Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,814 --> 00:01:06,817
♪ Does love die ♪
2
00:01:06,984 --> 00:01:11,197
♪ When we are gone? ♪
3
00:01:11,364 --> 00:01:15,159
♪ Or will two hearts ♪
4
00:01:15,326 --> 00:01:19,830
♪ Be there forever? ♪
5
00:01:19,997 --> 00:01:24,794
♪ Can stolen love live ♪
6
00:01:24,961 --> 00:01:28,798
♪ To be returned? ♪
7
00:01:28,965 --> 00:01:33,302
♪ Does love die then ♪
8
00:01:33,469 --> 00:01:39,016
♪ Or do we want to know? ♪
9
00:01:43,479 --> 00:01:47,191
♪ Does love die? ♪
10
00:01:53,155 --> 00:01:59,161
♪ Does love die? ♪
11
00:02:21,058 --> 00:02:22,643
Morning, Kevin.
12
00:02:25,938 --> 00:02:27,440
Who do you love?
13
00:02:29,275 --> 00:02:31,068
What are you doing?
14
00:02:31,235 --> 00:02:34,071
I'm loving you
the way you love me.
15
00:02:34,238 --> 00:02:35,740
What do you mean?
16
00:02:45,082 --> 00:02:47,793
Gave you a little bit
of meds while...
17
00:02:47,960 --> 00:02:49,253
Ow. Ow.
18
00:02:49,420 --> 00:02:50,463
...you were sleeping.
19
00:02:50,629 --> 00:02:52,590
That'll keep you calm
and cooperative
20
00:02:52,757 --> 00:02:54,133
and a little loopy.
21
00:02:54,300 --> 00:02:55,301
Don't worry about that.
22
00:02:55,468 --> 00:02:56,594
What, is this the fourth one?
23
00:02:56,761 --> 00:02:59,472
You know, I didn't want to put
your cell phone in the dryer.
24
00:02:59,638 --> 00:03:01,265
You text a lot,
but you really should use
25
00:03:01,432 --> 00:03:02,767
your delete key
a little more often.
26
00:03:05,936 --> 00:03:08,105
All right, give me that.
What are you--
27
00:03:08,272 --> 00:03:09,273
You want to tell me something?
What's that?
28
00:03:09,440 --> 00:03:11,359
What are you-- okay.
29
00:03:13,527 --> 00:03:15,488
That's--
30
00:03:15,654 --> 00:03:18,074
okay, this is cute.
31
00:03:18,240 --> 00:03:19,742
Um...
32
00:03:21,619 --> 00:03:22,787
that's my phone.
33
00:03:22,953 --> 00:03:23,954
- Okay.
- Uh-huh.
34
00:03:24,121 --> 00:03:25,414
You...
35
00:03:25,581 --> 00:03:27,083
are a cheater.
36
00:03:28,084 --> 00:03:30,503
I 90f you.
37
00:03:30,669 --> 00:03:32,004
What's this say?
38
00:03:32,171 --> 00:03:35,633
"I'm going 2 tell Sadie
it's over this weekend."
39
00:03:35,800 --> 00:03:37,843
When were you going
to tell me, honey?
40
00:03:38,010 --> 00:03:39,428
When were you going
to tell me it's over?
41
00:03:39,595 --> 00:03:41,263
After we were making love
a million times?
42
00:03:41,430 --> 00:03:42,681
After I sucked your dick?
43
00:03:42,848 --> 00:03:44,350
- Whoa, shush, shush. All right.
- What part of this weekend--
44
00:03:44,517 --> 00:03:46,811
what part of this weekend
were you going to tell me?
45
00:03:46,977 --> 00:03:48,187
Um...
46
00:03:49,313 --> 00:03:50,356
I know, okay?
47
00:03:51,816 --> 00:03:53,692
I made some texts,
48
00:03:53,859 --> 00:03:55,653
and they're
fucking stupid texts.
49
00:03:55,820 --> 00:03:57,905
Yeah, they're stupid.
Here's one stupid text for you now.
50
00:03:58,072 --> 00:03:59,323
That's a dumb thing to fucking do.
51
00:03:59,490 --> 00:04:00,950
I'm going to read this
to you real quick.
52
00:04:01,117 --> 00:04:03,494
Last Friday, you text,
53
00:04:03,661 --> 00:04:06,205
- "I miss ur magic pussy."
- You got to...
54
00:04:06,372 --> 00:04:08,999
What's magic about it, honey?
55
00:04:09,166 --> 00:04:10,334
Does she pull rabbits out of it?
56
00:04:11,961 --> 00:04:14,547
What the fuck happened
to my head?
57
00:04:16,507 --> 00:04:19,844
You scorned me, Kevin.
58
00:04:20,845 --> 00:04:22,721
Oh, baby, I'm-- I'm sorry.
59
00:04:22,888 --> 00:04:24,932
- You took my heart...
- I'm really sorry.
60
00:04:25,099 --> 00:04:26,684
...and you--
61
00:04:26,851 --> 00:04:28,811
- you broke my heart.
- I'm sorry.
62
00:04:28,978 --> 00:04:31,522
And you did it
with my best friend Jennifer!
63
00:04:31,689 --> 00:04:33,357
I'm sorry, baby.
64
00:04:34,483 --> 00:04:36,193
♪ You're the girl ♪
65
00:04:36,360 --> 00:04:38,028
♪ I've been dreaming of ♪
66
00:04:38,195 --> 00:04:40,197
- ♪ You're the girl... ♪
- That one's on me, rainbow.
67
00:04:40,364 --> 00:04:41,615
Thank you, handsome.
68
00:04:45,619 --> 00:04:48,164
That's, like, the second drink
he's given you on the house.
69
00:04:48,330 --> 00:04:49,540
Well, when you got it,
you got it.
70
00:04:51,208 --> 00:04:53,502
Let the bartender know I'm
the one without the boyfriend.
71
00:04:53,669 --> 00:04:55,713
Yes, well,
I'll be without a boyfriend
72
00:04:55,880 --> 00:04:57,214
after this weekend.
73
00:04:57,381 --> 00:04:59,258
He'll be my fiancé.
74
00:05:01,093 --> 00:05:02,344
Really?
75
00:05:04,054 --> 00:05:07,433
I-- I just don't see Kevin
as the marrying type.
76
00:05:07,600 --> 00:05:09,393
Yeah, well, clearly you've never
slept with me, honey.
77
00:05:12,229 --> 00:05:15,733
No, but really,
I have this gut feeling
78
00:05:15,900 --> 00:05:17,902
that Kevin
picked this weekend
79
00:05:18,068 --> 00:05:20,196
and planned it all out
to propose to me.
80
00:05:22,615 --> 00:05:24,617
Sadie, I...
81
00:05:26,535 --> 00:05:28,412
You guys have been
together for, what,
82
00:05:28,579 --> 00:05:30,414
less than six months?
83
00:05:30,581 --> 00:05:32,124
You really think
you know him that well?
84
00:05:32,291 --> 00:05:35,211
Oh, I knew I wanted to marry
Kevin after our first date.
85
00:05:36,921 --> 00:05:38,422
He's the one.
86
00:05:40,174 --> 00:05:42,885
When you meet
the love of your life,
87
00:05:43,052 --> 00:05:44,553
you'll just know.
88
00:05:46,847 --> 00:05:48,349
I guess.
89
00:05:50,935 --> 00:05:53,896
Listen, Sadie,
I really like Kevin.
90
00:05:54,063 --> 00:05:55,439
I do,
91
00:05:55,606 --> 00:05:58,526
but you guys fight
an awful lot.
92
00:05:58,692 --> 00:06:00,528
I think...
93
00:06:00,694 --> 00:06:03,614
...your mommy is jealous.
94
00:06:03,781 --> 00:06:06,242
I think you have
a massive crush on me,
95
00:06:06,408 --> 00:06:07,743
you want me to marry you,
96
00:06:07,910 --> 00:06:10,120
but unfortunately
neither of us are gay.
97
00:06:10,287 --> 00:06:11,288
Oh.
98
00:06:13,958 --> 00:06:17,127
Jen, you're my best friend.
99
00:06:17,294 --> 00:06:19,255
Hove you so much.
100
00:06:19,421 --> 00:06:21,799
And if--
101
00:06:21,966 --> 00:06:25,135
when I get married...
102
00:06:25,302 --> 00:06:27,096
I want you to be
my maid of honor.
103
00:06:30,266 --> 00:06:32,643
♪ When you tell me about
the way I smile ♪
104
00:06:32,810 --> 00:06:34,979
♪ The way I present
my sexy style ♪
105
00:06:35,145 --> 00:06:37,231
♪ You're the one that gets me
all confused ♪
106
00:06:37,398 --> 00:06:39,817
♪ You're the one I love
and the one I choose ♪
107
00:06:39,984 --> 00:06:40,985
♪ When you tell me about... ♪
108
00:06:41,151 --> 00:06:42,820
Sadie: Baby,
I love that you're rich.
109
00:06:42,987 --> 00:06:45,030
Kevin: Aww.
I love that you're deep.
110
00:06:45,197 --> 00:06:46,782
Sadie: So you don't
love me for my mind?
111
00:06:46,949 --> 00:06:47,950
Kevin:
The crazy part, yeah.
112
00:06:49,577 --> 00:06:51,078
Well, you're in luck,
113
00:06:51,245 --> 00:06:54,290
'cause I feel like
getting crazy this weekend.
114
00:06:54,456 --> 00:06:56,083
Kevin: Well, don't get
too crazy there, Sadie.
115
00:06:56,250 --> 00:06:57,918
I'll have to lock you up
in that prison.
116
00:06:58,085 --> 00:07:00,921
Sadie: Ugh.
I hate passing that place.
117
00:07:01,088 --> 00:07:02,089
Always creeps me out.
118
00:07:02,256 --> 00:07:04,508
Kevin: I promise to visit you
every Sunday.
119
00:07:04,675 --> 00:07:06,844
♪ Just for you and me ♪
120
00:07:07,011 --> 00:07:08,846
♪ Just for you and me ♪
121
00:07:09,013 --> 00:07:14,018
♪ Oh, my first love ♪
122
00:07:14,184 --> 00:07:16,186
♪ Little did I know ♪
123
00:07:16,353 --> 00:07:19,023
♪ That one can never know ♪
124
00:07:19,189 --> 00:07:21,358
♪ Our love ♪
125
00:07:21,525 --> 00:07:23,193
♪ Will always be... ♪
126
00:07:23,360 --> 00:07:24,737
Sadie:
Baby, I love this place.
127
00:07:24,903 --> 00:07:26,614
- We need to stay here till Christmas.
- Kevin: Christmas?
128
00:07:26,780 --> 00:07:29,408
Let's just try to make it
through the weekend.
129
00:07:29,575 --> 00:07:33,912
- You're so funny.
- ♪ My first love ♪
130
00:07:34,079 --> 00:07:39,209
♪ My first love. ♪
131
00:07:43,172 --> 00:07:45,758
Kevin, you know I love you,
132
00:07:45,924 --> 00:07:47,551
not just for your money.
133
00:07:47,718 --> 00:07:50,346
Mostly
for your gorgeous hair.
134
00:07:52,514 --> 00:07:54,433
Looks like a storm's rolling in.
135
00:07:54,600 --> 00:07:57,394
That's going to be
so romantic.
136
00:07:57,561 --> 00:08:00,397
Oh, God.
You're going to get cancer.
137
00:08:00,564 --> 00:08:02,524
I don't inhale.
138
00:08:02,691 --> 00:08:04,443
Besides, they're not as bad
as cigarettes.
139
00:08:06,570 --> 00:08:09,073
These never bothered you
when we first started going out.
140
00:08:09,239 --> 00:08:10,699
You clearly haven't learned
141
00:08:10,866 --> 00:08:12,451
that girls put up
with a lot of things
142
00:08:12,618 --> 00:08:14,745
before they lock you in.
143
00:08:14,912 --> 00:08:16,372
I'm your girlfriend now.
144
00:08:16,538 --> 00:08:18,082
Things change, you know.
145
00:08:19,083 --> 00:08:21,251
I choose to defy you.
146
00:08:21,418 --> 00:08:23,087
Does that turn you on?
147
00:08:24,296 --> 00:08:25,589
No.
148
00:08:26,590 --> 00:08:28,258
But...
149
00:08:28,425 --> 00:08:30,761
this does.
