All language subtitles for ScAWQW.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,814 --> 00:01:06,817 ♪ Does love die ♪ 2 00:01:06,984 --> 00:01:11,197 ♪ When we are gone? ♪ 3 00:01:11,364 --> 00:01:15,159 ♪ Or will two hearts ♪ 4 00:01:15,326 --> 00:01:19,830 ♪ Be there forever? ♪ 5 00:01:19,997 --> 00:01:24,794 ♪ Can stolen love live ♪ 6 00:01:24,961 --> 00:01:28,798 ♪ To be returned? ♪ 7 00:01:28,965 --> 00:01:33,302 ♪ Does love die then ♪ 8 00:01:33,469 --> 00:01:39,016 ♪ Or do we want to know? ♪ 9 00:01:43,479 --> 00:01:47,191 ♪ Does love die? ♪ 10 00:01:53,155 --> 00:01:59,161 ♪ Does love die? ♪ 11 00:02:21,058 --> 00:02:22,643 Morning, Kevin. 12 00:02:25,938 --> 00:02:27,440 Who do you love? 13 00:02:29,275 --> 00:02:31,068 What are you doing? 14 00:02:31,235 --> 00:02:34,071 I'm loving you the way you love me. 15 00:02:34,238 --> 00:02:35,740 What do you mean? 16 00:02:45,082 --> 00:02:47,793 Gave you a little bit of meds while... 17 00:02:47,960 --> 00:02:49,253 Ow. Ow. 18 00:02:49,420 --> 00:02:50,463 ...you were sleeping. 19 00:02:50,629 --> 00:02:52,590 That'll keep you calm and cooperative 20 00:02:52,757 --> 00:02:54,133 and a little loopy. 21 00:02:54,300 --> 00:02:55,301 Don't worry about that. 22 00:02:55,468 --> 00:02:56,594 What, is this the fourth one? 23 00:02:56,761 --> 00:02:59,472 You know, I didn't want to put your cell phone in the dryer. 24 00:02:59,638 --> 00:03:01,265 You text a lot, but you really should use 25 00:03:01,432 --> 00:03:02,767 your delete key a little more often. 26 00:03:05,936 --> 00:03:08,105 All right, give me that. What are you-- 27 00:03:08,272 --> 00:03:09,273 You want to tell me something? What's that? 28 00:03:09,440 --> 00:03:11,359 What are you-- okay. 29 00:03:13,527 --> 00:03:15,488 That's-- 30 00:03:15,654 --> 00:03:18,074 okay, this is cute. 31 00:03:18,240 --> 00:03:19,742 Um... 32 00:03:21,619 --> 00:03:22,787 that's my phone. 33 00:03:22,953 --> 00:03:23,954 - Okay. - Uh-huh. 34 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 You... 35 00:03:25,581 --> 00:03:27,083 are a cheater. 36 00:03:28,084 --> 00:03:30,503 I 90f you. 37 00:03:30,669 --> 00:03:32,004 What's this say? 38 00:03:32,171 --> 00:03:35,633 "I'm going 2 tell Sadie it's over this weekend." 39 00:03:35,800 --> 00:03:37,843 When were you going to tell me, honey? 40 00:03:38,010 --> 00:03:39,428 When were you going to tell me it's over? 41 00:03:39,595 --> 00:03:41,263 After we were making love a million times? 42 00:03:41,430 --> 00:03:42,681 After I sucked your dick? 43 00:03:42,848 --> 00:03:44,350 - Whoa, shush, shush. All right. - What part of this weekend-- 44 00:03:44,517 --> 00:03:46,811 what part of this weekend were you going to tell me? 45 00:03:46,977 --> 00:03:48,187 Um... 46 00:03:49,313 --> 00:03:50,356 I know, okay? 47 00:03:51,816 --> 00:03:53,692 I made some texts, 48 00:03:53,859 --> 00:03:55,653 and they're fucking stupid texts. 49 00:03:55,820 --> 00:03:57,905 Yeah, they're stupid. Here's one stupid text for you now. 50 00:03:58,072 --> 00:03:59,323 That's a dumb thing to fucking do. 51 00:03:59,490 --> 00:04:00,950 I'm going to read this to you real quick. 52 00:04:01,117 --> 00:04:03,494 Last Friday, you text, 53 00:04:03,661 --> 00:04:06,205 - "I miss ur magic pussy." - You got to... 54 00:04:06,372 --> 00:04:08,999 What's magic about it, honey? 55 00:04:09,166 --> 00:04:10,334 Does she pull rabbits out of it? 56 00:04:11,961 --> 00:04:14,547 What the fuck happened to my head? 57 00:04:16,507 --> 00:04:19,844 You scorned me, Kevin. 58 00:04:20,845 --> 00:04:22,721 Oh, baby, I'm-- I'm sorry. 59 00:04:22,888 --> 00:04:24,932 - You took my heart... - I'm really sorry. 60 00:04:25,099 --> 00:04:26,684 ...and you-- 61 00:04:26,851 --> 00:04:28,811 - you broke my heart. - I'm sorry. 62 00:04:28,978 --> 00:04:31,522 And you did it with my best friend Jennifer! 63 00:04:31,689 --> 00:04:33,357 I'm sorry, baby. 64 00:04:34,483 --> 00:04:36,193 ♪ You're the girl ♪ 65 00:04:36,360 --> 00:04:38,028 ♪ I've been dreaming of ♪ 66 00:04:38,195 --> 00:04:40,197 - ♪ You're the girl... ♪ - That one's on me, rainbow. 67 00:04:40,364 --> 00:04:41,615 Thank you, handsome. 68 00:04:45,619 --> 00:04:48,164 That's, like, the second drink he's given you on the house. 69 00:04:48,330 --> 00:04:49,540 Well, when you got it, you got it. 70 00:04:51,208 --> 00:04:53,502 Let the bartender know I'm the one without the boyfriend. 71 00:04:53,669 --> 00:04:55,713 Yes, well, I'll be without a boyfriend 72 00:04:55,880 --> 00:04:57,214 after this weekend. 73 00:04:57,381 --> 00:04:59,258 He'll be my fiancé. 74 00:05:01,093 --> 00:05:02,344 Really? 75 00:05:04,054 --> 00:05:07,433 I-- I just don't see Kevin as the marrying type. 76 00:05:07,600 --> 00:05:09,393 Yeah, well, clearly you've never slept with me, honey. 77 00:05:12,229 --> 00:05:15,733 No, but really, I have this gut feeling 78 00:05:15,900 --> 00:05:17,902 that Kevin picked this weekend 79 00:05:18,068 --> 00:05:20,196 and planned it all out to propose to me. 80 00:05:22,615 --> 00:05:24,617 Sadie, I... 81 00:05:26,535 --> 00:05:28,412 You guys have been together for, what, 82 00:05:28,579 --> 00:05:30,414 less than six months? 83 00:05:30,581 --> 00:05:32,124 You really think you know him that well? 84 00:05:32,291 --> 00:05:35,211 Oh, I knew I wanted to marry Kevin after our first date. 85 00:05:36,921 --> 00:05:38,422 He's the one. 86 00:05:40,174 --> 00:05:42,885 When you meet the love of your life, 87 00:05:43,052 --> 00:05:44,553 you'll just know. 88 00:05:46,847 --> 00:05:48,349 I guess. 89 00:05:50,935 --> 00:05:53,896 Listen, Sadie, I really like Kevin. 90 00:05:54,063 --> 00:05:55,439 I do, 91 00:05:55,606 --> 00:05:58,526 but you guys fight an awful lot. 92 00:05:58,692 --> 00:06:00,528 I think... 93 00:06:00,694 --> 00:06:03,614 ...your mommy is jealous. 94 00:06:03,781 --> 00:06:06,242 I think you have a massive crush on me, 95 00:06:06,408 --> 00:06:07,743 you want me to marry you, 96 00:06:07,910 --> 00:06:10,120 but unfortunately neither of us are gay. 97 00:06:10,287 --> 00:06:11,288 Oh. 98 00:06:13,958 --> 00:06:17,127 Jen, you're my best friend. 99 00:06:17,294 --> 00:06:19,255 Hove you so much. 100 00:06:19,421 --> 00:06:21,799 And if-- 101 00:06:21,966 --> 00:06:25,135 when I get married... 102 00:06:25,302 --> 00:06:27,096 I want you to be my maid of honor. 103 00:06:30,266 --> 00:06:32,643 ♪ When you tell me about the way I smile ♪ 104 00:06:32,810 --> 00:06:34,979 ♪ The way I present my sexy style ♪ 105 00:06:35,145 --> 00:06:37,231 ♪ You're the one that gets me all confused ♪ 106 00:06:37,398 --> 00:06:39,817 ♪ You're the one I love and the one I choose ♪ 107 00:06:39,984 --> 00:06:40,985 ♪ When you tell me about... ♪ 108 00:06:41,151 --> 00:06:42,820 Sadie: Baby, I love that you're rich. 109 00:06:42,987 --> 00:06:45,030 Kevin: Aww. I love that you're deep. 110 00:06:45,197 --> 00:06:46,782 Sadie: So you don't love me for my mind? 111 00:06:46,949 --> 00:06:47,950 Kevin: The crazy part, yeah. 112 00:06:49,577 --> 00:06:51,078 Well, you're in luck, 113 00:06:51,245 --> 00:06:54,290 'cause I feel like getting crazy this weekend. 114 00:06:54,456 --> 00:06:56,083 Kevin: Well, don't get too crazy there, Sadie. 115 00:06:56,250 --> 00:06:57,918 I'll have to lock you up in that prison. 116 00:06:58,085 --> 00:07:00,921 Sadie: Ugh. I hate passing that place. 117 00:07:01,088 --> 00:07:02,089 Always creeps me out. 118 00:07:02,256 --> 00:07:04,508 Kevin: I promise to visit you every Sunday. 119 00:07:04,675 --> 00:07:06,844 ♪ Just for you and me ♪ 120 00:07:07,011 --> 00:07:08,846 ♪ Just for you and me ♪ 121 00:07:09,013 --> 00:07:14,018 ♪ Oh, my first love ♪ 122 00:07:14,184 --> 00:07:16,186 ♪ Little did I know ♪ 123 00:07:16,353 --> 00:07:19,023 ♪ That one can never know ♪ 124 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 ♪ Our love ♪ 125 00:07:21,525 --> 00:07:23,193 ♪ Will always be... ♪ 126 00:07:23,360 --> 00:07:24,737 Sadie: Baby, I love this place. 127 00:07:24,903 --> 00:07:26,614 - We need to stay here till Christmas. - Kevin: Christmas? 128 00:07:26,780 --> 00:07:29,408 Let's just try to make it through the weekend. 129 00:07:29,575 --> 00:07:33,912 - You're so funny. - ♪ My first love ♪ 130 00:07:34,079 --> 00:07:39,209 ♪ My first love. ♪ 131 00:07:43,172 --> 00:07:45,758 Kevin, you know I love you, 132 00:07:45,924 --> 00:07:47,551 not just for your money. 133 00:07:47,718 --> 00:07:50,346 Mostly for your gorgeous hair. 134 00:07:52,514 --> 00:07:54,433 Looks like a storm's rolling in. 135 00:07:54,600 --> 00:07:57,394 That's going to be so romantic. 136 00:07:57,561 --> 00:08:00,397 Oh, God. You're going to get cancer. 137 00:08:00,564 --> 00:08:02,524 I don't inhale. 138 00:08:02,691 --> 00:08:04,443 Besides, they're not as bad as cigarettes. 139 00:08:06,570 --> 00:08:09,073 These never bothered you when we first started going out. 140 00:08:09,239 --> 00:08:10,699 You clearly haven't learned 141 00:08:10,866 --> 00:08:12,451 that girls put up with a lot of things 142 00:08:12,618 --> 00:08:14,745 before they lock you in. 143 00:08:14,912 --> 00:08:16,372 I'm your girlfriend now. 144 00:08:16,538 --> 00:08:18,082 Things change, you know. 145 00:08:19,083 --> 00:08:21,251 I choose to defy you. 146 00:08:21,418 --> 00:08:23,087 Does that turn you on? 147 00:08:24,296 --> 00:08:25,589 No. 148 00:08:26,590 --> 00:08:28,258 But... 149 00:08:28,425 --> 00:08:30,761 this does. 150 00:08:33,263 --> 00:08:36,517 I have a feeling this is going to be a whiskey weekend. 