Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Subtitle bY VIU
Resynced == ANANG KASWANDI ==
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Follow My IG
@Anang2196_sub_indo
3
00:00:36,009 --> 00:00:39,509
"SF8"
4
00:00:43,720 --> 00:00:46,189
Halo, semuanya. Aku Son Jung Eun.
5
00:00:46,590 --> 00:00:49,090
Pernah dengar aplikasi bernama "Love Virtually"?
6
00:00:49,729 --> 00:00:52,389
Ini aplikasi kencan virtual.
7
00:00:52,859 --> 00:00:55,230
Hari ini, jumlah pasangan virtual
8
00:00:55,230 --> 00:00:57,529
sudah melampaui jumlah pasangan di kehidupan nyata.
9
00:00:58,429 --> 00:01:00,639
Jumlahnya mencapai 15 juta pasangan.
10
00:01:01,870 --> 00:01:03,069
Bisakah kamu memercayainya?
11
00:01:03,870 --> 00:01:08,039
Salah satu pendengar kami mengirimkan kisah cinta sejatinya
12
00:01:08,039 --> 00:01:09,649
yang dia temukan melalui Love Virtually.
13
00:01:10,450 --> 00:01:11,580
Halo, Giselle.
14
00:01:11,910 --> 00:01:15,349
Sudah 100 hari sejak kita bertemu di Love Virtually.
15
00:01:15,649 --> 00:01:18,319
Pada hari pertama kamu berbicara denganku,
16
00:01:18,690 --> 00:01:22,190
kukira kamu akan meninggalkanku seperti orang lain.
17
00:01:22,520 --> 00:01:24,990
Karena mereka selalu meninggalkanku.
18
00:01:25,330 --> 00:01:29,729
Bahkan aku benci hidung pesek, tahi lalat, dan daguku.
19
00:01:30,229 --> 00:01:33,569
Kamu menyukaiku apa adanya dan berkat kamu,
20
00:01:33,569 --> 00:01:35,000
aku lebih suka diriku sekarang.
21
00:01:35,470 --> 00:01:36,569
Terima kasih, Giselle.
22
00:01:36,569 --> 00:01:38,569
Orang-orang menyebutnya cinta virtual,
23
00:01:38,569 --> 00:01:41,280
tapi aku yakin bahwa perasaanku kepadamu nyata.
24
00:01:41,709 --> 00:01:44,550
Kuharap kita akan saling mencintai selamanya di dunia ini.
25
00:01:45,209 --> 00:01:46,319
Aku mencintaimu.
26
00:01:46,949 --> 00:01:50,149
Inilah lagu yang diminta oleh Leonardo.
27
00:01:50,420 --> 00:01:53,160
"Love Never Fails" oleh Song Young Joo.
28
00:02:18,679 --> 00:02:19,679
Aku mencintaimu...
29
00:02:23,250 --> 00:02:25,089
Jangan katakan apa pun.
30
00:02:27,089 --> 00:02:28,860
Aku lebih mencintaimu.
31
00:02:35,600 --> 00:02:36,700
Giselle.
32
00:02:42,140 --> 00:02:45,110
Apa yang terjadi? Ke mana dia pergi?
33
00:02:46,580 --> 00:02:50,379
Leonardo. Leonardo?
34
00:02:56,450 --> 00:02:58,219
Itu belum pernah terjadi.
35
00:02:58,520 --> 00:02:59,550
Apa itu tadi?
36
00:03:07,659 --> 00:03:08,760
Apa itu?
37
00:03:10,300 --> 00:03:11,700
"Sistem Error"
38
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
"Maaf karena tiba-tiba terputus"
39
00:03:12,700 --> 00:03:13,700
"Kami akan berusaha memulihkan secepat mungkin"
40
00:03:13,869 --> 00:03:18,040
Apa? Itu... Kamu tidak bisa melakukan itu saat kami akan...
41
00:03:18,670 --> 00:03:20,879
"Sistem Error"
42
00:03:22,709 --> 00:03:24,080
Aku tidak percaya ini.
43
00:03:26,580 --> 00:03:29,350
Permisi. Halo?
44
00:03:31,790 --> 00:03:33,760
Astaga. Nyaris saja. Sial.
45
00:03:38,890 --> 00:03:40,459
Astaga, yang benar saja.
46
00:03:40,459 --> 00:03:43,770
Leonardo!
47
00:03:48,969 --> 00:03:51,640
"Love Virtually"
48
00:03:53,439 --> 00:03:55,779
Masih belum menemukan cintamu?
49
00:03:56,279 --> 00:03:58,809
Kami punya aplikasi kencan virtual, "Love Virtually".
50
00:03:59,580 --> 00:04:01,980
Kamu bisa masuk dengan mudah hanya dengan menempelkan plester.
51
00:04:02,879 --> 00:04:06,490
Mulailah mengencani orang yang kamu suka dengan wajah yang kamu mau.
52
00:04:12,659 --> 00:04:15,059
Aplikasi kami telah disetujui oleh 30 juta pengguna,
53
00:04:15,059 --> 00:04:17,369
yang menghasilkan 15 juta pasangan.
54
00:04:18,100 --> 00:04:21,240
Kalian bisa saling menyentuh dan merasakan.
55
00:04:21,570 --> 00:04:23,770
Kencan yang lebih nyata daripada kencan sungguhan.
56
00:04:23,770 --> 00:04:26,070
Aplikasi kencan virtual, "Love Virtually".
57
00:04:27,179 --> 00:04:28,279
"Love Virtually"
58
00:04:28,279 --> 00:04:30,450
Ini seharusnya hari
59
00:04:30,450 --> 00:04:32,909
ciuman pertama kami. Ciuman pertama kami.
60
00:04:32,909 --> 00:04:34,279
Lalu apa yang terjadi?
61
00:04:36,790 --> 00:04:39,819
Aku gagal melakukannya. Astaga, yang benar saja.
62
00:04:39,819 --> 00:04:43,019
Astaga, dasar bodoh. Kamu seharusnya
63
00:04:43,019 --> 00:04:46,660
menariknya ke arahmu seperti ini dan menciumnya.
