All language subtitles for Sex.And.The.Single.Alien.1993.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,145 --> 00:00:10,728 (swanky music) 2 00:00:22,693 --> 00:00:25,943 ♫ When I see you there 3 00:00:27,290 --> 00:00:30,373 ♫ Lost in a magazine 4 00:00:32,328 --> 00:00:36,161 ♫ Every day the same old same 5 00:00:42,063 --> 00:00:45,980 ♫ I think about the early days 6 00:00:47,073 --> 00:00:50,740 ♫ When you were all over me 7 00:00:52,111 --> 00:00:55,749 ♫ Now we hardly kiss 8 00:00:55,749 --> 00:00:58,332 ♫ Where are we 9 00:01:02,016 --> 00:01:05,349 ♫ I tried to understand 10 00:01:06,719 --> 00:01:10,219 ♫ But you're too far away 11 00:01:11,967 --> 00:01:15,612 ♫ Floating in the stars 12 00:01:15,612 --> 00:01:18,279 ♫ Night and day 13 00:01:21,506 --> 00:01:25,304 ♫ Your body is here 14 00:01:25,304 --> 00:01:29,137 ♫ But your mind is high above 15 00:01:31,567 --> 00:01:35,734 ♫ I want you to be near me my love 16 00:01:37,533 --> 00:01:41,700 ♫ Oh Lydia, come back to me before it's too late 17 00:01:46,578 --> 00:01:48,828 ♫ Oh Lydia 18 00:01:50,510 --> 00:01:54,677 ♫ Don't let the love turn into hate 19 00:01:56,465 --> 00:01:59,715 ♫ Listen to me my love 20 00:02:00,619 --> 00:02:04,119 ♫ I'm a man, I have needs 21 00:02:06,513 --> 00:02:10,263 ♫ Oh Lydia, come back please 22 00:02:23,426 --> 00:02:27,593 (laughing) (moaning) 23 00:02:42,484 --> 00:02:43,317 - Goddamn. 24 00:02:44,518 --> 00:02:48,685 (moaning) (giggling) 25 00:03:00,163 --> 00:03:02,830 The neighbors are rolling again. 26 00:03:08,020 --> 00:03:10,270 - Those people are so sick. 27 00:03:11,604 --> 00:03:13,687 Harry look, look at this. 28 00:03:14,612 --> 00:03:16,362 Another UFO sighting. 29 00:03:19,433 --> 00:03:23,052 It says they are trying to establish a contact with us, 30 00:03:23,052 --> 00:03:24,957 do you know that? 31 00:03:24,957 --> 00:03:29,866 - So why don't they land on the parking lot of NASA? 32 00:03:29,866 --> 00:03:32,306 - Let's not start this again please. 33 00:03:32,306 --> 00:03:36,473 I'm really not in the mood for your cosmic snobbery tonight. 34 00:03:39,066 --> 00:03:41,247 What are you doing? 35 00:03:41,247 --> 00:03:42,997 - I'm turning you on. 36 00:03:44,759 --> 00:03:47,009 (giggling) 37 00:03:51,768 --> 00:03:54,518 - This is what turns me on honey. 38 00:03:58,368 --> 00:04:01,452 - When was the last time we made love? 39 00:04:01,452 --> 00:04:02,952 - Four months ago. 40 00:04:05,263 --> 00:04:07,180 But I'm busy right now. 41 00:04:22,099 --> 00:04:26,266 (swanky music) (moaning) 42 00:04:35,244 --> 00:04:37,744 - The whole world is screwing. 43 00:04:40,181 --> 00:04:42,098 But Harry Smith, ain't. 44 00:04:54,329 --> 00:04:56,509 - [Meg] Ouch, stupid stump. 45 00:04:56,509 --> 00:04:59,426 (frolicking music) 46 00:05:05,932 --> 00:05:07,272 - Is that you Meg? 47 00:05:07,272 --> 00:05:08,522 - No, it's E.T. 48 00:05:09,378 --> 00:05:11,191 Got a minute, I wanna show you something? 49 00:05:11,191 --> 00:05:12,441 - Yeah come in. 50 00:05:14,739 --> 00:05:15,572 - Tada! 51 00:05:17,980 --> 00:05:20,593 Drives my Victor wild. 52 00:05:20,593 --> 00:05:21,887 What do you think. 53 00:05:21,887 --> 00:05:26,462 - [Olivia] Does the word subtle mean anything to you? 54 00:05:26,462 --> 00:05:27,629 - Oh hi Harry. 55 00:05:28,531 --> 00:05:30,698 - Hi gorgeous, high heels. 56 00:05:31,959 --> 00:05:33,694 First thing in the morning? 57 00:05:33,694 --> 00:05:35,402 - That's my second thing. 58 00:05:35,402 --> 00:05:38,057 - Oh, what's your first thing? 59 00:05:38,057 --> 00:05:39,307 Bumping uglies? 60 00:05:40,285 --> 00:05:43,283 - You bet sweetheart, I can see you're in a great mood 61 00:05:43,283 --> 00:05:46,835 today, what did you do, sleep in a tree? 62 00:05:46,835 --> 00:05:51,002 - [Harry] A saucer ran into my bedroom kept me up all night. 63 00:05:56,070 --> 00:06:00,593 - [Olivia] Meg, how can you make love every single day? 64 00:06:00,593 --> 00:06:01,885 - Twice a day. 65 00:06:01,885 --> 00:06:04,294 - Pardon me, twice a day, God. 66 00:06:04,294 --> 00:06:08,433 - [Meg] It's fine, one day I'm gonna die screwing. 67 00:06:08,433 --> 00:06:09,603 - And don't forget the high heels, 68 00:06:09,603 --> 00:06:10,911 five inches no less. 69 00:06:10,911 --> 00:06:12,980 - Hey let me tell you something, women who don't wear 70 00:06:12,980 --> 00:06:16,813 high heels, ain't no women, those are females. 71 00:06:18,317 --> 00:06:21,208 - Look, what I found in this article. 72 00:06:21,208 --> 00:06:23,575 An extraterrestrial woman took an American Senator 73 00:06:23,575 --> 00:06:24,992 on her spaceship. 74 00:06:26,157 --> 00:06:30,305 Oh perhaps this one is more for you, she had sex with him. 75 00:06:30,305 --> 00:06:34,108 - [Meg] Sex with a Senator, what a broad. 76 00:06:34,108 --> 00:06:36,181 Well why didn't she do an astronaut, I mean, 77 00:06:36,181 --> 00:06:38,318 they've got space training. 78 00:06:38,318 --> 00:06:41,331 - [Olivia] This is so fascinating. 79 00:06:41,331 --> 00:06:43,532 - What are you staring at Harry? 80 00:06:43,532 --> 00:06:46,674 - One of these days, I'm gonna grab those magazines 81 00:06:46,674 --> 00:06:49,341 and ram them into the fireplace. 82 00:06:58,979 --> 00:07:02,739 - You better watch it dear, because while Senators 83 00:07:02,739 --> 00:07:05,503 are screwing aliens, your Harry just might start screwing 84 00:07:05,503 --> 00:07:07,151 some local bimbo. 85 00:07:07,151 --> 00:07:10,754 - (laughs) My Harry? 86 00:07:10,754 --> 00:07:11,754 I think not. 87 00:07:12,743 --> 00:07:14,760 - Don't flatter yourself. 88 00:07:14,760 --> 00:07:16,093 - Oh Meg please. 89 00:07:18,541 --> 00:07:20,458 My Harry, no way, pfft. 90 00:07:22,146 --> 00:07:24,551 - Let me tell you, that club of yours in Hollywood 91 00:07:24,551 --> 00:07:25,801 has 1,000 ways. 92 00:07:27,402 --> 00:07:30,235 - I'm scared, I gotta get dressed. 93 00:07:31,250 --> 00:07:32,833 There's 1,000 ways? 94 00:07:33,722 --> 00:07:35,972 - Okay uhm, I gotta go now. 95 00:07:38,600 --> 00:07:40,713 - [Olivia] Because she abducted the Senator. 96 00:07:40,713 --> 00:07:42,241 - [Harry] What? 97 00:07:42,241 --> 00:07:46,268 - Abducted, kidnapped, it's happened to lots of people. 98 00:07:46,268 --> 00:07:48,268 - Oh I see, damn aliens. 99 00:07:51,264 --> 00:07:53,723 Why are they abducting humans? 100 00:07:53,723 --> 00:07:56,857 - Research, they're studying us, you know they can 101 00:07:56,857 --> 00:08:00,967 rip your body apart, put it back together, 102 00:08:00,967 --> 00:08:05,295 drop you back on Earth, and nobody would ever tell. 103 00:08:05,295 --> 00:08:06,378 It's amazing. 104 00:08:07,639 --> 00:08:08,472 - I'd sue. 105 00:08:17,488 --> 00:08:19,988 (funky music) 106 00:09:00,063 --> 00:09:02,067 - Oh this girl from the ad is coming in today 107 00:09:02,067 --> 00:09:06,026 around 12 o'clock, she has funny name, I forgot. 108 00:09:06,026 --> 00:09:08,109 But she'll be here at 12. 109 00:09:14,911 --> 00:09:18,244 (foreboding rock music) 110 00:09:38,015 --> 00:09:41,314 ♫ Something is in his eyes 111 00:09:41,314 --> 00:09:44,784 ♫ They glow and galvanize 112 00:09:44,784 --> 00:09:48,951 ♫ There's a single beam, it makes me scream for sex 113 00:09:52,223 --> 00:09:55,400 ♫ Didn't move from his place 114 00:09:55,400 --> 00:09:58,961 ♫ So I could see it on his face 115 00:09:58,961 --> 00:10:03,128 ♫ He is inside, it's a bonafide perplex 116 00:10:05,876 --> 00:10:07,709 ♫ Wow 117 00:10:11,972 --> 00:10:15,492 ♫ He's got the power in his glowing eyes 118 00:10:15,492 --> 00:10:19,357 ♫ He's melted me like the sun melts ice 119 00:10:19,357 --> 00:10:22,876 ♫ If he looks at you then you'll be next 120 00:10:22,876 --> 00:10:26,626 ♫ Get ready for the wild sex 121 00:10:32,894 --> 00:10:35,988 ♫ I never felt this way before 122 00:10:35,988 --> 00:10:39,815 ♫ He's gone all the way to my core 123 00:10:39,815 --> 00:10:43,470 ♫ I'm coming soon, it's a monsoon, wild sex 124 00:10:43,470 --> 00:10:47,637 (register beeping) (swanky music) 125 00:11:03,690 --> 00:11:05,023 - Hey, hey, hey. 126 00:11:05,950 --> 00:11:07,789 How's it going man. 127 00:11:07,789 --> 00:11:08,789 - The usual. 128 00:11:10,073 --> 00:11:11,573 - Thank you Harry. 129 00:11:12,480 --> 00:11:14,433 - So how's the balloon business? 130 00:11:14,433 --> 00:11:17,139 - Excellent, excellent, I just bought a new one, 131 00:11:17,139 --> 00:11:19,114 huge black sucker. 132 00:11:19,114 --> 00:11:20,190 I named it Satan. 133 00:11:20,190 --> 00:11:22,344 (laughing) 134 00:11:22,344 --> 00:11:24,290 Tourists are gonna love it. 135 00:11:24,290 --> 00:11:25,373 How's Olivia? 136 00:11:30,588 --> 00:11:32,671 Still hooked on the UFOs? 137 00:11:34,138 --> 00:11:36,388 - Still hooked on the UFOs. 138 00:11:38,677 --> 00:11:40,760 - That's bad, that's bad. 139 00:11:44,668 --> 00:11:47,168 How are things in the bedroom? 140 00:11:53,400 --> 00:11:54,817 Ice on the rocks. 141 00:12:01,130 --> 00:12:05,104 You know something Harry, most women don't wanna have sex, 142 00:12:05,104 --> 00:12:08,958 they wanna have rights, that's why most men end up having 143 00:12:08,958 --> 00:12:09,791 affairs. 144 00:12:12,374 --> 00:12:15,518 - Forget about affairs, Olivia lives with me 145 00:12:15,518 --> 00:12:18,569 and she works with me, no way. 146 00:12:18,569 --> 00:12:21,300 - I'm telling ya Harry, a lack of affairs is gonna 147 00:12:21,300 --> 00:12:23,964 ruin your marriage, you're either gonna end up 148 00:12:23,964 --> 00:12:26,381 with a mistress, or a shrink. 149 00:12:29,428 --> 00:12:32,440 (laughing) 150 00:12:32,440 --> 00:12:34,138 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 151 00:12:34,138 --> 00:12:36,844 ♫ Tell me what you wanna do 152 00:12:36,844 --> 00:12:38,403 ♫ I'll give you anything that you want 153 00:12:38,403 --> 00:12:41,668 ♫ If you want me to 154 00:12:41,668 --> 00:12:43,621 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 155 00:12:43,621 --> 00:12:44,905 ♫ Tell me what you wanna do 156 00:12:44,905 --> 00:12:46,905 - Representative of God. 157 00:12:52,900 --> 00:12:55,623 - She must be here for the job opening. 