All language subtitles for Roadkill.2020.S01E04.720p.iP.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,798 It seems I do not have two daughters, I have three. 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,838 I want to meet my father. Maybe I would have more confidence in your advice 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,598 if the Prime Minister hadn't found out almost as soon as I did. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,118 I need to be sure that you can stick to the story. 5 00:00:12,120 --> 00:00:14,278 Charmian Pepper has been killed. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,038 She'd just met a woman who was willing to confirm Peter Laurence's 7 00:00:17,040 --> 00:00:19,438 stay in Washington. Officially, he was paid to give a speech. 8 00:00:19,440 --> 00:00:20,918 Half a million dollars. 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,838 British weapons killed three British NGOs. 10 00:00:23,840 --> 00:00:25,438 We'll need a diversion. Good. 11 00:00:25,440 --> 00:00:27,278 Don't you know how close I am to Dawn? 12 00:00:27,280 --> 00:00:29,438 People in your line of work generally like to 13 00:00:29,440 --> 00:00:30,838 jump from raft to raft. 14 00:00:30,840 --> 00:00:32,998 Every politician expects to be Prime Minister. 15 00:00:33,000 --> 00:00:34,880 I'm going to have to think about that one. 16 00:00:40,120 --> 00:00:41,200 Julia! 17 00:00:42,560 --> 00:00:44,678 Have you seen this? Tell me what it is. 18 00:00:44,680 --> 00:00:46,078 Tomorrow's press digest. 19 00:00:46,080 --> 00:00:48,678 Then I've seen it. What the hell? 20 00:00:48,680 --> 00:00:50,918 How did this happen? I have no idea. 21 00:00:50,920 --> 00:00:53,998 That email was private! I drafted it, remember? Did you keep a copy? 22 00:00:54,000 --> 00:00:56,398 It was sent on your private account to the chair of the British 23 00:00:56,400 --> 00:00:57,958 Defence Group. No copies. 24 00:00:57,960 --> 00:01:00,638 Then how has it been leaked to the press, Julia? 25 00:01:00,640 --> 00:01:03,798 "I assure you, Trevor, whatever noises I make in public, 26 00:01:03,800 --> 00:01:05,918 "I will always defend the long-term interests of 27 00:01:05,920 --> 00:01:08,238 "the British Defence Group." 28 00:01:08,240 --> 00:01:10,638 Well? What can I say, Prime Minister? 29 00:01:10,640 --> 00:01:12,398 It's that word, "noises". 30 00:01:12,400 --> 00:01:14,118 Yes. Did you choose it? 31 00:01:14,120 --> 00:01:16,478 You approved it. That's not what I asked! 32 00:01:16,480 --> 00:01:18,758 Makes me sound like a total hypocrite, saying one thing 33 00:01:18,760 --> 00:01:20,518 in public and another in private. 34 00:01:20,520 --> 00:01:22,758 And I rang Trevor, I got him out of bed. 35 00:01:22,760 --> 00:01:25,438 He said no-one else has read it on the British Defence Group. 36 00:01:25,440 --> 00:01:27,558 He even deleted it. That's what he said. 37 00:01:27,560 --> 00:01:29,398 That leaves one possibility. 38 00:01:29,400 --> 00:01:32,358 Someone has leaked it from Downing Street! 39 00:01:32,360 --> 00:01:34,838 Now, I am looking at you, Julia. 40 00:01:34,840 --> 00:01:36,838 I'm looking you straight in the eye. 41 00:01:36,840 --> 00:01:39,238 Prime Minister, I don't have children, so I can't swear 42 00:01:39,240 --> 00:01:42,280 on their lives, but ask yourself - why would I do such a thing? 43 00:01:44,880 --> 00:01:46,000 It wasn't me. 44 00:02:32,160 --> 00:02:33,840 BUZZER 45 00:03:25,040 --> 00:03:29,438 OK. So, now I think I know who your mother must be. 46 00:03:29,440 --> 00:03:30,920 I'm sure you've done your research. 47 00:03:32,080 --> 00:03:34,358 Can't imagine you'd be here if you hadn't done background. 48 00:03:34,360 --> 00:03:35,880 You're Bella Gayle's daughter. 49 00:03:37,080 --> 00:03:38,120 Correct. 50 00:03:39,400 --> 00:03:40,520 Do you want to...? 51 00:03:46,080 --> 00:03:47,798 How is she? 52 00:03:47,800 --> 00:03:49,560 Not very happy about this meeting. 53 00:03:54,120 --> 00:03:56,558 Why did she tell you who I was? 54 00:03:56,560 --> 00:03:58,758 I had to fight pretty hard to get it out of her. 55 00:03:58,760 --> 00:04:00,198 She never wanted to say. 56 00:04:00,200 --> 00:04:02,198 She was a determined woman. 57 00:04:02,200 --> 00:04:03,798 Still is. 58 00:04:03,800 --> 00:04:05,040 She was principled. 59 00:04:06,720 --> 00:04:08,718 Even so, that's a hell of a thing to do, 60 00:04:08,720 --> 00:04:11,358 to raise a child without telling her who her father is. 61 00:04:11,360 --> 00:04:12,600 I thought so. 62 00:04:14,520 --> 00:04:17,918 I never had the slightest inkling that you existed. 63 00:04:17,920 --> 00:04:19,958 I think that's also part of the reason why 64 00:04:19,960 --> 00:04:22,040 she never really wanted to contact you. 65 00:04:23,920 --> 00:04:25,000 I wish she had. 66 00:04:26,040 --> 00:04:27,200 Do you really? 67 00:04:28,240 --> 00:04:30,518 I mean, would you have helped? 68 00:04:30,520 --> 00:04:33,118 Would you have taken me on at the time? 69 00:04:33,120 --> 00:04:34,558 That's a difficult question. 70 00:04:34,560 --> 00:04:37,278 Why? Would you have wanted me aborted? Rose... 71 00:04:37,280 --> 00:04:39,758 No, really, I'm asking you. I was a different man. 72 00:04:39,760 --> 00:04:43,198 Right, is that a nice way of saying yes? I was ambitious. 73 00:04:43,200 --> 00:04:45,958 And it wouldn't have made any difference anyway, would it? 74 00:04:45,960 --> 00:04:48,640 Bella would have got what she wanted. She always did. 75 00:04:51,160 --> 00:04:53,678 I know this is the question I'm not supposed to ask, 76 00:04:53,680 --> 00:04:55,478 but why did you do it? 77 00:04:55,480 --> 00:04:57,318 Why did you rob the bank? 78 00:04:57,320 --> 00:04:59,638 You make it sound very romantic. 79 00:04:59,640 --> 00:05:01,598 Why did you defraud the bank? 80 00:05:01,600 --> 00:05:02,880 That's less romantic. 81 00:05:04,040 --> 00:05:05,160 I was a high-flyer. 82 00:05:06,480 --> 00:05:09,440 Fraud's quite common. It's more common than anyone knows. 83 00:05:11,680 --> 00:05:13,718 High street banks try to cover it up. 84 00:05:13,720 --> 00:05:16,758 They don't want their customers to realise how easy it is. 85 00:05:16,760 --> 00:05:20,238 But in my case they decided to prosecute. Why your case? 86 00:05:20,240 --> 00:05:22,278 Because they dislike me. 87 00:05:22,280 --> 00:05:24,080 And I stole a little bit more, so... 88 00:05:25,600 --> 00:05:27,880 I didn't want to give you my name when we first got in touch. 89 00:05:29,080 --> 00:05:32,918 I thought maybe you'd remember the case and it might have put you off. 90 00:05:32,920 --> 00:05:36,478 I'd read the coverage. I thought it was pretty racist. Yeah. 91 00:05:36,480 --> 00:05:39,198 Who'd have thought a woman of colour would be clever enough to 92 00:05:39,200 --> 00:05:40,600 steal that much? 93 00:05:41,640 --> 00:05:42,998 What was your reason? 94 00:05:43,000 --> 00:05:46,158 The people at the top of the bank were taking great big bonuses, 95 00:05:46,160 --> 00:05:48,158 just reaching their hands into clients' money 96 00:05:48,160 --> 00:05:49,360 and calling it a salary. 97 00:05:50,680 --> 00:05:52,838 So, it was a protest? No, it wasn't a protest. 98 00:05:52,840 --> 00:05:54,200 I just fancied proving something. 99 00:05:55,320 --> 00:05:57,238 Proving what, exactly? 100 00:05:57,240 --> 00:05:59,120 Proving that I was cleverer than them. 101 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 From what I've read, you like doing that, too. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,000 And you? 103 00:06:09,360 --> 00:06:11,838 Me? Yeah, what should I know about you? 104 00:06:11,840 --> 00:06:13,360 Then or now? Both. 105 00:06:15,680 --> 00:06:18,278 Uh, well, for many years, I... 106 00:06:18,280 --> 00:06:21,718 ..I used to buy the papers on the way to the Tube. Yeah, mum said. 107 00:06:21,720 --> 00:06:24,118 And I found myself just lingering longer 108 00:06:24,120 --> 00:06:26,560 and longer every day as I realised that Bella... 109 00:06:27,880 --> 00:06:31,360 ..was probably going to be the most interesting person I met that day. 110 00:06:35,000 --> 00:06:37,118 And that's how we started. 111 00:06:37,120 --> 00:06:38,720 PHONE BUZZES 112 00:06:40,080 --> 00:06:42,438 Wait, you're meant to give your phone in. 113 00:06:42,440 --> 00:06:44,360 I'm the Minister of Justice. 114 00:06:47,840 --> 00:06:50,038 Sorry, I've kept you too long, haven't I? 115 00:06:50,040 --> 00:06:52,158 Don't be silly. You haven't kept me. 116 00:06:52,160 --> 00:06:54,160 Does that mean that you'll visit again? 