150
00:08:33,263 --> 00:08:36,517
I have a feeling this is going to be
a whiskey weekend.
151
00:08:36,684 --> 00:08:38,977
You know what I mean?
152
00:08:39,144 --> 00:08:40,854
Capital idea.
153
00:08:41,855 --> 00:08:42,856
Mm-hmm.
154
00:08:50,823 --> 00:08:53,617
Now, I bet you...
155
00:08:53,784 --> 00:08:57,037
want to fuck me right now.
156
00:09:02,584 --> 00:09:03,585
Wait. You're right.
157
00:09:04,795 --> 00:09:06,922
You're going to have
to catch me first.
158
00:09:15,514 --> 00:09:17,558
Ow.
159
00:09:38,579 --> 00:09:40,664
Come on, old man.
160
00:09:40,831 --> 00:09:41,832
This is good for me,
161
00:09:41,999 --> 00:09:43,250
'cause I want to do
the lronman next year...
162
00:09:43,417 --> 00:09:45,043
- Come on!
- ...and this kind of cardio
163
00:09:45,210 --> 00:09:47,171
is exactly what I need.
164
00:09:47,337 --> 00:09:49,465
Trying to kill me.
165
00:09:52,676 --> 00:09:53,677
Whoo!
166
00:09:53,844 --> 00:09:55,345
- All righty.
- I win.
167
00:09:55,512 --> 00:09:57,014
I guess since you won,
168
00:09:57,181 --> 00:09:58,432
you qualify
for the victory swim.
169
00:09:58,599 --> 00:10:00,726
No!
170
00:10:24,041 --> 00:10:26,293
Come and get it!
171
00:10:29,505 --> 00:10:32,174
What's this?
172
00:10:38,472 --> 00:10:40,140
Kevin, do you love me?
173
00:10:40,307 --> 00:10:41,934
Of course I love you.
174
00:10:43,143 --> 00:10:44,478
Even though I'm crazy?
175
00:10:44,645 --> 00:10:46,146
I love you
'cause you're crazy.
176
00:11:04,331 --> 00:11:05,874
I think we should get out.
177
00:11:06,041 --> 00:11:07,501
No, no, I don't care.
178
00:11:07,668 --> 00:11:08,752
I don't care.
179
00:11:08,919 --> 00:11:10,420
If lightning
strikes us right now,
180
00:11:10,587 --> 00:11:12,589
it'd be God's way of keeping us
together for eternity.
181
00:11:14,299 --> 00:11:15,634
Let's live a little longer,
shall we?
182
00:11:29,314 --> 00:11:30,482
You know what you get,
don't you?
183
00:11:30,649 --> 00:11:32,025
What?
184
00:11:32,192 --> 00:11:33,610
What?
185
00:11:33,777 --> 00:11:34,820
What are you doing?
186
00:11:34,987 --> 00:11:37,239
- You're the winner.
- Oh, my God.
187
00:11:37,406 --> 00:11:41,743
On the behalf of the community,
we'd like to bestow this award upon you.
188
00:11:41,910 --> 00:11:43,537
You just came
three minutes ago.
189
00:11:43,704 --> 00:11:45,622
Well, I'm not Superman.
190
00:11:45,789 --> 00:11:47,541
Yes, well,
I am your Kryptonite,
191
00:11:47,708 --> 00:11:50,419
but I need to go dry
our messy, messy clothes.
192
00:11:50,586 --> 00:11:51,587
- Okay?
- Okay,
193
00:11:51,753 --> 00:11:54,798
- Leave me alone for five minutes.
- Yeah, all right. Fine.
194
00:11:54,965 --> 00:11:56,466
We'll be right out here.
195
00:12:44,598 --> 00:12:46,141
Kevin,
196
00:12:46,308 --> 00:12:48,352
tell me how much
you love me again.
197
00:12:49,436 --> 00:12:51,605
Okay, I love you again.
198
00:12:51,772 --> 00:12:53,565
I'm serious.
199
00:12:53,732 --> 00:12:55,692
You know
how much I love you.
200
00:12:59,571 --> 00:13:01,406
Do you think we're going
to grow old together?
201
00:13:03,033 --> 00:13:06,119
Sadie, you having
a girl moment right now?
202
00:13:06,286 --> 00:13:07,871
Is that what that is?
203
00:13:08,038 --> 00:13:09,414
Can you really be happy
having sex
204
00:13:09,581 --> 00:13:11,375
with just one woman
for the rest of your life?
205
00:13:11,541 --> 00:13:13,877
As long as that one woman
was you, yeah.
206
00:13:14,044 --> 00:13:15,170
For the rest of your life?
207
00:13:15,337 --> 00:13:17,673
Starting today, the only pussy
you'll ever have is mine?
208
00:13:17,839 --> 00:13:19,716
As long as you're attached to it.
209
00:13:26,348 --> 00:13:27,849
So...
210
00:13:29,017 --> 00:13:30,727
you'll never cheat on me?
211
00:13:30,894 --> 00:13:33,522
Honey, you're too cute, all right?
Now cut it out, would you?
212
00:13:33,689 --> 00:13:35,357
Stop being so serious.
213
00:13:35,524 --> 00:13:36,900
Come over here
and kiss me already.
214
00:13:37,067 --> 00:13:38,360
What's a fella got to do?
215
00:13:38,527 --> 00:13:40,112
Where are my cigarettes, honey?
216
00:13:41,655 --> 00:13:43,740
You give me so much grief
for smoking cigars,
217
00:13:43,907 --> 00:13:45,283
and you smoke that shit?
218
00:13:47,494 --> 00:13:49,705
You know how much I hate
that medication you take.
219
00:13:49,871 --> 00:13:51,581
We've had this argument.
220
00:13:51,748 --> 00:13:54,459
Yeah, I know,
and for good reason.
221
00:13:55,544 --> 00:13:58,088
Psychs are paid
by pharmaceutical companies
222
00:13:58,255 --> 00:13:59,256
to prescribe that shit.
223
00:13:59,423 --> 00:14:00,507
It's a total scam.
224
00:14:05,804 --> 00:14:07,764
I think meds
make people more crazy.
225
00:14:08,932 --> 00:14:10,350
Some people need it.
226
00:14:10,517 --> 00:14:12,102
You've never been manic.
You don't understand.
227
00:14:13,145 --> 00:14:15,355
If you want me
to get off my meds,
228
00:14:15,522 --> 00:14:16,773
get me pregnant.
229
00:14:17,899 --> 00:14:20,027
I'd stop taking 'em
if I was pregnant.
230
00:14:21,069 --> 00:14:23,238
I think we'd have to be
married first for that.
231
00:14:25,115 --> 00:14:26,616
Is that a proposal?
232
00:14:30,662 --> 00:14:32,205
I know what you want.
233
00:14:37,377 --> 00:14:39,337
I'm going to give you
what you really want.
234
00:14:39,504 --> 00:14:41,965
- All right.
- You're gonna love this, baby.
235
00:14:55,771 --> 00:14:56,772
You guys like it
236
00:14:56,938 --> 00:14:57,939
- when girls are angry...
- Ow.
237
00:14:58,106 --> 00:14:59,733
...and pissed off when they're
giving you head, huh?
238
00:14:59,900 --> 00:15:01,359
- Really? Come on now.
- Yeah.
239
00:15:01,526 --> 00:15:03,028
That's how you like it.
240
00:15:03,195 --> 00:15:04,738
- You pervs like it like this.
- All right, that's--
241
00:15:04,905 --> 00:15:07,032
Ah, God!
242
00:15:07,199 --> 00:15:10,577
God! What the fuck?!
Ah, my eyes.
243
00:15:10,744 --> 00:15:12,579
God damn--
get me some water.
244
00:15:17,000 --> 00:15:19,503
No. No water.
245
00:15:29,679 --> 00:15:32,265
What the fuck happened
to my fucking head?
246
00:15:32,432 --> 00:15:35,727
You scorned me, Kevin.
247
00:15:35,894 --> 00:15:38,146
Oh, baby, I'm-- I'm sorry.
248
00:15:38,313 --> 00:15:40,398
- You took my heart...
- I'm really sorry.
249
00:15:40,565 --> 00:15:43,693
...and you--
you broke my heart.
250
00:15:43,860 --> 00:15:44,861
I'm sorry, baby.
251
00:15:45,028 --> 00:15:46,613
And you know how much
that was going to hurt me.
252
00:15:46,780 --> 00:15:48,740
Um...
253
00:15:48,907 --> 00:15:50,742
I knew.
I'm stupid.
254
00:15:50,909 --> 00:15:52,119
I'm really sorry.
I was just--
255
00:15:52,285 --> 00:15:53,662
You know what?
You know what?
256
00:15:55,747 --> 00:15:56,832
Hove you.
257
00:15:56,998 --> 00:15:58,750
I love you.
258
00:16:00,752 --> 00:16:02,879
Do you know what I was going
to tell you this weekend?
259
00:16:03,046 --> 00:16:04,047
What?
260
00:16:04,214 --> 00:16:05,632
This weekend,
I was going to tell you
261
00:16:05,799 --> 00:16:07,342
that we're going to have a baby.
262
00:16:08,677 --> 00:16:11,179
I took a pregnancy test last week.
263
00:16:11,346 --> 00:16:14,099
I am growing an innocent little baby
right here in my tummy.
264
00:16:15,183 --> 00:16:16,810
And you know
I could never abort a baby.
265
00:16:16,977 --> 00:16:18,061
I could never harm an innocent life.
266
00:16:18,228 --> 00:16:19,646
- I'm going to be sick.
- You know that, right?
267
00:16:19,813 --> 00:16:22,399
- That's why I...
- All right.
268
00:16:22,566 --> 00:16:25,110
...I stopped taking
my lithium-- for you.
269
00:16:26,820 --> 00:16:28,280
- For you and the baby.
- I didn't know you were pregnant.
270
00:16:28,446 --> 00:16:30,907
That's right, 'cause you only cheat
on girls who aren't pregnant.
271
00:16:31,074 --> 00:16:32,909
That's right.
You are such an ethical man.
272
00:16:33,076 --> 00:16:35,078
I knew you had character, honey.
273
00:16:35,245 --> 00:16:36,997
I knew you had character.
274
00:16:38,248 --> 00:16:41,084
- Um...
- Go ahead, apologize.
275
00:16:41,251 --> 00:16:42,252
Tell me you're sorry.
276
00:16:42,419 --> 00:16:45,505
Tell me what a big
fucking mistake you made.
277
00:16:46,756 --> 00:16:49,009
I'm sorry.
That was a big mistake.
278
00:16:49,176 --> 00:16:50,844
Yes, it was.
But you know what?
279
00:16:52,762 --> 00:16:54,264
- I can fix it.
- Yeah.
280
00:16:54,431 --> 00:16:57,475
I sent Jennifer a text message
from your phone.
281
00:16:57,642 --> 00:16:59,769
You told her we broke up
282
00:16:59,936 --> 00:17:02,772
and I had a friend
come and pick me up
283
00:17:02,939 --> 00:17:05,525
and you have the house
for the rest of the weekend.
284
00:17:05,692 --> 00:17:07,736
And she was so excited
about that.
285
00:17:09,112 --> 00:17:10,405
Oh. Hold on.
286
00:17:10,572 --> 00:17:12,365
Hold on.
You just got a message.
287
00:17:12,532 --> 00:17:13,575
It's from Jennifer.
288
00:17:13,742 --> 00:17:15,702
I'll read it to you word for word.
289
00:17:15,869 --> 00:17:19,289
"I can leave tonight after work."
290
00:17:19,456 --> 00:17:22,167
Then she wrote an X and an O
291
00:17:22,334 --> 00:17:24,502
and an X and an O,
et cetera.
292
00:17:24,669 --> 00:17:27,130
Those are hugs and kisses.
I think she really likes you, honey.
293
00:17:27,297 --> 00:17:30,008
I really do.
294
00:17:31,092 --> 00:17:33,678
Oh. Another message from Jennifer.
295
00:17:33,845 --> 00:17:35,931
- "I can't wait to see you, Kevin."
- Come on.
296
00:17:36,097 --> 00:17:39,643
"PS, I'm going 2 B wearing
something extra naughty."
297
00:17:39,809 --> 00:17:43,063
Whoo! My goodness.
You two are frisky.
298
00:17:43,230 --> 00:17:44,981
You promised me a weekend.
299
00:17:45,148 --> 00:17:46,942
We're just going
to have a friend join us.
