Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:40,832 --> 00:00:42,663
Jj
3
00:01:48,859 --> 00:01:50,690
Jj
4
00:02:39,201 --> 00:02:41,032
Jj
5
00:04:14,421 --> 00:04:16,628
Your wife and child
are now with god.
6
00:04:24,931 --> 00:04:26,091
Fuck you.
7
00:04:39,237 --> 00:04:41,068
Jj
8
00:06:18,169 --> 00:06:20,956
I heard my wife
and child are with you.
9
00:06:21,172 --> 00:06:22,503
Can I speak with them?
10
00:06:33,727 --> 00:06:35,092
I can't hear you.
11
00:07:14,559 --> 00:07:15,594
Hmm.
12
00:08:07,195 --> 00:08:08,355
Welcome.
13
00:08:08,571 --> 00:08:12,985
Clever. Excuse me?
14
00:08:13,201 --> 00:08:14,907
Something for everyone.
15
00:08:41,855 --> 00:08:43,641
I'm sorry for your loss.
16
00:08:47,736 --> 00:08:49,351
Why are you here?
17
00:09:05,045 --> 00:09:06,876
I want to speak with her.
18
00:09:08,798 --> 00:09:10,538
That's not what I do.
19
00:09:10,759 --> 00:09:12,420
Well, then you can't help me.
20
00:09:15,722 --> 00:09:17,883
Do you have something
that belonged to her?
21
00:09:22,437 --> 00:09:24,348
An object of some kind?
22
00:10:13,780 --> 00:10:14,940
An accident.
23
00:10:54,904 --> 00:10:56,485
Jj
24
00:11:35,945 --> 00:11:39,153
How long since
your last confession?
25
00:11:39,365 --> 00:11:41,526
You go first.
26
00:11:43,244 --> 00:11:45,656
- Pardon me?
- I will, but...
27
00:11:45,872 --> 00:11:46,872
First your sins.
28
00:11:50,919 --> 00:11:52,455
What's the matter, my son?
29
00:11:57,217 --> 00:11:58,878
Jj
30
00:12:21,950 --> 00:12:23,030
I'm listening.
31
00:14:50,056 --> 00:14:51,296
Are you sure it was him?
32
00:14:53,726 --> 00:14:55,512
He reported his car stolen.
33
00:15:00,483 --> 00:15:01,973
Hey!
34
00:15:03,361 --> 00:15:06,068
I just asked you
a fucking question.
35
00:15:08,324 --> 00:15:09,814
Are you sure it was him?
36
00:15:37,520 --> 00:15:38,976
Would you like to join
your wife?
37
00:16:00,460 --> 00:16:01,460
Get lost.
38
00:16:05,506 --> 00:16:06,506
Idiot.
39
00:16:14,557 --> 00:16:19,347
J when can we expect
to be friends? J
40
00:16:21,063 --> 00:16:25,272
j when will this longing
for you ever end? J
41
00:16:28,905 --> 00:16:33,444
j just between you and me j
42
00:16:35,995 --> 00:16:41,831
j don't feel my heart
will ever be free j
43
00:16:42,043 --> 00:16:44,329
j you keep breaking... j
44
00:17:25,461 --> 00:17:31,627
J yes, I tempt people to see j
45
00:17:31,842 --> 00:17:37,712
j my favorite pictures
of you and me j
46
00:17:40,476 --> 00:17:44,594
j I blew a kiss
and I let you go j
47
00:17:47,024 --> 00:17:49,766
j the price was high...
48
00:20:08,374 --> 00:20:10,205
Jj
49
00:22:11,497 --> 00:22:13,328
Jj
50
00:22:22,258 --> 00:22:23,998
Jj
51
00:22:39,483 --> 00:22:41,314
Jj
52
00:22:57,293 --> 00:22:58,874
Jj
53
00:23:17,271 --> 00:23:20,104
J we stock all
your favorite toxins j
54
00:23:22,526 --> 00:23:26,235
j blended nectars
for sweet-toothed assassins j
55
00:23:26,447 --> 00:23:29,484
j cocktails of my own concoction
56
00:23:32,620 --> 00:23:35,908
j poisons of divine
prescription j
57
00:23:38,959 --> 00:23:41,826
j all these things are
yours for the asking j
58
00:23:42,046 --> 00:23:46,130
j kill or the cure
to these 21st century blues j
59
00:23:46,342 --> 00:23:49,630
j I'm feeling good j
60
00:23:49,803 --> 00:23:52,510
j I'm feeling good j
61
00:23:52,723 --> 00:23:56,136
j I'm feeling strained and
smoking chained and choking j
62
00:23:56,352 --> 00:24:02,723
j finger-licking
pistol-whipping good j
63
00:24:02,942 --> 00:24:07,561
j stop the clocks,
slip the leash off your keeper j
64
00:24:07,780 --> 00:24:11,944
j hell is deep, lord,
but we're heading deeper j
65
00:24:12,159 --> 00:24:15,777
j trade your flesh and bone,
you'll give up your very soul
66
00:24:15,996 --> 00:24:19,580
j in a quest to quench the
unquenchable, sate the insatiable j
67
00:24:19,792 --> 00:24:22,158
j stay the inevitable fall j
68
00:24:23,504 --> 00:24:26,667
j I'm feeling good j
69
00:24:26,882 --> 00:24:29,715
j I'm feeling good j
70
00:24:29,885 --> 00:24:33,628
j I'm feeling strained and
smoking chained and choking j
71
00:24:33,847 --> 00:24:38,716
j finger-licking
pistol-whipping good j
72
00:24:41,605 --> 00:24:44,597
j words are stirring
in your mouth j
73
00:24:44,817 --> 00:24:47,183
j hatchlings underneath
your tongue j
74
00:24:47,403 --> 00:24:49,860
j kill them young j
75
00:24:50,072 --> 00:24:51,608
j kill them young j
76
00:24:55,536 --> 00:24:57,117
jj
77
00:25:20,102 --> 00:25:23,720
Ask and ye shall receive.
Search and ye shall find.
78
00:25:23,939 --> 00:25:26,271
Knock and the door
shall be opened for you.
79
00:25:32,698 --> 00:25:36,236
Is it me that is not
knocking hard enough
80
00:25:36,452 --> 00:25:38,067
or is there no one home?
81
00:25:41,749 --> 00:25:46,243
I know men that have never prayed to you
once and yet you gave them everything.
82
00:25:48,172 --> 00:25:52,165
I have prayed to you every day
since I was a child.
83
00:25:52,384 --> 00:25:53,749
And what have you given me?
84
00:25:56,930 --> 00:25:59,763
You sent me to that lovely place
where they cared for me...
85
00:25:59,975 --> 00:26:01,840
In your name.
86
00:26:02,061 --> 00:26:03,141
In your name.
87
00:26:06,398 --> 00:26:10,641
For nothing in heaven or on earth happens
without your permission or knowledge.
88
00:26:19,578 --> 00:26:21,364
But I continued to pray and...