158 00:12:55,623 --> 00:12:58,296 ♫ You look so fine 159 00:12:58,296 --> 00:13:01,046 ♫ Oh, oh, oh, oh 160 00:13:02,613 --> 00:13:06,363 ♫ Oh yeah, won't you be mine 161 00:13:26,697 --> 00:13:28,481 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 162 00:13:28,481 --> 00:13:31,406 ♫ Tell me what you wanna do 163 00:13:31,406 --> 00:13:33,065 ♫ I'll give you everything that you want 164 00:13:33,065 --> 00:13:36,094 ♫ If you want me to 165 00:13:36,094 --> 00:13:38,128 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 166 00:13:38,128 --> 00:13:40,837 ♫ Tell me what you wanna do 167 00:13:40,837 --> 00:13:42,743 ♫ I'll give you everything that you want 168 00:13:42,743 --> 00:13:45,576 ♫ If you want me to 169 00:13:45,576 --> 00:13:47,442 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 170 00:13:47,442 --> 00:13:50,398 ♫ Tell me what you wanna do 171 00:13:50,398 --> 00:13:52,008 ♫ I'll give you everything that you want 172 00:13:52,008 --> 00:13:55,018 ♫ If you want me to 173 00:13:55,018 --> 00:13:56,885 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 174 00:13:56,885 --> 00:13:59,805 ♫ Tell me what you wanna do 175 00:13:59,805 --> 00:14:01,457 ♫ I'll give you everything that you want 176 00:14:01,457 --> 00:14:03,701 ♫ If you want me to 177 00:14:03,701 --> 00:14:05,677 ♫ Hmm, baby 178 00:14:05,677 --> 00:14:09,844 ♫ Now tell me what you want, yeah 179 00:14:11,562 --> 00:14:13,543 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 180 00:14:13,543 --> 00:14:16,288 ♫ Tell me what you wanna do 181 00:14:16,288 --> 00:14:18,447 ♫ I'll give you everything that you want 182 00:14:18,447 --> 00:14:21,145 ♫ If you want me to 183 00:14:21,145 --> 00:14:23,057 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 184 00:14:23,057 --> 00:14:25,849 ♫ Tell me what you wanna do 185 00:14:25,849 --> 00:14:27,674 ♫ I'll give you everything that you want 186 00:14:27,674 --> 00:14:29,037 ♫ If you want me to 187 00:14:29,037 --> 00:14:30,950 - Double vodka please. 188 00:14:30,950 --> 00:14:32,599 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 189 00:14:32,599 --> 00:14:35,269 ♫ Tell me what you wanna do 190 00:14:35,269 --> 00:14:37,174 ♫ I'll give you everything that you want 191 00:14:37,174 --> 00:14:39,975 ♫ If you want me to 192 00:14:39,975 --> 00:14:41,889 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 193 00:14:41,889 --> 00:14:44,854 ♫ Tell me what you wanna do 194 00:14:44,854 --> 00:14:46,724 ♫ I'll give you everything that you want 195 00:14:46,724 --> 00:14:49,724 ♫ If you want me to 196 00:14:50,917 --> 00:14:52,667 - Straight up please. 197 00:14:54,584 --> 00:14:56,442 ♫ I'll give you everything that you want 198 00:14:56,442 --> 00:14:58,898 ♫ If you want me to 199 00:14:58,898 --> 00:15:00,968 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 200 00:15:00,968 --> 00:15:03,634 ♫ Tell me what you wanna do 201 00:15:03,634 --> 00:15:05,712 ♫ I'll give you everything that you want 202 00:15:05,712 --> 00:15:08,487 ♫ If you want me to 203 00:15:08,487 --> 00:15:10,474 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 204 00:15:10,474 --> 00:15:13,225 ♫ Tell me what you wanna do 205 00:15:13,225 --> 00:15:15,257 ♫ I'll give you everything that you want 206 00:15:15,257 --> 00:15:17,882 ♫ If you want me to 207 00:15:17,882 --> 00:15:20,379 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 208 00:15:20,379 --> 00:15:22,963 ♫ Tell me what you wanna do 209 00:15:22,963 --> 00:15:24,778 ♫ I'll give you everything that you want 210 00:15:24,778 --> 00:15:27,451 ♫ If you want me to 211 00:15:27,451 --> 00:15:28,802 ♫ Tell me what you want, tell me what you need 212 00:15:28,802 --> 00:15:29,969 - Another one? 213 00:15:37,176 --> 00:15:38,176 - No thanks. 214 00:15:43,171 --> 00:15:44,858 Are you the boss? 215 00:15:44,858 --> 00:15:46,571 - I'm half the boss. 216 00:15:46,571 --> 00:15:48,654 My wife's the other half. 217 00:15:50,713 --> 00:15:54,713 - That's cute, so kind of a family business huh? 218 00:15:56,098 --> 00:16:00,015 - Family values are a top priority in this bar. 219 00:16:06,270 --> 00:16:08,020 So, what's your name? 220 00:16:10,464 --> 00:16:11,797 - Thousand Ways. 221 00:16:14,563 --> 00:16:17,311 - Excuse me, what kind of name is that? 222 00:16:17,311 --> 00:16:19,983 - [Thousand Ways] It's a song, and the name of the song 223 00:16:19,983 --> 00:16:22,900 is A Thousand Ways To Have Affairs. 224 00:16:24,781 --> 00:16:27,281 - Cute, what's your real name? 225 00:16:36,253 --> 00:16:37,920 - Two Thousand Ways. 226 00:16:41,482 --> 00:16:42,315 - Cuter. 227 00:16:44,822 --> 00:16:47,034 - [Thousand Ways] Gabriela Skratinova. 228 00:16:47,034 --> 00:16:47,951 - Say what? 229 00:16:49,789 --> 00:16:52,789 - Gabriela Skratinova, it's Russian. 230 00:16:54,115 --> 00:16:56,865 But I'd rather use Thousand Ways. 231 00:17:00,989 --> 00:17:02,572 - Very interesting. 232 00:17:08,558 --> 00:17:10,241 You're hired. 233 00:17:10,241 --> 00:17:13,324 - Sure, do I need to start right now? 234 00:17:17,227 --> 00:17:21,227 - Sign up with my wife first, her name's No Way. 235 00:17:26,262 --> 00:17:28,512 (laughing) 236 00:17:31,737 --> 00:17:36,346 Actually it's Olivia, you'll find her backstage. 237 00:17:36,346 --> 00:17:39,130 - Where's the backstage? 238 00:17:39,130 --> 00:17:40,213 - Over there. 239 00:17:41,073 --> 00:17:41,906 - Ashtray? 240 00:17:46,186 --> 00:17:47,019 Thank you. 241 00:17:55,267 --> 00:17:56,100 - God. 242 00:18:07,181 --> 00:18:09,598 - You just deployed an angel. 243 00:18:13,993 --> 00:18:16,743 - So it's D-L-O-V-N-A, Swedlovna. 244 00:18:18,883 --> 00:18:19,776 - Uhuh, yeah. 245 00:18:19,776 --> 00:18:22,500 - And Gabriela Skratinova. 246 00:18:22,500 --> 00:18:27,450 So I came two years ago, in Hollywood, I'm from Russia, 247 00:18:27,450 --> 00:18:30,826 and this is my Social Security number. 248 00:18:30,826 --> 00:18:33,148 - Russia, how interesting, I hear they have a lot of 249 00:18:33,148 --> 00:18:36,026 extraterrestrial spaceship sightings over there. 250 00:18:36,026 --> 00:18:36,859 - Oh yeah. 251 00:18:38,936 --> 00:18:41,797 Yeah, especially they've got this, 252 00:18:41,797 --> 00:18:44,547 the freedom from the press, yeah. 253 00:18:46,654 --> 00:18:48,171 - Absolutely. 254 00:18:48,171 --> 00:18:49,530 - Nice dress. 255 00:18:49,530 --> 00:18:50,530 - Thank you. 256 00:18:51,633 --> 00:18:53,960 Okay it works like this here. 257 00:18:53,960 --> 00:18:57,094 As well as dancing you must also wait on the tables, 258 00:18:57,094 --> 00:19:00,123 and our club is very clean, so you must have a decent show. 259 00:19:00,123 --> 00:19:02,137 - Right. - Valued businessmen, okay? 260 00:19:02,137 --> 00:19:02,970 - I do. 261 00:19:02,970 --> 00:19:06,053 - Okay, let me see you figure please. 262 00:19:07,079 --> 00:19:07,912 Lovely. 263 00:19:09,002 --> 00:19:10,398 You must do aerobics. 264 00:19:10,398 --> 00:19:12,148 - Sex, how about you? 265 00:19:16,657 --> 00:19:19,858 - We can have, we can talk about that later okay? 266 00:19:19,858 --> 00:19:20,741 - Yeah sure. 267 00:19:20,741 --> 00:19:24,844 - Okay let me see your show, I'm ready to see you on stage. 268 00:19:24,844 --> 00:19:26,879 - Can I use a mask? 269 00:19:26,879 --> 00:19:27,712 - Excuse me? 270 00:19:27,712 --> 00:19:28,546 - A mask. 271 00:19:28,546 --> 00:19:30,532 - Oh sure, sure, go ahead. 272 00:19:30,532 --> 00:19:31,782 - Okay, thanks. 273 00:19:38,760 --> 00:19:41,343 (swanky music) 274 00:19:56,604 --> 00:20:00,840 ♫ I got the moves that boils the blood 275 00:20:00,840 --> 00:20:05,504 ♫ And wicked ways to make you scream and shout 276 00:20:05,504 --> 00:20:10,078 ♫ My sex appeal is not from the air 277 00:20:10,078 --> 00:20:14,245 ♫ But due to you, things you dream about 278 00:20:15,148 --> 00:20:19,035 ♫ I've got 1,000 ways, one zero zero zero ways 279 00:20:19,035 --> 00:20:21,868 ♫ To have affairs 280 00:20:24,248 --> 00:20:28,095 ♫ My name is Thousand Ways, one zero zero zero ways 281 00:20:28,095 --> 00:20:30,595 ♫ So be aware 282 00:20:37,426 --> 00:20:41,954 ♫ I'm in my groove, if you know what I mean 283 00:20:41,954 --> 00:20:46,447 ♫ So come to me, unload your magazine 284 00:20:46,447 --> 00:20:51,101 ♫ You want me there, between your bedroom eyes 285 00:20:51,101 --> 00:20:55,268 ♫ And like to do some lovely exercise 286 00:20:56,272 --> 00:21:00,009 ♫ I've got 1,000 ways, one zero zero zero ways 287 00:21:00,009 --> 00:21:02,842 ♫ To have affairs 288 00:21:05,307 --> 00:21:09,198 ♫ My name is Thousand Ways, one zero zero zero ways 289 00:21:09,198 --> 00:21:11,698 ♫ So be aware 290 00:21:19,190 --> 00:21:21,879 ♫ Come on now 291 00:21:21,879 --> 00:21:24,416 - I think she likes you. 292 00:21:24,416 --> 00:21:27,978 - No she's fooling around Sam, forget it. 293 00:21:27,978 --> 00:21:30,061 - Oh, you don't want her? 294 00:21:32,043 --> 00:21:33,710 - I didn't say that. 295 00:21:36,350 --> 00:21:38,639 - So you do want her? 296 00:21:38,639 --> 00:21:40,889 - I didn't say that either. 297 00:21:43,929 --> 00:21:45,262 - I got an idea. 298 00:21:47,478 --> 00:21:49,752 This will work Harry, Olivia will never know. 299 00:21:49,752 --> 00:21:50,585 - You're nuts. 300 00:21:50,585 --> 00:21:51,418 - This is gonna work. 301 00:21:51,418 --> 00:21:52,251 - I'd never cheat! - Harry trust me! 302 00:21:52,251 --> 00:21:55,070 - I'd never cheat on Olivia, never. 303 00:21:55,070 --> 00:21:56,487 N-E-V-E-R, never. 304 00:21:59,427 --> 00:22:00,844 What's your idea? 305 00:22:03,248 --> 00:22:05,992 - All right I gotta do something talking first. 306 00:22:05,992 --> 00:22:07,672 I gotta give this babe some Hollywood bullshit, 307 00:22:07,672 --> 00:22:10,930 she's never had anything like this in Russia. 308 00:22:10,930 --> 00:22:13,250 (swanky music) 309 00:22:13,250 --> 00:22:14,555 (door knocking) 310 00:22:14,555 --> 00:22:16,722 - [Thousand Ways] Come in. 311 00:22:22,441 --> 00:22:25,906 - Smashing performance sweetheart. 312 00:22:25,906 --> 00:22:30,073 Woo, you Russians got no match when it comes to dance. 