01:00:34,839 --> 01:00:37,091 - The killing of the effects of life. 1471 01:00:37,091 --> 01:00:39,551 - Yeah that livin', baby. 1472 01:00:39,552 --> 01:00:42,304 Like you, what's different? 1473 01:00:42,304 --> 01:00:43,096 - The same. 1474 01:01:10,332 --> 01:01:13,710 This is 50-somethin' years later 1475 01:01:15,004 --> 01:01:15,796 and I'm 1476 01:01:17,506 --> 01:01:20,342 an old man, reminiscing 1477 01:01:22,052 --> 01:01:22,886 about a kid 1478 01:01:24,930 --> 01:01:26,681 who was so afraid. 1479 01:01:28,893 --> 01:01:30,185 I was afraid of the future. 1480 01:01:31,645 --> 01:01:34,522 I was afraid of my fellow actors. 1481 01:01:34,523 --> 01:01:37,526 I was afraid of not being good enough. 1482 01:01:40,571 --> 01:01:42,239 I didn't realize it then, 1483 01:01:42,239 --> 01:01:44,574 but startin' to realize it now. 1484 01:01:45,701 --> 01:01:48,036 God, I come from such a sense of inferiority. 1485 01:01:52,958 --> 01:01:54,668 I'd been asked to come to Stratford 1486 01:01:56,837 --> 01:02:01,337 because I'd been playing in professional theater in Ottawa. 1487 01:02:02,927 --> 01:02:05,137 And so I came to this tent 1488 01:02:05,137 --> 01:02:08,807 that was erected over a hole in the ground. 1489 01:02:08,807 --> 01:02:11,684 This was Stratford Theater. 1490 01:02:12,686 --> 01:02:13,728 We were all there. 1491 01:02:13,729 --> 01:02:16,857 The acting company waiting for Tyrone Guthrie, 1492 01:02:16,857 --> 01:02:19,734 a legendary English producer/director. 1493 01:02:21,153 --> 01:02:23,864 And I'd come to his attention because 1494 01:02:23,864 --> 01:02:28,364 I had understudied Chris Plummer in “Henry V.“ 1495 01:02:28,410 --> 01:02:32,163 Chris, about two weeks into the run got sick for one day 1496 01:02:32,164 --> 01:02:34,207 and they asked me if I could go on. 1497 01:02:34,208 --> 01:02:37,002 And I went on, I got lucky. 1498 01:02:37,002 --> 01:02:39,379 It went well and then I got good notices 1499 01:02:39,380 --> 01:02:43,425 and my name became known a little bit at Stratford. 1500 01:02:44,802 --> 01:02:47,679 But this was a time of great ferment for me. 1501 01:02:47,680 --> 01:02:50,849 I didn't know whether I could make it as an actor. 1502 01:03:02,403 --> 01:03:04,405 I get to meet my old friend Chris Plummer 1503 01:03:04,405 --> 01:03:07,032 on the stage at Stratford. 1504 01:03:07,032 --> 01:03:11,327 He might not have been a captain, but he was a general. 1505 01:03:12,246 --> 01:03:16,041 Coming to Los Angeles to do "Star Trek," 1506 01:03:16,041 --> 01:03:20,462 do you recall telling anybody and any reaction you had? 1507 01:03:20,462 --> 01:03:22,046 - Yes, I wanted to keep it quiet. 1508 01:03:24,591 --> 01:03:25,883 - You told no one. 1509 01:03:25,884 --> 01:03:26,885 - I said, "Listen." 1510 01:03:26,885 --> 01:03:29,679 Well no, I said, "I'm in LA for tests." 1511 01:03:29,680 --> 01:03:31,723 No, I'm joking. 1512 01:03:31,724 --> 01:03:33,100 No, I was very proud of it. 1513 01:03:33,100 --> 01:03:34,643 I told everybody. 1514 01:03:34,643 --> 01:03:36,811 I went on and on saying that you realized 1515 01:03:36,812 --> 01:03:39,856 you couldn't go on with your career without hiring me. 1516 01:03:39,857 --> 01:03:40,649 - Chang. 1517 01:03:42,276 --> 01:03:43,652 - Can you see me? 1518 01:03:44,778 --> 01:03:47,447 Oh now be honest, Captain. 1519 01:03:47,448 --> 01:03:48,866 Warrior to warrior. 1520 01:03:49,825 --> 01:03:54,120 - Chang was an integral part of "Star Trek." 1521 01:03:54,121 --> 01:03:58,621 A character that the fans, as I understand it. 1522 01:04:00,210 --> 01:04:02,128 - Yes, well you know, I was a serious Trekkie 1523 01:04:02,129 --> 01:04:03,547 when it first came out. 1524 01:04:03,547 --> 01:04:04,381 - No, I didn't know that. - You didn't know that. 1525 01:04:04,381 --> 01:04:05,215 - No. 1526 01:04:05,215 --> 01:04:08,092 - But I was in the early '60s when it began. 1527 01:04:08,093 --> 01:04:08,927 - Yeah. - Wasn't it the early '60s? 1528 01:04:08,927 --> 01:04:10,136 - Middle '60s, yeah. - Middle. 1529 01:04:11,221 --> 01:04:14,098 But I was living in England all through the '60s, 1530 01:04:14,099 --> 01:04:16,643 but I watched you on television. 1531 01:04:16,643 --> 01:04:17,602 - Oh for gosh sakes. 1532 01:04:17,603 --> 01:04:18,437 - Over and over again. 1533 01:04:18,437 --> 01:04:19,729 I became a complete Trekkie. 1534 01:04:19,730 --> 01:04:22,441 So when you asked me 100 years later 1535 01:04:23,776 --> 01:04:28,276 to play in this very witty "Star Trek VI." 1536 01:04:28,614 --> 01:04:31,491 I played this I think the only Klingon 1537 01:04:31,492 --> 01:04:34,036 that didn't have a hairpiece 1538 01:04:34,036 --> 01:04:36,997 and I had this sort of blind eye 1539 01:04:36,997 --> 01:04:39,290 and this eye patch with a nail through it. 1540 01:04:39,291 --> 01:04:43,086 I looked a bit like Moshe Dayan in heat. 1541 01:04:43,087 --> 01:04:45,130 - In heat. - Yes. 1542 01:04:45,130 --> 01:04:48,466 And I had a marvelous time playing with you guys again 1543 01:04:48,467 --> 01:04:50,886 and everybody seemed to be a Canadian on that show. 1544 01:04:50,886 --> 01:04:51,720 - That was right. 1545 01:04:51,720 --> 01:04:54,556 We larded it with the finest talent in the world 1546 01:04:54,556 --> 01:04:56,140 who just happened to be Canadian. 