Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,053 --> 00:01:34,408
Here it is, gang.
Rocky Point Beach.
2
00:01:34,653 --> 00:01:36,803
What a groovy spot
for a beach party.
3
00:01:36,973 --> 00:01:39,123
Yeah, man.
l can already taste. . .
4
00:01:39,293 --> 00:01:41,523
. . .those chocolate-covered
hot dogs.
5
00:01:41,693 --> 00:01:45,208
Yuck! His stomach must be
made of scrap iron.
6
00:01:45,373 --> 00:01:48,092
Can l help it if my first toy was
a garbage disposal?
7
00:01:48,253 --> 00:01:50,164
Come on, gang.
Let's unload.
8
00:01:50,333 --> 00:01:51,607
All right.
9
00:01:51,773 --> 00:01:53,365
Okay. l'll give Daphne
the boxes.
10
00:01:53,533 --> 00:01:54,966
Hurry up!
11
00:02:02,653 --> 00:02:05,531
Hey, like,
where's Scooby-Doo?
12
00:02:05,693 --> 00:02:07,285
He's supposed
to be helping me.
13
00:02:07,453 --> 00:02:08,727
He went surfing.
14
00:02:08,893 --> 00:02:10,770
Scooby-Doo!
15
00:02:35,133 --> 00:02:38,523
Okay! Come and get it!
16
00:02:39,493 --> 00:02:40,528
Oh, no!
17
00:02:47,613 --> 00:02:49,490
Hey, what's
with Scooby-Doo?
18
00:02:55,333 --> 00:02:59,212
Zoinks!
A seagoing ghost!
19
00:03:02,053 --> 00:03:04,169
Shaggy, come back!
20
00:03:07,413 --> 00:03:09,802
Shaggy, come out
of that umbrella.
21
00:03:10,973 --> 00:03:13,248
No.
22
00:03:13,413 --> 00:03:14,971
Did you see what l saw?
23
00:03:15,133 --> 00:03:16,248
Yeah, we saw it. . .
24
00:03:16,413 --> 00:03:18,722
. . .and we're going back
to find out what it was.
25
00:03:18,893 --> 00:03:20,884
Swell. l'll wait here.
26
00:03:21,053 --> 00:03:22,964
And when you find out,
send me a telegram.
27
00:03:23,133 --> 00:03:25,442
We won't have to.
Look! lt's gone!
28
00:03:30,453 --> 00:03:34,082
There's something mighty spooky
going on around here.
29
00:03:34,253 --> 00:03:38,451
Yeah, and l wonder
what it is.
30
00:03:41,853 --> 00:03:43,730
Hey, gang, listen to this.
31
00:03:43,893 --> 00:03:46,726
''Another Boat Mysteriously Vanishes.
32
00:03:46,893 --> 00:03:50,408
Sheriff and Coast Guard are baffled by
the mysterious disappearances. ''
33
00:03:50,573 --> 00:03:53,292
''Beach hermit Ebenezer Shark. . .
34
00:03:53,453 --> 00:03:57,412
. . .claims it was the ghost
of Captain Cutler who stole it. ''
35
00:03:57,573 --> 00:03:59,052
-Ghost?
-Ghost?
36
00:03:59,213 --> 00:04:01,966
Do you think that's what
we saw last night?
37
00:04:02,133 --> 00:04:05,443
l don't know, but maybe
that beach hermit Ebenezer Shark. . .
38
00:04:05,613 --> 00:04:06,966
. . .can give us a clue.
39
00:04:07,133 --> 00:04:10,330
Then let's pay him a visit tonight.
40
00:04:19,413 --> 00:04:23,326
Aye! l seen him
with me very own eyes.
41
00:04:23,493 --> 00:04:28,851
A ghostly glow moving through the fog
just before the boats vanish.
42
00:04:29,013 --> 00:04:32,289
But what makes you think
it was the ghost of Captain Cutler?
43
00:04:32,453 --> 00:04:35,923
Because it was on
a foggy night such as this. . .
