Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,076 --> 00:00:10,906
Wow, gang.
2
00:00:10,978 --> 00:00:12,208
Isn't it great to be back
3
00:00:12,280 --> 00:00:13,950
at the famous
Mammoth Movie Studios?
4
00:00:14,015 --> 00:00:16,875
There is definitely
nothing like Hollywood.
5
00:00:16,951 --> 00:00:20,491
Yeah! I wonder if we'll see
any crazy famous movie stars.
6
00:00:20,554 --> 00:00:22,864
Uh, Daphne's a movie star.
7
00:00:22,923 --> 00:00:24,693
I'm not a movie star, Scooby.
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,688
I'm gonna be a stunt woman
for a movie,
9
00:00:26,760 --> 00:00:29,300
and I'm about to be late
for my first day on set.
10
00:00:29,363 --> 00:00:30,603
Hey, don't worry, Daph.
11
00:00:30,664 --> 00:00:34,864
We'll get you there on time.
12
00:00:39,373 --> 00:00:40,723
[beeping]
13
00:00:44,646 --> 00:00:47,316
I think we just need to make
a left at the haunted house
14
00:00:47,382 --> 00:00:49,652
and a right
at the Empire State Building.
15
00:00:49,717 --> 00:00:51,347
[Velma] No, Fred.
I think it was a right
16
00:00:51,418 --> 00:00:52,588
at the Tower of London
17
00:00:52,653 --> 00:00:54,563
and a left
at the ice cream shop.
18
00:00:54,621 --> 00:00:56,391
Ice cream shop! Scoob!
19
00:00:56,457 --> 00:01:00,187
In Hollywood, dreams really do
come true. [chuckles]
20
00:01:00,261 --> 00:01:04,001
I dream, you dream,
we all dream of ice cream.
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,564
[chuckles]
22
00:01:09,135 --> 00:01:10,595
[laughs wickedly]
23
00:01:10,671 --> 00:01:11,721
[beeps]
24
00:01:18,245 --> 00:01:20,645
[gang screaming]
25
00:01:33,961 --> 00:01:36,211
[all screaming]
26
00:01:42,937 --> 00:01:44,137
[Velma sighs]
27
00:01:44,205 --> 00:01:46,265
[Shaggy chuckles]
Boy, that was lucky.
28
00:01:46,340 --> 00:01:48,310
[Fred] Luck has
nothing to do with it, Shaggy.
29
00:01:48,376 --> 00:01:50,276
Just me
and the superb handling of my
30
00:01:50,344 --> 00:01:52,884
sweet baby,
the Mystery Machine.
31
00:01:52,947 --> 00:01:55,277
-[laughs wickedly]
-[gang gasps]
32
00:01:55,348 --> 00:01:57,248
Leave this studio now
33
00:01:57,317 --> 00:01:59,447
or you will pay!
34
00:01:59,519 --> 00:02:02,069
[laughs wickedly]
35
00:02:05,425 --> 00:02:08,595
[bats screeching]
36
00:02:08,663 --> 00:02:12,133
โช Scooby-Dooby-Doo
And Guess Who? โช
37
00:02:12,199 --> 00:02:14,869
โช We know you're
One in a million โช
38
00:02:14,935 --> 00:02:16,335
โช Scooby-Doo โช
39
00:02:16,404 --> 00:02:19,174
โช We can count on you,
Scooby-Doo โช
40
00:02:19,240 --> 00:02:24,240
โช To catch and unmask
That villain โช
41
00:02:25,813 --> 00:02:30,813
[Daphne] Jeepers!
It's Sandy Duncan.
42
00:02:31,819 --> 00:02:33,549
That monster was scary.
43
00:02:33,620 --> 00:02:35,060
Don't worry, Scooby.
44
00:02:35,122 --> 00:02:36,762
They were probably just
filming a horror movie.
45
00:02:36,824 --> 00:02:38,864
But, like,
where were the cameras?
46
00:02:38,926 --> 00:02:41,456
-Get out!
-[all gasping]
47
00:02:41,528 --> 00:02:43,728
It's the Hyde Monster.
48
00:02:43,797 --> 00:02:46,367
Get out of my eyeline.
49
00:02:46,433 --> 00:02:48,643
[whimpering] Huh?
50
00:02:48,702 --> 00:02:49,642
[gang] Eyeline?
51
00:02:49,703 --> 00:02:51,043
Cut! Cut! Cut!
52
00:02:51,105 --> 00:02:53,635
What are you doing?
You've ruined my shot!
53
00:02:53,707 --> 00:02:55,877
I'm trying to make
a movie here!
54
00:02:55,943 --> 00:02:57,783
Excuse me, Mr. Director Dude.