1547 01:04:56,141 --> 01:04:57,851 Of course. 1548 01:04:57,851 --> 01:05:00,812 - The line that stayed with me was 1549 01:05:00,813 --> 01:05:02,481 that you should read Shakespeare in the original Klingon. 1550 01:05:02,481 --> 01:05:04,858 - If you tickle us, do we not laugh? 1551 01:05:04,858 --> 01:05:06,526 Prick us, do we not bleed? 1552 01:05:07,611 --> 01:05:08,612 Wrong us, 1553 01:05:09,863 --> 01:05:11,656 shall we not revenge? 1554 01:05:11,657 --> 01:05:14,368 I think it was something like you haven't heard Shakespeare 1555 01:05:14,368 --> 01:05:18,288 until you've heard it in the original Klingon. 1556 01:05:18,288 --> 01:05:22,125 - And sitting here in a seat of Shakespeare's. 1557 01:05:22,126 --> 01:05:23,127 it's really funny. 1558 01:05:23,127 --> 01:05:24,419 It strikes a chord. 1559 01:05:24,420 --> 01:05:26,046 Was Chang a challenge? 1560 01:05:26,046 --> 01:05:26,921 - Yes, yes. 1561 01:05:26,922 --> 01:05:28,965 How so? 1562 01:05:28,966 --> 01:05:30,467 - It was a challenge to begin with 1563 01:05:30,467 --> 01:05:33,052 because I didn't want to look like every other Klingon 1564 01:05:33,053 --> 01:05:34,345 that had ever walked 1565 01:05:34,346 --> 01:05:36,890 with the massive head. - The omelet. 1566 01:05:36,890 --> 01:05:38,683 - The massive brow. - Right. 1567 01:05:40,018 --> 01:05:41,769 - And we ran into big difficulty 1568 01:05:41,770 --> 01:05:44,731 because of course isn't there a language 1569 01:05:44,731 --> 01:05:46,441 already in Washington? - Yeah. 1570 01:05:46,442 --> 01:05:48,944 A guy invented the Klingon language. 1571 01:05:48,944 --> 01:05:51,363 - Yes and it's been certified 1572 01:05:51,363 --> 01:05:54,407 and it's been recognized as a language. 1573 01:05:56,118 --> 01:05:58,161 Dead or alive. - Oh my gosh. 1574 01:05:58,162 --> 01:06:01,081 - And so I got a lotta flak. 1575 01:06:01,081 --> 01:06:02,749 A lotta people were saying, "No, no, no, no, no." 1576 01:06:02,749 --> 01:06:05,543 "You've gotta have all this 'cause it's traditional. 1577 01:06:05,544 --> 01:06:07,629 "We can't walk away." 1578 01:06:07,629 --> 01:06:08,796 Finally, Nicholas. 1579 01:06:08,797 --> 01:06:09,631 - Nick Meyer, yeah. 1580 01:06:09,631 --> 01:06:12,216 - Nick Meyer who wrote that very witty 1581 01:06:12,217 --> 01:06:14,844 tongue-in-cheek script, he stood up for me. 1582 01:06:16,722 --> 01:06:18,515 I didn't come to you because I thought 1583 01:06:18,515 --> 01:06:21,059 no, Bill's not gonna help at all. 1584 01:06:21,059 --> 01:06:25,559 So at least the director stood up for me and I got my way. 1585 01:06:25,772 --> 01:06:27,607 I didn't have the long hair. 1586 01:06:27,608 --> 01:06:28,567 - The omelet. - I looked. 1587 01:06:28,567 --> 01:06:29,734 Yeah. 1588 01:06:32,154 --> 01:06:32,946 To be 1589 01:06:34,198 --> 01:06:36,074 or not 1590 01:06:36,074 --> 01:06:37,200 to be. 1591 01:06:54,468 --> 01:06:56,595 - I'm a native of the planet Risa 1592 01:06:56,595 --> 01:06:59,139 which was the planet that everybody went on vacation 1593 01:06:59,139 --> 01:07:00,598 when they had time off. 1594 01:07:00,599 --> 01:07:01,474 - It was a spring break planet. 1595 01:07:01,475 --> 01:07:03,101 - Yes, basically. - Spring break planet. 1596 01:07:03,101 --> 01:07:04,060 - Risans gone wild. 1597 01:07:04,061 --> 01:07:07,439 - Yes. - Starfleet Academy, woo! 1598 01:07:09,483 --> 01:07:12,527 - From TOS to TNG to DS9 to Voyager, 1599 01:07:12,528 --> 01:07:14,363 it's pretty much also inspired my life. 1600 01:07:14,363 --> 01:07:16,114 I study mechanical engineering. 1601 01:07:20,452 --> 01:07:22,078 The next generation right here. 1602 01:07:22,079 --> 01:07:23,747 - I've always been a "Star Trek“ fan. 1603 01:07:23,747 --> 01:07:25,999 Humanity has settled its differences with each other 1604 01:07:25,999 --> 01:07:30,499 and that's what I really would like to live. 1605 01:07:32,798 --> 01:07:36,051 - Well he is about the most ultimate "Star Trek" fan 1606 01:07:36,051 --> 01:07:37,218 that ever lived. 1607 01:07:37,219 --> 01:07:41,389 He came from Albuquerque and had drove up 12 hours 1608 01:07:42,558 --> 01:07:44,518 in a van and 1609 01:07:46,186 --> 01:07:48,646 it was quite a difficult trip for him, 1610 01:07:48,647 --> 01:07:50,357 but it's worth it. 1611 01:07:50,357 --> 01:07:52,317 He's had like two hours of sleep. 1612 01:07:52,317 --> 01:07:53,192 He doesn't care. 1613 01:07:54,319 --> 01:07:57,155 It helps his mind, he says. 1614 01:07:57,155 --> 01:08:00,658 It's I think, somethin' that's positive and creative 1615 01:08:03,245 --> 01:08:07,374 and it brings a lot of meaning to him. 1616 01:08:24,933 --> 01:08:25,850 - For a long time, 1617 01:08:25,851 --> 01:08:28,311 Bill had no interest in going to the conventions. 1618 01:08:28,312 --> 01:08:30,022 He and Leonard both had issues 1619 01:08:30,022 --> 01:08:32,691 with getting away from that character, 1620 01:08:33,775 --> 01:08:36,444 only being identified with one role. 1621 01:08:36,445 --> 01:08:37,279 They were actors. 1622 01:08:37,279 --> 01:08:39,322 They wanted people to appreciate 1623 01:08:39,323 --> 01:08:41,158 their ability for other things, 1624 01:08:41,158 --> 01:08:43,368 not just for the one character they played. 1625 01:08:43,368 --> 01:08:46,954 He finally did a convention in New York in 1976. 