All language subtitles for Rivers.Edge.1986.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:06,431 --> 00:05:07,681 It's a real nice sign. How much? 4 00:05:07,724 --> 00:05:09,391 I have to see ID. 5 00:05:09,892 --> 00:05:11,268 I left it at home. How much? 6 00:05:11,352 --> 00:05:13,520 I'm not gonna sell you this unless you show me ID. 7 00:05:13,563 --> 00:05:16,565 Stop being a shit. Keep the fucking change, man. 8 00:05:16,607 --> 00:05:18,400 I'm not keeping the change. I have to see ID. 9 00:05:18,484 --> 00:05:19,693 I don't have any fucking ID. 10 00:05:19,736 --> 00:05:21,236 I've been coming in here for three months. 11 00:05:21,321 --> 00:05:22,404 Frank never cards me. 12 00:05:22,447 --> 00:05:23,613 Yeah, Frank lost his job 13 00:05:23,698 --> 00:05:26,450 because he did not get the proper ID when he sold people beer. 14 00:05:26,534 --> 00:05:28,577 Why are you being such an asshole? Just take the money, 15 00:05:28,619 --> 00:05:30,579 put it in your register and let me get the fuck out of here. 16 00:05:30,621 --> 00:05:32,539 Listen, it's the law of the state and it's the policy... 17 00:05:32,582 --> 00:05:33,749 I don't give a fuck about you 18 00:05:33,833 --> 00:05:35,584 and I don't give a fuck about your laws, 19 00:05:35,626 --> 00:05:36,960 you understand what I'm saying? 20 00:05:37,045 --> 00:05:39,463 Take the goddamn money, all right? 21 00:05:40,173 --> 00:05:41,423 Let go of the beer. 22 00:05:41,507 --> 00:05:44,343 -Don't be an asshole. -Let go of the beer. 23 00:05:47,430 --> 00:05:48,889 -Dick. -Shithead. 24 00:05:48,931 --> 00:05:50,057 Dick. 25 00:06:06,366 --> 00:06:07,991 Don't mention it. 26 00:06:10,912 --> 00:06:12,788 I saw you this morning. 27 00:06:14,207 --> 00:06:15,290 Yeah? 28 00:06:15,708 --> 00:06:17,167 Got any dope? 29 00:06:18,127 --> 00:06:19,127 No. 30 00:06:24,842 --> 00:06:27,302 Get in. I know where to get some. 31 00:06:35,603 --> 00:06:37,312 Where are we going? 32 00:06:40,650 --> 00:06:41,858 Feck's. 33 00:06:57,500 --> 00:07:00,669 Out of love Out of mind 34 00:07:03,339 --> 00:07:04,423 Radical. 35 00:07:04,507 --> 00:07:07,592 Out of food Out of time 36 00:07:10,888 --> 00:07:14,266 Those who live do not care 37 00:08:06,194 --> 00:08:08,987 He did something bad to her! I know it! 38 00:08:09,071 --> 00:08:12,073 We'll find her. Where is that brother of yours? 39 00:08:12,116 --> 00:08:13,783 Where is my Missy? 40 00:08:14,619 --> 00:08:15,744 I killed her. 41 00:08:15,828 --> 00:08:17,162 No! 42 00:08:17,872 --> 00:08:19,414 I drowned her. 43 00:08:20,124 --> 00:08:21,458 A man's trying to sleep! 44 00:08:21,542 --> 00:08:22,876 Kim, please. 45 00:08:23,252 --> 00:08:24,252 You little punk! 46 00:08:24,337 --> 00:08:26,254 I said I'm trying to sleep up here! 47 00:08:26,631 --> 00:08:27,839 Okay, Kim, Kim. 48 00:08:27,924 --> 00:08:29,466 We'll make him buy you a new one. 49 00:08:29,550 --> 00:08:33,261 It wouldn't be the same. I want my Missy back! 50 00:08:33,304 --> 00:08:34,971 Why are you so mean? 51 00:08:35,932 --> 00:08:37,891 Where do you think you're going? 52 00:08:37,934 --> 00:08:39,226 Somebody is trying to sleep! 53 00:08:39,268 --> 00:08:41,478 Stick your head up your ass if you want quiet! 54 00:08:41,771 --> 00:08:43,480 Tim, you get back here! 55 00:08:44,607 --> 00:08:46,107 Tim ! 56 00:08:49,862 --> 00:08:51,905 -Lighten up. -Tim. 57 00:08:55,243 --> 00:08:56,284 Remember my age. 58 00:08:56,327 --> 00:09:00,956 Stupid enough you pull a stunt like that, but then to go and brag about it! 59 00:09:00,998 --> 00:09:02,624 Open this door! 60 00:09:05,545 --> 00:09:07,462 Harlots of hell Spread your wings 61 00:09:07,547 --> 00:09:09,464 As I penetrate your soul 62 00:09:09,549 --> 00:09:11,424 Hurry your ass! 63 00:09:11,509 --> 00:09:13,051 Be right there! 64 00:09:13,970 --> 00:09:15,428 He's here early. 65 00:09:15,471 --> 00:09:16,972 Drug run, right? 66 00:09:17,640 --> 00:09:19,015 None of your business. 67 00:09:19,976 --> 00:09:21,518 Matt! 68 00:09:21,894 --> 00:09:24,271 What about your other doll? What about Baby Tracy? 69 00:09:24,313 --> 00:09:25,772 No. 70 00:09:26,190 --> 00:09:28,275 I'll make the turdface buy you a new one. 71 00:09:28,317 --> 00:09:31,820 I don't want the turdface to buy me a new one. 72 00:09:31,904 --> 00:09:33,905 I want you to beat him up. 73 00:09:34,532 --> 00:09:36,575 Oh, honey. Tim. 74 00:09:36,993 --> 00:09:38,034 Tim ! 75 00:09:38,119 --> 00:09:39,202 Matt! 76 00:09:42,456 --> 00:09:44,040 Going to Feck's? 77 00:09:44,125 --> 00:09:46,293 What do you know about Feck? 78 00:09:46,335 --> 00:09:48,128 Beat it, fart. 79 00:09:48,504 --> 00:09:50,422 Let me go with you guys. 80 00:09:51,215 --> 00:09:52,799 I could show you a dead body. 81 00:09:53,009 --> 00:09:55,760 What? You got a girlfriend now? 82 00:09:55,845 --> 00:09:57,262 I'm not kidding ! 83 00:09:57,346 --> 00:09:59,556 Look, I'm dying for a joint. 84 00:10:14,655 --> 00:10:17,032 You get back in this house right this instant! 85 00:10:17,116 --> 00:10:19,034 Tim ! Tim ! 86 00:10:23,914 --> 00:10:27,000 What's this? Feck doesn't charge. 87 00:10:27,043 --> 00:10:31,379 I charge. What, you think this car runs on God's own methane? 88 00:10:34,717 --> 00:10:36,176 I don't know. 89 00:10:36,552 --> 00:10:38,678 Where were you last night anyhow? 90 00:10:38,721 --> 00:10:41,598 John was getting all out of control. 91 00:10:41,682 --> 00:10:42,932 I'll bet. 92 00:10:43,726 --> 00:10:44,726 Who else was there? 93 00:10:44,810 --> 00:10:45,894 Jamie. 94 00:10:45,936 --> 00:10:48,104 Jamie. I didn't miss anything. 95 00:10:49,023 --> 00:10:52,359 Now, Clarissa, maybe. 96 00:10:52,777 --> 00:10:56,488 Keep your hands off Clarissa, dude. 97 00:10:59,992 --> 00:11:02,243 Shit, what am I worried about? 98 00:11:22,973 --> 00:11:24,099 Feck! 99 00:11:29,105 --> 00:11:31,231 What? Are you dying in there? 100 00:11:39,824 --> 00:11:40,949 Feck! 101 00:11:45,579 --> 00:11:47,288 Feck! 102 00:12:08,477 --> 00:12:09,561 Feck! 103 00:12:13,941 --> 00:12:15,358 -Check's in the mail. -Okay. Okay. 104 00:12:15,443 --> 00:12:17,652 It's me, Feck. Layne. 105 00:12:17,737 --> 00:12:19,404 Don't shoot, okay? 106 00:12:20,030 --> 00:12:22,157 I could blow your brains out. 107 00:12:22,491 --> 00:12:24,659 -I know, Feck. -I shot a girl once. 108 00:12:24,744 --> 00:12:26,953 I know. You keep telling me that, Feck. 109 00:12:26,996 --> 00:12:28,872 You want to lower that barrel some? 110 00:12:28,956 --> 00:12:30,623 I am your friend. 111 00:12:32,752 --> 00:12:34,627 Yeah, you say so, huh? 112 00:12:35,671 --> 00:12:37,547 -You're my friend? -Yeah. 113 00:12:37,631 --> 00:12:39,174 That may be so. 114 00:12:40,342 --> 00:12:41,593 Don't you try anything. 115 00:12:41,677 --> 00:12:42,761 Okay. 116 00:12:46,307 --> 00:12:49,517 Won't you and Matt come in and see Ellie? 117 00:12:51,395 --> 00:12:53,021 I'd love to, Feck, you know, 118 00:12:53,063 --> 00:12:55,899 but we're kind of... We're late for school. 119 00:12:56,192 --> 00:12:57,692 -Oh, yeah. -Yeah. 120 00:12:59,695 --> 00:13:00,779 Well? 121 00:13:01,906 --> 00:13:03,823 How much you want, then? 122 00:13:04,116 --> 00:13:06,576 Come on, no, dude! I came by to see how you're doing. 123 00:13:06,660 --> 00:13:08,119 Good old Feck, you know. 124 00:13:08,204 --> 00:13:10,205 Yeah, yeah, good old Feck. Yeah. 125 00:13:10,247 --> 00:13:12,123 How much you want? 126 00:13:12,208 --> 00:13:14,000 Just a couple joints. 127 00:13:16,545 --> 00:13:17,879 Wait here. 128 00:13:29,892 --> 00:13:31,309 You're my friend. 129 00:13:31,393 --> 00:13:32,727 Of course. 130 00:13:34,688 --> 00:13:36,564 She had it coming, man. 131 00:13:37,817 --> 00:13:40,026 I know. I know, Feck, you know. 132 00:13:40,069 --> 00:13:43,029 Women are evil. You had to kill her. 133 00:13:43,072 --> 00:13:44,614 They're still after me, you know? 134 00:13:44,698 --> 00:13:47,325 -Yeah. Yeah. -All right. See you. 135 00:13:47,409 --> 00:13:50,245 All right. I'll see you. Well, thanks for the weed. 136 00:13:55,251 --> 00:13:57,710 Friends. Yeah. 137 00:14:02,925 --> 00:14:04,592 You're my friend. 138 00:14:06,929 --> 00:14:09,806 Ellie? The gun. Did he have the gun? 139 00:14:09,890 --> 00:14:11,266 -Right. -Yeah. 140 00:14:14,103 --> 00:14:15,770 You're my friend. 141 00:14:21,610 --> 00:14:23,027 Give me a cigarette, man. 142 00:14:23,112 --> 00:14:25,446 You fucking gave up cigarettes. 143 00:14:25,489 --> 00:14:27,156 I gave up yesterday, not today. 144 00:14:27,241 --> 00:14:28,283 I gave up lending. 145 00:14:28,325 --> 00:14:31,536 Learn some self control here. You're interrupting. Go on. 146 00:14:31,620 --> 00:14:35,748 I don't know. I just figured we could dump this place, you know? 147 00:14:35,791 --> 00:14:38,793 Go up there and if we like it, we stay, don't come back. 148 00:14:38,878 --> 00:14:41,462 Where'd you get Portland? 149 00:14:41,547 --> 00:14:43,298 Well, nobody knows us up there. 150 00:14:43,424 --> 00:14:44,632 People know us here? 151 00:14:44,675 --> 00:14:46,134 I know you, babe. 152 00:14:46,218 --> 00:14:47,969 That's really annoying, Layne. 153 00:14:48,012 --> 00:14:51,180 So what, Matt? We'd be like... We'd be lumberjacks or something? 154 00:14:51,265 --> 00:14:52,390 There's other things to do. 155 00:14:52,474 --> 00:14:54,058 Like what? 156 00:14:54,852 --> 00:14:56,311 Like get stoned. 157 00:14:56,353 --> 00:14:58,855 It almost sounds like a plan, 158 00:14:58,939 --> 00:15:02,191 except we're all broke and I'm the only one with a car. 159 00:15:02,276 --> 00:15:05,111 We could just take all our parents' money, take off, 160 00:15:05,154 --> 00:15:08,865 discover America and make like we're Easy Rider, plus five. 161 00:15:11,243 --> 00:15:12,368 Shit. I gotta go. 162 00:15:12,453 --> 00:15:14,704 Burkewaite is gonna have a spaz attack if I'm late again. 163 00:15:14,788 --> 00:15:17,916 She's in love with his middle-aged ass. 164 00:15:18,000 --> 00:15:20,668 He's not middle-aged, asshole. Hi, John. 165 00:15:20,836 --> 00:15:22,670 Didn't think you'd make it today. 166 00:15:22,963 --> 00:15:24,464 Where's Jamie? 167 00:15:25,299 --> 00:15:26,507 I killed her. 168 00:15:26,592 --> 00:15:28,760 She's gonna be in big trouble if she keeps ditching like this. 169 00:15:28,844 --> 00:15:29,844 You what? 170 00:15:30,804 --> 00:15:31,971 I killed her. 171 00:15:32,014 --> 00:15:33,848 You're strange, John. 172 00:15:35,267 --> 00:15:37,518 What'd you do, man? Sit on her? 173 00:15:46,236 --> 00:15:48,112 They don't believe me. 174 00:15:48,614 --> 00:15:50,531 Crazy fucking story like that, 175 00:15:50,616 --> 00:15:52,825 why should anyone believe you? 176 00:15:53,702 --> 00:15:56,621 If you brought us all the way out here for nothing... 