64
00:04:46,660 --> 00:04:48,329
Temui saja dia secara langsung.
65
00:04:49,360 --> 00:04:51,800
- Tidak bisa.
- Kenapa tidak?
66
00:04:51,800 --> 00:04:53,569
Aku tidak terlihat seperti ini di aplikasi.
67
00:04:53,569 --> 00:04:56,170
- Lalu bagaimana penampilanmu?
- Seperti dahulu.
68
00:04:57,670 --> 00:04:59,069
Apa aku sejelek itu?
69
00:04:59,069 --> 00:05:02,410
Ya. Wajahmu sangat unik.
70
00:05:02,410 --> 00:05:05,480
Bagaimana mengatakannya, ya? Kamu seperti bulan sabit yang gemuk.
71
00:05:05,480 --> 00:05:06,980
Apa katamu ID-nya?
72
00:05:07,079 --> 00:05:08,850
Benar juga. Leonardo.
73
00:05:08,850 --> 00:05:11,790
Jadi, dia menyukai wajah lamamu yang amat manis?
74
00:05:11,790 --> 00:05:15,519
Dia bilang dia menyukaiku apa adanya.
75
00:05:15,819 --> 00:05:17,460
Sadarlah, Min Jun.
76
00:05:17,559 --> 00:05:20,829
Aku yakin orang itu pria, bukan wanita.
77
00:05:20,829 --> 00:05:23,269
Wanita seperti apa yang menyukai wajah lamamu? Kamu tidak ingat?
78
00:05:23,269 --> 00:05:25,470
Bahwa kamu tidak punya pacar sebelum menjalani operasi plastik.
79
00:05:25,470 --> 00:05:27,639
Bukankah dia mencoba menjual asuransi?
80
00:05:27,639 --> 00:05:29,869
Aku 100 persen yakin dia orang mesum.
81
00:05:29,869 --> 00:05:31,369
Kamu tidak menonton berita kemarin?
82
00:05:31,369 --> 00:05:33,410
Belakangan ini, 1 dari 5 pasangan yang bertemu di Love Virtually
83
00:05:33,410 --> 00:05:35,679
akhirnya kehilangan ginjalnya.
84
00:05:35,939 --> 00:05:38,809
Tok, tok. Hei, Ginjal, kalian baik-baik saja? Hati-hati.
85
00:05:40,650 --> 00:05:43,990
Maaf kamu menemukan dokter bedah plastik AI.
86
00:05:43,990 --> 00:05:45,889
Aku tidak tahu akan menjadi seperti ini.
87
00:05:47,059 --> 00:05:51,860
Kamu tahu, bukan? Aku tidak ingin wajah seperti ini.
88
00:05:51,860 --> 00:05:54,129
Aku ingin wajah sepertimu.
89
00:05:54,199 --> 00:05:55,999
Aku minta dia menjadikanku gadis cantik sepertimu.
90
00:05:55,999 --> 00:05:59,900
Aku tidak meminta wajah menawan ini.
91
00:05:59,900 --> 00:06:02,800
Jangan konyol. Teknologi AI saat ini luar biasa.
92
00:06:02,800 --> 00:06:04,009
Lihat hidungmu.
93
00:06:04,009 --> 00:06:07,340
Itu sangat tajam sampai jariku teriris. Aku berdarah sekarang.
94
00:06:07,679 --> 00:06:09,879
- Teriris. Aku berdarah.
- Astaga, sakit.
95
00:06:11,980 --> 00:06:13,850
Apa gunanya cantik?
96
00:06:13,850 --> 00:06:15,850
Banyak orang menjalani operasi lewat program yang sama.
97
00:06:15,850 --> 00:06:18,519
Ada lebih dari 10.000 orang yang memiliki wajah sama denganku.
98
00:06:18,990 --> 00:06:21,460
Aku tahu. Aku senang itu tertangkap setelah operasimu.
99
00:06:21,460 --> 00:06:23,259
Jika wajahku dioperasi keesokan harinya sesuai rencanaku,
100
00:06:24,960 --> 00:06:28,429
kita harus memberi tahu orang-orang bahwa kita kembar.
101
00:06:29,230 --> 00:06:32,829
Aku takut akan bertemu orang dengan wajah yang sama
102
00:06:32,829 --> 00:06:35,100
sampai bahkan tidak bisa keluar.
103
00:06:39,240 --> 00:06:41,280
Apa? Tunggu. Seharusnya...
104
00:06:45,079 --> 00:06:46,650
Halo.
105
00:06:48,449 --> 00:06:50,650
Setelah itu terjadi, aku berhenti berbelanja
106
00:06:50,650 --> 00:06:53,119
di pasaraya dan mal yang dahulu sangat kusukai.
107
00:07:02,030 --> 00:07:04,069
Astaga. Hei.
108
00:07:04,069 --> 00:07:05,230
Apa?
109
00:07:10,710 --> 00:07:13,480
Setelah itu, aku berhenti pergi ke sauna dan kolam renang
110
00:07:13,480 --> 00:07:15,340
yang dahulu sangat kusukai.
111
00:07:15,340 --> 00:07:16,980
Aku menyadari bahwa wajah bukan segalanya.
112
00:07:17,509 --> 00:07:18,879
Aku turut prihatin.
113
00:07:19,650 --> 00:07:21,850
Permisi. Apa bentuk kesukaanmu?
114
00:07:22,079 --> 00:07:23,249
Halo.
115
00:07:26,860 --> 00:07:30,189
Apa warna yang muncul di kepalamu saat melihat pisang?
116
00:07:30,189 --> 00:07:33,699
Aku suka kotak dan itu sebabnya aku suka Love Virtually.
117
00:07:33,699 --> 00:07:36,059
Bisa sebutkan ID-mu?
118
00:07:37,730 --> 00:07:40,769
Bisa beri tahu aku ID Love Virtually milikmu?