55
00:02:57,846 --> 00:03:01,546
Uh, why are you making
a movie with this crazy,
horrible Hyde Monster?
56
00:03:01,615 --> 00:03:03,575
He dropped a house on us.
57
00:03:03,650 --> 00:03:05,650
You wrecked the back lot?
58
00:03:05,719 --> 00:03:07,619
If I'm charged
for your mistakes,
59
00:03:07,688 --> 00:03:09,988
you will pay!
60
00:03:10,057 --> 00:03:12,087
Why would I wreck the back lot?
61
00:03:12,159 --> 00:03:13,629
Oh, it doesn't matter anyways.
62
00:03:13,694 --> 00:03:15,664
Now where's the star
of our show?
63
00:03:15,729 --> 00:03:17,199
[Sandy] Hey, guys.
64
00:03:17,263 --> 00:03:20,673
I'm up here!
65
00:03:20,734 --> 00:03:23,004
What took you so long?
66
00:03:23,070 --> 00:03:24,410
Like, zoinks, it's...
67
00:03:24,472 --> 00:03:26,972
[gang] Actor, singer,
dancer, comedian
68
00:03:27,041 --> 00:03:30,481
Sandy Duncan.
69
00:03:30,544 --> 00:03:31,884
And she's flying.
70
00:03:31,946 --> 00:03:33,146
[Sandy chuckling] No.
71
00:03:33,214 --> 00:03:35,954
I'm not really flying,
Scooby-Doo.
72
00:03:36,016 --> 00:03:39,646
It's movie magic.
73
00:03:39,720 --> 00:03:41,460
There she is.
74
00:03:41,521 --> 00:03:43,791
My favorite stunt double.
75
00:03:43,857 --> 00:03:47,297
Get over here.
76
00:03:47,361 --> 00:03:50,231
I'm so glad you asked me to be
in your new movie, Sandy.
77
00:03:50,298 --> 00:03:52,698
And I'm so glad you said yes.
78
00:03:52,766 --> 00:03:55,036
Uh, Sandy,
I do not appreciate
79
00:03:55,102 --> 00:03:57,512
being falsely accused
by your friends.
80
00:03:57,572 --> 00:04:00,442
I was in my trailer
resting for my close-up,
81
00:04:00,507 --> 00:04:01,937
which they ruined.
82
00:04:02,009 --> 00:04:03,209
He's mean.
83
00:04:03,277 --> 00:04:05,907
Dude, like,
he's totally the monster.
84
00:04:05,980 --> 00:04:07,980
-[grumbles]
-Don't worry about him.
85
00:04:08,048 --> 00:04:10,818
His bark
is worse than his bite.
86
00:04:10,884 --> 00:04:14,094
Then again, with what's
been going on here,
87
00:04:14,155 --> 00:04:15,585
ugh, you never know.
88
00:04:15,656 --> 00:04:18,956
Let's talk in private.
89
00:04:20,828 --> 00:04:22,258
Look. Production stills
90
00:04:22,330 --> 00:04:24,500
from the original
Jekyll and Hyde movie we made.
91
00:04:24,565 --> 00:04:26,595
[Fred] Yeah,
that was a lot of fun.
92
00:04:26,667 --> 00:04:28,767
Yeah. Like, not that much fun.
93
00:04:28,836 --> 00:04:30,736
And way too scary.
94
00:04:30,804 --> 00:04:32,514
You guys are so cute.
95
00:04:32,573 --> 00:04:35,583
Our movie was a huge hit
and saved the studio.
96
00:04:35,642 --> 00:04:37,012
But it's in trouble again.
97
00:04:37,077 --> 00:04:38,747
That's why we're making our new
98
00:04:38,812 --> 00:04:40,082
Jekyll and Hyde movie,
99
00:04:40,147 --> 00:04:41,647
that is if we can finish it.
100
00:04:41,716 --> 00:04:44,886
Seems our remake is cursed
even more than the first one.
101
00:04:44,952 --> 00:04:46,792
-[both] Cursed?
-Cursed.
102
00:04:46,854 --> 00:04:48,394
[both whimpering]
103
00:04:48,456 --> 00:04:50,186
From what Sandy told me
over the phone,
104
00:04:50,257 --> 00:04:52,857
there have been several
strange incidents so far.
105
00:04:52,926 --> 00:04:54,256
Electrical malfunctions,
106
00:04:54,328 --> 00:04:56,628
lights mysteriously falling
from the ceiling.
107
00:04:56,697 --> 00:05:00,367
-Look out!
-[all gasp]
108
00:05:00,434 --> 00:05:02,944
Like, man,
that was a close one.