89
00:26:24,124 --> 00:26:27,662
And you sent me more
of those loving people.
90
00:26:49,983 --> 00:26:54,101
And now you take away the only
person that ever loved me.
91
00:26:55,864 --> 00:26:57,980
The only person I ever trusted.
92
00:27:00,202 --> 00:27:03,740
That I... cannot forgive.
93
00:27:03,956 --> 00:27:09,121
You, sir, have been complicit
in an awful lot of crimes.
94
00:27:09,336 --> 00:27:11,452
You know what I believe now?
95
00:27:14,133 --> 00:27:19,002
Either you do not care
or you do not exist.
96
00:27:25,144 --> 00:27:27,305
I'm sorry.
97
00:27:30,482 --> 00:27:34,191
I know it's not your fault. No.
98
00:27:41,785 --> 00:27:42,900
It's the devil's fault.
99
00:27:46,707 --> 00:27:48,072
It's your fault.
100
00:27:51,003 --> 00:27:52,368
It's your fault.
101
00:27:55,299 --> 00:27:57,665
You can't get involved, god,
102
00:27:57,885 --> 00:27:59,796
otherwise you'll be
cancelling our free will.
103
00:28:00,012 --> 00:28:02,424
You can't stop innocent
people being killed.
104
00:28:02,639 --> 00:28:04,004
You're not a cop.
105
00:28:04,224 --> 00:28:07,011
So what's the lesson for today?
106
00:28:07,227 --> 00:28:11,266
It's not the ceiling's fault,
it's your fault!
107
00:28:13,942 --> 00:28:17,526
It's not the ceiling's fault,
it's your fault!
108
00:28:19,364 --> 00:28:22,856
If I'm so small
and insignificant,
109
00:28:23,076 --> 00:28:26,819
why do you spend all of your time
messing with a nobody like me?
110
00:28:29,333 --> 00:28:33,201
Why is the prince of darkness
spending eternity
111
00:28:33,420 --> 00:28:36,457
messing with a nobody like me?
112
00:28:38,967 --> 00:28:39,967
You know what?
113
00:28:42,804 --> 00:28:45,136
Why don't you come on up?
114
00:28:45,349 --> 00:28:49,217
Why don't you just come on up
and we'll get it on right now?
115
00:28:53,232 --> 00:28:54,563
Show yourself!
116
00:28:56,485 --> 00:28:59,147
Come on! Show yourself!
117
00:29:31,186 --> 00:29:33,177
What the hell
are you doing here?
118
00:29:33,397 --> 00:29:34,978
The door was open.
119
00:30:00,090 --> 00:30:02,752
I know you didn't mean
what you said today, Robert.
120
00:30:06,054 --> 00:30:07,715
Then you don't know me.
121
00:30:14,354 --> 00:30:16,015
Don't fuckin' touch me!
122
00:30:18,442 --> 00:30:21,934
You hear?
Keep your hands to yourself.
123
00:30:40,422 --> 00:30:42,788
I understand your anger.
124
00:30:45,594 --> 00:30:48,051
Get out.
125
00:30:48,263 --> 00:30:51,881
I'm not leaving you in the state
you're in, Robert.
126
00:30:52,100 --> 00:30:54,887
That's not legal, father.
127
00:30:55,103 --> 00:30:57,810
It's trespassing.
128
00:30:59,816 --> 00:31:05,152
I can't read god's mind, and I
can't always explain his ways.
129
00:31:05,364 --> 00:31:08,948
Then do us all a favor and keep your
mouth shut and let me grieve in peace.
130
00:31:15,791 --> 00:31:20,205
It seems your god takes
all the good people
131
00:31:22,005 --> 00:31:24,337
and leaves the assholes behind.
132
00:31:26,259 --> 00:31:28,499
Whether your wife
was good or not is irrelevant.
133
00:31:30,597 --> 00:31:33,430
What did you say?
134
00:31:33,642 --> 00:31:36,805
If she was a bad woman, would you
have objected to god taking her?
135
00:31:36,978 --> 00:31:38,809
What are you saying
about my wife?
136
00:31:41,900 --> 00:31:44,061
- Don"t lose your faith, Robert.
- Too late.
137
00:31:46,113 --> 00:31:47,774
I buried it today.
138
00:31:50,075 --> 00:31:54,819
And with it... l buried god too.
139
00:31:57,791 --> 00:31:59,622
How's your faith, father?
140
00:32:02,712 --> 00:32:03,997
Do you practice it?
141
00:32:10,429 --> 00:32:12,090
Now the other cheek.
142
00:32:13,765 --> 00:32:15,596
I said give me the other cheek!
143
00:32:19,729 --> 00:32:21,185
What do you feel, father?
144
00:32:23,191 --> 00:32:25,307
Pain?
145
00:32:25,527 --> 00:32:26,858
Anger?
146
00:32:28,572 --> 00:32:30,028
Revenge?
147
00:32:35,620 --> 00:32:36,620
I forgive you.
148
00:32:40,584 --> 00:32:43,872
I don't want your forgiveness!
149
00:32:50,594 --> 00:32:52,255
I want your honesty!
150
00:32:59,019 --> 00:33:00,304
Hit me!
151
00:33:03,773 --> 00:33:06,059
Come on, hit me!
152
00:33:44,981 --> 00:33:47,973
When a man escapes
certain death,
153
00:33:48,193 --> 00:33:50,605
you claim it's a miracle,
154
00:33:50,820 --> 00:33:54,404
and when another man doesn't,
you say his time has come.
155
00:33:54,616 --> 00:33:57,323
You have an answer
for everything.
156
00:34:00,288 --> 00:34:03,621
All you know is to say warm
and fuzzy words every Sunday,
157
00:34:03,833 --> 00:34:06,245
collect some cash
and make excuses for god.
158
00:34:08,713 --> 00:34:10,203
Fuck you.
159
00:34:16,555 --> 00:34:19,513
You had a funeral today, Robert.
160
00:34:19,724 --> 00:34:21,260
So did I.
161
00:34:24,020 --> 00:34:26,261
I have a funeral
almost every day.
162
00:34:30,735 --> 00:34:33,818
I'd rather rip my heart out
than try to comfort people.
163
00:34:36,449 --> 00:34:38,906
What would you say to a mother
164
00:34:39,119 --> 00:34:41,781
who has lost her 15-year-old
daughter to rape and murder?
165
00:34:44,124 --> 00:34:47,742
What do you say
to such a mother?
166
00:34:47,961 --> 00:34:49,371
What would you say?
167
00:34:53,216 --> 00:34:58,836
That... she'll never see
her child again?
168
00:34:59,055 --> 00:35:02,718
That her daughter
does not exist anymore?
169
00:35:02,934 --> 00:35:04,799
Even in heaven?
170
00:35:05,020 --> 00:35:07,102
Is that what you would say?
171
00:35:08,857 --> 00:35:11,564
I thought so.
172
00:35:11,776 --> 00:35:15,485
I feel their pain, and I suffer
173
00:35:15,697 --> 00:35:18,814
because my words are inadequate.