151 00:08:36,684 --> 00:08:38,977 You know what I mean? 152 00:08:39,144 --> 00:08:40,854 Capital idea. 153 00:08:41,855 --> 00:08:42,856 Mm-hmm. 154 00:08:50,823 --> 00:08:53,617 Now, I bet you... 155 00:08:53,784 --> 00:08:57,037 want to fuck me right now. 156 00:09:02,584 --> 00:09:03,585 Wait. You're right. 157 00:09:04,795 --> 00:09:06,922 You're going to have to catch me first. 158 00:09:15,514 --> 00:09:17,558 Ow. 159 00:09:38,579 --> 00:09:40,664 Come on, old man. 160 00:09:40,831 --> 00:09:41,832 This is good for me, 161 00:09:41,999 --> 00:09:43,250 'cause I want to do the lronman next year... 162 00:09:43,417 --> 00:09:45,043 - Come on! - ...and this kind of cardio 163 00:09:45,210 --> 00:09:47,171 is exactly what I need. 164 00:09:47,337 --> 00:09:49,465 Trying to kill me. 165 00:09:52,676 --> 00:09:53,677 Whoo! 166 00:09:53,844 --> 00:09:55,345 - All righty. - I win. 167 00:09:55,512 --> 00:09:57,014 I guess since you won, 168 00:09:57,181 --> 00:09:58,432 you qualify for the victory swim. 169 00:09:58,599 --> 00:10:00,726 No! 170 00:10:24,041 --> 00:10:26,293 Come and get it! 171 00:10:29,505 --> 00:10:32,174 What's this? 172 00:10:38,472 --> 00:10:40,140 Kevin, do you love me? 173 00:10:40,307 --> 00:10:41,934 Of course I love you. 174 00:10:43,143 --> 00:10:44,478 Even though I'm crazy? 175 00:10:44,645 --> 00:10:46,146 I love you 'cause you're crazy. 176 00:11:04,331 --> 00:11:05,874 I think we should get out. 177 00:11:06,041 --> 00:11:07,501 No, no, I don't care. 178 00:11:07,668 --> 00:11:08,752 I don't care. 179 00:11:08,919 --> 00:11:10,420 If lightning strikes us right now, 180 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 it'd be God's way of keeping us together for eternity. 181 00:11:14,299 --> 00:11:15,634 Let's live a little longer, shall we? 182 00:11:29,314 --> 00:11:30,482 You know what you get, don't you? 183 00:11:30,649 --> 00:11:32,025 What? 184 00:11:32,192 --> 00:11:33,610 What? 185 00:11:33,777 --> 00:11:34,820 What are you doing? 186 00:11:34,987 --> 00:11:37,239 - You're the winner. - Oh, my God. 187 00:11:37,406 --> 00:11:41,743 On the behalf of the community, we'd like to bestow this award upon you. 188 00:11:41,910 --> 00:11:43,537 You just came three minutes ago. 189 00:11:43,704 --> 00:11:45,622 Well, I'm not Superman. 190 00:11:45,789 --> 00:11:47,541 Yes, well, I am your Kryptonite, 191 00:11:47,708 --> 00:11:50,419 but I need to go dry our messy, messy clothes. 192 00:11:50,586 --> 00:11:51,587 - Okay? - Okay, 193 00:11:51,753 --> 00:11:54,798 - Leave me alone for five minutes. - Yeah, all right. Fine. 194 00:11:54,965 --> 00:11:56,466 We'll be right out here. 195 00:12:44,598 --> 00:12:46,141 Kevin, 196 00:12:46,308 --> 00:12:48,352 tell me how much you love me again. 197 00:12:49,436 --> 00:12:51,605 Okay, I love you again. 198 00:12:51,772 --> 00:12:53,565 I'm serious. 199 00:12:53,732 --> 00:12:55,692 You know how much I love you. 200 00:12:59,571 --> 00:13:01,406 Do you think we're going to grow old together? 201 00:13:03,033 --> 00:13:06,119 Sadie, you having a girl moment right now? 202 00:13:06,286 --> 00:13:07,871 Is that what that is? 203 00:13:08,038 --> 00:13:09,414 Can you really be happy having sex 204 00:13:09,581 --> 00:13:11,375 with just one woman for the rest of your life? 205 00:13:11,541 --> 00:13:13,877 As long as that one woman was you, yeah. 206 00:13:14,044 --> 00:13:15,170 For the rest of your life? 207 00:13:15,337 --> 00:13:17,673 Starting today, the only pussy you'll ever have is mine? 208 00:13:17,839 --> 00:13:19,716 As long as you're attached to it. 209 00:13:26,348 --> 00:13:27,849 So... 210 00:13:29,017 --> 00:13:30,727 you'll never cheat on me? 211 00:13:30,894 --> 00:13:33,522 Honey, you're too cute, all right? Now cut it out, would you? 212 00:13:33,689 --> 00:13:35,357 Stop being so serious. 213 00:13:35,524 --> 00:13:36,900 Come over here and kiss me already. 214 00:13:37,067 --> 00:13:38,360 What's a fella got to do? 215 00:13:38,527 --> 00:13:40,112 Where are my cigarettes, honey? 216 00:13:41,655 --> 00:13:43,740 You give me so much grief for smoking cigars, 217 00:13:43,907 --> 00:13:45,283 and you smoke that shit? 218 00:13:47,494 --> 00:13:49,705 You know how much I hate that medication you take. 219 00:13:49,871 --> 00:13:51,581 We've had this argument. 220 00:13:51,748 --> 00:13:54,459 Yeah, I know, and for good reason. 221 00:13:55,544 --> 00:13:58,088 Psychs are paid by pharmaceutical companies 222 00:13:58,255 --> 00:13:59,256 to prescribe that shit. 223 00:13:59,423 --> 00:14:00,507 It's a total scam. 224 00:14:05,804 --> 00:14:07,764 I think meds make people more crazy. 225 00:14:08,932 --> 00:14:10,350 Some people need it. 226 00:14:10,517 --> 00:14:12,102 You've never been manic. You don't understand. 227 00:14:13,145 --> 00:14:15,355 If you want me to get off my meds, 228 00:14:15,522 --> 00:14:16,773 get me pregnant. 229 00:14:17,899 --> 00:14:20,027 I'd stop taking 'em if I was pregnant. 230 00:14:21,069 --> 00:14:23,238 I think we'd have to be married first for that. 231 00:14:25,115 --> 00:14:26,616 Is that a proposal? 232 00:14:30,662 --> 00:14:32,205 I know what you want. 233 00:14:37,377 --> 00:14:39,337 I'm going to give you what you really want. 234 00:14:39,504 --> 00:14:41,965 - All right. - You're gonna love this, baby. 235 00:14:55,771 --> 00:14:56,772 You guys like it 236 00:14:56,938 --> 00:14:57,939 - when girls are angry... - Ow. 237 00:14:58,106 --> 00:14:59,733 ...and pissed off when they're giving you head, huh? 238 00:14:59,900 --> 00:15:01,359 - Really? Come on now. - Yeah. 239 00:15:01,526 --> 00:15:03,028 That's how you like it. 240 00:15:03,195 --> 00:15:04,738 - You pervs like it like this. - All right, that's-- 241 00:15:04,905 --> 00:15:07,032 Ah, God! 242 00:15:07,199 --> 00:15:10,577 God! What the fuck?! Ah, my eyes. 243 00:15:10,744 --> 00:15:12,579 God damn-- get me some water. 244 00:15:17,000 --> 00:15:19,503 No. No water. 245 00:15:29,679 --> 00:15:32,265 What the fuck happened to my fucking head? 246 00:15:32,432 --> 00:15:35,727 You scorned me, Kevin. 247 00:15:35,894 --> 00:15:38,146 Oh, baby, I'm-- I'm sorry. 248 00:15:38,313 --> 00:15:40,398 - You took my heart... - I'm really sorry. 249 00:15:40,565 --> 00:15:43,693 ...and you-- you broke my heart. 250 00:15:43,860 --> 00:15:44,861 I'm sorry, baby. 251 00:15:45,028 --> 00:15:46,613 And you know how much that was going to hurt me. 252 00:15:46,780 --> 00:15:48,740 Um... 253 00:15:48,907 --> 00:15:50,742 I knew. I'm stupid. 254 00:15:50,909 --> 00:15:52,119 I'm really sorry. I was just-- 255 00:15:52,285 --> 00:15:53,662 You know what? You know what? 256 00:15:55,747 --> 00:15:56,832 Hove you. 257 00:15:56,998 --> 00:15:58,750 I love you. 258 00:16:00,752 --> 00:16:02,879 Do you know what I was going to tell you this weekend? 259 00:16:03,046 --> 00:16:04,047 What? 260 00:16:04,214 --> 00:16:05,632 This weekend, I was going to tell you 261 00:16:05,799 --> 00:16:07,342 that we're going to have a baby. 262 00:16:08,677 --> 00:16:11,179 I took a pregnancy test last week. 263 00:16:11,346 --> 00:16:14,099 I am growing an innocent little baby right here in my tummy. 264 00:16:15,183 --> 00:16:16,810 And you know I could never abort a baby. 265 00:16:16,977 --> 00:16:18,061 I could never harm an innocent life. 266 00:16:18,228 --> 00:16:19,646 - I'm going to be sick. - You know that, right? 267 00:16:19,813 --> 00:16:22,399 - That's why I... - All right. 268 00:16:22,566 --> 00:16:25,110 ...I stopped taking my lithium-- for you. 269 00:16:26,820 --> 00:16:28,280 - For you and the baby. - I didn't know you were pregnant. 270 00:16:28,446 --> 00:16:30,907 That's right, 'cause you only cheat on girls who aren't pregnant. 271 00:16:31,074 --> 00:16:32,909 That's right. You are such an ethical man. 272 00:16:33,076 --> 00:16:35,078 I knew you had character, honey. 273 00:16:35,245 --> 00:16:36,997 I knew you had character. 274 00:16:38,248 --> 00:16:41,084 - Um... - Go ahead, apologize. 275 00:16:41,251 --> 00:16:42,252 Tell me you're sorry. 276 00:16:42,419 --> 00:16:45,505 Tell me what a big fucking mistake you made. 277 00:16:46,756 --> 00:16:49,009 I'm sorry. That was a big mistake. 278 00:16:49,176 --> 00:16:50,844 Yes, it was. But you know what? 279 00:16:52,762 --> 00:16:54,264 - I can fix it. - Yeah. 280 00:16:54,431 --> 00:16:57,475 I sent Jennifer a text message from your phone. 281 00:16:57,642 --> 00:16:59,769 You told her we broke up 282 00:16:59,936 --> 00:17:02,772 and I had a friend come and pick me up 283 00:17:02,939 --> 00:17:05,525 and you have the house for the rest of the weekend. 284 00:17:05,692 --> 00:17:07,736 And she was so excited about that. 285 00:17:09,112 --> 00:17:10,405 Oh. Hold on. 286 00:17:10,572 --> 00:17:12,365 Hold on. You just got a message. 287 00:17:12,532 --> 00:17:13,575 It's from Jennifer. 288 00:17:13,742 --> 00:17:15,702 I'll read it to you word for word. 289 00:17:15,869 --> 00:17:19,289 "I can leave tonight after work." 290 00:17:19,456 --> 00:17:22,167 Then she wrote an X and an O 291 00:17:22,334 --> 00:17:24,502 and an X and an O, et cetera. 292 00:17:24,669 --> 00:17:27,130 Those are hugs and kisses. I think she really likes you, honey. 293 00:17:27,297 --> 00:17:30,008 I really do. 294 00:17:31,092 --> 00:17:33,678 Oh. Another message from Jennifer. 295 00:17:33,845 --> 00:17:35,931 - "I can't wait to see you, Kevin." - Come on. 296 00:17:36,097 --> 00:17:39,643 "PS, I'm going 2 B wearing something extra naughty." 