109
00:05:03,003 --> 00:05:04,743
-Yeah.
-Look!
110
00:05:04,805 --> 00:05:07,505
[laughs wickedly]
111
00:05:07,574 --> 00:05:09,014
[electricity crackling]
112
00:05:09,076 --> 00:05:10,076
[Velma] Hmm.
113
00:05:10,144 --> 00:05:12,054
Well, look on the bright side.
114
00:05:12,112 --> 00:05:15,522
Those ceiling lights were
way too harsh anyway.
115
00:05:15,583 --> 00:05:19,323
The soft light is
much more flattering.
116
00:05:19,386 --> 00:05:20,416
Ooh!
117
00:05:20,487 --> 00:05:21,687
[laughs]
118
00:05:29,763 --> 00:05:31,173
Oh. Hi, Sandy.
119
00:05:31,232 --> 00:05:33,202
Hey, gang, this is Tabitha.
120
00:05:33,267 --> 00:05:36,497
She is playing
my perky best friend.
121
00:05:36,570 --> 00:05:38,010
It's only a small part.
122
00:05:38,072 --> 00:05:40,012
There are
no small parts, Tabitha.
123
00:05:40,074 --> 00:05:41,514
Or small mysteries.
124
00:05:41,576 --> 00:05:43,906
We've definitely got
a real one on our hands
125
00:05:43,977 --> 00:05:45,577
with this Hyde Monster.
126
00:05:45,646 --> 00:05:48,576
Well, you're going to have to
split up and look for clues.
127
00:05:48,648 --> 00:05:49,748
[gasps]
128
00:05:49,816 --> 00:05:51,746
That director guy
stole my line.
129
00:05:51,819 --> 00:05:54,219
Uh, I could take you.
I'm not in the next scene,
130
00:05:54,288 --> 00:05:56,018
and I used to be
a tour guide here.
131
00:05:56,090 --> 00:05:57,590
Gee, thanks, Tabitha.
132
00:05:57,657 --> 00:05:58,687
My pleasure.
133
00:05:58,759 --> 00:06:02,229
I need Sandy and Daphne on set!
134
00:06:02,296 --> 00:06:05,126
Daphne, this is
the writer, Bob.
135
00:06:05,199 --> 00:06:07,469
-Oh, I just loved your script.
-[Bob] Thank you.
136
00:06:07,535 --> 00:06:09,465
I think it's the best thing
I've ever written.
137
00:06:09,536 --> 00:06:10,566
Oh, about that.
138
00:06:10,638 --> 00:06:12,708
We're not doing
the "damsel in distress"
139
00:06:12,773 --> 00:06:14,283
-nonsense.
-What?
140
00:06:14,341 --> 00:06:17,881
Never really been a
damsel-in-distress-type anyway.
141
00:06:17,945 --> 00:06:19,205
But it's a remake,
142
00:06:19,280 --> 00:06:20,680
we're supposed to honor
the original.
143
00:06:20,747 --> 00:06:22,217
We're doing it my way
144
00:06:22,283 --> 00:06:23,653
no matter what it costs!
145
00:06:23,718 --> 00:06:26,248
I don't care if this studio
survives or not!
146
00:06:26,320 --> 00:06:28,290
I sweat over
every line of this script
147
00:06:28,355 --> 00:06:30,285
and you're throwing it out
like garbage?
148
00:06:30,357 --> 00:06:33,557
Oh! I hope this thing
never sees the light of day!
149
00:06:33,628 --> 00:06:35,998
The writer wants
his own movie to fail?
150
00:06:36,063 --> 00:06:37,633
Well, that doesn't make sense.
151
00:06:37,699 --> 00:06:42,169
[chuckling]
Welcome to Hollywood.
152
00:06:42,236 --> 00:06:44,266
You guys are gonna
love the back lot.
153
00:06:44,338 --> 00:06:45,468
Mammoth Studios is home
154
00:06:45,540 --> 00:06:47,640
to some of
the biggest movies ever.
155
00:06:47,709 --> 00:06:50,179
This was used inEscape From Mummy Island.
156
00:06:50,244 --> 00:06:52,154
It's about a little mummy
who wants to break free
157
00:06:52,213 --> 00:06:54,723
from the mummy life
and just be a regular kid.
158
00:06:54,781 --> 00:06:56,351
So beautiful.
159
00:06:56,416 --> 00:06:57,616
So scary.
160
00:06:57,684 --> 00:06:58,924
[chuckling] Don't worry.
161
00:06:58,986 --> 00:06:59,946
None of it's real.
162
00:07:00,020 --> 00:07:03,220
[gang gasping]
163
00:07:03,290 --> 00:07:06,690
Jinkies! Where did she go?