300
00:17:47,108 --> 00:17:50,612
Remember that time when you asked me
if I would be willing to do a threesome?
301
00:17:50,779 --> 00:17:53,365
That's the thing
about threesomes, of course.
302
00:17:53,531 --> 00:17:56,201
You got to do it all together.
You can't do it separately.
303
00:17:56,368 --> 00:17:58,495
- Fuck!
- Ooh.
304
00:17:58,662 --> 00:18:00,622
I got to learn how to tie ropes
a little better.
305
00:18:00,789 --> 00:18:02,332
- You fucking...
- Okay. Okay. Okay.
306
00:18:02,499 --> 00:18:04,209
Okay. You know what?
You know what?
307
00:18:04,376 --> 00:18:05,418
Come here. Come here.
308
00:18:05,585 --> 00:18:07,629
You're going to take this whole
damn bottle right now.
309
00:18:07,796 --> 00:18:09,339
Right now.
310
00:18:09,506 --> 00:18:11,549
Okay. Okay.
311
00:18:14,636 --> 00:18:16,179
Fuck!
312
00:18:16,346 --> 00:18:17,514
Oh, my fucking head.
313
00:18:17,681 --> 00:18:19,474
- Oh, my fucking head.
- Yeah.
314
00:18:19,641 --> 00:18:23,228
I'm about to bash your head in again
if you don't calm down.
315
00:18:25,480 --> 00:18:27,274
Okay. Oh.
316
00:18:28,650 --> 00:18:30,610
Okay.
317
00:18:30,777 --> 00:18:32,404
It's okay.
318
00:18:32,570 --> 00:18:35,115
It's okay.
319
00:18:36,366 --> 00:18:40,412
I really think I should get you
a cigar or something.
320
00:18:44,457 --> 00:18:46,835
He loves me.
321
00:18:47,002 --> 00:18:48,795
He loves me not.
322
00:18:50,547 --> 00:18:52,382
He loves me.
323
00:18:53,466 --> 00:18:55,885
He loves me not.
324
00:18:57,595 --> 00:19:00,140
He loves me.
325
00:19:00,307 --> 00:19:03,393
He loves me not.
Honey, this is going to be so romantic.
326
00:19:07,272 --> 00:19:08,273
Ooh.
327
00:19:08,440 --> 00:19:09,774
Now, honey,
you shouldn't be drinking.
328
00:19:09,941 --> 00:19:11,067
Just“
329
00:19:12,652 --> 00:19:13,695
it's not good for you.
330
00:19:13,862 --> 00:19:16,698
You shouldn't be drinking, smoking.
331
00:19:16,865 --> 00:19:18,658
There's a baby in you now.
332
00:19:18,825 --> 00:19:20,744
Baby, my mama
drank and smoked
333
00:19:20,910 --> 00:19:23,496
all through my pregnancy,
and I turned out all right.
334
00:19:25,707 --> 00:19:26,708
Want some more Vicodin?
335
00:19:26,875 --> 00:19:28,376
Oh, no, no, no,
"0,"0,no,no,no.
336
00:19:29,711 --> 00:19:32,005
Here's one right here for later
and one right here for now.
337
00:19:32,172 --> 00:19:34,591
Hey, no! Ow.
338
00:19:34,758 --> 00:19:36,384
There we go.
That's better.
339
00:19:36,551 --> 00:19:38,636
Please, you got to stop.
340
00:19:38,803 --> 00:19:40,847
You need to stop asking me that.
341
00:19:41,848 --> 00:19:43,433
Look at how supportive I'm being.
342
00:19:43,600 --> 00:19:46,686
I set up the candles.
I got the flower petals here.
343
00:19:47,687 --> 00:19:49,731
I swear to God, you men never
appreciate anything women do for you.
344
00:19:49,898 --> 00:19:52,150
He loves me.
345
00:19:52,317 --> 00:19:54,277
He loves me not.
346
00:19:54,444 --> 00:19:56,446
He loves me.
He loves me not.
347
00:19:56,613 --> 00:19:58,448
I certainly hope
I end on "He loves me"!
348
00:19:58,615 --> 00:20:00,116
Me too.
349
00:20:16,132 --> 00:20:18,009
"Follow the rose petals."
350
00:20:19,636 --> 00:20:20,970
Hmm.
351
00:20:21,137 --> 00:20:23,473
"Follow the rose petals," Bootsie.
352
00:20:42,575 --> 00:20:44,494
Go to sleep here, little Bootsie.
353
00:20:49,416 --> 00:20:51,501
Mama's got a hot date.
354
00:20:53,878 --> 00:20:55,463
Don't mind if I do.
355
00:21:04,722 --> 00:21:06,599
"Take ur clothes off."
356
00:21:18,528 --> 00:21:20,196
"Come in on ur hands n knees"?
357
00:21:21,906 --> 00:21:23,408
Shit.
358
00:21:27,036 --> 00:21:28,705
Baby?
359
00:21:31,040 --> 00:21:33,585
Your naughty little puppy is here.
360
00:21:52,270 --> 00:21:54,814
Hello, sexy.
361
00:21:54,981 --> 00:21:56,441
Mmm.
362
00:21:57,442 --> 00:21:59,444
Take the gag off.
363
00:22:01,321 --> 00:22:03,072
Take the gag off.
364
00:22:03,239 --> 00:22:05,742
No.
365
00:22:08,244 --> 00:22:09,662
Take the gag off of me.
366
00:22:10,830 --> 00:22:13,333
Kevin, you're such a freak.
367
00:22:16,920 --> 00:22:18,254
Don't use the handcuffs.
368
00:22:18,421 --> 00:22:19,714
You don't need
to use the handcuffs.
369
00:22:21,299 --> 00:22:22,675
Bad dog.
370
00:22:27,347 --> 00:22:29,182
You're a cheater, Jennifer,
371
00:22:29,349 --> 00:22:30,767
just like Kevin.
372
00:22:30,934 --> 00:22:33,770
Sadie, this is crazy.
373
00:22:33,937 --> 00:22:35,522
Yeah, it is.
374
00:22:35,688 --> 00:22:37,482
We were friends.
375
00:22:37,649 --> 00:22:39,609
You were going to be my fricking
maid of honor, for Christ's sake.
376
00:22:39,776 --> 00:22:41,110
I know.
377
00:22:41,277 --> 00:22:43,947
I know, but we can talk
about this, right?
378
00:22:45,365 --> 00:22:46,950
No.
379
00:22:48,743 --> 00:22:50,495
I'm really sorry, Sadie.
380
00:22:50,662 --> 00:22:52,664
I know how this must look.
381
00:22:54,249 --> 00:22:58,378
Sadie, there's something important
you need to know.
382
00:23:02,590 --> 00:23:05,051
I'm sure there is,
383
00:23:05,218 --> 00:23:07,595
but I don't want to hear
anything from you right now.
384
00:23:08,638 --> 00:23:10,348
Kevin likes his women clean.
385
00:23:11,683 --> 00:23:13,017
Don't you, Kevin?
386
00:23:14,727 --> 00:23:18,106
Oh, I prescribed him some medicine.
He probably passed out again.
387
00:23:19,315 --> 00:23:20,942
Sadie, what are you doing?
388
00:23:26,155 --> 00:23:27,365
Hey! Hey!
389
00:23:27,532 --> 00:23:28,741
Hey! Hey!
390
00:23:28,908 --> 00:23:30,326
Come here.
391
00:23:31,327 --> 00:23:33,997
You know what they used to do
to cheaters in the medieval days?
392
00:23:35,582 --> 00:23:37,667
For one, they used
to cut off their hair.
393
00:23:37,834 --> 00:23:39,627
- No. No.
- You hold still,
394
00:23:39,794 --> 00:23:41,129
or I'll pop your fucking eye out.
395
00:23:41,296 --> 00:23:43,214
- Please don't.
- I have to.
396
00:23:58,187 --> 00:23:59,272
Please stop.
397
00:24:02,567 --> 00:24:03,985
Sadie.
398
00:24:06,321 --> 00:24:08,823
I want to explain everything to you.
399
00:24:10,199 --> 00:24:13,244
It should have been you
in that hospital, not me.
400
00:24:19,751 --> 00:24:21,169
Please.
401
00:24:25,048 --> 00:24:27,717
Jen, you look so beautiful.
402
00:24:29,010 --> 00:24:31,971
Kevin, she's all ready for you.
403
00:24:37,143 --> 00:24:38,895
Isn't she pretty, Kevin?
404
00:24:39,062 --> 00:24:41,481
You got to let us go.
This is--
405
00:24:41,648 --> 00:24:42,774
this is crazy.
406
00:24:42,940 --> 00:24:45,109
As crazy as you two
loving behind my back?
407
00:24:46,736 --> 00:24:49,572
I'm trying to make you feel better.
408
00:24:49,739 --> 00:24:52,158
No more guilt, no hiding.
409
00:24:52,325 --> 00:24:54,285
I'm going to watch.
410
00:24:54,452 --> 00:24:57,580
That way, neither of you are doing
anything behind my back anymore.
411
00:24:57,747 --> 00:24:59,582
It's all out in the open,
412
00:24:59,749 --> 00:25:01,501
no lies, no deceit.
413
00:25:02,752 --> 00:25:04,128
Don't you two feel cleaner now?
414
00:25:05,755 --> 00:25:08,466
Sadie, we don't want to do this.
415
00:25:08,633 --> 00:25:10,551
You don't have a say in this, Jen.
416
00:25:11,636 --> 00:25:14,222
Did I have a say when you started
417
00:25:14,389 --> 00:25:17,183
loving my boyfriend
behind my back?
418
00:25:18,184 --> 00:25:20,395
You are a...
419
00:25:21,729 --> 00:25:22,730
skanky whore.
420
00:25:28,027 --> 00:25:29,612
Look, look, are you okay?
421
00:25:29,779 --> 00:25:30,863
I'm...
422
00:25:56,639 --> 00:25:57,807
Jennifer...
423
00:25:59,851 --> 00:26:01,644
you know I love Bootsie.
424
00:26:03,813 --> 00:26:04,897
Oh, my God.
425
00:26:09,444 --> 00:26:11,028
You two remember
that woman who tried
426
00:26:11,195 --> 00:26:12,488
to dry off her poodle
in the microwave?
427
00:26:13,990 --> 00:26:15,825
She should have read the instructions,
but women never do.
428
00:26:15,992 --> 00:26:17,493
For Christ's sake, Sadie,
this is a little dog.
429
00:26:17,660 --> 00:26:18,661
You can't do this.
430
00:26:18,828 --> 00:26:20,121
I think 10 minutes should suffice.
431
00:26:20,288 --> 00:26:21,748
Just cut the bullshit.
432
00:26:21,914 --> 00:26:25,168
You two...
433
00:26:25,334 --> 00:26:27,587
...you two started the bullshit.
434
00:26:27,754 --> 00:26:29,964
Now, what I want you to do
435
00:26:30,131 --> 00:26:32,258
is oral her
436
00:26:32,425 --> 00:26:34,135
right now,
437
00:26:34,302 --> 00:26:36,888
or I will start this microwave,
438
00:26:37,054 --> 00:26:40,725
and her little doggy will cook
from the inside out.
439
00:26:44,562 --> 00:26:45,646
Three...
440
00:26:45,813 --> 00:26:47,857
two, one.
441
00:26:48,024 --> 00:26:49,233
Okay, okay. We'll do it.
442
00:26:49,400 --> 00:26:51,027
Just don't hurt the puppy.
443
00:26:55,490 --> 00:26:57,533
Eat her pussy.
444
00:26:57,700 --> 00:26:58,868
Do it now.
445
00:26:59,035 --> 00:27:01,120
It's okay, Kevin.
Just do it.
446
00:27:08,377 --> 00:27:10,213
She taste as good as I do?
447
00:27:12,840 --> 00:27:15,676
You better answer no.
448
00:27:17,595 --> 00:27:19,597
Be nice to have some music
right about now.
449
00:27:22,892 --> 00:27:25,186
♪ Step a little bit closer, baby ♪
450
00:27:25,353 --> 00:27:28,856
♪ Now, do you like
what you see? ♪
451
00:27:30,608 --> 00:27:33,277
Better not be telling her
you love her.
452
00:27:33,444 --> 00:27:35,112
You only love me, remember?