177 00:15:56,705 --> 00:15:57,705 Come on. 178 00:15:59,416 --> 00:16:02,710 It's a joke. What BS. 179 00:16:15,724 --> 00:16:18,351 You crazy motherfucker, John. 180 00:16:21,522 --> 00:16:22,772 Do you see this? 181 00:16:23,232 --> 00:16:24,273 Yeah, I see it. 182 00:16:24,358 --> 00:16:26,234 You crazy motherfucker. 183 00:16:30,656 --> 00:16:32,448 Why did you kill her? 184 00:16:32,700 --> 00:16:34,492 She was talking shit. 185 00:16:38,330 --> 00:16:40,665 You could fry for this, you know. 186 00:16:41,834 --> 00:16:42,917 Yeah. 187 00:16:46,588 --> 00:16:49,882 This is unreal, completely unreal. 188 00:16:53,178 --> 00:16:54,262 Matt! 189 00:16:55,472 --> 00:16:57,098 What's with you? 190 00:16:57,266 --> 00:16:58,766 Better go, huh? 191 00:17:09,611 --> 00:17:10,611 John ! 192 00:17:24,043 --> 00:17:27,587 It's like some fucking movie, you know? 193 00:17:27,629 --> 00:17:30,965 Friends since second grade. Fucking like this. 194 00:17:31,300 --> 00:17:35,511 And then one of us gets himself in potentially big trouble. 195 00:17:35,804 --> 00:17:37,138 Now we've got to deal with it. 196 00:17:37,181 --> 00:17:40,600 We've got to test our loyalty against all odds. 197 00:17:41,143 --> 00:17:43,394 It's kind of exciting. 198 00:17:44,271 --> 00:17:46,272 I feel like 199 00:17:46,315 --> 00:17:47,940 Chuck Norris, you know? 200 00:17:54,198 --> 00:17:56,365 So, what was accomplished? 201 00:17:56,450 --> 00:17:58,993 I mean, that's a normal question. 202 00:17:59,578 --> 00:18:03,206 All the hippies are executives now and everybody sold out. 203 00:18:04,458 --> 00:18:06,834 Well, let me tell you something, Tom. 204 00:18:06,877 --> 00:18:08,419 Save it, Kevin. 205 00:18:08,629 --> 00:18:10,588 Fundamental changes were made. 206 00:18:10,672 --> 00:18:13,841 Changes so basic that we now take them for granted. 207 00:18:14,551 --> 00:18:17,678 The civil rights movement. Later, the women's movement. 208 00:18:17,721 --> 00:18:19,722 I mean, like it or not, ladies, 209 00:18:19,807 --> 00:18:21,682 you're now expected to have careers, 210 00:18:21,725 --> 00:18:24,477 then maybe later, the husbands and the babies. 211 00:18:25,354 --> 00:18:28,356 In Vietnam 212 00:18:28,440 --> 00:18:30,316 we stopped a war, man. 213 00:18:31,235 --> 00:18:33,820 We took to the streets and we made a difference. 214 00:18:33,862 --> 00:18:36,405 We turned public sentiment around 215 00:18:37,324 --> 00:18:39,408 and we made people see the truth. 216 00:18:39,493 --> 00:18:41,869 Not that we were always thinking good thoughts back then. 217 00:18:41,954 --> 00:18:44,330 I mean, cops around you cracking skulls, 218 00:18:44,373 --> 00:18:46,916 you've got a picket sign in your hand, you're not thinking specifically 219 00:18:47,000 --> 00:18:48,292 about stopping the war right now. 220 00:18:48,377 --> 00:18:52,004 You're thinking about knocking a few pigs on their asses. 221 00:18:53,590 --> 00:18:57,051 But as crazy as it all seemed, though, 222 00:18:57,136 --> 00:18:58,678 there was a meaning in the madness. 223 00:18:58,720 --> 00:19:01,264 A clear and a real purpose. 224 00:19:01,473 --> 00:19:03,182 But don't you think violence is wrong? 225 00:19:03,225 --> 00:19:05,017 Fuck off, Kevin. 226 00:19:05,227 --> 00:19:06,936 Wasting pigs is radical, man. 227 00:19:12,484 --> 00:19:13,693 You miss my point. 228 00:19:15,445 --> 00:19:17,488 Come on, Clarissa. Let's go grab a smoke. 229 00:19:17,573 --> 00:19:19,490 You go on. I'll be there in a minute. 230 00:19:19,575 --> 00:19:21,075 You are hooked. 231 00:19:34,256 --> 00:19:35,298 Yes. 232 00:19:35,674 --> 00:19:36,924 Bullshit. 233 00:19:37,092 --> 00:19:38,509 Would I lie? 234 00:19:39,887 --> 00:19:41,262 You really... 235 00:19:41,305 --> 00:19:42,597 Really what? 236 00:19:42,639 --> 00:19:43,681 No way. 237 00:19:43,765 --> 00:19:46,767 Look, dude, I saw it right there in front of me. 238 00:19:46,852 --> 00:19:48,853 I poked at it with a stick. 239 00:19:48,937 --> 00:19:50,104 No chance. 240 00:19:50,147 --> 00:19:51,439 Poked at what? 241 00:19:51,523 --> 00:19:53,024 By the river? 242 00:19:53,108 --> 00:19:57,445 Tony, we'll take you there and we'll show you. 243 00:19:57,779 --> 00:19:59,739 -Right, Matt? -Count me out, okay? 244 00:19:59,781 --> 00:20:04,285 Count you out of what? What's by the river and what are you guys talking about? 245 00:20:04,328 --> 00:20:06,787 Layne's saying Samson killed Jamie. 246 00:20:07,372 --> 00:20:08,414 No way. 247 00:20:08,957 --> 00:20:10,666 And you believe them? 248 00:20:10,751 --> 00:20:13,377 Well, a bunch of us are going out there to check it out. 249 00:20:13,462 --> 00:20:15,546 I don't know. It's probably some joke. 250 00:20:15,631 --> 00:20:17,798 Yeah, yeah. They're just trying to lure you up there 251 00:20:17,883 --> 00:20:19,467 so they can rape you, Mag. 252 00:20:19,509 --> 00:20:20,551 You think so? 253 00:20:29,561 --> 00:20:33,147 Never been up on the hill 254 00:20:33,232 --> 00:20:35,775 Let's go, let's go, let's go 255 00:20:35,817 --> 00:20:37,360 No free food, Layne. 256 00:20:37,444 --> 00:20:40,071 Come on, Mike. I just came by to say hi. 257 00:20:41,198 --> 00:20:42,740 -Hi. -Hi. 258 00:20:42,824 --> 00:20:43,991 Oh, no. 259 00:20:44,576 --> 00:20:47,119 There's a house far away across town 260 00:20:48,330 --> 00:20:50,122 People coming from miles around 261 00:20:50,165 --> 00:20:52,166 You can't use my truck, Layne. 262 00:20:52,209 --> 00:20:54,293 Come on, Mike. It's important. 263 00:20:55,963 --> 00:20:58,005 Just wanna see about this miss 264 00:20:59,424 --> 00:21:02,260 That's it Baby, let's git 265 00:21:02,511 --> 00:21:04,470 And go away 266 00:21:04,513 --> 00:21:06,097 Up on the hill 267 00:21:06,181 --> 00:21:07,515 What's all this? 268 00:21:08,558 --> 00:21:11,018 We're the newly-appointed truant patrol. 269 00:21:11,061 --> 00:21:15,690 You know, looking to capture and kill 10-year-old runaway homeboys like you. 270 00:21:16,191 --> 00:21:17,900 Maybe you're all gonna go see a dead girl. 271 00:21:17,985 --> 00:21:19,610 What do you know about a dead girl? 272 00:21:20,612 --> 00:21:23,281 Me and John are close, huh, John? 273 00:21:24,241 --> 00:21:25,241 Yeah. 274 00:21:25,867 --> 00:21:27,410 I was thinking of coming with you guys. 275 00:21:27,494 --> 00:21:30,955 No room. Both you guys, out of here. 276 00:21:31,498 --> 00:21:34,792 John wants us to stay. Don't you, John? 277 00:21:38,046 --> 00:21:41,132 Nice try, Layne. Nice try, but forget it. 278 00:21:41,216 --> 00:21:43,926 I'm not gonna let you do this to me again. I made myself a promise. 279 00:21:44,011 --> 00:21:46,220 No. N-O spells nuh-uh. 280 00:21:46,263 --> 00:21:47,305 Mike. 281 00:21:47,389 --> 00:21:50,641 No. No one drives that truck but me. 282 00:21:50,726 --> 00:21:52,810 Well, then you drive it, then. 283 00:21:52,894 --> 00:21:53,894 Thank you. 284 00:21:53,937 --> 00:21:55,730 Thank you very much. That's very nice. 285 00:21:55,772 --> 00:21:58,190 My supervisor is gonna kill me if he even sees me talking to you. 286 00:21:58,233 --> 00:21:59,400 Now you want me to just walk out, 287 00:21:59,443 --> 00:22:01,027 leave work and lose my job. 288 00:22:04,531 --> 00:22:06,240 Yeah 289 00:22:06,325 --> 00:22:08,701 Everybody's gonna be there 290 00:22:09,661 --> 00:22:12,121 My people and yours from everywhere 291 00:22:12,205 --> 00:22:13,247 Ain't got all day, you know. 292 00:22:13,332 --> 00:22:14,832 I know, Mike. 293 00:22:14,916 --> 00:22:17,209 Some of us have to work, Layne. 294 00:22:17,252 --> 00:22:18,836 Is that it over there? 295 00:22:18,920 --> 00:22:20,880 It's just a log, Mag. 296 00:22:23,383 --> 00:22:24,425 What? That? 297 00:22:25,969 --> 00:22:28,429 It's a dummy. This is a joke. 298 00:22:28,930 --> 00:22:31,265 We all came out here for some stupid joke. 299 00:22:34,353 --> 00:22:35,561 My God. 300 00:22:39,733 --> 00:22:41,108 Oh, my God. 301 00:23:31,201 --> 00:23:33,327 You're in trouble, dude. 302 00:23:33,370 --> 00:23:37,039 No, man. Nobody has to find out. 303 00:23:38,667 --> 00:23:40,084 Okay, listen up. 304 00:23:41,878 --> 00:23:44,130 We've got a lot of people here. 305 00:23:45,006 --> 00:23:48,592 Bury her so she's never found. 306 00:23:54,266 --> 00:23:56,225 Is anybody gonna help me? 307 00:24:02,357 --> 00:24:04,358 Where you going, Mike? Get back here! 308 00:24:04,568 --> 00:24:06,360 I gotta get back to work, Layne. 309 00:24:06,528 --> 00:24:09,238 I said get back here, God damn it! 310 00:24:13,243 --> 00:24:16,871 Layne, leave me alone! Let me go! 311 00:24:17,038 --> 00:24:18,038 Let me go! 312 00:24:18,123 --> 00:24:19,707 We're dealing with our friends' futures here, Mike! 313 00:24:19,749 --> 00:24:21,709 -He killed somebody! -You're gonna bring her back? 314 00:24:21,793 --> 00:24:23,461 It's done. Now give me the keys. 315 00:24:23,545 --> 00:24:25,504 He brings us out here like it's some kind of a fucking show! 316 00:24:25,547 --> 00:24:28,090 We're here to deal with it. Now give me your keys. 317 00:24:28,175 --> 00:24:29,592 No, damn it! 318 00:24:30,719 --> 00:24:32,720 -You son of a bitch ! -Layne! 319 00:24:36,933 --> 00:24:38,309 Leave him alone, Layne. 320 00:24:38,393 --> 00:24:40,102 What the fuck are you doing? 321 00:24:40,187 --> 00:24:43,230 He doesn't have to stay if he doesn't want to. 322 00:24:51,781 --> 00:24:56,368 So, me and John are gonna have to do this all by ourselves? 323 00:25:01,500 --> 00:25:03,584 What the fuck are you doing? 324 00:25:04,169 --> 00:25:05,920 She's heavy. Come on. 325 00:25:07,547 --> 00:25:09,089 Are you coming? 326 00:25:12,344 --> 00:25:15,554 You people are a fucking test! I swear. 327 00:25:29,861 --> 00:25:31,111 You nailed it! 328 00:25:37,786 --> 00:25:39,203 Sure you don't want to come? 329 00:25:39,287 --> 00:25:41,080 Yeah. I'm tired. 330 00:25:42,082 --> 00:25:43,958 Hey, you, stub dick. Come here. 331 00:25:44,292 --> 00:25:45,292 Suck me. 332 00:25:45,794 --> 00:25:47,461 I'm serious, Tim. 333 00:25:54,386 --> 00:25:56,428 You keep your little fucking mouth shut, you hear? 334 00:25:56,805 --> 00:25:58,806 -About what? -You know. 335 00:25:59,558 --> 00:26:00,975 Tony told me you know. 336 00:26:01,518 --> 00:26:02,977 The death. 337 00:26:03,603 --> 00:26:05,312 Don't worry. I'm with you. 338 00:26:08,108 --> 00:26:09,650 I'll trust you. 339 00:26:19,327 --> 00:26:21,704 Why are you two such delinquents? 340 00:26:22,956 --> 00:26:25,541 Because of our fucked-up childhoods. 341 00:26:27,335 --> 00:26:29,086 What are you doing? 