164
00:07:06,760 --> 00:07:08,000
A trap door.
165
00:07:08,062 --> 00:07:11,302
Come on, gang.
166
00:07:11,364 --> 00:07:15,844
Whoa.
167
00:07:15,903 --> 00:07:19,813
It's a bungee cord. Hmm.
168
00:07:19,873 --> 00:07:23,773
-[beep]
-[laughs wickedly]
169
00:07:25,279 --> 00:07:30,279
Zoinks! Please tell me
that was your stomach, Scoob.
170
00:07:32,920 --> 00:07:35,890
[roaring]
171
00:07:35,956 --> 00:07:38,126
-[all gasping]
-Run!
172
00:07:38,192 --> 00:07:39,692
Now, Sandy's character
173
00:07:39,761 --> 00:07:42,931
is a fierce karate-kicking,
hi-tech spy.
174
00:07:42,996 --> 00:07:46,566
Ah. But aren't we in 1893?
175
00:07:46,634 --> 00:07:49,404
Sandy, I told you
no more wires. It's not safe!
176
00:07:49,470 --> 00:07:53,010
That's what
your stunt double's for!
177
00:07:53,073 --> 00:07:54,313
I know. Sorry.
178
00:07:54,375 --> 00:07:57,135
And yes, it is 1893.
179
00:07:57,211 --> 00:07:59,551
Until your character
180
00:07:59,614 --> 00:08:03,584
gets in a time machine
and launches into the future.
181
00:08:03,650 --> 00:08:04,590
Stakes are high.
182
00:08:04,652 --> 00:08:06,792
Dr. Jekyll just
drank the potion
183
00:08:06,853 --> 00:08:09,223
and has turned into Mr. Hyde.
184
00:08:09,290 --> 00:08:11,130
And he is angry.
185
00:08:11,191 --> 00:08:12,531
And he's going to the future
186
00:08:12,593 --> 00:08:14,533
to wreak havoc
on all of mankind!
187
00:08:14,595 --> 00:08:17,555
And I have to stop him
before he takes off?
188
00:08:17,631 --> 00:08:18,771
Exactly.
189
00:08:18,832 --> 00:08:20,602
But first, your stunt double
190
00:08:20,668 --> 00:08:25,468
fights the two
beefy bodyguards.
191
00:08:26,407 --> 00:08:28,807
They're wearing spacesuits.
192
00:08:28,875 --> 00:08:31,405
Duh. They're from the future.
193
00:08:31,478 --> 00:08:33,108
Places!
194
00:08:33,180 --> 00:08:35,720
And action!
195
00:08:35,783 --> 00:08:40,783
-[Daphne grunting]
-[bodyguards groaning]
196
00:08:40,854 --> 00:08:43,724
Wow. Look at Daphne go.
197
00:08:43,790 --> 00:08:47,130
Ah, she's the best.
198
00:08:47,194 --> 00:08:48,544
[roaring]
199
00:09:03,977 --> 00:09:05,327
[roaring]
200
00:09:11,985 --> 00:09:14,235
[roaring stops]
201
00:09:20,694 --> 00:09:24,064
Hey, gang, look.
202
00:09:24,131 --> 00:09:26,131
At least we're safe for now.
203
00:09:26,200 --> 00:09:27,550
[roaring]
204
00:09:35,976 --> 00:09:38,076
So many teeth.
205
00:09:44,919 --> 00:09:49,659
This mystery is getting
kookier by the second.
206
00:09:49,724 --> 00:09:53,494
Sandy, I'm begging you
to please come back down.
207
00:09:53,561 --> 00:09:56,031
Oh, come on, I'm having fun.
208
00:09:56,096 --> 00:09:58,396
And I'm showing Daphne
the ropes.
209
00:09:58,466 --> 00:10:00,836
[chuckles] Get it? "Ropes."
210
00:10:00,902 --> 00:10:03,272
She'll be fine.
Please get down from there,
211
00:10:03,337 --> 00:10:05,037
it's too dangerous.
212
00:10:05,105 --> 00:10:06,805
He seems very worried.
213
00:10:06,873 --> 00:10:08,383
Oh, this is nothing.
214
00:10:08,442 --> 00:10:11,482
I once did a show
where I was suspended
215
00:10:11,545 --> 00:10:13,545
150 feet in the air.
216
00:10:13,614 --> 00:10:16,684
I had to dance the tango,
fight with swords,
217
00:10:16,751 --> 00:10:20,051
and there was
this huge alligator.
218
00:10:20,120 --> 00:10:25,070
Now, that was dangerous,
and fun.