44
00:04:36,093 --> 00:04:38,004
. . .that Captain Cutler's boat
was wrecked.
45
00:04:38,173 --> 00:04:41,961
lt collided with one of them
fancy yachts from the marina. . .
46
00:04:42,133 --> 00:04:45,603
. . .sending Cutler down
to the graveyard of ships.
47
00:04:46,693 --> 00:04:49,526
But before he disappeared
into the sea. . .
48
00:04:49,693 --> 00:04:52,332
. . .he shouted
that he would return.
49
00:04:52,493 --> 00:04:55,485
So by causing the yachts
to vanish from the marina. . .
50
00:04:55,653 --> 00:04:59,043
-. . .Cutler's getting his revenge.
-Aye.
51
00:05:20,093 --> 00:05:21,845
Hey, it's Scooby!
52
00:05:22,013 --> 00:05:24,004
Come on!
53
00:05:24,173 --> 00:05:26,846
Zoinks!
lt's that ghost again!
54
00:05:31,053 --> 00:05:34,329
That's no ghost!
lt's just Scooby-Doo!
55
00:05:34,493 --> 00:05:38,008
lt looks like your pooch
found me old diving suit.
56
00:05:38,173 --> 00:05:39,447
Diving suit?
57
00:05:39,613 --> 00:05:43,288
Aye. Now, if you want to know
any more about Cutler. . .
58
00:05:43,453 --> 00:05:47,128
. . .l think you'd better see his wife
up at the old lighthouse.
59
00:05:48,333 --> 00:05:51,609
There's something mighty fishy
about Ebenezer Shark.
60
00:05:51,773 --> 00:05:53,286
l'll say there is.
61
00:05:53,453 --> 00:05:56,286
Yeah. He looks more like a barracuda.
62
00:05:59,613 --> 00:06:03,162
Listen, Daph and l will stick around here
and keep an eye on old Shark.
63
00:06:03,333 --> 00:06:06,006
You three go up to the old lighthouse
and talk to Widow Cutler.
64
00:06:06,173 --> 00:06:08,971
-Old lighthouse?
-Yeah, old lighthouse.
65
00:06:16,453 --> 00:06:18,762
What a creepy-looking lighthouse.
66
00:06:18,973 --> 00:06:20,884
Okay, Scooby. Go knock on the door.
67
00:06:21,053 --> 00:06:22,645
Right.
68
00:06:28,613 --> 00:06:30,922
Look at him. What a ham.
69
00:06:33,253 --> 00:06:35,244
l guess it's up to you, Velma.
70
00:06:35,413 --> 00:06:38,723
lt's up to all of us. Now, march!
71
00:06:39,373 --> 00:06:41,250
Ladies first.
72
00:06:45,093 --> 00:06:46,321
Well, come on!
73
00:06:48,733 --> 00:06:50,325
Wow!
74
00:06:50,493 --> 00:06:53,007
Like, this place is furnished
in early Halloween.
75
00:06:54,373 --> 00:06:58,161
lt's obvious. She practices witchcraft.
76
00:06:58,933 --> 00:07:00,730
Hey, look at these.
77
00:07:01,253 --> 00:07:02,811
What zoinky labels.
78
00:07:02,973 --> 00:07:05,533
''Ear of a newt''?
79
00:07:06,733 --> 00:07:09,884
That? Oh, that's canned hyena laughs.
80
00:07:17,293 --> 00:07:20,330
Look. Witchcraft Made Easy.
81
00:07:20,493 --> 00:07:23,166
Very interesting.
82
00:07:23,333 --> 00:07:27,326
Velma, who do l know
with long, skinny hands?
83
00:07:28,333 --> 00:07:29,652
Good evening.
84
00:07:29,813 --> 00:07:31,724
Zoinks!
85
00:07:34,533 --> 00:07:36,603
Mrs. Cutler, l presume?
86
00:07:36,773 --> 00:07:41,403
Aye. l was just tending the light
and didn't hear you knock.
87
00:07:41,573 --> 00:07:43,962
Now, what's your problem?