342 00:26:29,421 --> 00:26:30,713 Taking my gun. 343 00:26:31,339 --> 00:26:33,716 You gave it to me two months ago. 344 00:26:33,800 --> 00:26:35,968 I gave it to you two months ago. 345 00:26:36,720 --> 00:26:39,013 You pothead fuckbrain ! 346 00:26:41,391 --> 00:26:42,975 I have to work tonight, honey. 347 00:26:43,018 --> 00:26:44,560 Miss work. 348 00:26:46,146 --> 00:26:49,064 Didn't I tell you not to smoke in the house? Jim is sensitive to smoke. 349 00:26:49,149 --> 00:26:50,482 Jim, Jim, Jim. 350 00:26:50,525 --> 00:26:51,525 He pays rent, Matt. 351 00:26:51,818 --> 00:26:54,361 He has a right to his comfort. Where's Tim? 352 00:26:54,696 --> 00:26:56,322 Outside being worthless. 353 00:26:56,364 --> 00:26:58,157 Why do you let him hang around with that hoodlum? 354 00:26:58,366 --> 00:27:00,909 Why do I let him? What am I gonna do? 355 00:27:01,536 --> 00:27:04,288 Why do I let you smoke dope in the house? 356 00:27:05,040 --> 00:27:06,373 Where did you get that, anyway? 357 00:27:07,042 --> 00:27:08,167 Don't worry. It's not yours. 358 00:27:14,382 --> 00:27:16,592 Will you come to Missy's funeral? 359 00:27:16,676 --> 00:27:18,010 I'll come. 360 00:27:20,555 --> 00:27:22,056 You're losing your touch, Layne. 361 00:27:22,223 --> 00:27:23,515 It's the circuits inside. 362 00:27:23,558 --> 00:27:25,559 People who own this place have them all reconnected 363 00:27:25,644 --> 00:27:27,186 'cause they know that if I ever learn this machine, 364 00:27:27,479 --> 00:27:30,522 I'll take control of the fucking universe. 365 00:27:30,565 --> 00:27:31,690 So, what's gonna happen? 366 00:27:32,651 --> 00:27:35,194 I'm gonna put another quarter in this machine and murder it. 367 00:27:35,403 --> 00:27:37,071 No, no, with John and all that. 368 00:27:37,822 --> 00:27:39,156 Nothing's gonna happen. 369 00:27:39,240 --> 00:27:40,824 I'm gonna tie up a few loose ends tonight 370 00:27:40,909 --> 00:27:42,910 and nothing's gonna happen. 371 00:27:43,370 --> 00:27:44,662 That's it? 372 00:27:44,746 --> 00:27:46,705 He murders Jamie and we just ignore it? 373 00:27:48,291 --> 00:27:50,250 He had his reasons. 374 00:27:51,586 --> 00:27:54,296 She was shooting her mouth off about his mom. 375 00:27:54,756 --> 00:27:56,006 His mother's dead. 376 00:27:56,091 --> 00:27:58,008 Yeah. See? 377 00:27:59,010 --> 00:28:02,262 He's got a couple loose springs when it comes to dealing with his dead mother. 378 00:28:02,430 --> 00:28:05,474 But he comes to school bragging. It's like he wants to get caught. 379 00:28:05,558 --> 00:28:08,977 Well, he's not gonna get caught because no one's gonna tell. 380 00:28:09,062 --> 00:28:10,312 Isn't that right, Tony? 381 00:28:10,397 --> 00:28:12,398 -Man, I wouldn't narc. -But don't you think... 382 00:28:12,440 --> 00:28:15,067 I think we should just quit talking about it 383 00:28:15,110 --> 00:28:17,444 because some potential fink could be listening. 384 00:28:17,487 --> 00:28:18,946 That's what I think. Right, Tony? 385 00:28:19,280 --> 00:28:20,406 Sure thing, man. 386 00:28:20,448 --> 00:28:21,740 Okay. 387 00:28:21,783 --> 00:28:26,078 Clarissa, wouldn't want John hearing you shoot your mouth off about him, right? 388 00:28:32,001 --> 00:28:34,753 Bullshit. Layne's just full of bullshit. 389 00:28:35,338 --> 00:28:36,588 There's a phone right there. 390 00:28:36,631 --> 00:28:38,006 He thinks he controls all of us. 391 00:28:38,091 --> 00:28:41,176 Thinks because he says something, we have to do it. 392 00:28:41,261 --> 00:28:43,554 -We usually do. -Well, this just isn't right. 393 00:28:43,638 --> 00:28:46,306 I don't care if it was John or who it was. 394 00:28:46,349 --> 00:28:47,641 Well, there's a phone, Clarissa. 395 00:28:47,684 --> 00:28:49,977 What makes John more important than Jamie? 396 00:28:50,061 --> 00:28:51,979 Wasn't Jamie our friend, too? 397 00:28:52,063 --> 00:28:54,022 I mean, I've known her since kindergarten. 398 00:28:54,107 --> 00:28:55,524 Here's a quarter and there's the phone. 399 00:28:55,608 --> 00:28:56,775 He's dangerous. 400 00:28:56,818 --> 00:28:59,319 It could've been you or me dead now. 401 00:28:59,404 --> 00:29:01,029 He probably raped her, too. 402 00:29:01,364 --> 00:29:02,364 Here. 403 00:29:04,868 --> 00:29:06,368 Who do I call, anyway? 404 00:29:06,453 --> 00:29:07,494 The police, I guess. 405 00:29:07,579 --> 00:29:09,163 Well, I'm supposed to know the number? 406 00:29:09,205 --> 00:29:11,165 -Well, call the operator. -You do it. 407 00:29:11,499 --> 00:29:14,835 I don't know what to say. Here, I'll dial and you talk. 408 00:29:23,011 --> 00:29:24,595 Damn him anyway. 409 00:29:25,680 --> 00:29:28,515 Everybody that's been exposed to the effects stays right here. 410 00:29:28,558 --> 00:29:29,850 And that goes for you, too. 411 00:29:29,934 --> 00:29:31,351 Me? What do you mean? 412 00:29:31,436 --> 00:29:33,312 You're quarantined. 413 00:29:33,354 --> 00:29:36,523 Why, that's ridiculous! I won't stand for it! 414 00:29:46,743 --> 00:29:47,868 Matt. 415 00:30:00,673 --> 00:30:03,550 I can't get the damn thing to stand up straight. 416 00:30:03,593 --> 00:30:04,968 Don't cuss. 417 00:30:18,858 --> 00:30:20,567 Shit, that's Layne. 418 00:30:21,236 --> 00:30:22,986 Tell him I'm not here, okay? 419 00:30:23,071 --> 00:30:24,154 Okay. 420 00:30:36,292 --> 00:30:37,417 He's not here. 421 00:30:37,502 --> 00:30:39,211 Yeah? Where'd he go? 422 00:30:39,254 --> 00:30:40,504 To buy an egg. Bye. 423 00:30:40,588 --> 00:30:42,589 Hold on there, little lady. 424 00:30:43,049 --> 00:30:44,174 I said he's not here. 425 00:30:44,259 --> 00:30:46,093 I believe you, kid. Can I use your phone? 426 00:30:46,177 --> 00:30:48,804 -No. -Your mommy and daddy home? 427 00:30:48,888 --> 00:30:50,138 Mommy's at work. 428 00:30:50,223 --> 00:30:52,724 Jim's at a bar. I don't have a daddy. 429 00:31:03,862 --> 00:31:06,989 Thank you, Samson. Will you read to me later? 430 00:31:07,073 --> 00:31:08,615 What tonight? 431 00:31:08,658 --> 00:31:09,783 Cat in the Hat. 432 00:31:10,410 --> 00:31:12,744 No, no, Green Eggs and Ham. 433 00:31:13,371 --> 00:31:15,038 Sure thing, Aunto. 434 00:31:21,087 --> 00:31:22,170 Yeah? 435 00:31:23,965 --> 00:31:25,841 Fixing Aunto's dinner. 436 00:31:26,634 --> 00:31:27,759 Yeah. 437 00:31:28,803 --> 00:31:29,845 No. 438 00:31:31,180 --> 00:31:33,640 No, no. I have to read to her later. 439 00:31:34,475 --> 00:31:38,312 Jesus, Layne, don't worry about it. It ain't that important. 440 00:31:38,855 --> 00:31:40,480 Ain't important? 441 00:31:41,983 --> 00:31:44,109 They're gonna nail you, dude. 442 00:31:45,778 --> 00:31:47,696 I've known you for too fucking long 443 00:31:47,780 --> 00:31:50,490 to let something like that happen to you. 444 00:31:52,619 --> 00:31:55,287 Fuck you, then ! I'll do it myself. 445 00:31:55,330 --> 00:31:58,832 And I'll be expecting a sixer for this. Shit. 446 00:32:01,210 --> 00:32:04,212 What I do for my fucking friends! 447 00:32:11,137 --> 00:32:12,679 Good work. 448 00:32:15,016 --> 00:32:16,099 Shit. 449 00:32:22,607 --> 00:32:23,774 Hello? 450 00:32:25,276 --> 00:32:26,652 Just a sec. 451 00:32:26,819 --> 00:32:28,862 It's Clarissa. 452 00:32:32,033 --> 00:32:33,492 Want me to tell her you're buying an egg? 453 00:32:33,534 --> 00:32:34,618 No. 454 00:32:34,702 --> 00:32:36,203 Is it your girlfriend? 455 00:32:36,245 --> 00:32:37,496 Get out. 456 00:32:38,206 --> 00:32:39,665 Hello. Clarissa? 457 00:32:39,916 --> 00:32:41,917 That's me. Just called to see what's up. 458 00:32:42,710 --> 00:32:46,546 Nothing much. I was just helping my sister with a... 459 00:32:47,048 --> 00:32:48,382 With what? 460 00:32:48,633 --> 00:32:49,675 Nothing. 461 00:32:50,051 --> 00:32:52,260 I didn't see you at the arcade today. 462 00:32:52,345 --> 00:32:54,054 Figured you had something going on. 463 00:32:54,889 --> 00:32:55,973 Yeah. 464 00:32:58,851 --> 00:33:02,396 You probably want to get back to whatever it is you're doing. 465 00:33:02,438 --> 00:33:03,897 No, I can talk. 466 00:33:03,982 --> 00:33:05,732 No. No, you're busy. 467 00:33:08,611 --> 00:33:11,738 I was just sitting around, figured I'd call you. 468 00:33:13,408 --> 00:33:14,866 You know how it is. 469 00:33:15,326 --> 00:33:16,868 Nothing important. 470 00:33:17,286 --> 00:33:18,912 I'll see you tomorrow, Matt. 471 00:33:19,247 --> 00:33:21,415 Yeah. I'll see you, Clarissa. 472 00:33:38,057 --> 00:33:39,266 I'll be there in a second, okay? 473 00:33:39,308 --> 00:33:41,268 You go in now, all right? 474 00:35:20,910 --> 00:35:23,537 You think I'd at least rate a Michelob. 475 00:35:24,288 --> 00:35:25,539 Don't be an ingrate. 476 00:35:25,581 --> 00:35:28,875 You're calling me an ingrate? 477 00:35:30,169 --> 00:35:32,254 I never asked you to do it, Layne. 478 00:35:32,338 --> 00:35:36,925 A friend doesn't have to ask a friend do something like that. 479 00:35:39,470 --> 00:35:41,555 It's warm, even ! 480 00:35:43,641 --> 00:35:45,725 You don't even care, do you? 481 00:35:45,977 --> 00:35:47,269 I ain't drinking it. 482 00:35:47,353 --> 00:35:50,021 About yourself, you dumb fuck. 483 00:35:50,690 --> 00:35:53,775 How do you expect other people to care about you? 484 00:35:55,695 --> 00:35:59,948 It's people like you that are sending this country down the tubes. 485 00:36:00,032 --> 00:36:05,537 No sense of pride. No sense of loyalty. No sense of nothing, man ! 486 00:36:06,247 --> 00:36:10,375 Why do you think there's so many fucking welfare cases in this country? 487 00:36:10,418 --> 00:36:14,588 Why do you think it is that Russia's gearing up to kick our asses, man? 488 00:36:14,630 --> 00:36:15,755 Drink your beer, Layne. 489 00:36:15,840 --> 00:36:17,048 No, I won't drink my fucking beer! 490 00:36:17,091 --> 00:36:20,719 I'm talking here! These things are important to me. 491 00:36:20,761 --> 00:36:23,930 And believe it or not, you're important to me. 492 00:36:25,808 --> 00:36:26,808 Look at that. 493 00:36:28,519 --> 00:36:30,520 Son of a bitch. Duck down. 494 00:36:30,605 --> 00:36:31,813 Hope they don't upset Aunto. 495 00:36:31,898 --> 00:36:35,150 Duck down, God damn you ! You wanna get caught? 496 00:36:42,909 --> 00:36:45,118 Somebody fucking narced ! 497 00:36:45,953 --> 00:36:49,372 -Yeah. -Okay. Now, we can't panic. 498 00:36:49,457 --> 00:36:52,459 I'll bet you it was Mike. I'll bet you anything it was Mike! 499 00:36:52,793 --> 00:36:55,337 Okay, we're just gonna drive around here a little while, 500 00:36:55,421 --> 00:36:57,339 we're gonna see if we can't figure this thing out. 501 00:36:57,632 --> 00:36:59,966 We're gonna have to get you out of town somehow. 