Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:03:01,222
♪♪♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:01,222 --> 00:03:42,347
(FOOTSTEPS, A RADIO PLAYING A SONG)
5
00:03:42,347 --> 00:04:34,023
♪♪♪
6
00:04:34,023 --> 00:04:40,238
[ rolling thunder ]
7
00:04:57,797 --> 00:06:10,620
♪♪♪
8
00:06:38,523 --> 00:07:05,091
[ a song plays on the car radio ] ♪♪♪
9
00:07:05,091 --> 00:07:10,138
[ rolling thunder ]
10
00:07:10,138 --> 00:07:42,003
[ a song plays on the car radio ] ♪♪♪
11
00:07:42,003 --> 00:07:46,591
[ car horn ]
12
00:07:46,591 --> 00:08:14,160
[ a song plays on the car radio ] ♪♪♪
13
00:08:39,685 --> 00:08:42,480
WHAT THE!
14
00:08:57,495 --> 00:09:06,087
[ footsteps ]
15
00:09:12,260 --> 00:09:14,637
[ knocking on window ]
16
00:09:14,637 --> 00:11:02,078
♪♪♪
17
00:11:05,289 --> 00:11:10,961
HELL OF A NIGHT TO BE OUT ON THE OPEN ROAD.
18
00:11:11,796 --> 00:11:17,343
HE HE, ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF,
19
00:11:18,177 --> 00:11:20,513
ALDOUS LENNON BALFOUR.
20
00:11:23,683 --> 00:11:26,686
ALDOUS LENNON BALFOUR
21
00:11:27,603 --> 00:11:28,604
THAT'S UH,
22
00:11:29,730 --> 00:11:31,148
QUITE A NAME.
23
00:11:31,524 --> 00:11:32,900
INDEED IT IS,
24
00:11:33,317 --> 00:11:36,278
ALDOUS WAS MY GREAT GREAT GRANDDADDY.
25
00:11:36,278 --> 00:11:40,116
A SOUTHERN GENTLEMAN AND A DECORATED CONFEDERATE GENERAL.
26
00:11:40,116 --> 00:11:41,617
LENNON BEING JOHN LENNON,
27
00:11:41,617 --> 00:11:45,538
AND BALFOUR WAS MY MOMMA'S MAIDEN NAME.
28
00:11:49,333 --> 00:11:54,130
AS A CHILD, I OFTEN IMAGINED MY MOMMA AND MISTER JOHN LENNON BETROTHED,
29
00:11:54,130 --> 00:11:57,425
AND THE REASON FOR HIS ABSENCE, WAS, HE WAS ALWAYS ON THE ROAD.
30
00:11:58,217 --> 00:12:00,302
BUT IN ALL PROBABILITY,
31
00:12:01,178 --> 00:12:03,180
SHE GOT AROUND.
32
00:12:03,180 --> 00:12:06,016
SHE NEVER DID APPEASE MY EXUBERANT CURIOSITY,
33
00:12:06,016 --> 00:12:10,229
REGARDING THE IDENTITY OF WHO'S PROGENY I'D GROWN TO BECOME.
34
00:12:17,987 --> 00:12:19,530
SO UH,
35
00:12:19,989 --> 00:12:23,451
WHAT IS IT THAT YOU DO, MISTER BALFOUR?
36
00:12:25,202 --> 00:12:26,912
WELL,
37
00:12:29,206 --> 00:12:32,835
I SUSPECT THE MORE INTERESTING QUESTION IS,
38
00:12:34,462 --> 00:12:36,922
WHAT ARE YOU DOING PICKING UP A STRANGER,
39
00:12:36,922 --> 00:12:39,425
IN THE MIDDLE OF NOWHERE?
40
00:12:43,512 --> 00:12:45,848
BAH! HAHAHA
41
00:12:46,932 --> 00:12:49,560
WOOOOO HAHAHA
42
00:12:49,769 --> 00:12:52,563
OH, I'M JUST TWISTING YOUR AREOLA’S.
43
00:12:52,563 --> 00:12:55,316
I AM A MAN OF MANY TALENTS.
44
00:12:55,316 --> 00:12:57,443
I'VE BEEN EVERYWHERE FROM A
45
00:12:57,443 --> 00:12:58,944
A GRAVEDIGGER TO A,
46
00:12:59,570 --> 00:13:01,322
DOOR TO DOOR SALESMAN,
47
00:13:01,322 --> 00:13:04,158
SOME EVEN FANCY ME A DOCTOR.
48
00:13:04,575 --> 00:13:07,536
I GUESS THE TRUNCATED MOTIS OPERANDUS IS,
49
00:13:07,953 --> 00:13:09,872
I GET BY.
50
00:13:14,001 --> 00:13:23,761
♪♪♪
51
00:13:23,761 --> 00:13:27,431
ARE YOU GONNA RECIPROCATE?