313 00:22:31,102 --> 00:22:35,198 I'm speechless (laughing). 314 00:22:35,198 --> 00:22:36,531 Congratulations. 315 00:22:39,182 --> 00:22:43,349 You are so gorgeous, I could drink your bathwater, hmm! 316 00:22:47,300 --> 00:22:49,383 You must be a Libra, hah. 317 00:22:52,509 --> 00:22:53,402 - Capricorn. 318 00:22:53,402 --> 00:22:56,608 - Capricorn, Capricorn, one very artistic sign as well, 319 00:22:56,608 --> 00:22:58,608 you wanna be an actress? 320 00:22:59,655 --> 00:23:00,488 - Maybe. 321 00:23:00,488 --> 00:23:01,887 - I knew it, I knew it. 322 00:23:01,887 --> 00:23:05,514 I am a Hollywood movie producer, Samuel Norton, 323 00:23:05,514 --> 00:23:07,206 you can call me Sammy. 324 00:23:07,206 --> 00:23:09,456 - [Thousand Ways] Hi Sammy. 325 00:23:10,887 --> 00:23:15,054 - I must admit, you got overwhelming talent sweetheart. 326 00:23:17,491 --> 00:23:19,324 Poetry in motion, hmm! 327 00:23:21,741 --> 00:23:24,991 Yeah, you could be hotter than the sun. 328 00:23:25,849 --> 00:23:27,782 No question about it. 329 00:23:27,782 --> 00:23:32,567 I thought to myself, you know, I'm looking at God herself. 330 00:23:32,567 --> 00:23:35,111 (laughing) 331 00:23:35,111 --> 00:23:38,611 Baryshnikov ain't got nothing on you baby. 332 00:23:40,428 --> 00:23:44,114 - [Thousand Ways] Oh, is that right? 333 00:23:44,114 --> 00:23:46,212 - That's right, that's right, 334 00:23:46,212 --> 00:23:50,784 you can bet your whole Mother Russia on that one. 335 00:23:50,784 --> 00:23:54,201 I could make you a movie star in one day. 336 00:23:59,806 --> 00:24:00,639 - Really? 337 00:24:04,090 --> 00:24:08,257 You know, this Communist bullshit, it didn't do anything 338 00:24:09,786 --> 00:24:13,953 to me but this Hollywood bullshit, it just makes me sick. 339 00:24:17,494 --> 00:24:21,661 - Wait a second here, I'm talking parts in movies. 340 00:24:24,484 --> 00:24:28,651 - Ah, now see I don't fuck for parts in the movies. 341 00:24:36,638 --> 00:24:40,471 You know what, why don't you cut the crap huh? 342 00:24:43,207 --> 00:24:46,957 Is there anything else that I can do for you? 343 00:24:49,087 --> 00:24:51,004 - All right, all right. 344 00:24:52,557 --> 00:24:53,599 We'll cut the crap. 345 00:24:53,599 --> 00:24:55,516 - [Thousand Ways] Good. 346 00:24:57,036 --> 00:25:00,646 - There's a very close friend of mine who needs some 347 00:25:00,646 --> 00:25:02,146 special attention. 348 00:25:04,265 --> 00:25:08,056 - Well I charge 100 bucks just to shake hands. 349 00:25:08,056 --> 00:25:10,116 (laughing) 350 00:25:10,116 --> 00:25:13,296 - Whew, he needs more than a handshake. 351 00:25:13,296 --> 00:25:14,379 - No kidding? 352 00:25:19,288 --> 00:25:23,368 Okay, and the rest is negio, negio, negiosh? 353 00:25:23,368 --> 00:25:24,510 - [Sam] Negotiable? 354 00:25:24,510 --> 00:25:25,400 - Negotiable? 355 00:25:25,400 --> 00:25:26,233 - [Sam] Negotiable. 356 00:25:26,233 --> 00:25:27,193 - Yeah thanks. - Negotiable. 357 00:25:27,193 --> 00:25:29,860 - So first, I must like the man. 358 00:25:30,874 --> 00:25:34,041 And second I'm not sure if I like you. 359 00:25:35,519 --> 00:25:37,550 - That's cool, you don't have to like me, 360 00:25:37,550 --> 00:25:40,050 you just have to work with me. 361 00:25:42,082 --> 00:25:45,165 - Is the man in the question my boss? 362 00:25:46,331 --> 00:25:48,831 - You do have special talents. 363 00:25:51,818 --> 00:25:54,880 - And he is also a movie producer? 364 00:25:54,880 --> 00:25:56,611 (laughing) 365 00:25:56,611 --> 00:25:58,872 - [Sam] No, he's a normal guy. 366 00:25:58,872 --> 00:26:01,205 - Good, so then we can talk. 367 00:26:10,548 --> 00:26:14,267 ♫ Dancing for a living, keep my body into shape 368 00:26:14,267 --> 00:26:18,320 ♫ And the way I'm making it is tax free 369 00:26:18,320 --> 00:26:22,517 ♫ I travel with a secretary, I'm her favorite 370 00:26:22,517 --> 00:26:26,723 ♫ And the profits are all for me 371 00:26:26,723 --> 00:26:30,777 ♫ Dancing for a living, keep my body into shape 372 00:26:30,777 --> 00:26:34,944 ♫ And the way I'm making it is tax free 373 00:26:36,348 --> 00:26:39,993 - Sam stop chasing my girls around. 374 00:26:39,993 --> 00:26:42,070 - You are gorgeous. 375 00:26:42,070 --> 00:26:44,383 - Quit invading my space, go! 376 00:26:44,383 --> 00:26:46,633 (laughing) 377 00:26:53,979 --> 00:26:56,396 - Everything's taken care of. 378 00:26:57,496 --> 00:27:01,496 How do you spend your evenings, I mean, usually. 379 00:27:02,421 --> 00:27:04,404 - Sitting by the pool with a drink or two, 380 00:27:04,404 --> 00:27:07,661 listening to my neighbors moaning. 381 00:27:07,661 --> 00:27:10,161 They bang a lot, I mean a lot. 382 00:27:13,632 --> 00:27:14,465 Why? 383 00:27:16,602 --> 00:27:18,935 - Just be there, you'll see. 384 00:27:21,230 --> 00:27:23,897 (calming music) 385 00:27:59,966 --> 00:28:02,799 (lights swirling) 386 00:28:25,968 --> 00:28:28,635 - I can't believe it, oh my God. 387 00:28:44,273 --> 00:28:47,356 (anticipatory music) 388 00:28:50,869 --> 00:28:52,452 I can't believe it! 389 00:28:53,865 --> 00:28:54,698 Holy shit! 390 00:29:04,322 --> 00:29:06,072 Unbelievable, unreal. 391 00:29:25,251 --> 00:29:26,084 Oh my God. 392 00:29:31,022 --> 00:29:31,855 Meg! 393 00:29:33,447 --> 00:29:36,364 Victor, wake up, just for a minute. 394 00:29:37,312 --> 00:29:38,824 - Ah, what's up baby? 395 00:29:38,824 --> 00:29:39,657 - A UFO. 396 00:29:40,641 --> 00:29:44,240 An extraterrestrial aircraft abducted Harry. 397 00:29:44,240 --> 00:29:45,073 - Who? 398 00:29:46,045 --> 00:29:50,322 - Read my lips, an Unidentified Flying Object 399 00:29:50,322 --> 00:29:51,572 abducted Harry. 400 00:29:53,208 --> 00:29:54,295 (funky music) 401 00:29:54,295 --> 00:29:56,462 - My UFO is abducting you. 402 00:29:59,417 --> 00:30:01,667 (laughing) 403 00:30:08,464 --> 00:30:10,714 (sizzling) 404 00:30:19,434 --> 00:30:21,851 This balloon kicks ass Harry. 405 00:30:24,846 --> 00:30:27,763 I didn't name it Satan for nothing. 406 00:30:30,242 --> 00:30:33,334 ♫ Flying high in the morning sky 407 00:30:33,334 --> 00:30:37,277 ♫ Where the eagles soar 408 00:30:37,277 --> 00:30:40,914 ♫ (mumbling), when I take you down 409 00:30:40,914 --> 00:30:43,664 ♫ I've got to go 410 00:30:48,485 --> 00:30:52,119 ♫ Thousand Ways is waiting for you 411 00:30:52,119 --> 00:30:56,286 ♫ Waiting to give you the night of your life 412 00:30:58,553 --> 00:30:59,386 - Ah... 413 00:31:01,524 --> 00:31:03,774 (sizzling) 414 00:31:05,377 --> 00:31:07,922 (laughing) 415 00:31:07,922 --> 00:31:10,563 Just what the doctor ordered. 416 00:31:10,563 --> 00:31:12,643 - I can't believe I'm doing this. 417 00:31:12,643 --> 00:31:15,303 - You better believe it man, Thousand Ways is waiting 418 00:31:15,303 --> 00:31:17,053 for you ass baby, ah? 419 00:31:18,068 --> 00:31:19,681 - What did she say? 420 00:31:19,681 --> 00:31:23,191 - She wants you, you son of a bitch. 421 00:31:23,191 --> 00:31:25,433 Oh if such a babe wanted me, I wouldn't be taking 422 00:31:25,433 --> 00:31:29,183 no balloon, I'd rent the Space Shuttle, phew! 423 00:31:33,347 --> 00:31:36,951 I'm gonna land you right on her balcony, 424 00:31:36,951 --> 00:31:39,784 Romeo and Juliet in the Space Age. 425 00:31:42,031 --> 00:31:43,864 God I love this stuff. 426 00:31:47,479 --> 00:31:50,062 (swanky music) 427 00:32:06,275 --> 00:32:10,185 - It landed right there, in absolute silence. 428 00:32:10,185 --> 00:32:11,865 I mean silence. 429 00:32:11,865 --> 00:32:14,448 I could even hear the crickets. 430 00:32:16,014 --> 00:32:19,235 And look see, there's no traces left whatsoever, 431 00:32:19,235 --> 00:32:21,428 that's 'cause they use anti-gravity principle. 432 00:32:21,428 --> 00:32:22,928 - Pfft, of course. 433 00:32:25,241 --> 00:32:27,070 Who are they? 434 00:32:27,070 --> 00:32:28,153 - The aliens. 435 00:32:29,315 --> 00:32:30,148 - Aliens? 436 00:32:30,148 --> 00:32:30,981 - Yes. 437 00:32:32,633 --> 00:32:34,383 - Not good, not good. 438 00:32:36,613 --> 00:32:40,780 - God, wow, God knows where they could drop him off. 439 00:32:44,244 --> 00:32:46,116 - You should call the police. 440 00:32:46,116 --> 00:32:47,567 - Duh. 441 00:32:47,567 --> 00:32:50,212 - Yeah right, on what ground? 442 00:32:50,212 --> 00:32:52,358 Hi this is Mrs. Smith calling, my husband's 443 00:32:52,358 --> 00:32:54,442 just been abducted by aliens, but see they've left 444 00:32:54,442 --> 00:32:56,851 no traces whatsoever, so why don't you come on over 445 00:32:56,851 --> 00:32:59,820 and check it out, I don't think so. 446 00:32:59,820 --> 00:33:04,475 - You should call the police, they have very good training. 447 00:33:04,475 --> 00:33:05,642 - That's true. 448 00:33:06,863 --> 00:33:07,696 - Oh, oh. 449 00:33:08,725 --> 00:33:11,388 - Look, he didn't finish his drink. 450 00:33:11,388 --> 00:33:13,761 Now I know he's been kidnapped. 451 00:33:13,761 --> 00:33:15,368 You better call 411. 452 00:33:15,368 --> 00:33:16,701 I mean 911, 911. 453 00:33:20,287 --> 00:33:21,504 - [Olivia] My husband was abducted by 454 00:33:21,504 --> 00:33:23,454 an Unidentified Flying Object. 455 00:33:23,454 --> 00:33:25,142 - [Officer] Are you sure Ma'am? 456 00:33:25,142 --> 00:33:27,522 - Yes you heard me, abducted by 457 00:33:27,522 --> 00:33:30,143 an Unidentified Flying Object, yes. 458 00:33:30,143 --> 00:33:31,458 - [Officer] Are you sure Ma'am it was 459 00:33:31,458 --> 00:33:33,483 not an unidentified car? 460 00:33:33,483 --> 00:33:37,483 - No car officer, an Unidentified Flying Object, 461 00:33:38,613 --> 00:33:41,457 it landed in my backyard, I saw it myself. 462 00:33:41,457 --> 00:33:43,781 It made no noise whatsoever, and just came 463 00:33:43,781 --> 00:33:45,267 and kidnapped my husband. 464 00:33:45,267 --> 00:33:48,569 - Yeah he didn't finish his drink. 465 00:33:48,569 --> 00:33:50,059 - [Officer] All right all right, we'll dispatch 466 00:33:50,059 --> 00:33:52,556 a detective over first thing in the morning. 467 00:33:52,556 --> 00:33:55,312 - Okay officer can you do me a favor and send an expert? 468 00:33:55,312 --> 00:33:58,321 - [Officer] Will do Ma'am, all our detectives are experts. 