1626 01:08:46,955 --> 01:08:48,414 He was very nervous. 1627 01:08:48,415 --> 01:08:51,376 I don't think he realized what it would be like 1628 01:08:51,376 --> 01:08:53,586 to get on stage and have, in this case, 1629 01:08:53,587 --> 01:08:56,715 thousands of people who absolutely adored him; 1630 01:08:56,715 --> 01:08:59,509 just that love that hits you when you get on that stage. 1631 01:08:59,509 --> 01:09:02,929 And he started going to conventions after that. 1632 01:09:15,317 --> 01:09:19,279 - I'm doing a documentary called “The Captains." 1633 01:09:20,322 --> 01:09:21,781 Avery Brooks: 1634 01:09:21,782 --> 01:09:23,033 What a great guy. 1635 01:09:27,871 --> 01:09:28,913 But he's kinda out there. 1636 01:09:37,047 --> 01:09:40,341 He's doing jazz things in his head. 1637 01:09:46,723 --> 01:09:48,057 "Captain." 1638 01:09:49,935 --> 01:09:50,894 "Avery, are you there?" 1639 01:09:50,894 --> 01:09:51,728 "Yes, I'm here." 1640 01:09:54,272 --> 01:09:57,024 And that phony accent that Patrick Stewart puts on. 1641 01:10:04,991 --> 01:10:06,951 I had the best time with Patrick at his house. 1642 01:10:06,952 --> 01:10:08,244 It was. 1643 01:10:08,245 --> 01:10:09,579 He's got a great house in the country. 1644 01:10:09,579 --> 01:10:12,582 Can't tell you where, can't even tell you which country. 1645 01:10:14,334 --> 01:10:17,003 Kate Mulgrew in New York. 1646 01:10:17,003 --> 01:10:20,548 So she's on her way down to the location 1647 01:10:20,549 --> 01:10:23,677 and I sat in a packing box 1648 01:10:23,677 --> 01:10:25,845 and people start passing by and they're lookin' at me 1649 01:10:25,846 --> 01:10:26,763 and I'm in there. 1650 01:10:26,763 --> 01:10:28,598 I'm like a homeless guy in a packing box. 1651 01:10:31,268 --> 01:10:32,435 "Isn't that Captain Kirk in there? 1652 01:10:32,436 --> 01:10:33,520 "What's he doin'?" 1653 01:10:34,938 --> 01:10:36,064 Yes. 1654 01:10:36,064 --> 01:10:38,024 What's your favorite dramatic scream, 1655 01:10:38,024 --> 01:10:40,067 Spock or Khan? 1656 01:10:40,068 --> 01:10:41,152 - You gotta help me. 1657 01:10:41,153 --> 01:10:42,654 Scream Spock like I did. 1658 01:10:42,654 --> 01:10:43,446 - Spock! 1659 01:10:49,202 --> 01:10:53,331 - Okay, now scream Khan like I did. 1660 01:10:53,331 --> 01:10:54,123 - Khan! 1661 01:11:00,255 --> 01:11:02,173 - That's pretty good, kid. 1662 01:11:02,174 --> 01:11:03,550 Which is my favorite scream? 1663 01:11:04,634 --> 01:11:06,844 Screams of ecstasy, but you wouldn't know about that. 1664 01:11:10,140 --> 01:11:11,516 Goodbye, goodbye. 1665 01:11:30,577 --> 01:11:31,703 - You don't mind, do you? 1666 01:11:31,703 --> 01:11:33,413 — Oh mind, my friend. 1667 01:11:35,040 --> 01:11:36,875 My dear friend. 1668 01:11:36,875 --> 01:11:38,793 I love you so much. 1669 01:11:42,881 --> 01:11:44,465 - And you know it's mutual. 1670 01:11:44,466 --> 01:11:46,217 - I know. - I know. 1671 01:11:57,062 --> 01:11:59,064 Where are we going now? 1672 01:11:59,064 --> 01:12:00,607 - You have a backstage meet-and-greet. 1673 01:12:00,607 --> 01:12:02,233 - A backstage meet-and-greet. 1674 01:12:02,234 --> 01:12:03,068 How are you? 1675 01:12:03,068 --> 01:12:03,902 - Fine, how are you? 1676 01:12:03,902 --> 01:12:04,736 - What's your name? 1677 01:12:04,736 --> 01:12:05,611 - My name's Dawn. 1678 01:12:05,612 --> 01:12:06,821 I met you in San Francisco. 1679 01:12:06,822 --> 01:12:08,323 - I recognize your pretty face, Dawn. 1680 01:12:08,323 --> 01:12:09,157 - Thank you. 1681 01:12:09,157 --> 01:12:10,199 - Hi. - Hi, I'm Deborah. 1682 01:12:10,200 --> 01:12:11,409 - Hi Deborah, how are you? 1683 01:12:11,409 --> 01:12:13,744 Pleasure to see you. 1684 01:12:13,745 --> 01:12:14,704 Hi, how are you? 1685 01:12:14,704 --> 01:12:15,538 - Jodie Winston. 1686 01:12:15,539 --> 01:12:16,665 She used to talk to me a lot about you. 1687 01:12:16,665 --> 01:12:17,499 Really? 1688 01:12:17,499 --> 01:12:18,833 Pleasure to see you. 1689 01:12:18,834 --> 01:12:19,668 I'm Amy, it's nice to meet you. 1690 01:12:19,668 --> 01:12:20,502 Hello, Amy. 1691 01:12:20,502 --> 01:12:21,628 Pleasure to meet you. 1692 01:12:21,628 --> 01:12:22,629 - Hi, Blair. - Blair. 1693 01:12:22,629 --> 01:12:23,463 - Nice to meet you. 1694 01:12:23,463 --> 01:12:24,672 - Nice to see you. 1695 01:12:24,673 --> 01:12:26,007 - Andy. - Andy. 1696 01:12:26,007 --> 01:12:26,966 Hi, Scott. 1697 01:12:26,967 --> 01:12:27,801 How are you? - Pleasure to meet you. 1698 01:12:27,801 --> 01:12:28,885 - Pleasure to meet you. 1699 01:12:28,885 --> 01:12:29,969 Hi there. 1700 01:12:30,929 --> 01:12:31,763 How are you today? 1701 01:12:31,763 --> 01:12:33,848 - Mr. Shatner, this is Captain Dave. 1702 01:12:33,849 --> 01:12:35,016 Hi, Captain Dave. 1703 01:12:35,016 --> 01:12:35,850 How are you? 1704 01:12:35,851 --> 01:12:36,685 - One of your biggest fans. 1705 01:12:36,685 --> 01:12:38,311 It's a pleasure to see you. 1706 01:12:38,311 --> 01:12:39,103 How are you? 1707 01:12:40,647 --> 01:12:41,481 - He's speaking now. 1708 01:12:41,481 --> 01:12:42,523 - There you go. 1709 01:12:42,524 --> 01:12:44,234 I understand you're fine. 1710 01:12:45,235 --> 01:12:46,653 Are you excited? 