117 00:06:55,680 --> 00:06:58,238 How much longer are you supposed to be in here? 118 00:06:58,240 --> 00:07:01,200 It's about two years, I think. Well, if I get parole. 119 00:07:04,560 --> 00:07:05,720 This place is a shithole. 120 00:07:06,840 --> 00:07:08,598 My friend has just died because a guard 121 00:07:08,600 --> 00:07:10,720 couldn't work a defibrillator properly. 122 00:07:11,840 --> 00:07:14,878 She hadn't been trained because everything here is about money. 123 00:07:14,880 --> 00:07:16,400 They want to punish us on the cheap. 124 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 And I want my father to do something about it. 125 00:07:23,120 --> 00:07:24,558 I promise you I'll do one thing. 126 00:07:24,560 --> 00:07:26,680 I will come back and I will not let you down. 127 00:07:27,760 --> 00:07:29,840 That's two things. Yeah. 128 00:07:31,560 --> 00:07:33,638 Can I ask you something else? 129 00:07:33,640 --> 00:07:35,158 Yeah. 130 00:07:35,160 --> 00:07:36,360 Will you own up to me? 131 00:07:41,480 --> 00:07:43,240 That is something I have to decide. 132 00:07:45,320 --> 00:07:46,878 KNOCKING 133 00:07:46,880 --> 00:07:48,040 Dame Vanessa. 134 00:07:49,640 --> 00:07:54,398 You sent for me. Yes, the minister's been making unscheduled visits. 135 00:07:54,400 --> 00:07:56,878 I'm sorry? You haven't put them in the diary. 136 00:07:56,880 --> 00:07:59,518 He's been going to Shephill to see a woman called Rose Dietl. 137 00:07:59,520 --> 00:08:03,238 Do you know who that is? It's not my business to know. 138 00:08:03,240 --> 00:08:07,758 Joy, the civil service accepts that new ministers expect to bring 139 00:08:07,760 --> 00:08:10,438 fresh blood with them when they arrive, 140 00:08:10,440 --> 00:08:13,720 but new blood needs to meet old blood halfway. 141 00:08:15,360 --> 00:08:17,678 Am I interrupting? Not at all. 142 00:08:17,680 --> 00:08:19,520 Minister. Excuse me. 143 00:08:22,160 --> 00:08:24,318 I don't mean to disturb you, Vanessa, 144 00:08:24,320 --> 00:08:27,118 but I was just looking over the draft of my new bill 145 00:08:27,120 --> 00:08:28,958 and I'm confused. 146 00:08:28,960 --> 00:08:31,478 Everything I really care about, the early parole 147 00:08:31,480 --> 00:08:34,438 and the alternatives to incarceration... Yes. 148 00:08:34,440 --> 00:08:36,918 ..it's not there. It's just dropped off. 149 00:08:36,920 --> 00:08:39,078 I don't know if I'm missing some pages 150 00:08:39,080 --> 00:08:41,078 or do I detect your hand in this? 151 00:08:41,080 --> 00:08:45,158 Minister, I know how deeply you feel about prison reform. Indeed I do. 152 00:08:45,160 --> 00:08:48,078 But I think it's foolish to draft provisions which have no 153 00:08:48,080 --> 00:08:51,438 chance of becoming legislation. Isn't that for me to decide? 154 00:08:51,440 --> 00:08:55,558 This ministry takes a certain professional pride in ensuring 155 00:08:55,560 --> 00:08:58,398 that our proposals are thought through, practical, 156 00:08:58,400 --> 00:09:01,438 destined to end up on the statute book. 157 00:09:01,440 --> 00:09:05,078 I don't see those proposals coming in to that particular category. 158 00:09:05,080 --> 00:09:07,560 I'm worried that you may be working on... 159 00:09:08,920 --> 00:09:11,158 ..emotion. Is that such a bad thing? 160 00:09:11,160 --> 00:09:12,998 In this context, yes. 161 00:09:13,000 --> 00:09:16,318 If we lose faith in the idea of prison, 162 00:09:16,320 --> 00:09:18,000 we move in to uncharted waters. 163 00:09:21,360 --> 00:09:22,478 Dame Vanessa, 164 00:09:22,480 --> 00:09:23,918 I don't know if you've noticed, 165 00:09:23,920 --> 00:09:26,078 but the government is in uncharted waters. 166 00:09:26,080 --> 00:09:28,198 Right now, we are looking at a no-confidence 167 00:09:28,200 --> 00:09:29,478 vote in the Prime Minister. 168 00:09:29,480 --> 00:09:32,518 That is what I would call uncharted waters. 169 00:09:32,520 --> 00:09:36,358 I think you have been over-affected by your visits to prisons. 170 00:09:36,360 --> 00:09:38,398 There's an element of personal investment. 171 00:09:38,400 --> 00:09:40,718 Oh, yes, possibly, and possibly for the better. 172 00:09:40,720 --> 00:09:43,238 If there were more people in this place who actually had some 173 00:09:43,240 --> 00:09:45,518 intimate knowledge of what goes on inside prisons, 174 00:09:45,520 --> 00:09:49,038 we might make better decisions. New policies have to be tested. 175 00:09:49,040 --> 00:09:52,958 I am suggesting a pioneering trial in one or two prisons only... No! 176 00:09:52,960 --> 00:09:57,318 ..so that we see the effect, so that there is an evidential basis... No! 177 00:09:57,320 --> 00:10:01,358 ..on which any possible innovation may be based, and we make changes 178 00:10:01,360 --> 00:10:05,000 that any of your possible successors will be able to defend. 179 00:10:06,120 --> 00:10:09,238 Possible successors. I see what's going on. 180 00:10:09,240 --> 00:10:12,118 It's foolish for civil servants not to make provision for the future. 181 00:10:12,120 --> 00:10:16,518 A future that, in your case, Dame Vanessa, you devoutly desire. 182 00:10:16,520 --> 00:10:19,038 Let me tell you, there is a reason why this country has never 183 00:10:19,040 --> 00:10:22,078 moved in to the 21st century and it's called the civil service! 184 00:10:22,080 --> 00:10:24,678 I am aware of your view, you've made that plain. 185 00:10:24,680 --> 00:10:27,318 Any time any minister comes in to office with any 186 00:10:27,320 --> 00:10:30,518 trace of passion or a serious idea for change, 187 00:10:30,520 --> 00:10:33,838 there you are in the best traditions of your calling, ready to 188 00:10:33,840 --> 00:10:37,758 throw a wet blanket over anything that might improve people's lives! 189 00:10:37,760 --> 00:10:41,000 Restore the missing clauses to the bill. That's an order. 190 00:10:42,520 --> 00:10:43,840 Is there anything else? 191 00:10:44,920 --> 00:10:46,798 Yes. 192 00:10:46,800 --> 00:10:49,878 I've had a visit and a couple of calls from the director of Shephill. 193 00:10:49,880 --> 00:10:53,960 She seems to believe you have a relative in her prison. Really? 194 00:10:55,520 --> 00:10:57,800 And how is that any business of yours? 195 00:11:03,000 --> 00:11:05,358 Thank you, minister. 196 00:11:05,360 --> 00:11:06,760 No, thank you. 197 00:11:22,720 --> 00:11:25,038 And how's your boss? Bewildering. 198 00:11:25,040 --> 00:11:28,518 He was furious with me for pursuing his daughter. 199 00:11:28,520 --> 00:11:31,078 Now he's met her, he seems full of beans. Why? 200 00:11:31,080 --> 00:11:32,758 I have no idea. 201 00:11:32,760 --> 00:11:36,240 Does he thank me for getting them together? Does he buggery. 202 00:11:37,360 --> 00:11:39,878 For the first time ever, I feel like he's drifting away from me, 203 00:11:39,880 --> 00:11:40,920 and I don't know why. 204 00:11:41,960 --> 00:11:43,200 He's up to something. 205 00:11:45,280 --> 00:11:47,678 What about yours? Rattled. 206 00:11:47,680 --> 00:11:49,558 She doesn't know which way to jump. 207 00:11:49,560 --> 00:11:51,840 Mind you, she thinks it's going to blow over. 208 00:11:55,800 --> 00:11:58,240 And is it? Oh, ask me again in a week. 209 00:12:07,720 --> 00:12:10,120 Mr De Banzie asked if we'd go in round the back. 210 00:12:11,360 --> 00:12:13,758 Of course. Any reason? 211 00:12:13,760 --> 00:12:15,958 No reason, why do you ask? 212 00:12:15,960 --> 00:12:17,320 No, I just wondered, sir. 213 00:12:18,640 --> 00:12:19,840 Security, I think. 214 00:12:27,640 --> 00:12:29,840 They're just over there. Right. Thank you. 215 00:12:33,240 --> 00:12:37,360 Peter. Adam, good to see you. You know Trevor's joining us? 216 00:12:38,680 --> 00:12:43,598 No, I did not, but always happy to see Trevor. How are you? Peter. 217 00:12:43,600 --> 00:12:46,520 Well, it seems like your tormentor is dead. 218 00:12:49,080 --> 00:12:51,680 Yes. Yes, I read about that in the papers. 219 00:12:53,440 --> 00:12:55,080 Yeah, I was quite taken aback. 220 00:12:56,080 --> 00:12:58,080 Do we know anything more? Do we need to? 221 00:12:59,840 --> 00:13:02,158 Well, she was still pursuing me. 222 00:13:02,160 --> 00:13:04,198 In spite of losing the case, she was still after me. 223 00:13:04,200 --> 00:13:05,480 Well, she's not any more. 224 00:13:07,280 --> 00:13:08,320 No. 225 00:13:09,920 --> 00:13:12,918 Did you know she was in Washington? Did we? 226 00:13:12,920 --> 00:13:14,160 I don't remember. 227 00:13:15,360 --> 00:13:19,198 Look. Peter, you once told me your motto. 