469 00:33:58,321 --> 00:34:00,738 - Great, all right thank you. 470 00:34:04,085 --> 00:34:05,690 - Are they gonna send police officers? 471 00:34:05,690 --> 00:34:07,440 - Yes in the morning. 472 00:34:08,304 --> 00:34:10,335 - Why not right away? 473 00:34:10,335 --> 00:34:11,835 - It's 2 a.m. Meg. 474 00:34:13,991 --> 00:34:17,324 - So, so Olivia your husband is missing. 475 00:34:19,407 --> 00:34:22,657 - I know, but what am I supposed to do? 476 00:34:24,028 --> 00:34:26,278 (laughing) 477 00:34:27,163 --> 00:34:31,330 I can't imagine Harry's picture on a carton of milk. 478 00:34:36,609 --> 00:34:39,276 (calming music) 479 00:34:40,720 --> 00:34:42,910 - [Sam] Don't bullshit her or you'll blow it. 480 00:34:42,910 --> 00:34:46,735 She's a Capricorn, she told me she charges 100 bucks 481 00:34:46,735 --> 00:34:48,208 just to shake hands. 482 00:34:48,208 --> 00:34:50,705 - [Harry] Must be one hell of a handshake. 483 00:34:50,705 --> 00:34:54,122 - [Sam] Let me know, good luck, have fun. 484 00:34:55,234 --> 00:34:56,317 - Thanks Sam. 485 00:35:01,662 --> 00:35:02,912 - Wow, my boss. 486 00:35:05,424 --> 00:35:08,984 Arriving in a balloon, that's so romantic. 487 00:35:08,984 --> 00:35:10,407 (laughing) 488 00:35:10,407 --> 00:35:11,632 - Hi Thousand Ways. 489 00:35:11,632 --> 00:35:12,505 - Hi. 490 00:35:12,505 --> 00:35:15,672 - Damn, I can't get used to that name. 491 00:35:16,913 --> 00:35:21,566 - Well you can call me, sweetheart, sweetheart, yes. 492 00:35:21,566 --> 00:35:23,759 - Sweetheart, sweetheart. - Yes, hi. 493 00:35:23,759 --> 00:35:27,926 - Hi oh this must be one expensive handshake huh sweetheart? 494 00:35:29,135 --> 00:35:32,468 - You know your friend is a bozo, okay? 495 00:35:34,435 --> 00:35:37,865 I just said that to make a point, nothing else. 496 00:35:37,865 --> 00:35:39,448 So please, come in. 497 00:35:40,615 --> 00:35:43,448 - Oh, uh, are we having champagne. 498 00:35:45,679 --> 00:35:49,522 - Well you know, don't be disappointed but I'm not 499 00:35:49,522 --> 00:35:52,550 used to get there right away, so uhm. 500 00:35:52,550 --> 00:35:54,821 - Oh I didn't mean it that way, really. 501 00:35:54,821 --> 00:35:56,338 It's uh, you know, great. 502 00:35:56,338 --> 00:35:57,599 - Yeah help yourself. 503 00:35:57,599 --> 00:35:58,791 - I love champagne. 504 00:35:58,791 --> 00:35:59,640 - That's great, great. 505 00:35:59,640 --> 00:36:00,786 - Yes, great stuff. 506 00:36:00,786 --> 00:36:01,869 - Yeah it is. 507 00:36:04,609 --> 00:36:05,442 So? 508 00:36:11,003 --> 00:36:13,420 How long haven't you had sex? 509 00:36:15,396 --> 00:36:18,979 - I can't remember the last time I had sex. 510 00:36:20,510 --> 00:36:21,593 - I can tell. 511 00:36:24,928 --> 00:36:28,011 Well what's wrong with your wife huh? 512 00:36:29,208 --> 00:36:33,069 - Oh uh, well she thinks the bed doesn't represent 513 00:36:33,069 --> 00:36:37,236 traditional values like love, marriage and flying saucers. 514 00:36:41,070 --> 00:36:43,153 - Oh that's the UFO junk. 515 00:36:45,340 --> 00:36:46,340 Or the jonk? 516 00:36:47,186 --> 00:36:48,384 - UFO junkie. 517 00:36:48,384 --> 00:36:52,060 - Junkie, junkie. - Yeah that's her all right. 518 00:36:52,060 --> 00:36:55,053 - So, no sex in the family huh? 519 00:36:55,053 --> 00:36:56,970 - No sex in the family. 520 00:37:02,269 --> 00:37:03,523 - Cheers. 521 00:37:03,523 --> 00:37:04,356 - Cheers. 522 00:37:18,260 --> 00:37:21,813 - She better do something about it though. 523 00:37:21,813 --> 00:37:22,980 - [Harry] Huh? 524 00:37:24,563 --> 00:37:28,730 - Because otherwise you might be flying your ass off huh? 525 00:37:31,712 --> 00:37:33,962 (laughing) 526 00:37:34,974 --> 00:37:36,369 - Yeah. 527 00:37:36,369 --> 00:37:37,202 - Yeah. 528 00:37:40,012 --> 00:37:42,262 Let's go to my bedroom huh? 529 00:37:43,598 --> 00:37:46,310 - I thought you said you're not used to getting laid 530 00:37:46,310 --> 00:37:47,893 on your first date? 531 00:37:51,436 --> 00:37:53,103 - I changed my mind. 532 00:37:55,922 --> 00:37:56,839 - How come? 533 00:37:58,719 --> 00:37:59,886 - I just love. 534 00:38:03,294 --> 00:38:05,294 Screwing with my bosses. 535 00:38:23,392 --> 00:38:26,531 (funky music) 536 00:38:26,531 --> 00:38:31,214 - [Meg] Ouch, when is Harry gonna move this damn stump. 537 00:38:31,214 --> 00:38:32,964 Oh oh, no more Harry. 538 00:38:40,891 --> 00:38:42,778 (door knocking) 539 00:38:42,778 --> 00:38:44,695 - [Olivia] Come in Meg. 540 00:38:45,997 --> 00:38:46,924 - Hi. 541 00:38:46,924 --> 00:38:48,703 - [Olivia] Hi. 542 00:38:48,703 --> 00:38:50,741 - Did you have your coffee yet this morning? 543 00:38:50,741 --> 00:38:54,041 - No, did you have your intercourse this morning? 544 00:38:54,041 --> 00:38:57,598 - No, I am so sure, Victor and I were so upset 545 00:38:57,598 --> 00:38:59,431 and so worried about Harry that we decided 546 00:38:59,431 --> 00:39:01,495 to skip it this morning. 547 00:39:01,495 --> 00:39:05,662 - Listen don't let Harry's abduction mess up your sex life. 548 00:39:07,079 --> 00:39:09,077 - Well, what does the big book say? 549 00:39:09,077 --> 00:39:10,341 Are they gonna drop him off in the backyard 550 00:39:10,341 --> 00:39:11,570 where they picked him up? 551 00:39:11,570 --> 00:39:12,712 The Aliens I mean. 552 00:39:12,712 --> 00:39:15,506 - Meg, what do you think, they're UPS or something? 553 00:39:15,506 --> 00:39:17,334 Harry will never know what happened to him, 554 00:39:17,334 --> 00:39:20,927 they may just drop him off in any country, 555 00:39:20,927 --> 00:39:23,384 - When do the police officers get here? 556 00:39:23,384 --> 00:39:26,594 - Not the police officers Meg, detectives, detectives. 557 00:39:26,594 --> 00:39:27,427 - Detectives? 558 00:39:27,427 --> 00:39:28,260 - Yes. 559 00:39:28,260 --> 00:39:29,093 - Well! 560 00:39:29,093 --> 00:39:30,355 (door knocking) 561 00:39:30,355 --> 00:39:31,188 - That's them. 562 00:39:31,188 --> 00:39:32,579 - How do I look. 563 00:39:32,579 --> 00:39:33,996 - Ready to party. 564 00:39:38,932 --> 00:39:39,765 - Hi. 565 00:39:39,765 --> 00:39:43,223 - Hi, Detective Blackwood, LAPD. 566 00:39:43,223 --> 00:39:45,003 - Where are the others? 567 00:39:45,003 --> 00:39:47,836 - This is it Ma'am, can I come in? 568 00:39:49,485 --> 00:39:53,002 - It happened right over here my husband was having a drink. 569 00:39:53,002 --> 00:39:53,835 - Over here? 570 00:39:53,835 --> 00:39:55,372 - Yeah. 571 00:39:55,372 --> 00:39:56,373 - Was he sitting here Ma'am? 572 00:39:56,373 --> 00:39:58,623 - Yes he was sitting there. 573 00:40:11,526 --> 00:40:13,383 - Flying saucers huh? 574 00:40:13,383 --> 00:40:15,972 - Yeah, Unidentified Flying Objects actually. 575 00:40:15,972 --> 00:40:16,805 - Hmm. 576 00:40:19,087 --> 00:40:21,164 - My husband was having a drink right over there, 577 00:40:21,164 --> 00:40:24,534 and a very powerfully lit object, I repeat, 578 00:40:24,534 --> 00:40:28,349 a very powerfully lit object landed making no... 579 00:40:28,349 --> 00:40:33,101 Making no noise whatsoever, and abducted my husband. 580 00:40:33,101 --> 00:40:36,313 - Ma'am, I have a very serious problem with that. 581 00:40:36,313 --> 00:40:40,448 - Well it seriously happened, sir I was right over there. 582 00:40:40,448 --> 00:40:41,281 - Over where? 583 00:40:41,281 --> 00:40:44,698 - Right over here, I saw the whole thing. 584 00:40:45,796 --> 00:40:49,963 Right over here, right in front of me, I sat over there. 585 00:40:52,453 --> 00:40:53,370 - UFOs huh? 586 00:40:54,396 --> 00:40:56,474 - Yeah, yeah, I've been studying the matter 587 00:40:56,474 --> 00:40:58,295 for quite some time you know. 588 00:40:58,295 --> 00:41:02,879 - Well I, haven't studied the matter but it seems like 589 00:41:02,879 --> 00:41:05,749 your husband was picked up by some unidentified friend 590 00:41:05,749 --> 00:41:09,769 and let's say they went fishing or something. 591 00:41:09,769 --> 00:41:13,019 - Oh what are you driving at Detective? 592 00:41:13,865 --> 00:41:16,075 - How was your relationship with your husband Ma'am? 593 00:41:16,075 --> 00:41:18,960 - Oh spare me I didn't ask for a shrink, 594 00:41:18,960 --> 00:41:20,960 I asked for a detective. 595 00:41:22,306 --> 00:41:25,364 Harry, oh God, Harry it's so good to see you, 596 00:41:25,364 --> 00:41:28,581 I was so worried, what did they do to you? 597 00:41:28,581 --> 00:41:30,664 Come on you need to rest. 598 00:41:32,512 --> 00:41:34,336 Hi Harry, how are you? 599 00:41:34,336 --> 00:41:36,347 - Great, hey what's going on? 600 00:41:36,347 --> 00:41:38,319 - I already have a strategy for you, first we're gonna 601 00:41:38,319 --> 00:41:39,959 go and get regressive hypnosis treatment 602 00:41:39,959 --> 00:41:42,421 so we can uncover the events that happened to you last night 603 00:41:42,421 --> 00:41:44,330 second we're gonna go and find all the other people 604 00:41:44,330 --> 00:41:45,512 who've had the same UFO experiences-- 605 00:41:45,512 --> 00:41:46,345 - Hold it. 606 00:41:46,345 --> 00:41:47,178 - That way you can talk and understand-- 607 00:41:47,178 --> 00:41:48,761 - Hold it, hold it! 608 00:41:50,181 --> 00:41:52,256 Who is this guy? 609 00:41:52,256 --> 00:41:54,533 - Detective Blackwood, LAPD. 610 00:41:54,533 --> 00:41:59,412 Your wife claims that you were abducted by a UFO last night. 611 00:41:59,412 --> 00:42:00,245 - UFO? 612 00:42:01,486 --> 00:42:03,698 I told you there are no UFOs. 613 00:42:03,698 --> 00:42:07,417 - No shit Harry, you have xenophobia. 614 00:42:07,417 --> 00:42:11,480 - Well what did happen to you last night Mr. Smith? 615 00:42:11,480 --> 00:42:12,980 - I had an affair. 616 00:42:14,229 --> 00:42:15,062 - Oopsie. 617 00:42:16,256 --> 00:42:20,423 - Sorry, listen, I didn't mean to be a home-wrecker. 618 00:42:21,797 --> 00:42:23,621 - You had an affair? 619 00:42:23,621 --> 00:42:27,788 - Yeah, a cheerful and pointless sexual encounter. 620 00:42:29,127 --> 00:42:31,833 I spent the night with another woman. 621 00:42:31,833 --> 00:42:33,022 - Oh, what woman? 