219
00:10:25,192 --> 00:10:29,562
Sandy, please come back down.
220
00:10:29,630 --> 00:10:32,370
You crazy kids need to watch
where you're going.
221
00:10:32,433 --> 00:10:34,273
Sorry, Mr. Studio Guy.
222
00:10:34,335 --> 00:10:35,935
Like, it's been
a hectic day, man.
223
00:10:36,004 --> 00:10:38,774
We were attacked
by a mechanical dinosaur.
224
00:10:38,839 --> 00:10:40,569
And a giant manta ray.
225
00:10:40,641 --> 00:10:43,181
Worse than that,
one of your actors, Tabitha,
226
00:10:43,243 --> 00:10:45,013
was abducted by a mummy.
227
00:10:45,078 --> 00:10:48,118
What? Oh, this movie is cursed.
228
00:10:48,182 --> 00:10:50,222
My studio is sinking,
229
00:10:50,284 --> 00:10:52,724
and there's nothing I can do
to stop it.
230
00:10:52,786 --> 00:10:54,016
[groans]
231
00:10:54,087 --> 00:10:58,787
Huh. Very interesting.
232
00:10:58,860 --> 00:11:00,800
It's an insurance policy
for the movie
233
00:11:00,862 --> 00:11:03,032
Sandy Duncan and Daphne
are making.
234
00:11:03,097 --> 00:11:05,497
It states that
if the production goes under,
235
00:11:05,566 --> 00:11:06,866
the studio stands to make
236
00:11:06,934 --> 00:11:09,074
hundreds of millions
of dollars.
237
00:11:09,137 --> 00:11:12,307
Looks like the studio owner
tops our list of suspects.
238
00:11:12,373 --> 00:11:14,383
Although, the writer
and director
239
00:11:14,441 --> 00:11:15,911
are still up there, too.
240
00:11:15,977 --> 00:11:18,047
And we can't
forget about Bill Billington.
241
00:11:18,112 --> 00:11:21,222
He looks
exactly like the Hyde Monster
who attacked us.
242
00:11:21,281 --> 00:11:22,851
And he's mean.
243
00:11:22,917 --> 00:11:25,547
Like, I don't think the actor
who plays the Hyde Monster
244
00:11:25,619 --> 00:11:27,189
is the Hyde Monster.
245
00:11:27,254 --> 00:11:28,794
Why is that, Shaggy?
246
00:11:28,856 --> 00:11:32,686
'Cause the Hyde Monster
is standing right behind him.
247
00:11:32,759 --> 00:11:34,159
[laughs wickedly]
248
00:11:34,228 --> 00:11:35,258
Ahhh!
249
00:11:35,329 --> 00:11:37,299
This movie is cursed!
250
00:11:37,364 --> 00:11:39,674
You are all doomed if you stay.
251
00:11:39,733 --> 00:11:42,303
Leave now!
252
00:11:42,369 --> 00:11:44,209
Help me.
The Hyde Monster's real!
253
00:11:44,272 --> 00:11:49,272
Come on, gang and Ms. Duncan,
we have to save that actor.
254
00:11:49,376 --> 00:11:53,746
[Hyde Monster laughs wickedly]
255
00:11:53,814 --> 00:11:56,524
Well, at least
there's a bright side.
256
00:11:56,584 --> 00:11:58,754
Think of all the great
acting experience he's getting
257
00:11:58,819 --> 00:12:01,189
hanging out
with a real monster. Oh!
258
00:12:01,255 --> 00:12:02,585
Like, you sure see
259
00:12:02,656 --> 00:12:04,356
the good side
of everything, Sandy Duncan.
260
00:12:04,425 --> 00:12:06,085
Yeah.
261
00:12:06,159 --> 00:12:08,559
Put me down! No!
262
00:12:13,033 --> 00:12:14,403
That's odd.
263
00:12:14,468 --> 00:12:17,298
Like, man, where did that
ugly monster dude go?
264
00:12:17,371 --> 00:12:21,421
-[laughs wickedly]
-[gasps]
265
00:12:49,269 --> 00:12:54,009
[gasps and screams]
266
00:12:54,074 --> 00:12:55,544
Hmm? [roars]
267
00:12:55,609 --> 00:13:00,609
-[all gasp]
-[Hyde Monster laughs wickedly]
268
00:13:01,148 --> 00:13:04,298
[Hyde Monster groans]
269
00:13:22,035 --> 00:13:24,285
[Fred] Hang on!
270
00:13:37,184 --> 00:13:38,994
[tires screeching]
271
00:13:39,053 --> 00:13:44,053
[Hyde Monster] Yeah!
[laughs wickedly]
272
00:13:44,291 --> 00:13:46,461
[chuckling] That was lucky.