297 00:17:39,809 --> 00:17:43,063 Whoo! My goodness. You two are frisky. 298 00:17:43,230 --> 00:17:44,981 You promised me a weekend. 299 00:17:45,148 --> 00:17:46,942 We're just going to have a friend join us. 300 00:17:47,108 --> 00:17:50,612 Remember that time when you asked me if I would be willing to do a threesome? 301 00:17:50,779 --> 00:17:53,365 That's the thing about threesomes, of course. 302 00:17:53,531 --> 00:17:56,201 You got to do it all together. You can't do it separately. 303 00:17:56,368 --> 00:17:58,495 - Fuck! - Ooh. 304 00:17:58,662 --> 00:18:00,622 I got to learn how to tie ropes a little better. 305 00:18:00,789 --> 00:18:02,332 - You fucking... - Okay. Okay. Okay. 306 00:18:02,499 --> 00:18:04,209 Okay. You know what? You know what? 307 00:18:04,376 --> 00:18:05,418 Come here. Come here. 308 00:18:05,585 --> 00:18:07,629 You're going to take this whole damn bottle right now. 309 00:18:07,796 --> 00:18:09,339 Right now. 310 00:18:09,506 --> 00:18:11,549 Okay. Okay. 311 00:18:14,636 --> 00:18:16,179 Fuck! 312 00:18:16,346 --> 00:18:17,514 Oh, my fucking head. 313 00:18:17,681 --> 00:18:19,474 - Oh, my fucking head. - Yeah. 314 00:18:19,641 --> 00:18:23,228 I'm about to bash your head in again if you don't calm down. 315 00:18:25,480 --> 00:18:27,274 Okay. Oh. 316 00:18:28,650 --> 00:18:30,610 Okay. 317 00:18:30,777 --> 00:18:32,404 It's okay. 318 00:18:32,570 --> 00:18:35,115 It's okay. 319 00:18:36,366 --> 00:18:40,412 I really think I should get you a cigar or something. 320 00:18:44,457 --> 00:18:46,835 He loves me. 321 00:18:47,002 --> 00:18:48,795 He loves me not. 322 00:18:50,547 --> 00:18:52,382 He loves me. 323 00:18:53,466 --> 00:18:55,885 He loves me not. 324 00:18:57,595 --> 00:19:00,140 He loves me. 325 00:19:00,307 --> 00:19:03,393 He loves me not. Honey, this is going to be so romantic. 326 00:19:07,272 --> 00:19:08,273 Ooh. 327 00:19:08,440 --> 00:19:09,774 Now, honey, you shouldn't be drinking. 328 00:19:09,941 --> 00:19:11,067 Just“ 329 00:19:12,652 --> 00:19:13,695 it's not good for you. 330 00:19:13,862 --> 00:19:16,698 You shouldn't be drinking, smoking. 331 00:19:16,865 --> 00:19:18,658 There's a baby in you now. 332 00:19:18,825 --> 00:19:20,744 Baby, my mama drank and smoked 333 00:19:20,910 --> 00:19:23,496 all through my pregnancy, and I turned out all right. 334 00:19:25,707 --> 00:19:26,708 Want some more Vicodin? 335 00:19:26,875 --> 00:19:28,376 Oh, no, no, no, "0,"0,no,no,no. 336 00:19:29,711 --> 00:19:32,005 Here's one right here for later and one right here for now. 337 00:19:32,172 --> 00:19:34,591 Hey, no! Ow. 338 00:19:34,758 --> 00:19:36,384 There we go. That's better. 339 00:19:36,551 --> 00:19:38,636 Please, you got to stop. 340 00:19:38,803 --> 00:19:40,847 You need to stop asking me that. 341 00:19:41,848 --> 00:19:43,433 Look at how supportive I'm being. 342 00:19:43,600 --> 00:19:46,686 I set up the candles. I got the flower petals here. 343 00:19:47,687 --> 00:19:49,731 I swear to God, you men never appreciate anything women do for you. 344 00:19:49,898 --> 00:19:52,150 He loves me. 345 00:19:52,317 --> 00:19:54,277 He loves me not. 346 00:19:54,444 --> 00:19:56,446 He loves me. He loves me not. 347 00:19:56,613 --> 00:19:58,448 I certainly hope I end on "He loves me"! 348 00:19:58,615 --> 00:20:00,116 Me too. 349 00:20:16,132 --> 00:20:18,009 "Follow the rose petals." 350 00:20:19,636 --> 00:20:20,970 Hmm. 351 00:20:21,137 --> 00:20:23,473 "Follow the rose petals," Bootsie. 352 00:20:42,575 --> 00:20:44,494 Go to sleep here, little Bootsie. 353 00:20:49,416 --> 00:20:51,501 Mama's got a hot date. 354 00:20:53,878 --> 00:20:55,463 Don't mind if I do. 355 00:21:04,722 --> 00:21:06,599 "Take ur clothes off." 356 00:21:18,528 --> 00:21:20,196 "Come in on ur hands n knees"? 357 00:21:21,906 --> 00:21:23,408 Shit. 358 00:21:27,036 --> 00:21:28,705 Baby? 359 00:21:31,040 --> 00:21:33,585 Your naughty little puppy is here. 360 00:21:52,270 --> 00:21:54,814 Hello, sexy. 361 00:21:54,981 --> 00:21:56,441 Mmm. 362 00:21:57,442 --> 00:21:59,444 Take the gag off. 363 00:22:01,321 --> 00:22:03,072 Take the gag off. 364 00:22:03,239 --> 00:22:05,742 No. 365 00:22:08,244 --> 00:22:09,662 Take the gag off of me. 366 00:22:10,830 --> 00:22:13,333 Kevin, you're such a freak. 367 00:22:16,920 --> 00:22:18,254 Don't use the handcuffs. 368 00:22:18,421 --> 00:22:19,714 You don't need to use the handcuffs. 369 00:22:21,299 --> 00:22:22,675 Bad dog. 370 00:22:27,347 --> 00:22:29,182 You're a cheater, Jennifer, 371 00:22:29,349 --> 00:22:30,767 just like Kevin. 372 00:22:30,934 --> 00:22:33,770 Sadie, this is crazy. 373 00:22:33,937 --> 00:22:35,522 Yeah, it is. 374 00:22:35,688 --> 00:22:37,482 We were friends. 375 00:22:37,649 --> 00:22:39,609 You were going to be my fricking maid of honor, for Christ's sake. 376 00:22:39,776 --> 00:22:41,110 I know. 377 00:22:41,277 --> 00:22:43,947 I know, but we can talk about this, right? 378 00:22:45,365 --> 00:22:46,950 No. 379 00:22:48,743 --> 00:22:50,495 I'm really sorry, Sadie. 380 00:22:50,662 --> 00:22:52,664 I know how this must look. 381 00:22:54,249 --> 00:22:58,378 Sadie, there's something important you need to know. 382 00:23:02,590 --> 00:23:05,051 I'm sure there is, 383 00:23:05,218 --> 00:23:07,595 but I don't want to hear anything from you right now. 384 00:23:08,638 --> 00:23:10,348 Kevin likes his women clean. 385 00:23:11,683 --> 00:23:13,017 Don't you, Kevin? 386 00:23:14,727 --> 00:23:18,106 Oh, I prescribed him some medicine. He probably passed out again. 387 00:23:19,315 --> 00:23:20,942 Sadie, what are you doing? 388 00:23:26,155 --> 00:23:27,365 Hey! Hey! 389 00:23:27,532 --> 00:23:28,741 Hey! Hey! 390 00:23:28,908 --> 00:23:30,326 Come here. 391 00:23:31,327 --> 00:23:33,997 You know what they used to do to cheaters in the medieval days? 392 00:23:35,582 --> 00:23:37,667 For one, they used to cut off their hair. 393 00:23:37,834 --> 00:23:39,627 - No. No. - You hold still, 394 00:23:39,794 --> 00:23:41,129 or I'll pop your fucking eye out. 395 00:23:41,296 --> 00:23:43,214 - Please don't. - I have to. 396 00:23:58,187 --> 00:23:59,272 Please stop. 397 00:24:02,567 --> 00:24:03,985 Sadie. 398 00:24:06,321 --> 00:24:08,823 I want to explain everything to you. 399 00:24:10,199 --> 00:24:13,244 It should have been you in that hospital, not me. 400 00:24:19,751 --> 00:24:21,169 Please. 401 00:24:25,048 --> 00:24:27,717 Jen, you look so beautiful. 402 00:24:29,010 --> 00:24:31,971 Kevin, she's all ready for you. 403 00:24:37,143 --> 00:24:38,895 Isn't she pretty, Kevin? 404 00:24:39,062 --> 00:24:41,481 You got to let us go. This is-- 405 00:24:41,648 --> 00:24:42,774 this is crazy. 406 00:24:42,940 --> 00:24:45,109 As crazy as you two loving behind my back? 407 00:24:46,736 --> 00:24:49,572 I'm trying to make you feel better. 408 00:24:49,739 --> 00:24:52,158 No more guilt, no hiding. 409 00:24:52,325 --> 00:24:54,285 I'm going to watch. 410 00:24:54,452 --> 00:24:57,580 That way, neither of you are doing anything behind my back anymore. 411 00:24:57,747 --> 00:24:59,582 It's all out in the open, 412 00:24:59,749 --> 00:25:01,501 no lies, no deceit. 413 00:25:02,752 --> 00:25:04,128 Don't you two feel cleaner now? 414 00:25:05,755 --> 00:25:08,466 Sadie, we don't want to do this. 415 00:25:08,633 --> 00:25:10,551 You don't have a say in this, Jen. 416 00:25:11,636 --> 00:25:14,222 Did I have a say when you started 417 00:25:14,389 --> 00:25:17,183 loving my boyfriend behind my back? 418 00:25:18,184 --> 00:25:20,395 You are a... 419 00:25:21,729 --> 00:25:22,730 skanky whore. 420 00:25:28,027 --> 00:25:29,612 Look, look, are you okay? 421 00:25:29,779 --> 00:25:30,863 I'm... 422 00:25:56,639 --> 00:25:57,807 Jennifer... 423 00:25:59,851 --> 00:26:01,644 you know I love Bootsie. 424 00:26:03,813 --> 00:26:04,897 Oh, my God. 425 00:26:09,444 --> 00:26:11,028 You two remember that woman who tried 426 00:26:11,195 --> 00:26:12,488 to dry off her poodle in the microwave? 427 00:26:13,990 --> 00:26:15,825 She should have read the instructions, but women never do. 428 00:26:15,992 --> 00:26:17,493 For Christ's sake, Sadie, this is a little dog. 429 00:26:17,660 --> 00:26:18,661 You can't do this. 430 00:26:18,828 --> 00:26:20,121 I think 10 minutes should suffice. 431 00:26:20,288 --> 00:26:21,748 Just cut the bullshit. 432 00:26:21,914 --> 00:26:25,168 You two... 433 00:26:25,334 --> 00:26:27,587 ...you two started the bullshit. 434 00:26:27,754 --> 00:26:29,964 Now, what I want you to do 435 00:26:30,131 --> 00:26:32,258 is oral her 436 00:26:32,425 --> 00:26:34,135 right now, 437 00:26:34,302 --> 00:26:36,888 or I will start this microwave, 438 00:26:37,054 --> 00:26:40,725 and her little doggy will cook from the inside out. 439 00:26:44,562 --> 00:26:45,646 Three... 440 00:26:45,813 --> 00:26:47,857 two, one. 441 00:26:48,024 --> 00:26:49,233 Okay, okay. We'll do it. 442 00:26:49,400 --> 00:26:51,027 Just don't hurt the puppy. 443 00:26:55,490 --> 00:26:57,533 Eat her pussy. 444 00:26:57,700 --> 00:26:58,868 Do it now. 445 00:26:59,035 --> 00:27:01,120 It's okay, Kevin. Just do it. 446 00:27:08,377 --> 00:27:10,213 She taste as good as I do? 447 00:27:12,840 --> 00:27:15,676 You better answer no. 448 00:27:17,595 --> 00:27:19,597 Be nice to have some music right about now. 449 00:27:22,892 --> 00:27:25,186 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 450 00:27:25,353 --> 00:27:28,856 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 451 00:27:30,608 --> 00:27:33,277 Better not be telling her you love her. 452 00:27:33,444 --> 00:27:35,112 You only love me, remember? 