52
00:13:27,431 --> 00:13:30,768
HUH? UM,
53
00:13:30,768 --> 00:13:38,108
WHAT ARE YOU DOIN ON SUCH A OPPRESSIVELY PRECIPITOUS AND DARE I SAY GLOOMY NIGHT?
54
00:13:39,151 --> 00:13:42,071
NOTHIN MUCH, JUST UH,
55
00:13:44,448 --> 00:13:48,786
ON MY WAY TO VISIT FAMILY.
56
00:13:48,786 --> 00:13:52,456
AW FAMILY, HOW SWEET THE SOUND.
57
00:13:55,292 --> 00:13:57,044
FAMILY
58
00:14:04,885 --> 00:14:57,229
♪♪♪
59
00:14:58,647 --> 00:15:08,782
SO UH, HOW BOUT YOU? WHERE YOU OFF TO? WHERE YOU HEADED?
60
00:15:09,867 --> 00:15:13,120
HEH, WELL,
61
00:15:14,538 --> 00:15:17,458
I'M JUST A POOR WAYFARING STRANGER,
62
00:15:17,458 --> 00:15:20,002
TRAVELING THIS DARK ROAD ALONE.
63
00:15:20,461 --> 00:15:22,630
IT IS A DARK ROAD BUT,
64
00:15:22,796 --> 00:15:24,715
NEITHER OF US,
65
00:15:25,966 --> 00:15:27,509
IS ALONE.
66
00:15:33,057 --> 00:15:58,999
♪♪♪
67
00:15:58,999 --> 00:16:05,339
[ a song tunes in on the radio ]
68
00:16:05,339 --> 00:18:38,700
♪♪♪
69
00:18:38,700 --> 00:18:41,578
PARDON THE INTRUSION BUT,
70
00:18:43,372 --> 00:18:47,584
JUDGING BY THE SCARCITY OF YOUR TRAVELING ACCOUTERMENTS,
71
00:18:47,584 --> 00:18:49,878
I'D SAY YOU LEFT IN A HURRY.
72
00:18:49,878 --> 00:18:54,174
THOSE BLOODSHOT EYES AND THAT ANGRY DING ON YOU BROW,
73
00:18:54,174 --> 00:18:58,637
THEY INDICATE THAT YOU SIR, HAVE BEEN AT BLOWS.
74
00:18:59,513 --> 00:19:02,599
SHOULD I HAZARD A GUESS?
75
00:19:03,225 --> 00:19:07,938
HAS MARITAL BLISS GONE SOUTH OF HEAVEN?
76
00:19:10,149 --> 00:19:13,777
IF I WAS GONNA GUESS AGAIN, I'D SAY,
77
00:19:14,403 --> 00:19:15,320
WHAT ARE YOU RUNNING FROM?
78
00:19:15,320 --> 00:19:16,780
ENOUGH!
79
00:19:17,239 --> 00:19:18,240
ENOUGH!
80
00:19:19,533 --> 00:19:20,534
ALRIGHT I
81
00:19:20,701 --> 00:19:22,995
I DON'T FEEL THE NEED TO DISCUSS MY PERSONAL LIFE,
82
00:19:22,995 --> 00:19:23,996
WITH A FUCKING HITCHER!
83
00:19:27,624 --> 00:19:31,420
GOTTA BE SOMETHING ON THIS GODDAMN STEREO.
84
00:19:31,420 --> 00:19:33,839
[ radio static ]
85
00:19:45,767 --> 00:19:51,398
[ road sounds, wind and rain ]
86
00:20:10,459 --> 00:20:12,502
THAT'S IT.
87
00:20:12,502 --> 00:20:15,589
HA HA THAT'S IT!
88
00:20:15,589 --> 00:20:22,679
I'M JUST A POOR WAYFARING STRANGER,
89
00:20:22,679 --> 00:20:28,352
TRAVELIN THROUGH, THIS WORLD BELOW.
90
00:20:28,352 --> 00:20:34,775
AND I KNOW DARK CLOUDS, WILL GATHER ROUND ME
91
00:20:34,775 --> 00:20:40,239
AND I KNOW MY WAY, IS ROUGH AND STEEP.
92
00:20:40,239 --> 00:20:46,703
AND THE BEAUTIFUL FIELDS THAT RISE BEFORE ME,
93
00:20:46,703 --> 00:20:51,500
AND MY NEEDS ARE ROUGH AND STEEP.
94
00:20:51,500 --> 00:20:54,419
HE HE HE,
95
00:20:54,419 --> 00:20:56,505
I KNEW IT,
96
00:20:56,505 --> 00:21:01,760
POOR WAYFARING STRANGER.
97
00:21:03,387 --> 00:21:06,848
THAT WAS MY MOMMA'S FAVORITE SONG.