228 00:13:19,200 --> 00:13:20,438 What was my motto? 229 00:13:20,440 --> 00:13:22,038 Always put the past behind you. 230 00:13:22,040 --> 00:13:24,678 That's what you said. You've lived by that. 231 00:13:24,680 --> 00:13:29,478 Yes, her death is tragic, but for you, it might be a stroke of luck. 232 00:13:29,480 --> 00:13:31,040 That's all you need to know. 233 00:13:32,080 --> 00:13:37,078 She was a drunk. Even before she died, we made a decision. 234 00:13:37,080 --> 00:13:40,118 We should have done it weeks ago, actually, after the trial. 235 00:13:40,120 --> 00:13:42,598 We've decided to close down British-American. 236 00:13:42,600 --> 00:13:45,638 Mm. We had a board meeting yesterday by conference call, 237 00:13:45,640 --> 00:13:47,758 we decided to make a clean cut. 238 00:13:47,760 --> 00:13:49,558 It's served its purpose. 239 00:13:49,560 --> 00:13:53,838 The staff are being let go. All of them? That's necessary, is it? 240 00:13:53,840 --> 00:13:55,758 Or else we wouldn't have done it, would we? 241 00:13:55,760 --> 00:13:57,078 But what's the thinking here? 242 00:13:57,080 --> 00:14:00,278 You're not worried that shutting it down now might draw more attention 243 00:14:00,280 --> 00:14:03,158 rather than less? No, it will be done quietly. 244 00:14:03,160 --> 00:14:06,558 Your trial caused a lot of unwelcome publicity. 245 00:14:06,560 --> 00:14:09,798 We've kept British-American under the radar for years 246 00:14:09,800 --> 00:14:12,318 and suddenly, we're seeing the name in print, 247 00:14:12,320 --> 00:14:14,278 and the board didn't like it. 248 00:14:14,280 --> 00:14:17,598 But you'll start up another think tank? Eventually. 249 00:14:17,600 --> 00:14:20,318 Different name, different personnel, same philosophy. 250 00:14:20,320 --> 00:14:22,560 Get the US and the UK as close as we can. 251 00:14:23,960 --> 00:14:25,598 It's a great shame, though, isn't it? 252 00:14:25,600 --> 00:14:27,518 I mean, we had good times, didn't we? 253 00:14:27,520 --> 00:14:29,278 Some very good times. 254 00:14:29,280 --> 00:14:31,798 Sure, I was in Washington, of course I was, 255 00:14:31,800 --> 00:14:34,918 arguing from deep experience that the only way the NHS is going 256 00:14:34,920 --> 00:14:37,558 to survive is by bringing in private expertise. 257 00:14:37,560 --> 00:14:40,358 Opening it up is sensible and humane. 258 00:14:40,360 --> 00:14:41,600 It's going to save lives. 259 00:14:42,720 --> 00:14:45,358 But of course, I'm not allowed to say that, so I lied. 260 00:14:45,360 --> 00:14:47,318 I had no choice. That's life. 261 00:14:47,320 --> 00:14:49,518 I can talk about privatisation, you can't. 262 00:14:49,520 --> 00:14:51,398 TREVOR CHUCKLES As I remember, 263 00:14:51,400 --> 00:14:54,198 you took your money through a company called Stanfield Titles. 264 00:14:54,200 --> 00:14:57,040 Is that right? Yes. In the Virgin Islands? 265 00:14:58,400 --> 00:15:01,438 Yes. You need to wind that up, too. As soon as you can. 266 00:15:01,440 --> 00:15:04,278 Adam, I haven't used that company in years. It's virtually defunct. 267 00:15:04,280 --> 00:15:06,680 Good, so get rid of virtually. 268 00:15:09,800 --> 00:15:13,678 Now, I take it you've seen Dawn's contribution to today's news? 269 00:15:13,680 --> 00:15:17,238 In disbelief. How could she have done something so stupid? 270 00:15:17,240 --> 00:15:20,318 She's weak, she panics. We always knew that about her. 271 00:15:20,320 --> 00:15:22,878 She got carried away, straight choice to make between being 272 00:15:22,880 --> 00:15:25,918 strong or being liked. She made the wrong choice. 273 00:15:25,920 --> 00:15:28,398 But even so, sending such a stupid email. 274 00:15:28,400 --> 00:15:30,438 That's what I'm saying, pure panic. 275 00:15:30,440 --> 00:15:34,238 If I can't get export licences for fighter jets, 276 00:15:34,240 --> 00:15:37,198 then I choke to death and Britain chokes with me. 277 00:15:37,200 --> 00:15:39,398 What are you just saying? You leaked the email? 278 00:15:39,400 --> 00:15:42,118 As a matter of fact, not. But you know who did? 279 00:15:42,120 --> 00:15:44,438 Oh, Peter, we don't give a damn who the Prime Minister is, 280 00:15:44,440 --> 00:15:46,278 we really don't, as long as whoever it is 281 00:15:46,280 --> 00:15:47,560 lets us get on with our work. 282 00:15:50,680 --> 00:15:54,398 You look a bit uncertain, Peter. No, it's nothing. 283 00:15:54,400 --> 00:15:56,558 If the three of us can't speak frankly after all 284 00:15:56,560 --> 00:15:58,478 we've done for each other, then who can? 285 00:15:58,480 --> 00:16:01,318 Well, there is something I should warn you about. Oh, go on. 286 00:16:01,320 --> 00:16:04,918 It's a technical thing, but I put Stanfield Titles in my wife's 287 00:16:04,920 --> 00:16:08,158 name, so if I'm going to wind it up, I'm going to need Helen's signature. 288 00:16:08,160 --> 00:16:10,560 There's no reason why that should be a problem, is there? 289 00:16:16,920 --> 00:16:20,200 CHATTERING 290 00:16:24,680 --> 00:16:28,998 Joe, have you seen? Oh, yep. Shark's in the swimming pool. 291 00:16:29,000 --> 00:16:30,400 Did you know she was coming? 292 00:16:32,200 --> 00:16:34,440 Fish her out before she does any damage. 293 00:16:36,160 --> 00:16:38,918 Joe. Gillian. 294 00:16:38,920 --> 00:16:40,520 We see you so rarely. 295 00:16:41,920 --> 00:16:44,678 Would you like to come through and talk to us? 296 00:16:44,680 --> 00:16:46,160 I should like that very much. 297 00:16:52,280 --> 00:16:55,440 Just clear this. 298 00:16:59,840 --> 00:17:02,078 Right. HE CLEARS HIS THROAT 299 00:17:02,080 --> 00:17:05,078 You, uh, down from Scotland? 300 00:17:05,080 --> 00:17:08,518 Yes, I came overnight, and I'm going back this evening. 301 00:17:08,520 --> 00:17:11,638 The trains are terrible. 302 00:17:11,640 --> 00:17:14,158 Yes. We've mentioned it in the paper. 303 00:17:14,160 --> 00:17:15,400 That's kind. 304 00:17:19,520 --> 00:17:22,078 Is there anything in particular? 305 00:17:22,080 --> 00:17:25,118 The decision to return to the Peter Laurence business? 306 00:17:25,120 --> 00:17:28,558 Well, we're not returning to it. Really? No, we're developing it. 307 00:17:28,560 --> 00:17:32,798 Taking it to a new level. You ran a story about his daughter. We did. 308 00:17:32,800 --> 00:17:34,598 Taking drugs in Leeds. 309 00:17:34,600 --> 00:17:37,438 Yes, the pictures were newsworthy. She's over 18. 310 00:17:37,440 --> 00:17:39,718 They are of legitimate public interest. 311 00:17:39,720 --> 00:17:43,958 It's the subject of a complaint to the body for press regulation. 312 00:17:43,960 --> 00:17:46,718 With respect, I'm not trembling at that prospect. 313 00:17:46,720 --> 00:17:50,358 Well, perhaps you should be. I've spoken to friends. 314 00:17:50,360 --> 00:17:52,078 Which friends are they? 315 00:17:52,080 --> 00:17:55,478 The consensus is we look small and vengeful. 316 00:17:55,480 --> 00:17:56,918 We look like bad losers. 317 00:17:56,920 --> 00:17:59,318 We've lost to Peter Laurence in court. To our friends, 318 00:17:59,320 --> 00:18:02,358 it doesn't look like journalism, it looks like a vendetta. 319 00:18:02,360 --> 00:18:04,838 I think I should inform you of our plans. 320 00:18:04,840 --> 00:18:07,318 We have new information with which we hope 321 00:18:07,320 --> 00:18:10,318 we can fight the court's verdict. Exactly, that's my point. 322 00:18:10,320 --> 00:18:13,038 We're fighting everything at a loss, so far, of 323 00:18:13,040 --> 00:18:15,278 1.5 million pounds. Well, that's my point. 324 00:18:15,280 --> 00:18:18,158 We're trying to get our money back. Our money? 325 00:18:18,160 --> 00:18:20,278 HE CLEARS HIS THROAT Yours, Gillian. 326 00:18:20,280 --> 00:18:21,558 Before she died, 327 00:18:21,560 --> 00:18:25,118 Charmian Pepper interviewed an ex-employee of British-American. 328 00:18:25,120 --> 00:18:26,478 Do I really need to hear this? 329 00:18:26,480 --> 00:18:29,158 Hasn't that unfortunate girl caused us enough grief? 330 00:18:29,160 --> 00:18:32,358 The witness confirmed that Laurence was indeed in Washington 331 00:18:32,360 --> 00:18:34,558 when he claims to have been in New York. 332 00:18:34,560 --> 00:18:38,598 Now, he got paid for facilitating access for American private 333 00:18:38,600 --> 00:18:42,878 health providers to the NHS. He'd been a junior minister at Health! 334 00:18:42,880 --> 00:18:46,478 He sold his expertise. I see. We have it on tape. 335 00:18:46,480 --> 00:18:48,758 We collected the recording after Charmian's death. 