622 00:42:33,022 --> 00:42:34,439 - A pretty woman. 623 00:42:36,150 --> 00:42:39,033 - You had an affair with a pretty woman? 624 00:42:39,033 --> 00:42:39,866 - Yes, I did. 625 00:42:39,866 --> 00:42:42,533 - Hmm, you wish you did, oh God. 626 00:42:44,017 --> 00:42:47,737 Harry wake up, wake up, you were abducted last night 627 00:42:47,737 --> 00:42:51,044 by aliens, right in my backyard, I saw the whole thing. 628 00:42:51,044 --> 00:42:53,959 You are having such wishful hallucinations. 629 00:42:53,959 --> 00:42:54,792 - Really? 630 00:42:54,792 --> 00:42:57,416 - Yeah, God I mean your memory is just wiped out, 631 00:42:57,416 --> 00:42:58,999 gone, blank, kaput! 632 00:43:01,072 --> 00:43:03,405 - I thought I had an affair. 633 00:43:04,255 --> 00:43:06,821 - Oh God those aliens are playing tricks on you. 634 00:43:06,821 --> 00:43:09,126 (laughing) 635 00:43:09,126 --> 00:43:11,793 - You are a lucky man Mr. Smith. 636 00:43:12,680 --> 00:43:15,482 - Thanks for coming Detective Freud. 637 00:43:15,482 --> 00:43:17,353 Your time is up. 638 00:43:17,353 --> 00:43:18,436 - Yeah, sure. 639 00:43:24,382 --> 00:43:27,632 - Well, two's company, three's a crowd. 640 00:43:34,640 --> 00:43:38,922 You know, this UFO thing has just messed everything up. 641 00:43:38,922 --> 00:43:41,672 - Did you see it, this UFO thing? 642 00:43:42,875 --> 00:43:47,334 - Uh no, I mean, to abduct a man from his own backyard, 643 00:43:47,334 --> 00:43:48,417 it's amazing. 644 00:43:50,343 --> 00:43:52,010 - It's very amazing. 645 00:43:53,015 --> 00:43:55,008 - We should talk about this, would you like to come over 646 00:43:55,008 --> 00:43:57,849 for some coffee, I live right next door. 647 00:43:57,849 --> 00:44:00,017 - [Detective] Don't drink coffee. 648 00:44:00,017 --> 00:44:02,209 - How about some tea? 649 00:44:02,209 --> 00:44:05,045 - Don't drink tea either? 650 00:44:05,045 --> 00:44:05,878 - Soda? 651 00:44:07,289 --> 00:44:09,289 - Don't even drink soda. 652 00:44:10,848 --> 00:44:14,598 - How about some V8 with a sprinkle of vodka? 653 00:44:16,985 --> 00:44:21,152 - I don't drink vegetables, and definitely no alcohol. 654 00:44:22,149 --> 00:44:24,566 - So you don't drink nothing? 655 00:44:25,575 --> 00:44:30,297 - Do I have to drink something to go to bed with you? 656 00:44:30,297 --> 00:44:34,220 - Uhm, uh, no, no, we can do it in the pool, 657 00:44:34,220 --> 00:44:35,713 my husband's at work. 658 00:44:35,713 --> 00:44:37,132 - I figured that out. 659 00:44:37,132 --> 00:44:39,715 - You're a real good detective. 660 00:44:40,870 --> 00:44:43,328 - I have a friend who knows a hypnotist, 661 00:44:43,328 --> 00:44:46,100 who says this guy is the best, he's gonna show you 662 00:44:46,100 --> 00:44:47,517 the real picture. 663 00:44:48,467 --> 00:44:53,094 - Olivia darling, let me show you the real picture. 664 00:44:53,094 --> 00:44:56,677 It's called I love you, and want you badly. 665 00:44:58,052 --> 00:45:02,444 - Slow down Romeo, you were abducted by aliens last night 666 00:45:02,444 --> 00:45:05,494 Harry, you've gotta get some treatment. 667 00:45:05,494 --> 00:45:07,926 - This is the best treatment I know 668 00:45:07,926 --> 00:45:09,564 against alien abductions. 669 00:45:09,564 --> 00:45:11,314 - No, no, no, no, no. 670 00:45:12,490 --> 00:45:16,240 I suggest you sign up in Abductees Anonymous. 671 00:45:18,512 --> 00:45:20,512 - I suggest you sign up. 672 00:45:23,425 --> 00:45:25,258 I've got a bar to run. 673 00:45:27,475 --> 00:45:30,058 (swanky music) 674 00:45:40,467 --> 00:45:42,634 ♫ My love 675 00:45:43,807 --> 00:45:46,640 ♫ I love only you 676 00:45:53,590 --> 00:45:56,507 ♫ I've tried to be 677 00:45:59,184 --> 00:46:01,684 ♫ Without you 678 00:46:08,117 --> 00:46:11,784 ♫ Sometimes I feel unwanted 679 00:46:14,597 --> 00:46:17,413 ♫ Sometimes I need a woman 680 00:46:17,413 --> 00:46:18,792 - It has happened. 681 00:46:18,792 --> 00:46:21,042 ♫ Like you 682 00:46:23,087 --> 00:46:25,254 ♫ My love 683 00:46:26,099 --> 00:46:28,646 ♫ I love you 684 00:46:28,646 --> 00:46:31,605 ♫ Oh yes I do 685 00:46:31,605 --> 00:46:33,482 - How did it go? 686 00:46:33,482 --> 00:46:34,315 - Great. 687 00:46:36,314 --> 00:46:37,314 - All right. 688 00:46:40,363 --> 00:46:41,812 How's Olivia? 689 00:46:41,812 --> 00:46:43,670 - I told her the truth, I'm having an affair. 690 00:46:43,670 --> 00:46:45,508 - What, Harry what are you doing? 691 00:46:45,508 --> 00:46:47,255 - Hey, hey wait a minute, no wait! 692 00:46:47,255 --> 00:46:48,143 - You can't do that. 693 00:46:48,143 --> 00:46:49,678 - Wait, I pulled it off. 694 00:46:49,678 --> 00:46:50,624 - What do you mean? 695 00:46:50,624 --> 00:46:54,374 - She's dead sure I was abducted by an alien. 696 00:46:55,236 --> 00:46:57,486 (laughing) 697 00:46:59,091 --> 00:46:59,924 Yeah. 698 00:47:01,123 --> 00:47:03,327 - In this great land of opportunity of ours 699 00:47:03,327 --> 00:47:04,899 you never know what you can get away with, 700 00:47:04,899 --> 00:47:06,298 until you try it man. 701 00:47:06,298 --> 00:47:08,100 (laughing) 702 00:47:08,100 --> 00:47:12,267 - Wait a minute. (register bleeping) 703 00:47:15,330 --> 00:47:18,080 Here's a bonus for Thousand Ways. 704 00:47:27,341 --> 00:47:29,424 - What can I get you Sam? 705 00:47:31,386 --> 00:47:35,749 - You can uh, get closer with your gluteus maximus. 706 00:47:35,749 --> 00:47:39,171 - With what, gluteus max, what is that? 707 00:47:39,171 --> 00:47:40,004 Maximus? 708 00:47:41,154 --> 00:47:43,321 - Your cash register baby. 709 00:47:44,739 --> 00:47:48,156 A little gift from Harry, a little bonus. 710 00:47:49,326 --> 00:47:50,909 - Oh that was fast. 711 00:47:55,634 --> 00:47:58,051 Listen I wanna see him again. 712 00:47:59,379 --> 00:48:00,961 - You like the money huh? 713 00:48:00,961 --> 00:48:02,574 - Wrong, I didn't do it for the money, 714 00:48:02,574 --> 00:48:06,741 I just got this handicap, I love screwing with my bosses. 715 00:48:08,729 --> 00:48:13,125 - You can get well ahead with a handicap like that. 716 00:48:13,125 --> 00:48:14,875 - Pure sex, pure sex. 717 00:48:16,182 --> 00:48:19,023 I just keep my body in shape, and uh, 718 00:48:19,023 --> 00:48:20,940 I consider it aerobics. 719 00:48:22,294 --> 00:48:23,127 - All right. 720 00:48:23,127 --> 00:48:26,127 - Okay, I gotta go, thanks, bye bye. 721 00:48:29,233 --> 00:48:30,961 - Aerobics huh? 722 00:48:30,961 --> 00:48:34,378 (laughing) That's great. 723 00:48:40,198 --> 00:48:43,198 ♫ Yes I do, my love 724 00:48:44,567 --> 00:48:46,984 - Harry, you wanna fly again? 725 00:48:49,809 --> 00:48:52,559 - My budget's getting kinda lean. 726 00:48:53,522 --> 00:48:55,817 - No cash involved. 727 00:48:55,817 --> 00:48:58,433 She considers it aerobics. 728 00:48:58,433 --> 00:49:00,332 (laughing) 729 00:49:00,332 --> 00:49:01,249 - Aerobics? 730 00:49:03,600 --> 00:49:06,100 I'll consider it aerobics too. 731 00:49:07,594 --> 00:49:10,517 - You know there's one thing I don't understand Harry. 732 00:49:10,517 --> 00:49:13,051 If you guys are doing all of this aerobics, 733 00:49:13,051 --> 00:49:15,218 why do I feel like a pimp? 734 00:49:17,706 --> 00:49:20,456 - Because you are a fucking pimp. 735 00:49:22,016 --> 00:49:23,861 And you love flying UFOs. 736 00:49:23,861 --> 00:49:27,138 - Oh I'll tell ya, I am getting into this. 737 00:49:27,138 --> 00:49:29,721 I'll pick you up, 1 a.m. sharp. 738 00:49:40,857 --> 00:49:45,483 (cheering) (applauding) 739 00:49:45,483 --> 00:49:49,650 - [Harry] Olivia honey, please, let's make love tonight. 740 00:49:51,557 --> 00:49:54,220 - [Olivia] Harry can't you think about something else? 741 00:49:54,220 --> 00:49:55,887 - [Harry] Like what? 742 00:49:56,759 --> 00:49:59,030 - [Olivia] Like maybe learning more about 743 00:49:59,030 --> 00:50:00,690 what happened here last night? 744 00:50:00,690 --> 00:50:03,690 - [Harry] I know what happened last night. 745 00:50:03,690 --> 00:50:04,874 - [Olivia] No you don't. 746 00:50:04,874 --> 00:50:05,769 - [Harry] Yes I do. 747 00:50:05,769 --> 00:50:06,602 - [Olivia] No you don't! 748 00:50:06,602 --> 00:50:07,435 - Yes I do - Don't! 749 00:50:07,435 --> 00:50:08,518 - Do! - Don't! 750 00:50:10,113 --> 00:50:12,052 - Did it ever occur to you that your addiction to UFOs 751 00:50:12,052 --> 00:50:16,757 may be the reason why I was taken for a ride yesterday? 752 00:50:16,757 --> 00:50:21,260 - It's not an addiction honey, it's not -ism like UFO-ism. 753 00:50:21,260 --> 00:50:23,083 It's a research. 754 00:50:23,083 --> 00:50:24,666 - Research of what? 755 00:50:26,089 --> 00:50:30,117 - Extraterrestrial civilizations visiting Earth. 756 00:50:30,117 --> 00:50:31,867 - Visiting your head! 757 00:50:33,402 --> 00:50:35,204 - Harry they do exist. 758 00:50:35,204 --> 00:50:37,204 You are so ethnocentric. 759 00:50:38,879 --> 00:50:42,629 - Of course they exist, no question about it. 760 00:50:45,453 --> 00:50:48,953 What I mean to say is, that your research, 761 00:50:50,150 --> 00:50:52,400 is drawing alien spacecraft 762 00:50:54,929 --> 00:50:57,596 into our backyard like a magnet. 763 00:50:58,864 --> 00:51:00,233 - What magnet? 764 00:51:00,233 --> 00:51:02,816 - Go figure, what if these UFOs 765 00:51:04,081 --> 00:51:06,081 come here again tonight? 766 00:51:09,537 --> 00:51:12,382 - It's impossible, they never abduct the same 767 00:51:12,382 --> 00:51:14,043 human being twice, ever. 768 00:51:14,043 --> 00:51:15,523 - Oh yeah? 769 00:51:15,523 --> 00:51:17,095 - Yeah, yeah! 770 00:51:17,095 --> 00:51:20,629 - Oh, well, what if they amended the rule 771 00:51:20,629 --> 00:51:23,215 and didn't let you know about it? 772 00:51:23,215 --> 00:51:24,866 - What do you know about it anyway? 773 00:51:24,866 --> 00:51:28,366 You have a severe case of alien ignorance. 774 00:51:30,944 --> 00:51:33,527 - So it's saucer-safe out here. 775 00:51:36,605 --> 00:51:40,772 Okay, I'm out, (speaking foreign language). 776 00:51:44,130 --> 00:51:45,742 - What does that mean? 777 00:51:45,742 --> 00:51:47,909 - Russian, for good night. 778 00:52:30,395 --> 00:52:34,562 (light buzzing) (eerie humming) 779 00:52:56,509 --> 00:52:58,176 - They did it again? 