453 00:27:37,114 --> 00:27:39,408 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 454 00:27:39,575 --> 00:27:43,913 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 455 00:27:44,080 --> 00:27:46,582 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 456 00:27:46,749 --> 00:27:51,087 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 457 00:27:51,254 --> 00:27:54,340 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 458 00:27:54,507 --> 00:27:58,135 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 459 00:27:58,302 --> 00:28:00,847 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 460 00:28:01,013 --> 00:28:04,684 ♪ Then I'll lead you to the fucking door. ♪ 461 00:28:08,354 --> 00:28:10,898 Sex always makes me hungry. 462 00:28:13,818 --> 00:28:15,987 Don't pass out on me, Kevin. 463 00:28:16,153 --> 00:28:19,365 Oh, God, now I have to go easier on those drugs I'm giving you. 464 00:28:19,532 --> 00:28:22,702 I just love eating outside. I'm so glad it stopped raining. 465 00:28:22,869 --> 00:28:25,705 Watery tacos get all mushy and nasty. 466 00:28:25,872 --> 00:28:27,206 Here you go, honey. 467 00:28:27,373 --> 00:28:29,667 Why don't you have some? Eat it! 468 00:28:34,630 --> 00:28:37,258 Well, neither of you told me how good my food is. 469 00:28:37,425 --> 00:28:40,636 I'm practically an expert at making tacos. 470 00:28:40,803 --> 00:28:43,180 - How many times I made you tacos? - A lot. 471 00:28:43,347 --> 00:28:44,932 Mm-hmm. Mmm. 472 00:28:45,099 --> 00:28:47,560 I'm pretty sure these are my best. 473 00:28:47,727 --> 00:28:49,103 You like 'em, Jennifer? 474 00:28:50,396 --> 00:28:51,814 Mm-hmm. 475 00:28:54,150 --> 00:28:55,735 Well, speak up, honey. I can't hear you. 476 00:28:55,902 --> 00:28:57,486 I said yes. 477 00:28:57,653 --> 00:28:59,822 These tacos are good. Okay, Sadie? 478 00:28:59,989 --> 00:29:00,990 You goddamn psycho! 479 00:29:01,157 --> 00:29:02,658 - Shh. - Can you hear me now?! 480 00:29:02,825 --> 00:29:04,744 Your tacos are fucking great, 481 00:29:04,911 --> 00:29:06,746 you crazy, fucking bitch. 482 00:29:06,913 --> 00:29:08,080 Did you understand that? 483 00:29:08,247 --> 00:29:10,583 You need to relax. 484 00:29:10,750 --> 00:29:13,461 I'll relax when you stop this shit and let us go. 485 00:29:13,628 --> 00:29:15,755 And can I have my fucking clothes back, please? 486 00:29:15,922 --> 00:29:16,923 Shh. No, no, no. 487 00:29:17,089 --> 00:29:19,091 - What the fuck are you doing, Kevin? - Don't make her angry. 488 00:29:19,258 --> 00:29:20,259 What the fuck is wrong with you? 489 00:29:20,426 --> 00:29:21,469 - Listen. - Huh? 490 00:29:21,636 --> 00:29:23,137 Don't piss her off. It's a fucking game. 491 00:29:23,304 --> 00:29:24,847 All right, calm down. Let's just enjoy a nice dinner. 492 00:29:25,014 --> 00:29:27,141 Let's get back to the tacos. 493 00:29:27,308 --> 00:29:30,186 You know, I use a lot of spices. I make 'em real spicy. 494 00:29:30,353 --> 00:29:32,188 If you use a meat that's not the best, 495 00:29:32,355 --> 00:29:33,856 covers it up real well. 496 00:29:36,192 --> 00:29:37,860 You want some more guacamole on your tacos? 497 00:29:38,027 --> 00:29:39,278 No. I'm fine. 498 00:29:39,445 --> 00:29:40,780 Here we go. Come here. 499 00:29:40,947 --> 00:29:42,698 I love guacamole. 500 00:29:44,200 --> 00:29:45,868 Sadie, this is fucked up. 501 00:29:46,035 --> 00:29:47,119 Eat it. 502 00:29:50,164 --> 00:29:51,290 Right. 503 00:29:53,125 --> 00:29:54,460 You know what I was just thinking? 504 00:29:54,627 --> 00:29:57,129 I should start a taco stand. 505 00:29:57,296 --> 00:29:59,256 That's what I should do. 506 00:29:59,423 --> 00:30:00,800 I'd have to think of a real good name for it, 507 00:30:00,967 --> 00:30:02,176 something catchy. 508 00:30:04,637 --> 00:30:06,555 Bootsie's Taco Stand. 509 00:30:09,100 --> 00:30:11,519 By the way, Jennifer, have you seen Bootsie? 510 00:30:11,686 --> 00:30:14,397 I haven't seen that little doggy since I started making dinner. 511 00:30:14,563 --> 00:30:16,565 Bootsie! 512 00:30:16,732 --> 00:30:18,275 Bootsie. 513 00:30:18,442 --> 00:30:20,820 Where are you, little doggy? 514 00:30:20,987 --> 00:30:22,697 Bootsie. 515 00:30:22,863 --> 00:30:24,740 Bootsie, where are you, honey? 516 00:30:30,705 --> 00:30:32,707 Oh, there he is. 517 00:30:32,873 --> 00:30:34,583 Come here, doggy. 518 00:30:34,750 --> 00:30:36,836 There's the little guy. 519 00:30:37,003 --> 00:30:39,005 Mwah. 520 00:30:40,423 --> 00:30:41,590 Oh. 521 00:30:41,757 --> 00:30:43,551 Did you guys spit out your food? 522 00:30:44,719 --> 00:30:46,846 I spent an awful lot of time working on this dinner 523 00:30:47,013 --> 00:30:48,431 for you guys to spit it out. 524 00:30:53,269 --> 00:30:58,107 Aw, now, how could you think I'd cook up little Bootsie here? 525 00:30:58,274 --> 00:30:59,275 Huh? 526 00:30:59,442 --> 00:31:01,235 I'm not some kind of animal. 527 00:31:03,446 --> 00:31:06,490 How fucking long is this going to go on, okay? 528 00:31:06,657 --> 00:31:08,743 As long as it needs to. 529 00:31:11,579 --> 00:31:13,664 I told you, Kevin, you scorned me. 530 00:31:15,416 --> 00:31:16,917 You too, Jen. 531 00:31:18,753 --> 00:31:21,047 This little dog, on the other hand, 532 00:31:21,213 --> 00:31:23,090 didn't do nothing to me. 533 00:31:24,175 --> 00:31:25,342 He's a 900d PUPPY- 534 00:31:26,343 --> 00:31:27,887 There you go. 535 00:31:28,054 --> 00:31:29,805 There you go. Oh. 536 00:31:36,145 --> 00:31:38,856 Dispatcher over radio: All units be advised, we had an escape 537 00:31:39,023 --> 00:31:40,983 from the correctional facility in Logan County. 538 00:31:41,150 --> 00:31:43,861 Suspect believed to be dangerous, heading north. 539 00:31:48,115 --> 00:31:49,617 Man over radio: Five on the way. 540 00:31:49,784 --> 00:31:52,328 Dispatch, we've got no sign of escapee, 541 00:31:52,495 --> 00:31:55,164 and we've covered two miles south of 105. 542 00:32:14,141 --> 00:32:15,309 Now wake up, Kevin. 543 00:32:15,476 --> 00:32:17,603 I want both of you to hear this. 544 00:32:17,770 --> 00:32:19,105 Look what I found. 545 00:32:21,607 --> 00:32:23,776 All kinds of stuff in this house. 546 00:32:30,866 --> 00:32:34,411 Going to tell you guys a story about when I was in the hospital. 547 00:32:37,706 --> 00:32:39,959 They thought I was sick. 548 00:32:40,126 --> 00:32:41,794 They wanted to cure me. 549 00:32:44,130 --> 00:32:46,549 They explained to me that... 550 00:32:47,633 --> 00:32:49,677 to change one's behavior, 551 00:32:49,844 --> 00:32:53,597 you must change their thinking pattern first. 552 00:32:55,599 --> 00:32:58,352 They said that... 553 00:32:58,519 --> 00:33:00,354 electricity was good for that. 554 00:33:01,772 --> 00:33:03,732 They said it would cure me. 555 00:33:03,899 --> 00:33:05,276 I don't know about that. 556 00:33:06,277 --> 00:33:07,862 After their shocks, I'd just... 557 00:33:09,405 --> 00:33:11,282 get so mad. 558 00:33:13,534 --> 00:33:16,620 Mostly I'd just stare out the window, 559 00:33:16,787 --> 00:33:19,248 sometimes for hours. 560 00:33:21,208 --> 00:33:24,628 If I really misbehaved, they'd take me into this room, 561 00:33:24,795 --> 00:33:27,965 and they'd give me shock after shock after shock. 562 00:33:28,132 --> 00:33:32,428 There was a certain point, I guess I just stopped misbehaving. 563 00:33:33,762 --> 00:33:35,097 I don't know if I was cured, 564 00:33:35,264 --> 00:33:37,850 but I certainly didn't feel like doing the things 565 00:33:38,017 --> 00:33:41,312 that made 'em give me the shocks. 566 00:33:43,147 --> 00:33:45,608 You two have misbehaved. 567 00:33:47,776 --> 00:33:50,779 You need to be cured of wanting to fuck each other. 568 00:33:50,946 --> 00:33:52,573 All you need is... 569 00:33:52,740 --> 00:33:53,741 a little electricity. 570 00:33:53,908 --> 00:33:56,827 Oh, shit. 571 00:33:56,994 --> 00:33:58,495 I forgot. 572 00:34:00,247 --> 00:34:03,250 Could bite your tongue clean off if you don't have protection. 573 00:34:05,794 --> 00:34:07,755 Sadie, please let us go. 574 00:34:07,922 --> 00:34:09,548 Shh now. 575 00:34:09,715 --> 00:34:11,634 Shh! 576 00:34:11,800 --> 00:34:13,385 It's all right. 577 00:34:13,552 --> 00:34:15,221 Come on, you just-- 578 00:34:16,347 --> 00:34:17,514 please, you don't need to-- 579 00:34:17,681 --> 00:34:18,682 - Shh. - come on. 580 00:34:18,849 --> 00:34:21,143 Okay. 581 00:34:21,310 --> 00:34:24,355 What's that? 582 00:34:24,521 --> 00:34:26,232 Oh, baby, you got a text. 583 00:34:27,650 --> 00:34:29,985 It's from your mother. 584 00:34:30,152 --> 00:34:32,655 Awful timing. 585 00:34:32,821 --> 00:34:36,617 She's asking how we're enjoying our weekend at the house. 586 00:34:36,784 --> 00:34:38,827 I will respond for you. 587 00:34:38,994 --> 00:34:43,457 "Sadie n I are having an awesome time. 588 00:34:43,624 --> 00:34:45,668 By the way, 589 00:34:45,834 --> 00:34:48,837 are u still sucking Dad's dick?" 590 00:34:51,006 --> 00:34:52,883 I put a little happy face. 591 00:34:53,050 --> 00:34:54,969 Oh, Kevin, honey, come on. 592 00:34:55,135 --> 00:34:56,971 You never did have a sense of humor. 593 00:35:22,997 --> 00:35:24,999 You fucking cunt! 594 00:35:25,165 --> 00:35:27,876 You did all this because of a fucking stupid affair? 595 00:35:28,043 --> 00:35:29,044 It was nothing! 