502 00:37:00,051 --> 00:37:02,219 You have any money? We'll need money. 503 00:37:02,470 --> 00:37:05,388 We're gonna have to put you up somewhere until we can get money. 504 00:37:05,473 --> 00:37:08,767 We can't panic though. We're dead if we panic, okay? 505 00:37:09,310 --> 00:37:10,894 Whatever you say, Layne. 506 00:37:12,772 --> 00:37:13,855 Okay. 507 00:37:36,587 --> 00:37:38,755 You're sure this is the right place? 508 00:37:40,216 --> 00:37:41,341 I can't understand it. 509 00:37:41,384 --> 00:37:42,884 Thought you said she was buried. 510 00:37:42,969 --> 00:37:45,971 No. She was just lying down here in the grass. 511 00:37:47,556 --> 00:37:50,183 If this is some joke that you're playing with your friends... 512 00:37:50,268 --> 00:37:52,560 Captain Bennett, over here! 513 00:37:54,605 --> 00:37:56,231 Did the sight of this dead girl 514 00:37:56,315 --> 00:37:58,650 move you in any particular way? 515 00:37:59,151 --> 00:38:00,402 I don't know. 516 00:38:00,486 --> 00:38:03,113 Were you shocked? Angered? Saddened? 517 00:38:03,948 --> 00:38:05,907 Did the sight please you? 518 00:38:06,033 --> 00:38:07,909 I don't know how I felt. 519 00:38:07,994 --> 00:38:09,869 -You knew this girl. -Yeah. 520 00:38:09,954 --> 00:38:11,162 How did you feel about her? 521 00:38:11,205 --> 00:38:12,205 I don't know. 522 00:38:12,623 --> 00:38:16,334 I'm getting sick of "I don't know." Do you hear me? 523 00:38:17,128 --> 00:38:19,170 Did you love her? Did you hate her? 524 00:38:19,213 --> 00:38:21,381 Did you fuck her when you got bored? 525 00:38:21,424 --> 00:38:22,882 She was a friend, I guess. 526 00:38:22,967 --> 00:38:25,135 What do you mean you guess? Either she was or she wasn't. 527 00:38:25,219 --> 00:38:26,428 She was. 528 00:38:26,887 --> 00:38:29,723 So, you're standing there, staring at your dead friend 529 00:38:29,765 --> 00:38:32,726 like it's all some kind of a big joke, right? 530 00:38:34,061 --> 00:38:35,562 Some adventure! 531 00:38:35,646 --> 00:38:38,023 What the hell was going on in your head, man? 532 00:38:38,065 --> 00:38:40,900 Exactly what? What were you thinking about? 533 00:38:41,068 --> 00:38:45,655 Or were you even thinking at the time? Answer me, God damn it! 534 00:38:45,740 --> 00:38:49,075 I don't know, okay? You want me to make something up? 535 00:38:49,452 --> 00:38:50,493 No. 536 00:39:00,421 --> 00:39:02,756 I want you to tell me the truth. 537 00:39:03,466 --> 00:39:05,008 The body, Matt. 538 00:39:05,801 --> 00:39:07,635 How do you figure it got in the river? 539 00:39:07,845 --> 00:39:09,304 I don't know. 540 00:39:09,388 --> 00:39:10,972 Well, take a stab, huh? 541 00:39:11,057 --> 00:39:14,851 What do you think? You think maybe it rolled or a big gust of wind 542 00:39:14,935 --> 00:39:17,520 peeled off the river and scooped it right up? 543 00:39:17,605 --> 00:39:18,605 Maybe. 544 00:39:18,689 --> 00:39:20,106 Or maybe somebody pushed it. 545 00:39:20,191 --> 00:39:21,232 -Maybe. -Maybe you pushed it. 546 00:39:21,275 --> 00:39:22,275 I didn't push it. 547 00:39:22,485 --> 00:39:24,319 You're the only one we're sure was there. 548 00:39:24,403 --> 00:39:25,612 I told you about John. 549 00:39:25,654 --> 00:39:26,696 John? 550 00:39:26,781 --> 00:39:30,325 Samson. We call him John because of his last name, Tollet. 551 00:39:31,077 --> 00:39:33,286 You know, Tollet, toilet, John. 552 00:39:34,663 --> 00:39:36,414 That's very clever. 553 00:39:37,083 --> 00:39:40,293 So, you... You helped Samson, John, 554 00:39:40,336 --> 00:39:41,586 push the body off. 555 00:39:41,837 --> 00:39:43,797 -Right. After I helped him kill her. -Yeah? 556 00:39:43,881 --> 00:39:46,424 Yeah, fuck you, too! I reported the thing ! 557 00:39:46,467 --> 00:39:48,802 Man, you act like I'm guilty of some crime! 558 00:39:48,844 --> 00:39:50,470 What do you think, you're going somewhere? 559 00:39:50,805 --> 00:39:53,139 I've got my rights. You can't keep me here forever. 560 00:39:53,182 --> 00:39:54,224 I didn't do anything ! 561 00:39:54,308 --> 00:39:56,976 That was exactly your mistake, buddy. 562 00:39:57,478 --> 00:40:00,313 You saw this body and you didn't act immediately. 563 00:40:00,356 --> 00:40:02,148 That makes you an accessory after the fact. 564 00:40:02,233 --> 00:40:06,486 I could arrest you right now if I wanted to, so why don't you sit down? 565 00:40:07,822 --> 00:40:09,656 We'll talk some more. 566 00:40:16,789 --> 00:40:18,957 I find you very interesting. 567 00:40:33,347 --> 00:40:34,472 Feck! 568 00:40:37,852 --> 00:40:38,977 Feck! 569 00:40:44,024 --> 00:40:45,108 Feck! 570 00:40:59,540 --> 00:41:00,707 Check's in the mail. 571 00:41:00,791 --> 00:41:02,917 No time for bullshit, Feck. Open up. 572 00:41:03,002 --> 00:41:05,378 Yeah. And put that thing away. Last thing we need's cops. 573 00:41:05,463 --> 00:41:08,047 Hurry your ass! You've met John. 574 00:41:08,382 --> 00:41:10,800 I killed men bigger than you ! 575 00:41:11,093 --> 00:41:12,927 He knows, Feck, he knows. 576 00:41:13,012 --> 00:41:15,221 Look, Feck, John's in trouble. 577 00:41:15,890 --> 00:41:17,307 He needs your help. 578 00:41:17,391 --> 00:41:18,475 Trouble? What did you do? 579 00:41:18,559 --> 00:41:19,559 Nothing, Feck. 580 00:41:20,394 --> 00:41:21,895 I killed Jamie. 581 00:41:22,313 --> 00:41:23,813 Damn it, John ! 582 00:41:24,106 --> 00:41:27,775 He didn't exactly kill her. It was an accident. 583 00:41:28,736 --> 00:41:31,070 Well, I killed a girl once. It was no accident. 584 00:41:31,906 --> 00:41:36,451 Put the gun right to the back of her head, blew her brains right out the front. 585 00:41:36,535 --> 00:41:38,036 I was in love. 586 00:41:38,829 --> 00:41:40,455 I strangled mine. 587 00:41:40,915 --> 00:41:42,540 Did you love her? 588 00:41:42,875 --> 00:41:43,958 She was okay. 589 00:41:44,043 --> 00:41:48,213 Okay, okay, Feck, we've gotta get John out of state. 590 00:41:48,881 --> 00:41:49,923 Need your car. 591 00:41:49,965 --> 00:41:52,926 You're not using my car. You've got a car of your own. 592 00:41:52,968 --> 00:41:54,385 Mine won't make it that far. 593 00:41:54,428 --> 00:41:56,262 No. I might need mine. 594 00:41:57,056 --> 00:42:00,767 Feck, you haven't been out of this house in over five years. 595 00:42:01,101 --> 00:42:03,353 What if somebody sees it, then? 596 00:42:05,606 --> 00:42:07,482 They're still after me. 597 00:42:07,942 --> 00:42:09,442 You know that. 598 00:42:09,902 --> 00:42:12,320 They've been after me for 20 years. 599 00:42:12,863 --> 00:42:16,241 I mean, you kill a person, they don't let you forget. 600 00:42:17,910 --> 00:42:19,744 They stick after you like ghosts. 601 00:42:21,163 --> 00:42:25,083 I mean, they don't believe you when you say you're sorry. 602 00:42:27,753 --> 00:42:29,879 They want you to pay somehow. 603 00:42:30,130 --> 00:42:33,800 Okay, okay, okay. Feck, forget the car. 604 00:42:35,135 --> 00:42:39,264 How about if John just stays here 605 00:42:39,306 --> 00:42:41,641 while I go figure this thing out? 606 00:42:41,976 --> 00:42:42,976 Sure. 607 00:42:43,060 --> 00:42:44,602 Okay. I'll be back. 608 00:42:44,812 --> 00:42:49,399 John, I don't want you showing your face outside this house. 609 00:42:57,491 --> 00:42:58,741 Company. 610 00:43:00,119 --> 00:43:02,579 Yeah. I love company. 611 00:43:23,183 --> 00:43:24,559 What are you staring at? 612 00:43:24,643 --> 00:43:27,353 You pull me away from work. You're involved in this murder. 613 00:43:27,396 --> 00:43:29,647 I didn't kill anybody, damn it! 614 00:43:30,733 --> 00:43:32,525 John did it. John wasted Jamie. 615 00:43:32,610 --> 00:43:34,360 You don't seem too concerned about it. 616 00:43:34,445 --> 00:43:36,362 What the hell do you know? 617 00:43:37,364 --> 00:43:39,198 You don't know anything. 618 00:43:39,283 --> 00:43:42,493 Tim hasn't come home tonight. He's only 12 years old, Matt. 619 00:43:42,536 --> 00:43:46,205 It's past midnight! Where do my children go at night? 620 00:43:50,878 --> 00:43:53,463 Put the car into gear, Mom. He's okay. 621 00:43:56,967 --> 00:43:59,677 Hey, I saw your friend on TV tonight. 622 00:43:59,720 --> 00:44:01,304 I thought maybe I might catch you, too. 623 00:44:01,388 --> 00:44:04,140 -Fuck off. -Don't you two start. 624 00:44:04,224 --> 00:44:07,560 What? His best friend killed a girl. That's big news. 625 00:44:07,603 --> 00:44:11,564 And he dumped the body and he bragged about it all around school. 626 00:44:12,399 --> 00:44:14,525 I'll bet you even know where he's hiding, don't you? 627 00:44:14,568 --> 00:44:16,235 They haven't caught him? 628 00:44:16,278 --> 00:44:18,905 Don't give me that phony surprise shit, 'cause I know something's up. 629 00:44:18,989 --> 00:44:21,074 Your fucking punk friend's been calling here all night, huh? 630 00:44:21,158 --> 00:44:22,241 What, he help you kill the poor girl? 631 00:44:22,326 --> 00:44:23,409 Jim ! 632 00:44:23,452 --> 00:44:27,288 Maybe he did. Maybe I am a killer. Why should you care? 633 00:44:27,373 --> 00:44:30,667 You just stay around here to fuck my mother and eat her food. 634 00:44:30,751 --> 00:44:33,086 -Matt! -He moves! 635 00:44:33,128 --> 00:44:34,170 You're a real fucking asshole. 636 00:44:34,254 --> 00:44:35,463 -Try something. Go ahead. -Jim, Jim. 637 00:44:35,547 --> 00:44:37,924 Motherfucker! Food eater! 638 00:44:37,966 --> 00:44:39,884 -Want me to shove that up your ass? -Come on ! Come on ! 639 00:44:39,927 --> 00:44:41,678 -Shove it up your ass! -Come on ! Hit me! Go ahead. 640 00:44:41,762 --> 00:44:43,262 Hit me! Hit me! 641 00:44:44,223 --> 00:44:45,264 Come on, come on. 642 00:44:45,307 --> 00:44:46,557 -Tough guy? -Yeah. 643 00:44:46,600 --> 00:44:47,684 Come on ! Show me how tough ! 644 00:44:47,768 --> 00:44:50,937 -You're not even worth it. -Come on ! Shit! 645 00:44:51,939 --> 00:44:53,106 Great. 646 00:45:02,199 --> 00:45:04,534 He's still killing her. 647 00:45:19,675 --> 00:45:21,008 Come here! 648 00:45:21,844 --> 00:45:22,927 Come here! 649 00:45:26,807 --> 00:45:28,766 Why do you pull shit like that? Why? 650 00:45:28,809 --> 00:45:29,809 Leave me alone. 651 00:45:29,893 --> 00:45:32,729 Answer me! Answer me! 652 00:45:32,813 --> 00:45:34,480 I didn't do anything. 653 00:45:34,565 --> 00:45:35,982 Fuck you ! 654 00:45:36,066 --> 00:45:38,609 Answer me why! Why? 655 00:45:41,113 --> 00:45:42,989 Get off of him ! Come on ! 656 00:45:44,283 --> 00:45:46,200 You dirty traitor! 657 00:45:46,285 --> 00:45:47,326 What do you mean by that? 658 00:45:47,411 --> 00:45:48,911 You know what I mean. 659 00:45:49,413 --> 00:45:52,165 I saw you on that phone tonight. 