88
00:07:44,133 --> 00:07:46,203
lt's about Captain Cutler.
89
00:07:46,373 --> 00:07:48,443
We think we saw his ghost.
90
00:07:48,613 --> 00:07:49,932
You did, dearie.
91
00:07:50,093 --> 00:07:52,163
lt was me and my witchcraft. . .
92
00:07:52,333 --> 00:07:56,451
. . .that brought Captain Cutler back
from his watery grave.
93
00:07:58,093 --> 00:08:01,483
Then it's his ghost
that's making these yachts vanish?
94
00:08:01,653 --> 00:08:05,726
Aye. But had l known
he'd take his revenge. . .
95
00:08:05,893 --> 00:08:08,771
. . .l'd have left him under the sea.
96
00:08:18,493 --> 00:08:19,972
That's good!
97
00:08:21,693 --> 00:08:24,810
You'll pardon me
doing the wash, dearie.
98
00:08:27,693 --> 00:08:31,163
Well, we have to go now.
Thanks for your help.
99
00:08:31,333 --> 00:08:35,406
Anytime, dearie.
Anytime.
100
00:08:40,013 --> 00:08:42,527
Am l glad to get
out of that scary pad.
101
00:08:42,693 --> 00:08:44,445
Me too. Yuck!
102
00:08:44,613 --> 00:08:48,162
Now, our next step is to find the ghost.
103
00:08:48,333 --> 00:08:50,688
l think he's found us.
Look!
104
00:08:56,173 --> 00:08:59,165
Come on!
After that glow!
105
00:09:00,253 --> 00:09:02,084
lt's in that drainpipe.
106
00:09:03,613 --> 00:09:06,127
Well, it got away, so let's go.
107
00:09:06,573 --> 00:09:07,972
Come here!
108
00:09:08,413 --> 00:09:10,404
Scooby will go in after it.
109
00:09:10,573 --> 00:09:11,926
Oh, that's different.
110
00:09:12,093 --> 00:09:13,606
Me?
111
00:09:13,773 --> 00:09:14,967
Yes, you.
112
00:09:15,133 --> 00:09:18,250
You're the only one that can
squeeze into that drainpipe.
113
00:09:21,533 --> 00:09:23,808
Too fat.
114
00:09:23,973 --> 00:09:25,042
Too fat?
115
00:09:28,253 --> 00:09:31,165
Would you squeeze in
for a Scooby Snack?
116
00:09:40,173 --> 00:09:43,006
Scooby-Doo!
117
00:10:00,893 --> 00:10:03,930
Like, wow!
Glowing seaweed!
118
00:10:04,093 --> 00:10:06,846
lt looks like you found a clue,
Scooby-Doo.
119
00:10:07,013 --> 00:10:09,243
Well, Scooby-Dooby-Doo!
120
00:10:10,573 --> 00:10:12,131
Did you find anything?
121
00:10:12,293 --> 00:10:14,727
Here it is.
Phosphorum pyrifora.
122
00:10:14,893 --> 00:10:16,451
Like, speak English.
123
00:10:16,653 --> 00:10:18,644
A phosphorus-glowing seaweed. . .
124
00:10:18,813 --> 00:10:23,170
. . .found only in the area known
as the ''graveyard of ships. ''
125
00:10:23,333 --> 00:10:26,131
That's where Captain Cutler went down.
126
00:10:26,293 --> 00:10:28,284
Then maybe that's where
we'll find his ghost. . .
127
00:10:28,453 --> 00:10:30,330
. . .and the answer to our mystery.
128
00:10:30,493 --> 00:10:32,643
But what about Ebenezer Shark?
129
00:10:32,813 --> 00:10:36,010
l don't know, but he headed for
the marina about an hour ago.
130
00:10:36,173 --> 00:10:38,733
l wonder what he's up to.
131
00:10:44,693 --> 00:10:47,765
There it is.
The graveyard of ships.
132
00:10:52,933 --> 00:10:54,764
l don't like it.
133
00:10:54,933 --> 00:10:56,525
Hey, look. A bottle.