174
00:35:21,077 --> 00:35:23,784
Some people find strength
in them.
175
00:35:23,997 --> 00:35:25,487
They find hope.
176
00:35:28,001 --> 00:35:31,835
They may be warm
and fuzzy words,
177
00:35:32,047 --> 00:35:37,167
but what is so terrible
about what we do every Sunday?
178
00:35:37,385 --> 00:35:42,971
A few tired souls gathering to
reflect on a 2000-year-old story
179
00:35:43,183 --> 00:35:46,596
of a magnificent man...
180
00:35:46,811 --> 00:35:51,646
Who said something quite
extraordinary and revolutionary.
181
00:35:54,152 --> 00:35:55,983
Love your enemy.
182
00:35:58,073 --> 00:35:59,654
Forgive your enemy.
183
00:36:02,994 --> 00:36:04,325
Is that so bad?
184
00:36:06,206 --> 00:36:10,074
As for the cash, I just ask
for a few lazy coins,
185
00:36:10,293 --> 00:36:12,659
so I can feed some poor bastards
186
00:36:12,879 --> 00:36:16,087
whose life is a hell of a lot
worse than yours, Robert.
187
00:36:16,299 --> 00:36:19,666
I tell you, it's hell out there
188
00:36:19,886 --> 00:36:25,381
and you need faith and courage
and character to face it.
189
00:36:37,362 --> 00:36:43,107
If they can crucify a man who healed the
sick and claimed to be the son of god,
190
00:36:43,326 --> 00:36:47,285
what do you think they'll do
to you out there, Robert?
191
00:36:47,497 --> 00:36:52,241
In this life, you will either be
a victim or a perpetrator.
192
00:36:52,460 --> 00:36:56,544
And if you are lucky, there'll
be moments when you are neither.
193
00:37:00,635 --> 00:37:03,001
Well, I guess I'm both
today, your holiness...
194
00:37:03,221 --> 00:37:08,386
I never claimed a priest
doesn't sin.
195
00:37:08,601 --> 00:37:14,062
I'm flesh and blood, and I have
to battle like all flesh.
196
00:37:14,274 --> 00:37:17,186
I have the same temptations
like all men.
197
00:37:17,402 --> 00:37:20,109
The same dick like all men.
198
00:37:20,321 --> 00:37:24,485
And I battle the same desires
and demons.
199
00:37:24,701 --> 00:37:28,285
I struggle to master
my passions.
200
00:37:28,496 --> 00:37:34,082
I don't always win. But I fight.
201
00:37:34,294 --> 00:37:37,457
Behold the messenger of god!
202
00:37:37,672 --> 00:37:44,214
The message of god does not lose
validity because the messenger stumbles.
203
00:37:44,429 --> 00:37:47,171
If you need a reason
not to believe in god,
204
00:37:47,348 --> 00:37:50,932
don't blame a priest
who sins as your excuse.
205
00:37:57,233 --> 00:37:58,939
Bravo.
206
00:37:59,152 --> 00:38:04,613
All care... no responsibility.
207
00:38:15,376 --> 00:38:18,038
I best be going.
208
00:38:18,254 --> 00:38:21,371
I've done you a great disservice today.
Forgive me.
209
00:38:23,426 --> 00:38:24,541
Wait.
210
00:38:29,015 --> 00:38:33,600
I think it's human
not to understand god,
211
00:38:33,812 --> 00:38:38,306
because if we did understand
him, he wouldn't be god.
212
00:38:38,525 --> 00:38:42,234
Well, if there is a god,
213
00:38:42,403 --> 00:38:45,736
I'm sure he understands why
I'm a little disappointed.
214
00:38:48,451 --> 00:38:49,736
I said wait!
215
00:38:49,953 --> 00:38:50,953
Why?
216
00:38:54,165 --> 00:38:55,485
I have something for you.
217
00:38:59,254 --> 00:39:01,586
J I promise you this j
218
00:39:01,798 --> 00:39:05,757
j if you shut those weary eyes j
219
00:39:05,969 --> 00:39:09,211
j you know it won't take long j
220
00:39:09,430 --> 00:39:11,671
j it's been a bad day j
221
00:39:11,891 --> 00:39:14,098
j that's best left behind j
222
00:39:19,357 --> 00:39:22,019
J you better lie still j
223
00:39:22,235 --> 00:39:25,898
j 1 won't let you
out of my sight j
224
00:39:26,114 --> 00:39:28,776
j won't let the night creep in j
225
00:39:28,992 --> 00:39:32,029
j and come and claim you j
226
00:39:32,245 --> 00:39:34,486
j as one of its own j
227
00:39:39,586 --> 00:39:41,577
J hush your mouth, child j
228
00:39:41,796 --> 00:39:47,917
j there's so much you've seen
requires explaining j
229
00:39:49,554 --> 00:39:51,715
j hush your mouth now j
230
00:39:51,931 --> 00:39:55,674
j all those questions,
questions j
231
00:39:55,894 --> 00:39:57,475
j where we've been j
232
00:39:57,687 --> 00:40:02,431
j and I don't know
what the answer is j
233
00:40:02,650 --> 00:40:07,314
j and I don't know
what the answer is j
234
00:40:07,488 --> 00:40:11,777
j and I don't know
what the answer is j
235
00:40:11,993 --> 00:40:14,450
j to settle you down j
236
00:40:24,213 --> 00:40:26,420
For those poor bastards
you mentioned.
237
00:40:26,633 --> 00:40:28,498
Thank you.
238
00:40:28,718 --> 00:40:30,379
Don't thank me, father.
239
00:40:30,595 --> 00:40:32,085
I don't want them in the house.
240
00:42:01,686 --> 00:42:04,143
Would you like some
of god's finest, father?
241
00:42:06,149 --> 00:42:08,515
Straight from
the garden of Eden.
242
00:42:08,735 --> 00:42:09,735
No, thank you.
243
00:42:11,529 --> 00:42:13,520
It's not a sin, is it?
244
00:42:16,868 --> 00:42:19,780
I mean, god created
all things good.
245
00:42:26,127 --> 00:42:28,368
Where do you think they are?
246
00:42:28,588 --> 00:42:31,045
This is your area of expertise.
247
00:42:31,257 --> 00:42:34,499
- I don't know.
- It's your business to know.
248
00:42:38,473 --> 00:42:40,213
Nice easy answer.
249
00:42:41,350 --> 00:42:43,386
Which section?
250
00:42:43,603 --> 00:42:46,390
I heard there's many rooms
in our father's mansion.
251
00:42:46,606 --> 00:42:48,562
A good one, I suspect.
252
00:42:48,775 --> 00:42:49,775
Good.
253
00:42:52,612 --> 00:42:55,319
They deserve to be
in a good section.
254
00:42:59,911 --> 00:43:01,151
Father...
255
00:43:04,415 --> 00:43:05,575
I have a confession to make.
256
00:43:13,341 --> 00:43:17,425
This is some of the best shit
that I've smoked in a long time.