660 00:45:52,249 --> 00:45:54,792 You keep your little mouth shut. 661 00:45:54,835 --> 00:45:57,253 You're gonna pay for what you did. 662 00:45:58,338 --> 00:46:00,840 You're gonna die for what you did ! 663 00:46:00,883 --> 00:46:02,508 You little shit! 664 00:46:04,052 --> 00:46:05,553 You're a dead man, Matt! 665 00:46:15,272 --> 00:46:17,190 Timmy! Timmy! 666 00:46:20,652 --> 00:46:22,945 Where you going? Come on... 667 00:46:24,198 --> 00:46:26,199 You let them both get away? 668 00:46:27,201 --> 00:46:28,826 Madeleine, I got troubles of my own, man. 669 00:46:28,869 --> 00:46:31,704 I don't wanna fight your delinquent sons, okay? 670 00:46:31,789 --> 00:46:32,955 You don't even care, do you? 671 00:46:33,040 --> 00:46:37,126 Look, you're the mother here. I didn't give birth to the monsters. 672 00:47:00,526 --> 00:47:01,901 My fucking brother. 673 00:47:02,402 --> 00:47:04,195 Go get your nunchucks and your dad's car. 674 00:47:04,738 --> 00:47:06,739 I know where we can get a gun. 675 00:47:19,878 --> 00:47:20,962 Matt! 676 00:47:22,756 --> 00:47:23,798 Where the hell have you been? 677 00:47:23,882 --> 00:47:26,092 I've been looking for you alI night. 678 00:47:27,010 --> 00:47:29,387 We should've never let Mike in on it. 679 00:47:29,429 --> 00:47:31,138 It could've been anybody, Layne. 680 00:47:31,431 --> 00:47:35,935 Bullshit. I happen to know my friends, fucking know them. 681 00:47:36,103 --> 00:47:38,396 I know who's cool and who's not. 682 00:47:40,023 --> 00:47:41,440 Maybe John finked on himself. 683 00:47:42,985 --> 00:47:44,861 And maybe you finked on him. 684 00:47:44,945 --> 00:47:47,613 Be realistic. This is us we're talking about. 685 00:47:47,698 --> 00:47:50,616 We're a fucking team. We're like Starsky and Hutch. 686 00:47:50,659 --> 00:47:52,910 None of us is gonna fuck it up on purpose. 687 00:47:52,953 --> 00:47:54,245 Where's John now? 688 00:47:54,288 --> 00:47:57,999 Safely hidden away where he can't get in any trouble. 689 00:48:03,797 --> 00:48:07,633 No finer weed have you ever tasted. 690 00:48:08,468 --> 00:48:10,803 My sister, 691 00:48:10,846 --> 00:48:14,473 she drives this down from Humboldt 692 00:48:14,516 --> 00:48:16,809 along with the regular Feckweed. 693 00:48:21,648 --> 00:48:24,150 She comes to visit about once a year. 694 00:48:24,985 --> 00:48:26,110 Yeah. 695 00:48:26,862 --> 00:48:28,779 She's real fat. 696 00:48:29,781 --> 00:48:33,242 You ought to see her. She's like a goddamn hippopotamus. 697 00:48:33,911 --> 00:48:34,994 John? 698 00:48:40,250 --> 00:48:41,751 Where are you? 699 00:48:43,003 --> 00:48:44,086 John? 700 00:48:45,923 --> 00:48:47,173 Shit. 701 00:48:57,601 --> 00:48:58,643 Who's that? 702 00:49:00,020 --> 00:49:01,062 Who's there? 703 00:49:01,146 --> 00:49:02,772 It's the mad rapist. 704 00:49:02,856 --> 00:49:04,023 Layne? 705 00:49:07,527 --> 00:49:08,527 John? 706 00:49:09,071 --> 00:49:10,863 Look, this isn't funny. 707 00:49:10,948 --> 00:49:13,199 I'm getting scared here. I'm about to scream. 708 00:49:22,709 --> 00:49:24,835 Have a heart attack. 709 00:49:25,212 --> 00:49:26,754 What the hell are you doing here? 710 00:49:26,838 --> 00:49:28,714 Just came by to say hi. 711 00:49:29,007 --> 00:49:30,591 Some way of saying it. 712 00:49:30,676 --> 00:49:32,635 Hope we didn't wake you up. 713 00:49:32,719 --> 00:49:35,596 Get dressed. Come out here. Bring all your money. 714 00:49:35,681 --> 00:49:37,556 -Wait, what? -Just do it! 715 00:49:39,768 --> 00:49:41,310 Clarissa, is that you? 716 00:49:41,395 --> 00:49:42,436 Yes. 717 00:49:49,236 --> 00:49:50,736 Let's have it. 718 00:49:53,115 --> 00:49:54,407 Quarters? 719 00:49:55,075 --> 00:49:57,493 What do you expect, waking me up in the middle of the night 720 00:49:57,577 --> 00:49:59,996 and not telling me what's going on? 721 00:50:00,288 --> 00:50:01,914 What's going on? 722 00:50:02,833 --> 00:50:05,668 $2 and money for gas. 723 00:50:06,378 --> 00:50:09,588 One of us should get a job or something. 724 00:50:10,716 --> 00:50:14,135 Are you coming or what? We gotta get Tony. 725 00:50:14,219 --> 00:50:17,263 You're letting yourself get jerked around, baby girl. 726 00:50:29,985 --> 00:50:32,028 It's Tony's dad. 727 00:50:33,113 --> 00:50:34,238 Tony. 728 00:50:35,073 --> 00:50:36,073 Tony. 729 00:50:45,667 --> 00:50:46,792 Shit! 730 00:50:55,927 --> 00:50:58,054 Should've stayed in bed. 731 00:51:16,907 --> 00:51:18,991 What a crazy fucking guy. 732 00:51:19,076 --> 00:51:21,118 Tony's always broke anyhow. 733 00:51:26,416 --> 00:51:27,792 Clarissa! 734 00:51:29,628 --> 00:51:30,878 Bitchin' ! 735 00:51:34,216 --> 00:51:35,257 Go up here. 736 00:51:39,679 --> 00:51:41,180 That's Feck's. 737 00:51:46,937 --> 00:51:48,521 Park over there. 738 00:51:51,566 --> 00:51:52,691 John. 739 00:51:58,824 --> 00:51:59,949 There you are. 740 00:52:01,243 --> 00:52:02,743 I was getting worried. 741 00:52:02,828 --> 00:52:05,704 Look what I found. We could get it stoned. 742 00:52:06,873 --> 00:52:08,707 Got that special dope you promised? 743 00:52:08,792 --> 00:52:10,584 Yeah, yeah. Sit down. 744 00:52:13,880 --> 00:52:17,591 You know, Layne said that you weren't supposed to leave till he come back. 745 00:52:17,843 --> 00:52:20,553 Layne can be a little annoying sometimes. 746 00:52:21,888 --> 00:52:23,931 He means well. Look. 747 00:52:26,143 --> 00:52:27,852 Don't do that, man ! 748 00:52:28,770 --> 00:52:31,397 What's the matter? Is she allergic to cats? 749 00:52:31,439 --> 00:52:33,065 Cats have claws. 750 00:52:35,026 --> 00:52:37,570 Come on. Go get that cat and get it out of here, man. 751 00:52:38,029 --> 00:52:39,071 No. 752 00:52:39,656 --> 00:52:41,198 Let it explore. 753 00:52:43,243 --> 00:52:45,077 You're really attached to this thing, aren't you? 754 00:52:45,662 --> 00:52:47,580 I saw you two dancing. 755 00:52:48,957 --> 00:52:50,374 Feck. 756 00:52:50,959 --> 00:52:54,086 Are you, you know, are you a psycho or something? 757 00:52:54,421 --> 00:52:55,963 No, I'm normal. 758 00:52:57,174 --> 00:52:59,216 She's a doll. I know that. 759 00:52:59,384 --> 00:53:00,384 Right, Ellie? 760 00:53:03,638 --> 00:53:06,056 But you, you killed a girl, right? 761 00:53:06,600 --> 00:53:08,017 Are you a psycho? 762 00:53:08,435 --> 00:53:10,269 Yeah, probably. 763 00:53:11,438 --> 00:53:13,522 What other excuse do I have? 764 00:53:20,280 --> 00:53:21,947 You were a biker. 765 00:53:22,949 --> 00:53:24,533 Yeah, years ago. 766 00:53:26,620 --> 00:53:28,204 Man. 767 00:53:29,497 --> 00:53:31,040 I ate so much pussy in those days, 768 00:53:32,000 --> 00:53:34,251 my beard looked like a glazed doughnut. 769 00:53:36,713 --> 00:53:38,464 Is that when you lost your leg? 770 00:53:38,548 --> 00:53:42,801 Motorcycle accident. Whole gang ditched me 771 00:53:42,886 --> 00:53:44,637 and kept on riding. 772 00:53:45,513 --> 00:53:48,682 My leg was right out in the middle of the street. 773 00:53:49,851 --> 00:53:54,313 I remember lying in the gutter, all bleeding and shaking, 774 00:53:54,648 --> 00:53:57,816 staring at my leg right next to a beer can. 775 00:53:58,318 --> 00:54:02,780 And I remember thinking, "That's my leg. 776 00:54:02,822 --> 00:54:05,324 "I wonder if there's any beer in that can." 777 00:54:07,327 --> 00:54:11,914 I also remember thinking, "Maybe they can sew that leg back on." 778 00:54:11,998 --> 00:54:15,542 And then there comes the ambulance and runs right over all of it. 779 00:54:15,835 --> 00:54:17,086 Wasted that leg. 780 00:54:17,671 --> 00:54:19,713 What'd I need it for? 781 00:54:20,173 --> 00:54:21,632 I got another one, right? 782 00:54:22,008 --> 00:54:24,134 I figure once you start fighting, 783 00:54:24,219 --> 00:54:26,553 you're always defending yourself. 784 00:54:28,515 --> 00:54:30,474 For me, I get in a fight, 785 00:54:31,768 --> 00:54:33,143 I go fucking crazy, you know? 786 00:54:33,186 --> 00:54:36,522 Everything goes black and then I fucking explode, you know? 787 00:54:36,564 --> 00:54:39,358 Like it's the end of the world and who cares if this guy wastes me? 788 00:54:39,442 --> 00:54:40,859 'Cause I'm gonna waste him first. 789 00:54:42,153 --> 00:54:44,613 I mean, the whole world's gonna blow up anyway. 790 00:54:44,698 --> 00:54:46,490 Might as well keep my pride. 791 00:54:47,534 --> 00:54:49,368 I got this philosophy. 792 00:54:50,537 --> 00:54:52,621 You do shit 793 00:54:52,706 --> 00:54:54,206 and it's done. 794 00:54:55,417 --> 00:54:57,042 And then you die. 795 00:55:01,923 --> 00:55:03,799 You got any more beer? 796 00:55:05,218 --> 00:55:07,845 Shit! What time is it? Is it 2:00 yet? 797 00:55:08,638 --> 00:55:09,722 It's creeping up. 798 00:55:09,806 --> 00:55:11,640 All right, fuck, man. Time for a beer run. 799 00:55:11,725 --> 00:55:13,809 Does that car of yours work? 800 00:55:17,147 --> 00:55:19,231 You're not supposed to go anywhere. 801 00:55:19,274 --> 00:55:22,067 -Layne said... -Layne, Layne, Layne. You go. 802 00:55:22,569 --> 00:55:25,112 I'll stay here. I'll be a good boy. 803 00:55:25,780 --> 00:55:27,573 Come on, Feck. 804 00:55:28,450 --> 00:55:31,577 There are people out there who would like to see me dead, 805 00:55:31,661 --> 00:55:33,162 and I've told you that. 806 00:55:33,413 --> 00:55:36,248 So who buys your groceries for you? Ellie? 807 00:55:38,209 --> 00:55:39,335 That! 808 00:55:39,753 --> 00:55:41,253 Did you hear that? 809 00:55:41,338 --> 00:55:43,630 Get paranoid, why don't you? 810 00:55:43,798 --> 00:55:46,258 No, no, out front. 811 00:55:53,600 --> 00:55:55,768 You didn't have to call me a stupid bitch. 812 00:55:55,810 --> 00:55:57,561 You would have driven right past us. 813 00:55:57,604 --> 00:55:59,605 We had to yell something. 814 00:55:59,814 --> 00:56:01,106 You yelled at me. 815 00:56:01,191 --> 00:56:04,443 I've got a name, you know. You're lucky I didn't just drive right home. 816 00:56:04,527 --> 00:56:07,112 Okay, okay, okay, I'm sorry, Clarissa. 817 00:56:07,655 --> 00:56:10,157 But you've got to understand that, in a time like this, 818 00:56:10,241 --> 00:56:12,284 where every fucking second counts, 819 00:56:12,369 --> 00:56:15,287 a man can't waste his time choosing words. 820 00:56:15,622 --> 00:56:17,414 What is this, Mission: Impossible? 821 00:56:17,457 --> 00:56:18,916 You could have done this all by yourself. 822 00:56:19,250 --> 00:56:21,043 I don't even see why you need us here. 823 00:56:21,127 --> 00:56:23,837 Okay, it's not like I need you here, 824 00:56:23,922 --> 00:56:26,465 like, physically need you here. 825 00:56:26,549 --> 00:56:28,300 I mean, I can drive. 