453
00:27:37,114 --> 00:27:39,408
♪ Look a little bit wiser, baby ♪
454
00:27:39,575 --> 00:27:43,913
♪ I see nervousness in your eyes ♪
455
00:27:44,080 --> 00:27:46,582
♪ if you want to approach me, baby ♪
456
00:27:46,749 --> 00:27:51,087
♪ You need to learn
to be smooth and sly ♪
457
00:27:51,254 --> 00:27:54,340
♪ Tell me what
you really want from me ♪
458
00:27:54,507 --> 00:27:58,135
♪ I've heard
that pickup line before ♪
459
00:27:58,302 --> 00:28:00,847
♪ If you think you've won
my goods, baby ♪
460
00:28:01,013 --> 00:28:04,684
♪ Then I'll lead you
to the fucking door. ♪
461
00:28:08,354 --> 00:28:10,898
Sex always makes me hungry.
462
00:28:13,818 --> 00:28:15,987
Don't pass out on me, Kevin.
463
00:28:16,153 --> 00:28:19,365
Oh, God, now I have to go easier
on those drugs I'm giving you.
464
00:28:19,532 --> 00:28:22,702
I just love eating outside.
I'm so glad it stopped raining.
465
00:28:22,869 --> 00:28:25,705
Watery tacos
get all mushy and nasty.
466
00:28:25,872 --> 00:28:27,206
Here you go, honey.
467
00:28:27,373 --> 00:28:29,667
Why don't you have some?
Eat it!
468
00:28:34,630 --> 00:28:37,258
Well, neither of you told me
how good my food is.
469
00:28:37,425 --> 00:28:40,636
I'm practically an expert
at making tacos.
470
00:28:40,803 --> 00:28:43,180
- How many times I made you tacos?
- A lot.
471
00:28:43,347 --> 00:28:44,932
Mm-hmm. Mmm.
472
00:28:45,099 --> 00:28:47,560
I'm pretty sure these are my best.
473
00:28:47,727 --> 00:28:49,103
You like 'em, Jennifer?
474
00:28:50,396 --> 00:28:51,814
Mm-hmm.
475
00:28:54,150 --> 00:28:55,735
Well, speak up, honey.
I can't hear you.
476
00:28:55,902 --> 00:28:57,486
I said yes.
477
00:28:57,653 --> 00:28:59,822
These tacos are good.
Okay, Sadie?
478
00:28:59,989 --> 00:29:00,990
You goddamn psycho!
479
00:29:01,157 --> 00:29:02,658
- Shh.
- Can you hear me now?!
480
00:29:02,825 --> 00:29:04,744
Your tacos are fucking great,
481
00:29:04,911 --> 00:29:06,746
you crazy, fucking bitch.
482
00:29:06,913 --> 00:29:08,080
Did you understand that?
483
00:29:08,247 --> 00:29:10,583
You need to relax.
484
00:29:10,750 --> 00:29:13,461
I'll relax when you stop
this shit and let us go.
485
00:29:13,628 --> 00:29:15,755
And can I have my fucking
clothes back, please?
486
00:29:15,922 --> 00:29:16,923
Shh. No, no, no.
487
00:29:17,089 --> 00:29:19,091
- What the fuck are you doing, Kevin?
- Don't make her angry.
488
00:29:19,258 --> 00:29:20,259
What the fuck is wrong with you?
489
00:29:20,426 --> 00:29:21,469
- Listen.
- Huh?
490
00:29:21,636 --> 00:29:23,137
Don't piss her off.
It's a fucking game.
491
00:29:23,304 --> 00:29:24,847
All right, calm down.
Let's just enjoy a nice dinner.
492
00:29:25,014 --> 00:29:27,141
Let's get back to the tacos.
493
00:29:27,308 --> 00:29:30,186
You know, I use a lot of spices.
I make 'em real spicy.
494
00:29:30,353 --> 00:29:32,188
If you use a meat
that's not the best,
495
00:29:32,355 --> 00:29:33,856
covers it up real well.
496
00:29:36,192 --> 00:29:37,860
You want some more guacamole
on your tacos?
497
00:29:38,027 --> 00:29:39,278
No. I'm fine.
498
00:29:39,445 --> 00:29:40,780
Here we go.
Come here.
499
00:29:40,947 --> 00:29:42,698
I love guacamole.
500
00:29:44,200 --> 00:29:45,868
Sadie, this is fucked up.
501
00:29:46,035 --> 00:29:47,119
Eat it.
502
00:29:50,164 --> 00:29:51,290
Right.
503
00:29:53,125 --> 00:29:54,460
You know what I was just thinking?
504
00:29:54,627 --> 00:29:57,129
I should start a taco stand.
505
00:29:57,296 --> 00:29:59,256
That's what I should do.
506
00:29:59,423 --> 00:30:00,800
I'd have to think
of a real good name for it,
507
00:30:00,967 --> 00:30:02,176
something catchy.
508
00:30:04,637 --> 00:30:06,555
Bootsie's Taco Stand.
509
00:30:09,100 --> 00:30:11,519
By the way, Jennifer,
have you seen Bootsie?
510
00:30:11,686 --> 00:30:14,397
I haven't seen that little doggy
since I started making dinner.
511
00:30:14,563 --> 00:30:16,565
Bootsie!
512
00:30:16,732 --> 00:30:18,275
Bootsie.
513
00:30:18,442 --> 00:30:20,820
Where are you, little doggy?
514
00:30:20,987 --> 00:30:22,697
Bootsie.
515
00:30:22,863 --> 00:30:24,740
Bootsie, where are you, honey?
516
00:30:30,705 --> 00:30:32,707
Oh, there he is.
517
00:30:32,873 --> 00:30:34,583
Come here, doggy.
518
00:30:34,750 --> 00:30:36,836
There's the little guy.
519
00:30:37,003 --> 00:30:39,005
Mwah.
520
00:30:40,423 --> 00:30:41,590
Oh.
521
00:30:41,757 --> 00:30:43,551
Did you guys spit out your food?
522
00:30:44,719 --> 00:30:46,846
I spent an awful lot of time
working on this dinner
523
00:30:47,013 --> 00:30:48,431
for you guys to spit it out.
524
00:30:53,269 --> 00:30:58,107
Aw, now, how could you think
I'd cook up little Bootsie here?
525
00:30:58,274 --> 00:30:59,275
Huh?
526
00:30:59,442 --> 00:31:01,235
I'm not some kind of animal.
527
00:31:03,446 --> 00:31:06,490
How fucking long
is this going to go on, okay?
528
00:31:06,657 --> 00:31:08,743
As long as it needs to.
529
00:31:11,579 --> 00:31:13,664
I told you, Kevin, you scorned me.
530
00:31:15,416 --> 00:31:16,917
You too, Jen.
531
00:31:18,753 --> 00:31:21,047
This little dog,
on the other hand,
532
00:31:21,213 --> 00:31:23,090
didn't do nothing to me.
533
00:31:24,175 --> 00:31:25,342
He's a 900d PUPPY-
534
00:31:26,343 --> 00:31:27,887
There you go.
535
00:31:28,054 --> 00:31:29,805
There you go. Oh.
536
00:31:36,145 --> 00:31:38,856
Dispatcher over radio:
All units be advised, we had an escape
537
00:31:39,023 --> 00:31:40,983
from the correctional facility
in Logan County.
538
00:31:41,150 --> 00:31:43,861
Suspect believed to be dangerous,
heading north.
539
00:31:48,115 --> 00:31:49,617
Man over radio:
Five on the way.
540
00:31:49,784 --> 00:31:52,328
Dispatch, we've got no sign
of escapee,
541
00:31:52,495 --> 00:31:55,164
and we've covered
two miles south of 105.
542
00:32:14,141 --> 00:32:15,309
Now wake up, Kevin.
543
00:32:15,476 --> 00:32:17,603
I want both of you to hear this.
544
00:32:17,770 --> 00:32:19,105
Look what I found.
545
00:32:21,607 --> 00:32:23,776
All kinds of stuff in this house.
546
00:32:30,866 --> 00:32:34,411
Going to tell you guys a story
about when I was in the hospital.
547
00:32:37,706 --> 00:32:39,959
They thought I was sick.
548
00:32:40,126 --> 00:32:41,794
They wanted to cure me.
549
00:32:44,130 --> 00:32:46,549
They explained to me that...
550
00:32:47,633 --> 00:32:49,677
to change one's behavior,
551
00:32:49,844 --> 00:32:53,597
you must change
their thinking pattern first.
552
00:32:55,599 --> 00:32:58,352
They said that...
553
00:32:58,519 --> 00:33:00,354
electricity was good for that.
554
00:33:01,772 --> 00:33:03,732
They said it would cure me.
555
00:33:03,899 --> 00:33:05,276
I don't know about that.
556
00:33:06,277 --> 00:33:07,862
After their shocks, I'd just...
557
00:33:09,405 --> 00:33:11,282
get so mad.
558
00:33:13,534 --> 00:33:16,620
Mostly I'd just stare out the window,
559
00:33:16,787 --> 00:33:19,248
sometimes for hours.
560
00:33:21,208 --> 00:33:24,628
If I really misbehaved,
they'd take me into this room,
561
00:33:24,795 --> 00:33:27,965
and they'd give me shock
after shock after shock.
562
00:33:28,132 --> 00:33:32,428
There was a certain point,
I guess I just stopped misbehaving.
563
00:33:33,762 --> 00:33:35,097
I don't know if I was cured,
564
00:33:35,264 --> 00:33:37,850
but I certainly didn't feel
like doing the things
565
00:33:38,017 --> 00:33:41,312
that made 'em give me
the shocks.
566
00:33:43,147 --> 00:33:45,608
You two have misbehaved.
567
00:33:47,776 --> 00:33:50,779
You need to be cured
of wanting to fuck each other.
568
00:33:50,946 --> 00:33:52,573
All you need is...
569
00:33:52,740 --> 00:33:53,741
a little electricity.
570
00:33:53,908 --> 00:33:56,827
Oh, shit.
571
00:33:56,994 --> 00:33:58,495
I forgot.
572
00:34:00,247 --> 00:34:03,250
Could bite your tongue clean off
if you don't have protection.
573
00:34:05,794 --> 00:34:07,755
Sadie, please let us go.
574
00:34:07,922 --> 00:34:09,548
Shh now.
575
00:34:09,715 --> 00:34:11,634
Shh!
576
00:34:11,800 --> 00:34:13,385
It's all right.
577
00:34:13,552 --> 00:34:15,221
Come on, you just--
578
00:34:16,347 --> 00:34:17,514
please, you don't need to--
579
00:34:17,681 --> 00:34:18,682
- Shh.
- come on.
580
00:34:18,849 --> 00:34:21,143
Okay.
581
00:34:21,310 --> 00:34:24,355
What's that?
582
00:34:24,521 --> 00:34:26,232
Oh, baby, you got a text.
583
00:34:27,650 --> 00:34:29,985
It's from your mother.
584
00:34:30,152 --> 00:34:32,655
Awful timing.
585
00:34:32,821 --> 00:34:36,617
She's asking how we're enjoying
our weekend at the house.
586
00:34:36,784 --> 00:34:38,827
I will respond for you.
587
00:34:38,994 --> 00:34:43,457
"Sadie n I are having
an awesome time.
588
00:34:43,624 --> 00:34:45,668
By the way,
589
00:34:45,834 --> 00:34:48,837
are u still sucking Dad's dick?"
590
00:34:51,006 --> 00:34:52,883
I put a little happy face.
591
00:34:53,050 --> 00:34:54,969
Oh, Kevin, honey, come on.
592
00:34:55,135 --> 00:34:56,971
You never did have
a sense of humor.
593
00:35:22,997 --> 00:35:24,999
You fucking cunt!
594
00:35:25,165 --> 00:35:27,876
You did all this because of
a fucking stupid affair?
595
00:35:28,043 --> 00:35:29,044
It was nothing!
596
00:35:32,548 --> 00:35:35,551
Jesus, Kevin, you're so hostile.
597
00:35:35,718 --> 00:35:37,011
I'm just trying to help you.
598
00:35:37,177 --> 00:35:38,470
Think of me as your doctor.
599
00:35:39,888 --> 00:35:40,931
Oh, honey...
600
00:35:42,016 --> 00:35:43,392
you peed your pants.
601
00:35:43,559 --> 00:35:44,852
It's okay.
It happens.
602
00:35:45,019 --> 00:35:46,312
Well, how do you feel, Kevin?
603
00:35:46,478 --> 00:35:48,897
Do you feel like sticking your dick
into Jennifer anymore?