257
00:43:31,359 --> 00:43:33,441
No one has a monopoly on pain.
258
00:43:34,987 --> 00:43:37,273
Accept it and face it.
259
00:43:37,490 --> 00:43:39,981
Else, everything you do
to numb it
260
00:43:40,201 --> 00:43:41,737
will lead to more pain.
261
00:43:43,538 --> 00:43:44,698
You gonna smoke that?
262
00:43:50,753 --> 00:43:51,959
Words.
263
00:43:55,049 --> 00:43:57,665
Words, words, words.
264
00:43:57,885 --> 00:43:59,216
Talk is cheap.
265
00:44:02,098 --> 00:44:04,430
I'm speaking from experience.
266
00:44:08,146 --> 00:44:10,307
I never knew my mother.
267
00:44:10,523 --> 00:44:14,516
As for my father,
he kicked me out
268
00:44:14,735 --> 00:44:16,771
when I decided
to become a priest.
269
00:44:18,948 --> 00:44:24,614
Well... you can't possibly know
what I feel for my wife.
270
00:44:24,829 --> 00:44:26,239
Is that so?
271
00:44:31,169 --> 00:44:32,750
Well, have you ever...?
272
00:44:34,755 --> 00:44:37,246
- Sorry?
- Father...
273
00:44:42,180 --> 00:44:43,590
I don't follow.
274
00:44:48,144 --> 00:44:50,635
Father, have you ever
had sex with a woman?
275
00:44:53,065 --> 00:44:56,683
- No.
- No?
276
00:44:56,903 --> 00:44:58,143
Never?
277
00:44:58,362 --> 00:45:01,354
I have never had sex
with a woman.
278
00:45:01,574 --> 00:45:04,111
Jesus, you sound
like a politician.
279
00:45:05,995 --> 00:45:08,281
So you're a virgin then?
280
00:45:08,497 --> 00:45:10,158
I expect that's the definition.
281
00:45:13,377 --> 00:45:14,537
Well...
282
00:45:17,882 --> 00:45:21,170
Lecture me about human relations
283
00:45:21,385 --> 00:45:22,921
once you've had some.
284
00:45:26,724 --> 00:45:27,930
I'm starving.
285
00:45:32,980 --> 00:45:35,471
- You want a sandwich?
- I'm fasting.
286
00:45:39,445 --> 00:45:41,231
I got nothing vegetarian
in the house.
287
00:45:43,449 --> 00:45:45,440
Except this.
288
00:47:38,647 --> 00:47:40,808
I kissed a girl once.
289
00:47:43,444 --> 00:47:45,776
You're a bit old to be kissing
young girls, father.
290
00:47:47,365 --> 00:47:48,821
I was 15.
291
00:47:51,911 --> 00:47:54,698
Tell me. Where did you kiss her?
292
00:47:57,249 --> 00:48:00,412
On the cheek.
I couldn't sleep for a week.
293
00:48:09,512 --> 00:48:12,254
There are better places to kiss
than cheeks, father.
294
00:48:12,473 --> 00:48:14,885
Believe me.
295
00:48:20,648 --> 00:48:24,232
You know, I can't ever imagine
not being with a woman.
296
00:48:27,571 --> 00:48:30,313
I don't know
how you do it, father.
297
00:48:30,533 --> 00:48:32,524
You're a man of experience then?
298
00:48:35,079 --> 00:48:37,786
Just a mere ordinary mortal.
299
00:48:42,294 --> 00:48:44,535
You know,
300
00:48:44,755 --> 00:48:48,418
I can order a lady
for you if you like.
301
00:48:48,634 --> 00:48:50,545
I mean, no one
would have to know.
302
00:48:50,761 --> 00:48:52,877
Can we change the subject?
303
00:49:08,696 --> 00:49:10,607
You ever been
with a man, father?
304
00:49:12,741 --> 00:49:17,610
A boy perhaps?
Don't you ever feel lonely?
305
00:49:17,830 --> 00:49:20,492
I don't appreciate what you're
trying to do, Robert.
306
00:49:20,708 --> 00:49:22,164
Hey, hey, hey...
307
00:49:27,465 --> 00:49:29,672
I'm just trying to understand
your level of experience
308
00:49:29,884 --> 00:49:31,670
with the human condition.
309
00:49:34,138 --> 00:49:37,005
I think I know exactly
what you're trying to do.
310
00:49:40,394 --> 00:49:42,180
Tsk!
311
00:49:42,396 --> 00:49:45,138
Come on, father!
312
00:49:48,694 --> 00:49:51,436
No one escapes a tug
of the love muscle.
313
00:49:51,655 --> 00:49:53,441
Surely you've done that!
314
00:50:00,789 --> 00:50:05,123
If you want my confession, I
suggest you become a priest first.
315
00:50:05,336 --> 00:50:07,247
We're just two men bonding.
316
00:50:08,839 --> 00:50:11,125
Now, what's wrong with that?
317
00:50:32,821 --> 00:50:34,652
Jj
318
00:50:42,706 --> 00:50:44,242
That's enough!
319
00:50:47,878 --> 00:50:49,664
Enough!
320
00:50:55,761 --> 00:50:57,171
Do you really need these?
321
00:51:02,059 --> 00:51:03,845
It's not what you think.
322
00:51:05,646 --> 00:51:08,763
I don't think I can compete
with these magazines.
323
00:51:11,193 --> 00:51:14,105
Is this the woman
you want me to be?
324
00:51:14,321 --> 00:51:16,607
Do you want me to do
these things for you?
325
00:51:18,576 --> 00:51:20,612
Will that make you happy?
326
00:51:37,720 --> 00:51:40,382
Would you like me to look
at this if this was your wife?
327
00:51:45,185 --> 00:51:47,801
My wife wouldn't be doing porn.
328
00:51:48,022 --> 00:51:50,513
If you loved all the women
in the world like your wife,
329
00:51:50,733 --> 00:51:53,566
would you want them to be
doing pornography?
330
00:51:53,777 --> 00:51:57,235
I don't love all the women in the
world, so it's a stupid question.
331
00:51:57,448 --> 00:52:00,690
God loves all the women in the world
more than you loved your wife.
332
00:52:00,909 --> 00:52:02,469
You know nothing of my love
for my wife.
333
00:52:17,760 --> 00:52:20,046
Is there anything you want
to get off your chest?
334
00:52:20,262 --> 00:52:21,877
You want my confession, father?
335
00:52:22,097 --> 00:52:23,337
Call it what you will.
336
00:52:25,726 --> 00:52:31,062
Look. I'm not one
of your little old lambs
337
00:52:31,273 --> 00:52:35,107
running for confession because they
know that they're at death's door.
338
00:52:35,319 --> 00:52:38,607
Only god can know
who's at death's door.
339
00:52:38,822 --> 00:52:40,813
I'm not afraid of dying.
340
00:52:41,033 --> 00:52:43,399
But life scares the hell
out of you, Robert.
341
00:52:51,168 --> 00:52:53,375
How about a story
from the confessional box?