119
00:07:47,110 --> 00:07:49,840
Dia sangat mencintainya, tapi dia sudah tiada.
120
00:07:49,840 --> 00:07:51,480
Tapi dia masih di dalam hatinya.
121
00:07:55,379 --> 00:07:58,150
- Apa?
- Pernikahanmu sepekan lagi.
122
00:08:03,019 --> 00:08:05,329
Aku suka kotak. Ya.
123
00:08:07,800 --> 00:08:09,860
Hei, Seo Min Jun.
124
00:08:14,439 --> 00:08:16,199
Tunggu, Min Jun. Min Jun.
125
00:08:16,970 --> 00:08:19,009
Banyak gadis yang ingin berkencan denganmu.
126
00:08:19,040 --> 00:08:20,110
Jadi, apa masalahnya?
127
00:08:20,139 --> 00:08:21,309
Apa gunanya?
128
00:08:21,340 --> 00:08:24,110
Mereka akan mulai bertanya apa aku selingkuh dari mereka,
129
00:08:24,110 --> 00:08:25,910
atau kenapa aku mengubah sikapku setelah ciuman.
130
00:08:25,949 --> 00:08:27,019
Mereka tidak akan berhenti mengomel.
131
00:08:27,050 --> 00:08:30,590
Astaga. Kamu lugu atau naif?
132
00:08:30,590 --> 00:08:33,519
Selain wajahnya, semuanya berbeda.
133
00:08:33,519 --> 00:08:35,220
Kenapa mereka tidak bisa membedakannya?
134
00:08:36,759 --> 00:08:38,160
- Temanku.
- Ya?
135
00:08:38,160 --> 00:08:41,230
Para pria itu mendekatiku hanya karena wajahku.
136
00:08:41,230 --> 00:08:43,629
Apa lagi yang mereka pedulikan?
137
00:08:43,629 --> 00:08:47,639
Apa mereka peduli dengan tubuhku? Apa mereka akan ingat namaku?
138
00:08:47,639 --> 00:08:50,240
Halo. Bisakah kamu...
139
00:08:53,509 --> 00:08:55,610
ID-ku adalah T-A...
140
00:08:56,180 --> 00:08:58,310
T-A-K-J-I-N.
141
00:09:06,519 --> 00:09:08,659
"Giselle"
142
00:09:08,659 --> 00:09:09,789
Giselle...
143
00:09:30,610 --> 00:09:33,080
Aku sangat merindukannya.
144
00:09:34,480 --> 00:09:36,450
Astaga, aku merindukannya.
145
00:09:44,330 --> 00:09:46,060
"Leonardo"
146
00:09:54,999 --> 00:09:57,310
Karena ZK tidak bisa memulihkan sistem Love Virtually
147
00:09:57,310 --> 00:09:59,310
pada hari yang mereka janjikan,
148
00:09:59,310 --> 00:10:01,440
protes di internet makin intens.
149
00:10:01,779 --> 00:10:04,180
Para pengunjuk rasa berkata mereka tidak akan berhenti berkomentar
150
00:10:04,180 --> 00:10:06,710
sampai sistemnya pulih.
151
00:10:06,710 --> 00:10:08,919
Sepertinya protes itu akan berlangsung lebih lama.
152
00:10:08,919 --> 00:10:11,549
Pak A yang selama ini mempertahankan pernikahan virtual
153
00:10:11,549 --> 00:10:14,789
memasuki kantor untuk meminta pertemuan langsung
154
00:10:14,789 --> 00:10:17,060
dan menuangkan air asin ke komputer.
155
00:10:17,060 --> 00:10:20,529
ZK mengklaim bahwa sistem rusak saat insiden itu.
156
00:10:20,529 --> 00:10:22,200
Pasangan virtual juga penting!
157
00:10:22,200 --> 00:10:25,629
Sistem obrolan dikabarkan akan pulih besok siang.
158
00:10:26,369 --> 00:10:29,200
Love Virtually harus segera memulihkan sistemnya!
159
00:10:29,200 --> 00:10:31,610
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
160
00:10:31,610 --> 00:10:33,879
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
161
00:10:33,879 --> 00:10:36,779
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
162
00:10:38,080 --> 00:10:40,749
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
163
00:10:44,389 --> 00:10:45,619
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
164
00:10:45,619 --> 00:10:47,490
Aku ingin segera bertemu dengan Giselle.
165
00:10:47,490 --> 00:10:49,590
- Biarkan kami mencintai!
- Pulihkan sistem!
166
00:10:49,590 --> 00:10:52,159
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sistem!
167
00:11:10,950 --> 00:11:12,379
Maafkan aku.
168
00:11:13,049 --> 00:11:16,249
Tidak apa-apa. Jangan khawatir.
169
00:11:16,249 --> 00:11:19,019
Aku terbawa suasana.
170
00:11:19,190 --> 00:11:21,159
Aku mengerti.
171
00:11:22,320 --> 00:11:25,360
- Pulihkan Love Virtually!
- Pulihkan Love Virtually!
172
00:11:40,279 --> 00:11:41,279
Ini bukan...
173
00:11:42,740 --> 00:11:43,810
Apa itu dia?
174
00:11:45,080 --> 00:11:46,310
Pulihkan sistem!
175
00:11:46,310 --> 00:11:48,519
- Pulihkan sistem!
- Pulihkan sekarang juga!
176
00:11:50,450 --> 00:11:53,149
- Pulihkan Love Virtually!
- Pulihkan sistem!
177
00:12:15,310 --> 00:12:18,779
"Sistem Obrolan Pulih, Masuk"
178
00:12:18,779 --> 00:12:21,519
Bagaimana kabarmu? Kamu tidak merindukanku?
179
00:12:21,980 --> 00:12:23,220
Aku merindukanmu.
180
00:12:23,220 --> 00:12:24,320
"Aku merindukanmu"
181
00:12:24,320 --> 00:12:26,820
Aku senang setidaknya kita bisa mengobrol daring.
182
00:12:28,019 --> 00:12:29,659
Aku penasaran kapan mereka akan pulih sepenuhnya.