1711 01:12:46,653 --> 01:12:47,528 That a boy. 1712 01:12:47,529 --> 01:12:49,239 It's good to see you. 1713 01:12:49,239 --> 01:12:50,281 Are you havin' fun? 1714 01:12:51,241 --> 01:12:52,867 Must be quite an experience, eh? 1715 01:12:53,910 --> 01:12:55,036 It's good to see you. 1716 01:12:55,036 --> 01:12:56,495 Take care of yourself. 1717 01:13:10,927 --> 01:13:14,889 So I am on this Bombardier airplane 1718 01:13:14,890 --> 01:13:19,352 and I'm watching for the first time, you. 1719 01:13:19,352 --> 01:13:22,271 I'm looking at the dignity 1720 01:13:22,272 --> 01:13:24,983 and the seriousness 1721 01:13:24,983 --> 01:13:28,611 and the application of your talent to this role. 1722 01:13:28,612 --> 01:13:31,239 And I'm thinking, this is really good. 1723 01:13:32,657 --> 01:13:35,618 And I know the quality of your talent. 1724 01:13:36,828 --> 01:13:39,080 I've recognized a long time ago 1725 01:13:39,080 --> 01:13:43,000 what a fine actor you are. 1726 01:13:43,001 --> 01:13:46,129 And then I plumbed a note inside me 1727 01:13:46,129 --> 01:13:48,422 that I wanna talk to you about and that's this: 1728 01:13:49,299 --> 01:13:51,175 When I did Captain Kirk 1729 01:13:51,176 --> 01:13:55,305 and we opened up in the first season, 1730 01:13:55,305 --> 01:13:58,558 the notices were not particularly good about the show 1731 01:13:58,558 --> 01:14:00,518 and not particularly good for me. 1732 01:14:01,853 --> 01:14:03,396 Whatever they said about me 1733 01:14:03,396 --> 01:14:06,565 was not as laudatory as it had in the past 1734 01:14:06,566 --> 01:14:09,735 and what I was able to get sometimes in the future. 1735 01:14:09,736 --> 01:14:13,448 In fact, Leonard Nimoy who played Mr. Spock 1736 01:14:14,616 --> 01:14:17,410 so well, so uniquely, 1737 01:14:18,536 --> 01:14:23,036 that although he didn't have spectacular things to do 1738 01:14:23,458 --> 01:14:25,418 that we would think of for an actor. 1739 01:14:26,461 --> 01:14:30,047 He played the thing so differently 1740 01:14:30,048 --> 01:14:33,926 that it caught the attention of people and the critics 1741 01:14:33,927 --> 01:14:38,427 and he had a nomination for an Emmy 1742 01:14:38,473 --> 01:14:41,517 and none of that came my way. 1743 01:14:41,518 --> 01:14:43,728 Then as the show continued, 1744 01:14:43,728 --> 01:14:47,732 I would get things like, "Hey, beam me up, Scotty." 1745 01:14:47,732 --> 01:14:52,232 A sort of what had seemed to me, a sort of derisive tone. 1746 01:14:56,074 --> 01:14:59,577 And then when my series was over and a few years later, 1747 01:14:59,577 --> 01:15:01,996 there began conventions. 1748 01:15:03,164 --> 01:15:05,332 I was asked to do the first convention and I thought, 1749 01:15:05,333 --> 01:15:08,169 I'm not gonna do a convention with all those people 1750 01:15:08,169 --> 01:15:10,838 in costumes and makeup and all this. 1751 01:15:10,839 --> 01:15:13,716 And then after a few conventions, 1752 01:15:13,717 --> 01:15:16,177 15,000 people would attend. 1753 01:15:16,177 --> 01:15:18,762 And I thought, whoa all right, 15,000 people. 1754 01:15:18,763 --> 01:15:20,765 I guess you can't ignore that. 1755 01:15:20,765 --> 01:15:23,976 So I went on and I would do these conventions 1756 01:15:23,977 --> 01:15:26,354 and there'd be all these people in wardrobe and costume. 1757 01:15:26,354 --> 01:15:27,980 "What's it like to be Captain Kirk?" 1758 01:15:27,981 --> 01:15:29,565 And, "Yay, Captain." 1759 01:15:29,566 --> 01:15:31,651 They're taking me as Captain Kirk. 1760 01:15:31,651 --> 01:15:33,736 I'm not Captain Kirk, I'm William Shatner. 1761 01:15:35,196 --> 01:15:39,325 More and I think the right word is derisive. 1762 01:15:41,911 --> 01:15:44,330 I realized on that airplane 1763 01:15:46,166 --> 01:15:50,378 that I was slightly embarrassed about playing Captain Kirk. 1764 01:15:51,296 --> 01:15:53,715 I never thought of it in that way. 1765 01:15:53,715 --> 01:15:57,969 But I thought, all these people that would come up to me 1766 01:15:57,969 --> 01:16:00,054 and one who came up to me in Toronto 1767 01:16:00,055 --> 01:16:02,223 when we landed to pick up Canadian crew. 1768 01:16:03,183 --> 01:16:07,683 The head of Bombardier said what a fan he was of me 1769 01:16:09,355 --> 01:16:11,982 and that he had become an aeronautical engineer 1770 01:16:12,942 --> 01:16:16,070 because of my appeal to him. 1771 01:16:16,071 --> 01:16:18,156 And as I know and I wanna hear about it, 1772 01:16:19,324 --> 01:16:22,869 so many people have come up and said my life has changed 1773 01:16:22,869 --> 01:16:24,579 as a result of seeing your work. 1774 01:16:24,579 --> 01:16:29,079 And what I have done always in the past 1775 01:16:29,125 --> 01:16:30,126 was go, oh yeah. 1776 01:16:30,126 --> 01:16:32,086 I'd say to myself yeah, right. 1777 01:16:32,087 --> 01:16:33,004 Not really. 1778 01:16:33,004 --> 01:16:36,090 I mean I'm part of this Hollywood mystique. 1779 01:16:36,091 --> 01:16:37,550 You guys think and you think 1780 01:16:37,550 --> 01:16:39,218 I affect your life but not really. 1781 01:16:40,428 --> 01:16:42,346 I would deny it. 1782 01:16:42,347 --> 01:16:45,808 Even if I didn't so in front of them, "Sure." 1783 01:16:45,809 --> 01:16:47,644 And for the first time 1784 01:16:49,729 --> 01:16:53,357 when the head, the CEO of Bombardier 1785 01:16:54,359 --> 01:16:56,736 said, "I was affected." 