134
00:10:56,693 --> 00:10:59,765
And there's a note inside.
135
00:11:01,213 --> 00:11:03,044
Well, what does it say?
136
00:11:03,213 --> 00:11:05,363
No deposit, no return.
137
00:11:05,533 --> 00:11:06,568
Big help.
138
00:11:06,733 --> 00:11:07,722
We're getting close.
139
00:11:07,893 --> 00:11:10,009
Keep a sharp lookout
for anything suspicious.
140
00:11:11,573 --> 00:11:14,292
Look! One of the yachts
from the marina!
141
00:11:14,453 --> 00:11:17,092
Hey, there's no one aboard. . .
142
00:11:17,253 --> 00:11:18,732
. . .and the motor's not running.
143
00:11:18,893 --> 00:11:21,088
Then, like, what's making it go?
144
00:11:21,253 --> 00:11:22,242
Ghost power.
145
00:11:22,413 --> 00:11:23,926
l was afraid you'd say that.
146
00:11:24,093 --> 00:11:26,323
Come on. Let's follow it.
147
00:11:29,853 --> 00:11:33,243
lt's going into that cove,
and there's no way out.
148
00:11:35,093 --> 00:11:36,811
Hey, something's wrong.
149
00:11:36,973 --> 00:11:38,122
lt's gone!
150
00:11:38,293 --> 00:11:40,011
Vanished into thin air!
151
00:11:40,173 --> 00:11:42,084
lt's, like, weirdo!
152
00:11:42,253 --> 00:11:43,811
Well, like l always say:
153
00:11:43,973 --> 00:11:45,929
''Onward and downward. ''
154
00:11:46,093 --> 00:11:47,845
To the graveyard of ships, that is.
155
00:12:00,373 --> 00:12:01,362
We're all set.
156
00:12:01,533 --> 00:12:02,852
Except for Scooby.
157
00:12:03,013 --> 00:12:05,322
Oh, come down from there!
158
00:12:05,493 --> 00:12:08,166
Scooby, there's nothing to be afraid of.
159
00:12:10,093 --> 00:12:12,209
l'll get him down.
160
00:12:20,653 --> 00:12:21,642
Howdy do!
161
00:12:21,813 --> 00:12:24,202
Howdy do, yourself!
Help!
162
00:12:47,013 --> 00:12:50,130
Like, wow!
What a spooky place.
163
00:12:50,293 --> 00:12:53,649
lt's a perfect home
for that seagoing ghost.
164
00:12:53,813 --> 00:12:56,725
Well, if we're going to find
any ghosts, we'd better split up.
165
00:12:56,893 --> 00:12:59,851
You guys go that way
and we'll go this way.
166
00:13:00,013 --> 00:13:01,571
Okay.
167
00:13:08,573 --> 00:13:11,041
Look! What's that?
168
00:13:11,613 --> 00:13:13,968
Could that be Captain Cutler?
169
00:13:14,133 --> 00:13:16,852
lt could be, but there's
only one way to find out.
170
00:13:17,013 --> 00:13:18,332
Let's go.
171
00:13:22,653 --> 00:13:24,962
Well, is it him?
172
00:13:25,133 --> 00:13:27,442
No. Look at that old-fashioned
diving suit.
173
00:13:27,613 --> 00:13:29,569
He's been down here a hundred years.
174
00:13:32,173 --> 00:13:33,322
The door!
175
00:13:37,213 --> 00:13:39,169
We're trapped!
176
00:13:39,453 --> 00:13:41,523
Hey, Shaggy, look.
177
00:14:08,453 --> 00:14:11,331
Scuba tanks.
178
00:14:13,493 --> 00:14:14,721
Scooby-Doo?
179
00:14:14,893 --> 00:14:17,771
Scooby-Doo, where are you?
180
00:14:22,653 --> 00:14:25,121
Hey, Shaggy?
181
00:14:25,293 --> 00:14:27,249
l found a clue!
l found a clue!
182
00:14:27,733 --> 00:14:29,451
You found a clue?