183
00:12:30,490 --> 00:12:33,230
Kita bahkan belum menghabiskan anggur hari itu.
184
00:12:33,460 --> 00:12:35,060
Saat sistem pulih sepenuhnya,
185
00:12:35,060 --> 00:12:37,070
mari kita minum lagi di Bar Love Virtually.
186
00:12:37,899 --> 00:12:39,029
Mari minum anggur yang kamu suka.
187
00:12:39,029 --> 00:12:41,799
Aku akan langsung menghampirimu setelah itu pulih.
188
00:12:42,369 --> 00:12:43,369
Aku juga.
189
00:12:45,240 --> 00:12:47,080
Apa rasanya jika aku bertemu langsung dengannya?
190
00:12:47,779 --> 00:12:51,009
Bagaimana jika kulihat orang lain dengan wajahku di sana?
191
00:12:51,680 --> 00:12:52,749
Itu tidak boleh terjadi.
192
00:12:53,820 --> 00:12:55,549
- Dia mungkin ingin putus.
- Halo.
193
00:13:01,190 --> 00:13:02,690
Itu akan segera pulih, bukan?
194
00:13:04,560 --> 00:13:07,360
Ya, kurasa begitu.
195
00:13:08,399 --> 00:13:09,430
Aku merindukanmu.
196
00:13:10,499 --> 00:13:11,570
Aku juga merindukanmu.
197
00:13:11,570 --> 00:13:14,070
Aku akan langsung menghampirimu setelah itu pulih.
198
00:13:14,240 --> 00:13:15,769
Baiklah. Aku juga akan ke sana.
199
00:13:41,100 --> 00:13:42,560
Astaga.
200
00:13:46,330 --> 00:13:48,499
Kapan itu akan pulih?
201
00:13:48,499 --> 00:13:50,369
Bukankah kami kekasih juga?
202
00:13:50,369 --> 00:13:51,470
Kami saling mencintai.
203
00:13:51,470 --> 00:13:54,879
Kami juga ingin bertemu dan berciuman.
204
00:13:54,879 --> 00:13:58,680
Hei, kenapa dia tidak mau menemuiku di kehidupan nyata?
205
00:13:58,680 --> 00:14:00,749
Kenapa dia tidak mau menemuiku?
206
00:14:00,749 --> 00:14:02,279
Kenapa dia tidak meminta nomorku?
207
00:14:02,279 --> 00:14:04,119
Kenapa dia tidak bisa memikirkan itu?
208
00:14:04,419 --> 00:14:06,049
Leonardo!
209
00:14:23,840 --> 00:14:24,869
Permisi.
210
00:14:25,340 --> 00:14:27,580
Kamu punya ID Love Virtually?
211
00:14:27,580 --> 00:14:29,180
Di hatiku.
212
00:14:30,039 --> 00:14:31,080
Di hatiku!
213
00:14:32,149 --> 00:14:33,779
Aku mengencani seseorang.
214
00:14:47,659 --> 00:14:49,460
Astaga, ini gila.
215
00:14:53,399 --> 00:14:55,539
Beraninya kamu...
216
00:14:55,539 --> 00:14:57,639
"Leonardo"
217
00:14:57,639 --> 00:15:00,369
Ini sudah sepekan. Astaga.
218
00:15:00,879 --> 00:15:03,240
Dia harus bilang dia merindukanku dan ingin bertemu denganku.
219
00:15:03,539 --> 00:15:05,610
Kenapa kamu tidak bisa bilang begitu?
220
00:15:06,450 --> 00:15:08,249
Ini sudah cukup lama.
221
00:15:08,249 --> 00:15:11,649
Dia harus meminta nomor teleponku dan datang menemuiku. Benar, bukan?
222
00:15:12,389 --> 00:15:13,419
Tunggu.
223
00:15:15,419 --> 00:15:16,860
Kenapa pria harus selalu menjadi
224
00:15:18,659 --> 00:15:19,990
yang meminta bertemu?
225
00:15:20,230 --> 00:15:23,700
Wanita bisa bilang mau menemui pria dan memeluk kami.
226
00:15:24,070 --> 00:15:26,499
Mereka bisa bilang itu lebih dahulu. Benar, Love Virtually?
227
00:15:27,100 --> 00:15:28,299
Astaga.
228
00:15:33,909 --> 00:15:35,779
Tidak mungkin. Aku tidak akan menemuimu!
229
00:15:35,940 --> 00:15:37,680
Aku tidak mau melihatmu, Berengsek!
230
00:15:38,450 --> 00:15:40,009
Aku tidak akan menemuimu.
231
00:15:43,049 --> 00:15:44,090
Tidak.
232
00:15:50,289 --> 00:15:51,389
Astaga.
233
00:15:53,389 --> 00:15:54,799
Love Virtually, catat ini.
234
00:15:58,669 --> 00:16:00,869
Baiklah. Mari bertemu.
235
00:16:04,340 --> 00:16:05,340
"Giselle, Kamu mau bertemu?"
236
00:16:05,340 --> 00:16:06,470
"Kamu mau bertemu?"
237
00:16:14,379 --> 00:16:16,149
Kami memutuskan untuk bertemu.
238
00:16:17,220 --> 00:16:18,220
Apa?
239
00:16:20,019 --> 00:16:21,460
Kami memutuskan untuk bertemu.
240
00:16:21,460 --> 00:16:23,060
Bagus. Kapan?
241
00:16:23,289 --> 00:16:25,159
- Jumat ini.
- Jumat?
242
00:16:26,289 --> 00:16:27,560
Dengan wajah yang mana?
243
00:16:27,860 --> 00:16:29,360
Tentu saja...
244
00:16:29,799 --> 00:16:30,799
Tentu saja.
245
00:16:31,730 --> 00:16:32,799
Wajah satunya.
246
00:16:33,399 --> 00:16:34,970
Tentu saja wajah lamaku.
247
00:16:37,639 --> 00:16:39,440
Lucu? Menurutmu ini lucu?