596 00:35:32,548 --> 00:35:35,551 Jesus, Kevin, you're so hostile. 597 00:35:35,718 --> 00:35:37,011 I'm just trying to help you. 598 00:35:37,177 --> 00:35:38,470 Think of me as your doctor. 599 00:35:39,888 --> 00:35:40,931 Oh, honey... 600 00:35:42,016 --> 00:35:43,392 you peed your pants. 601 00:35:43,559 --> 00:35:44,852 It's okay. It happens. 602 00:35:45,019 --> 00:35:46,312 Well, how do you feel, Kevin? 603 00:35:46,478 --> 00:35:48,897 Do you feel like sticking your dick into Jennifer anymore? 604 00:35:49,064 --> 00:35:50,065 Let us go. 605 00:35:50,232 --> 00:35:52,151 Oh, sure, yeah, honey. I'll get right on that. 606 00:35:52,318 --> 00:35:54,820 Would you like me to call 911 too while I'm at it? 607 00:35:55,904 --> 00:35:59,199 I was in the hospital till I was 18. 608 00:35:59,366 --> 00:36:01,243 I think you two are getting off pretty easy. 609 00:36:01,410 --> 00:36:03,245 Hasn't this gone on for long enough? 610 00:36:03,412 --> 00:36:05,247 What more are you going to do to us? 611 00:36:08,500 --> 00:36:09,710 I don't know, Jennifer. 612 00:36:09,877 --> 00:36:12,087 I'm a girl. 613 00:36:12,254 --> 00:36:14,923 I don't read the instructions. I'm just kind of winging it here. 614 00:36:17,760 --> 00:36:19,595 Ugh. 615 00:36:19,762 --> 00:36:20,763 What the hell? 616 00:36:20,929 --> 00:36:22,598 How do you fucking smoke these things, baby? 617 00:36:22,765 --> 00:36:23,974 They taste like shit. 618 00:36:25,934 --> 00:36:27,519 Jeez. Who the fuck is that? 619 00:36:29,480 --> 00:36:32,524 Help! Help! We're out here by the-- 620 00:36:33,942 --> 00:36:35,069 You two don't go anywhere. 621 00:36:35,235 --> 00:36:36,403 Have a cigar. 622 00:36:37,905 --> 00:36:40,407 Hell hath no fury like a woman scorned. 623 00:36:50,793 --> 00:36:51,835 Hi there. 624 00:36:52,002 --> 00:36:53,337 Is Kevin here? 625 00:36:53,504 --> 00:36:55,005 I mean, I saw his car. 626 00:36:56,924 --> 00:36:59,510 Yes. Actually, he... 627 00:36:59,676 --> 00:37:01,303 is in the shower. 628 00:37:01,470 --> 00:37:03,222 Oh, I'm sorry, dear. 629 00:37:03,389 --> 00:37:05,057 I live next door. I'm Rita. 630 00:37:05,224 --> 00:37:07,226 I'm Sadie. 631 00:37:07,393 --> 00:37:08,727 Nice to meet you. 632 00:37:08,894 --> 00:37:10,479 - I'm Kevin's girlfriend. - Oh. 633 00:37:10,646 --> 00:37:12,648 Actually, his fiancée. 634 00:37:12,815 --> 00:37:14,024 It's a secret. 635 00:37:14,191 --> 00:37:15,692 Shh. Don't tell anyone. 636 00:37:15,859 --> 00:37:17,820 Dear, I don't want to bother you two. 637 00:37:17,986 --> 00:37:19,947 I just want to leave some of my chili. 638 00:37:20,114 --> 00:37:22,866 It's been Kevin's favorite since he was a kid. 639 00:37:23,992 --> 00:37:26,203 - Has it, now? - Yeah. 640 00:37:26,370 --> 00:37:29,498 Well, how did you know that chili is my favorite? 641 00:37:31,333 --> 00:37:32,626 Kevin! 642 00:37:32,793 --> 00:37:35,671 Rita just came over and brought us some chili! 643 00:37:35,838 --> 00:37:37,965 Why don't you come in and have some with us? 644 00:37:38,132 --> 00:37:41,301 Oh, dear, I've already butted in too much already. 645 00:37:41,468 --> 00:37:44,471 No, no, no. Rita, I insist. 646 00:37:48,642 --> 00:37:50,769 Sadie: Bootsie! 647 00:37:50,936 --> 00:37:52,020 Bootsie! 648 00:37:52,187 --> 00:37:53,522 - Oh. - Bootsie! 649 00:37:58,944 --> 00:38:01,071 Dispatcher over radio: All units, suspect last seen 650 00:38:01,238 --> 00:38:04,158 heading north of 415 toward Hilltop Road. 651 00:38:05,659 --> 00:38:06,702 That's a copy, dispatch. 652 00:38:06,869 --> 00:38:08,704 We've got units covering the whole county. 653 00:38:08,871 --> 00:38:10,956 We've also got the state police assisting. 654 00:38:25,053 --> 00:38:28,098 Why do dogs like to find the muddiest puddles? 655 00:38:28,265 --> 00:38:30,434 I swear they're just like men. 656 00:38:38,233 --> 00:38:40,152 Oh, I don't know what I would have done 657 00:38:40,319 --> 00:38:41,987 if Bootsie got away. 658 00:38:42,154 --> 00:38:43,572 He's never been to this house. 659 00:38:43,739 --> 00:38:45,741 Oh. 660 00:38:45,908 --> 00:38:48,243 You run along now. 661 00:39:01,423 --> 00:39:03,592 I have a gun in my bedside table. 662 00:39:03,759 --> 00:39:04,843 I'm swing to go get it. 663 00:39:05,010 --> 00:39:06,553 Meant nothing? 664 00:39:06,720 --> 00:39:07,721 Baby-- 665 00:39:07,888 --> 00:39:09,556 Just shut up and get the gun. 666 00:39:11,391 --> 00:39:13,477 I love onions in my chili. 667 00:39:13,644 --> 00:39:15,604 Won't you please stay and have some with us? 668 00:39:16,939 --> 00:39:19,733 Listen, dear, I still remember what it was like 669 00:39:19,900 --> 00:39:22,152 when I was a young girl. 670 00:39:22,319 --> 00:39:25,280 You two don't need an old coot like me around. 671 00:39:26,281 --> 00:39:27,699 Tell Kevin I said hi. 672 00:39:27,866 --> 00:39:28,951 Mm. 673 00:39:44,216 --> 00:39:45,259 Looking for this? 674 00:39:45,425 --> 00:39:46,802 All right, just... 675 00:39:46,969 --> 00:39:49,638 Honey, you told me the gun was in the drawer, remember? 676 00:39:49,805 --> 00:39:51,807 Just put the fucking gun down, okay? 677 00:39:51,974 --> 00:39:53,517 - This has gone far enough. - No, it hasn't. 678 00:39:53,684 --> 00:39:56,228 Just come on! Just stop it! 679 00:39:56,395 --> 00:39:59,523 Kevin, get back downstairs. 680 00:40:20,877 --> 00:40:22,671 Cumbersome motherfucker. 681 00:40:23,964 --> 00:40:25,299 Damn. 682 00:40:25,465 --> 00:40:26,967 I'll never see him again. 683 00:40:28,719 --> 00:40:30,178 I promise you that, Sadie. 684 00:40:31,763 --> 00:40:34,099 I have to teach you to try not to escape. 685 00:40:37,811 --> 00:40:39,146 No. 686 00:40:40,147 --> 00:40:41,523 For God's sake... 687 00:40:43,150 --> 00:40:45,068 Don't you know there is no God? 688 00:40:45,235 --> 00:40:46,778 Or else why would He let me do this to you? 689 00:40:46,945 --> 00:40:48,113 No, please. 690 00:40:48,280 --> 00:40:49,531 - Hey! - Don't. 691 00:40:49,698 --> 00:40:51,241 - Hey! - No.No. 692 00:40:51,408 --> 00:40:53,702 - Please! - Don't fight it, cheater. 693 00:40:53,869 --> 00:40:55,996 I have to punish you so that you learn 694 00:40:56,163 --> 00:40:58,373 not to loosen your fingers like Kevin did. 695 00:41:01,627 --> 00:41:03,170 Come on, Sadie, look at me. 696 00:41:03,337 --> 00:41:05,422 It's me, Jen, 697 00:41:05,589 --> 00:41:08,216 your best friend since second grade. 698 00:41:08,383 --> 00:41:12,262 I've learned my lesson, I swear to God. 699 00:41:12,429 --> 00:41:13,930 I told you. 700 00:41:14,097 --> 00:41:16,099 There is no God. 701 00:41:16,266 --> 00:41:19,227 That's why I have to do this to you. 702 00:41:19,394 --> 00:41:21,688 You've lost your mind. 703 00:41:21,855 --> 00:41:25,275 I don't see you in you anymore. 704 00:41:28,654 --> 00:41:30,489 I don't know you. 705 00:41:32,449 --> 00:41:34,159 You know, you're right, Jen. 706 00:41:37,245 --> 00:41:38,747 Yeah, we're friends. 707 00:41:42,459 --> 00:41:43,752 We were friends! 708 00:41:54,137 --> 00:41:55,972 Ah, no. 709 00:43:25,020 --> 00:43:27,272 Kevin: How can you fucking do that to her? 710 00:43:27,439 --> 00:43:29,191 Did you want to say something? 711 00:43:29,357 --> 00:43:32,694 How can you do that to her? 712 00:43:32,861 --> 00:43:35,197 Well, she's passed out now. She doesn't feel anything. 713 00:43:35,363 --> 00:43:37,699 You seem awfully protective of her. 714 00:43:39,701 --> 00:43:40,952 I'm going to fucking kill you. 715 00:43:41,119 --> 00:43:44,372 That's no way to talk to the mother of your child. 716 00:43:44,539 --> 00:43:48,877 No, I'm going to see to it that you don't run away again. 717 00:43:50,629 --> 00:43:54,257 Do you remember our favorite movie, baby? 718 00:43:54,424 --> 00:43:55,926 You got it on DVD. 719 00:43:56,092 --> 00:43:59,679 Oh, we saw a lot of movies, Sadie. 720 00:43:59,846 --> 00:44:03,350 Oh, I think it'll come to you. 721 00:44:05,727 --> 00:44:10,315 Kathy Bates was very good in it. 722 00:44:15,654 --> 00:44:16,822 "Misery." 723 00:44:20,575 --> 00:44:23,578 What's the scene that everybody remembers? 724 00:44:25,372 --> 00:44:26,706 No. 725 00:44:26,873 --> 00:44:29,125 You-- you can't do that. 726 00:44:29,292 --> 00:44:32,128 - It just creeped everybody out. - No. 727 00:44:32,295 --> 00:44:34,840 I think they called it hobbling. 728 00:44:35,006 --> 00:44:36,633 No. 729 00:44:36,800 --> 00:44:37,801 Okay. 730 00:44:38,802 --> 00:44:40,428 You can't do this. 731 00:44:40,595 --> 00:44:42,472 What I can't do 732 00:44:42,639 --> 00:44:45,058 is have my man 733 00:44:45,225 --> 00:44:47,018 try to run away from me again. 734 00:44:47,185 --> 00:44:48,645 That's what I can't do. 735 00:44:50,897 --> 00:44:52,107 - No. - I'm sorry, honey. 736 00:44:52,274 --> 00:44:54,442 This is-- this is going to hurt. 737 00:44:54,609 --> 00:44:55,944 You're not going to... 738 00:44:56,111 --> 00:44:57,237 I'm sorry. 739 00:45:00,490 --> 00:45:01,950 Fuck! 740 00:45:07,372 --> 00:45:09,666 - Jesus, fuck. - Oh! 741 00:45:09,833 --> 00:45:10,834 Sadie: I'm sorry, baby. 742 00:45:11,001 --> 00:45:13,336 I'm sorry, Kevin. 743 00:45:13,503 --> 00:45:16,089 I don't think I could break the other one. 744 00:45:16,256 --> 00:45:18,675 How the hell did she break both of them in the movie? 745 00:45:20,760 --> 00:45:22,137 I feel like I'm going to be sick. 746 00:45:49,331 --> 00:45:50,332 Sadie: Hey. 747 00:45:50,498 --> 00:45:53,501 Been asleep for almost an hour. 748 00:45:59,841 --> 00:46:01,384 Where is Kevin? 749 00:46:01,551 --> 00:46:03,178 He's upstairs. 