780 00:53:09,658 --> 00:53:12,075 Holy shit, they did it again. 781 00:53:38,881 --> 00:53:43,048 (moaning) (giggling) 782 00:53:44,048 --> 00:53:44,881 Meg? 783 00:53:47,355 --> 00:53:48,188 Megan! 784 00:53:50,907 --> 00:53:52,407 They did it again. 785 00:53:53,553 --> 00:53:54,636 - [Meg] What? 786 00:53:56,148 --> 00:53:58,981 - The aliens abducted Harry again. 787 00:54:00,279 --> 00:54:02,329 - [Meg] Bastards. 788 00:54:02,329 --> 00:54:04,996 (alarm blaring) 789 00:54:09,015 --> 00:54:11,515 (eerie music) 790 00:54:14,952 --> 00:54:19,772 - The span between those two specimens is 19 centuries. 791 00:54:19,772 --> 00:54:23,589 These human creatures look all the same. 792 00:54:23,589 --> 00:54:27,156 - [Alien Head] Why do they dress like that? 793 00:54:27,156 --> 00:54:31,078 - [Alien] They want to impress their females. 794 00:54:31,078 --> 00:54:34,161 (anticipatory music) 795 00:55:14,352 --> 00:55:16,935 (swanky music) 796 00:55:18,847 --> 00:55:22,118 ♫ You're the only one I know 797 00:55:22,118 --> 00:55:25,044 ♫ And baby do it all night long 798 00:55:25,044 --> 00:55:28,520 ♫ You know my body, like nobody 799 00:55:28,520 --> 00:55:32,291 ♫ And you penetrate my soul 800 00:55:32,291 --> 00:55:36,458 ♫ The sex with you is beyond compare 801 00:55:37,713 --> 00:55:41,880 ♫ Oh you make me feel, you make me share 802 00:55:44,796 --> 00:55:47,159 ♫ Do you know I like it 803 00:55:47,159 --> 00:55:49,486 - [Driver] That guy must be an actor. 804 00:55:49,486 --> 00:55:51,736 (laughing) 805 00:55:55,287 --> 00:55:56,497 - Going to Hollywood? 806 00:55:56,497 --> 00:55:58,832 - No we're going to Cleveland. 807 00:55:58,832 --> 00:56:00,774 (laughing) 808 00:56:00,774 --> 00:56:01,646 Get in. 809 00:56:01,646 --> 00:56:02,646 - Thank you. 810 00:56:21,114 --> 00:56:25,138 - So what happened, crew leave you behind? 811 00:56:25,138 --> 00:56:26,721 - I'm not an actor. 812 00:56:31,338 --> 00:56:34,588 - Yeah so uh, how'd you get the outfit? 813 00:56:36,073 --> 00:56:38,740 - Your guess is as good as mine. 814 00:56:40,381 --> 00:56:41,548 - Interesting. 815 00:56:42,553 --> 00:56:44,055 - Tell me about it. 816 00:56:44,055 --> 00:56:46,555 (funky music) 817 00:56:50,369 --> 00:56:52,952 (soft moaning) 818 00:56:59,925 --> 00:57:00,758 - God! 819 00:57:02,170 --> 00:57:04,337 (moaning) 820 00:57:41,156 --> 00:57:42,975 How did you do that? 821 00:57:42,975 --> 00:57:43,808 - Do what? 822 00:57:45,669 --> 00:57:48,118 - You were inside of me. 823 00:57:48,118 --> 00:57:48,951 - Say what? 824 00:57:48,951 --> 00:57:49,810 - Say what! 825 00:57:49,810 --> 00:57:53,643 - Yeah baby, yeah, you, you were inside of me. 826 00:57:55,436 --> 00:57:57,191 - What did you do to my lady? 827 00:57:57,191 --> 00:57:58,024 - I don't know. 828 00:57:58,024 --> 00:57:59,666 - What did you do to my lady? 829 00:57:59,666 --> 00:58:01,023 - You tell me, you were closer. 830 00:58:01,023 --> 00:58:02,073 - [Driver] You raped my lady! 831 00:58:02,073 --> 00:58:02,956 - I raped your lady? 832 00:58:02,956 --> 00:58:04,332 - You raped my lady! 833 00:58:04,332 --> 00:58:06,544 - Sounds to me like she raped herself. 834 00:58:06,544 --> 00:58:07,377 - What? 835 00:58:08,266 --> 00:58:09,762 - You are a dead man. 836 00:58:09,762 --> 00:58:10,679 - Hey, hey. 837 00:58:12,306 --> 00:58:14,681 I didn't even touch her. 838 00:58:14,681 --> 00:58:16,848 - Wait a minute, he's right. 839 00:58:16,848 --> 00:58:18,431 He didn't touch me. 840 00:58:22,128 --> 00:58:23,946 - Did you just get off? 841 00:58:23,946 --> 00:58:26,863 - Yeah with a, yeah with a fantasy. 842 00:58:28,645 --> 00:58:32,018 - Fantasies are good for humans, they get off on them. 843 00:58:32,018 --> 00:58:35,318 - Get the hell outta my car, get the hell outta my car 844 00:58:35,318 --> 00:58:36,818 before I kill you. 845 00:58:40,000 --> 00:58:44,167 (soft moaning) (car engine revving) 846 00:58:45,190 --> 00:58:46,410 What the hell are you doing? 847 00:58:46,410 --> 00:58:47,558 - [Girl] I didn't do anything. 848 00:58:47,558 --> 00:58:49,554 - [Driver] The hell you didn't, didn't you just get off? 849 00:58:49,554 --> 00:58:51,457 - [Girl] What are you talking abut, you saw me! 850 00:58:51,457 --> 00:58:53,625 - [Driver] I saw you get off in the car with him. 851 00:58:53,625 --> 00:58:56,593 - [Girl] Oh well, maybe because he took better care of me. 852 00:58:56,593 --> 00:58:58,767 - [Driver] Well it looks like you can take of yourself huh? 853 00:58:58,767 --> 00:59:00,421 - [Girl] You saw what I was doing. 854 00:59:00,421 --> 00:59:02,333 - [Driver] I saw you come in the car. 855 00:59:02,333 --> 00:59:03,166 - [Girl] Hey! 856 00:59:03,166 --> 00:59:05,460 - I told you I didn't touch her! 857 00:59:05,460 --> 00:59:07,195 - [Girl] I don't know what this stuff was all right? 858 00:59:07,195 --> 00:59:09,528 - [Driver] I don't either... 859 00:59:21,033 --> 00:59:24,200 - Hi, would you mind giving me a lift? 860 00:59:29,099 --> 00:59:30,715 What's the matter? 861 00:59:30,715 --> 00:59:33,715 - Well, are you filming around here? 862 00:59:36,231 --> 00:59:37,814 - I'm not an actor. 863 00:59:40,405 --> 00:59:44,322 - [Woman] I see so uhm, what's with the outfit? 864 00:59:45,272 --> 00:59:48,192 - I don't know, I woke up in the desert, 865 00:59:48,192 --> 00:59:52,359 must've had one drink too many you know, total blackout. 866 00:59:53,463 --> 00:59:55,667 Hey, you need some help? 867 00:59:55,667 --> 00:59:58,514 - [Woman] Sure, why don't you put the flat in the trunk? 868 00:59:58,514 --> 00:59:59,597 - Sure thing. 869 01:00:04,156 --> 01:00:06,447 - [Woman] You look like Caligula. 870 01:00:06,447 --> 01:00:08,030 - Tell me about it. 871 01:00:12,087 --> 01:00:14,118 (anticipatory music) 872 01:00:14,118 --> 01:00:16,285 - Hey, what are you doing? 873 01:00:17,636 --> 01:00:19,792 (soft moaning) Oh hey. 874 01:00:19,792 --> 01:00:20,625 Oh God. 875 01:00:22,714 --> 01:00:24,131 Oh Caligula, yes. 876 01:00:26,405 --> 01:00:30,572 Hmm-mm, right, there, Caligula, yes, uhuh, right there. 877 01:00:34,047 --> 01:00:35,380 Right there, oh! 878 01:00:36,635 --> 01:00:38,802 (moaning) 879 01:00:47,002 --> 01:00:48,002 Oh yes, yes! 880 01:00:57,956 --> 01:00:58,789 Oh yes! 881 01:01:07,885 --> 01:01:10,135 (giggling) 882 01:01:16,422 --> 01:01:17,922 - Something wrong? 883 01:01:24,029 --> 01:01:25,270 Are you okay? 884 01:01:25,270 --> 01:01:26,353 - Yeah, yeah. 885 01:01:34,549 --> 01:01:36,216 How did you do that? 886 01:01:37,268 --> 01:01:38,101 - Do what? 887 01:01:39,471 --> 01:01:41,971 - How did you make love to me? 888 01:01:43,239 --> 01:01:44,489 - Are you sure? 889 01:01:45,607 --> 01:01:47,107 - I had an orgasm. 890 01:01:49,216 --> 01:01:52,020 How did you make love to me Caligula. 891 01:01:52,020 --> 01:01:53,603 - The name's Harry. 892 01:01:56,263 --> 01:01:57,948 Was it good? 893 01:01:57,948 --> 01:01:59,698 - Yeah, unbelievable. 894 01:02:03,478 --> 01:02:05,478 How did you do it Harry? 895 01:02:07,413 --> 01:02:11,094 - I don't know, I just looked at you. 896 01:02:11,094 --> 01:02:13,094 I mean you are gorgeous. 897 01:02:14,193 --> 01:02:16,893 Then I concentrated and, that's it. 898 01:02:16,893 --> 01:02:20,075 I mean your guess is as good as mine. 899 01:02:20,075 --> 01:02:22,361 - You just concentrated. 900 01:02:22,361 --> 01:02:24,028 - Just concentrated. 901 01:02:25,096 --> 01:02:27,096 - You just concentrated? 902 01:02:29,239 --> 01:02:30,989 - Just, concentrated. 903 01:02:35,088 --> 01:02:36,599 I didn't offend you did I? 904 01:02:36,599 --> 01:02:37,849 - No, no no no. 905 01:02:39,516 --> 01:02:42,484 An orgasm a day keeps the shrink away. 906 01:02:42,484 --> 01:02:44,600 Where are you headed? 907 01:02:44,600 --> 01:02:45,937 - Hollywood. 908 01:02:45,937 --> 01:02:47,520 - All right get in. 909 01:02:49,108 --> 01:02:49,941 - Thanks. 910 01:03:10,695 --> 01:03:11,528 - Harry? 911 01:03:11,528 --> 01:03:12,361 - Yeah? 912 01:03:13,389 --> 01:03:14,393 - Look at me. 913 01:03:14,393 --> 01:03:15,643 - What's wrong? 914 01:03:17,106 --> 01:03:19,944 - Do you think you could uhm, 915 01:03:19,944 --> 01:03:23,638 concentrate again before we get going? 916 01:03:23,638 --> 01:03:25,203 - Concentrate? 917 01:03:25,203 --> 01:03:26,370 - Concentrate. 918 01:03:27,917 --> 01:03:29,750 - Yeah sure, I'll try. 919 01:03:31,818 --> 01:03:35,985 This car's kinda small, uh, sure you'd be comfortable? 920 01:03:36,994 --> 01:03:39,453 - You just do your thing. 921 01:03:39,453 --> 01:03:41,203 I'll accommodate you. 922 01:03:43,337 --> 01:03:47,504 (soft moaning) (swanky music) 923 01:04:16,904 --> 01:04:20,237 - Well, those pesky aliens did it again. 924 01:05:16,651 --> 01:05:20,651 - Harry, I'm making you some very strong coffee. 925 01:05:25,430 --> 01:05:26,263 (swanky music) 926 01:05:26,263 --> 01:05:28,881 Stop it, can't you see I'm busy. 927 01:05:28,881 --> 01:05:30,214 Oh ask me first. 928 01:05:31,153 --> 01:05:33,153 Oh God not now, oh yeah! 929 01:05:35,214 --> 01:05:36,881 No, not from behind. 930 01:05:38,558 --> 01:05:42,081 Please be courteous, oh God, oh yeah, 931 01:05:42,081 --> 01:05:45,339 son of a bitch, all right, put it right there, 932 01:05:45,339 --> 01:05:47,450 right there, yes, yes. 933 01:05:47,450 --> 01:05:49,200 Oh yeah, oh, oh yeah. 934 01:05:50,412 --> 01:05:53,079 (heavy moaning) 935 01:05:55,599 --> 01:05:57,516 Oh yes, yes right here. 936 01:06:03,473 --> 01:06:04,973 Oh, oh yeah, yeah. 937 01:06:07,739 --> 01:06:11,072 Oh my God, oh my God do that more often. 938 01:06:14,557 --> 01:06:16,724 Please do that more often. 939 01:06:18,652 --> 01:06:20,569 Hmm God more often yes! 940 01:06:21,542 --> 01:06:22,625 - How was it? 941 01:06:25,518 --> 01:06:27,768 - It was okay, it was okay. 942 01:06:30,594 --> 01:06:31,594 It was okay. 943 01:06:32,921 --> 01:06:35,759 How did you do that Harry? 944 01:06:35,759 --> 01:06:36,592 - Do what? 945 01:06:38,085 --> 01:06:40,283 - Don't give me that innocent face. 946 01:06:40,283 --> 01:06:43,200 Spare me, you just made love to me. 947 01:06:44,449 --> 01:06:47,366 - So how was it, after four months? 