826 00:56:28,593 --> 00:56:33,222 I can collect money, but we're a gang and I need you here, you know? 827 00:56:33,306 --> 00:56:36,350 Would you shut up? Would you shut up back there? 828 00:56:37,560 --> 00:56:39,228 I feel real twisted right now. 829 00:56:39,312 --> 00:56:42,147 Twisted like I should just go to the cops and tell them where John is. 830 00:56:42,232 --> 00:56:45,025 I wouldn't even joke about that, Clarissa. 831 00:56:45,735 --> 00:56:47,653 What would you do, kill me? 832 00:56:47,695 --> 00:56:49,488 You'd love that, I bet. 833 00:56:49,572 --> 00:56:52,199 You and John could run off and be outlaws together. 834 00:56:52,283 --> 00:56:53,826 But first, to show off to your friends, 835 00:56:53,910 --> 00:56:57,913 strap my dead body to the top of this car and drive all over town. 836 00:57:00,500 --> 00:57:02,042 Get out! 837 00:57:03,920 --> 00:57:05,045 What? 838 00:57:05,422 --> 00:57:08,757 You don't understand a goddamn thing, do you? 839 00:57:11,094 --> 00:57:13,178 Jamie is dead, damn it! 840 00:57:14,556 --> 00:57:16,181 And there's nothing that we can do to save her. 841 00:57:16,224 --> 00:57:19,017 Now I happened to like Jamie, 842 00:57:19,102 --> 00:57:21,186 but John is still alive. 843 00:57:22,105 --> 00:57:23,856 Don't you see that? 844 00:57:24,357 --> 00:57:26,358 And who's next on his list? 845 00:57:31,865 --> 00:57:34,158 You're just gonna leave me here? 846 00:57:34,909 --> 00:57:36,160 What if John's around? 847 00:57:37,662 --> 00:57:39,788 Ask him to forgive you. 848 00:57:39,873 --> 00:57:43,375 Here. Here's your money. We don't need this shit. 849 00:57:47,338 --> 00:57:49,548 We can't just leave her alone like this. 850 00:57:49,632 --> 00:57:50,716 Okay. 851 00:57:51,217 --> 00:57:52,301 Fuck! 852 00:57:53,219 --> 00:57:56,555 You stay here and you protect her. 853 00:57:58,183 --> 00:58:02,352 I should have known that I was the only one that could handle a crisis. 854 00:58:02,395 --> 00:58:04,730 Do you want your money back, too? 855 00:58:05,398 --> 00:58:07,232 Keep my money, Layne. 856 00:58:25,627 --> 00:58:27,044 What's with you? 857 00:58:27,086 --> 00:58:29,546 I don't know. I figured I'd walk you home. 858 00:58:29,589 --> 00:58:31,507 I can make it on my own. 859 00:58:34,385 --> 00:58:36,678 Well, come if you're gonna come. 860 00:58:40,892 --> 00:58:43,936 You want my coat or something? You look kind of cold. 861 00:58:44,020 --> 00:58:45,479 No, I'm okay. 862 00:58:46,105 --> 00:58:47,397 You agree with him, don't you? 863 00:58:47,440 --> 00:58:49,358 Layne? Not really. 864 00:58:49,901 --> 00:58:50,901 You probably do. 865 00:58:50,944 --> 00:58:54,613 Everybody goes along with him, like he's got some special power or something. 866 00:58:54,697 --> 00:58:56,365 I think he's totally wrong. 867 00:58:57,242 --> 00:58:59,201 Layne brags about me, doesn't he? 868 00:58:59,911 --> 00:59:01,161 What do you mean? 869 00:59:01,746 --> 00:59:03,789 About getting me. 870 00:59:03,831 --> 00:59:06,750 I know he does, so don't even say he doesn't. 871 00:59:08,419 --> 00:59:09,503 Does he? 872 00:59:09,587 --> 00:59:10,921 Not to me. 873 00:59:12,507 --> 00:59:14,883 You look kind of cute when you lie, you know that? 874 00:59:14,968 --> 00:59:16,093 What? 875 00:59:17,512 --> 00:59:20,097 You should see him, though, when there are no other guys around, 876 00:59:20,139 --> 00:59:23,475 and he's alone with me and he thinks he might get lucky. 877 00:59:23,560 --> 00:59:25,477 Shakes like a leaf. 878 00:59:25,770 --> 00:59:27,854 Always has to be drunk, too. 879 00:59:28,439 --> 00:59:31,108 He's like Layne: Portrait of a Teenage Alcoholic. 880 00:59:31,150 --> 00:59:33,610 They could make a movie out of him. 881 00:59:36,698 --> 00:59:38,865 Do you have to be drunk before you can kiss a girl? 882 00:59:42,745 --> 00:59:44,121 Wait here. 883 00:59:51,588 --> 00:59:52,963 Clarissa, is that you? 884 00:59:53,006 --> 00:59:54,089 Yes. 885 01:00:08,021 --> 01:00:09,396 I'm too hyped up to sleep. 886 01:00:09,480 --> 01:00:12,941 Let's go to the park and look at the stars or something. 887 01:00:21,200 --> 01:00:23,535 We'll pick up a sixer on the way. 888 01:00:34,505 --> 01:00:35,589 Shit. 889 01:00:56,736 --> 01:00:58,236 Come on, God damn it! 890 01:00:59,906 --> 01:01:01,865 I know you're in there! 891 01:01:18,758 --> 01:01:20,133 Those assholes! 892 01:01:22,095 --> 01:01:23,553 Good evening. 893 01:01:23,846 --> 01:01:25,764 Sorry, the bar is closed. 894 01:01:25,848 --> 01:01:27,099 Why? 895 01:01:27,558 --> 01:01:29,142 It's 2:05, man. 896 01:01:33,398 --> 01:01:35,273 -Hi, John. -Hey, man. 897 01:01:36,359 --> 01:01:38,777 Is this guy giving you any trouble? 898 01:01:38,945 --> 01:01:40,153 You giving my friend trouble? 899 01:01:40,238 --> 01:01:42,906 Listen, I cannot sell you guys beer after 2:00 in the morning. 900 01:01:42,949 --> 01:01:45,492 Well, I'm here to turn back the time. 901 01:01:46,786 --> 01:01:47,994 Matt, take your beer and leave. 902 01:01:48,079 --> 01:01:50,664 -Look, John, it's not that big... -Do it! 903 01:01:52,750 --> 01:01:53,959 Thanks. 904 01:01:55,086 --> 01:01:57,879 You got any Bud in bottles? 905 01:01:59,757 --> 01:02:00,841 I told you he's crazy. 906 01:02:00,925 --> 01:02:02,551 Just keep moving. 907 01:02:09,142 --> 01:02:10,600 Fuck it, man ! 908 01:02:11,561 --> 01:02:14,521 You wanna get caught, you wanna fucking fry, go ahead. 909 01:02:14,647 --> 01:02:16,606 Treat your friends this way. 910 01:02:16,649 --> 01:02:18,567 Talk about speeding out. 911 01:02:28,286 --> 01:02:29,369 Yeah ! 912 01:02:33,624 --> 01:02:35,125 Find the gun. 913 01:03:04,822 --> 01:03:06,281 Fucking shit! 914 01:03:08,159 --> 01:03:09,785 Moko, come here. 915 01:03:46,656 --> 01:03:49,574 Now we'll see if that gun of yours still works. 916 01:03:49,617 --> 01:03:52,410 You know, you're a crazy motherfucker. You know that? 917 01:03:56,332 --> 01:03:57,582 You want a beer? 918 01:03:57,667 --> 01:04:00,001 You trying to get me drunk, Matt? 919 01:04:05,132 --> 01:04:06,842 I wish it was me who narced. 920 01:04:06,926 --> 01:04:08,009 What? 921 01:04:08,678 --> 01:04:10,428 Who narced on John. 922 01:04:10,805 --> 01:04:14,975 And I don't even care right now if you tell anybody what I just said. 923 01:04:15,268 --> 01:04:18,228 But don't tell anybody what I just said. 924 01:04:21,274 --> 01:04:24,442 I mean, I respect the person who narced. 925 01:04:25,361 --> 01:04:29,865 You know, even if it was Mike. Especially if it was Mike. 926 01:04:31,951 --> 01:04:33,034 It wasn't Mike. 927 01:04:33,119 --> 01:04:35,203 How do you know? Was it you? 928 01:04:39,375 --> 01:04:40,625 It was you. 929 01:04:42,003 --> 01:04:44,296 I didn't think I'd be the only one. 930 01:04:45,506 --> 01:04:46,506 Don't tell Layne. 931 01:04:47,133 --> 01:04:48,300 Of course I won't. 932 01:04:48,384 --> 01:04:50,635 God, weren't you scared of people finding out? 933 01:04:50,678 --> 01:04:51,803 Yeah. 934 01:04:53,014 --> 01:04:55,599 But I kept seeing her face, Clarissa. 935 01:04:55,641 --> 01:04:57,559 Didn't you keep seeing her face? 936 01:04:58,436 --> 01:05:01,563 I mean, it affected me. Didn't it affect you? 937 01:05:02,148 --> 01:05:03,356 It did. 938 01:05:03,691 --> 01:05:05,859 I mean, we knew Jamie, right? 939 01:05:06,193 --> 01:05:09,654 And there she is, dead, right there in front of us. 940 01:05:09,947 --> 01:05:13,867 And even that close, we don't even feel like we've lost anything. 941 01:05:15,036 --> 01:05:17,996 At least I didn't, and that got me the most. 942 01:05:19,373 --> 01:05:21,291 I couldn't even cry for her, Matt. 943 01:05:22,209 --> 01:05:25,420 I mean, I cried when that guy in Brian's Song died. 944 01:05:26,047 --> 01:05:29,299 You'd at least figure I'd be able to cry for someone we hung around with. 945 01:05:30,760 --> 01:05:33,011 It'll hit us. I know it will. 946 01:05:33,679 --> 01:05:35,680 Probably at her funeral. 947 01:05:36,849 --> 01:05:40,852 Sometimes I think it'd be a lot easier being dead. 948 01:05:43,022 --> 01:05:46,524 No, that's bullshit. You couldn't get stoned anymore. 949 01:05:48,402 --> 01:05:50,654 I hear it's the same sensation. 950 01:05:55,076 --> 01:05:56,451 I like you. 951 01:06:22,395 --> 01:06:25,563 Okay. Okay, okay, okay. 952 01:06:26,816 --> 01:06:29,192 Okay, I'm gonna take care of you till the end. 953 01:06:29,235 --> 01:06:30,902 Gonna take care of you. I'm gonna find you. 954 01:06:30,945 --> 01:06:33,446 Someone's gotta take care of you. I'm gonna take care of you, okay? 955 01:06:38,577 --> 01:06:41,371 Damn it, John ! Where the fuck are you? 956 01:06:54,760 --> 01:06:56,594 Ellie don't drink. 957 01:06:58,139 --> 01:06:59,764 Looks like she does something with this mouth of hers. 958 01:06:59,849 --> 01:07:01,641 Ellie's a nice girl. 959 01:07:01,809 --> 01:07:03,435 I'm sure she is. 960 01:07:03,811 --> 01:07:05,437 Like, real nice. 961 01:07:06,605 --> 01:07:09,941 Let's just see what kind of trick she knows here, huh? 962 01:07:10,317 --> 01:07:11,860 Oh, yeah, baby. 963 01:07:11,944 --> 01:07:14,320 That's nice. That is real nice. 964 01:07:14,405 --> 01:07:17,323 Would you please not do that, John? 965 01:07:17,783 --> 01:07:20,368 Come on, baby. Not so quick. You're making me hot. 966 01:07:20,870 --> 01:07:23,329 Please, John, stop that! 967 01:07:26,459 --> 01:07:28,626 Oh, baby, baby, baby, baby, baby. 968 01:07:28,669 --> 01:07:29,711 Please! 969 01:07:35,051 --> 01:07:36,134 Cool. 970 01:07:38,179 --> 01:07:39,721 You hear that? 971 01:07:47,897 --> 01:07:50,065 You, eat me! 972 01:07:51,984 --> 01:07:55,445 Don't give me no shit! You eat me! 973 01:07:55,488 --> 01:07:56,905 No, you eat me! 974 01:07:59,325 --> 01:08:00,867 No, you eat me! 975 01:08:01,285 --> 01:08:03,495 You eat me, asshole! 976 01:08:03,537 --> 01:08:05,330 No, you eat me, asshole! 977 01:08:05,414 --> 01:08:07,874 Shut up before I call the cops! 978 01:08:07,958 --> 01:08:08,958 You shut up! 979 01:08:12,046 --> 01:08:13,213 Yeah? 980 01:08:14,715 --> 01:08:16,007 Call them. 981 01:08:17,510 --> 01:08:19,344 You better settle down, John. 982 01:08:19,595 --> 01:08:20,970 You try it. 983 01:08:21,764 --> 01:08:24,974 I better not. You come here and you sit down. 984 01:08:26,060 --> 01:08:28,269 We don't wanna attract attention, man. 985 01:08:28,687 --> 01:08:31,523 Come on, Feck. Fire your gun. 986 01:08:32,149 --> 01:08:34,526 Bet you haven't fired it in years. 987 01:08:35,861 --> 01:08:39,197 It's not something that I just shoot off 988 01:08:39,281 --> 01:08:40,573 without reason. 989 01:08:40,658 --> 01:08:41,866 Why not? 990 01:08:46,247 --> 01:08:48,414 It's got a sentimental value. 