248
00:16:39,440 --> 00:16:42,310
Min Jun. Min Jun, ada apa denganmu?
249
00:16:42,310 --> 00:16:44,810
Aku bisa memakai riasan efek khusus.
250
00:16:44,810 --> 00:16:46,110
Kenapa ribut-ribut?
251
00:16:46,379 --> 00:16:48,019
Memakai riasan efek khusus itu
252
00:16:48,019 --> 00:16:49,119
baru ribut-ribut.
253
00:16:49,119 --> 00:16:50,889
Astaga. Aku tidak percaya kepadamu.
254
00:16:51,320 --> 00:16:54,789
Aku sudah memesan semua bahannya.
255
00:16:55,919 --> 00:16:58,190
Kamu benar-benar gila.
256
00:16:58,190 --> 00:16:59,930
Tentu saja tidak.
257
00:17:02,029 --> 00:17:03,430
Sudah tiba.
258
00:17:03,629 --> 00:17:04,700
Bagus.
259
00:17:10,070 --> 00:17:11,440
Jadi, kamu akan mengambilnya?
260
00:17:11,639 --> 00:17:12,669
Hei.
261
00:17:13,310 --> 00:17:14,610
Putus saja.
262
00:17:37,430 --> 00:17:38,470
Astaga.
263
00:17:40,170 --> 00:17:41,700
Ini tampak sangat nyata.
264
00:17:42,569 --> 00:17:44,210
Sudah lama sekali.
265
00:17:45,970 --> 00:17:47,140
Bagaimana kabarmu?
266
00:17:51,309 --> 00:17:52,309
Astaga.
267
00:17:53,309 --> 00:17:55,279
Senang bertemu denganmu, Min Jun.
268
00:18:07,930 --> 00:18:09,099
Hai, Giselle.
269
00:18:12,769 --> 00:18:15,339
Hai. Aku suka penampilanmu.
270
00:18:16,640 --> 00:18:17,740
Bukan ini.
271
00:18:18,069 --> 00:18:20,539
- Ini Giselle.
- Astaga.
272
00:18:23,210 --> 00:18:25,349
Aku menyukaimu apa adanya.
273
00:18:26,609 --> 00:18:29,380
Astaga. Seo Min Jun, ini tidak benar.
274
00:18:30,890 --> 00:18:32,019
Ini
275
00:18:33,249 --> 00:18:34,420
Leonardo.
276
00:18:49,069 --> 00:18:50,099
Halo.
277
00:19:07,660 --> 00:19:08,720
Tidak apa-apa.
278
00:19:09,319 --> 00:19:10,359
Kamu baik-baik saja.
279
00:19:11,460 --> 00:19:12,529
Kamu baik-baik saja?
280
00:19:13,960 --> 00:19:15,029
Ya, aku baik-baik saja.
281
00:19:24,410 --> 00:19:25,569
Apa dia akan mengenaliku?
282
00:19:53,470 --> 00:19:54,700
Halo, Giselle.
283
00:19:55,470 --> 00:19:56,539
Aku
284
00:19:57,200 --> 00:19:58,410
Leo.
285
00:20:00,880 --> 00:20:01,910
Aku sungguh
286
00:20:04,109 --> 00:20:05,279
ingin bertemu denganmu.
287
00:20:10,579 --> 00:20:11,920
Mau duduk?
288
00:20:19,990 --> 00:20:22,230
Apa dia akan menyukaiku apa adanya?
289
00:20:32,509 --> 00:20:33,870
Benarkah tidak apa-apa?
290
00:20:34,839 --> 00:20:37,410
Kamu gila. Kamu gila, Han Ji Won.
291
00:20:42,579 --> 00:20:45,089
Tidak apa-apa. Apa yang salah dengan ini?
292
00:20:46,190 --> 00:20:47,220
Ya.
293
00:20:51,690 --> 00:20:54,259
Haruskah aku pergi? Tidak. Haruskah aku pergi saja?
294
00:20:54,559 --> 00:20:56,999
Tidak. Apa tidak masalah? Astaga, bagaimana ini?
295
00:21:03,440 --> 00:21:04,470
Sudah pulih?
296
00:21:04,470 --> 00:21:06,769
Baiklah. Aku tidak bisa menemuinya dengan wajah ini.
297
00:21:08,940 --> 00:21:10,880
"Sistem Love Virtually Pulih Total"
298
00:21:10,880 --> 00:21:13,279
Tidak. Aku akan menemuinya dengan wajah ini.
299
00:21:13,880 --> 00:21:14,980
Ayo.
300
00:21:15,819 --> 00:21:17,120
Giselle, tunggu aku.
301
00:21:26,390 --> 00:21:27,960
Aku akan menemuimu sekarang.
302
00:21:32,470 --> 00:21:34,200
Aku akan menemuimu sekarang.
303
00:21:40,109 --> 00:21:41,680
- Sudah pulih.
- Astaga.
304
00:21:41,680 --> 00:21:43,079
Cepatlah.
305
00:21:43,079 --> 00:21:44,509
Tunggu aku.
306
00:22:00,259 --> 00:22:02,799
- Sudah pulih.
- Sudah pulih.
307
00:22:02,799 --> 00:22:05,930
- Sudah pulih.
- Leonardo, kamu akan datang, bukan?
308
00:22:05,930 --> 00:22:07,640
- Sudah pulih.
- Akhirnya!
309
00:23:17,670 --> 00:23:19,039
Hai, Giselle.
310
00:23:20,269 --> 00:23:21,480
Hai.
311
00:23:22,539 --> 00:23:24,279
Aku sangat merindukanmu.
312
00:23:40,890 --> 00:23:42,930
Senang bertemu denganmu lagi.
313
00:23:44,900 --> 00:23:46,069
Aku tahu.
314
00:23:48,440 --> 00:23:51,809
Tapi bagaimana perasaanmu jika kita bertemu langsung tadi?
315
00:23:54,779 --> 00:23:56,009
Aku pasti merasa bahagia.
316
00:23:58,279 --> 00:23:59,480
Karena itu kamu.