342
00:52:53,587 --> 00:52:55,669
You know I can't disclose
someone's confession.
343
00:52:55,881 --> 00:52:59,248
I didn't ask for names!
Just some stories.
344
00:53:01,303 --> 00:53:03,385
Father, I've sinned.
345
00:53:03,597 --> 00:53:07,010
I stole my aunt Rosie's
recipe books for sponge cake.
346
00:53:07,226 --> 00:53:13,142
What must I do, father, to have
my terrible sins absolved?
347
00:53:13,357 --> 00:53:17,771
One hundred hail Marys.
No sponge cake for a year.
348
00:53:17,986 --> 00:53:19,977
Well...
349
00:53:20,197 --> 00:53:25,692
Whatever torments a person,
whatever torments them.
350
00:53:25,911 --> 00:53:29,995
Conscience is god's gift
and burden to humanity.
351
00:53:31,375 --> 00:53:33,206
But guilt
is a lifetime sentence.
352
00:53:33,419 --> 00:53:36,206
That's what the enemy exploits
to destroy us.
353
00:53:36,422 --> 00:53:37,912
The enemy?
354
00:53:40,217 --> 00:53:41,707
The enemy.
355
00:53:46,348 --> 00:53:50,387
I struggle to believe
that there's a god,
356
00:53:50,602 --> 00:53:54,060
and you think that I believe
that there's a devil?
357
00:53:56,984 --> 00:53:58,849
That's what he wants us
to think.
358
00:53:59,069 --> 00:54:03,062
To hell with Lucifer.
I buried him today as well.
359
00:54:03,282 --> 00:54:05,739
Never mention his name.
360
00:54:05,951 --> 00:54:08,863
Where his name is mentioned,
so is he.
361
00:54:12,416 --> 00:54:14,953
Wooh!
362
00:54:15,169 --> 00:54:17,581
I think that's enough
entertainment for the day.
363
00:54:19,298 --> 00:54:21,038
We're not done yet.
364
00:54:31,477 --> 00:54:34,059
What's the worst thing you ever
heard during confession?
365
00:54:34,271 --> 00:54:36,416
- I'm afraid I can't help you.
- I'll make it easy for you.
366
00:54:36,440 --> 00:54:38,772
First case:
Married man confesses
367
00:54:38,984 --> 00:54:41,396
to banging his wife's sister,
yes or no?
368
00:54:41,612 --> 00:54:44,354
Second case: Teenage girl falls
pregnant to her teacher.
369
00:54:44,573 --> 00:54:47,235
Yes, no?
370
00:54:47,451 --> 00:54:51,035
Third case... - Priest abuses
12-year-old boy, yes, no?
371
00:54:51,246 --> 00:54:53,237
That's pretty fucked up,
that is.
372
00:54:58,212 --> 00:54:59,668
I made it up.
373
00:55:01,465 --> 00:55:04,832
Yeah? Which bit, exactly?
374
00:55:06,220 --> 00:55:08,085
The priest? Or the boy's age?
375
00:55:08,305 --> 00:55:10,091
I never heard such a confession.
376
00:55:10,307 --> 00:55:12,389
- You ever made one?
- I know it's happened.
377
00:55:12,601 --> 00:55:15,092
It's happened?
378
00:55:15,312 --> 00:55:17,223
And what did you
do about it, father?
379
00:55:19,691 --> 00:55:22,228
Everyone gets their
just sentence eventually.
380
00:55:47,469 --> 00:55:50,677
I haven't been to confession
since I was a boy.
381
00:55:50,889 --> 00:55:53,255
I couldn't think of any
bad things I had done,
382
00:55:53,433 --> 00:55:56,675
so I made something up.
383
00:56:00,649 --> 00:56:05,393
But he quickly reminded me that
they were in heaven with god.
384
00:56:05,612 --> 00:56:10,151
So I guess I committed the sin of lying
and now I had something to confess.
385
00:56:13,161 --> 00:56:16,153
The next time I was prepared.
386
00:56:16,373 --> 00:56:18,329
I made up a whole list of sins
he couldn't check.
387
00:56:18,542 --> 00:56:20,999
All lies, of course.
388
00:56:21,211 --> 00:56:24,499
This time, I wasn't
going to disappoint.
389
00:56:24,715 --> 00:56:26,751
And it's been
a sinless life ever since.
390
00:56:53,952 --> 00:56:55,943
I wish I could say the same.
391
00:57:01,919 --> 00:57:04,535
Is there something you want
to get off your chest, father?
392
00:57:04,755 --> 00:57:05,995
Maybe.
393
00:57:10,510 --> 00:57:12,046
You have masturbated!
394
00:57:14,389 --> 00:57:17,631
You have a very limited
imagination, Robert.
395
00:57:17,851 --> 00:57:19,341
You abused a boy.
396
00:57:23,523 --> 00:57:25,514
I wanted to kill a man.
397
00:57:32,532 --> 00:57:33,612
What are you talking about?
398
00:57:36,995 --> 00:57:43,787
All I can tell you is a man
came to confess to me years ago.
399
00:57:44,002 --> 00:57:48,086
He was distraught and had
difficulty starting his confession.
400
00:57:54,262 --> 00:57:56,423
I waited for him to begin,
401
00:57:56,640 --> 00:57:59,552
but all I could hear was
the silence of his tears.
402
00:58:01,353 --> 00:58:04,891
Eventually, he found
the courage and spoke.
403
00:58:05,107 --> 00:58:09,271
He confessed that he had
accidentally hit a young girl
404
00:58:09,486 --> 00:58:12,148
while driving home late
and didn't stop.
405
00:58:14,241 --> 00:58:16,357
What happened to the girl?
406
00:58:16,576 --> 00:58:20,114
She survived... in a wheelchair.
407
00:58:22,290 --> 00:58:23,996
You son of a bitch.
408
00:58:29,131 --> 00:58:31,793
I wanted to choke him
with my bare hands...
409
00:58:34,052 --> 00:58:36,293
My anger made me curious.
410
00:58:36,513 --> 00:58:39,175
I wanted to see who it was.
411
00:58:40,726 --> 00:58:44,560
To my surprise, he turned...
412
00:58:44,771 --> 00:58:48,730
Like he wanted me to see him.
413
00:58:48,942 --> 00:58:54,232
Perhaps he wanted me
to turn him in to the police.
414
00:59:03,165 --> 00:59:09,252
He was new to the parish.
He wasn't married.
415
00:59:09,463 --> 00:59:11,920
He just looked
after his ailing mother.
416
00:59:12,132 --> 00:59:14,623
You let that bastard walk!
417
00:59:14,843 --> 00:59:17,630
Is that your idea of justice?
418
00:59:17,846 --> 00:59:22,465
That is my sin:
I wanted to kill a man.
419
00:59:24,770 --> 00:59:27,011
No, father, your sin
is much greater than that.
420
00:59:28,815 --> 00:59:32,103
Your sin is not reporting
a criminal.
421
00:59:32,319 --> 00:59:35,937
What is spoken in confession is privileged
and confidential, you know that.