98
00:21:08,725 --> 00:21:46,138
♪♪♪
99
00:21:48,181 --> 00:21:54,062
IN AN EFFORT TO ALLEVIATE THE WEIGHT OF THIS OPPRESSIVE SILENCE,
100
00:21:54,062 --> 00:21:58,942
ALLOW ME TO ENTERTAIN YOU WITH A POEM.
101
00:22:01,236 --> 00:22:05,824
A MAN OF WORDS AND NOT OF DEEDS,
102
00:22:05,824 --> 00:22:09,328
IS LIKE A GARDEN FULL OF WEEDS.
103
00:22:10,120 --> 00:22:13,498
AND WHEN THE WEEDS BEGIN TO GROW,
104
00:22:13,999 --> 00:22:16,668
IT'S LIKE A GARDEN FULL OF SNOW.
105
00:22:18,754 --> 00:22:22,132
AND WHEN THE SNOW BEGINS TO FALL,
106
00:22:22,674 --> 00:22:25,886
WELL, IT'S LIKE A BIRD UPON A WALL.
107
00:22:25,886 --> 00:22:29,931
AND WHEN THE BIRD AWAY DOES FLY,
108
00:22:29,931 --> 00:22:34,936
IT'S LIKE AN EAGLE IN THE SKY.
109
00:22:42,152 --> 00:22:46,698
AND WHEN THE SKY BEGINS TO ROAR,
110
00:22:47,491 --> 00:22:51,328
IT'S LIKE A LION AT YOUR DOOR.
111
00:22:51,995 --> 00:22:55,791
AND WHEN YOUR DOOR BEGINS TO CRACK,
112
00:22:56,666 --> 00:23:00,462
IT'S LIKE A STICK ACROSS YOUR BACK.
113
00:23:01,213 --> 00:23:05,175
AND WHEN YOUR BACK BEGINS TO SMART,
114
00:23:05,175 --> 00:23:08,970
IT'S LIKE A PIN KNIFE IN YOUR HEART.
115
00:23:08,970 --> 00:23:12,933
AND WHEN YOUR HEART BEGINS TO BLEED,
116
00:23:13,183 --> 00:23:16,436
YOUR DEAD AND DEAD,
117
00:23:16,436 --> 00:23:18,563
AND DEAD INDEED.
118
00:23:21,400 --> 00:23:23,902
HEH!
119
00:23:24,945 --> 00:23:26,988
THAT'S DARK,
120
00:23:29,366 --> 00:23:31,243
THAT'S REALLY DARK MAN,
121
00:23:31,243 --> 00:23:33,078
YOU UH,
122
00:23:33,745 --> 00:23:36,623
GOT ANYTHING A LITTLE LIGHTER?
123
00:23:45,382 --> 00:23:49,177
A CROOKED AND FORBODING SIGH CROSSED HIS LIPS.
124
00:23:49,719 --> 00:23:54,307
A STRANGER BEAT A SOAKED FIST ACROSS A COARSE WOODEN BEAM.
125
00:23:54,891 --> 00:23:59,271
AN OLD FARMER WELCOMED HIM IN.
126
00:23:59,271 --> 00:24:05,110
AND HE FED THE TIRED WANDERER, WARM COFFEE AND COLD GRITS FROM HIS BEST TINS.
127
00:24:06,111 --> 00:24:11,575
AND THEY SAT BY THE FIRE AND THE STRANGER BEGAN.
128
00:24:12,951 --> 00:24:16,329
HIS WAS A TALE OF WOE,
129
00:24:16,329 --> 00:24:19,166
AND BLOODYMINDED VIOLENCE.
130
00:24:21,334 --> 00:24:22,752
I,
131
00:24:23,420 --> 00:24:25,255
SAID THE STRANGER.
132
00:24:25,255 --> 00:24:28,550
AM A BLIGHT ON THE WHOLE OF THIS CURSED EARTH.
133
00:24:28,884 --> 00:24:32,012
I'M A MURDERER OF WOMEN AND CHILDREN,
134
00:24:32,012 --> 00:24:34,473
OF THIS YOU CAN BE SURE.
135
00:24:35,223 --> 00:24:38,059
AT LEAST THAT'S WHAT I'M TOLD.
136
00:24:40,479 --> 00:24:45,108
I ARRIVED HOME ONE NIGHT, TO FIND MY WEDDED BLISS TORN ASUNDER,
137
00:24:45,108 --> 00:24:50,363
BY A GRIM AND ALBEIT MESSY SCENE.
138
00:24:51,156 --> 00:24:53,450
AND I ASSURE YOU,
139
00:24:53,450 --> 00:24:55,410
I HAVE NO RECOLLECTION,
140
00:24:55,410 --> 00:25:00,165
OF THE EVENTS THAT PAINTED MY LIFE A THIN VERMILLION HUE.
141
00:25:00,832 --> 00:25:05,712
NOW, UNDAUNTED BY THE MOROSE TONE OF THE STORY.