604
00:35:49,064 --> 00:35:50,065
Let us go.
605
00:35:50,232 --> 00:35:52,151
Oh, sure, yeah, honey.
I'll get right on that.
606
00:35:52,318 --> 00:35:54,820
Would you like me to call
911 too while I'm at it?
607
00:35:55,904 --> 00:35:59,199
I was in the hospital till I was 18.
608
00:35:59,366 --> 00:36:01,243
I think you two
are getting off pretty easy.
609
00:36:01,410 --> 00:36:03,245
Hasn't this gone on
for long enough?
610
00:36:03,412 --> 00:36:05,247
What more are you going
to do to us?
611
00:36:08,500 --> 00:36:09,710
I don't know, Jennifer.
612
00:36:09,877 --> 00:36:12,087
I'm a girl.
613
00:36:12,254 --> 00:36:14,923
I don't read the instructions.
I'm just kind of winging it here.
614
00:36:17,760 --> 00:36:19,595
Ugh.
615
00:36:19,762 --> 00:36:20,763
What the hell?
616
00:36:20,929 --> 00:36:22,598
How do you fucking smoke
these things, baby?
617
00:36:22,765 --> 00:36:23,974
They taste like shit.
618
00:36:25,934 --> 00:36:27,519
Jeez.
Who the fuck is that?
619
00:36:29,480 --> 00:36:32,524
Help! Help!
We're out here by the--
620
00:36:33,942 --> 00:36:35,069
You two don't go anywhere.
621
00:36:35,235 --> 00:36:36,403
Have a cigar.
622
00:36:37,905 --> 00:36:40,407
Hell hath no fury
like a woman scorned.
623
00:36:50,793 --> 00:36:51,835
Hi there.
624
00:36:52,002 --> 00:36:53,337
Is Kevin here?
625
00:36:53,504 --> 00:36:55,005
I mean, I saw his car.
626
00:36:56,924 --> 00:36:59,510
Yes. Actually, he...
627
00:36:59,676 --> 00:37:01,303
is in the shower.
628
00:37:01,470 --> 00:37:03,222
Oh, I'm sorry, dear.
629
00:37:03,389 --> 00:37:05,057
I live next door.
I'm Rita.
630
00:37:05,224 --> 00:37:07,226
I'm Sadie.
631
00:37:07,393 --> 00:37:08,727
Nice to meet you.
632
00:37:08,894 --> 00:37:10,479
- I'm Kevin's girlfriend.
- Oh.
633
00:37:10,646 --> 00:37:12,648
Actually, his fiancée.
634
00:37:12,815 --> 00:37:14,024
It's a secret.
635
00:37:14,191 --> 00:37:15,692
Shh. Don't tell anyone.
636
00:37:15,859 --> 00:37:17,820
Dear, I don't want
to bother you two.
637
00:37:17,986 --> 00:37:19,947
I just want to leave
some of my chili.
638
00:37:20,114 --> 00:37:22,866
It's been Kevin's favorite
since he was a kid.
639
00:37:23,992 --> 00:37:26,203
- Has it, now?
- Yeah.
640
00:37:26,370 --> 00:37:29,498
Well, how did you know
that chili is my favorite?
641
00:37:31,333 --> 00:37:32,626
Kevin!
642
00:37:32,793 --> 00:37:35,671
Rita just came over
and brought us some chili!
643
00:37:35,838 --> 00:37:37,965
Why don't you come in
and have some with us?
644
00:37:38,132 --> 00:37:41,301
Oh, dear, I've already
butted in too much already.
645
00:37:41,468 --> 00:37:44,471
No, no, no.
Rita, I insist.
646
00:37:48,642 --> 00:37:50,769
Sadie: Bootsie!
647
00:37:50,936 --> 00:37:52,020
Bootsie!
648
00:37:52,187 --> 00:37:53,522
- Oh.
- Bootsie!
649
00:37:58,944 --> 00:38:01,071
Dispatcher over radio:
All units, suspect last seen
650
00:38:01,238 --> 00:38:04,158
heading north of 415
toward Hilltop Road.
651
00:38:05,659 --> 00:38:06,702
That's a copy, dispatch.
652
00:38:06,869 --> 00:38:08,704
We've got units covering
the whole county.
653
00:38:08,871 --> 00:38:10,956
We've also got
the state police assisting.
654
00:38:25,053 --> 00:38:28,098
Why do dogs like to find
the muddiest puddles?
655
00:38:28,265 --> 00:38:30,434
I swear they're just like men.
656
00:38:38,233 --> 00:38:40,152
Oh, I don't know
what I would have done
657
00:38:40,319 --> 00:38:41,987
if Bootsie got away.
658
00:38:42,154 --> 00:38:43,572
He's never been to this house.
659
00:38:43,739 --> 00:38:45,741
Oh.
660
00:38:45,908 --> 00:38:48,243
You run along now.
661
00:39:01,423 --> 00:39:03,592
I have a gun in my bedside table.
662
00:39:03,759 --> 00:39:04,843
I'm swing to go get it.
663
00:39:05,010 --> 00:39:06,553
Meant nothing?
664
00:39:06,720 --> 00:39:07,721
Baby--
665
00:39:07,888 --> 00:39:09,556
Just shut up and get the gun.
666
00:39:11,391 --> 00:39:13,477
I love onions in my chili.
667
00:39:13,644 --> 00:39:15,604
Won't you please stay
and have some with us?
668
00:39:16,939 --> 00:39:19,733
Listen, dear, I still remember
what it was like
669
00:39:19,900 --> 00:39:22,152
when I was a young girl.
670
00:39:22,319 --> 00:39:25,280
You two don't need
an old coot like me around.
671
00:39:26,281 --> 00:39:27,699
Tell Kevin I said hi.
672
00:39:27,866 --> 00:39:28,951
Mm.
673
00:39:44,216 --> 00:39:45,259
Looking for this?
674
00:39:45,425 --> 00:39:46,802
All right, just...
675
00:39:46,969 --> 00:39:49,638
Honey, you told me the gun
was in the drawer, remember?
676
00:39:49,805 --> 00:39:51,807
Just put the fucking gun
down, okay?
677
00:39:51,974 --> 00:39:53,517
- This has gone far enough.
- No, it hasn't.
678
00:39:53,684 --> 00:39:56,228
Just come on! Just stop it!
679
00:39:56,395 --> 00:39:59,523
Kevin, get back downstairs.
680
00:40:20,877 --> 00:40:22,671
Cumbersome motherfucker.
681
00:40:23,964 --> 00:40:25,299
Damn.
682
00:40:25,465 --> 00:40:26,967
I'll never see him again.
683
00:40:28,719 --> 00:40:30,178
I promise you that, Sadie.
684
00:40:31,763 --> 00:40:34,099
I have to teach you
to try not to escape.
685
00:40:37,811 --> 00:40:39,146
No.
686
00:40:40,147 --> 00:40:41,523
For God's sake...
687
00:40:43,150 --> 00:40:45,068
Don't you know there is no God?
688
00:40:45,235 --> 00:40:46,778
Or else why would He let me
do this to you?
689
00:40:46,945 --> 00:40:48,113
No, please.
690
00:40:48,280 --> 00:40:49,531
- Hey!
- Don't.
691
00:40:49,698 --> 00:40:51,241
- Hey!
- No.No.
692
00:40:51,408 --> 00:40:53,702
- Please!
- Don't fight it, cheater.
693
00:40:53,869 --> 00:40:55,996
I have to punish you
so that you learn
694
00:40:56,163 --> 00:40:58,373
not to loosen your fingers
like Kevin did.
695
00:41:01,627 --> 00:41:03,170
Come on, Sadie, look at me.
696
00:41:03,337 --> 00:41:05,422
It's me, Jen,
697
00:41:05,589 --> 00:41:08,216
your best friend
since second grade.
698
00:41:08,383 --> 00:41:12,262
I've learned my lesson,
I swear to God.
699
00:41:12,429 --> 00:41:13,930
I told you.
700
00:41:14,097 --> 00:41:16,099
There is no God.
701
00:41:16,266 --> 00:41:19,227
That's why I have to do this to you.
702
00:41:19,394 --> 00:41:21,688
You've lost your mind.
703
00:41:21,855 --> 00:41:25,275
I don't see you in you anymore.
704
00:41:28,654 --> 00:41:30,489
I don't know you.
705
00:41:32,449 --> 00:41:34,159
You know, you're right, Jen.
706
00:41:37,245 --> 00:41:38,747
Yeah, we're friends.
707
00:41:42,459 --> 00:41:43,752
We were friends!
708
00:41:54,137 --> 00:41:55,972
Ah, no.
709
00:43:25,020 --> 00:43:27,272
Kevin: How can you
fucking do that to her?
710
00:43:27,439 --> 00:43:29,191
Did you want to say something?
711
00:43:29,357 --> 00:43:32,694
How can you do that to her?
712
00:43:32,861 --> 00:43:35,197
Well, she's passed out now.
She doesn't feel anything.
713
00:43:35,363 --> 00:43:37,699
You seem awfully
protective of her.
714
00:43:39,701 --> 00:43:40,952
I'm going to fucking kill you.
715
00:43:41,119 --> 00:43:44,372
That's no way to talk
to the mother of your child.
716
00:43:44,539 --> 00:43:48,877
No, I'm going to see to it
that you don't run away again.
717
00:43:50,629 --> 00:43:54,257
Do you remember
our favorite movie, baby?
718
00:43:54,424 --> 00:43:55,926
You got it on DVD.
719
00:43:56,092 --> 00:43:59,679
Oh, we saw a lot of movies, Sadie.
720
00:43:59,846 --> 00:44:03,350
Oh, I think it'll come to you.
721
00:44:05,727 --> 00:44:10,315
Kathy Bates was very good in it.
722
00:44:15,654 --> 00:44:16,822
"Misery."
723
00:44:20,575 --> 00:44:23,578
What's the scene
that everybody remembers?
724
00:44:25,372 --> 00:44:26,706
No.
725
00:44:26,873 --> 00:44:29,125
You-- you can't do that.
726
00:44:29,292 --> 00:44:32,128
- It just creeped everybody out.
- No.
727
00:44:32,295 --> 00:44:34,840
I think they called it hobbling.
728
00:44:35,006 --> 00:44:36,633
No.
729
00:44:36,800 --> 00:44:37,801
Okay.
730
00:44:38,802 --> 00:44:40,428
You can't do this.
731
00:44:40,595 --> 00:44:42,472
What I can't do
732
00:44:42,639 --> 00:44:45,058
is have my man
733
00:44:45,225 --> 00:44:47,018
try to run away from me again.
734
00:44:47,185 --> 00:44:48,645
That's what I can't do.
735
00:44:50,897 --> 00:44:52,107
- No.
- I'm sorry, honey.
736
00:44:52,274 --> 00:44:54,442
This is-- this is going to hurt.
737
00:44:54,609 --> 00:44:55,944
You're not going to...
738
00:44:56,111 --> 00:44:57,237
I'm sorry.
739
00:45:00,490 --> 00:45:01,950
Fuck!
740
00:45:07,372 --> 00:45:09,666
- Jesus, fuck.
- Oh!
741
00:45:09,833 --> 00:45:10,834
Sadie:
I'm sorry, baby.
742
00:45:11,001 --> 00:45:13,336
I'm sorry, Kevin.
743
00:45:13,503 --> 00:45:16,089
I don't think I could break
the other one.
744
00:45:16,256 --> 00:45:18,675
How the hell did she break
both of them in the movie?
745
00:45:20,760 --> 00:45:22,137
I feel like I'm going to be sick.
746
00:45:49,331 --> 00:45:50,332
Sadie:
Hey.
747
00:45:50,498 --> 00:45:53,501
Been asleep for almost an hour.
748
00:45:59,841 --> 00:46:01,384
Where is Kevin?
749
00:46:01,551 --> 00:46:03,178
He's upstairs.
750
00:46:03,345 --> 00:46:06,348
I felt really, really bad
after I crushed his ankle.
751
00:46:07,515 --> 00:46:09,726
I wrapped it and gave him
some Vicodin.
752
00:46:09,893 --> 00:46:11,269
He's totally knocked out.
753
00:46:13,605 --> 00:46:15,732
Will you please let me go?
754
00:46:15,899 --> 00:46:17,943
No.
755
00:46:18,109 --> 00:46:20,070
You should take some of these.