750 00:46:03,345 --> 00:46:06,348 I felt really, really bad after I crushed his ankle. 751 00:46:07,515 --> 00:46:09,726 I wrapped it and gave him some Vicodin. 752 00:46:09,893 --> 00:46:11,269 He's totally knocked out. 753 00:46:13,605 --> 00:46:15,732 Will you please let me go? 754 00:46:15,899 --> 00:46:17,943 No. 755 00:46:18,109 --> 00:46:20,070 You should take some of these. 756 00:46:20,236 --> 00:46:21,571 I don't want to. 757 00:46:23,073 --> 00:46:26,910 The pain in my hand is just numb now. 758 00:46:27,077 --> 00:46:29,245 Not for your hand. 759 00:46:29,412 --> 00:46:31,957 Trust me. You're going to want 'em. 760 00:46:33,416 --> 00:46:35,251 Here. Here. 761 00:46:35,418 --> 00:46:36,753 Drink, drink, drink. 762 00:46:43,301 --> 00:46:44,803 When does this finish? 763 00:46:45,929 --> 00:46:47,138 When I'm finished. 764 00:46:49,599 --> 00:46:51,643 Did I... 765 00:46:51,810 --> 00:46:55,480 ever tell you the story about when my sister 766 00:46:55,647 --> 00:46:57,816 took my little puppy's love away from me? 767 00:46:59,484 --> 00:47:01,778 What are you talking about? 768 00:47:03,571 --> 00:47:05,782 I had just turned 11. 769 00:47:07,283 --> 00:47:09,619 My dad bought me the cutest little puppy. 770 00:47:14,290 --> 00:47:16,418 My little sister 771 00:47:16,584 --> 00:47:18,211 played with it... 772 00:47:19,254 --> 00:47:20,630 and pet it... 773 00:47:22,716 --> 00:47:25,969 until that little puppy started to love her more than it loved me. 774 00:47:27,512 --> 00:47:30,390 Maybe it didn't love her more. 775 00:47:30,557 --> 00:47:31,975 Maybe you just thought that. 776 00:47:32,142 --> 00:47:33,685 That's not true. 777 00:47:35,395 --> 00:47:36,688 One night, I went in her room, 778 00:47:36,855 --> 00:47:39,649 and that little puppy was sleeping, curled up on her bed. 779 00:47:42,819 --> 00:47:44,988 I told you I killed that puppy. 780 00:47:45,989 --> 00:47:48,241 - That's why you went to the hospital. - No. 781 00:47:49,868 --> 00:47:51,703 I didn't kill the puppy. 782 00:47:52,829 --> 00:47:54,330 You didn't? 783 00:47:55,457 --> 00:47:56,583 No. 784 00:47:57,751 --> 00:48:00,336 See, I couldn't blame my little puppy. 785 00:48:00,503 --> 00:48:02,213 It wasn't his fault. 786 00:48:02,380 --> 00:48:04,007 He didn't know no better. 787 00:48:06,968 --> 00:48:09,012 It was my sister's fault. 788 00:48:10,305 --> 00:48:12,348 So the next day, 789 00:48:12,515 --> 00:48:14,726 she had a little accident in the pool. 790 00:48:19,856 --> 00:48:21,566 I helped her drown. 791 00:48:21,733 --> 00:48:24,110 You told me you tried to save her. 792 00:48:24,277 --> 00:48:26,071 I told everyone that. 793 00:48:27,697 --> 00:48:31,201 It wasn't true, Jen. 794 00:48:35,580 --> 00:48:38,917 What I didn't tell you is that the police didn't believe me. 795 00:48:39,084 --> 00:48:40,460 I was too young to go to jail, 796 00:48:40,627 --> 00:48:43,880 so, you know, they could only keep me till I was 18. 797 00:48:45,632 --> 00:48:48,551 Listen, I've been thinking... 798 00:48:50,512 --> 00:48:53,890 Kevin is a lot like my little puppy was. 799 00:48:56,184 --> 00:48:58,228 I can't really blame him, you know? 800 00:48:58,394 --> 00:49:01,189 You and me, we always said that men are like dogs. 801 00:49:01,356 --> 00:49:03,274 Someone just smiles at 'em, 802 00:49:03,441 --> 00:49:05,151 they'll jump up and sleep in their bed. 803 00:49:08,071 --> 00:49:09,906 You... 804 00:49:11,116 --> 00:49:13,618 are beautiful, Jennifer. 805 00:49:17,789 --> 00:49:21,751 You have the most beautiful smile. 806 00:49:32,053 --> 00:49:34,055 Maybe if my sister... 807 00:49:36,266 --> 00:49:39,644 wasn't so pretty, my little puppy would have stayed with me. 808 00:49:40,770 --> 00:49:42,772 You're beautiful, Sadie. 809 00:49:43,773 --> 00:49:45,400 Not as pretty a smile as Jennifer. 810 00:49:45,567 --> 00:49:46,818 That's not true. 811 00:49:46,985 --> 00:49:50,071 When we're at bars, guys always want your number first. 812 00:49:50,238 --> 00:49:51,739 Let's not beat around the bush. 813 00:49:53,950 --> 00:49:55,994 Your dad's a dentist. 814 00:49:56,161 --> 00:49:57,287 Your teeth are perfect. 815 00:49:57,453 --> 00:49:59,747 I'm just going to chip one of 'em. 816 00:49:59,914 --> 00:50:00,999 What? 817 00:50:02,834 --> 00:50:04,961 Yeah. It'll work better if you hold still. 818 00:50:05,128 --> 00:50:06,129 Hey! 819 00:50:06,296 --> 00:50:08,047 Hold still. It'll go easier. 820 00:50:08,214 --> 00:50:09,591 Just stop struggling. 821 00:50:09,757 --> 00:50:11,384 I'm not going to pull out your tooth. 822 00:50:11,551 --> 00:50:13,052 I'm just going to chip it. 823 00:50:19,225 --> 00:50:21,561 You do have nice teeth. 824 00:50:21,728 --> 00:50:23,229 Sorry, I must have nicked your gums. 825 00:50:29,027 --> 00:50:30,904 I guess you're kind of pissed, aren't you? 826 00:51:37,887 --> 00:51:39,889 Green tea's ready. 827 00:51:42,058 --> 00:51:43,810 Just don't forget the lemon! 828 00:51:47,981 --> 00:51:49,941 Two sugars, right? 829 00:51:51,192 --> 00:51:53,987 Oh! Bootsie. 830 00:51:54,153 --> 00:51:55,613 Oh, honey. 831 00:51:55,780 --> 00:51:57,282 Have you not had dinner yet? 832 00:51:57,448 --> 00:51:59,158 I'm so sorry. 833 00:51:59,325 --> 00:52:00,910 Here, have some chili. 834 00:52:05,248 --> 00:52:07,041 Oh, and, Kevin, 835 00:52:07,208 --> 00:52:11,671 you're going to love the little polka-dotted dress I got for you. 836 00:52:22,265 --> 00:52:24,767 Didn't have any lemon, so I had to use... 837 00:52:24,934 --> 00:52:26,644 lemon juice. 838 00:52:31,024 --> 00:52:33,276 Kevin, you look so pathetic. 839 00:52:38,906 --> 00:52:40,408 There, silly Willy. 840 00:52:40,575 --> 00:52:42,201 All yours. 841 00:52:49,584 --> 00:52:51,544 Kevin, you're never getting out of here. 842 00:52:53,963 --> 00:52:55,465 You're all mine. 843 00:53:01,971 --> 00:53:04,015 Hmm. 844 00:53:04,182 --> 00:53:05,808 Do you like my dress? 845 00:53:07,435 --> 00:53:09,187 You think it's pretty on me? 846 00:53:09,354 --> 00:53:11,814 I brought it up here to surprise you this weekend. 847 00:53:12,815 --> 00:53:15,860 Now I want you to take a good look. 848 00:53:17,570 --> 00:53:21,074 Get this picture of my sexy panties in your mind. 849 00:53:34,921 --> 00:53:36,339 What are you going to do with that? 850 00:53:36,506 --> 00:53:38,841 Baby, I've been doing a lot of thinking. 851 00:53:42,136 --> 00:53:43,930 It wasn't your fault. 852 00:53:45,598 --> 00:53:48,351 You know, you cheating on me with Jennifer. 853 00:53:48,518 --> 00:53:50,353 She was cute and sexy. 854 00:53:51,729 --> 00:53:54,357 And once you laid your eyes on her, 855 00:53:54,524 --> 00:53:56,859 it was impossible for you to resist. 856 00:53:58,236 --> 00:54:00,405 But I have a way 857 00:54:00,571 --> 00:54:04,033 to make that never happen for us again. 858 00:54:04,200 --> 00:54:07,161 You have wandering eyes, Kevin, 859 00:54:07,328 --> 00:54:09,872 and that's not good for our relationship, baby. 860 00:54:11,207 --> 00:54:13,042 Haven't you done enough? 861 00:54:13,209 --> 00:54:14,669 All right? Come on. I learned my lesson. 862 00:54:14,836 --> 00:54:15,837 Just please don't. 863 00:54:16,003 --> 00:54:18,381 I gave you the image of the sexy underwear. 864 00:54:18,548 --> 00:54:20,049 Don't take my eyes. 865 00:54:20,216 --> 00:54:23,052 Now I'm just going to take your wandering eyes away. 866 00:54:23,219 --> 00:54:24,846 - No, please. - Just be quiet now. 867 00:54:25,012 --> 00:54:26,848 - Shh. - Not my eyes. 868 00:54:28,182 --> 00:54:29,559 Just please don't take-- please. 869 00:54:29,725 --> 00:54:30,726 Don't, don't. Don't, please. 870 00:54:30,893 --> 00:54:32,562 Don't take my fucking eyes! 871 00:54:34,605 --> 00:54:35,731 Not my eyes. 872 00:54:43,406 --> 00:54:45,032 Come on. Come on. 873 00:54:49,495 --> 00:54:52,081 - No! - Jeez, baby. 874 00:54:52,248 --> 00:54:54,584 I wasn't trying to kill you, just trying to blind you. 875 00:55:11,100 --> 00:55:13,936 Fucking bitch, no! 876 00:55:20,359 --> 00:55:22,653 Man: Dispatch, this is unit 26. 877 00:55:22,820 --> 00:55:26,657 Motorist possibly spotted suspect heading north of Sherwood. 878 00:55:34,790 --> 00:55:36,626 Better, you big baby? 879 00:55:46,093 --> 00:55:47,803 You're a fucking animal. 880 00:55:49,764 --> 00:55:51,557 I can barely see. 881 00:55:53,017 --> 00:55:55,228 That's the idea, silly. 882 00:55:57,146 --> 00:55:58,689 All right. 883 00:55:58,856 --> 00:56:01,484 Here is some Vicodin... 884 00:56:02,568 --> 00:56:04,028 for your pain. 885 00:56:05,029 --> 00:56:06,405 Here's hot tea. 886 00:56:06,572 --> 00:56:08,783 Careful. It's still a little warm. 887 00:56:09,951 --> 00:56:12,119 Careful, baby. Don't burn your lips. 888 00:56:17,542 --> 00:56:19,544 I think you've learned your lesson. 889 00:56:22,213 --> 00:56:24,090 I'm going to go check on Jen. 890 00:56:52,785 --> 00:56:54,912 You still here? 891 00:56:55,079 --> 00:56:56,581 Please... 892 00:56:57,790 --> 00:56:59,166 help me. 893 00:56:59,333 --> 00:57:01,752 I came down here to inform you 894 00:57:01,919 --> 00:57:05,965 that apparently Kevin doesn't miss you anymore at all. 895 00:57:06,132 --> 00:57:07,550 That's okay. 896 00:57:07,717 --> 00:57:09,927 I just want to go home. 897 00:57:14,849 --> 00:57:16,392 Oh, that's not for you. 898 00:57:16,559 --> 00:57:18,436 There's a boat down at the lake. 899 00:57:18,603 --> 00:57:20,354 Got to fill it with gas. 900 00:57:20,521 --> 00:57:21,772 We're going boating. 