142
00:25:06,880 --> 00:25:09,799
THE OLD FARMER INQUIRED.
143
00:25:10,300 --> 00:25:11,301
WELL,
144
00:25:12,219 --> 00:25:16,097
IF YOU HAVE NO RECOLLECTION OF THE EVENTS THEN,
145
00:25:16,097 --> 00:25:19,017
SURELY YOU ARE NOT GUILTY.
146
00:25:20,936 --> 00:25:22,312
NO!
147
00:25:23,688 --> 00:25:26,066
SAID THE STRANGER.
148
00:25:26,942 --> 00:25:29,110
I WAS THERE,
149
00:25:29,110 --> 00:25:31,446
I SAW THE LIFE VANISH.
150
00:25:31,696 --> 00:25:32,697
FIRST,
151
00:25:33,782 --> 00:25:35,909
FROM MY YOUNGEST,
152
00:25:36,368 --> 00:25:38,411
ALL THE WAY,
153
00:25:38,411 --> 00:25:40,956
TO MY ELDEST.
154
00:25:41,706 --> 00:25:45,168
AND THE STRANGE THING WAS,
155
00:25:46,211 --> 00:25:51,633
IT'S AS IF I WAS WATCHING FROM BEHIND MY OWN EYES,
156
00:25:55,637 --> 00:25:59,391
SAID THE STRANGER.
157
00:26:02,269 --> 00:26:05,438
IS THIS A TALE?
158
00:26:06,314 --> 00:26:08,191
OR IS IT A REAL STORY?
159
00:26:08,441 --> 00:26:12,195
THEY'RE ALL TALES AND STORIES!
160
00:26:12,195 --> 00:26:15,365
EVERYTHING DERIVES FROM SOMETHING, DOES IT NOT?
161
00:26:15,365 --> 00:26:17,576
ARE YOU NOT MADE OF ITTY BITTY SPECKS,
162
00:26:17,576 --> 00:26:19,661
THAT BEGAN THERE LIFE IN THE HEART OF A DYING SUN,
163
00:26:19,661 --> 00:26:21,913
A LONG WAY OFF?!
164
00:26:22,205 --> 00:26:24,541
HUH?
165
00:26:29,421 --> 00:26:33,842
NOW GRANTED, THE STRANGER WAS TIRED FROM BEING ON THE ROAD,
166
00:26:33,842 --> 00:26:36,553
BUT STILL HE PRESSED ON.
167
00:26:37,762 --> 00:26:40,515
AND HE TOLD THE OLD FARMER OF HIS
168
00:26:40,515 --> 00:26:43,184
PRETTY LITTLE LIFE,
169
00:26:43,184 --> 00:26:46,229
AND HIS PRETTY LITTLE WIFE,
170
00:26:47,355 --> 00:26:49,065
SARAH.
171
00:26:49,691 --> 00:26:51,985
YES, IN A TOWN BY THE SEA,
172
00:26:51,985 --> 00:26:57,115
HIS PRETTY LITTLE DAUGHTERS, ONE, TWO, THREE.
173
00:26:57,115 --> 00:26:58,950
AND THEN A THICK CLOUD,
174
00:26:58,950 --> 00:27:00,535
A WICKED WIND MOANED,
175
00:27:00,535 --> 00:27:02,078
A VALE, A CANCER,
176
00:27:02,078 --> 00:27:04,539
CREEPED INTO OUR LOVELY HOME.
177
00:27:09,169 --> 00:27:11,129
I THINK,
178
00:27:11,129 --> 00:27:14,090
I'D RATHER HEAR ABOUT THE PERFECT MAN,
179
00:27:14,090 --> 00:27:18,887
AND THE PERFECT LIFE AND THE PERFECT TOWN, OK, THAT SOUNDS NICE!
180
00:27:19,262 --> 00:27:23,600
LETS TRY THAT OUT OK! HUH?
181
00:27:29,731 --> 00:27:47,040
♪♪♪
182
00:27:47,874 --> 00:27:50,168
NOTHIN IS PERFECT.
183
00:27:51,503 --> 00:27:52,545
WOOO! WHAT THE HELL!
184
00:27:52,545 --> 00:27:53,797
THERE WAS A COYOTE IN THE ROAD.
185
00:27:53,797 --> 00:27:54,798
THERE WAS NOT A FUCKING COYOTE IN THE ROAD.
186
00:27:54,798 --> 00:27:55,799
YES THERE WAS.
187
00:27:55,799 --> 00:27:56,800
THERE WAS NOT A COYOTE IN THE ROAD.
188
00:27:56,800 --> 00:27:57,801
YES THERE WAS.
189
00:27:57,801 --> 00:28:00,553
APPARENTLY YOU WERE DISTRACTED.