422
00:59:36,156 --> 00:59:38,488
What ever happened to morality?
423
00:59:38,658 --> 00:59:41,650
I told him that he may have
reconciled with god,
424
00:59:41,870 --> 00:59:45,954
and god forgave him, but that he
must reconcile himself with society.
425
00:59:46,166 --> 00:59:50,830
A sin is not always a crime, father,
but a crime is twice a sin.
426
00:59:51,046 --> 00:59:53,913
I told him he must turn himself into
the police, that's all I could do.
427
00:59:54,132 --> 00:59:57,090
Not good enough! "Those who refuse
to obey the laws of the land
428
00:59:57,302 --> 01:00:01,762
are refusing to obey god, and
punishment will follow." Romans 13.
429
01:00:01,973 --> 01:00:06,182
Without confession to society
his confession to god is void.
430
01:00:06,394 --> 01:00:08,873
- You think you know your faith...
- You denied that girl justice!
431
01:00:08,897 --> 01:00:12,389
Don't you ever doubt my love
and pain for that little girl.
432
01:00:12,609 --> 01:00:14,520
Please, you heartless bastard.
433
01:00:17,489 --> 01:00:19,320
She was my niece.
434
01:00:21,159 --> 01:00:22,444
And you did nothing!
435
01:00:36,675 --> 01:00:40,008
Mr. know-it-all.
436
01:00:40,220 --> 01:00:43,178
I'm giving you more excuses
not to believe in god,
437
01:00:43,390 --> 01:00:45,426
religion and everything
that goes with it.
438
01:00:45,642 --> 01:00:48,179
You're full of bravado, Robert.
439
01:00:48,395 --> 01:00:52,980
You want to save the world?
Start with yourself.
440
01:00:53,191 --> 01:00:55,294
You could've made a
difference, but you didn't.
441
01:00:55,318 --> 01:00:58,731
Not according to my position
as a priest!
442
01:01:01,074 --> 01:01:05,534
A man comes to me...
443
01:01:05,745 --> 01:01:10,034
A man comes to me,
in confidence,
444
01:01:10,250 --> 01:01:13,788
with a terrible secret
that burdens him,
445
01:01:14,004 --> 01:01:16,746
and you want me
to become a snitch.
446
01:01:16,965 --> 01:01:18,876
Isn't that how you describe it?
447
01:01:20,927 --> 01:01:24,511
You're a coward.
448
01:01:24,723 --> 01:01:29,137
There's nothing worse than feeling
helpless, when all you want is revenge.
449
01:01:30,937 --> 01:01:33,929
I have to live with that
for the rest of my life.
450
01:01:38,320 --> 01:01:40,481
He crippled your niece.
451
01:01:45,327 --> 01:01:47,534
You sound like a superhero.
452
01:01:49,539 --> 01:01:52,451
You want me to give you
his name?
453
01:01:52,667 --> 01:01:55,784
Give it! - If I give you his name,
you'll have to go to the police.
454
01:01:56,004 --> 01:01:57,915
Give me the name,
and I'll go right this minute.
455
01:01:58,131 --> 01:02:00,213
And after that,
we can break another confession.
456
01:02:00,425 --> 01:02:02,962
I don't give a shit!
Your wife's last confession.
457
01:02:09,226 --> 01:02:10,682
What did you say?
458
01:02:13,855 --> 01:02:15,971
No one's perfect, Robert.
459
01:02:19,736 --> 01:02:21,647
No one's perfect.
460
01:02:26,034 --> 01:02:28,696
Ask me for the man's name,
461
01:02:28,912 --> 01:02:31,494
so that you can go
and do justice
462
01:02:31,706 --> 01:02:35,824
for this poor girl
that you feel so much for.
463
01:02:36,044 --> 01:02:38,080
Come on, ask me the name.
464
01:02:38,296 --> 01:02:41,129
Ask me the name and then
we can open your wife's file.
465
01:02:47,389 --> 01:02:52,679
Aren't you concerned that there may have
been injustices done towards you, Robert?
466
01:02:54,771 --> 01:02:58,184
Aren't you curious? Hmm?
467
01:02:58,400 --> 01:02:59,731
Get out of my house.
468
01:03:03,280 --> 01:03:05,020
You're not welcome anymore.
469
01:03:20,130 --> 01:03:23,622
What happened to your crusade
to save the world, Robert?
470
01:03:26,344 --> 01:03:29,051
Aren't you curious as to whether
your wife was cheating on you?
471
01:03:29,264 --> 01:03:31,630
Don't fuckin' push me.
472
01:03:31,850 --> 01:03:35,638
Aren't you curious about
your wife's last confession?
473
01:03:35,854 --> 01:03:41,065
- My wife never came to you.
- Really? Are you sure?
474
01:03:41,276 --> 01:03:42,812
I knew my wife.
475
01:03:44,070 --> 01:03:45,355
I'll tell you what, Robert...
476
01:03:48,366 --> 01:03:51,449
This will make it easier
to have this conversation.
477
01:03:59,586 --> 01:04:01,542
What are you doing?
478
01:04:01,755 --> 01:04:05,919
Look. We're just
two men bonding.
479
01:04:06,134 --> 01:04:09,001
I've just retired
from the priesthood.
480
01:04:10,388 --> 01:04:11,924
What are you afraid of?
481
01:04:12,140 --> 01:04:13,140
Nothing.
482
01:04:15,435 --> 01:04:17,551
You have no business with me.
483
01:04:17,771 --> 01:04:21,355
You made it my business
today, Robert.
484
01:04:21,566 --> 01:04:24,023
I knew my wife. She loved me.
485
01:04:24,235 --> 01:04:26,317
She never came to you
for confession.
486
01:04:26,529 --> 01:04:28,110
You know nothing!
487
01:04:28,323 --> 01:04:30,234
A doubting Thomas.
488
01:04:40,585 --> 01:04:43,998
She told me
about the first time.
489
01:04:44,214 --> 01:04:47,456
You forced your will upon her.
490
01:04:47,675 --> 01:04:50,337
Weren't your own sins
enough, Robert?
491
01:05:10,448 --> 01:05:13,736
You know what's funny
about people, Robert?
492
01:05:13,952 --> 01:05:19,288
Someone fooled them into
believing they own their bodies.
493
01:05:19,499 --> 01:05:21,114
You own nothing.
494
01:05:21,334 --> 01:05:23,916
Only what you make
with your two hands.
495
01:05:28,258 --> 01:05:31,466
Your body is on loan, Robert.
496
01:05:31,678 --> 01:05:35,637
You're its tenant,
not its landlord.
497
01:05:41,146 --> 01:05:43,478
You don't create life.
498
01:05:43,690 --> 01:05:47,399
Life comes through you,
not from you.
499
01:06:12,760 --> 01:06:16,969
Life doesn't give a damn about
my religion or your ideology.
500
01:06:18,933 --> 01:06:21,549
Life doesn't care
how it comes about.