948 01:06:52,589 --> 01:06:56,756 - It was good, I told you, it was very, very good. 949 01:06:57,987 --> 01:06:59,487 How'd you do that? 950 01:07:00,869 --> 01:07:03,162 How'd you make love to me? 951 01:07:03,162 --> 01:07:04,105 - Me? 952 01:07:04,105 --> 01:07:05,469 - Yeah. 953 01:07:05,469 --> 01:07:06,432 - To you? 954 01:07:06,432 --> 01:07:07,265 - Yeah! 955 01:07:08,178 --> 01:07:10,678 - Nah, you did it to yourself. 956 01:07:11,807 --> 01:07:14,994 - Oh wait, wait, let me get this straight. 957 01:07:14,994 --> 01:07:18,336 So what you're saying is, is that I did this to myself? 958 01:07:18,336 --> 01:07:20,556 (laughing) 959 01:07:20,556 --> 01:07:22,515 So what you're saying is that I was masturbating? 960 01:07:22,515 --> 01:07:23,957 That's what you're saying? 961 01:07:23,957 --> 01:07:26,103 Goddamn son of a bitch Harry, how did you do this, 962 01:07:26,103 --> 01:07:28,011 how did you make love to me? 963 01:07:28,011 --> 01:07:30,595 - You tell me, you were closer. 964 01:07:30,595 --> 01:07:31,512 - Bullshit. 965 01:07:36,292 --> 01:07:37,125 Oh wow. 966 01:07:43,878 --> 01:07:45,323 - What happened? 967 01:07:45,323 --> 01:07:48,906 - I just had the most unbelievable fantasy. 968 01:07:52,660 --> 01:07:56,347 - Fantasies are good for humans, they get off on them. 969 01:07:56,347 --> 01:08:01,176 - Yeah, yeah yeah, wait, where did you get that from? 970 01:08:01,176 --> 01:08:03,560 That sounds really familiar. 971 01:08:03,560 --> 01:08:04,810 - I don't know. 972 01:08:06,662 --> 01:08:09,156 - That phrase rings a bell, I'm gonna look it up 973 01:08:09,156 --> 01:08:10,406 in my magazine. 974 01:08:13,543 --> 01:08:16,043 Fantasies are good for humans. 975 01:08:21,779 --> 01:08:24,616 - Olivia we're gonna be late for work. 976 01:08:24,616 --> 01:08:26,699 - Okay, I'll do it later. 977 01:08:30,604 --> 01:08:34,163 But by the way Harry, I've never masturbated in my life. 978 01:08:34,163 --> 01:08:36,069 - Yeah well try to remember when you were young 979 01:08:36,069 --> 01:08:37,722 and curious. 980 01:08:37,722 --> 01:08:40,302 - Do you mind, I am still young, 981 01:08:40,302 --> 01:08:42,844 I'm just not curious anymore. 982 01:08:42,844 --> 01:08:43,677 - I know. 983 01:08:51,863 --> 01:08:54,446 (swanky music) 984 01:08:57,296 --> 01:09:00,087 ♫ I never felt this way before 985 01:09:00,087 --> 01:09:03,695 ♫ He's gone all the way to my core 986 01:09:03,695 --> 01:09:07,211 ♫ I'm coming soon, it's a monsoon 987 01:09:07,211 --> 01:09:09,461 ♫ Wild sex 988 01:09:11,144 --> 01:09:14,409 ♫ Can't you see it in his eyes 989 01:09:14,409 --> 01:09:17,796 ♫ It's an alien in disguise 990 01:09:17,796 --> 01:09:21,401 ♫ He is in control, he's doing it all 991 01:09:21,401 --> 01:09:23,651 ♫ Wild sex 992 01:09:24,870 --> 01:09:27,930 ♫ Wild sex 993 01:09:27,930 --> 01:09:30,680 ♫ Wild, wild sex 994 01:09:36,160 --> 01:09:39,552 ♫ Anyone who goes through this kind of loving 995 01:09:39,552 --> 01:09:43,145 ♫ Never ever'll be the same 996 01:09:43,145 --> 01:09:47,312 ♫ Looks like just (mumbling) 997 01:09:49,860 --> 01:09:51,764 - You sure you didn't pick me up? 998 01:09:51,764 --> 01:09:53,421 - I told you I didn't. 999 01:09:53,421 --> 01:09:56,426 Is the pope Catholic, the balloon broke down, 1000 01:09:56,426 --> 01:09:57,915 I told you that. 1001 01:09:57,915 --> 01:09:59,442 - You didn't pick me up? 1002 01:09:59,442 --> 01:10:02,618 - Why do you keep asking me that Harry? 1003 01:10:02,618 --> 01:10:06,637 - I woke up in the desert Sam, dressed in Roman armor, 1004 01:10:06,637 --> 01:10:10,830 sandals and sword, I'm talking full gear. 1005 01:10:10,830 --> 01:10:12,361 - No shit? 1006 01:10:12,361 --> 01:10:15,754 - No shit, I have it my living room. 1007 01:10:15,754 --> 01:10:19,144 - And you don't remember a thing? 1008 01:10:19,144 --> 01:10:20,561 - Total blackout. 1009 01:10:22,969 --> 01:10:25,969 - Blackout, blackouts are the worst. 1010 01:10:40,871 --> 01:10:44,476 I'm sure Thousand Ways was disappointed. 1011 01:10:44,476 --> 01:10:45,476 No aerobics. 1012 01:10:55,474 --> 01:10:57,224 - Sam, do me a favor. 1013 01:10:59,280 --> 01:11:00,113 - What? 1014 01:11:01,191 --> 01:11:02,774 - Watch this, okay? 1015 01:11:04,153 --> 01:11:05,510 - What do you mean. 1016 01:11:05,510 --> 01:11:09,677 - Trust me, just watch this and check out what happens. 1017 01:11:10,858 --> 01:11:13,275 - What are you talking about? 1018 01:11:18,708 --> 01:11:22,875 (moaning) (sultry music) 1019 01:11:26,443 --> 01:11:27,276 Wow. 1020 01:11:31,538 --> 01:11:33,705 (moaning) 1021 01:11:43,680 --> 01:11:44,513 Oh dude. 1022 01:11:46,130 --> 01:11:46,963 Wow. 1023 01:11:54,006 --> 01:11:54,839 Oh! 1024 01:11:59,501 --> 01:12:00,334 Mother! 1025 01:12:00,334 --> 01:12:03,001 (heavy moaning) 1026 01:12:57,214 --> 01:12:59,389 - What did you see Sam? 1027 01:12:59,389 --> 01:13:03,556 - A miracle, forget the bar Harry, you could open a church. 1028 01:13:06,694 --> 01:13:08,518 - You are so disgusting I can't believe 1029 01:13:08,518 --> 01:13:10,935 I share this planet with you? 1030 01:13:12,112 --> 01:13:16,279 - Excuse me, yes, yes, that was for the performance. 1031 01:13:19,722 --> 01:13:21,285 And this is for the location. 1032 01:13:21,285 --> 01:13:23,535 (groaning) 1033 01:13:29,883 --> 01:13:31,643 How did he do that? 1034 01:13:31,643 --> 01:13:34,940 - I don't know, he did it to me first, on my kitchen 1035 01:13:34,940 --> 01:13:37,190 floor this morning. 1036 01:13:37,190 --> 01:13:38,273 - How was it? 1037 01:13:43,964 --> 01:13:47,464 - [Both] Did you teach him how to do this? 1038 01:13:49,682 --> 01:13:54,014 - Ladies, if I knew how to do that, I wouldn't be here, 1039 01:13:54,014 --> 01:13:56,845 I'd be at the Miss America pageant. 1040 01:13:56,845 --> 01:13:59,428 (swanky music) 1041 01:14:18,974 --> 01:14:20,307 No one, come on. 1042 01:14:24,781 --> 01:14:26,281 - Damn this sucks. 1043 01:14:30,403 --> 01:14:32,483 - [Sam] You have got to tell me how you do them 1044 01:14:32,483 --> 01:14:34,816 long distance like that pal. 1045 01:14:35,789 --> 01:14:39,956 - I don't know, I just focus in on a good looking babe, 1046 01:14:41,555 --> 01:14:42,638 she gets off. 1047 01:14:45,166 --> 01:14:48,126 - Harry, I've been focusing on good looking babes 1048 01:14:48,126 --> 01:14:51,908 since I was 12 and nothing like that ever happened to me. 1049 01:14:51,908 --> 01:14:54,825 - Where did she put the phone book? 1050 01:14:58,431 --> 01:15:00,635 - Now what is it, come on? 1051 01:15:00,635 --> 01:15:03,052 - Sam, I get these fantasies. 1052 01:15:04,533 --> 01:15:07,866 It's sort of like a, like a brain flash. 1053 01:15:10,468 --> 01:15:11,635 A neurologist. 1054 01:15:13,637 --> 01:15:15,137 That's the ticket. 1055 01:15:23,456 --> 01:15:24,413 - Hi there. 1056 01:15:24,413 --> 01:15:25,246 - Hi. 1057 01:15:33,582 --> 01:15:35,082 - Say hello Harry. 1058 01:15:36,668 --> 01:15:40,835 - She's a very young girl Sam, I could go to jail for this. 1059 01:15:42,430 --> 01:15:44,800 - Excuse me, who are you? 1060 01:15:44,800 --> 01:15:48,300 - Uh, we have an appointment, Harry Smith. 1061 01:15:50,021 --> 01:15:53,146 - Oh God, yeah I'm so sorry, I apologize, 1062 01:15:53,146 --> 01:15:55,483 we had a little emergency, one of our patients, 1063 01:15:55,483 --> 01:15:59,099 he went nuts and my father had to take him to the hospital. 1064 01:15:59,099 --> 01:16:00,879 - Yeah well we have an emergency too, let's get 1065 01:16:00,879 --> 01:16:02,248 another doctor, come on Sam. 1066 01:16:02,248 --> 01:16:04,073 - Hey, hey wait a minute, what's his problem? 1067 01:16:04,073 --> 01:16:08,655 - Whoa, whoa, all right, uh every babe he looks at 1068 01:16:08,655 --> 01:16:09,822 has an orgasm. 1069 01:16:12,553 --> 01:16:15,941 - Oh really, and how does he do that? 1070 01:16:15,941 --> 01:16:18,450 - Uh, I don't know, I wish I did. 1071 01:16:18,450 --> 01:16:20,420 - Well let me look at him, maybe I can help. 1072 01:16:20,420 --> 01:16:22,503 - No uh, how old are you? 1073 01:16:24,735 --> 01:16:25,568 - 19. 1074 01:16:27,065 --> 01:16:27,982 - 19 Harry. 1075 01:16:29,310 --> 01:16:30,143 - 19? 1076 01:16:32,030 --> 01:16:32,863 - Yeah 19. 1077 01:16:38,739 --> 01:16:42,976 (swanky music) (soft moaning) 1078 01:16:42,976 --> 01:16:43,809 Wow. 1079 01:16:44,715 --> 01:16:46,965 (giggling) 1080 01:16:59,100 --> 01:16:59,933 Oh my. 1081 01:17:03,033 --> 01:17:05,983 (muttering) 1082 01:17:05,983 --> 01:17:07,983 - Are you, how was that? 1083 01:17:11,558 --> 01:17:13,808 (laughing) 1084 01:17:19,924 --> 01:17:20,757 - Well. 1085 01:17:23,556 --> 01:17:25,806 First of all, I'm a virgin. 1086 01:17:27,191 --> 01:17:29,941 - I thought you said you were 19. 1087 01:17:31,813 --> 01:17:33,563 - How did he do that? 1088 01:17:37,393 --> 01:17:40,698 That's ridiculous, scientifically it's impossible, 1089 01:17:40,698 --> 01:17:45,562 there's no way, it, it has to be some sort of telepathy. 1090 01:17:45,562 --> 01:17:46,890 - Telepathy. 1091 01:17:46,890 --> 01:17:48,364 - Yeah. 1092 01:17:48,364 --> 01:17:50,281 - That's it, telepathy. 1093 01:17:51,284 --> 01:17:53,117 Well, can you help us? 1094 01:17:54,133 --> 01:17:57,871 - Well I can examine him, follow me into the lab. 1095 01:17:57,871 --> 01:17:59,038 Come on Harry. 1096 01:18:09,361 --> 01:18:11,119 - Sit him in that chair right over there, okay? 1097 01:18:11,119 --> 01:18:12,006 - That one over there? 1098 01:18:12,006 --> 01:18:12,839 - Yeah. 1099 01:18:12,839 --> 01:18:13,839 - All right. 1100 01:18:15,561 --> 01:18:17,770 There you go Harry. 1101 01:18:17,770 --> 01:18:18,603 - Okay. 1102 01:18:20,010 --> 01:18:22,510 Now Harry, put your head back. 1103 01:18:23,391 --> 01:18:26,602 Don't use your mind on me unless I tell you to, okay? 1104 01:18:26,602 --> 01:18:28,057 Just be a gentleman. 1105 01:18:28,057 --> 01:18:31,574 - Well I'm afraid you're gonna have an orgasm. 