190
00:28:00,553 --> 00:28:01,554
WOOO,
191
00:28:01,930 --> 00:28:03,515
I GUESS MY,
192
00:28:03,515 --> 00:28:05,684
LEGENDARY SKILL A STORY TELLIN,
193
00:28:05,684 --> 00:28:07,727
HAD YOU ENRAPTURED.
194
00:28:11,439 --> 00:28:14,776
YOU REALLY DIDN'T SEE THAT WILEY COYOTE SKITTER ACROSS THE ROAD?
195
00:28:14,776 --> 00:28:16,236
I DIDN'T SEE ANYTHING,
196
00:28:16,444 --> 00:28:18,238
ALRIGHT, IF YOU TOUCH THIS WHEEL AGAIN,
197
00:28:18,238 --> 00:28:21,282
OR ANYTHING ELSE IN THE CAR, I'M GONNA DROP YOUR ASS OFF, YOU GOT IT!?
198
00:28:21,533 --> 00:28:22,534
YOU GOT IT?
199
00:28:22,534 --> 00:28:24,994
EASY THERE COWBOY, I HEAR YA.
200
00:28:25,870 --> 00:28:27,622
THERE'S NO NEED FOR SUCH EXTREME MEASURES.
201
00:28:29,749 --> 00:28:32,419
HELL, I WAS JUST TRYIN TO SAVE OUR COLLECTIVE KESTERS,
202
00:28:32,419 --> 00:28:36,131
FROM A COYOTE CALAMITY, AWOOOO.
203
00:28:39,884 --> 00:28:42,095
HAHAHAHAHA
204
00:28:42,095 --> 00:28:43,096
FUCK
205
00:28:43,096 --> 00:28:44,681
HAHAHAHA
206
00:28:46,224 --> 00:28:51,771
HAHAHAHA
207
00:28:52,439 --> 00:29:07,203
♪♪♪
208
00:29:07,412 --> 00:29:08,413
NOW, THE STRANGER,
209
00:29:09,581 --> 00:29:10,915
BEING A DOCTOR,
210
00:29:11,249 --> 00:29:13,752
IN A PARTICULARLY SMALL TOWN.
211
00:29:14,294 --> 00:29:16,880
WELL, HE WAS REQUIRED TO MAKE HOUSE CALLS,
212
00:29:16,880 --> 00:29:20,008
AND THEREFORE, WAS FREQUENTLY ABSENT FROM HOME.
213
00:29:20,258 --> 00:29:23,052
AND ONE DARK AND STORMY NIGHT,
214
00:29:23,052 --> 00:29:24,804
VERY SIMILAR TO THIS,
215
00:29:24,804 --> 00:29:26,931
HE WAS CALLED AWAY.
216
00:29:27,640 --> 00:29:29,893
AND WHILE HE WAS AWAY,
217
00:29:30,560 --> 00:29:32,645
A SHADOW APPEARED ON HIS DOORSTEP.
218
00:29:32,645 --> 00:29:34,272
WHAT IS THIS STORY?
219
00:29:34,814 --> 00:29:35,815
HUH?
220
00:29:36,024 --> 00:29:38,359
IS IT ABOUT YOU?
221
00:29:39,235 --> 00:29:40,236
IT IS,
222
00:29:40,570 --> 00:29:41,571
AND IT ISN’T.
223
00:29:42,614 --> 00:29:47,118
SO I IMPLORE, BEND YOUR EAR AND LISTEN FOR A WHILE WITH SOME DEGREE OF CONTEMPLATION,
224
00:29:47,118 --> 00:29:48,536
FOR, WHAT I'M IMPARTING IS,
225
00:29:48,536 --> 00:29:51,122
IS OF A DELIGHTFULLY GRAVE NATURE,
226
00:29:51,956 --> 00:29:53,750
AND A LITTLE BIT OF TRUTH.
227
00:29:54,709 --> 00:29:56,544
SO I IMPLORE,
228
00:29:57,879 --> 00:29:59,756
DO I HAVE YOUR ATTENTION?
229
00:30:01,674 --> 00:30:02,300
HUH?
230
00:30:02,300 --> 00:30:03,301
HMM?
231
00:30:04,385 --> 00:30:05,386
HE OH YEAH,
232
00:30:06,262 --> 00:30:07,263
I'M LISTENING.
233
00:30:08,181 --> 00:30:09,182
THIS IS OF,
234
00:30:09,182 --> 00:30:10,683
GRAVE AND SERIOUS NATURE.
235
00:30:10,683 --> 00:30:14,354
I'M LISTENING, YOU JUST KEEP ON TALKIN,
236
00:30:14,771 --> 00:30:15,772
I'M LISTENING.
237
00:30:16,314 --> 00:30:18,024
JUST KEEP ON TALKIN.
238
00:30:19,442 --> 00:30:50,390
♪♪♪
239
00:30:50,557 --> 00:30:51,850
SHE A PRETTY GIRL?
240
00:30:52,058 --> 00:30:52,559
HUH?
241
00:30:54,561 --> 00:30:55,019
WHAT?