991 01:08:56,257 --> 01:08:59,050 Is this the gun you wasted the chick with? 992 01:09:03,013 --> 01:09:04,180 It is. 993 01:09:05,641 --> 01:09:07,725 I bet you look back with pride, huh? 994 01:09:10,396 --> 01:09:12,188 It's something I did. 995 01:09:13,649 --> 01:09:16,151 You wanted to show her who was boss. 996 01:09:17,820 --> 01:09:20,238 I don't know if you can understand. 997 01:09:22,783 --> 01:09:24,242 I loved her. 998 01:09:25,452 --> 01:09:28,830 So why'd you kill her? Did she tell you to eat shit? 999 01:09:28,914 --> 01:09:29,914 No. 1000 01:09:31,500 --> 01:09:32,584 No. 1001 01:09:32,793 --> 01:09:36,212 Come on, Feck. I'm with you. Man, I killed a girl, too. 1002 01:09:36,255 --> 01:09:38,464 I wanted to show the world who's boss. 1003 01:09:40,926 --> 01:09:42,343 What's that? 1004 01:09:42,678 --> 01:09:44,596 Nothing. Close your ears. 1005 01:09:47,391 --> 01:09:49,684 You better give me the gun, John. 1006 01:09:53,939 --> 01:09:55,732 I didn't need no gun. 1007 01:09:57,401 --> 01:09:59,611 I did mine with my hands. 1008 01:09:59,904 --> 01:10:03,781 I was right there. I was right on top of her. I was face to face. 1009 01:10:05,618 --> 01:10:07,660 I wasn't even mad, really. 1010 01:10:08,954 --> 01:10:10,955 She didn't look too surprised. 1011 01:10:11,790 --> 01:10:13,625 Just a little stoned. 1012 01:10:15,419 --> 01:10:17,545 After a few minutes, 1013 01:10:17,630 --> 01:10:19,297 her face puffed out, 1014 01:10:19,340 --> 01:10:23,134 and it turned dark purple and she just stared at me. 1015 01:10:25,012 --> 01:10:26,679 She couldn't move. 1016 01:10:27,848 --> 01:10:29,807 She couldn't scream. 1017 01:10:30,809 --> 01:10:34,312 I had total control of her. 1018 01:10:40,444 --> 01:10:43,321 I had total control of her. 1019 01:10:47,993 --> 01:10:50,203 It all felt so real. 1020 01:10:50,746 --> 01:10:52,121 It felt so 1021 01:10:53,165 --> 01:10:54,499 real ! 1022 01:10:55,417 --> 01:11:01,005 She was dead there in front of me and I felt so fucking alive! 1023 01:11:07,596 --> 01:11:09,639 Is that how you felt, Feck? 1024 01:11:11,809 --> 01:11:13,351 Not quite, man. 1025 01:11:22,403 --> 01:11:23,945 Funny thing is, 1026 01:11:26,448 --> 01:11:27,949 I'm dead now. 1027 01:11:30,744 --> 01:11:32,161 They're gonna fry me for sure. 1028 01:11:32,579 --> 01:11:34,330 Don't say that. 1029 01:11:34,623 --> 01:11:36,457 Layne's gonna help you out. 1030 01:11:36,667 --> 01:11:37,834 Layne? 1031 01:11:40,337 --> 01:11:43,381 What the fuck is Layne... Layne's gonna send me off to Portland 1032 01:11:43,424 --> 01:11:45,675 and hide me out in some dark room for 20 years. 1033 01:11:46,760 --> 01:11:48,928 Will I end up like you, Feck? 1034 01:11:51,765 --> 01:11:53,641 You think I want that? 1035 01:11:57,062 --> 01:11:58,104 No. 1036 01:11:59,231 --> 01:12:00,565 You don't. 1037 01:12:03,444 --> 01:12:06,070 Layne was never really a friend anyway. 1038 01:12:08,324 --> 01:12:10,283 He doesn't even know me. 1039 01:12:25,591 --> 01:12:27,383 I'll be your friend. 1040 01:12:37,269 --> 01:12:38,770 I like you. 1041 01:12:42,941 --> 01:12:44,734 I'm glad we decided to go against Layne. 1042 01:12:46,236 --> 01:12:49,489 Sometimes I feel like I don't even know him anymore. 1043 01:12:58,123 --> 01:13:00,917 He's lost. Let's get some sleep. 1044 01:14:17,411 --> 01:14:19,704 You weren't supposed to get old. 1045 01:16:20,951 --> 01:16:22,118 Hit him again ! 1046 01:17:20,302 --> 01:17:22,303 I'm awake. I'm awake. 1047 01:17:22,846 --> 01:17:24,347 Fuck. 1048 01:17:25,557 --> 01:17:26,557 Hi. 1049 01:17:31,647 --> 01:17:33,564 Can you tell us anything about the murder? 1050 01:17:34,107 --> 01:17:35,524 Are you the killer? 1051 01:17:35,567 --> 01:17:36,734 What? 1052 01:17:39,154 --> 01:17:41,072 Don't I even get a fucking phone call? 1053 01:18:00,425 --> 01:18:02,009 So, now we get married, right? 1054 01:18:02,094 --> 01:18:03,094 No. 1055 01:18:03,804 --> 01:18:05,262 Let's get stoned instead. 1056 01:18:05,347 --> 01:18:07,098 That'd be great. 1057 01:18:07,474 --> 01:18:11,894 I could just lie here all day, cut school and soak up the rays. 1058 01:18:11,978 --> 01:18:13,437 Shit, school. 1059 01:18:14,815 --> 01:18:17,650 I really shouldn't miss Burkewaite's class. 1060 01:18:22,406 --> 01:18:25,282 You really do have the hots for that guy, don't you? 1061 01:18:25,367 --> 01:18:26,409 No. 1062 01:18:27,119 --> 01:18:28,994 I just, 1063 01:18:29,079 --> 01:18:30,955 I don't know, respect him. 1064 01:18:30,997 --> 01:18:32,790 You respect an adult? 1065 01:18:33,250 --> 01:18:35,167 I really do need to get stoned. 1066 01:18:35,252 --> 01:18:37,002 We'll stop at my house on the way to school. 1067 01:18:37,087 --> 01:18:39,130 I think I have some Feckweed left. 1068 01:18:40,215 --> 01:18:43,426 I feel like someone dipped me in used cooking oil. 1069 01:18:44,219 --> 01:18:46,137 We could take a shower. 1070 01:18:46,555 --> 01:18:49,306 I mean, you could, you know, by yourself. 1071 01:18:52,269 --> 01:18:53,310 No. 1072 01:18:53,937 --> 01:18:55,396 What am I supposed to do then? 1073 01:18:55,480 --> 01:18:58,149 I mean, what am I supposed to do with him? 1074 01:18:58,191 --> 01:18:59,442 Look. If it's gonna be a hassle... 1075 01:18:59,484 --> 01:19:02,445 No, no hassle. Okay, no hassle. 1076 01:19:03,488 --> 01:19:05,239 Be right back, okay? 1077 01:19:07,451 --> 01:19:09,368 You're supposed to raise him right. 1078 01:19:09,453 --> 01:19:10,661 The both of them, for that matter. 1079 01:19:10,746 --> 01:19:12,204 You're supposed to control them. 1080 01:19:12,289 --> 01:19:13,497 Right, it's that easy, huh? 1081 01:19:13,582 --> 01:19:17,168 I mean, just tell them what to do, tell them what not to do. Perfect kids. 1082 01:19:17,210 --> 01:19:18,502 You know it's not that impossible. 1083 01:19:18,587 --> 01:19:20,171 My father managed to raise me right. 1084 01:19:20,255 --> 01:19:21,672 Your father beat the shit out of you. 1085 01:19:21,715 --> 01:19:22,965 So what? 1086 01:19:24,176 --> 01:19:25,468 It'd make him listen, wouldn't it? 1087 01:19:25,510 --> 01:19:27,178 Big fucking talk. 1088 01:19:29,306 --> 01:19:30,389 Matt. 1089 01:19:35,479 --> 01:19:36,562 Matt? 1090 01:19:43,111 --> 01:19:44,236 I'm upset, Matt. 1091 01:19:44,321 --> 01:19:46,572 Kick that idiot out of the house then. 1092 01:19:47,908 --> 01:19:50,659 Suppose I just kick you out of the house? 1093 01:19:53,038 --> 01:19:55,331 Tim didn't come home last night. 1094 01:20:00,086 --> 01:20:02,379 -Did you hear me? -You got any spare dope? 1095 01:20:02,464 --> 01:20:04,840 Shit. I don't believe this. 1096 01:20:05,592 --> 01:20:08,511 Your little brother, he's only 12 years old. 1097 01:20:08,553 --> 01:20:09,804 He hasn't come home. 1098 01:20:09,888 --> 01:20:12,139 He hasn't called. God knows what he's doing. 1099 01:20:12,224 --> 01:20:15,142 What am I supposed to do? I'm not his mother. 1100 01:20:15,894 --> 01:20:19,563 Then I'm not his mother either. I am nobody's mother. 1101 01:20:19,689 --> 01:20:21,565 I give up this mother bullshit. 1102 01:20:21,608 --> 01:20:24,610 It's not worth it. You're all mistakes anyway. 1103 01:20:25,403 --> 01:20:27,196 Don't give up, Mommy. 1104 01:20:27,239 --> 01:20:30,241 I'm gonna leave you all, just like your father did. 1105 01:20:30,325 --> 01:20:32,785 Jesus, Ma, settle down, okay? 1106 01:20:32,869 --> 01:20:34,453 Tim's all right. 1107 01:20:34,746 --> 01:20:38,999 Look, everything's just a little crazy now, a little out of control, okay? 1108 01:20:39,084 --> 01:20:41,252 Look, I got somebody waiting outside for me. 1109 01:20:41,336 --> 01:20:43,629 I'm in a rush. We'll talk later. 1110 01:20:43,880 --> 01:20:46,924 I'm gonna take this joint. And don't worry about Tim, okay? 1111 01:20:47,008 --> 01:20:48,676 I'll get him home. 1112 01:21:12,534 --> 01:21:15,911 Yeah, it really shocked me. I think killing is wrong. 1113 01:21:16,121 --> 01:21:19,540 And what about all those people going to see the body afterwards? 1114 01:21:19,624 --> 01:21:23,168 Yeah, that shocked me, too. I think they should have arrested John. 1115 01:21:23,253 --> 01:21:24,378 John? 1116 01:21:24,588 --> 01:21:25,796 Well, he killed Jamie. 1117 01:21:25,881 --> 01:21:27,298 You knew the killer? 1118 01:21:27,340 --> 01:21:30,718 Yeah, you know, we... We both kind of knew the killer. 1119 01:21:31,177 --> 01:21:35,306 You know, as well as, in addition to, you know, who he killed, too. 1120 01:21:35,348 --> 01:21:37,308 I mean, because of that, it's... 1121 01:21:37,350 --> 01:21:39,560 It's pretty hard for us to be... 1122 01:21:39,644 --> 01:21:40,978 Objective? 1123 01:21:41,021 --> 01:21:42,897 Yeah, that's it, objective. 1124 01:21:42,981 --> 01:21:44,523 You know, since we did know 1125 01:21:44,608 --> 01:21:46,984 the two alleged people involved and everything. 1126 01:21:47,068 --> 01:21:50,362 You know, and whereas we might be all upset this morning, or something, 1127 01:21:50,447 --> 01:21:54,575 you know, we're not because of the fact that we're not objective at all. 1128 01:21:54,659 --> 01:21:56,702 I also play guitar, by the way. 1129 01:21:56,870 --> 01:21:58,829 You don't even know what a true friend is. 1130 01:21:58,914 --> 01:22:00,039 I'm tired. 1131 01:22:00,123 --> 01:22:01,790 You call Samson Tollet a friend? 1132 01:22:01,833 --> 01:22:03,000 Don't I get a phone call? 1133 01:22:03,084 --> 01:22:05,502 Enough of a friend to cover up for? 1134 01:22:05,962 --> 01:22:10,674 Help him hide the body? Maybe even help him kill the poor girl? 1135 01:22:10,717 --> 01:22:12,676 I didn't kill nobody. 1136 01:22:15,972 --> 01:22:18,182 Did he tell you why he did it? 1137 01:22:19,893 --> 01:22:21,769 Were you even curious? 1138 01:22:22,854 --> 01:22:25,022 Did you even give a flying fuck? 1139 01:22:25,106 --> 01:22:27,316 These are stupid questions. 1140 01:22:27,817 --> 01:22:30,444 I know my rights. I know I get a phone call. 1141 01:22:30,528 --> 01:22:34,531 You don't have any rights just yet, Layne. We haven't arrested you. 1142 01:22:35,575 --> 01:22:36,784 Great. 1143 01:22:37,160 --> 01:22:38,369 See you. 1144 01:22:38,495 --> 01:22:39,578 Okay. 1145 01:22:40,747 --> 01:22:42,665 Okay. Okay. 1146 01:22:44,042 --> 01:22:46,043 Go. Make your phone call. 1147 01:22:47,462 --> 01:22:50,005 Go call one of your precious friends. 1148 01:23:15,198 --> 01:23:17,324 I asked you a question. 1149 01:23:17,742 --> 01:23:19,660 I didn't know her, okay? 1150 01:23:19,786 --> 01:23:22,913 I just wanna say it was horrible what those kids did. 1151 01:23:22,956 --> 01:23:26,500 And the whole incident points up a fundamental moral breakdown 1152 01:23:26,584 --> 01:23:28,085 in our society. 