183
00:14:38,893 --> 00:14:40,770
This cannon is loaded.
184
00:14:40,933 --> 00:14:43,208
There's a fuse in it.
185
00:14:43,373 --> 00:14:44,931
Fire!
186
00:14:47,533 --> 00:14:48,727
Like, no fire.
187
00:14:48,893 --> 00:14:51,646
l forgot matches
don't light underwater.
188
00:14:58,573 --> 00:15:00,450
Hold still, Scooby!
189
00:15:00,613 --> 00:15:01,966
l am!
190
00:15:06,453 --> 00:15:07,852
Hey, scram!
191
00:15:08,013 --> 00:15:10,288
Shoo! Go!
192
00:15:19,893 --> 00:15:20,928
Nice going!
193
00:15:21,093 --> 00:15:23,527
We thought we'd never get out
of this creepy cabin.
194
00:15:23,693 --> 00:15:26,048
Well, like, we never thought
we'd lose that ghost.
195
00:15:26,213 --> 00:15:27,566
Then you saw him too?
196
00:15:27,733 --> 00:15:29,451
He's the one
that locked us in.
197
00:15:29,613 --> 00:15:32,366
So we haven't had a chance
to find any clues.
198
00:15:32,533 --> 00:15:34,091
l found a clue!
l found a clue!
199
00:15:34,253 --> 00:15:35,845
You? You found a clue?
200
00:15:36,013 --> 00:15:38,447
Follow me.
201
00:15:41,293 --> 00:15:44,968
lt's a secret storehouse
of scuba tanks.
202
00:15:45,133 --> 00:15:47,203
Yeah, and all ready to use.
203
00:15:47,373 --> 00:15:49,170
Things are beginning to add up.
204
00:15:49,333 --> 00:15:51,210
You mean like two and two are five?
205
00:15:51,373 --> 00:15:53,091
More than that.
206
00:15:53,253 --> 00:15:56,006
l'd like to get
a close look at that ghost.
207
00:15:56,173 --> 00:15:58,084
How can we? He's gone.
208
00:15:58,253 --> 00:15:59,686
But his trail's not.
209
00:15:59,853 --> 00:16:01,730
Look.
Glowing footprints.
210
00:16:01,893 --> 00:16:05,169
Now all we gotta do is follow them.
211
00:16:05,333 --> 00:16:09,485
The footprints vanish
right into the side of the cliff.
212
00:16:09,653 --> 00:16:12,121
Well, if my sense
of direction is right. . .
213
00:16:12,293 --> 00:16:15,524
. . .this is the same area where that yacht
from the marina vanished.
214
00:16:15,693 --> 00:16:16,842
Now what do we do?
215
00:16:17,013 --> 00:16:19,288
Like, rest.
l'm pooped.
216
00:16:19,453 --> 00:16:21,728
Hey! l'm sinking!
217
00:16:22,533 --> 00:16:24,251
Look!
A secret passage!
218
00:16:24,413 --> 00:16:26,768
You're right!
Shaggy, you're a genius!
219
00:16:26,933 --> 00:16:29,401
-l am?
-Sure. Who else but you. . .
220
00:16:29,573 --> 00:16:32,292
. . .could've sat down on the rock
that opened the secret passage?
221
00:16:32,453 --> 00:16:34,921
l thought that rock
was pretty suspicious.
222
00:16:35,093 --> 00:16:38,130
Come on, gang.
Let's go inside.
223
00:16:46,093 --> 00:16:49,403
We're in a giant underground cavern!
224
00:16:54,293 --> 00:16:56,124
Man! Lookie there!
225
00:16:56,293 --> 00:16:58,761
Like, get a load of those yachts.
226
00:16:58,933 --> 00:17:01,891
Yeah, and they're being painted over
in different colors.
227
00:17:02,053 --> 00:17:03,645
Hey, look at that yacht.
228
00:17:03,813 --> 00:17:05,804
lt's the one that
vanished in the cove.
229
00:17:05,973 --> 00:17:08,362
And look! lt's tied to a minisub.