317
00:24:10,789 --> 00:24:12,490
Lalu kenapa kamu tidak datang?
318
00:24:12,789 --> 00:24:13,789
Apa?
319
00:24:18,230 --> 00:24:19,930
- Sebenarnya...
- Omong-omong,
320
00:24:21,299 --> 00:24:25,309
apa ada alasan kita tidak bisa bertemu secara langsung?
321
00:24:26,140 --> 00:24:29,910
Tidak, bukan begitu. Sebenarnya,
322
00:24:30,809 --> 00:24:32,410
aku pergi ke tempat itu tadi.
323
00:24:32,410 --> 00:24:34,349
Lalu kenapa kamu tidak menungguku datang?
324
00:24:39,420 --> 00:24:41,720
Giselle, masalahnya...
325
00:24:42,259 --> 00:24:43,559
Mari kita...
326
00:24:45,660 --> 00:24:47,430
Mari kita akhiri semuanya sekarang.
327
00:25:10,880 --> 00:25:13,549
Kubilang kepadanya aku ingin putus.
328
00:25:14,019 --> 00:25:17,589
Hei, relakan dia. Hubungan kalian tidak akan pernah berhasil.
329
00:25:17,759 --> 00:25:21,499
Dia pasti menamai ID miliknya sesuai Leonardo da Vinci,
330
00:25:21,930 --> 00:25:24,099
bukan Leonardo DiCaprio.
331
00:25:25,170 --> 00:25:28,039
Astaga. Kamu membahas riasan efek khusus dan semacamnya.
332
00:25:28,569 --> 00:25:30,339
Ini konyol.
333
00:25:30,339 --> 00:25:31,769
Benar.
334
00:25:33,069 --> 00:25:36,009
Min Jun, kenapa kamu berkeliaran di dunia itu?
335
00:25:36,009 --> 00:25:38,009
Tentukan pilihanmu. Di sini atau di sana?
336
00:25:41,980 --> 00:25:44,019
- Permisi.
- Astaga. Dia cantik sekali.
337
00:25:44,019 --> 00:25:46,519
- Aku senggang. Ayo.
- Baiklah.
338
00:25:46,519 --> 00:25:47,620
Belum.
339
00:25:47,620 --> 00:25:49,319
Kamu makan apa? Kamu belum makan?
340
00:25:49,319 --> 00:25:51,160
- Min Jun, kamu bisa.
- Aku bisa melakukannya.
341
00:25:55,059 --> 00:25:56,160
Permisi.
342
00:25:58,400 --> 00:26:00,069
Apa yang terlintas di benakku saat melihat pisang?
343
00:26:00,069 --> 00:26:01,099
Tentu saja monyet.
344
00:26:01,099 --> 00:26:03,740
- Mau pergi ke kebun binatang?
- Kedengarannya bagus.
345
00:26:05,410 --> 00:26:06,440
Ayo.
346
00:26:07,009 --> 00:26:10,640
Kita mau ke mana? Kebun binatang masih di Gwacheon?
347
00:26:10,640 --> 00:26:12,609
Tidak bisakah mereka memakai buah lain selain pisang?
348
00:26:12,609 --> 00:26:14,249
Mereka bisa membawa apel atau nanas.
349
00:26:14,249 --> 00:26:16,749
Min Jun, lalu kita makan siang apa?
350
00:26:16,749 --> 00:26:18,190
Kamu yakin kita bisa makan di sini?
351
00:26:18,190 --> 00:26:20,589
Ya. Mari makan apa pun yang kamu mau.
352
00:26:20,720 --> 00:26:22,259
Terima kasih sudah datang ke sini bersamaku.
353
00:26:22,319 --> 00:26:23,620
Terima kasih.
354
00:26:23,720 --> 00:26:24,890
Terima kasih.
355
00:26:28,930 --> 00:26:29,930
Min Jun.
356
00:26:30,529 --> 00:26:31,630
Min Jun.
357
00:26:34,970 --> 00:26:36,769
Apa kamu sangat menyukai wajahku?
358
00:26:38,539 --> 00:26:40,039
Itu benar-benar tipeku.
359
00:26:40,240 --> 00:26:42,339
Aku menyukainya. Aku tidak akan pernah bosan.
360
00:26:48,319 --> 00:26:50,019
Bagaimana dengan jenis musik seperti ini?
361
00:26:50,380 --> 00:26:51,920
Itu bukan tipeku.
362
00:26:52,549 --> 00:26:53,650
Aku tidak menyukainya.
363
00:26:54,150 --> 00:26:55,220
Itu membosankan.
364
00:27:12,769 --> 00:27:13,870
Sayang.
365
00:27:14,910 --> 00:27:16,039
Maaf.
366
00:27:20,380 --> 00:27:21,450
Apa menurutmu
367
00:27:22,849 --> 00:27:24,249
aku cantik?
368
00:27:25,049 --> 00:27:27,920
Ya, kamu sangat cantik sampai aku khawatir
369
00:27:27,920 --> 00:27:30,990
tentang pria lain yang melihatmu.
370
00:27:32,630 --> 00:27:33,630
Begitu rupanya.
371
00:27:35,529 --> 00:27:36,900
Sayang, aku...
372
00:27:38,599 --> 00:27:39,900
- Aku mencintai...
- Berhenti.
373
00:27:40,670 --> 00:27:42,039
Jangan katakan apa pun.
374
00:27:42,039 --> 00:27:44,069
Aku bilang bahwa aku mencintai...
375
00:27:44,069 --> 00:27:47,809
Tidak. Kubilang jangan. Jangan katakan apa pun.
376
00:27:47,809 --> 00:27:49,210
- Aku hanya...
- Tidak.
377
00:27:49,509 --> 00:27:51,249
Hanya beberapa kata... Biar kuselesaikan.
378
00:27:52,680 --> 00:27:53,710
- Aku mencintai...
- Astaga.
379
00:27:55,079 --> 00:27:57,579
- Aku suka... Aku peduli...
- Tidak. Jangan.