336 00:18:48,760 --> 00:18:52,400 If it's as conclusive as you say, why have you not published it? 337 00:18:54,200 --> 00:18:55,400 I'd like to know. 338 00:18:57,640 --> 00:18:59,878 We're having to tread carefully. 339 00:18:59,880 --> 00:19:02,958 Our lawyers and insurance company are being unnecessarily 340 00:19:02,960 --> 00:19:05,758 cautious after what happened last time. 341 00:19:05,760 --> 00:19:08,358 We're also doing background on his time as a landlord. 342 00:19:08,360 --> 00:19:10,638 There are big questions as to some of the things that 343 00:19:10,640 --> 00:19:11,918 went on in his properties. 344 00:19:11,920 --> 00:19:14,958 So, if you can't get him on one thing, you go after him for another? 345 00:19:14,960 --> 00:19:17,438 Honestly, it's not like that. No, isn't it? 346 00:19:17,440 --> 00:19:19,278 I've never even met Peter Laurence. 347 00:19:19,280 --> 00:19:21,398 I don't know the man, but I have met his wife. 348 00:19:21,400 --> 00:19:22,798 You're talking about Helen? 349 00:19:22,800 --> 00:19:25,838 Yes, I heard her choir singing at St John's Smith Square. 350 00:19:25,840 --> 00:19:27,518 They were transcendent. 351 00:19:27,520 --> 00:19:32,438 You could be endangering the future of this newspaper 352 00:19:32,440 --> 00:19:33,998 because of an obsession. 353 00:19:34,000 --> 00:19:36,358 We think of it as investigative journalism. 354 00:19:36,360 --> 00:19:38,638 Always with the same target? 355 00:19:38,640 --> 00:19:40,838 We look small, Joe. 356 00:19:40,840 --> 00:19:43,438 I very rarely interfere in editorial policy, 357 00:19:43,440 --> 00:19:46,478 but I do not want to be known as a proprietor who carries a grudge. 358 00:19:46,480 --> 00:19:50,958 We are at the point of confirming Charmian Pepper's original story. 359 00:19:50,960 --> 00:19:54,038 That issue was settled in court! 360 00:19:54,040 --> 00:19:57,438 If you go on with this, I shall have no alternative. 361 00:19:57,440 --> 00:19:58,758 Alternative to what? 362 00:19:58,760 --> 00:20:00,280 Please don't make me spell it out. 363 00:20:02,480 --> 00:20:04,000 I hope I've made myself clear. 364 00:20:05,800 --> 00:20:08,360 I hate unpleasantness. 365 00:20:10,120 --> 00:20:11,320 Well? 366 00:20:14,440 --> 00:20:16,120 There'll be no unpleasantness. 367 00:20:17,200 --> 00:20:18,520 Good. 368 00:20:30,720 --> 00:20:33,360 Every day I wake up and read your paper. I know. 369 00:20:34,720 --> 00:20:36,198 Well? 370 00:20:36,200 --> 00:20:38,800 That's why I wanted to see you, so I could tell you. 371 00:20:41,080 --> 00:20:42,840 We've hit an unforeseen problem. 372 00:20:46,720 --> 00:20:48,998 Is that hers? I'm sorry. 373 00:20:49,000 --> 00:20:50,800 Does that mean you're not going to publish? 374 00:20:52,640 --> 00:20:53,840 We're not. 375 00:20:56,440 --> 00:20:59,240 HE SIGHS Look. My advice is... 376 00:21:00,600 --> 00:21:02,040 ..take it elsewhere. Oh, yes. 377 00:21:03,560 --> 00:21:05,038 I can get disbarred for this, 378 00:21:05,040 --> 00:21:08,318 and now you want me to go and trust someone like I trusted you? 379 00:21:08,320 --> 00:21:11,278 I've got the names written down here. Just a couple of 380 00:21:11,280 --> 00:21:12,800 editors I think might take it. 381 00:21:18,320 --> 00:21:20,478 I had a visit. What sort of visit? 382 00:21:20,480 --> 00:21:21,720 From my proprietor. 383 00:21:23,280 --> 00:21:27,678 She told me this is not something I am to pursue. Why not? 384 00:21:27,680 --> 00:21:30,878 She's lost a lot of money already, she doesn't want to lose any more. 385 00:21:30,880 --> 00:21:32,120 Is that the real reason? 386 00:21:33,680 --> 00:21:37,398 She likes choral music, she thinks Helen Laurence is a nice woman, 387 00:21:37,400 --> 00:21:41,598 maybe she wants Helen's husband to be Prime Minister. Someone got to her. 388 00:21:41,600 --> 00:21:42,958 Take your pick. 389 00:21:42,960 --> 00:21:44,358 She's a Scottish aristocrat, 390 00:21:44,360 --> 00:21:46,878 who knows what the fuck goes on in her head. She stopped you. 391 00:21:46,880 --> 00:21:49,798 She stopped me under threat of losing my job. 392 00:21:49,800 --> 00:21:51,798 That's how it is. 393 00:21:51,800 --> 00:21:54,040 You go any further, we're in the same boat. 394 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 Your receipt. Have a nice day. Thank you. 395 00:22:14,840 --> 00:22:17,398 I don't believe it. Hello, Bella. 396 00:22:17,400 --> 00:22:18,720 You've seen her. 397 00:22:19,840 --> 00:22:21,718 Yes, I have. I hope you don't mind me asking, 398 00:22:21,720 --> 00:22:23,598 but I wonder if you could do me a selfie? 399 00:22:23,600 --> 00:22:26,878 Well, actually, I've just got to have a quick chat with a friend of mine. Oh, right, 400 00:22:26,880 --> 00:22:30,158 I'm sorry to have bothered you. No, no, it's fine. Thank you. Goodbye. 401 00:22:30,160 --> 00:22:31,320 You're popular. 402 00:22:34,880 --> 00:22:36,720 I never thought this day would come. 403 00:22:38,520 --> 00:22:41,400 You were never going to tell me. Why not? 404 00:22:43,680 --> 00:22:45,720 Because I wasn't sure you'd be a good father. 405 00:22:46,960 --> 00:22:50,318 That hurts. I wasn't sure you'd even admit to her. 406 00:22:50,320 --> 00:22:51,678 You have a dim view of me. 407 00:22:51,680 --> 00:22:53,880 And I've had a long time to think about it. 408 00:22:57,920 --> 00:23:01,920 I wanted to be responsible for my own life, not depend on a man. 409 00:23:03,240 --> 00:23:05,598 Come on, give me a drag. Are you sure? 410 00:23:05,600 --> 00:23:06,760 I only do this with you. 411 00:23:10,000 --> 00:23:14,560 She was doing really well. Good education. I was proud of her. 412 00:23:16,440 --> 00:23:18,918 Then she...blew up, 413 00:23:18,920 --> 00:23:20,120 and I don't know why. 414 00:23:21,600 --> 00:23:25,040 She had everything anyone could ever want, but she still got angry. 415 00:23:26,560 --> 00:23:27,840 I did my best. 416 00:23:29,080 --> 00:23:30,480 But I couldn't control her. 417 00:23:32,920 --> 00:23:35,920 I saw her, and I liked her, genuinely. 418 00:23:40,640 --> 00:23:42,440 If I go public, Bella... 419 00:23:43,800 --> 00:23:47,358 ..then we're going to be naked in a hurricane. All three of us. 420 00:23:47,360 --> 00:23:50,320 It's you who's well-known. Yeah, but I'm used to it. You're not. 421 00:23:51,440 --> 00:23:54,158 The press would be all over you, it's brutal, I promise. 422 00:23:54,160 --> 00:23:55,240 You'd do that for her? 423 00:23:56,320 --> 00:23:57,920 You'd risk your career for her? 424 00:24:00,480 --> 00:24:02,838 Peter Laurence, if you let her down at this point, 425 00:24:02,840 --> 00:24:04,958 I'm never going to forgive you. 426 00:24:04,960 --> 00:24:06,918 You'll be joining a queue. 427 00:24:06,920 --> 00:24:09,880 You do this properly or not at all. 428 00:24:47,240 --> 00:24:48,480 Sir. 429 00:24:57,920 --> 00:24:59,558 Door was open. 430 00:24:59,560 --> 00:25:02,800 After three years, I've developed a sort of psychic gift. 431 00:25:03,880 --> 00:25:05,918 I'm hoping it's going to stay with me. 432 00:25:05,920 --> 00:25:08,160 I can sense when you're in the area. Close it. 433 00:25:10,040 --> 00:25:12,718 I'm sorry I haven't been in touch. 434 00:25:12,720 --> 00:25:15,838 I was shaken by what happened. 435 00:25:15,840 --> 00:25:17,000 And you think I wasn't? 436 00:25:19,400 --> 00:25:21,920 I was appalling. I apologise. 437 00:25:23,120 --> 00:25:25,598 I was rattled that night, and I wanted to tell you that 438 00:25:25,600 --> 00:25:27,718 my family had found out about you. 439 00:25:27,720 --> 00:25:28,960 Sure. 440 00:25:30,320 --> 00:25:31,680 You don't seem surprised. 441 00:25:33,120 --> 00:25:34,478 Here. 442 00:25:34,480 --> 00:25:35,600 It's the one you like. 443 00:25:45,880 --> 00:25:48,638 Now, sometimes you happen to catch sight of yourself in the mirror 444 00:25:48,640 --> 00:25:52,160 when you're not expecting it, and you go, "Who on Earth is that?" 445 00:25:53,800 --> 00:25:56,280 Maybe that's what happened to me the other night. 446 00:25:58,160 --> 00:26:00,080 Who's that ridiculous woman? 447 00:26:01,560 --> 00:26:03,438 You are not ridiculous. 448 00:26:03,440 --> 00:26:06,118 I gave up a perfectly good job in Texas. 