1786 01:16:56,736 --> 01:16:59,447 The first time because I'm doing research on you, 1787 01:17:01,574 --> 01:17:03,158 I looked at him and I thought, 1788 01:17:04,077 --> 01:17:07,789 is it possible that what I did all those years ago 1789 01:17:07,789 --> 01:17:09,624 really did affect him? 1790 01:17:09,624 --> 01:17:14,124 I was in denial and I was in a sort of derisive feeling 1791 01:17:14,921 --> 01:17:19,421 about Captain Kirk until I saw you play Captain Picard. 1792 01:17:19,592 --> 01:17:23,095 And I thought, you've brought all your talents, 1793 01:17:23,096 --> 01:17:27,596 all your excellence, all your gravitas to the part. 1794 01:17:29,269 --> 01:17:33,731 And then your statement in which you said 1795 01:17:33,731 --> 01:17:38,231 all the kings and emperors and romantic parts 1796 01:17:39,779 --> 01:17:42,948 that you have played classically and elsewhere, 1797 01:17:42,949 --> 01:17:45,284 all have led up to playing Captain Picard. 1798 01:17:45,285 --> 01:17:47,829 But I too have played classical roles 1799 01:17:47,829 --> 01:17:50,456 and been in wonderful productions. 1800 01:17:50,456 --> 01:17:53,333 And I never thought of it quite that way 1801 01:17:53,334 --> 01:17:56,170 that the way Captain Kirk changed my life. 1802 01:17:57,714 --> 01:18:02,135 I never quite thought of it that way until this epiphany 1803 01:18:02,135 --> 01:18:05,513 I've had as a result of doing the research on you. 1804 01:18:05,513 --> 01:18:07,014 - How extraordinary. 1805 01:18:07,015 --> 01:18:08,224 How extraordinary. 1806 01:18:08,224 --> 01:18:11,518 I have so many observations about what you've been saying. 1807 01:18:12,520 --> 01:18:14,855 There are many places in which our careers 1808 01:18:14,856 --> 01:18:16,732 and our lives and work overlap. 1809 01:18:16,733 --> 01:18:18,735 - Tremendous amount. 1810 01:18:18,735 --> 01:18:20,653 - I don't believe this is coincidence. 1811 01:18:21,529 --> 01:18:22,863 I think Gene Roddenberry 1812 01:18:24,407 --> 01:18:26,742 sometimes knew exactly what he was doing 1813 01:18:26,743 --> 01:18:29,954 and sometimes he was just working on instinct 1814 01:18:29,954 --> 01:18:34,454 when he cast you, when very improbably, he cast me. 1815 01:18:34,876 --> 01:18:39,376 And the story about all my work prior to "Star Trek" 1816 01:18:40,381 --> 01:18:41,673 being nothing but a preparation 1817 01:18:41,674 --> 01:18:44,301 for sitting in the captain's chair of the Enterprise. 1818 01:18:44,302 --> 01:18:48,802 I said this very early in the first season 1819 01:18:48,848 --> 01:18:52,101 when we were doing a lot of press 1820 01:18:52,101 --> 01:18:55,479 and I found myself being asked questions 1821 01:18:55,480 --> 01:18:57,982 or listening to comments 1822 01:18:57,982 --> 01:19:02,482 that were ever so gently, ever so subtly implying 1823 01:19:03,655 --> 01:19:07,241 that given my past, my history as an actor, 1824 01:19:08,284 --> 01:19:12,371 wasn't I just slumming a little bit now? 1825 01:19:12,372 --> 01:19:16,872 You know, hadn't this just taken a little bit of a downward. 1826 01:19:18,962 --> 01:19:21,756 I was so offended by these suggestions. 1827 01:19:22,882 --> 01:19:26,510 Because you know how hard we worked on those shows, 1828 01:19:26,511 --> 01:19:28,846 the hours that we put in, that everybody put in. 1829 01:19:28,846 --> 01:19:32,266 If I filled that chair at all well, 1830 01:19:33,434 --> 01:19:36,895 if I had any authority on the bridge 1831 01:19:36,896 --> 01:19:38,480 or on an alien planet, 1832 01:19:40,191 --> 01:19:42,109 it was because of what I'd done before 1833 01:19:43,528 --> 01:19:47,865 that gave me that confidence and assurance 1834 01:19:49,158 --> 01:19:52,286 and I think thoughtfulness about the work. 1835 01:19:52,287 --> 01:19:55,915 And very early on I remember in a conversation 1836 01:19:55,915 --> 01:19:59,460 with Jonathan Frakes, Commander Riker saying, 1837 01:19:59,460 --> 01:20:03,255 "I'm going to do the best work in this syndicated 1838 01:20:03,256 --> 01:20:07,051 "science-fiction television show that I can possibly do. 1839 01:20:08,177 --> 01:20:10,846 - Who am I to argue with the Captain of the Enterprise? 1840 01:20:12,181 --> 01:20:14,725 What's the name of that planet, Veridian III? 1841 01:20:14,726 --> 01:20:15,560 - Yes. 1842 01:20:15,560 --> 01:20:16,602 - I take it the odds are against us 1843 01:20:16,602 --> 01:20:18,770 and the situation is grim. 1844 01:20:18,771 --> 01:20:20,397 - You could say that. 1845 01:20:20,398 --> 01:20:21,732 - Sounds like fun. 1846 01:20:25,695 --> 01:20:28,864 You applied all your skills 1847 01:20:28,865 --> 01:20:33,365 without any sense of it being less 1848 01:20:33,453 --> 01:20:37,165 than demanding everything you had. 1849 01:20:37,165 --> 01:20:38,040 - Mm-hmm. 1850 01:20:38,041 --> 01:20:41,085 - I don't mean that when I was shooting 1851 01:20:43,046 --> 01:20:45,757 that I didn't do anything less than my best. 1852 01:20:47,300 --> 01:20:51,387 I was coming from a more emotional point of view I think 1853 01:20:51,387 --> 01:20:55,599 and that I was trying to generate as much 1854 01:20:57,477 --> 01:21:01,147 emotion within what was written 1855 01:21:01,147 --> 01:21:04,108 to extract as much juice out of it as possible 1856 01:21:04,108 --> 01:21:06,485 that I when I look at some of the things I did. 1857 01:21:06,486 --> 01:21:07,361 I go, what was I? 1858 01:21:07,362 --> 01:21:09,572 Why wasn't I more diffident about that 1859 01:21:09,572 --> 01:21:12,449 instead of trying to extract 1860 01:21:12,450 --> 01:21:14,535 every moment of drama out of it? 1861 01:21:14,535 --> 01:21:19,035 - But there's one difference that separates the two of us. 1862 01:21:19,248 --> 01:21:21,541 We have all of these similarities. 