273
00:13:46,527 --> 00:13:49,397
[chuckling wickedly]
274
00:13:49,463 --> 00:13:52,233
Or not. [screams]
275
00:13:52,299 --> 00:13:55,749
Oh, man, we lost Scoob.
276
00:13:59,005 --> 00:14:01,805
Time to fly.
277
00:14:01,876 --> 00:14:06,276
Hang on, Scooby. I got ya!
278
00:14:06,346 --> 00:14:08,116
Thanks, Sandy Duncan.
279
00:14:08,181 --> 00:14:09,421
You're welcome, Scoob.
280
00:14:09,483 --> 00:14:12,633
[Hyde Monster groans]
281
00:14:17,691 --> 00:14:21,501
I was flying. [giggles]
282
00:14:21,562 --> 00:14:22,602
[Fred] Hey, what's that?
283
00:14:22,663 --> 00:14:24,003
It fell out of his coat.
284
00:14:24,065 --> 00:14:26,925
It's an old painting
from the prop department.
285
00:14:27,000 --> 00:14:28,500
No, wait, look.
286
00:14:28,569 --> 00:14:30,199
There's a blueprint
on the back.
287
00:14:30,270 --> 00:14:31,810
It's of the studio
288
00:14:31,871 --> 00:14:33,571
from 1930.
289
00:14:33,641 --> 00:14:35,341
Hmm. This mystery is
290
00:14:35,409 --> 00:14:37,439
really starting
to come together.
291
00:14:37,511 --> 00:14:39,581
I just need to talk
with one more person
292
00:14:39,647 --> 00:14:41,297
to be sure.
293
00:14:45,219 --> 00:14:47,619
I may have been the monster
hunting your first
294
00:14:47,688 --> 00:14:49,518
Jekyll and Hyde movie,
295
00:14:49,590 --> 00:14:52,430
but it was not me this time.
296
00:14:52,493 --> 00:14:54,033
Wearing the mask
297
00:14:54,094 --> 00:14:55,834
is a young man's game.
298
00:14:55,896 --> 00:14:58,026
Oh, we don't think
it's you, Mr. Fairchild.
299
00:14:58,099 --> 00:15:00,199
We know how much you
love this studio.
300
00:15:00,267 --> 00:15:01,697
We just need some information
301
00:15:01,769 --> 00:15:04,009
on the history
of Mammoth Studios.
302
00:15:04,071 --> 00:15:07,811
Oh, my. Well, you've come
to the right place.
303
00:15:07,875 --> 00:15:12,875
I've salvaged the records
of all the Mammoth films.
304
00:15:13,314 --> 00:15:16,884
Jeepers. Some of these films
date back to the 1920s.
305
00:15:16,951 --> 00:15:19,951
Mr. Fairchild, what happened to
all the original film prints?
306
00:15:20,021 --> 00:15:23,721
Well, for years, they were kept
in an underground vault.
307
00:15:23,791 --> 00:15:27,161
Mr. Fairchild, can you show us
where that vault is?
308
00:15:27,227 --> 00:15:28,527
Oh, I wish I could.
309
00:15:28,595 --> 00:15:30,555
That vault was lost years ago.
310
00:15:30,631 --> 00:15:32,601
You see, the studio
changed ownerships
311
00:15:32,666 --> 00:15:34,396
so many times over the years,
312
00:15:34,468 --> 00:15:37,068
and each time, the back lot was
313
00:15:37,137 --> 00:15:39,307
repaved and rebuilt.
314
00:15:39,374 --> 00:15:41,914
Those films would be worth
quite a lot of money.
315
00:15:41,976 --> 00:15:44,346
Oh, hundreds of millions
of dollars, my dear.
316
00:15:44,412 --> 00:15:46,852
Legend has it that
the vault is still out there.
317
00:15:46,914 --> 00:15:48,654
But you could never find it
318
00:15:48,716 --> 00:15:51,686
without a blueprint from 1930.
319
00:15:51,752 --> 00:15:53,322
Like this one?
320
00:15:53,388 --> 00:15:57,658
[gasps] Good heavens.
Wherever did you find this?
321
00:15:57,725 --> 00:16:00,525
Here. That's the vault.
[gasps]
322
00:16:00,594 --> 00:16:02,544
How exciting!
323
00:16:08,369 --> 00:16:10,909
I decided to create
a three-dimensional map
324
00:16:10,971 --> 00:16:13,211
from all the different decades
of the back lot.
325
00:16:13,274 --> 00:16:15,884
Most of it has
changed several times,
326
00:16:15,943 --> 00:16:17,643
but according to this,
327
00:16:17,711 --> 00:16:20,351
one building has
stayed the same.