449 00:26:06,120 --> 00:26:08,398 I'm sorry, I... 450 00:26:08,400 --> 00:26:09,998 ..I don't know what you're getting at. 451 00:26:10,000 --> 00:26:11,438 I don't have a trace of self-pity, 452 00:26:11,440 --> 00:26:13,998 I just know it's time for us to stop. 453 00:26:14,000 --> 00:26:15,998 No, no. There's no need. 454 00:26:16,000 --> 00:26:18,078 That's what I came around to say. 455 00:26:18,080 --> 00:26:21,438 I can handle this. I promise, it's not a problem. Isn't it? 456 00:26:21,440 --> 00:26:24,920 Madeleine, we can go on. And I don't want to go on. 457 00:26:26,480 --> 00:26:29,678 If you look at it my way, you could say I used you. 458 00:26:29,680 --> 00:26:32,278 I needed you to put me back together when I lost my son, 459 00:26:32,280 --> 00:26:37,198 but now if I'm to survive, I need to move on. 460 00:26:37,200 --> 00:26:38,520 Madeleine, I love you. 461 00:26:40,920 --> 00:26:42,280 You say that now it's over. 462 00:26:50,200 --> 00:26:53,880 I'd say gather up your things, but you don't really have any, do you? 463 00:27:24,000 --> 00:27:25,918 What does she want with you this time? 464 00:27:25,920 --> 00:27:29,598 Well, pretty soon you're going to find out. Contain your excitement. 465 00:27:29,600 --> 00:27:31,998 But since she's got herself in a bloody great hole, 466 00:27:32,000 --> 00:27:34,320 I imagine she's going to want me to dig her out of it. 467 00:27:36,560 --> 00:27:41,920 REPORTERS SHOUTING 468 00:27:44,160 --> 00:27:46,398 Ah, good, the Prime Minister's waiting. 469 00:27:46,400 --> 00:27:48,678 We came as fast as we could. No, we didn't. 470 00:27:48,680 --> 00:27:52,278 We didn't run. The Prime Minister knows Justice is eight minutes away. 471 00:27:52,280 --> 00:27:53,798 You can come in! 472 00:27:53,800 --> 00:27:55,640 You can also give me an explanation. 473 00:27:57,520 --> 00:27:59,280 You go on ahead, I'll see you there. 474 00:28:09,240 --> 00:28:12,558 Dawn, I would love to explain if you can tell me 475 00:28:12,560 --> 00:28:16,078 what I'm meant to be explaining. Peter, I'll put it bluntly. 476 00:28:16,080 --> 00:28:19,918 I promoted you. Any prominence you have is entirely down to me. 477 00:28:19,920 --> 00:28:23,638 Not entirely. So, let me ask you why you're not out there 478 00:28:23,640 --> 00:28:25,360 fighting to save my premiership? 479 00:28:26,360 --> 00:28:27,640 Oh, I see. 480 00:28:28,720 --> 00:28:30,478 Things are going that badly, are they? 481 00:28:30,480 --> 00:28:32,238 Usually you can't get enough publicity, 482 00:28:32,240 --> 00:28:34,638 you and the limelight are in some kind of permanent romance. 483 00:28:34,640 --> 00:28:36,918 Now for the first time in years, you've fallen silent. 484 00:28:36,920 --> 00:28:38,678 I heard you on All Talk. 485 00:28:38,680 --> 00:28:41,838 Your support for me was less than wholehearted. 486 00:28:41,840 --> 00:28:43,318 Do you think so? 487 00:28:43,320 --> 00:28:44,760 Maybe I misjudged my tone. 488 00:28:47,440 --> 00:28:49,080 I'm facing a confidence motion. 489 00:28:50,200 --> 00:28:51,520 From Stinking Bishop? 490 00:28:52,560 --> 00:28:55,280 Yes. Surely you don't take him seriously? 491 00:28:56,480 --> 00:28:59,518 He's a piece of ripe Tory gammon, but he's gaining votes fast, 492 00:28:59,520 --> 00:29:01,998 and you're saying nothing. I'm not saying nothing. 493 00:29:02,000 --> 00:29:03,678 You're standing on the sidelines. 494 00:29:03,680 --> 00:29:06,038 The Prime Minister's requesting more vocal support. 495 00:29:06,040 --> 00:29:10,038 Yeah, I got that. Thank you. I make one small error of judgment. 496 00:29:10,040 --> 00:29:11,998 A private message, that's all. 497 00:29:12,000 --> 00:29:16,478 I was tired, I was fatigued, it was a moment's inattention, 498 00:29:16,480 --> 00:29:19,398 viciously leaked from I don't know where, 499 00:29:19,400 --> 00:29:21,118 and I'm facing a confidence motion. 500 00:29:21,120 --> 00:29:22,798 You... Me? 501 00:29:22,800 --> 00:29:24,760 You're up to your neck in... 502 00:29:26,840 --> 00:29:31,438 You lawyer your way out of the libel courts by the skin of your teeth. 503 00:29:31,440 --> 00:29:34,118 High wire doesn't do it, more like Houdini. 504 00:29:34,120 --> 00:29:36,638 You were for sale, or near as dammit, 505 00:29:36,640 --> 00:29:38,000 and you pay no price for it. 506 00:29:39,080 --> 00:29:40,718 Why? 507 00:29:40,720 --> 00:29:44,678 How does that work out? Do we put it down to misogyny? 508 00:29:44,680 --> 00:29:47,240 Could be. Could also be down to character. 509 00:29:50,360 --> 00:29:51,680 Character? Yeah. 510 00:29:53,040 --> 00:29:55,038 Yours or mine? 511 00:29:55,040 --> 00:29:57,798 You were always respected as a cautious leader. 512 00:29:57,800 --> 00:29:59,478 It was your strength. 513 00:29:59,480 --> 00:30:02,640 So, when you did something careless, people got unreasonably angry. 514 00:30:04,600 --> 00:30:08,038 You just spoke about me like I was in the past tense. 515 00:30:08,040 --> 00:30:09,280 I didn't mean to. 516 00:30:14,520 --> 00:30:16,398 Can I warn you, Peter, 517 00:30:16,400 --> 00:30:19,558 lately, I've been briefed about your private life. 518 00:30:19,560 --> 00:30:22,360 Please go on. Specifically about your family. 519 00:30:24,880 --> 00:30:26,278 What about my family? 520 00:30:26,280 --> 00:30:29,000 About how it's larger than anyone had hitherto known. 521 00:30:30,920 --> 00:30:32,080 Larger. 522 00:30:33,560 --> 00:30:37,478 If you're talking about my unacknowledged daughter... I am. 523 00:30:37,480 --> 00:30:40,278 ..her existence is not exactly news to you. 524 00:30:40,280 --> 00:30:42,478 My impression is that you've known for some time. 525 00:30:42,480 --> 00:30:44,518 Almost as long as I have. 526 00:30:44,520 --> 00:30:46,878 Just an instinct, I could be wrong, but... 527 00:30:46,880 --> 00:30:50,878 Yes, I have recently discovered that I have a third child. In prison. 528 00:30:50,880 --> 00:30:52,398 Yes. 529 00:30:52,400 --> 00:30:55,198 She's had some bad luck in her life. Bad luck? 530 00:30:55,200 --> 00:30:56,598 She swindled a bank. 531 00:30:56,600 --> 00:30:59,998 She was trying to walk away with £1 million. How's that bad luck? 532 00:31:00,000 --> 00:31:04,478 She was angry. What's she got to be angry about? 533 00:31:04,480 --> 00:31:07,478 Believe me, in the unlikely event that 534 00:31:07,480 --> 00:31:11,478 I lose this confidence vote, I shall do everything in my power to 535 00:31:11,480 --> 00:31:16,880 ensure that whoever is my successor showed me loyalty throughout. 536 00:31:19,000 --> 00:31:21,398 Now, I very much doubt you want the public 537 00:31:21,400 --> 00:31:23,918 to know about Rose "Ditel". 538 00:31:23,920 --> 00:31:25,240 Dietl. 539 00:31:27,560 --> 00:31:30,918 But if she is the unlucky victim that you make her out to be, 540 00:31:30,920 --> 00:31:33,758 I suggest for her sake, as well as your own, 541 00:31:33,760 --> 00:31:35,720 you think very carefully about it. 542 00:31:38,480 --> 00:31:39,760 So, Peter... 543 00:31:41,040 --> 00:31:42,640 ..do I have your support? 544 00:31:43,800 --> 00:31:44,960 You have it. 545 00:31:46,160 --> 00:31:47,200 Good. 546 00:31:48,960 --> 00:31:51,838 Julia tells me you're going to be on Prebble tonight. 547 00:31:51,840 --> 00:31:55,038 Julia is well-informed. Always. 548 00:31:55,040 --> 00:31:56,758 Well, I shall be watching 549 00:31:56,760 --> 00:31:59,718 and I shall expect to be pleased in what I see. 550 00:31:59,720 --> 00:32:02,718 You should be campaigning for me, unreservedly. 551 00:32:02,720 --> 00:32:04,200 Is that understood? 552 00:32:21,880 --> 00:32:23,918 REPORTERS SHOUT Do you think the Prime Minister 553 00:32:23,920 --> 00:32:26,638 can survive this? Peter, do you have a statement to make? 554 00:32:26,640 --> 00:32:28,798 Will you be supporting the Prime Minister? 555 00:32:28,800 --> 00:32:30,960 Do you know who leaked the email, minister? 556 00:32:34,480 --> 00:32:35,760 Broadcasting House. 557 00:32:52,960 --> 00:32:55,558 So, what was that about? What happened? I'll tell you later. 558 00:32:55,560 --> 00:32:56,800 One thing at a time. 559 00:32:58,480 --> 00:33:01,518 Hello, there. Hello. Nice to meet you, Peter. Nice to see you. 560 00:33:01,520 --> 00:33:03,600 How are you? How are you? Yes. 561 00:33:04,760 --> 00:33:07,358 Good evening, tonight I am speaking with 562 00:33:07,360 --> 00:33:10,958 the Secretary of State for Justice, Peter Laurence. 563 00:33:10,960 --> 00:33:13,398 Good evening, Sian. Good evening, minister. 564 00:33:13,400 --> 00:33:16,278 So, I'll start off with - do you think it's possible for 565 00:33:16,280 --> 00:33:19,638 the Prime Minister to win a vote of confidence in the House of Commons? 566 00:33:19,640 --> 00:33:22,238 Of course it is. The rules are obscure. 567 00:33:22,240 --> 00:33:25,358 She may prefer to hold a leadership election within the party. 568 00:33:25,360 --> 00:33:28,078 To be honest, I haven't discussed the choice with her. 569 00:33:28,080 --> 00:33:30,318 And would you yourself be interested in standing? 