756
00:46:20,236 --> 00:46:21,571
I don't want to.
757
00:46:23,073 --> 00:46:26,910
The pain in my hand
is just numb now.
758
00:46:27,077 --> 00:46:29,245
Not for your hand.
759
00:46:29,412 --> 00:46:31,957
Trust me.
You're going to want 'em.
760
00:46:33,416 --> 00:46:35,251
Here. Here.
761
00:46:35,418 --> 00:46:36,753
Drink, drink, drink.
762
00:46:43,301 --> 00:46:44,803
When does this finish?
763
00:46:45,929 --> 00:46:47,138
When I'm finished.
764
00:46:49,599 --> 00:46:51,643
Did I...
765
00:46:51,810 --> 00:46:55,480
ever tell you the story
about when my sister
766
00:46:55,647 --> 00:46:57,816
took my little puppy's love
away from me?
767
00:46:59,484 --> 00:47:01,778
What are you talking about?
768
00:47:03,571 --> 00:47:05,782
I had just turned 11.
769
00:47:07,283 --> 00:47:09,619
My dad bought me
the cutest little puppy.
770
00:47:14,290 --> 00:47:16,418
My little sister
771
00:47:16,584 --> 00:47:18,211
played with it...
772
00:47:19,254 --> 00:47:20,630
and pet it...
773
00:47:22,716 --> 00:47:25,969
until that little puppy started
to love her more than it loved me.
774
00:47:27,512 --> 00:47:30,390
Maybe it didn't love her more.
775
00:47:30,557 --> 00:47:31,975
Maybe you just thought that.
776
00:47:32,142 --> 00:47:33,685
That's not true.
777
00:47:35,395 --> 00:47:36,688
One night,
I went in her room,
778
00:47:36,855 --> 00:47:39,649
and that little puppy was sleeping,
curled up on her bed.
779
00:47:42,819 --> 00:47:44,988
I told you I killed that puppy.
780
00:47:45,989 --> 00:47:48,241
- That's why you went to the hospital.
- No.
781
00:47:49,868 --> 00:47:51,703
I didn't kill the puppy.
782
00:47:52,829 --> 00:47:54,330
You didn't?
783
00:47:55,457 --> 00:47:56,583
No.
784
00:47:57,751 --> 00:48:00,336
See, I couldn't blame
my little puppy.
785
00:48:00,503 --> 00:48:02,213
It wasn't his fault.
786
00:48:02,380 --> 00:48:04,007
He didn't know no better.
787
00:48:06,968 --> 00:48:09,012
It was my sister's fault.
788
00:48:10,305 --> 00:48:12,348
So the next day,
789
00:48:12,515 --> 00:48:14,726
she had a little accident in the pool.
790
00:48:19,856 --> 00:48:21,566
I helped her drown.
791
00:48:21,733 --> 00:48:24,110
You told me you tried to save her.
792
00:48:24,277 --> 00:48:26,071
I told everyone that.
793
00:48:27,697 --> 00:48:31,201
It wasn't true, Jen.
794
00:48:35,580 --> 00:48:38,917
What I didn't tell you is that
the police didn't believe me.
795
00:48:39,084 --> 00:48:40,460
I was too young to go to jail,
796
00:48:40,627 --> 00:48:43,880
so, you know, they could
only keep me till I was 18.
797
00:48:45,632 --> 00:48:48,551
Listen, I've been thinking...
798
00:48:50,512 --> 00:48:53,890
Kevin is a lot
like my little puppy was.
799
00:48:56,184 --> 00:48:58,228
I can't really blame him,
you know?
800
00:48:58,394 --> 00:49:01,189
You and me, we always said
that men are like dogs.
801
00:49:01,356 --> 00:49:03,274
Someone just smiles at 'em,
802
00:49:03,441 --> 00:49:05,151
they'll jump up
and sleep in their bed.
803
00:49:08,071 --> 00:49:09,906
You...
804
00:49:11,116 --> 00:49:13,618
are beautiful, Jennifer.
805
00:49:17,789 --> 00:49:21,751
You have the most beautiful smile.
806
00:49:32,053 --> 00:49:34,055
Maybe if my sister...
807
00:49:36,266 --> 00:49:39,644
wasn't so pretty, my little puppy
would have stayed with me.
808
00:49:40,770 --> 00:49:42,772
You're beautiful, Sadie.
809
00:49:43,773 --> 00:49:45,400
Not as pretty a smile as Jennifer.
810
00:49:45,567 --> 00:49:46,818
That's not true.
811
00:49:46,985 --> 00:49:50,071
When we're at bars, guys always
want your number first.
812
00:49:50,238 --> 00:49:51,739
Let's not beat around the bush.
813
00:49:53,950 --> 00:49:55,994
Your dad's a dentist.
814
00:49:56,161 --> 00:49:57,287
Your teeth are perfect.
815
00:49:57,453 --> 00:49:59,747
I'm just going to chip one of 'em.
816
00:49:59,914 --> 00:50:00,999
What?
817
00:50:02,834 --> 00:50:04,961
Yeah. It'll work better
if you hold still.
818
00:50:05,128 --> 00:50:06,129
Hey!
819
00:50:06,296 --> 00:50:08,047
Hold still.
It'll go easier.
820
00:50:08,214 --> 00:50:09,591
Just stop struggling.
821
00:50:09,757 --> 00:50:11,384
I'm not going
to pull out your tooth.
822
00:50:11,551 --> 00:50:13,052
I'm just going to chip it.
823
00:50:19,225 --> 00:50:21,561
You do have nice teeth.
824
00:50:21,728 --> 00:50:23,229
Sorry, I must have nicked
your gums.
825
00:50:29,027 --> 00:50:30,904
I guess you're
kind of pissed, aren't you?
826
00:51:37,887 --> 00:51:39,889
Green tea's ready.
827
00:51:42,058 --> 00:51:43,810
Just don't forget the lemon!
828
00:51:47,981 --> 00:51:49,941
Two sugars, right?
829
00:51:51,192 --> 00:51:53,987
Oh! Bootsie.
830
00:51:54,153 --> 00:51:55,613
Oh, honey.
831
00:51:55,780 --> 00:51:57,282
Have you not had dinner yet?
832
00:51:57,448 --> 00:51:59,158
I'm so sorry.
833
00:51:59,325 --> 00:52:00,910
Here, have some chili.
834
00:52:05,248 --> 00:52:07,041
Oh, and, Kevin,
835
00:52:07,208 --> 00:52:11,671
you're going to love the little
polka-dotted dress I got for you.
836
00:52:22,265 --> 00:52:24,767
Didn't have any lemon,
so I had to use...
837
00:52:24,934 --> 00:52:26,644
lemon juice.
838
00:52:31,024 --> 00:52:33,276
Kevin, you look so pathetic.
839
00:52:38,906 --> 00:52:40,408
There, silly Willy.
840
00:52:40,575 --> 00:52:42,201
All yours.
841
00:52:49,584 --> 00:52:51,544
Kevin, you're never
getting out of here.
842
00:52:53,963 --> 00:52:55,465
You're all mine.
843
00:53:01,971 --> 00:53:04,015
Hmm.
844
00:53:04,182 --> 00:53:05,808
Do you like my dress?
845
00:53:07,435 --> 00:53:09,187
You think it's pretty on me?
846
00:53:09,354 --> 00:53:11,814
I brought it up here
to surprise you this weekend.
847
00:53:12,815 --> 00:53:15,860
Now I want you
to take a good look.
848
00:53:17,570 --> 00:53:21,074
Get this picture
of my sexy panties in your mind.
849
00:53:34,921 --> 00:53:36,339
What are you going
to do with that?
850
00:53:36,506 --> 00:53:38,841
Baby, I've been doing
a lot of thinking.
851
00:53:42,136 --> 00:53:43,930
It wasn't your fault.
852
00:53:45,598 --> 00:53:48,351
You know, you cheating on me
with Jennifer.
853
00:53:48,518 --> 00:53:50,353
She was cute and sexy.
854
00:53:51,729 --> 00:53:54,357
And once you laid
your eyes on her,
855
00:53:54,524 --> 00:53:56,859
it was impossible
for you to resist.
856
00:53:58,236 --> 00:54:00,405
But I have a way
857
00:54:00,571 --> 00:54:04,033
to make that never happen
for us again.
858
00:54:04,200 --> 00:54:07,161
You have wandering eyes, Kevin,
859
00:54:07,328 --> 00:54:09,872
and that's not good
for our relationship, baby.
860
00:54:11,207 --> 00:54:13,042
Haven't you done enough?
861
00:54:13,209 --> 00:54:14,669
All right? Come on.
I learned my lesson.
862
00:54:14,836 --> 00:54:15,837
Just please don't.
863
00:54:16,003 --> 00:54:18,381
I gave you the image
of the sexy underwear.
864
00:54:18,548 --> 00:54:20,049
Don't take my eyes.
865
00:54:20,216 --> 00:54:23,052
Now I'm just going to take
your wandering eyes away.
866
00:54:23,219 --> 00:54:24,846
- No, please.
- Just be quiet now.
867
00:54:25,012 --> 00:54:26,848
- Shh.
- Not my eyes.
868
00:54:28,182 --> 00:54:29,559
Just please don't take-- please.
869
00:54:29,725 --> 00:54:30,726
Don't, don't.
Don't, please.
870
00:54:30,893 --> 00:54:32,562
Don't take my fucking eyes!
871
00:54:34,605 --> 00:54:35,731
Not my eyes.
872
00:54:43,406 --> 00:54:45,032
Come on.
Come on.
873
00:54:49,495 --> 00:54:52,081
- No!
- Jeez, baby.
874
00:54:52,248 --> 00:54:54,584
I wasn't trying to kill you,
just trying to blind you.
875
00:55:11,100 --> 00:55:13,936
Fucking bitch, no!
876
00:55:20,359 --> 00:55:22,653
Man:
Dispatch, this is unit 26.
877
00:55:22,820 --> 00:55:26,657
Motorist possibly spotted suspect
heading north of Sherwood.
878
00:55:34,790 --> 00:55:36,626
Better, you big baby?
879
00:55:46,093 --> 00:55:47,803
You're a fucking animal.
880
00:55:49,764 --> 00:55:51,557
I can barely see.
881
00:55:53,017 --> 00:55:55,228
That's the idea, silly.
882
00:55:57,146 --> 00:55:58,689
All right.
883
00:55:58,856 --> 00:56:01,484
Here is some Vicodin...
884
00:56:02,568 --> 00:56:04,028
for your pain.
885
00:56:05,029 --> 00:56:06,405
Here's hot tea.
886
00:56:06,572 --> 00:56:08,783
Careful.
It's still a little warm.
887
00:56:09,951 --> 00:56:12,119
Careful, baby.
Don't burn your lips.
888
00:56:17,542 --> 00:56:19,544
I think you've learned your lesson.
889
00:56:22,213 --> 00:56:24,090
I'm going to go check on Jen.
890
00:56:52,785 --> 00:56:54,912
You still here?
891
00:56:55,079 --> 00:56:56,581
Please...
892
00:56:57,790 --> 00:56:59,166
help me.
893
00:56:59,333 --> 00:57:01,752
I came down here to inform you
894
00:57:01,919 --> 00:57:05,965
that apparently Kevin doesn't
miss you anymore at all.
895
00:57:06,132 --> 00:57:07,550
That's okay.
896
00:57:07,717 --> 00:57:09,927
I just want to go home.
897
00:57:14,849 --> 00:57:16,392
Oh, that's not for you.
898
00:57:16,559 --> 00:57:18,436
There's a boat down at the lake.
899
00:57:18,603 --> 00:57:20,354
Got to fill it with gas.
900
00:57:20,521 --> 00:57:21,772
We're going boating.
901
00:57:23,190 --> 00:57:25,735
I know you don't like the water.
902
00:57:25,901 --> 00:57:29,655
Quite frankly, I've had
some lousy luck with it myself.
903
00:57:29,822 --> 00:57:33,409
But I hear drowning
is a painless way to go.
904
00:57:36,412 --> 00:57:37,747
At least I hope so.
905
00:57:39,165 --> 00:57:41,459
My poor little sister.
906
00:58:11,113 --> 00:58:13,199
if you let me go now,
907
00:58:13,366 --> 00:58:15,409
I won't tell anyone,
908
00:58:15,576 --> 00:58:17,411
like this never happened.
909
00:58:17,578 --> 00:58:18,871
Let you go?