380
00:28:01,720 --> 00:28:04,660
Itu kata yang berbahaya. Jangan katakan itu.
381
00:28:04,660 --> 00:28:06,430
Aku ingin tahu kata apa itu.
382
00:28:44,900 --> 00:28:46,099
Aku merindukanmu.
383
00:28:53,569 --> 00:28:54,680
Lalu?
384
00:28:55,309 --> 00:28:57,009
Aku harus melakukan sesuatu.
385
00:28:57,180 --> 00:28:59,609
Aku akan menemukan pria yang tidak peduli dengan wajahku.
386
00:29:00,249 --> 00:29:01,579
Apa maksudmu?
387
00:29:02,779 --> 00:29:04,380
Aku akan menemuinya langsung.
388
00:29:23,740 --> 00:29:25,769
Kamu ingin menemuiku di mana?
389
00:29:35,849 --> 00:29:38,319
Min Jun, kenapa kita di sini?
390
00:29:38,849 --> 00:29:41,190
Bagaimana hubunganmu dengan gadis yang kamu temui waktu itu?
391
00:29:41,359 --> 00:29:42,690
Kamu tahu jawabannya.
392
00:29:42,960 --> 00:29:45,630
Kurasa itu tidak berhasil.
393
00:29:45,890 --> 00:29:49,829
Jadi, kamu akan berpura-pura berduka atas kematian pacarmu lagi?
394
00:29:50,460 --> 00:29:51,470
Tidak.
395
00:29:52,769 --> 00:29:55,799
Kurasa ini saatnya mencari Giselle.
396
00:29:57,339 --> 00:29:58,440
Ini.
397
00:29:59,370 --> 00:30:02,109
Bagaimana kamu bisa menemukannya di gedung ini?
398
00:30:02,109 --> 00:30:05,579
Di mana Giselle? Kenapa kamu melakukan ini kepadaku?
399
00:30:07,049 --> 00:30:08,180
Itu dia.
400
00:30:14,620 --> 00:30:16,890
Maaf, tapi aku akan menemukan pria sebelum kamu.
401
00:30:16,890 --> 00:30:19,529
Hei, Kawan. Hei, tunggu.
402
00:30:21,859 --> 00:30:23,059
Permisi.
403
00:30:29,170 --> 00:30:31,970
Permisi. Bisa kita bicara sebentar?
404
00:30:33,269 --> 00:30:35,509
Kamu bertanya kepadaku? Bukan dia?
405
00:30:36,039 --> 00:30:37,410
Bukan dia.
406
00:30:37,609 --> 00:30:39,049
- Baiklah.
- Tolong minggir.
407
00:30:39,480 --> 00:30:41,210
Jika kamu senggang sekarang...
408
00:30:41,210 --> 00:30:43,150
Aku benar-benar senggang sekarang.
409
00:30:43,150 --> 00:30:45,349
- Bagaimana kalau minum teh?
- Kedengarannya bagus.
410
00:30:46,220 --> 00:30:48,920
Hei, dia tidak bertanya kepadamu. Ayo.
411
00:30:59,170 --> 00:31:02,339
Maksudmu kita harus membantu mereka saling bertemu, bukan?
412
00:31:05,609 --> 00:31:06,609
Lalu apa?
413
00:31:07,210 --> 00:31:09,380
Mereka berdua akan saling menemukan tanpa bantuan kita,
414
00:31:09,440 --> 00:31:10,880
jadi, mari jangan ganggu mereka.
415
00:31:10,910 --> 00:31:14,549
Bagaimana kalau kita lihat apakah kita cocok?
416
00:31:15,279 --> 00:31:16,680
- Maksudmu, kamu dan aku?
- Ya.
417
00:31:18,950 --> 00:31:21,490
Aku suka ide itu. Mari kita lakukan itu.
418
00:31:21,490 --> 00:31:23,690
- Benarkah?
- Tentu saja. Itu rencana bagus.
419
00:31:23,690 --> 00:31:25,730
Kalau begitu, kita pergi sekarang?
420
00:31:25,890 --> 00:31:27,430
Tentu saja. Ya. Ayo.
421
00:31:27,430 --> 00:31:29,230
- Ini nyaman bagiku.
- Terima kasih.
422
00:32:00,289 --> 00:32:01,660
Apa kamu Han Ji Won?
423
00:32:02,730 --> 00:32:03,759
Halo.
424
00:32:03,960 --> 00:32:05,999
Seo Min Jun, bukan? Halo.
425
00:32:05,999 --> 00:32:06,999
Ya.
426
00:32:07,599 --> 00:32:09,099
- Duduklah.
- Baiklah.
427
00:32:20,450 --> 00:32:22,150
Bukankah kita pernah bertemu?
428
00:32:23,079 --> 00:32:24,120
Astaga.
429
00:32:24,120 --> 00:32:26,450
Kamu akan langsung bilang kita berjodoh?
430
00:32:27,349 --> 00:32:28,359
Tidak.
431
00:32:29,660 --> 00:32:31,120
Aku merasa pernah melihatmu di suatu tempat.
432
00:32:32,529 --> 00:32:34,999
Tidak mungkin. Tapi aku suka itu.
433
00:32:36,499 --> 00:32:37,499
Apa?
434
00:32:37,660 --> 00:32:40,130
Itu artinya kamu merasa nyaman di dekatku. Apa aku salah?
435
00:32:45,440 --> 00:32:47,609
Benar, aku juga menyukainya.
436
00:32:48,210 --> 00:32:49,210
Apa?
437
00:32:52,109 --> 00:32:53,279
Ini, sekarang.
438
00:33:15,099 --> 00:33:16,400
Tidak ada orang di sini.
439
00:33:17,269 --> 00:33:18,370
Bagus sekali.
440
00:33:20,769 --> 00:33:22,910
Kurasa kamu suka tempat yang tenang.
441
00:33:24,210 --> 00:33:25,279
Aku juga.
442
00:33:26,450 --> 00:33:28,650
Aku benci pergi ke tempat ramai.