242
00:30:55,979 --> 00:30:57,564
THAT THERE LOVE TAP.
243
00:30:59,524 --> 00:31:00,358
SHE A LOOKER?
244
00:31:00,358 --> 00:31:01,359
WHAT ARE YOU TALKIN ABOUT?
245
00:31:01,359 --> 00:31:03,069
THE CREATURE THAT GAVE THAT TO YOU?
246
00:31:06,573 --> 00:31:08,908
HEHEHEHE
247
00:31:10,451 --> 00:31:11,452
HEHERHEHE
248
00:31:14,497 --> 00:31:17,417
THE WOODS ARE LOVELY DARK AND DEEP,
249
00:31:17,417 --> 00:31:19,627
AND YOU HAVE SECRETS THAT YOU KEEP,
250
00:31:19,878 --> 00:31:22,797
AND WE HAVE MILES TO GO BEFORE WE SLEEP,
251
00:31:23,756 --> 00:31:25,842
DO TELL, DO TELL.
252
00:31:33,766 --> 00:31:35,059
WHAT’S TO TELL...
253
00:31:36,728 --> 00:31:38,062
I HAD A,
254
00:31:40,189 --> 00:31:41,816
FALLING OUT WITH,
255
00:31:42,984 --> 00:31:43,985
SOMEONE.
256
00:31:46,404 --> 00:31:47,655
AND NOW I'M HERE,
257
00:31:49,908 --> 00:31:50,909
ON THE ROAD.
258
00:31:51,826 --> 00:31:54,495
LOVE, YOU DARE NOT SPEAK ITS NAME.
259
00:31:54,495 --> 00:31:56,956
FOR FEAR IT'LL RISE UP FROM THE ASHES,
260
00:31:56,956 --> 00:32:00,835
AND PLUCK YOUR BLEEDING HEART FROM ITS STILL RUDDY CORPSE.
261
00:32:01,461 --> 00:32:04,005
HEHEHEHE
262
00:32:05,006 --> 00:32:07,634
I DO ENTERTAIN MYSELF.
263
00:32:09,218 --> 00:32:10,219
SO,
264
00:32:11,095 --> 00:32:12,513
WHAT WAS IT?
265
00:32:13,139 --> 00:32:14,140
WAS IT A,
266
00:32:14,390 --> 00:32:15,642
LITTLE DITTLE?
267
00:32:15,892 --> 00:32:17,810
A SALACIOUS FELLATIO?
268
00:32:17,810 --> 00:32:19,854
HOW BOUT A BOTCHED BUGERY?
269
00:32:20,355 --> 00:32:25,443
HEHEHEHE
270
00:32:25,443 --> 00:32:26,986
WAS IT HER?
271
00:32:28,029 --> 00:32:29,030
OR THE OTHERS?
272
00:32:29,030 --> 00:32:30,281
ENOUGH!
273
00:32:30,823 --> 00:32:33,534
WO WO, HASTY ALRIGHT LISTEN LISTEN,
274
00:32:33,576 --> 00:32:35,662
PLEASE EXCUSE MY EXUBERANT VERBOSITY.
275
00:32:35,662 --> 00:32:38,373
I'M A NATURALLY CURIOUS PERSON,
276
00:32:38,373 --> 00:32:40,833
A TELLER OF TALES.
277
00:32:40,833 --> 00:32:43,294
I IMPLORE, DO NOT DISCARD ME ON ACOUNT OF MY,
278
00:32:43,294 --> 00:32:45,088
MY OVERLY WITTY NATURE.
279
00:32:45,797 --> 00:32:48,800
I HAVE, I HAVE OTHER STORIES.
280
00:32:49,133 --> 00:32:50,259
MY MORTAL ENEMY WAS A CHICKEN.
281
00:32:50,259 --> 00:32:51,260
NO MORE STORIES.
282
00:32:52,136 --> 00:32:53,137
ENOUGH
283
00:32:55,932 --> 00:32:56,933
ENOUGH
284
00:33:04,983 --> 00:33:19,998
♪♪♪
285
00:33:27,880 --> 00:33:29,841
DID YOU SAY,
286
00:33:30,383 --> 00:33:31,384
A CHICKEN?
287
00:33:31,926 --> 00:33:33,594
HEHEHE
288
00:33:33,886 --> 00:33:36,180
OH, MAKE NO MISTAKE!
289
00:33:36,180 --> 00:33:38,766
HE WAS A VORACIOUS AND FORMIDABLE FOE.
290
00:33:38,766 --> 00:33:40,184
YOU SEE, AS A CHILD,
291
00:33:40,184 --> 00:33:42,562
EVERY MORNING, WHEN I STEPPED OUT MY FRONT DOOR,
292
00:33:42,562 --> 00:33:45,064
THAT ABOMINABLE AVIATOR WAS LURKIN IN WAIT.