230
00:17:08,533 --> 00:17:10,330
lt's just as we suspected. . .
231
00:17:10,493 --> 00:17:12,688
. . .and these clues prove it.
232
00:17:12,853 --> 00:17:15,083
Then l guess
this wraps up our mystery.
233
00:17:15,493 --> 00:17:18,291
That is, if we can wrap up the ghost.
234
00:17:19,893 --> 00:17:23,090
Not wrap him up, Shaggy,
suds him up.
235
00:17:24,173 --> 00:17:25,572
Hurry up, Fred.
236
00:17:25,733 --> 00:17:29,442
No telling when ''glowing gruesome''
will show up.
237
00:17:29,933 --> 00:17:32,891
l'm ready with the fire hose.
238
00:17:33,333 --> 00:17:34,527
Okay, everybody?
239
00:17:34,693 --> 00:17:36,092
l hope your contraption works.
240
00:17:37,093 --> 00:17:38,321
lt's a cinch.
241
00:17:38,493 --> 00:17:40,609
We put a bar of soap
in this spray container.
242
00:17:40,773 --> 00:17:42,491
Attach it to this fire hose. . .
243
00:17:42,653 --> 00:17:45,008
. . .turn on the water,
and instant suds.
244
00:17:45,173 --> 00:17:46,447
And see that ramp?
245
00:17:46,613 --> 00:17:50,925
The ghost comes down it,
we suds it up, he slips. . .
246
00:17:51,093 --> 00:17:53,084
. . .and we hose him
right over into that net.
247
00:17:53,253 --> 00:17:56,370
Then we hoist him high
as a Christmas goose.
248
00:17:58,373 --> 00:18:01,490
Okay, gang.
Start Operation Noisemaker.
249
00:18:16,253 --> 00:18:18,084
Here he comes.
Let him have it!
250
00:18:38,373 --> 00:18:39,488
Scooby!
251
00:18:41,493 --> 00:18:43,643
He can't see where he's going!
252
00:18:52,813 --> 00:18:55,043
Scooby, are you all right?
253
00:18:57,173 --> 00:19:01,451
Now, let's see if our mystery ghost diver
is really Ebenezer Shark.
254
00:19:03,373 --> 00:19:05,887
-lt's not him.
-Then who is it?
255
00:19:06,493 --> 00:19:08,370
l got it!
256
00:19:08,533 --> 00:19:13,846
Does this seaweed help remind you
of that picture on Widow Cutler's wall?
257
00:19:15,573 --> 00:19:17,689
Captain Cutler!
258
00:19:21,973 --> 00:19:23,326
Hey, listen to this, gang.
259
00:19:23,493 --> 00:19:26,530
''Teenage Sleuths Solve
Boat Hijacking Mystery.
260
00:19:26,693 --> 00:19:29,924
Captain Cutler and his wife
taken into custody by sheriff. ''
261
00:19:30,093 --> 00:19:32,243
That was some plan they had.
262
00:19:32,413 --> 00:19:34,768
First, spreading the phony story
about Cutler. . .
263
00:19:34,933 --> 00:19:37,652
. . .and then stealing the yachts
from the marina.
264
00:19:37,813 --> 00:19:40,885
That night on the beach,
Cutler was storing extra scuba tanks. . .
265
00:19:41,053 --> 00:19:42,452
. . .in the graveyard of ships.
266
00:19:42,613 --> 00:19:44,922
Yeah, but, like, his diving suit. . .
267
00:19:45,093 --> 00:19:47,971
. . .got covered with that
kooky glowing seaweed.
268
00:19:49,613 --> 00:19:52,286
That's where the glowing ghost
story came from.
269
00:19:52,453 --> 00:19:54,808
Well, that closes the mystery.
270
00:20:01,333 --> 00:20:03,767
How did Scooby do that?
271
00:20:03,933 --> 00:20:06,163
l guess that's another mystery.
272
00:21:11,493 --> 00:21:13,484
Subtitles by
SDl Media Group
273
00:21:13,653 --> 00:21:15,644
[ENGLlSH]
19455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.