501
01:06:21,769 --> 01:06:24,556
Whether it's from
love or rape...
502
01:06:27,233 --> 01:06:31,067
Through marriage
or outside it...
503
01:06:34,115 --> 01:06:39,610
Life only has one purpose:
To beget itself.
504
01:06:41,414 --> 01:06:44,030
It makes no moral judgments.
505
01:06:46,628 --> 01:06:49,335
That's the landlord's business.
506
01:06:52,050 --> 01:06:56,794
So when you decided to
terminate life's journey...
507
01:06:57,013 --> 01:07:00,176
Life tried again.
508
01:07:05,355 --> 01:07:08,563
You fuckin' bastard.
509
01:07:08,775 --> 01:07:11,437
Anger is the best
medicine for grieving.
510
01:07:14,489 --> 01:07:16,855
That's enough.
511
01:07:17,075 --> 01:07:20,488
Ask me for the man's name you
want to hand over to the police
512
01:07:20,703 --> 01:07:24,662
and we can discuss your wife's
entire confession.
513
01:07:24,874 --> 01:07:26,489
I knew my wife.
514
01:07:29,003 --> 01:07:31,085
She was perfect.
515
01:07:31,297 --> 01:07:33,788
Except for that
little break you had.
516
01:07:34,008 --> 01:07:35,568
You did have a little break,
didn't you?
517
01:07:38,763 --> 01:07:43,507
Yes, she told me
during confession.
518
01:07:43,726 --> 01:07:46,889
- Robert...
- Get out.
519
01:07:47,105 --> 01:07:51,815
Don't you want to know who was fucking
the hell out of your little wifey?
520
01:08:06,499 --> 01:08:08,740
I warned you.
521
01:08:08,960 --> 01:08:12,873
I warned you,
but you wouldn't listen.
522
01:08:13,089 --> 01:08:16,047
Now look at you.
523
01:08:16,259 --> 01:08:19,797
Now look at you.
You pathetic fuck.
524
01:08:37,822 --> 01:08:40,359
What was your wife's
favorite book?
525
01:08:47,790 --> 01:08:49,906
What was your wife's
favorite color?
526
01:09:00,219 --> 01:09:03,711
What was your wife's
favorite dress?
527
01:09:09,687 --> 01:09:11,678
I thought you knew
your wife, Robert.
528
01:09:15,068 --> 01:09:19,732
Too busy, self-absorbed,
weren't you? Huh?
529
01:09:22,200 --> 01:09:25,237
I thought you knew
your wife, Robert.
530
01:09:36,422 --> 01:09:41,667
Get the hell out of my
house and take your god with you.
531
01:09:41,886 --> 01:09:46,471
I told you, don't push me.
I'll fuckin" kill you.
532
01:09:50,103 --> 01:09:53,095
You better hurry up, I've got
a fundraiser at the church.
533
01:09:59,195 --> 01:10:00,776
What sort of man are you?
534
01:10:45,992 --> 01:10:48,859
See, Robert...
535
01:10:49,078 --> 01:10:53,492
I'm flesh and blood
just like you.
536
01:10:59,338 --> 01:11:00,703
I warned you...
537
01:11:05,178 --> 01:11:08,796
She came and saw me on the day
of the accident, Robert.
538
01:11:14,520 --> 01:11:19,230
Why, Robert?
What happened to honesty?
539
01:11:35,333 --> 01:11:36,664
I loved her.
540
01:11:38,461 --> 01:11:41,043
Love is not enough.
541
01:13:01,252 --> 01:13:04,119
She was in tears
when she came to see me.
542
01:13:04,338 --> 01:13:06,249
She didn't stay long.
543
01:13:06,465 --> 01:13:09,502
She was hysterical.
544
01:13:09,719 --> 01:13:12,256
I offered to drive her home.
545
01:13:12,471 --> 01:13:14,837
She refused.
546
01:13:15,057 --> 01:13:17,218
She said she wanted to walk.
547
01:13:24,317 --> 01:13:26,353
She saw everything.
548
01:13:33,075 --> 01:13:34,861
I warned you too, Robert.
549
01:14:05,316 --> 01:14:09,025
God didn't take your wife,
did he, Robert?
550
01:14:15,201 --> 01:14:16,566
Shut up...
551
01:14:38,557 --> 01:14:41,390
It has a certain lightness
to it, doesn't it?
552
01:14:49,443 --> 01:14:52,480
I have a dying wish, Robert.
553
01:14:52,697 --> 01:14:54,358
I want to sin.
554
01:14:55,658 --> 01:14:57,614
I want a woman.
555
01:15:00,913 --> 01:15:03,450
You asked me
if I ever get lonely.
556
01:15:03,666 --> 01:15:06,624
I do.
557
01:15:06,836 --> 01:15:10,454
Especially at night when
I'm lying in my bed alone.
558
01:15:10,673 --> 01:15:12,288
Just like you.
559
01:15:15,928 --> 01:15:20,763
I've often imagined myself
with a beautiful woman.
560
01:15:20,975 --> 01:15:25,435
I've often imagined myself
with my pregnant wife,
561
01:15:25,646 --> 01:15:28,729
going for quiet romantic walks,
562
01:15:28,941 --> 01:15:33,105
discussing the name of our
future child, just like you.
563
01:15:36,157 --> 01:15:41,652
I've often imagined myself
there at the birth of my child.
564
01:15:43,873 --> 01:15:48,867
But I don't have a child.
I don't have a wife.
565
01:15:51,047 --> 01:15:52,787
I don't have a family.
566
01:15:54,717 --> 01:15:56,548
I have nothing.
567
01:16:00,806 --> 01:16:02,888
Just like you.
568
01:16:41,180 --> 01:16:42,545
Call me an ambulance, Robert.
569
01:16:45,434 --> 01:16:46,674
Pray for one.
570
01:16:48,062 --> 01:16:50,644
Please, Robert.
571
01:16:50,856 --> 01:16:52,266
Go to hell.
572
01:17:08,749 --> 01:17:10,455
For those poor bastards.
573
01:17:52,835 --> 01:17:56,623
No point taking
the past with you, Robert.
574
01:18:05,890 --> 01:18:08,472
Robert, do you want
to hear a joke?
575
01:18:19,737 --> 01:18:23,104
Four religious men
and an atheist die.
576
01:18:24,783 --> 01:18:27,820
After death...
577
01:18:28,037 --> 01:18:33,452
The Christian looks around
at his heavenly surroundings
578
01:18:33,667 --> 01:18:38,081
and it confirms everything
his religion taught him.
579
01:18:40,466 --> 01:18:45,881
"It's all true,” he says.
"I was right!"
580
01:18:47,139 --> 01:18:51,132
And then the Jew
arrives, Robert,
581
01:18:51,352 --> 01:18:53,934
and he sees his surroundings
582
01:18:54,146 --> 01:18:58,435
and they confirm everything
he was taught in the synagogue.
583
01:19:00,152 --> 01:19:01,892
“It's all true.
584
01:19:05,032 --> 01:19:09,275
I was right!” he says.