293
00:33:45,314 --> 00:33:46,357
HE WOULD GIVE CHASE,
294
00:33:46,357 --> 00:33:47,150
JUMPIN, CLAWIN
295
00:33:47,150 --> 00:33:49,777
SCRATCHING MY BACKSIDE, TILL BLOOD,
296
00:33:49,777 --> 00:33:51,738
IT DRIPPED DOWN MY GARMENTS.
297
00:33:53,156 --> 00:33:56,034
AND THIS WENT ON FOR QUITE SOME TIME.
298
00:33:57,076 --> 00:33:58,828
UNTIL ONE DAY,
299
00:33:59,704 --> 00:34:00,705
THE GENERAL,
300
00:34:01,956 --> 00:34:04,500
HE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED.
301
00:34:06,544 --> 00:34:07,545
WO WO WAIT,
302
00:34:08,379 --> 00:34:09,380
DID YOU SAY,
303
00:34:09,380 --> 00:34:10,381
A CHICKEN?
304
00:34:10,631 --> 00:34:11,966
NAMED GENERAL?
305
00:34:13,634 --> 00:34:14,969
NATURALLY,
306
00:34:14,969 --> 00:34:18,514
AN INQUIRY CAM TO OUR DOOR, REGARDING THE DISAPPEARANCE OF THAT,
307
00:34:18,514 --> 00:34:20,308
ILL-TEMPERED RAPTOR.
308
00:34:21,559 --> 00:34:23,686
MY MOMMA, SHE UH,
309
00:34:24,437 --> 00:34:26,689
SHE HESITANTLY CHOSE TO BELIEVE ME.
310
00:34:28,983 --> 00:34:30,860
BUT I SAW THE TRUTH IN HER EYES.
311
00:34:32,862 --> 00:34:35,615
SHE SAW SOMETHING IN ME I DIDN'T SEE.
312
00:34:39,118 --> 00:34:42,080
I WEAVED UP A COLORFUL TALE OF HOW
313
00:34:42,080 --> 00:34:44,916
HEART BROKEN I WAS OVER THE MYSTERIOUS DISAPPEARANCE
314
00:34:44,916 --> 00:34:45,917
OF THAT,
315
00:34:45,917 --> 00:34:49,754
HORRIBLE CREATURE THAT HAD HAUNTED MY DREAMS FOR SO LONG.
316
00:34:49,754 --> 00:34:51,339
SO WAIT, HOW DOES THE STORY END?
317
00:34:51,339 --> 00:34:54,342
UH, YOU AND YOUR MOTHER HAVING FRIED CHICKEN?
318
00:34:55,051 --> 00:34:56,552
IN TRUTH?
319
00:34:57,595 --> 00:34:58,596
NO
320
00:35:00,014 --> 00:35:01,682
MY MOMMA,
321
00:35:02,391 --> 00:35:04,143
REST HER SOUL.
322
00:35:05,520 --> 00:35:07,855
SHE FOUND THAT RETCHED ROOSTER,
323
00:35:08,106 --> 00:35:10,149
TORN TO PIECES,
324
00:35:11,067 --> 00:35:12,068
OUT BACK,
325
00:35:13,236 --> 00:35:14,237
IN THE TALL GRASS.
326
00:35:19,367 --> 00:35:20,368
THAT THERE AFTER,
327
00:35:22,078 --> 00:35:23,955
I'D CATCH HER WATCHING ME.
328
00:35:24,163 --> 00:35:26,165
LOOKING AT ME IN THOUGHT AS IF,
329
00:35:26,582 --> 00:35:29,627
TRYIN TO GLEAN SOME GRAIN OF KNOWLEDGE FROM MY,
330
00:35:31,462 --> 00:35:32,964
MANNERISMS.
331
00:35:35,842 --> 00:35:38,803
WHY COULDN'T YOU JUST LET THE STORY END WITH,
332
00:35:39,303 --> 00:35:40,888
TERRORIZED BY A CHICKEN?
333
00:35:41,722 --> 00:35:42,723
HUH?
334
00:35:48,688 --> 00:35:51,107
CAUSE, IT WASN'T A MONTHS POST,
335
00:35:52,358 --> 00:35:54,318
IN THE DEAD OF WINTER.
336
00:35:56,571 --> 00:35:59,365
THE SHERIFF CAME BY WITH THE,
337
00:35:59,782 --> 00:36:02,535
THE COUNTY SOCIAL WORKER.
338
00:36:04,662 --> 00:36:07,165
THEY SAT ME DOWN,
339
00:36:07,874 --> 00:36:09,208
AND THEY,
340
00:36:10,751 --> 00:36:14,672
THEY TOLD ME THAT THEY FOUND MY MOMMAS CAR UP ON A LOGGING ROAD.