901 00:57:23,190 --> 00:57:25,735 I know you don't like the water. 902 00:57:25,901 --> 00:57:29,655 Quite frankly, I've had some lousy luck with it myself. 903 00:57:29,822 --> 00:57:33,409 But I hear drowning is a painless way to go. 904 00:57:36,412 --> 00:57:37,747 At least I hope so. 905 00:57:39,165 --> 00:57:41,459 My poor little sister. 906 00:58:11,113 --> 00:58:13,199 if you let me go now, 907 00:58:13,366 --> 00:58:15,409 I won't tell anyone, 908 00:58:15,576 --> 00:58:17,411 like this never happened. 909 00:58:17,578 --> 00:58:18,871 Let you go? 910 00:58:19,038 --> 00:58:20,873 Come on, Jennifer. You think I'm crazy? 911 00:58:21,040 --> 00:58:22,041 Yeah. 912 00:58:22,208 --> 00:58:24,293 You know what? You are crazy. 913 00:58:24,460 --> 00:58:26,337 You're a fucking psycho bitch! 914 00:58:26,504 --> 00:58:28,297 What more could you do to me, Sadie? 915 00:58:28,464 --> 00:58:30,633 Kill me? 916 00:58:32,093 --> 00:58:33,761 That's what you plan on doing, right? 917 00:58:35,137 --> 00:58:36,764 We're friends. 918 00:58:36,931 --> 00:58:38,474 Hhoughfl knew you. 919 00:58:39,642 --> 00:58:42,228 Nobody knew you, Sadie. 920 00:58:42,395 --> 00:58:44,772 I slept with Kevin. Get over it. 921 00:58:44,939 --> 00:58:47,024 It's not the end of the fucking world, okay?! 922 00:58:50,152 --> 00:58:51,654 You're a drama queen. 923 00:58:53,864 --> 00:58:55,449 Sit down, drama queen. 924 00:58:56,742 --> 00:58:58,160 Jesus. 925 00:59:19,682 --> 00:59:20,766 Come on, baby. 926 00:59:27,940 --> 00:59:30,109 Come on, fucker. 927 01:00:31,879 --> 01:00:32,922 Hey. 928 01:00:33,088 --> 01:00:35,633 Help! Help! 929 01:00:35,800 --> 01:00:40,179 Jennifer, get in the car or I'll blow your tits off. 930 01:00:45,392 --> 01:00:47,937 ♪ Does love die... ♪ 931 01:00:48,103 --> 01:00:50,773 I never meant for any of this to happen. 932 01:00:50,940 --> 01:00:52,441 Yeah, well, it sure did, didn't it? 933 01:00:52,608 --> 01:00:56,362 - ♪ Or will two hearts... ♪ - Oh. 934 01:00:56,529 --> 01:00:59,281 - It's Kevin and my song. - ♪ Be there forever? ♪ 935 01:00:59,448 --> 01:01:02,409 - Ironic. - ♪ Can stolen love... ♪ 936 01:01:02,576 --> 01:01:05,788 I just never thought Kevin was right for you. 937 01:01:05,955 --> 01:01:08,415 I don't know that I'm right for anyone. 938 01:01:10,000 --> 01:01:11,877 Maybe that's not true. 939 01:01:14,505 --> 01:01:16,549 Maybe there is one person. 940 01:01:16,715 --> 01:01:19,635 Yeah? Who would that be? 941 01:01:21,220 --> 01:01:22,221 Me. 942 01:01:23,681 --> 01:01:26,183 ♪ A hurt so deep ♪ 943 01:01:26,350 --> 01:01:28,978 - I tried to tell you. - ♪ Will always be... ♪ 944 01:01:29,144 --> 01:01:31,814 I've always seen your magic, Sadie. 945 01:01:34,108 --> 01:01:37,069 Haven't I always been there when you needed me? 946 01:01:38,529 --> 01:01:40,155 What if I told you 947 01:01:40,322 --> 01:01:43,033 I loved you? 948 01:01:43,200 --> 01:01:44,869 Everything I did 949 01:01:45,035 --> 01:01:47,162 I did to get closer to you. 950 01:01:49,790 --> 01:01:51,208 That'd be a real fucking complication, 951 01:01:51,375 --> 01:01:52,501 wouldn't it be? 952 01:01:55,337 --> 01:01:58,841 I don't want to die, Sadie. 953 01:01:59,008 --> 01:02:02,011 Part of me doesn't want that either. 954 01:02:02,177 --> 01:02:05,055 ♪ Can stolen love live... ♪ 955 01:02:05,222 --> 01:02:06,348 Sadie. 956 01:02:06,515 --> 01:02:09,143 ♪ To be returned? ♪ 957 01:02:09,310 --> 01:02:10,352 No. 958 01:02:10,519 --> 01:02:13,689 ♪ Does love die then ♪ 959 01:02:13,856 --> 01:02:17,776 - ♪ Or do we want to know? ♪ - Sadie. 960 01:02:22,114 --> 01:02:25,868 ♪ Does love die? ♪ 961 01:02:29,622 --> 01:02:33,042 ♪ Does love die? ♪ 962 01:02:34,043 --> 01:02:35,419 Shit! 963 01:02:36,879 --> 01:02:39,214 ♪ Does love die? ♪ 964 01:02:39,381 --> 01:02:41,675 Fucking song wasn't even over. 965 01:03:05,157 --> 01:03:07,326 You don't really listen, do you? 966 01:03:07,493 --> 01:03:09,495 You know what, Sadie? 967 01:03:11,330 --> 01:03:13,415 Go ahead and kill me already. 968 01:03:15,542 --> 01:03:17,044 That's your plan, isn't it... 969 01:03:18,754 --> 01:03:20,506 you flat-chested whore? 970 01:03:22,591 --> 01:03:24,927 You know why I was your only friend? 971 01:03:25,094 --> 01:03:27,096 Nobody liked you. 972 01:03:28,597 --> 01:03:30,349 Everyone thought you were a freak. 973 01:03:30,516 --> 01:03:32,935 Everyone thought you were nuts. 974 01:03:33,102 --> 01:03:35,771 The guys knew you'd put out, so they went out with you. 975 01:03:37,648 --> 01:03:40,609 That's all you were good for, Sadie, 976 01:03:40,776 --> 01:03:43,779 good for an easy lay. 977 01:03:56,875 --> 01:03:59,294 You said you loved me, Jennifer. 978 01:04:02,381 --> 01:04:04,216 Or were you just lying when you said that? 979 01:04:05,467 --> 01:04:06,510 Fuck“. 980 01:04:08,053 --> 01:04:09,471 VQU. 981 01:04:10,472 --> 01:04:12,016 luau 982 01:04:12,182 --> 01:04:15,144 am rescinding my request for you to be my maid of honor! 983 01:04:29,074 --> 01:04:30,993 Die! 984 01:04:53,348 --> 01:04:56,018 What the fuck? 985 01:04:57,311 --> 01:04:59,313 You're a tough fuck to kill. 986 01:05:00,939 --> 01:05:02,441 I'll be right back. 987 01:05:12,034 --> 01:05:13,035 What's going on? 988 01:05:15,579 --> 01:05:16,914 Where were you guys 10 minutes ago 989 01:05:17,081 --> 01:05:18,749 when I was changing my tire? 990 01:05:18,916 --> 01:05:20,918 Can you check my tire and make sure it's okay? 991 01:05:21,085 --> 01:05:22,211 Sure. 992 01:05:25,255 --> 01:05:26,632 Looks good. 993 01:05:27,883 --> 01:05:29,009 Where you headed? 994 01:05:29,176 --> 01:05:31,261 Oh, just went to get some cigarettes, 995 01:05:31,428 --> 01:05:33,222 head back to the house and my boyfriend. 996 01:05:33,388 --> 01:05:34,389 Shady habit. 997 01:05:35,933 --> 01:05:37,851 The cigarettes, not my boyfriend. 998 01:05:38,018 --> 01:05:39,770 There was an escape just a few miles from here. 999 01:05:39,937 --> 01:05:42,731 We have extra squads out. We'll find this guy. 1000 01:05:42,898 --> 01:05:45,317 Once you get home, make sure you lock your doors. 1001 01:05:45,484 --> 01:05:47,736 If you see anybody or anything that looks out of place, 1002 01:05:47,903 --> 01:05:49,488 you call 911, okay? 1003 01:05:49,655 --> 01:05:51,198 Thank you, Officer, both of you. 1004 01:05:51,365 --> 01:05:52,574 Thanks for the warning. 1005 01:05:52,741 --> 01:05:53,867 Jennifer: Help. 1006 01:05:55,244 --> 01:05:57,454 What the hell? 1007 01:06:03,252 --> 01:06:05,504 Hd-hdm 1008 01:06:07,506 --> 01:06:08,882 HelP- 1009 01:06:20,811 --> 01:06:22,146 What the... 1010 01:06:27,109 --> 01:06:28,944 There really is a God after all. 1011 01:06:32,072 --> 01:06:33,574 Jeez. 1012 01:07:35,510 --> 01:07:36,678 Need a lift? 1013 01:07:36,845 --> 01:07:38,555 I sure do. 1014 01:07:54,404 --> 01:07:55,781 Buckle up. 1015 01:07:56,990 --> 01:08:00,744 Didn't think anybody'd stop for me on a night like this. 1016 01:08:00,911 --> 01:08:03,372 Guess it's your lucky day. 1017 01:08:03,538 --> 01:08:04,706 Car break down? 1018 01:08:04,873 --> 01:08:07,376 Uh, yeah, couple miles back there. 1019 01:08:09,378 --> 01:08:10,796 How far you going? 1020 01:08:10,963 --> 01:08:13,215 Wherever you're heading, I guess. 1021 01:08:13,382 --> 01:08:15,550 I ran into some cops back there. 1022 01:08:17,344 --> 01:08:20,931 They said a man escaped from prison not far from here. 1023 01:08:22,641 --> 01:08:24,559 I didn't know they had a prison around here. 1024 01:08:29,398 --> 01:08:31,650 I bet men in prison don't... 1025 01:08:33,110 --> 01:08:35,737 get a lot of pussy. 1026 01:08:35,904 --> 01:08:37,197 Guess not. 1027 01:08:38,782 --> 01:08:40,909 Bet it's been a while for you, too. 1028 01:08:43,287 --> 01:08:44,955 Don't try to figure this out. 1029 01:08:46,707 --> 01:08:48,834 I'm just a crazy, horny bitch. 1030 01:08:55,590 --> 01:08:59,177 Really, really horny. 1031 01:08:59,344 --> 01:09:01,763 Sadie: Oh, God. Oh. 1032 01:09:04,057 --> 01:09:05,350 Come on. 1033 01:09:05,517 --> 01:09:08,186 I want you to come. I want you to come. 1034 01:09:33,670 --> 01:09:35,464 Oh, baby. 1035 01:09:35,630 --> 01:09:36,631 That was great. 1036 01:09:36,798 --> 01:09:39,134 Uh-huh. Yeah, it was. 1037 01:09:40,886 --> 01:09:42,554 I want to thank you. 1038 01:09:42,721 --> 01:09:45,140 Oh, baby, you just did thank me. 1039 01:09:45,307 --> 01:09:46,808 No... 1040 01:09:46,975 --> 01:09:50,312 I want to thank you for my alibi. 1041 01:10:07,120 --> 01:10:09,539 You get me all messy. 1042 01:10:12,918 --> 01:10:14,544 Okay. 1043 01:10:22,844 --> 01:10:24,554 Buckle up. 1044 01:10:26,264 --> 01:10:27,349 Okay. 1045 01:10:58,380 --> 01:10:59,881 Kevin! 1046 01:11:00,048 --> 01:11:02,050 Honey, I'm back! 1047 01:11:18,400 --> 01:11:19,776 Shit. 1048 01:11:57,606 --> 01:11:59,566 Kevin. 1049 01:12:03,320 --> 01:12:05,280 Baby, where are you? 1050 01:12:06,448 --> 01:12:08,783 Show your face. 1051 01:12:22,380 --> 01:12:23,381 Damn. 1052 01:12:30,055 --> 01:12:31,973 Damn it. Fuck. 1053 01:12:46,446 --> 01:12:48,156 Kevin: Oh! 1054 01:13:36,788 --> 01:13:38,540 Hey! 1055 01:13:38,707 --> 01:13:40,917 Eh! No! 1056 01:13:42,377 --> 01:13:43,378 No! 1057 01:14:40,602 --> 01:14:43,313 Oh, Kevin. 