328
00:16:20,414 --> 00:16:22,324
This one right there.
329
00:16:22,382 --> 00:16:24,822
Wow. You guys are so good.
330
00:16:24,885 --> 00:16:26,445
Now we know
how to find the vault,
331
00:16:26,521 --> 00:16:30,521
but how do we solve the mystery
of the Hyde Monster?
332
00:16:30,591 --> 00:16:32,561
By doing
what you do best, Sandy.
333
00:16:32,626 --> 00:16:34,556
We're going to make a movie.
334
00:16:34,628 --> 00:16:35,958
[Shaggy exclaims]
335
00:16:36,030 --> 00:16:41,030
-[bell ringing]
-Quiet on the set. Places.
336
00:16:43,236 --> 00:16:45,166
Rolling. Set.
337
00:16:45,238 --> 00:16:46,208
Action.
338
00:16:46,273 --> 00:16:47,913
[clapperboard claps]
339
00:16:47,975 --> 00:16:50,575
[in monotone]
Like, it is totally awesome
340
00:16:50,644 --> 00:16:54,384
to see you here in 1893,
341
00:16:54,448 --> 00:16:55,678
Sandy Duncan.
342
00:16:55,749 --> 00:16:56,919
It's Genevieve.
343
00:16:56,984 --> 00:16:59,024
Oops. Correcto.
[clears throat]
344
00:16:59,086 --> 00:17:01,286
Like, it is totally awesome
345
00:17:01,355 --> 00:17:04,785
to see you here in 1893,
346
00:17:04,859 --> 00:17:08,299
Sandy Duncan Genevieve.
[chuckles]
347
00:17:08,362 --> 00:17:09,862
Just Genevieve.
348
00:17:09,930 --> 00:17:12,400
Correcto again.
It's, like, totally awesome--
349
00:17:12,466 --> 00:17:14,266
Uh, Dr. Jekyll,
350
00:17:14,334 --> 00:17:16,204
there's no time to waste.
351
00:17:16,270 --> 00:17:21,180
Let's get to
the really important part.
352
00:17:21,242 --> 00:17:23,812
-Line.
-[whispers] The blueprints.
353
00:17:23,878 --> 00:17:25,008
Right. [clears throat]
354
00:17:25,078 --> 00:17:26,378
[chuckles]
355
00:17:26,447 --> 00:17:29,947
Like, you got it, Sandy Duncan.
Uh, just Genevieve.
356
00:17:30,017 --> 00:17:34,017
Like, look at these
1930 blueprints I found.
357
00:17:34,087 --> 00:17:35,017
Blueprints!
358
00:17:35,088 --> 00:17:37,458
From 1930.
359
00:17:37,524 --> 00:17:40,134
They must really be important.
360
00:17:40,193 --> 00:17:41,603
Blueprints!
361
00:17:41,662 --> 00:17:44,212
[laughs wickedly]
362
00:17:47,268 --> 00:17:52,268
Gang and Ms. Duncan,
it's trappin' time.
363
00:17:53,741 --> 00:17:58,411
[gasps and groans]
364
00:17:58,478 --> 00:18:03,178
Daph, you're on.
365
00:18:03,251 --> 00:18:08,051
Shaggy and Scooby,
it's all you.
366
00:18:10,156 --> 00:18:12,486
[roaring]
367
00:18:12,559 --> 00:18:13,309
Ahhh!
368
00:18:53,734 --> 00:18:57,204
[all] Huh?
369
00:18:57,271 --> 00:19:02,271
And now let's see who
this Hyde Monster really is.
370
00:19:02,776 --> 00:19:03,806
[all] Tabitha?
371
00:19:03,877 --> 00:19:05,847
That makes no sense.
372
00:19:05,913 --> 00:19:08,723
Actually, it all makes
perfect sense.
373
00:19:08,782 --> 00:19:10,522
I checked into
her employee record
374
00:19:10,584 --> 00:19:12,124
here at Mammoth Studios.
375
00:19:12,186 --> 00:19:14,386
She worked as an intern
in the props department
376
00:19:14,455 --> 00:19:17,685
where I have records of her
checking out an old poster.
377
00:19:17,758 --> 00:19:19,258
You see, in the old days
378
00:19:19,327 --> 00:19:21,797
they often
reused whatever they had.
379
00:19:21,863 --> 00:19:25,973
That's why the 1930s blueprintshad been lost for so long.
380
00:19:26,033 --> 00:19:28,743
It had been painted over
as a movie prop.
381
00:19:28,802 --> 00:19:30,372
She had heard the rumors
of the old vault
382
00:19:30,438 --> 00:19:33,468
full of priceless movie printsand started her search.