570 00:33:30,320 --> 00:33:32,398 We are nowhere near that, nowhere near. 571 00:33:32,400 --> 00:33:34,878 I'm getting on with the work of my department, and of course, 572 00:33:34,880 --> 00:33:37,398 I've let the Prime Minister know that she has my full support. 573 00:33:37,400 --> 00:33:40,438 You do seem to be setting about the job at Justice with an axe. 574 00:33:40,440 --> 00:33:42,118 Ah, well, I wouldn't say an axe. 575 00:33:42,120 --> 00:33:45,278 Uh, I would hope it's more targeted, more forensic than that. 576 00:33:45,280 --> 00:33:46,758 Gardening shears, maybe. 577 00:33:46,760 --> 00:33:49,918 Some people have charged you with caring more about the criminal 578 00:33:49,920 --> 00:33:51,518 than you do about the victim. 579 00:33:51,520 --> 00:33:53,878 That is quite ridiculous. 580 00:33:53,880 --> 00:33:57,998 It is true that I am constantly shocked by the squandering 581 00:33:58,000 --> 00:33:59,478 of human potential. 582 00:33:59,480 --> 00:34:03,078 That's something I know a little bit about from my own experience. 583 00:34:03,080 --> 00:34:05,720 And what experience is that? I have some... 584 00:34:07,200 --> 00:34:10,118 ..personal knowledge of what goes on in British prisons. 585 00:34:10,120 --> 00:34:12,800 You mean beyond your professional responsibility? 586 00:34:13,960 --> 00:34:15,040 Yes. 587 00:34:16,200 --> 00:34:17,758 I've not spoken about this before, 588 00:34:17,760 --> 00:34:23,478 but I have a daughter who is serving a sentence right now, in jail. 589 00:34:23,480 --> 00:34:25,478 In fact, in Shephill. 590 00:34:25,480 --> 00:34:27,960 And I've only recently discovered that she's... 591 00:34:29,600 --> 00:34:33,278 Uh, well, let's say that I had no knowledge of her existence, 592 00:34:33,280 --> 00:34:35,998 and finding out about her has been one of the best things that's ever 593 00:34:36,000 --> 00:34:37,080 happened in my life. 594 00:34:38,120 --> 00:34:41,320 Many years ago, I had a child that I knew nothing about. 595 00:34:42,480 --> 00:34:46,078 Her name is Rose, and she and I are now reconciled. 596 00:34:46,080 --> 00:34:48,360 And she is a prisoner? 597 00:34:49,400 --> 00:34:50,878 Correct. 598 00:34:50,880 --> 00:34:52,240 JULIA! 599 00:34:53,560 --> 00:34:56,558 Most people, I think, will be astonished... 600 00:34:56,560 --> 00:34:59,518 What the hell is this? ..by your revelation and wonder 601 00:34:59,520 --> 00:35:01,558 whether you've been forced to make it. 602 00:35:01,560 --> 00:35:04,638 All of this is completely voluntary. I'm saying it because I want to. 603 00:35:04,640 --> 00:35:07,078 He wants to get it out of the way before he makes his move 604 00:35:07,080 --> 00:35:09,718 for the leadership. Is that what he's thinking? 605 00:35:09,720 --> 00:35:11,718 With Peter you never know. 606 00:35:11,720 --> 00:35:14,718 Of course I am fully aware that this will cause a great deal of hurt 607 00:35:14,720 --> 00:35:16,318 to my family and those around me. 608 00:35:16,320 --> 00:35:18,878 I am the guilty one here, there's no question about that. 609 00:35:18,880 --> 00:35:21,758 There's also no point in pretending that my daughter committed 610 00:35:21,760 --> 00:35:24,638 a small crime. She didn't, she committed a big one. 611 00:35:24,640 --> 00:35:26,638 And does it worry you at all, 612 00:35:26,640 --> 00:35:29,318 the effect that this admission may have on your political career? 613 00:35:29,320 --> 00:35:32,118 You use that word admission. That many people within your party... 614 00:35:32,120 --> 00:35:35,078 You're making it sound as if this is someone I should be ashamed of. 615 00:35:35,080 --> 00:35:37,198 I don't mean that you should, however... 616 00:35:37,200 --> 00:35:39,838 I am not ashamed, in fact, quite the opposite. I'm proud. 617 00:35:39,840 --> 00:35:42,198 I'm proud of my daughter. I'm proud that she exists. 618 00:35:42,200 --> 00:35:43,678 This is the 21st century. 619 00:35:43,680 --> 00:35:47,878 I think people understand that we don't all live faultless lives. 620 00:35:47,880 --> 00:35:51,198 I've made terrible mistakes, and I've paid for them, 621 00:35:51,200 --> 00:35:53,678 but my daughter is not a mistake. 622 00:35:53,680 --> 00:35:57,798 And just to be clear, I'm saying this now because she wants me to. 623 00:35:57,800 --> 00:36:00,598 And I think it's about time that she was listened to. 624 00:36:00,600 --> 00:36:03,358 For many years, she's lived a shadow existence, 625 00:36:03,360 --> 00:36:05,438 in a good home with a good mother, 626 00:36:05,440 --> 00:36:09,920 but now, I want my daughter to be part of my life. 627 00:36:11,840 --> 00:36:14,120 Thank you, minister. Thank you. 628 00:36:15,760 --> 00:36:18,638 The game's in play. What's the verdict? 629 00:36:18,640 --> 00:36:22,878 First impression, Twitter's kind of 60-40. 630 00:36:22,880 --> 00:36:26,558 For which? For or against? For. You see. 631 00:36:26,560 --> 00:36:30,798 "Brave and honest." "Incredible television." Er... "Iconic moment." 632 00:36:30,800 --> 00:36:33,038 "Terrific courage." "I always thought he was a prick 633 00:36:33,040 --> 00:36:34,518 "and now I'm sure of it." 634 00:36:34,520 --> 00:36:37,878 "Patriarchal swine." I told you it would work. 635 00:36:37,880 --> 00:36:40,358 Joy's on this stuff all night, we'll see how it goes. 636 00:36:40,360 --> 00:36:42,440 It's only going to get better. You watch. 637 00:36:43,920 --> 00:36:49,480 REPORTERS SHOUTING 638 00:37:00,400 --> 00:37:02,998 Well, what happened? You said you were going to the paper. 639 00:37:03,000 --> 00:37:05,398 Are you cross-examining me? It's all about his daughter. 640 00:37:05,400 --> 00:37:07,638 That's all there is, everywhere. Yep. 641 00:37:07,640 --> 00:37:09,558 How's he got this daughter he didn't know about? 642 00:37:09,560 --> 00:37:11,598 That could work either way, for him or against him, but 643 00:37:11,600 --> 00:37:13,838 one thing's for sure, no-one's talking about anything else. 644 00:37:13,840 --> 00:37:15,798 Did the paper not hear the tape? Yeah, they heard it. 645 00:37:15,800 --> 00:37:18,678 So, when are they publishing? Luke, I've got an conscience of my own. 646 00:37:18,680 --> 00:37:20,920 I don't need anybody else to do the job. 647 00:37:36,840 --> 00:37:38,240 Thank you. 648 00:37:43,320 --> 00:37:46,400 Mrs Laurence, this is very kind of you. Oh, it's nothing. 649 00:37:47,680 --> 00:37:50,198 I might be a poor judge of character, 650 00:37:50,200 --> 00:37:54,118 but I was surprised when you agreed to have lunch. 651 00:37:54,120 --> 00:37:56,758 Well, I'm not often in town. 652 00:37:56,760 --> 00:37:58,878 It's so sad they've modernised this place. 653 00:37:58,880 --> 00:38:02,278 It was the last decent lunch spot in London. Really? 654 00:38:02,280 --> 00:38:03,718 I've never been here before. 655 00:38:03,720 --> 00:38:06,158 Oh, I thought barristers specialised in long lunches? 656 00:38:06,160 --> 00:38:09,278 No, we grab a sandwich and cram facts for the afternoon. 657 00:38:09,280 --> 00:38:11,678 Oh, I'm surprised. Excuse me. Thank you. 658 00:38:11,680 --> 00:38:15,558 Yeah, it's one of the most common misunderstandings about us. 659 00:38:15,560 --> 00:38:17,398 One of them. What's the other? 660 00:38:17,400 --> 00:38:20,118 Well, that we're cynical and completely uncaring 661 00:38:20,120 --> 00:38:21,558 about the truth. 662 00:38:21,560 --> 00:38:23,998 I never felt that. And that we defend people 663 00:38:24,000 --> 00:38:25,478 that we know are guilty. 664 00:38:25,480 --> 00:38:27,638 In fact, we never do that. It's unethical. 665 00:38:27,640 --> 00:38:29,160 Is that why you never ask? 666 00:38:30,200 --> 00:38:31,240 Mm. 667 00:38:32,600 --> 00:38:35,918 Mrs Laurence, I think you and I got on reasonably well, didn't we? 668 00:38:35,920 --> 00:38:39,158 Yeah, I think so. I hope I did a professional job. 669 00:38:39,160 --> 00:38:40,520 You won. Yes. 670 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 Is that what you mean by professional? 671 00:38:45,080 --> 00:38:49,518 You were courteous and calm. You had to be patient, I knew that. 672 00:38:49,520 --> 00:38:52,600 I'd never been in a witness box. You did very well. 673 00:38:53,960 --> 00:38:57,680 Thank you. You rehearsed me. Yes. Thoroughly. 674 00:38:58,920 --> 00:39:01,478 Juries like witnesses that aren't too certain. 675 00:39:01,480 --> 00:39:04,360 If you're overly sure of yourself, they begin to suspect you. 676 00:39:06,040 --> 00:39:10,358 You said you were in New York. Yes. Shopping. I said I was shopping. 