1863 01:21:21,542 --> 01:21:24,586 You were creating a show. 1864 01:21:26,047 --> 01:21:30,547 We were developing that creation of yours. 1865 01:21:30,635 --> 01:21:31,469 The passion, you see? 1866 01:21:31,469 --> 01:21:33,387 It's so good you talked about the passion 1867 01:21:33,388 --> 01:21:34,222 that you put into it. 1868 01:21:34,222 --> 01:21:35,806 My passion was of a different nature 1869 01:21:35,807 --> 01:21:38,601 from yours as Captain Kirk. 1870 01:21:38,601 --> 01:21:42,605 You were setting the style, the form, the shape, 1871 01:21:42,605 --> 01:21:45,774 the quality of the energy of that series. 1872 01:21:53,825 --> 01:21:57,870 - I finally realized that it wasn't Starfleet 1873 01:21:57,870 --> 01:21:59,121 I wanted to get away from. 1874 01:22:00,706 --> 01:22:03,625 I was trying to accept the pain I felt 1875 01:22:03,626 --> 01:22:04,877 after my wife's death. 1876 01:22:06,754 --> 01:22:09,882 I thought I could take the uniform, 1877 01:22:09,882 --> 01:22:12,759 wrap it around that pain and toss them both away. 1878 01:22:15,138 --> 01:22:16,597 But it doesn't work like that. 1879 01:22:18,015 --> 01:22:20,058 Running may help for a little while, 1880 01:22:21,310 --> 01:22:24,396 but sooner or later the pain catches up with you 1881 01:22:24,397 --> 01:22:26,649 and the only way to get rid of it 1882 01:22:26,649 --> 01:22:29,485 is to stand your ground and face it. 1883 01:22:33,531 --> 01:22:35,950 - From God to you. 1884 01:22:35,950 --> 01:22:37,618 - Through to me. 1885 01:22:44,292 --> 01:22:46,419 - What happens when you die? 1886 01:22:46,419 --> 01:22:47,211 Tell me. 1887 01:22:48,171 --> 01:22:49,881 - Wish I knew. 1888 01:22:49,881 --> 01:22:51,674 Do you have a thought? 1889 01:23:22,121 --> 01:23:24,915 It could be good, it could be bad. 1890 01:23:31,506 --> 01:23:33,174 That makes me smile. 1891 01:23:59,325 --> 01:24:00,617 - I wish I knew. 1892 01:24:04,247 --> 01:24:05,748 Well what's your feeling about life and death? 1893 01:24:05,748 --> 01:24:06,582 What's your feeling? 1894 01:24:06,582 --> 01:24:07,416 - Well I don't think. 1895 01:24:07,416 --> 01:24:09,626 I think we're just, the bodies are just temporal 1896 01:24:09,627 --> 01:24:12,796 and another word that you and I could use. 1897 01:24:12,797 --> 01:24:16,467 But you know, we're not our bodies. 1898 01:24:16,467 --> 01:24:17,301 You know, we're-- 1899 01:24:17,301 --> 01:24:18,135 - Are we? 1900 01:24:18,135 --> 01:24:18,969 Do we have a soul? 1901 01:24:18,970 --> 01:24:19,804 - I think so, I think so. 1902 01:24:19,804 --> 01:24:20,805 - Does that soul go some place? 1903 01:24:20,805 --> 01:24:21,639 - I think so. 1904 01:24:21,639 --> 01:24:22,473 - Like where? 1905 01:24:22,473 --> 01:24:24,641 - I think it's all around us. 1906 01:24:24,642 --> 01:24:25,559 - Yeah? - It's all around us. 1907 01:24:25,560 --> 01:24:26,978 - It's not in a pearly gate? 1908 01:24:26,978 --> 01:24:28,145 - No, no. 1909 01:24:28,145 --> 01:24:31,148 - But the souls, the essence of the lives 1910 01:24:31,148 --> 01:24:33,150 that have been before are around us. 1911 01:24:33,150 --> 01:24:34,442 - Always, always. 1912 01:24:36,571 --> 01:24:37,989 - Do they have an influence? 1913 01:24:37,989 --> 01:24:39,573 Oh, absolutely. 1914 01:24:39,574 --> 01:24:40,575 - And helping guide. 1915 01:24:40,575 --> 01:24:41,617 - Yeah, sure. 1916 01:24:41,617 --> 01:24:44,411 - So you don't think in terms of life and death. 1917 01:24:44,412 --> 01:24:45,246 - I don't. 1918 01:24:45,246 --> 01:24:46,997 I think about it in terms you know, for other people. 1919 01:24:46,998 --> 01:24:47,790 But I think 1920 01:24:49,917 --> 01:24:53,503 the more, the longer I'm here and the more I see, 1921 01:24:53,504 --> 01:24:55,756 the less I think about that 1922 01:24:55,756 --> 01:24:59,593 because so many people don't get as long as I've had. 1923 01:24:59,594 --> 01:25:02,221 So many people don't have as much as I have. 1924 01:25:02,221 --> 01:25:05,098 And so I think as you get older 1925 01:25:05,099 --> 01:25:06,683 you know, people always talk about perspective, 1926 01:25:06,684 --> 01:25:09,144 but I think you get more grateful. 1927 01:25:09,145 --> 01:25:13,645 - Mr. Shatner, you are well-traveled, well-read. 1928 01:25:14,108 --> 01:25:16,902 You've loved often and well. 1929 01:25:16,902 --> 01:25:19,362 You've experienced a great deal of grief 1930 01:25:20,281 --> 01:25:21,949 and probably no end of problems 1931 01:25:21,949 --> 01:25:23,617 that none of us will ever know. 1932 01:25:23,618 --> 01:25:26,370 So I have to conclude that you're an examined person. 