910
00:58:19,038 --> 00:58:20,873
Come on, Jennifer.
You think I'm crazy?
911
00:58:21,040 --> 00:58:22,041
Yeah.
912
00:58:22,208 --> 00:58:24,293
You know what?
You are crazy.
913
00:58:24,460 --> 00:58:26,337
You're a fucking psycho bitch!
914
00:58:26,504 --> 00:58:28,297
What more could you do
to me, Sadie?
915
00:58:28,464 --> 00:58:30,633
Kill me?
916
00:58:32,093 --> 00:58:33,761
That's what you plan
on doing, right?
917
00:58:35,137 --> 00:58:36,764
We're friends.
918
00:58:36,931 --> 00:58:38,474
Hhoughfl knew you.
919
00:58:39,642 --> 00:58:42,228
Nobody knew you, Sadie.
920
00:58:42,395 --> 00:58:44,772
I slept with Kevin.
Get over it.
921
00:58:44,939 --> 00:58:47,024
It's not the end
of the fucking world, okay?!
922
00:58:50,152 --> 00:58:51,654
You're a drama queen.
923
00:58:53,864 --> 00:58:55,449
Sit down, drama queen.
924
00:58:56,742 --> 00:58:58,160
Jesus.
925
00:59:19,682 --> 00:59:20,766
Come on, baby.
926
00:59:27,940 --> 00:59:30,109
Come on, fucker.
927
01:00:31,879 --> 01:00:32,922
Hey.
928
01:00:33,088 --> 01:00:35,633
Help! Help!
929
01:00:35,800 --> 01:00:40,179
Jennifer, get in the car
or I'll blow your tits off.
930
01:00:45,392 --> 01:00:47,937
♪ Does love die... ♪
931
01:00:48,103 --> 01:00:50,773
I never meant
for any of this to happen.
932
01:00:50,940 --> 01:00:52,441
Yeah, well, it sure did, didn't it?
933
01:00:52,608 --> 01:00:56,362
- ♪ Or will two hearts... ♪
- Oh.
934
01:00:56,529 --> 01:00:59,281
- It's Kevin and my song.
- ♪ Be there forever? ♪
935
01:00:59,448 --> 01:01:02,409
- Ironic.
- ♪ Can stolen love... ♪
936
01:01:02,576 --> 01:01:05,788
I just never thought Kevin
was right for you.
937
01:01:05,955 --> 01:01:08,415
I don't know
that I'm right for anyone.
938
01:01:10,000 --> 01:01:11,877
Maybe that's not true.
939
01:01:14,505 --> 01:01:16,549
Maybe there is one person.
940
01:01:16,715 --> 01:01:19,635
Yeah?
Who would that be?
941
01:01:21,220 --> 01:01:22,221
Me.
942
01:01:23,681 --> 01:01:26,183
♪ A hurt so deep ♪
943
01:01:26,350 --> 01:01:28,978
- I tried to tell you.
- ♪ Will always be... ♪
944
01:01:29,144 --> 01:01:31,814
I've always seen
your magic, Sadie.
945
01:01:34,108 --> 01:01:37,069
Haven't I always been there
when you needed me?
946
01:01:38,529 --> 01:01:40,155
What if I told you
947
01:01:40,322 --> 01:01:43,033
I loved you?
948
01:01:43,200 --> 01:01:44,869
Everything I did
949
01:01:45,035 --> 01:01:47,162
I did to get closer to you.
950
01:01:49,790 --> 01:01:51,208
That'd be a real
fucking complication,
951
01:01:51,375 --> 01:01:52,501
wouldn't it be?
952
01:01:55,337 --> 01:01:58,841
I don't want to die, Sadie.
953
01:01:59,008 --> 01:02:02,011
Part of me doesn't want that either.
954
01:02:02,177 --> 01:02:05,055
♪ Can stolen love live... ♪
955
01:02:05,222 --> 01:02:06,348
Sadie.
956
01:02:06,515 --> 01:02:09,143
♪ To be returned? ♪
957
01:02:09,310 --> 01:02:10,352
No.
958
01:02:10,519 --> 01:02:13,689
♪ Does love die then ♪
959
01:02:13,856 --> 01:02:17,776
- ♪ Or do we want to know? ♪
- Sadie.
960
01:02:22,114 --> 01:02:25,868
♪ Does love die? ♪
961
01:02:29,622 --> 01:02:33,042
♪ Does love die? ♪
962
01:02:34,043 --> 01:02:35,419
Shit!
963
01:02:36,879 --> 01:02:39,214
♪ Does love die? ♪
964
01:02:39,381 --> 01:02:41,675
Fucking song wasn't even over.
965
01:03:05,157 --> 01:03:07,326
You don't really listen, do you?
966
01:03:07,493 --> 01:03:09,495
You know what, Sadie?
967
01:03:11,330 --> 01:03:13,415
Go ahead and kill me already.
968
01:03:15,542 --> 01:03:17,044
That's your plan, isn't it...
969
01:03:18,754 --> 01:03:20,506
you flat-chested whore?
970
01:03:22,591 --> 01:03:24,927
You know why I was
your only friend?
971
01:03:25,094 --> 01:03:27,096
Nobody liked you.
972
01:03:28,597 --> 01:03:30,349
Everyone thought you were a freak.
973
01:03:30,516 --> 01:03:32,935
Everyone thought
you were nuts.
974
01:03:33,102 --> 01:03:35,771
The guys knew you'd put out,
so they went out with you.
975
01:03:37,648 --> 01:03:40,609
That's all you were good for, Sadie,
976
01:03:40,776 --> 01:03:43,779
good for an easy lay.
977
01:03:56,875 --> 01:03:59,294
You said you loved me, Jennifer.
978
01:04:02,381 --> 01:04:04,216
Or were you just lying
when you said that?
979
01:04:05,467 --> 01:04:06,510
Fuck“.
980
01:04:08,053 --> 01:04:09,471
VQU.
981
01:04:10,472 --> 01:04:12,016
luau
982
01:04:12,182 --> 01:04:15,144
am rescinding my request
for you to be my maid of honor!
983
01:04:29,074 --> 01:04:30,993
Die!
984
01:04:53,348 --> 01:04:56,018
What the fuck?
985
01:04:57,311 --> 01:04:59,313
You're a tough fuck to kill.
986
01:05:00,939 --> 01:05:02,441
I'll be right back.
987
01:05:12,034 --> 01:05:13,035
What's going on?
988
01:05:15,579 --> 01:05:16,914
Where were you guys
10 minutes ago
989
01:05:17,081 --> 01:05:18,749
when I was
changing my tire?
990
01:05:18,916 --> 01:05:20,918
Can you check my tire
and make sure it's okay?
991
01:05:21,085 --> 01:05:22,211
Sure.
992
01:05:25,255 --> 01:05:26,632
Looks good.
993
01:05:27,883 --> 01:05:29,009
Where you headed?
994
01:05:29,176 --> 01:05:31,261
Oh, just went
to get some cigarettes,
995
01:05:31,428 --> 01:05:33,222
head back to the house
and my boyfriend.
996
01:05:33,388 --> 01:05:34,389
Shady habit.
997
01:05:35,933 --> 01:05:37,851
The cigarettes, not my boyfriend.
998
01:05:38,018 --> 01:05:39,770
There was an escape
just a few miles from here.
999
01:05:39,937 --> 01:05:42,731
We have extra squads out.
We'll find this guy.
1000
01:05:42,898 --> 01:05:45,317
Once you get home,
make sure you lock your doors.
1001
01:05:45,484 --> 01:05:47,736
If you see anybody or anything
that looks out of place,
1002
01:05:47,903 --> 01:05:49,488
you call 911, okay?
1003
01:05:49,655 --> 01:05:51,198
Thank you, Officer,
both of you.
1004
01:05:51,365 --> 01:05:52,574
Thanks for the warning.
1005
01:05:52,741 --> 01:05:53,867
Jennifer:
Help.
1006
01:05:55,244 --> 01:05:57,454
What the hell?
1007
01:06:03,252 --> 01:06:05,504
Hd-hdm
1008
01:06:07,506 --> 01:06:08,882
HelP-
1009
01:06:20,811 --> 01:06:22,146
What the...
1010
01:06:27,109 --> 01:06:28,944
There really is a God after all.
1011
01:06:32,072 --> 01:06:33,574
Jeez.
1012
01:07:35,510 --> 01:07:36,678
Need a lift?
1013
01:07:36,845 --> 01:07:38,555
I sure do.
1014
01:07:54,404 --> 01:07:55,781
Buckle up.
1015
01:07:56,990 --> 01:08:00,744
Didn't think anybody'd stop for me
on a night like this.
1016
01:08:00,911 --> 01:08:03,372
Guess it's your lucky day.
1017
01:08:03,538 --> 01:08:04,706
Car break down?
1018
01:08:04,873 --> 01:08:07,376
Uh, yeah,
couple miles back there.
1019
01:08:09,378 --> 01:08:10,796
How far you going?
1020
01:08:10,963 --> 01:08:13,215
Wherever you're heading,
I guess.
1021
01:08:13,382 --> 01:08:15,550
I ran into some cops back there.
1022
01:08:17,344 --> 01:08:20,931
They said a man escaped
from prison not far from here.
1023
01:08:22,641 --> 01:08:24,559
I didn't know they had
a prison around here.
1024
01:08:29,398 --> 01:08:31,650
I bet men in prison don't...
1025
01:08:33,110 --> 01:08:35,737
get a lot of pussy.
1026
01:08:35,904 --> 01:08:37,197
Guess not.
1027
01:08:38,782 --> 01:08:40,909
Bet it's been a while for you, too.
1028
01:08:43,287 --> 01:08:44,955
Don't try to figure this out.
1029
01:08:46,707 --> 01:08:48,834
I'm just a crazy, horny bitch.
1030
01:08:55,590 --> 01:08:59,177
Really, really horny.
1031
01:08:59,344 --> 01:09:01,763
Sadie:
Oh, God. Oh.
1032
01:09:04,057 --> 01:09:05,350
Come on.
1033
01:09:05,517 --> 01:09:08,186
I want you to come.
I want you to come.
1034
01:09:33,670 --> 01:09:35,464
Oh, baby.
1035
01:09:35,630 --> 01:09:36,631
That was great.
1036
01:09:36,798 --> 01:09:39,134
Uh-huh.
Yeah, it was.
1037
01:09:40,886 --> 01:09:42,554
I want to thank you.
1038
01:09:42,721 --> 01:09:45,140
Oh, baby, you just did thank me.
1039
01:09:45,307 --> 01:09:46,808
No...
1040
01:09:46,975 --> 01:09:50,312
I want to thank you for my alibi.
1041
01:10:07,120 --> 01:10:09,539
You get me all messy.
1042
01:10:12,918 --> 01:10:14,544
Okay.
1043
01:10:22,844 --> 01:10:24,554
Buckle up.
1044
01:10:26,264 --> 01:10:27,349
Okay.
1045
01:10:58,380 --> 01:10:59,881
Kevin!
1046
01:11:00,048 --> 01:11:02,050
Honey, I'm back!
1047
01:11:18,400 --> 01:11:19,776
Shit.
1048
01:11:57,606 --> 01:11:59,566
Kevin.
1049
01:12:03,320 --> 01:12:05,280
Baby, where are you?
1050
01:12:06,448 --> 01:12:08,783
Show your face.
1051
01:12:22,380 --> 01:12:23,381
Damn.
1052
01:12:30,055 --> 01:12:31,973
Damn it. Fuck.
1053
01:12:46,446 --> 01:12:48,156
Kevin:
Oh!
1054
01:13:36,788 --> 01:13:38,540
Hey!
1055
01:13:38,707 --> 01:13:40,917
Eh! No!
1056
01:13:42,377 --> 01:13:43,378
No!
1057
01:14:40,602 --> 01:14:43,313
Oh, Kevin.
1058
01:14:49,110 --> 01:14:50,695
I forgive you now.
1059
01:14:54,574 --> 01:14:56,159
I really do.
1060
01:15:56,094 --> 01:16:00,682
He tried to drive away after killing
my friends and raping me.
1061
01:16:07,272 --> 01:16:08,606
Bal19-
1062
01:16:15,447 --> 01:16:18,199
And you crushed my hand
in the vise.
1063
01:16:24,372 --> 01:16:26,207
Ah, shit.
1064
01:16:26,374 --> 01:16:28,084
This is going to hurt.