443
00:33:31,019 --> 00:33:32,019
Aku juga.
444
00:33:53,539 --> 00:33:54,539
Ini bagus.
445
00:33:57,009 --> 00:33:58,140
Ini, sekarang.
446
00:34:01,749 --> 00:34:04,279
Ya, aku juga suka di sini.
447
00:34:08,259 --> 00:34:10,519
Bisakah kita bertemu lagi?
448
00:34:23,569 --> 00:34:24,640
Astaga.
449
00:34:25,569 --> 00:34:27,339
Kamu membuatku sangat frustrasi.
450
00:34:28,779 --> 00:34:30,339
Temui saja dia lagi. Apa masalahnya?
451
00:34:31,979 --> 00:34:35,080
Siapa yang kusuka? Giselle atau Han Ji Won?
452
00:34:35,350 --> 00:34:36,520
Aku hanya tidak yakin.
453
00:34:37,419 --> 00:34:39,390
Apa maksudmu, Min Jun?
454
00:34:39,589 --> 00:34:41,250
Giselle adalah Han Ji Won.
455
00:34:41,450 --> 00:34:43,990
Lupakan Giselle dan pikirkan Han Ji Won saja.
456
00:34:52,399 --> 00:34:53,470
Ada apa?
457
00:34:57,600 --> 00:34:59,410
Menurutmu apa yang akan terjadi
458
00:35:00,370 --> 00:35:01,509
jika kita bertemu lebih awal?
459
00:35:11,479 --> 00:35:12,589
Itu akan menyenangkan.
460
00:35:13,419 --> 00:35:14,649
Karena itu kamu, Min Jun.
461
00:35:37,740 --> 00:35:38,910
Mari kita akhiri.
462
00:35:44,149 --> 00:35:45,149
Mulai sekarang,
463
00:35:50,290 --> 00:35:51,490
kita akan bertemu di sini.
464
00:36:02,669 --> 00:36:04,069
Akhirnya kita bertemu.
465
00:36:08,209 --> 00:36:09,379
Kamu bisa merasakannya?
466
00:36:10,839 --> 00:36:11,950
Ini diriku yang sebenarnya.
467
00:36:21,020 --> 00:36:23,959
Kudoakan yang terbaik untukmu. Sampai jumpa, Leonardo.
468
00:36:23,959 --> 00:36:26,459
"Kudoakan yang terbaik untukmu. Sampai jumpa, Leonardo"
469
00:36:32,870 --> 00:36:35,339
"Giselle"
470
00:36:46,950 --> 00:36:47,979
Giselle.
471
00:36:48,950 --> 00:36:51,319
Aku juga mendoakan yang terbaik untuk kalian. Sampai jumpa.
472
00:36:51,319 --> 00:36:53,390
"Giselle. Aku juga mendoakan yang terbaik untukmu. Sampai jumpa"
473
00:37:32,060 --> 00:37:33,430
Aku membelikanmu sesuatu.
474
00:37:34,390 --> 00:37:35,430
Apa?
475
00:37:39,529 --> 00:37:40,569
Begini...
476
00:37:42,000 --> 00:37:43,700
Aku hanya ingin memeriksa.
477
00:37:45,000 --> 00:37:46,339
Kamu tidak perlu melakukannya jika tidak mau.
478
00:37:47,939 --> 00:37:50,279
Tidak, aku juga mau.
479
00:38:03,520 --> 00:38:05,060
Wajah seperti apa yang bagus?
480
00:38:05,729 --> 00:38:06,990
Bagaimana dengan wajah seperti ini?
481
00:38:09,859 --> 00:38:10,930
Tampan, bukan?
482
00:38:12,899 --> 00:38:14,169
Ini wajah paling seksi yang bisa kamu temukan.
483
00:38:18,140 --> 00:38:20,669
Atau bagaimana dengan wajah seperti ini?
484
00:38:25,879 --> 00:38:27,350
Apa pendapatmu tentang wajah ini?
485
00:38:32,290 --> 00:38:33,549
Apa pendapatmu tentang wajah ini?
486
00:38:34,520 --> 00:38:35,660
Itu manis.
487
00:38:39,189 --> 00:38:40,290
Bagaimana dengan wajahku?
488
00:38:40,560 --> 00:38:41,859
Itu memesona.
489
00:38:48,470 --> 00:38:51,439
Aku suka matamu.
490
00:38:53,609 --> 00:38:54,640
Tidak.
491
00:39:04,649 --> 00:39:06,220
Aku hanya menyukaimu.
492
00:39:11,560 --> 00:39:13,560
Senang bertemu denganmu di sini.
493
00:39:14,129 --> 00:39:15,529
Mari kita bertemu di sini mulai sekarang.
494
00:39:22,839 --> 00:39:23,939
Kamu bisa merasakannya?
495
00:39:26,410 --> 00:39:27,509
Ini diriku yang sebenarnya.
496
00:39:35,720 --> 00:39:36,750
Aku mencintai...
497
00:39:39,689 --> 00:39:40,790
Jangan katakan apa pun.
498
00:39:48,330 --> 00:39:49,529
Aku lebih mencintaimu.
499
00:40:13,419 --> 00:40:14,419
Astaga.
500
00:40:14,890 --> 00:40:16,490
Kali ini, Nona Han Ji Won
501
00:40:16,490 --> 00:40:19,359
meminta lagu untuk pacarnya.
502
00:40:20,490 --> 00:40:23,160
Aku sangat iri dengan pasangan ini.
503
00:40:24,459 --> 00:40:27,669
Tempat kalian bertemu tidak penting.
504
00:40:28,470 --> 00:40:31,600
Yang penting adalah betapa kalian saling menyayangi, bukan?
505
00:40:33,540 --> 00:40:39,149
"Love Virtually"
506
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
Subtitle bY VIU
Resynced == ANANG KASWANDI ==
507
00:40:44,000 --> 00:40:45,500
Follow My IG
@Anang2196_sub_indo
508
00:40:45,520 --> 00:40:48,549
"SF8"
33389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.