1058 01:14:49,110 --> 01:14:50,695 I forgive you now. 1059 01:14:54,574 --> 01:14:56,159 I really do. 1060 01:15:56,094 --> 01:16:00,682 He tried to drive away after killing my friends and raping me. 1061 01:16:07,272 --> 01:16:08,606 Bal19- 1062 01:16:15,447 --> 01:16:18,199 And you crushed my hand in the vise. 1063 01:16:24,372 --> 01:16:26,207 Ah, shit. 1064 01:16:26,374 --> 01:16:28,084 This is going to hurt. 1065 01:17:02,827 --> 01:17:04,204 Fuck. 1066 01:17:04,370 --> 01:17:05,830 Fuck. 1067 01:17:05,997 --> 01:17:07,332 Fuck, that really hurt. 1068 01:17:08,416 --> 01:17:10,919 Fuck. 1069 01:17:15,590 --> 01:17:17,717 Operator: 911. What is your emergency? 1070 01:17:17,884 --> 01:17:20,887 This man came to the house. 1071 01:17:21,054 --> 01:17:23,264 He killed my boyfriend. 1072 01:17:23,431 --> 01:17:24,933 He raped me. 1073 01:17:25,099 --> 01:17:26,434 Operator: I'm sending help. 1074 01:17:26,601 --> 01:17:28,269 I'm notifying the paramedics. 1075 01:17:28,436 --> 01:17:30,396 Please, you got to send someone. 1076 01:17:30,563 --> 01:17:33,066 Operator: Help is on the way. ls the man still there? 1077 01:17:33,233 --> 01:17:35,401 Oh, uh, yes. 1078 01:17:35,568 --> 01:17:37,654 - Yes, he is. - Operator: Where is the man now? 1079 01:17:37,821 --> 01:17:39,614 He's dead. 1080 01:17:39,781 --> 01:17:40,782 Uh... 1081 01:17:40,949 --> 01:17:43,117 I managed to find a revolver in the house 1082 01:17:43,284 --> 01:17:45,119 and-- and shoot him. 1083 01:17:45,286 --> 01:17:47,330 Operator: Okay. Just stay calm. 1084 01:17:48,456 --> 01:17:51,751 I'm hurt really badly. Please send-- please send someone. 1085 01:17:51,918 --> 01:17:53,294 Operator: Just stay with me, honey. 1086 01:17:53,461 --> 01:17:56,297 I've got the paramedics and police on the way. 1087 01:17:56,464 --> 01:17:57,966 Thank you. Thank you. Thank you. 1088 01:17:58,132 --> 01:17:59,133 Fuck. 1089 01:18:26,828 --> 01:18:28,705 I have to ask you a few questions, sweetheart. 1090 01:18:28,872 --> 01:18:31,499 It's very important. Are you allergic to any medicines? 1091 01:18:32,667 --> 01:18:35,253 Okay, because of your injuries, I have to ask you. 1092 01:18:35,420 --> 01:18:36,713 Are you pregnant? 1093 01:18:39,007 --> 01:18:41,342 No, I'm not pregnant. 1094 01:18:41,509 --> 01:18:43,678 Man: Okay, we're going to get you to the hospital as quick as we can. 1095 01:18:43,845 --> 01:18:46,431 - Doctors are waiting. - Thank you. 1096 01:18:46,598 --> 01:18:48,016 Officer: Found this dog. 1097 01:18:48,182 --> 01:18:49,684 Poor thing was hiding in the back room. 1098 01:18:49,851 --> 01:18:52,812 Bootsie! There you are, sweetie. 1099 01:18:52,979 --> 01:18:54,981 I'm so glad that man didn't hurt you. 1100 01:18:55,148 --> 01:18:57,233 Oh. 1101 01:18:57,400 --> 01:18:59,068 Oh, you must still be scared. 1102 01:18:59,235 --> 01:19:00,570 That's okay, baby. Mama's here. 1103 01:19:00,737 --> 01:19:02,655 Mama's here. I love you. 1104 01:19:02,822 --> 01:19:05,116 We'll take the dog. We'll take good care of her. 1105 01:19:05,283 --> 01:19:07,368 Thank you. Thank you so much. 1106 01:19:11,164 --> 01:19:12,916 And, Sheriff... 1107 01:19:14,876 --> 01:19:16,836 I just wanted to ask you a question. 1108 01:19:20,298 --> 01:19:23,051 Was he the man who escaped from prison? 1109 01:19:23,217 --> 01:19:24,928 Yeah, we think it was. 1110 01:19:26,137 --> 01:19:28,181 You were very brave to do what you did. 1111 01:19:28,348 --> 01:19:30,350 You saved your life. 1112 01:19:30,516 --> 01:19:33,353 Yeah, I just wish I could have saved my boyfriend. 1113 01:19:34,896 --> 01:19:37,732 You made it. You'll be okay now. 1114 01:19:39,484 --> 01:19:40,526 Yeah. 1115 01:19:43,237 --> 01:19:44,781 I think I will. 1116 01:19:59,629 --> 01:20:01,172 I'll never get it. 1117 01:20:01,339 --> 01:20:03,341 Longer I'm on the job, 1118 01:20:03,508 --> 01:20:05,385 the more it baffles me. 1119 01:20:05,551 --> 01:20:07,553 I just hope that poor girl-- 1120 01:20:07,720 --> 01:20:09,430 she can get through all this. 1121 01:20:34,288 --> 01:20:36,666 - Hi, gorgeous. - Hi, honey. 1122 01:20:39,335 --> 01:20:40,795 Oh, and you, too, Bootsie. 1123 01:20:40,962 --> 01:20:42,922 Can I get you anything? 1124 01:20:43,089 --> 01:20:44,632 I'll have an iced tea, please. 1125 01:20:49,679 --> 01:20:51,222 Nice ass. 1126 01:20:51,389 --> 01:20:53,641 Sadie, you're the most beautiful girl in the world. 1127 01:20:53,808 --> 01:20:56,269 The whole wide world and parts of the universe, too? 1128 01:20:56,436 --> 01:20:58,771 Most parts. 1129 01:20:58,938 --> 01:21:00,064 I love you, Sadie. 1130 01:21:00,231 --> 01:21:01,566 You do? 1131 01:21:03,276 --> 01:21:04,986 So you'd never cheat on me? 1132 01:21:05,153 --> 01:21:07,113 A guy would have to be crazy to even look at another woman 1133 01:21:07,280 --> 01:21:08,656 when he's got a girl as great as you. 1134 01:21:08,823 --> 01:21:11,409 I suppose you're right. 1135 01:21:11,576 --> 01:21:13,286 Besides, if you cheated on me, 1136 01:21:13,453 --> 01:21:15,705 I'd have to kill you. 1137 01:21:17,999 --> 01:21:21,669 Hey, why are the cute ones always taken? 1138 01:21:21,836 --> 01:21:23,463 Not always. 1139 01:21:31,012 --> 01:21:34,932 ♪ All I know is he's for me ♪ 1140 01:21:35,099 --> 01:21:37,351 ♪ Going to be the girl ♪ 1141 01:21:39,145 --> 01:21:42,565 ♪ And he's going to be the boy ♪ 1142 01:21:42,732 --> 01:21:44,859 ♪ That puts her in a whirl ♪ 1143 01:21:48,321 --> 01:21:51,949 ♪ Some say she's crazy ♪ 1144 01:21:52,116 --> 01:21:55,703 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1145 01:21:55,870 --> 01:21:59,582 ♪ I say she's maybe ♪ 1146 01:21:59,749 --> 01:22:02,085 ♪ Everything he needs ♪ 1147 01:22:02,251 --> 01:22:06,005 ♪ All I know is he's the one ♪ 1148 01:22:06,172 --> 01:22:08,466 ♪ Love is always strong ♪ 1149 01:22:10,009 --> 01:22:13,554 ♪ But it isn't always love ♪ 1150 01:22:13,721 --> 01:22:17,058 ♪ That's the name of the song ♪ 1151 01:22:19,227 --> 01:22:22,730 ♪ Some say she's crazy ♪ 1152 01:22:22,897 --> 01:22:26,818 ♪ Some say she's not so bad ♪ 1153 01:22:26,984 --> 01:22:30,613 ♪ I say she's maybe ♪ 1154 01:22:30,780 --> 01:22:33,199 ♪ Everything he needs ♪ 1155 01:22:33,366 --> 01:22:36,077 ♪ All I know is he's the one ♪ 1156 01:22:38,121 --> 01:22:40,081 ♪ He's the one ♪ 1157 01:22:41,916 --> 01:22:43,709 ♪ He's the one ♪ 1158 01:22:45,920 --> 01:22:47,797 ♪ He's the one ♪ 1159 01:22:49,757 --> 01:22:51,425 ♪ He's the one ♪ 1160 01:22:53,594 --> 01:22:55,513 ♪ He's the one. ♪ 1161 01:23:01,435 --> 01:23:03,813 ♪ Step a little bit closer, baby ♪ 1162 01:23:03,980 --> 01:23:07,441 ♪ Now, do you like what you see? ♪ 1163 01:23:08,609 --> 01:23:10,987 ♪ If you're going to be playing these games ♪ 1164 01:23:11,154 --> 01:23:14,240 ♪ Then you're never going to get with me ♪ 1165 01:23:15,616 --> 01:23:18,077 ♪ Look a little bit wiser, baby ♪ 1166 01:23:18,244 --> 01:23:22,623 ♪ I see nervousness in your eyes ♪ 1167 01:23:22,790 --> 01:23:25,126 ♪ if you want to approach me, baby ♪ 1168 01:23:25,293 --> 01:23:29,755 ♪ You need to learn to be smooth and sly ♪ 1169 01:23:29,922 --> 01:23:32,758 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1170 01:23:32,925 --> 01:23:36,804 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1171 01:23:36,971 --> 01:23:39,599 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1172 01:23:39,765 --> 01:23:43,895 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1173 01:23:44,061 --> 01:23:46,939 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1174 01:23:47,106 --> 01:23:51,068 ♪ I am far from that type ♪ 1175 01:23:51,235 --> 01:23:53,988 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1176 01:23:54,155 --> 01:23:58,159 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1177 01:23:58,326 --> 01:24:00,661 ♪ Breathe a tiny bit slower, baby ♪ 1178 01:24:00,828 --> 01:24:05,416 ♪ I feel desperation taking over you ♪ 1179 01:24:05,583 --> 01:24:08,169 ♪ if only you could feel me out ♪ 1180 01:24:08,336 --> 01:24:11,380 ♪ Would you understand my point of view ♪ 1181 01:24:12,673 --> 01:24:15,176 ♪ Take the time to know my name ♪ 1182 01:24:15,343 --> 01:24:18,804 ♪ 'Cause you're not going to win this game ♪ 1183 01:24:19,889 --> 01:24:22,183 ♪ I like to take it nice and slow ♪ 1184 01:24:22,350 --> 01:24:25,770 ♪ So get out of the fast lane ♪ 1185 01:24:26,812 --> 01:24:29,607 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1186 01:24:29,774 --> 01:24:33,736 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1187 01:24:33,903 --> 01:24:36,530 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1188 01:24:36,697 --> 01:24:40,826 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1189 01:24:40,993 --> 01:24:43,829 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1190 01:24:43,996 --> 01:24:48,042 ♪ I am far from that type ♪ 1191 01:24:48,209 --> 01:24:50,962 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1192 01:24:51,128 --> 01:24:54,966 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight ♪ 1193 01:25:20,116 --> 01:25:22,201 ♪ So I'll say it again ♪ 1194 01:25:23,536 --> 01:25:26,455 ♪ Tell me what you really want from me ♪ 1195 01:25:26,622 --> 01:25:30,626 ♪ I've heard that pickup line before ♪ 1196 01:25:30,793 --> 01:25:33,337 ♪ If you think you've won my goods, baby ♪ 1197 01:25:33,504 --> 01:25:37,717 ♪ Then I'll lead you to the fucking door ♪ 1198 01:25:37,883 --> 01:25:40,761 ♪ Tell me what you want to do with me ♪ 1199 01:25:40,928 --> 01:25:44,849 ♪ I am far from that type ♪ 1200 01:25:45,016 --> 01:25:47,852 ♪ Just because I wear the clothes real tight ♪ 1201 01:25:48,019 --> 01:25:51,856 ♪ it doesn't mean you're going to get the goods tonight. ♪ 82677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.