1153 01:23:28,169 --> 01:23:32,381 Thank you, Kevin, for your insightful, self-righteous indignation. 1154 01:23:33,758 --> 01:23:35,175 I'd still like to hear from Tom. 1155 01:23:35,385 --> 01:23:38,470 Would you just quit staring at me like that, man? 1156 01:23:44,602 --> 01:23:46,603 -Clarissa. -Sorry I'm late. 1157 01:23:47,105 --> 01:23:50,357 You knew Jamie, right? You were one of her friends. 1158 01:23:51,109 --> 01:23:53,610 Describe to us how you remember her. 1159 01:23:54,446 --> 01:23:55,946 Remember her? 1160 01:23:56,489 --> 01:24:00,200 Yeah, what she looked like, what she meant to you. 1161 01:24:00,744 --> 01:24:03,245 You're bullshit, man. I mean, what gives you the right 1162 01:24:03,288 --> 01:24:05,372 to put Clarissa on the spot like that? 1163 01:24:05,457 --> 01:24:08,375 I mean, she's upset, man. Her friend is dead. 1164 01:24:08,585 --> 01:24:10,586 Are you upset, Clarissa? 1165 01:24:11,463 --> 01:24:12,463 Are you? 1166 01:24:13,798 --> 01:24:16,008 I mean, if you are, come on, let's get it off your chest. 1167 01:24:16,092 --> 01:24:18,761 Fuck you. Why don't you just leave her alone? 1168 01:24:18,803 --> 01:24:20,596 Look, fuck you, man. 1169 01:24:21,514 --> 01:24:23,474 Because I don't buy it. 1170 01:24:24,976 --> 01:24:26,810 You don't give a damn ! 1171 01:24:27,228 --> 01:24:30,981 I don't give a damn ! Nobody in this classroom gives a damn that she's dead ! 1172 01:24:32,025 --> 01:24:33,984 It gives us a chance to feel superior 1173 01:24:34,819 --> 01:24:38,655 and to point up a fundamental moral breakdown in society, 1174 01:24:38,823 --> 01:24:41,575 but it doesn't really affect us, does it? 1175 01:24:42,118 --> 01:24:46,205 Because if it did, none of us would be in this classroom right now. 1176 01:24:47,540 --> 01:24:52,086 We'd be out on the street, half-crazy from lack of sleep, 1177 01:24:52,170 --> 01:24:54,379 hunting down Samson Tollet with a gun. 1178 01:24:54,714 --> 01:24:56,715 That's a reprehensible attitude. 1179 01:24:56,800 --> 01:24:58,550 Just shut up, Kevin ! 1180 01:24:58,843 --> 01:25:00,844 Are we gonna be tested on this shit? 1181 01:25:52,522 --> 01:25:54,731 You know, it's gonna be like this all day, man. 1182 01:25:54,816 --> 01:25:57,734 Teachers lecturing us what kind of monsters we are. 1183 01:25:57,819 --> 01:25:59,444 I can't handle much more. 1184 01:25:59,529 --> 01:26:02,364 I say we split. Got just the place, too. 1185 01:26:04,284 --> 01:26:07,077 Come on, Clarissa. We're taking the day off. 1186 01:26:27,307 --> 01:26:29,766 Yeah, check... Check's in the mail. 1187 01:26:30,185 --> 01:26:32,895 Feck, where the hell have you been? 1188 01:26:34,606 --> 01:26:35,772 Where's John? 1189 01:26:36,274 --> 01:26:37,441 John... 1190 01:26:38,234 --> 01:26:39,568 He's gone. 1191 01:26:40,320 --> 01:26:42,237 He's gone to the river. 1192 01:26:43,406 --> 01:26:46,366 I'm dying. 1193 01:26:46,451 --> 01:26:47,618 Put up your hands! 1194 01:26:47,702 --> 01:26:48,744 Company. 1195 01:26:52,874 --> 01:26:55,125 Hello. Hello. Who is this? 1196 01:27:29,994 --> 01:27:33,622 This just blows my mind, man. We're celebrities. 1197 01:27:33,706 --> 01:27:35,499 Just what you always wanted? 1198 01:27:35,583 --> 01:27:37,167 Yeah, well, you know, I mean, it's a start. 1199 01:27:37,210 --> 01:27:39,878 I hear they're having an open-casket funeral for Jamie. 1200 01:27:39,963 --> 01:27:41,171 That's gross. 1201 01:27:41,256 --> 01:27:43,674 I know, I think it's in bad taste. 1202 01:27:44,092 --> 01:27:46,343 This entire episode is in bad taste. 1203 01:27:46,386 --> 01:27:48,971 You young people are a disgrace to the human race, 1204 01:27:49,013 --> 01:27:51,390 to all living things, to plants even. 1205 01:27:51,474 --> 01:27:54,559 Shouldn't even be seen in the same room as a cactus. 1206 01:27:54,769 --> 01:27:56,186 What's that? 1207 01:28:01,025 --> 01:28:02,859 Oh, my God. Not again. 1208 01:28:03,653 --> 01:28:05,612 -Is it dead? -It's a dummy. 1209 01:28:06,489 --> 01:28:09,116 I'm getting out of here, God damn it. I told you guys this was stupid. 1210 01:28:09,200 --> 01:28:10,993 No, no, no, hold it. 1211 01:28:13,037 --> 01:28:15,664 What are you doing? Are you crazy? Don't throw rocks. 1212 01:28:15,707 --> 01:28:17,291 It's a person. Maybe he's still alive. 1213 01:28:17,375 --> 01:28:18,375 No, it's Ellie. 1214 01:28:18,459 --> 01:28:19,501 Ellie? 1215 01:28:19,544 --> 01:28:20,544 It's a sex doll. 1216 01:28:20,628 --> 01:28:22,045 Who's Ellie? 1217 01:28:22,255 --> 01:28:24,548 That's Ellie, Feck's girlfriend. 1218 01:28:25,425 --> 01:28:26,883 I wonder what she's doing here. 1219 01:28:48,906 --> 01:28:53,869 It's just like, you gotta make the best of it while we're still alive 1220 01:28:53,911 --> 01:28:56,413 because any day now, boom and we're dead. 1221 01:28:56,497 --> 01:28:57,497 You wanna know what I think? 1222 01:28:57,582 --> 01:28:58,832 No, Mike. 1223 01:28:59,709 --> 01:29:01,835 Somebody could just murder you, you know. 1224 01:29:01,919 --> 01:29:05,213 Or Russia could send over a whole batch of nuclear bombs. 1225 01:29:05,256 --> 01:29:07,382 I say we just get the Russians stoned. 1226 01:29:07,425 --> 01:29:09,760 It might mellow them out a touch. 1227 01:29:11,721 --> 01:29:13,388 Where's John? 1228 01:29:14,599 --> 01:29:16,933 Forget about John. God, would you just forget about him? 1229 01:29:17,018 --> 01:29:19,728 And you, I should kick your ass right here. 1230 01:29:19,771 --> 01:29:21,605 What did I do? 1231 01:29:23,066 --> 01:29:24,608 Cool it! 1232 01:29:25,902 --> 01:29:27,944 Leave me alone! 1233 01:29:28,529 --> 01:29:29,780 You don't know what's going on. 1234 01:29:29,864 --> 01:29:32,741 None of you know what's going on. 1235 01:29:33,451 --> 01:29:35,243 I'll find him myself. 1236 01:29:41,250 --> 01:29:42,292 Layne. 1237 01:29:42,335 --> 01:29:43,460 John ! 1238 01:29:43,628 --> 01:29:46,713 You've been awake the whole night searching for the asshole, haven't you? 1239 01:29:46,798 --> 01:29:48,799 He's not an asshole! 1240 01:29:48,841 --> 01:29:51,802 He's an asshole. He doesn't give a shit about anything. 1241 01:29:52,011 --> 01:29:54,596 His friends, himself. He doesn't care if he dies. 1242 01:29:54,639 --> 01:29:58,183 Can't you see by the way he's acting? Would you listen to me? 1243 01:29:58,267 --> 01:30:00,310 I know you don't care about him that much. 1244 01:30:00,520 --> 01:30:02,687 You know that? 1245 01:30:02,772 --> 01:30:04,648 I fucking know you, Layne. 1246 01:30:04,816 --> 01:30:08,610 You get these... These ideas in your head and you don't think. 1247 01:30:08,653 --> 01:30:12,155 And this idea of helping John out, it's not a good idea. 1248 01:30:12,323 --> 01:30:14,491 You have a better idea? 1249 01:30:15,410 --> 01:30:16,535 Yeah. 1250 01:30:17,495 --> 01:30:18,662 Turn him in. 1251 01:30:20,581 --> 01:30:22,958 You would do that, wouldn't you? 1252 01:30:23,876 --> 01:30:25,085 I did. 1253 01:30:27,130 --> 01:30:29,047 You should finish the job, Layne. 1254 01:30:29,799 --> 01:30:32,008 I should kill you for even saying that. 1255 01:30:32,093 --> 01:30:34,594 Oh, man, you're talking shit and you know it! 1256 01:30:34,679 --> 01:30:37,806 You turn on us so easily! 1257 01:30:37,849 --> 01:30:40,642 I thought you were a fucking friend ! 1258 01:30:41,602 --> 01:30:44,521 I knew that me and John were alone all along ! 1259 01:30:45,857 --> 01:30:47,524 -Layne! -Let him go. 1260 01:30:52,029 --> 01:30:53,613 What's with him? 1261 01:30:55,408 --> 01:30:56,783 He's upset. 1262 01:30:59,954 --> 01:31:01,079 John ! 1263 01:31:06,210 --> 01:31:07,252 John ! 1264 01:31:09,088 --> 01:31:10,213 John ! 1265 01:31:12,758 --> 01:31:13,884 John ! 1266 01:31:50,588 --> 01:31:51,922 Matt! 1267 01:31:53,674 --> 01:31:55,717 You shouldn't have hit me. 1268 01:31:57,720 --> 01:31:59,262 Don't be stupid, Tim. 1269 01:31:59,889 --> 01:32:01,431 You finked on John. 1270 01:32:02,475 --> 01:32:04,768 I'm your brother. Give me the gun. 1271 01:32:09,482 --> 01:32:12,817 Look, I'm sorry I hurt you, okay? I was upset. 1272 01:32:13,528 --> 01:32:15,237 Now give me the gun, okay? 1273 01:32:19,283 --> 01:32:20,909 God damn it, Tim ! 1274 01:32:22,703 --> 01:32:24,371 I'm your brother. 1275 01:32:57,655 --> 01:32:59,656 They fucking killed him. 1276 01:33:17,508 --> 01:33:19,134 They killed him. 1277 01:33:22,179 --> 01:33:25,015 ... because there was no hope for him. 1278 01:33:25,349 --> 01:33:27,309 There was no hope at all. 1279 01:33:29,645 --> 01:33:31,354 He didn't love her. 1280 01:33:32,648 --> 01:33:34,691 He didn't feel a thing. 1281 01:33:38,946 --> 01:33:40,155 I 1282 01:33:42,575 --> 01:33:44,326 at least loved her. 1283 01:33:45,536 --> 01:33:47,120 I cared for her. 1284 01:33:48,873 --> 01:33:50,373 I mean, it... 1285 01:33:50,708 --> 01:33:52,709 You understand, don't you? 1286 01:33:55,421 --> 01:33:57,047 Sure you do. 1287 01:33:59,884 --> 01:34:02,636 I don't like killing people. 1288 01:34:06,182 --> 01:34:08,183 But sometimes it's necessary. 1289 01:34:13,606 --> 01:34:15,482 That's enough for now. 1290 01:34:16,692 --> 01:34:17,776 I... 1291 01:34:19,570 --> 01:34:21,780 I'd like you all to leave now. 1292 01:34:25,159 --> 01:34:27,869 I'm very tired and sort of depressed. 1293 01:34:32,667 --> 01:34:35,210 I lost a good friend today, you know. 1294 01:34:40,174 --> 01:34:43,259 No, no 1295 01:34:43,386 --> 01:34:46,221 No, my darling 1296 01:34:48,391 --> 01:34:53,770 Please don't say your last goodbye 1297 01:34:56,148 --> 01:34:59,025 Please don't say 1298 01:34:59,902 --> 01:35:04,739 Say your last, your last goodbye 1299 01:35:07,827 --> 01:35:10,787 Yes, you are leaving me 1300 01:35:11,539 --> 01:35:15,500 Leaving me here to cry 1301 01:35:18,963 --> 01:35:22,006 You know I love you 1302 01:35:22,091 --> 01:35:23,717 I love you 1303 01:35:25,136 --> 01:35:29,305 But I gave her all my love 1304 01:35:30,599 --> 01:35:32,600 You knew I loved you 1305 01:35:34,603 --> 01:35:38,982 But I gave her all my love 1306 01:35:43,195 --> 01:35:45,488 Why can't we stay together? 1307 01:35:46,949 --> 01:35:51,453 Why can't we love each other? 1308 01:35:53,873 --> 01:35:55,665 I'm gonna miss you 1309 01:35:56,834 --> 01:35:58,585 I'm gonna miss you 1310 01:35:59,712 --> 01:36:01,504 I'm gonna miss you 1311 01:36:01,672 --> 01:36:04,048 I'm gonna miss you 1312 01:36:05,509 --> 01:36:07,302 I'm gonna miss you 1313 01:36:08,512 --> 01:36:10,263 I'm gonna miss you 1314 01:36:11,182 --> 01:36:13,183 I'm gonna miss you 86550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.