585
01:19:09,495 --> 01:19:12,077
The same happens with
the Buddhist and the Muslim
586
01:19:12,289 --> 01:19:14,951
when they view
their surroundings.
587
01:19:15,167 --> 01:19:20,958
And then the atheist arrives
and he looks around
588
01:19:21,173 --> 01:19:23,789
but all he sees is nothing.
589
01:19:24,009 --> 01:19:27,627
Just darkness.
590
01:19:27,846 --> 01:19:32,306
He smiles proudly and says,
591
01:19:32,518 --> 01:19:35,100
“it's all true.
592
01:19:35,312 --> 01:19:37,303
I was right!”
593
01:19:58,377 --> 01:20:01,995
Your wife and child
are not with god.
594
01:20:02,214 --> 01:20:04,921
They don't exist.
595
01:20:05,134 --> 01:20:08,672
Because there is no god.
596
01:20:08,887 --> 01:20:11,799
There is no heaven.
597
01:20:12,016 --> 01:20:14,632
Just the hell of non-existence.
598
01:20:17,021 --> 01:20:20,934
J I know his blood can j
599
01:20:21,150 --> 01:20:24,062
j' I know his blood can j
600
01:20:24,278 --> 01:20:29,523
j I know his blood
can make me whole j
601
01:20:31,577 --> 01:20:36,537
j I just touched
the hem of his garment...
602
01:20:36,749 --> 01:20:38,159
Have a nice trip, Robert.
603
01:20:38,375 --> 01:20:43,961
J I know his blood
can make me whole j
604
01:20:51,013 --> 01:20:54,130
J blood of Jesus j
605
01:20:54,350 --> 01:20:57,308
j blood of Jesus j
606
01:20:57,519 --> 01:21:00,431
j blood of Jesus j
607
01:21:00,647 --> 01:21:04,265
j make me whole j
608
01:21:04,485 --> 01:21:10,856
j I just touched the hem
of his garment
609
01:21:14,703 --> 01:21:20,790
j I know his blood
can make me whole j
610
01:21:24,630 --> 01:21:28,339
j I was a gambler j
611
01:21:28,550 --> 01:21:31,462
j I was a gambler j
612
01:21:31,637 --> 01:21:35,095
j I was a gambler j
613
01:21:35,307 --> 01:21:38,595
j just like you j
614
01:21:38,811 --> 01:21:45,478
j I just touched the hem
of his garment
615
01:21:45,692 --> 01:21:51,562
j I know his blood
can make me whole j
616
01:21:54,284 --> 01:21:55,319
Robert?
617
01:22:04,378 --> 01:22:05,378
Robert?
618
01:22:22,479 --> 01:22:24,060
Robert?
619
01:22:39,621 --> 01:22:40,701
Hello?
620
01:22:40,914 --> 01:22:43,781
J I was drowning j
621
01:22:44,001 --> 01:22:47,585
j I was drowning j
622
01:22:47,796 --> 01:22:50,583
j I was drowning j
623
01:22:50,799 --> 01:22:54,417
j in my sins j
624
01:22:54,636 --> 01:23:01,303
j I just touched the hem
of his garment
625
01:23:01,518 --> 01:23:06,933
j I know his blood
can make me whole j
626
01:23:32,341 --> 01:23:35,833
J blood of Jesus j
627
01:23:36,053 --> 01:23:38,795
j blood of Jesus j
628
01:23:39,014 --> 01:23:42,256
j blood of Jesus j
629
01:23:42,476 --> 01:23:45,889
j make me whole j
630
01:23:46,104 --> 01:23:52,566
j I just touched the hem
of his garment
631
01:23:52,778 --> 01:23:59,399
j I know his blood
can make me whole j
632
01:23:59,618 --> 01:24:06,330
j I know his blood
can make me whole j
633
01:24:06,542 --> 01:24:12,629
j I know his blood
can make me whole j
634
01:24:14,967 --> 01:24:17,458
I'm not here to preach, Robert.
635
01:24:23,684 --> 01:24:25,345
Margaret...
636
01:24:31,900 --> 01:24:34,357
I tried to call her
on the day of the accident.
637
01:24:36,488 --> 01:24:38,069
She wanted to see me
about something.
638
01:24:40,742 --> 01:24:42,653
I never saw her.
639
01:24:50,877 --> 01:24:52,788
I don't know how
to console you, Robert.
640
01:26:06,286 --> 01:26:07,617
Can I help you?
641
01:26:44,700 --> 01:26:45,815
I just killed a man.
642
01:26:48,078 --> 01:26:49,659
Jj
643
01:27:22,988 --> 01:27:25,195
J silent in your dreams j
644
01:27:27,409 --> 01:27:31,448
j I enter you remembering j
645
01:27:31,663 --> 01:27:35,247
j my words across your skin j
646
01:27:35,459 --> 01:27:39,202
j and the flowing j
647
01:27:39,421 --> 01:27:41,207
j in the haunted house j
648
01:27:41,423 --> 01:27:43,084
j of love j
649
01:27:43,300 --> 01:27:47,760
j two lives will love
no ending j
650
01:27:47,971 --> 01:27:51,634
j from sunset to star rise j
651
01:27:54,019 --> 01:27:55,850
j remembering j
652
01:27:56,062 --> 01:27:58,098
j found you here j
653
01:27:58,315 --> 01:28:02,604
j the sound j
654
01:28:02,819 --> 01:28:08,815
j and you will fall down j
655
01:28:10,786 --> 01:28:13,152
j and you get up j
656
01:28:13,371 --> 01:28:15,327
j to the sky j
657
01:28:15,540 --> 01:28:17,246
j and you don't j
658
01:28:17,459 --> 01:28:19,950
j evercry j
659
01:28:54,412 --> 01:28:57,996
J a blush comes
on the painting j
660
01:28:58,208 --> 01:29:00,415
Jin adark room j
661
01:29:00,627 --> 01:29:02,492
j awaiting j
662
01:29:02,712 --> 01:29:04,828
j like a rainbow j
663
01:29:05,048 --> 01:29:08,961
j rising after the summer rain j
664
01:29:11,137 --> 01:29:14,379
j hostages to love j
665
01:29:14,599 --> 01:29:16,806
j in another life j
666
01:29:17,018 --> 01:29:19,054
j perhaps j
667
01:29:19,271 --> 01:29:21,762
j we'll right the wrong j
668
01:29:21,982 --> 01:29:26,442
j right from the beginning j
669
01:29:26,653 --> 01:29:29,315
j found you here j
670
01:29:29,531 --> 01:29:34,321
j the sound j
671
01:29:34,536 --> 01:29:40,076
j and you will fall down j
672
01:29:41,626 --> 01:29:44,493
j and you get up j
673
01:29:44,713 --> 01:29:46,499
j to the sky j
674
01:29:46,715 --> 01:29:48,421
j and you don't j
675
01:29:48,633 --> 01:29:51,124
j evercry j
675
01:29:52,305 --> 01:30:52,375
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org48686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.