1106 01:18:31,574 --> 01:18:33,181 - Just because I'm a virgin doesn't mean 1107 01:18:33,181 --> 01:18:35,127 I don't know what an orgasm is. 1108 01:18:35,127 --> 01:18:36,948 - Yeah well it's one thing to read it out of books 1109 01:18:36,948 --> 01:18:37,926 and it's another thing to really-- 1110 01:18:37,926 --> 01:18:40,304 - I didn't say that I knew it from books. 1111 01:18:40,304 --> 01:18:42,685 (laughing) 1112 01:18:42,685 --> 01:18:45,825 Excuse me, but I'm very particular when it comes 1113 01:18:45,825 --> 01:18:48,325 to the audience of my orgasms. 1114 01:18:56,298 --> 01:18:59,548 Okay Dirty Harry go ahead, make my day. 1115 01:19:03,681 --> 01:19:07,848 (swanky music) (moaning) 1116 01:19:30,460 --> 01:19:31,377 - You done? 1117 01:19:34,559 --> 01:19:38,650 Well it was good for me, was it good for you? 1118 01:19:38,650 --> 01:19:41,014 (laughing) 1119 01:19:41,014 --> 01:19:43,019 - You're disgusting. 1120 01:19:43,019 --> 01:19:44,936 Let me get the reading. 1121 01:19:53,499 --> 01:19:57,648 Wow, the activity in your reproduction center, 1122 01:19:57,648 --> 01:19:59,981 it's awesome, 200,000 units. 1123 01:20:00,962 --> 01:20:03,379 - 200,000 units, what's that? 1124 01:20:04,936 --> 01:20:07,699 - It mean's you're a sex machine is what it means. 1125 01:20:07,699 --> 01:20:09,532 - [Harry] Shut up Sam! 1126 01:20:10,762 --> 01:20:12,262 What does it mean? 1127 01:20:14,140 --> 01:20:18,140 - Well I don't know, but I know that's it a lot. 1128 01:20:19,562 --> 01:20:20,872 Are you married? 1129 01:20:20,872 --> 01:20:22,017 - [Harry] Yeah. 1130 01:20:22,017 --> 01:20:25,850 - Oh well what did your wife think about this? 1131 01:20:26,717 --> 01:20:29,476 - She slapped me in the face. 1132 01:20:29,476 --> 01:20:31,226 - She didn't like it? 1133 01:20:32,185 --> 01:20:35,448 - She wasn't the only one that didn't like it. 1134 01:20:35,448 --> 01:20:37,281 - Oh well, that's bad. 1135 01:20:39,472 --> 01:20:40,912 Look, what I think we can do is fix you up with 1136 01:20:40,912 --> 01:20:44,683 a special helmet, can you go into that drawer right there, 1137 01:20:44,683 --> 01:20:47,516 there's the helmet right in there. 1138 01:20:49,732 --> 01:20:50,565 - Wow. 1139 01:20:52,393 --> 01:20:53,726 - Great, thanks. 1140 01:20:54,599 --> 01:20:57,222 This is only temporary until we look into this thing 1141 01:20:57,222 --> 01:21:00,548 further, what this will do, is absorb any of the bio 1142 01:21:00,548 --> 01:21:04,222 impulses emitted from your brain, okay? 1143 01:21:04,222 --> 01:21:05,055 - Hmm-mm. 1144 01:21:06,003 --> 01:21:08,920 - [Girl] Let's get you strapped in. 1145 01:21:09,983 --> 01:21:10,816 Okay. 1146 01:21:13,293 --> 01:21:14,179 - Can I look at you? 1147 01:21:14,179 --> 01:21:16,096 - [Girl] Yeah go ahead. 1148 01:21:22,534 --> 01:21:24,878 - Ain't science a bitch. 1149 01:21:24,878 --> 01:21:27,128 (laughing) 1150 01:21:28,370 --> 01:21:29,874 - Hey good job. 1151 01:21:29,874 --> 01:21:31,589 - Thank you very much. 1152 01:21:31,589 --> 01:21:32,472 - Very nice. 1153 01:21:32,472 --> 01:21:33,447 - Chill Sam. 1154 01:21:33,447 --> 01:21:36,291 - Chill Sam, you know scientifically 1155 01:21:36,291 --> 01:21:39,134 you are really a very valuable man. 1156 01:21:39,134 --> 01:21:43,301 - Scientifically, you're the hottest chick I ever had. 1157 01:21:44,662 --> 01:21:47,079 - No, no, you didn't have me. 1158 01:21:47,934 --> 01:21:49,684 - Scientifically not. 1159 01:21:50,659 --> 01:21:51,583 But you got off. 1160 01:21:51,583 --> 01:21:54,383 - No, no, no, that was just like some kind 1161 01:21:54,383 --> 01:21:55,864 of fantasy or something. 1162 01:21:55,864 --> 01:21:59,814 - Well as the say, fantasies are good for humans, 1163 01:21:59,814 --> 01:22:01,847 they get off on them. 1164 01:22:01,847 --> 01:22:03,252 - Who says that? 1165 01:22:03,252 --> 01:22:06,502 - I don't know, but it's a good saying. 1166 01:22:11,983 --> 01:22:14,566 (swanky music) 1167 01:22:24,015 --> 01:22:26,645 - Oh, is that your neighbor? 1168 01:22:26,645 --> 01:22:27,478 - Hmm-mm. 1169 01:22:30,584 --> 01:22:33,417 - Well focus on her, focus on her. 1170 01:22:37,241 --> 01:22:38,741 - Nothing happens. 1171 01:22:40,971 --> 01:22:43,257 - I guess that helmet really works huh? 1172 01:22:43,257 --> 01:22:44,687 - Hmm-mm. 1173 01:22:44,687 --> 01:22:47,088 - Hmm, smashing derriere on that babe. 1174 01:22:47,088 --> 01:22:50,506 You sure you don't wanna take the helmet off? 1175 01:22:50,506 --> 01:22:51,423 - Positive. 1176 01:22:53,579 --> 01:22:56,176 - Not even for a quickie? 1177 01:22:56,176 --> 01:22:58,384 - Forget it Sam, I would never cheat with 1178 01:22:58,384 --> 01:22:59,967 my neighbor, never. 1179 01:23:05,597 --> 01:23:07,014 N-E-V-E-R, never. 1180 01:23:15,736 --> 01:23:17,120 Hi Meg. 1181 01:23:17,120 --> 01:23:18,037 - Hi Harry. 1182 01:23:20,599 --> 01:23:22,551 I'm doing your job. 1183 01:23:22,551 --> 01:23:26,067 - I can see, hey how was your first thing in the morning? 1184 01:23:26,067 --> 01:23:28,733 - It was all right, I had better. 1185 01:23:28,733 --> 01:23:31,906 What's that thing on your head? 1186 01:23:31,906 --> 01:23:35,161 - Oh, this is sort of a high tech condom. 1187 01:23:35,161 --> 01:23:35,994 - A what? 1188 01:23:42,258 --> 01:23:43,993 (moaning) 1189 01:23:43,993 --> 01:23:44,826 Oh Harry! 1190 01:23:46,374 --> 01:23:47,457 Oh, oh Harry! 1191 01:23:55,553 --> 01:23:56,720 What was that? 1192 01:23:57,797 --> 01:23:58,797 - A quickie. 1193 01:24:00,424 --> 01:24:03,558 - Phew, do you have any longies? 1194 01:24:03,558 --> 01:24:07,725 - Out of stock gorgeous, Olivia would kick my butt. 1195 01:24:09,259 --> 01:24:10,259 - Bye Harry. 1196 01:24:16,787 --> 01:24:18,120 - I'm over here. 1197 01:24:23,456 --> 01:24:24,289 Hey. 1198 01:24:27,321 --> 01:24:28,638 - What'cha doing? 1199 01:24:28,638 --> 01:24:30,628 - Doing my homework? 1200 01:24:30,628 --> 01:24:33,071 Is this the helmet that the doctor came up with? 1201 01:24:33,071 --> 01:24:36,883 - Actually it was the doctor's daughter she did a great job. 1202 01:24:36,883 --> 01:24:37,776 - She did huh? 1203 01:24:37,776 --> 01:24:38,609 - Hmm-mm. 1204 01:24:38,609 --> 01:24:40,727 - And what did you do to her? 1205 01:24:40,727 --> 01:24:44,144 - Well, the girl took it, scientifically. 1206 01:24:45,095 --> 01:24:49,883 - Poor child, I can imagine what she must've gone through. 1207 01:24:49,883 --> 01:24:52,884 You are such a pervert Harry. 1208 01:24:52,884 --> 01:24:54,179 - She said she liked it. 1209 01:24:54,179 --> 01:24:56,932 - Did she, did she really? - Yeah, yeah. 1210 01:24:56,932 --> 01:24:58,478 - Yeah, yeah? - Yeah. 1211 01:24:58,478 --> 01:25:02,327 - (laughs) The little bitch. 1212 01:25:02,327 --> 01:25:03,494 - Very bitter. 1213 01:25:04,743 --> 01:25:07,365 - Look do me a favor, don't take the helmet off, 1214 01:25:07,365 --> 01:25:10,500 because I don't wanna get laid by your imagination again. 1215 01:25:10,500 --> 01:25:12,014 - My imagination. 1216 01:25:12,014 --> 01:25:15,408 - Yes, I found out in my files that you suffer 1217 01:25:15,408 --> 01:25:18,114 from a very strong sexual hunger. 1218 01:25:18,114 --> 01:25:19,044 - So? 1219 01:25:19,044 --> 01:25:22,548 - So I'm gonna take care of you right now. 1220 01:25:22,548 --> 01:25:25,048 Yeah, just sit back and relax. 1221 01:25:27,775 --> 01:25:30,858 (anticipatory music) 1222 01:25:38,690 --> 01:25:41,273 (soft moaning) 1223 01:25:52,606 --> 01:25:55,023 You can take your helmet off. 1224 01:26:05,195 --> 01:26:06,278 - Am I cured? 1225 01:26:07,564 --> 01:26:10,445 - Your sexual hunger is gone. 1226 01:26:10,445 --> 01:26:11,888 - Forever? 1227 01:26:11,888 --> 01:26:14,053 - For a few days. 1228 01:26:14,053 --> 01:26:16,303 - Oh, okay, for a few days. 1229 01:26:17,909 --> 01:26:18,742 Then what? 1230 01:26:19,718 --> 01:26:21,741 - Then I'm gonna make love to you again, 1231 01:26:21,741 --> 01:26:24,063 and you'll be all right for a few days. 1232 01:26:24,063 --> 01:26:26,813 - Hmm, that's healthy, then what? 1233 01:26:28,436 --> 01:26:30,552 - And then I'm gonna make love to you again, 1234 01:26:30,552 --> 01:26:32,703 and you'll be all right for a few more days. 1235 01:26:32,703 --> 01:26:36,870 - Geez, I'm gonna be one of the healthiest guys around. 1236 01:26:37,784 --> 01:26:39,923 Did you learn this in one of them UFO books? 1237 01:26:39,923 --> 01:26:43,251 - Hah, I found the article that I was looking for. 1238 01:26:43,251 --> 01:26:46,834 It says that fantasies are good for humans. 1239 01:26:49,968 --> 01:26:51,885 Unless they're married. 1240 01:26:55,897 --> 01:26:57,419 (laughing) 1241 01:26:57,419 --> 01:26:59,836 (rock music) 1242 01:27:02,077 --> 01:27:04,048 ♫ How could you do that 1243 01:27:04,048 --> 01:27:07,949 ♫ And smile when I'm crying 1244 01:27:07,949 --> 01:27:10,110 ♫ How could you do that 1245 01:27:10,110 --> 01:27:14,371 ♫ And smile when I'm crying 1246 01:27:14,371 --> 01:27:16,315 ♫ How could you do that 1247 01:27:16,315 --> 01:27:20,478 ♫ And smile when I'm crying 1248 01:27:20,478 --> 01:27:22,594 ♫ How could you do that 1249 01:27:22,594 --> 01:27:26,261 ♫ And smile when I'm crying 1250 01:27:52,097 --> 01:27:55,404 ♫ Time we have spent together 1251 01:27:55,404 --> 01:27:58,430 ♫ Now what's that feel back there 1252 01:27:58,430 --> 01:28:02,597 ♫ Now where are (mumbling) 1253 01:28:04,100 --> 01:28:06,140 ♫ How could you do that 1254 01:28:06,140 --> 01:28:09,999 ♫ And smile when I'm crying 1255 01:28:09,999 --> 01:28:12,240 ♫ How could you do that 1256 01:28:12,240 --> 01:28:16,370 ♫ And smile when I'm crying 1257 01:28:16,370 --> 01:28:18,447 ♫ How could you do that 1258 01:28:18,447 --> 01:28:22,579 ♫ And smile when I'm crying 1259 01:28:22,579 --> 01:28:24,736 ♫ How could you do that 1260 01:28:24,736 --> 01:28:28,403 ♫ And smile when I'm crying 1261 01:28:32,996 --> 01:28:36,913 ♫ Oh no, how could you do that 1262 01:28:41,218 --> 01:28:43,445 ♫ How could you do that 1263 01:28:43,445 --> 01:28:47,112 ♫ And smile when I'm crying 1264 01:28:48,066 --> 01:28:52,233 ♫ You're smiling, how could you do this to me 82700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.