677 00:39:10,360 --> 00:39:13,518 Yes, and you went to see a show? Yes. On Broadway, together. 678 00:39:13,520 --> 00:39:16,358 The Book Of Mormon. You mentioned the Rainbow Room... That's right. 679 00:39:16,360 --> 00:39:19,398 ..for cocktails. The Empire State. Yes. 680 00:39:19,400 --> 00:39:21,278 The fact that you couldn't quite remember 681 00:39:21,280 --> 00:39:24,680 everything in exact detail, that added to the impression of honesty. 682 00:39:25,840 --> 00:39:27,240 An impression. 683 00:39:28,640 --> 00:39:30,798 Please tell me what this is about. 684 00:39:30,800 --> 00:39:32,838 Look, Helen, as far as I was concerned, 685 00:39:32,840 --> 00:39:34,438 this was just another case. 686 00:39:34,440 --> 00:39:37,000 High-profile, yes, but legally unexceptional. 687 00:39:38,360 --> 00:39:41,198 But now it's different because one of the parties is a senior 688 00:39:41,200 --> 00:39:43,520 government minister and another has been killed. 689 00:39:44,880 --> 00:39:47,360 Do you know that for sure? What I'm saying... 690 00:39:48,480 --> 00:39:50,638 ..it was one thing to help Peter with an alibi 691 00:39:50,640 --> 00:39:52,438 when reputations were at stake. 692 00:39:52,440 --> 00:39:53,680 But now it's lives. 693 00:39:55,000 --> 00:39:57,678 Also, he's now confessing to a daughter from an affair long 694 00:39:57,680 --> 00:40:01,958 ago, so I can only imagine how painful that is for you, 695 00:40:01,960 --> 00:40:06,198 what you're going through. Did you have a childhood sweetheart? 696 00:40:06,200 --> 00:40:10,320 Yes. I haven't seen him in years. I stayed with my sweetheart. 697 00:40:12,520 --> 00:40:15,120 I have a memory of him as he was then. 698 00:40:17,800 --> 00:40:20,758 If you don't believe the journalist died accidentally, 699 00:40:20,760 --> 00:40:22,038 then you should prove it. 700 00:40:22,040 --> 00:40:24,918 Helen, I don't think you've wholly understood just how serious 701 00:40:24,920 --> 00:40:26,718 this stuff is. 702 00:40:26,720 --> 00:40:28,360 I've understood perfectly. 703 00:40:33,960 --> 00:40:35,518 But I'll tell you one thing, 704 00:40:35,520 --> 00:40:38,238 if I do betray a man I've been with for 30 years, it won't be 705 00:40:38,240 --> 00:40:41,080 because a professional advocate took me to a posh lunch. 706 00:40:42,520 --> 00:40:44,558 In fact, it won't be because of anyone else. 707 00:40:44,560 --> 00:40:47,360 It will be what I decide for myself. 708 00:40:58,320 --> 00:41:00,078 BUZZER 709 00:41:00,080 --> 00:41:01,320 This... Can I do this? 710 00:41:08,600 --> 00:41:11,798 Have you read it? No. Is it any good? 711 00:41:11,800 --> 00:41:14,320 Yeah, it is. Pretty good. Thank you. 712 00:41:18,240 --> 00:41:20,278 I watched the TV. 713 00:41:20,280 --> 00:41:23,000 Yeah, that was the point. I was talking to you. 714 00:41:25,160 --> 00:41:28,278 How was my mum? You know your mother. 715 00:41:28,280 --> 00:41:30,720 She gave me a hard time. Yeah. 716 00:41:32,200 --> 00:41:34,600 I can't believe when I get out I'm going to have a dad. 717 00:41:36,080 --> 00:41:37,920 I hope I'll see you before then. Good. 718 00:41:39,040 --> 00:41:40,200 You know where I am. 719 00:41:42,360 --> 00:41:43,400 Yeah. 720 00:41:45,200 --> 00:41:47,878 Is it...? Are we allowed to kiss? 721 00:41:47,880 --> 00:41:50,000 On the cheek, sir, but no hand contact. 722 00:42:08,440 --> 00:42:10,960 BEEPS 723 00:42:28,680 --> 00:42:32,520 FAINT BEAT PLAYS 724 00:42:34,080 --> 00:42:36,560 Mum's upstairs. She's waiting for you. 725 00:42:40,200 --> 00:42:42,078 I'm sorry you've been upset. 726 00:42:42,080 --> 00:42:44,880 She's as angry as I am. Angrier. 727 00:42:48,760 --> 00:42:51,678 You know, maybe once, I'd like you to go on television and tell 728 00:42:51,680 --> 00:42:55,558 your adoring public just how much you love your other two daughters. 729 00:42:55,560 --> 00:42:57,360 The two you had WITH your wife. 730 00:42:58,440 --> 00:43:00,880 Lily... You're selfish. 731 00:43:02,160 --> 00:43:03,760 You're utterly selfish. 732 00:43:05,520 --> 00:43:09,038 You've got the talk. My God, you've got the talk. 733 00:43:09,040 --> 00:43:10,438 You've got it all worked out, 734 00:43:10,440 --> 00:43:13,120 just how the people around you never stop suffering. 735 00:43:22,360 --> 00:43:25,400 OPERA PLAYS 736 00:43:36,760 --> 00:43:37,960 MUSIC STOPS 737 00:43:39,040 --> 00:43:42,678 You know what's odd about getting old? You're the same person, 738 00:43:42,680 --> 00:43:45,440 and yet you're not. Who are you talking about? You or me? 739 00:43:47,000 --> 00:43:50,198 I married a furniture salesman. I didn't a Prime Minister. 740 00:43:50,200 --> 00:43:51,958 Oh, hold on, that is a long way off. 741 00:43:51,960 --> 00:43:54,558 The whole country's still talking about Rose Dietl. 742 00:43:54,560 --> 00:43:57,078 I know perfectly well that's just you getting the subject 743 00:43:57,080 --> 00:43:59,158 out of the way. Believe it or not, it was also me 744 00:43:59,160 --> 00:44:02,038 trying to give Rose a life. There are two things in play. 745 00:44:02,040 --> 00:44:04,438 And the other thing, you going to Downing Street. 746 00:44:04,440 --> 00:44:06,840 Were you planning to talk to me about that? Helen. 747 00:44:07,960 --> 00:44:09,320 Of course I'll talk to you. 748 00:44:10,520 --> 00:44:14,038 And the journalist that was killed? I know nothing about that. 749 00:44:14,040 --> 00:44:16,718 I didn't even know she was in Washington. Really? 750 00:44:16,720 --> 00:44:19,760 Well, if I looked in to your eyes, would I be able to tell any more? 751 00:44:23,840 --> 00:44:26,358 You talk all the time about freedom, 752 00:44:26,360 --> 00:44:28,560 but is freedom really the ultimate good? 753 00:44:29,600 --> 00:44:30,720 Helen. Is it? 754 00:44:31,720 --> 00:44:33,438 Compared with loyalty? 755 00:44:33,440 --> 00:44:37,838 We started out together and we will end up together. You know that. 756 00:44:37,840 --> 00:44:39,120 We've always known that. 757 00:44:42,640 --> 00:44:46,638 And the Prime Minister, that is a long journey. 758 00:44:46,640 --> 00:44:49,958 That's weeks ahead, and there's so many things that can go wrong. 759 00:44:49,960 --> 00:44:52,398 Nobody becomes leader by right. 760 00:44:52,400 --> 00:44:53,760 Well, on the other hand... 761 00:44:58,200 --> 00:45:01,798 I was thinking maybe this weekend you could come down and meet Rose. 762 00:45:01,800 --> 00:45:03,560 With press or without? 763 00:45:04,640 --> 00:45:05,720 Without. 764 00:45:07,160 --> 00:45:09,760 Then, yes, I'd like that. 765 00:45:13,360 --> 00:45:14,520 Good. 766 00:45:16,880 --> 00:45:19,680 Oh, by the way, I've got something I need you to sign. 767 00:45:22,120 --> 00:45:24,358 Won't take a moment. I'll just leave it with you. 768 00:45:24,360 --> 00:45:26,038 What is it? 769 00:45:26,040 --> 00:45:28,638 It's the ownership of Stanfield Titles. 770 00:45:28,640 --> 00:45:30,678 If you remember, it's in your name. 771 00:45:30,680 --> 00:45:33,438 Why am I signing? I'm dissolving it. 772 00:45:33,440 --> 00:45:34,880 It's just a technicality. 773 00:45:49,320 --> 00:45:53,038 So, can't wait for tomorrow. 774 00:45:53,040 --> 00:45:55,318 No. She knows it's over. 775 00:45:55,320 --> 00:45:57,840 By this time tomorrow, your man's going to be making his move. 776 00:45:59,560 --> 00:46:01,960 Do you have any idea who leaked the email? 777 00:46:06,960 --> 00:46:10,520 I don't believe it. It came from you? Yes. 778 00:46:11,920 --> 00:46:13,758 But you did yourself out of a job. 779 00:46:13,760 --> 00:46:16,320 Not quite. Adam De Banzie spoke to me. 780 00:46:18,600 --> 00:46:21,558 Why De Banzie? Well, if he gets in, Peter's going to keep me on. 781 00:46:21,560 --> 00:46:23,278 I'm just jumping rafts. 782 00:46:23,280 --> 00:46:26,198 Adam De Banzie does not run the government. 783 00:46:26,200 --> 00:46:27,598 Doesn't he? 784 00:46:27,600 --> 00:46:29,040 Gosh, my mistake. 785 00:46:56,120 --> 00:46:58,760 Good morning, minister. Good morning. Morning, everyone. 786 00:47:00,280 --> 00:47:03,558 Obviously, clear all commitments. We start planning from here. 787 00:47:03,560 --> 00:47:06,398 Of course. How are the papers? I haven't seen them. 788 00:47:06,400 --> 00:47:09,198 Horrible. But less horrible than yesterday, 789 00:47:09,200 --> 00:47:11,038 and even less horrible than the day before. 790 00:47:11,040 --> 00:47:13,838 You're saying that in ten days they might be positively pleasant? 