1065
01:17:02,827 --> 01:17:04,204
Fuck.
1066
01:17:04,370 --> 01:17:05,830
Fuck.
1067
01:17:05,997 --> 01:17:07,332
Fuck, that really hurt.
1068
01:17:08,416 --> 01:17:10,919
Fuck.
1069
01:17:15,590 --> 01:17:17,717
Operator:
911. What is your emergency?
1070
01:17:17,884 --> 01:17:20,887
This man came to the house.
1071
01:17:21,054 --> 01:17:23,264
He killed my boyfriend.
1072
01:17:23,431 --> 01:17:24,933
He raped me.
1073
01:17:25,099 --> 01:17:26,434
Operator:
I'm sending help.
1074
01:17:26,601 --> 01:17:28,269
I'm notifying the paramedics.
1075
01:17:28,436 --> 01:17:30,396
Please, you got
to send someone.
1076
01:17:30,563 --> 01:17:33,066
Operator: Help is on the way.
ls the man still there?
1077
01:17:33,233 --> 01:17:35,401
Oh, uh, yes.
1078
01:17:35,568 --> 01:17:37,654
- Yes, he is.
- Operator: Where is the man now?
1079
01:17:37,821 --> 01:17:39,614
He's dead.
1080
01:17:39,781 --> 01:17:40,782
Uh...
1081
01:17:40,949 --> 01:17:43,117
I managed to find
a revolver in the house
1082
01:17:43,284 --> 01:17:45,119
and-- and shoot him.
1083
01:17:45,286 --> 01:17:47,330
Operator:
Okay. Just stay calm.
1084
01:17:48,456 --> 01:17:51,751
I'm hurt really badly.
Please send-- please send someone.
1085
01:17:51,918 --> 01:17:53,294
Operator:
Just stay with me, honey.
1086
01:17:53,461 --> 01:17:56,297
I've got the paramedics
and police on the way.
1087
01:17:56,464 --> 01:17:57,966
Thank you. Thank you.
Thank you.
1088
01:17:58,132 --> 01:17:59,133
Fuck.
1089
01:18:26,828 --> 01:18:28,705
I have to ask you
a few questions, sweetheart.
1090
01:18:28,872 --> 01:18:31,499
It's very important.
Are you allergic to any medicines?
1091
01:18:32,667 --> 01:18:35,253
Okay, because of your injuries,
I have to ask you.
1092
01:18:35,420 --> 01:18:36,713
Are you pregnant?
1093
01:18:39,007 --> 01:18:41,342
No, I'm not pregnant.
1094
01:18:41,509 --> 01:18:43,678
Man: Okay, we're going to get you
to the hospital as quick as we can.
1095
01:18:43,845 --> 01:18:46,431
- Doctors are waiting.
- Thank you.
1096
01:18:46,598 --> 01:18:48,016
Officer: Found this dog.
1097
01:18:48,182 --> 01:18:49,684
Poor thing was hiding
in the back room.
1098
01:18:49,851 --> 01:18:52,812
Bootsie!
There you are, sweetie.
1099
01:18:52,979 --> 01:18:54,981
I'm so glad that man
didn't hurt you.
1100
01:18:55,148 --> 01:18:57,233
Oh.
1101
01:18:57,400 --> 01:18:59,068
Oh, you must still be scared.
1102
01:18:59,235 --> 01:19:00,570
That's okay, baby.
Mama's here.
1103
01:19:00,737 --> 01:19:02,655
Mama's here. I love you.
1104
01:19:02,822 --> 01:19:05,116
We'll take the dog.
We'll take good care of her.
1105
01:19:05,283 --> 01:19:07,368
Thank you.
Thank you so much.
1106
01:19:11,164 --> 01:19:12,916
And, Sheriff...
1107
01:19:14,876 --> 01:19:16,836
I just wanted to ask you
a question.
1108
01:19:20,298 --> 01:19:23,051
Was he the man
who escaped from prison?
1109
01:19:23,217 --> 01:19:24,928
Yeah, we think it was.
1110
01:19:26,137 --> 01:19:28,181
You were very brave
to do what you did.
1111
01:19:28,348 --> 01:19:30,350
You saved your life.
1112
01:19:30,516 --> 01:19:33,353
Yeah, I just wish I could
have saved my boyfriend.
1113
01:19:34,896 --> 01:19:37,732
You made it.
You'll be okay now.
1114
01:19:39,484 --> 01:19:40,526
Yeah.
1115
01:19:43,237 --> 01:19:44,781
I think I will.
1116
01:19:59,629 --> 01:20:01,172
I'll never get it.
1117
01:20:01,339 --> 01:20:03,341
Longer I'm on the job,
1118
01:20:03,508 --> 01:20:05,385
the more it baffles me.
1119
01:20:05,551 --> 01:20:07,553
I just hope that poor girl--
1120
01:20:07,720 --> 01:20:09,430
she can get through all this.
1121
01:20:34,288 --> 01:20:36,666
- Hi, gorgeous.
- Hi, honey.
1122
01:20:39,335 --> 01:20:40,795
Oh, and you, too, Bootsie.
1123
01:20:40,962 --> 01:20:42,922
Can I get you anything?
1124
01:20:43,089 --> 01:20:44,632
I'll have an iced tea, please.
1125
01:20:49,679 --> 01:20:51,222
Nice ass.
1126
01:20:51,389 --> 01:20:53,641
Sadie, you're the most
beautiful girl in the world.
1127
01:20:53,808 --> 01:20:56,269
The whole wide world
and parts of the universe, too?
1128
01:20:56,436 --> 01:20:58,771
Most parts.
1129
01:20:58,938 --> 01:21:00,064
I love you, Sadie.
1130
01:21:00,231 --> 01:21:01,566
You do?
1131
01:21:03,276 --> 01:21:04,986
So you'd never cheat on me?
1132
01:21:05,153 --> 01:21:07,113
A guy would have to be crazy
to even look at another woman
1133
01:21:07,280 --> 01:21:08,656
when he's got a girl
as great as you.
1134
01:21:08,823 --> 01:21:11,409
I suppose you're right.
1135
01:21:11,576 --> 01:21:13,286
Besides,
if you cheated on me,
1136
01:21:13,453 --> 01:21:15,705
I'd have to kill you.
1137
01:21:17,999 --> 01:21:21,669
Hey, why are the cute ones
always taken?
1138
01:21:21,836 --> 01:21:23,463
Not always.
1139
01:21:31,012 --> 01:21:34,932
♪ All I know is he's for me ♪
1140
01:21:35,099 --> 01:21:37,351
♪ Going to be the girl ♪
1141
01:21:39,145 --> 01:21:42,565
♪ And he's going to be the boy ♪
1142
01:21:42,732 --> 01:21:44,859
♪ That puts her in a whirl ♪
1143
01:21:48,321 --> 01:21:51,949
♪ Some say she's crazy ♪
1144
01:21:52,116 --> 01:21:55,703
♪ Some say she's not so bad ♪
1145
01:21:55,870 --> 01:21:59,582
♪ I say she's maybe ♪
1146
01:21:59,749 --> 01:22:02,085
♪ Everything he needs ♪
1147
01:22:02,251 --> 01:22:06,005
♪ All I know is he's the one ♪
1148
01:22:06,172 --> 01:22:08,466
♪ Love is always strong ♪
1149
01:22:10,009 --> 01:22:13,554
♪ But it isn't always love ♪
1150
01:22:13,721 --> 01:22:17,058
♪ That's the name of the song ♪
1151
01:22:19,227 --> 01:22:22,730
♪ Some say she's crazy ♪
1152
01:22:22,897 --> 01:22:26,818
♪ Some say she's not so bad ♪
1153
01:22:26,984 --> 01:22:30,613
♪ I say she's maybe ♪
1154
01:22:30,780 --> 01:22:33,199
♪ Everything he needs ♪
1155
01:22:33,366 --> 01:22:36,077
♪ All I know is he's the one ♪
1156
01:22:38,121 --> 01:22:40,081
♪ He's the one ♪
1157
01:22:41,916 --> 01:22:43,709
♪ He's the one ♪
1158
01:22:45,920 --> 01:22:47,797
♪ He's the one ♪
1159
01:22:49,757 --> 01:22:51,425
♪ He's the one ♪
1160
01:22:53,594 --> 01:22:55,513
♪ He's the one. ♪
1161
01:23:01,435 --> 01:23:03,813
♪ Step a little bit closer, baby ♪
1162
01:23:03,980 --> 01:23:07,441
♪ Now, do you like
what you see? ♪
1163
01:23:08,609 --> 01:23:10,987
♪ If you're going to be
playing these games ♪
1164
01:23:11,154 --> 01:23:14,240
♪ Then you're never
going to get with me ♪
1165
01:23:15,616 --> 01:23:18,077
♪ Look a little bit wiser, baby ♪
1166
01:23:18,244 --> 01:23:22,623
♪ I see nervousness
in your eyes ♪
1167
01:23:22,790 --> 01:23:25,126
♪ if you want
to approach me, baby ♪
1168
01:23:25,293 --> 01:23:29,755
♪ You need to learn
to be smooth and sly ♪
1169
01:23:29,922 --> 01:23:32,758
♪ Tell me what
you really want from me ♪
1170
01:23:32,925 --> 01:23:36,804
♪ I've heard
that pickup line before ♪
1171
01:23:36,971 --> 01:23:39,599
♪ If you think you've won
my goods, baby ♪
1172
01:23:39,765 --> 01:23:43,895
♪ Then I'll lead you
to the fucking door ♪
1173
01:23:44,061 --> 01:23:46,939
♪ Tell me what you want
to do with me ♪
1174
01:23:47,106 --> 01:23:51,068
♪ I am far from that type ♪
1175
01:23:51,235 --> 01:23:53,988
♪ Just because I wear
the clothes real tight ♪
1176
01:23:54,155 --> 01:23:58,159
♪ it doesn't mean you're going
to get the goods tonight ♪
1177
01:23:58,326 --> 01:24:00,661
♪ Breathe a tiny bit slower, baby ♪
1178
01:24:00,828 --> 01:24:05,416
♪ I feel desperation
taking over you ♪
1179
01:24:05,583 --> 01:24:08,169
♪ if only you could
feel me out ♪
1180
01:24:08,336 --> 01:24:11,380
♪ Would you understand
my point of view ♪
1181
01:24:12,673 --> 01:24:15,176
♪ Take the time
to know my name ♪
1182
01:24:15,343 --> 01:24:18,804
♪ 'Cause you're not
going to win this game ♪
1183
01:24:19,889 --> 01:24:22,183
♪ I like to take it nice and slow ♪
1184
01:24:22,350 --> 01:24:25,770
♪ So get out of the fast lane ♪
1185
01:24:26,812 --> 01:24:29,607
♪ Tell me what
you really want from me ♪
1186
01:24:29,774 --> 01:24:33,736
♪ I've heard
that pickup line before ♪
1187
01:24:33,903 --> 01:24:36,530
♪ If you think you've won
my goods, baby ♪
1188
01:24:36,697 --> 01:24:40,826
♪ Then I'll lead you
to the fucking door ♪
1189
01:24:40,993 --> 01:24:43,829
♪ Tell me what you want
to do with me ♪
1190
01:24:43,996 --> 01:24:48,042
♪ I am far from that type ♪
1191
01:24:48,209 --> 01:24:50,962
♪ Just because I wear
the clothes real tight ♪
1192
01:24:51,128 --> 01:24:54,966
♪ it doesn't mean you're going
to get the goods tonight ♪
1193
01:25:20,116 --> 01:25:22,201
♪ So I'll say it again ♪
1194
01:25:23,536 --> 01:25:26,455
♪ Tell me what
you really want from me ♪
1195
01:25:26,622 --> 01:25:30,626
♪ I've heard
that pickup line before ♪
1196
01:25:30,793 --> 01:25:33,337
♪ If you think you've won
my goods, baby ♪
1197
01:25:33,504 --> 01:25:37,717
♪ Then I'll lead you
to the fucking door ♪
1198
01:25:37,883 --> 01:25:40,761
♪ Tell me what you want
to do with me ♪
1199
01:25:40,928 --> 01:25:44,849
♪ I am far from that type ♪
1200
01:25:45,016 --> 01:25:47,852
♪ Just because I wear
the clothes real tight ♪
1201
01:25:48,019 --> 01:25:51,856
♪ it doesn't mean you're going
to get the goods tonight. ♪
82677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.