1933 01:25:26,370 --> 01:25:29,331 So I want you to really answer this question: 1934 01:25:29,332 --> 01:25:31,208 When you die, 1935 01:25:31,208 --> 01:25:33,501 do you believe that there is a life after that 1936 01:25:34,545 --> 01:25:38,131 or do you believe that it is ashes to ashes, dust to dust? 1937 01:25:39,800 --> 01:25:43,094 - When I had to play the death of Captain Kirk, 1938 01:25:45,723 --> 01:25:49,518 the night before I said to myself, 1939 01:25:50,686 --> 01:25:54,481 I have to look at the moment of death, how will I feel? 1940 01:25:56,525 --> 01:25:59,611 And so I imagined myself on the threshold. 1941 01:25:59,612 --> 01:26:02,197 I fainted once when I drank a cold beer 1942 01:26:02,198 --> 01:26:04,241 after a hot workout and I went. 1943 01:26:04,241 --> 01:26:05,575 How typical of you. 1944 01:26:05,576 --> 01:26:07,119 - And I went out. 1945 01:26:07,119 --> 01:26:09,037 I chug-a-lugged a cold beer 1946 01:26:09,038 --> 01:26:10,581 and sooner or later I passed out 1947 01:26:10,581 --> 01:26:12,749 and 20 seconds later I was like, "What happened?" 1948 01:26:12,750 --> 01:26:14,918 But I remember the closing in. 1949 01:26:14,919 --> 01:26:15,753 - Yes. 1950 01:26:15,753 --> 01:26:19,590 - The irising in of my feeling. 1951 01:26:19,590 --> 01:26:21,466 And like how they're, “Holy cow." 1952 01:26:21,467 --> 01:26:22,926 Zoom and I was out. 1953 01:26:22,927 --> 01:26:25,220 So what is that moment of death? 1954 01:26:25,221 --> 01:26:26,013 Where is that 1955 01:26:27,223 --> 01:26:30,100 margin that you say I'm alive and I'm dying? 1956 01:26:31,143 --> 01:26:32,602 I'm dead. 1957 01:26:32,603 --> 01:26:34,021 I had to imagine that. 1958 01:26:34,980 --> 01:26:39,317 Then I had to characterize it by what would Captain Kirk do. 1959 01:26:40,486 --> 01:26:42,654 So there's two answers here: 1960 01:26:42,655 --> 01:26:44,615 One is the death of Captain Kirk. 1961 01:26:44,615 --> 01:26:49,115 I imagined Kirk with a lifetime of looking at the-- 1962 01:26:49,203 --> 01:26:50,162 - The alien. 1963 01:26:50,162 --> 01:26:51,413 - The alien coming towards you. 1964 01:26:51,414 --> 01:26:52,248 - Right, right, right. 1965 01:26:52,248 --> 01:26:55,125 - And instead of fear, I always play wow, look at that. 1966 01:26:55,126 --> 01:26:58,420 Ooh, his giant teeth is coming towards me. 1967 01:26:58,421 --> 01:27:00,381 That sorta thing, awe and wonder. 1968 01:27:00,381 --> 01:27:04,881 I figured Kirk would look at the moment of death and go, 1969 01:27:05,094 --> 01:27:06,261 "oh my." 1970 01:27:08,848 --> 01:27:09,640 It was 1971 01:27:12,727 --> 01:27:13,519 fun. 1972 01:27:24,780 --> 01:27:25,572 Oh my. 1973 01:27:32,455 --> 01:27:34,498 I'm frightened of death, I'm scared. 1974 01:27:34,498 --> 01:27:35,499 - Are you? - Yeah. 1975 01:27:35,499 --> 01:27:39,999 I thrust it out of my mind and probably by the dint of work 1976 01:27:40,087 --> 01:27:42,589 'cause I know death is over my shoulder. 1977 01:27:42,590 --> 01:27:45,551 By the dint of work that I'm doing, I'm alive. 1978 01:27:45,551 --> 01:27:48,929 By the passion I feel for my wife, I'm alive. 1979 01:27:48,929 --> 01:27:52,766 By my family affairs, I hold them so close. 1980 01:27:54,185 --> 01:27:55,060 I'm alive. 1981 01:27:56,145 --> 01:27:59,064 But death is right there and I'm fearful. 1982 01:27:59,064 --> 01:27:59,898 I'm panicked. 1983 01:27:59,899 --> 01:28:01,191 - What are you fearful of? 1984 01:28:03,027 --> 01:28:04,737 - Losing all this. 1985 01:28:05,821 --> 01:28:08,365 Now you're out there, you finish "Star Trek" 1986 01:28:10,451 --> 01:28:11,368 and you leave. 1987 01:28:11,368 --> 01:28:12,744 Where do you go? 1988 01:28:12,745 --> 01:28:13,954 - Here. 1989 01:28:13,954 --> 01:28:15,580 - Did you know you were coming here? 1990 01:28:15,581 --> 01:28:17,291 - Yeah, I have nowhere else to go. 1991 01:28:18,292 --> 01:28:20,168 I've nowhere else to go. 1992 01:28:20,169 --> 01:28:22,880 You know when people say, "Oh, what are you doing now?" 1993 01:28:22,880 --> 01:28:25,215 "Well I mean what I'm doing always." 1994 01:28:25,216 --> 01:28:26,759 I'm right here. 1995 01:28:28,636 --> 01:28:32,056 ♪ Here you are at home ♪ 1996 01:28:32,056 --> 01:28:36,268 ♪ So happy ♪ 1997 01:28:36,268 --> 01:28:39,604 ♪ And yet you yearn ♪ 1998 01:28:39,605 --> 01:28:44,105 ♪ For more ♪ 1999 01:28:48,656 --> 01:28:51,075 ♪ What do you yearn for ♪ 2000 01:28:51,075 --> 01:28:54,912 ♪ What do you want ♪ 2001 01:28:54,912 --> 01:28:57,748 ♪ What's life ♪ 2002 01:28:57,748 --> 01:28:58,957 ♪ Going to tell you ♪ 2003 01:29:11,053 --> 01:29:15,015 ♪ You look at me ♪ 2004 01:29:15,015 --> 01:29:17,183 ♪ And wonder ♪ 2005 01:29:17,184 --> 01:29:18,852 You see? 2006 01:29:18,853 --> 01:29:21,814 ♪ You look at me and ♪ 2007 01:29:21,814 --> 01:29:22,689 ♪ Think ♪ 2008 01:29:22,690 --> 01:29:23,816 - No. 2009 01:29:23,816 --> 01:29:27,152 ♪ Doubt ♪ 2010 01:29:27,152 --> 01:29:30,947 ♪ You ♪ 2011 01:29:30,948 --> 01:29:35,448 ♪ Yeah, look at me and wonder ♪ 2012 01:29:37,121 --> 01:29:40,749 ♪ Will the flame ♪ 2013 01:29:40,749 --> 01:29:43,209 ♪ Go out ♪ 2014 01:29:43,210 --> 01:29:47,297 ♪ No no no ♪ ♪ Burn out ♪ 2015 01:29:47,298 --> 01:29:50,134 ♪ That flame is there ♪ 2016 01:29:50,134 --> 01:29:52,970 ♪ No one is sure ♪ 2017 01:29:52,970 --> 01:29:57,470 ♪ Of sunshine ♪ 2018 01:29:57,474 --> 01:30:01,974 ♪ No one is sure of rain ♪ 2019 01:30:03,647 --> 01:30:04,564 ♪ All we know ♪ 2020 01:30:04,565 --> 01:30:08,527 ♪ But my love ♪ 2021 01:30:08,527 --> 01:30:11,530 ♪ For you ♪ 2022 01:30:11,530 --> 01:30:14,533 ♪ Will always ♪ 2023 01:30:14,533 --> 01:30:17,035 ♪ Be there ♪ 2024 01:30:17,036 --> 01:30:21,536 ♪ Will linger ♪ 2025 01:30:21,916 --> 01:30:26,416 ♪ On ♪ 2026 01:30:27,963 --> 01:30:30,256 ♪ And on ♪ 2027 01:30:30,257 --> 01:30:32,300 ♪ And on ♪ 2028 01:30:45,356 --> 01:30:47,816 - All I know is that 2029 01:30:49,276 --> 01:30:50,568 I have found 2030 01:30:53,113 --> 01:30:54,864 a greater peace, 2031 01:30:54,865 --> 01:30:56,741 a greater tranquility, 2032 01:30:56,742 --> 01:31:01,242 a truer sense of who I am and why I'm here 2033 01:31:01,789 --> 01:31:04,458 on stage or in front of a camera 2034 01:31:04,458 --> 01:31:06,626 than I find in life. 2035 01:31:06,627 --> 01:31:08,086 - Not fame, not money, 2036 01:31:09,880 --> 01:31:11,715 not even the craft itself is more important to me 2037 01:31:11,715 --> 01:31:13,550 than the people that I love 2038 01:31:13,550 --> 01:31:15,677 and that's where I've come to. 2039 01:31:15,678 --> 01:31:17,262 I suppose that was always me, 2040 01:31:18,305 --> 01:31:20,473 but it takes some years 2041 01:31:20,474 --> 01:31:22,142 of feeling 2042 01:31:23,686 --> 01:31:24,478 the deep 2043 01:31:25,896 --> 01:31:27,272 strains of love. 2044 01:31:28,482 --> 01:31:29,774 It's the only mystery 2045 01:31:31,902 --> 01:31:34,446 that is infinitely important. 2046 01:31:35,447 --> 01:31:37,365 - No, it's this thing about the freedom 2047 01:31:38,909 --> 01:31:41,161 of how we conceive, 2048 01:31:41,161 --> 01:31:44,497 how we perceive each other, 2049 01:31:44,498 --> 01:31:48,668 the world, the possibility of things. 2050 01:31:48,669 --> 01:31:51,129 - I've always wanted to believe. 2051 01:31:51,130 --> 01:31:54,007 So when they present something like Quantum Leap to me 2052 01:31:54,008 --> 01:31:57,011 or time travel, I wanna believe that. 2053 01:31:57,011 --> 01:31:58,679 I wanna believe that we can do that. 2054 01:31:58,679 --> 01:32:00,097 Because I know that we can split the atom 2055 01:32:00,097 --> 01:32:02,307 and move it from one side of a cement block 2056 01:32:02,307 --> 01:32:04,892 to the other side of it and put it back together again. 2057 01:32:04,893 --> 01:32:06,644 So theoretically we can do that. 2058 01:32:06,645 --> 01:32:09,522 So I'm on board, I'm there. 2059 01:32:09,523 --> 01:32:10,774 When your guys' show is on 2060 01:32:10,774 --> 01:32:12,400 and I'm lookin' at you guys flying, 2061 01:32:12,401 --> 01:32:15,028 I'm thinkin' we're gonna be able to do that someday. 2062 01:32:15,029 --> 01:32:17,740 - It was one of the best experiences of my life. 2063 01:32:17,740 --> 01:32:19,408 I met some of the closest friends 2064 01:32:19,408 --> 01:32:21,493 that I think I'll ever have. 2065 01:32:21,493 --> 01:32:24,412 It certainly changed the trajectory of my career. 2066 01:32:24,413 --> 01:32:26,998 But fundamentally in what I think what acting is all about 2067 01:32:26,999 --> 01:32:29,751 and what you've shown a great deal of, 2068 01:32:29,752 --> 01:32:33,213 especially with "Boston Legal" is a sense of humor. 2069 01:32:33,213 --> 01:32:34,589 There's a fun, there's a joy. 2070 01:32:59,073 --> 01:32:59,865 - I know 2071 01:33:01,033 --> 01:33:03,535 that if it were all to end 2072 01:33:05,204 --> 01:33:06,872 this evening, everything, 2073 01:33:07,831 --> 01:33:10,792 I would be largely known 2074 01:33:10,793 --> 01:33:12,252 for my work on "Star Trek." 2075 01:33:12,252 --> 01:33:14,128 I would be Captain Picard. 2076 01:33:15,464 --> 01:33:18,467 Not Macbeth, not King Lear, 2077 01:33:18,467 --> 01:33:21,470 not Shakespeare, any of those things but Captain Picard 2078 01:33:23,097 --> 01:33:26,141 and I am absolutely fine with that. 2079 01:33:26,141 --> 01:33:27,016 Wow. 2080 01:33:27,017 --> 01:33:28,476 - Fine. 2081 01:33:28,477 --> 01:33:31,104 - In this instant for you to have said that, 2082 01:33:31,105 --> 01:33:33,482 here's the gift you've given me. 2083 01:33:33,482 --> 01:33:34,858 I've made this long journey 2084 01:33:34,858 --> 01:33:38,194 from Los Angeles to London to talk to you 2085 01:33:39,113 --> 01:33:40,405 and the gift I've got 2086 01:33:41,824 --> 01:33:43,242 is my realization 2087 01:33:44,243 --> 01:33:47,829 that I too would feel the same way 2088 01:33:48,872 --> 01:33:51,791 if they say, “That was Captain Kirk." 2089 01:33:51,792 --> 01:33:53,710 All of a sudden, 2090 01:33:53,710 --> 01:33:55,586 I've suddenly had a release to say 2091 01:33:56,839 --> 01:33:58,715 I'm happy with that, why not? 2092 01:33:58,715 --> 01:34:01,008 Great character, long-lived. 2093 01:34:01,009 --> 01:34:03,761 45 years later, people are still talkin' about Captain. 2094 01:34:03,762 --> 01:34:04,846 Who does that? 2095 01:34:04,847 --> 01:34:05,764 - Unprecedented. 2096 01:34:05,764 --> 01:34:06,890 - Unprecedented. 2097 01:34:06,890 --> 01:34:08,808 So what if they say, "Beam me up, Scotty?" 2098 01:34:08,809 --> 01:34:09,643 Yeah, yeah. 2099 01:34:09,643 --> 01:34:11,269 - "If I could I would," should be my answer. 2100 01:34:43,010 --> 01:34:44,094 So Scotty 2101 01:34:45,596 --> 01:34:46,388 wherever you are, 2102 01:34:47,764 --> 01:34:49,724 it's okay to beam me up. 2103 01:34:52,144 --> 01:34:53,562 But not yet. 143876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.