383
00:19:33,540 --> 00:19:34,940
With so many movies
384
00:19:35,009 --> 00:19:36,509
being shot on green screen
these days,
385
00:19:36,577 --> 00:19:40,247
the old back lot was deserted,
and she had it all to herself.
386
00:19:40,314 --> 00:19:42,154
But then,
The Jekyll and Hyde remake
387
00:19:42,216 --> 00:19:43,616
went into production.
388
00:19:43,685 --> 00:19:45,345
She needed more time
to find the vault,
389
00:19:45,419 --> 00:19:47,189
so she created
the Hyde Monster
390
00:19:47,254 --> 00:19:50,464
to terrorize the movie
in hopes of shutting it down.
391
00:19:50,524 --> 00:19:51,894
But, dude,
392
00:19:51,959 --> 00:19:53,559
what about the crazy mummy
that attacked her?
393
00:19:53,627 --> 00:19:55,297
Like, who did that?
394
00:19:55,363 --> 00:19:58,603
She did.
The bungee we found
was part of a stunt she rigged
395
00:19:58,665 --> 00:20:00,625
to escape
through the sarcophagus.
396
00:20:00,701 --> 00:20:02,541
She only made it
look like she was taken.
397
00:20:02,604 --> 00:20:06,044
What were you planning on doing
with all those nitrate films?
398
00:20:06,107 --> 00:20:07,567
Sell them, of course.
399
00:20:07,641 --> 00:20:08,981
And then buy my own studio
400
00:20:09,043 --> 00:20:11,453
and cast myself
as the lead in everything.
401
00:20:11,512 --> 00:20:14,122
I'm tired of being
the perky best friend.
402
00:20:14,181 --> 00:20:15,451
I want to be the star!
403
00:20:15,516 --> 00:20:17,076
And I would've
gotten away with it, too,
404
00:20:17,151 --> 00:20:18,821
if it weren't for
you meddling kids
405
00:20:18,886 --> 00:20:20,386
and amazing actress, singer,
406
00:20:20,455 --> 00:20:22,485
dancer and comedian
Sandy Duncan.
407
00:20:22,556 --> 00:20:23,456
[softly] I love you.
408
00:20:23,523 --> 00:20:24,893
Wait a second.
409
00:20:24,959 --> 00:20:27,589
There's one thing
left unsolved in this mystery.
410
00:20:27,661 --> 00:20:28,961
Where's the vault?
411
00:20:29,029 --> 00:20:31,929
We're standing in it.
412
00:20:31,999 --> 00:20:33,929
[Scooby-Doo] Oh.
413
00:20:34,001 --> 00:20:38,011
[all exclaiming in awe]
414
00:20:38,072 --> 00:20:41,212
[Shaggy laughs]
415
00:20:41,275 --> 00:20:44,205
Phew. Good news.
We just found Bill Billington
416
00:20:44,278 --> 00:20:46,508
and all the missing crew
tied up
417
00:20:46,581 --> 00:20:49,681
in the back of the commissary,
safe and sound.
418
00:20:49,750 --> 00:20:51,020
That is good news.
419
00:20:51,085 --> 00:20:53,015
I can't thank you all enough.
420
00:20:53,087 --> 00:20:55,917
Because you discovered
those priceless movie prints,
421
00:20:55,990 --> 00:20:59,030
Mammoth Studios is saved...
Uh, again.
422
00:20:59,093 --> 00:21:01,703
But we still have
a movie to finish.
423
00:21:01,762 --> 00:21:03,302
Let's do this. Ready?
424
00:21:03,363 --> 00:21:04,463
[gang] Ready.
425
00:21:04,531 --> 00:21:08,441
And action!
426
00:21:08,503 --> 00:21:13,313
[Sandy] Remember,
we're chasing Hyde
into the future and...
427
00:21:13,374 --> 00:21:15,714
Oh, I can't believe it, Shaggy.
428
00:21:15,776 --> 00:21:18,176
We're... we're... we're flying.
429
00:21:18,245 --> 00:21:22,575
[chuckles] Like,
you know it, Scoob.
430
00:21:22,649 --> 00:21:23,849
[both groaning]
431
00:21:23,917 --> 00:21:26,317
[both screaming]
432
00:21:36,930 --> 00:21:39,270
Well, look at the bright side.
433
00:21:39,332 --> 00:21:41,742
[gang] Huh?
434
00:21:41,802 --> 00:21:44,742
Nope. Sorry. I got nothin'.
435
00:21:44,805 --> 00:21:47,335
Have a Scooby-Dooby day.
30190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.