791 00:47:13,840 --> 00:47:15,318 It's usually ten days. 792 00:47:15,320 --> 00:47:18,918 Listen, Joy, wherever we're going, I want you to come with me. 793 00:47:18,920 --> 00:47:21,398 Thank you, that makes me so happy. 794 00:47:21,400 --> 00:47:23,280 Just doesn't feel right without you. 795 00:47:24,640 --> 00:47:25,920 Good. 796 00:47:29,640 --> 00:47:33,038 Right, better start plotting the day. 797 00:47:33,040 --> 00:47:37,078 Peter, sorry, I haven't liked to ask, I've rather assumed. 798 00:47:37,080 --> 00:47:39,918 If you are going to Downing Street, I am coming with you, presumably? 799 00:47:39,920 --> 00:47:43,358 Hey, hey, hey. Let's not jump ahead. Don't want to jinx it. 800 00:47:43,360 --> 00:47:45,718 This is just the start of the campaign. There's a long 801 00:47:45,720 --> 00:47:49,198 way to go. No, it's just, I was speaking to Julia 802 00:47:49,200 --> 00:47:51,320 and she did mention... Mention what? 803 00:47:52,920 --> 00:47:54,640 You'd had a word with her already. 804 00:47:56,080 --> 00:47:58,320 Yeah. You should probably take that up with her. 805 00:48:09,800 --> 00:48:11,400 Shut the door. 806 00:48:19,280 --> 00:48:20,480 I haven't read anything. 807 00:48:23,520 --> 00:48:26,678 No. In the paper. What's happening? It all fell apart. Why? 808 00:48:26,680 --> 00:48:29,358 You really want to know? Don't you think you owe me an explanation? 809 00:48:29,360 --> 00:48:31,158 I don't owe you anything. 810 00:48:31,160 --> 00:48:34,720 So, what's that? I want a precis by closing time, with bullet points. 811 00:48:36,480 --> 00:48:39,958 You went to see Lapidus. Yes. 812 00:48:39,960 --> 00:48:42,278 You're right. How was he? 813 00:48:42,280 --> 00:48:45,638 He's scared of losing his job. He's been told to kill the story. 814 00:48:45,640 --> 00:48:47,758 Told by who? By whom. By whom. 815 00:48:47,760 --> 00:48:50,358 It's English, if you want to be a lawyer. Well, what can I tell you? 816 00:48:50,360 --> 00:48:53,638 He has changed his mind, he doesn't want to proceed, he's been leant on. 817 00:48:53,640 --> 00:48:56,158 So, we just leave it? Luke, whistle-blowing isn't romantic. 818 00:48:56,160 --> 00:48:57,638 It's more like suicide. 819 00:48:57,640 --> 00:48:59,438 If I go hawking this stuff around, I'm going 820 00:48:59,440 --> 00:49:01,278 to be thrown out of Chambers, I'll be finished. 821 00:49:01,280 --> 00:49:03,678 And please tell me, for what? To see justice done. 822 00:49:03,680 --> 00:49:05,598 OK, Luke, maybe you don't want to be a lawyer. 823 00:49:05,600 --> 00:49:08,478 Because for all I know, you want to burn your career before it's 824 00:49:08,480 --> 00:49:11,358 even begun and spend the rest of your life in the ashes. Do you? 825 00:49:11,360 --> 00:49:14,640 Because that's what's going to happen unless you learn to let go. 826 00:49:16,160 --> 00:49:17,400 I only met her once. 827 00:49:18,960 --> 00:49:21,760 And you think it's all very funny, going to meetings. 828 00:49:23,080 --> 00:49:24,720 But addiction isn't funny. 829 00:49:26,000 --> 00:49:28,398 And at that meeting and afterwards, I heard what 830 00:49:28,400 --> 00:49:31,918 she had to say about the things she's tried to do in her life. 831 00:49:31,920 --> 00:49:33,800 She was a decent person, Rochelle. 832 00:49:35,440 --> 00:49:38,280 I only knew her briefly, but I thought she was great. 833 00:49:40,480 --> 00:49:42,238 And you. 834 00:49:42,240 --> 00:49:44,958 You're going to be the first QC of your generation, we all know that. 835 00:49:44,960 --> 00:49:46,120 Fine. 836 00:49:47,320 --> 00:49:51,360 But what we didn't know, that is the only thing that matters to you. 837 00:50:01,280 --> 00:50:03,080 You were my hero, Rochelle. 838 00:50:04,280 --> 00:50:05,560 I admired you. 839 00:50:07,320 --> 00:50:08,360 Fine. 840 00:50:09,840 --> 00:50:11,120 Admire someone else. 841 00:50:28,400 --> 00:50:31,518 Peter Laurence is with us, and, of course, we're all worried 842 00:50:31,520 --> 00:50:33,438 it could be for the last time. 843 00:50:33,440 --> 00:50:35,318 I wouldn't say that. 844 00:50:35,320 --> 00:50:37,478 That's all in the hands of my colleagues. 845 00:50:37,480 --> 00:50:39,318 I'd never try and prejudge a vote. 846 00:50:39,320 --> 00:50:41,918 Let's just say if you don't make it to Downing Street tonight, 847 00:50:41,920 --> 00:50:43,758 a lot of us are going to lose a lot of money. 848 00:50:43,760 --> 00:50:45,758 We've all been down the betting shop. 849 00:50:45,760 --> 00:50:47,198 I'm very touched by that. 850 00:50:47,200 --> 00:50:51,198 Only eight weeks ago, Dawn Ellison was looking at a clear blue sky. 851 00:50:51,200 --> 00:50:54,318 Now she's history. How quickly did that happen? 852 00:50:54,320 --> 00:50:56,758 I think politics in the 21st-century, 853 00:50:56,760 --> 00:50:59,278 it's more volatile. Things move faster. 854 00:50:59,280 --> 00:51:01,798 That's a fact. That's just the world we're living in. 855 00:51:01,800 --> 00:51:04,638 Personally, that doesn't frighten me. 856 00:51:04,640 --> 00:51:07,158 I find that exciting, and more important, 857 00:51:07,160 --> 00:51:10,838 if I'm lucky enough to make it into Downing Street, I will enter it 858 00:51:10,840 --> 00:51:13,918 unencumbered and beholden to no-one. 859 00:51:13,920 --> 00:51:16,798 Do you think that things can keep on changing at this pace? 860 00:51:16,800 --> 00:51:19,358 Because from the outside, from where I'm looking at it, 861 00:51:19,360 --> 00:51:21,558 I don't know how you lot keep up! 862 00:51:21,560 --> 00:51:23,078 We don't have to be politicians. 863 00:51:23,080 --> 00:51:26,158 No-one forces us. We do it because we want to. 864 00:51:26,160 --> 00:51:28,760 I'm sure you do, Peter. I'm sure you do. 865 00:51:51,280 --> 00:51:55,798 Well, we did say this one was full of surprises. This one? 866 00:51:55,800 --> 00:51:57,558 Peter Laurence. 867 00:51:57,560 --> 00:51:59,840 Did we? Oh, yes. 868 00:52:05,080 --> 00:52:07,720 Oh, you're back! How did it go? 869 00:52:10,720 --> 00:52:14,438 It looks like you're going to be the Prime Minister's daughter. Yeah. 870 00:52:14,440 --> 00:52:16,480 I'll just have to put up with it, won't I? 871 00:52:17,600 --> 00:52:18,640 Sure. 872 00:52:20,320 --> 00:52:22,040 Oh, come on. Is it really that bad? 873 00:52:30,480 --> 00:52:32,278 If you think it will make any difference now 874 00:52:32,280 --> 00:52:33,718 we know who your father is... 875 00:52:33,720 --> 00:52:35,518 I know it won't, 876 00:52:35,520 --> 00:52:37,280 but it's making a difference to me. 877 00:52:40,120 --> 00:52:43,558 It's always been a position of trust, hasn't it, Sydney? 878 00:52:43,560 --> 00:52:44,760 Sorry, sir? 879 00:52:47,360 --> 00:52:48,880 Driver to the Prime Minister. 880 00:52:50,840 --> 00:52:52,440 Sure, you couldn't be closer. 881 00:52:53,480 --> 00:52:55,398 No, sir. 882 00:52:55,400 --> 00:52:57,040 But it works both ways, doesn't it? 883 00:52:58,360 --> 00:53:00,838 You know everything about me. On the other hand, 884 00:53:00,840 --> 00:53:02,200 I know a lot about you. 885 00:53:03,440 --> 00:53:05,320 I don't quite know what you mean, sir. 886 00:53:07,120 --> 00:53:10,320 I mean I'm not quite as stupid as I look. 887 00:53:19,840 --> 00:53:23,560 REPORTERS SHOUTING 888 00:53:27,400 --> 00:53:28,960 Good afternoon. 889 00:53:32,600 --> 00:53:38,678 All my life, I have refused to be weighed down by the past. 890 00:53:38,680 --> 00:53:41,800 I believe in the future, I believe in freedom. I really do. 891 00:53:43,000 --> 00:53:45,478 By all means, judge me by my results, 892 00:53:45,480 --> 00:53:48,278 but today at least I can tell you my intention. 893 00:53:48,280 --> 00:53:51,998 I will do anything, anything, 894 00:53:52,000 --> 00:53:53,840 to set my country free. 895 00:53:55,160 --> 00:53:56,838 Thank you. 896 00:53:56,840 --> 00:54:01,720 REPORTERS SHOUTING 897 00:54:04,840 --> 00:54:08,678 APPLAUSE 898 00:54:08,680 --> 00:54:10,720 Hello. Hello. Hello. 899 00:54:12,120 --> 00:54:13,680 Hello, nice to see you. 900 00:54:14,880 --> 00:54:18,518 Goodness me! Look at this. 901 00:54:18,520 --> 00:54:19,840 Bravo! 902 00:54:22,160 --> 00:54:24,840 Good to see you. This is my wife, Helen. 903 00:54:51,800 --> 00:54:53,120 What's this? 904 00:54:54,120 --> 00:54:55,600 Stanfield Titles. 905 00:55:03,800 --> 00:55:07,040 I'd hoped you'd signed it. Well, obviously not. 906 00:55:10,600 --> 00:55:12,960 I'll be upstairs if you need me. See you later. 907 00:55:25,760 --> 00:55:27,440 HE SIGHS 908 00:55:36,120 --> 00:55:37,720 KNOCKING 909 00:55:40,920 --> 00:55:42,320 Prime Minister. 119430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.