341
00:36:17,884 --> 00:36:19,927
AND THAT APPARENTLY,
342
00:36:21,846 --> 00:36:24,015
SHE HAD DRIVEN HER CAR,
343
00:36:25,308 --> 00:36:27,351
AS FAR AS IT COULD GO,
344
00:36:28,519 --> 00:36:30,813
UP INTO THE DEEP SNOW,
345
00:36:32,356 --> 00:36:35,067
TILL THE CAR WOULDN'T GO NO MORE.
346
00:36:37,236 --> 00:36:39,238
AND THEN SHE OPENED THE DOOR,
347
00:36:39,739 --> 00:36:41,782
AND SHE STEPPED OUTSIDE,
348
00:36:42,533 --> 00:36:44,869
AND SHE WALKED INTO THE SNOW,
349
00:36:47,580 --> 00:36:50,750
AND THAT IS WHERE THEY FOUND HER FROZEN CORPSE.
350
00:36:50,750 --> 00:36:52,543
WE HAD A FIGHT,
351
00:36:56,297 --> 00:36:58,007
MY MY WIFE,
352
00:36:59,091 --> 00:37:01,010
SARAH, WE,
353
00:37:02,762 --> 00:37:04,597
WE HAD A FIGHT AND,
354
00:37:05,848 --> 00:37:07,391
THATS HOW I GOT THIS,
355
00:37:08,434 --> 00:37:10,978
THIS, THIS BRUISE.
356
00:37:15,399 --> 00:37:17,735
WHY?
357
00:37:19,153 --> 00:37:20,738
WHY WHAT?
358
00:37:20,738 --> 00:37:22,657
WHY'D YOU STAY?
359
00:37:25,243 --> 00:37:26,577
I DON'T KNOW.
360
00:37:33,084 --> 00:37:35,795
YOU STAYED CUZ YOU WERE COMPELLED TO.
361
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
YOU DIDN'T WANNA BE ABANDONED AGAIN,
362
00:37:38,506 --> 00:37:40,716
FACE YOUR DEMONS ALONE.
363
00:37:41,884 --> 00:37:43,886
EVEN THOUGH YOU DIDN'T WANNA BE THERE,
364
00:37:43,886 --> 00:37:44,887
WITH HER.
365
00:37:46,681 --> 00:37:49,433
YOU STAYED TILL YOU COULDN'T TAKE IT ANYMORE,
366
00:37:49,767 --> 00:37:52,144
UNTILL THERE WAS NO ESCAPING DOIN WHAT YOU DID.
367
00:37:52,144 --> 00:37:53,604
NO NO, IT WASN'T AN ESCAPE,
368
00:37:54,438 --> 00:37:56,274
IT WASN'T AS ABSOLUTE OR EASY AS THAT.
369
00:37:56,274 --> 00:37:57,692
SURE IT WAS, SURE IT WAS.
370
00:37:57,692 --> 00:37:58,651
NO NO NO,
371
00:37:59,318 --> 00:38:01,487
YOU COULDN'T JUST UP AND LEAVE HER,
372
00:38:02,154 --> 00:38:04,240
CUZ SHE'D FALL APART.
373
00:38:04,782 --> 00:38:05,783
SO YOU WAITED,
374
00:38:06,200 --> 00:38:08,661
AND WAITED, AND WAITED,
375
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
UNTIL SHE WENT CRAZY ON YOU,
376
00:38:12,873 --> 00:38:15,042
AND THAT'S WHEN YOU DID IT,
377
00:38:15,418 --> 00:38:18,129
THAT'S WHEN YOU DID IT.
378
00:38:18,838 --> 00:38:20,298
AND HERE YOU ARE,
379
00:38:20,673 --> 00:38:23,259
DRIVIN AWAY.
380
00:38:26,262 --> 00:38:28,306
YOU WERE RIGHT THOUGH,
381
00:38:29,056 --> 00:38:31,183
WHO COULD BLAME YOU,
382
00:38:32,810 --> 00:38:35,354
DOIN WHAT YOU DID.
383
00:38:39,859 --> 00:38:43,279
OH THERE'S MORE ISN'T THERE?
384
00:38:43,571 --> 00:38:45,990
THERE'S ALWAYS MORE...
385
00:38:46,615 --> 00:38:50,786
♪♪♪
386
00:38:56,500 --> 00:39:00,421
DIDN'T YOU SAY YOU WERE A DOCTOR?
387
00:39:02,590 --> 00:39:03,591
NAH
388
00:39:04,175 --> 00:39:06,344
YEAH, I THINK YOU DID,
389
00:39:06,344 --> 00:39:08,304
YOU SAID YOU WERE A DOCTOR.
390
00:39:09,722 --> 00:39:10,931
DID I SAY THAT?
391
00:39:10,931 --> 00:39:11,891
YEAH
392
00:39:11,891 --> 00:39:12,391
NO
393
00:39:12,391 --> 00:39:13,392
I THINK YOU DID, YEAH.
394
00:39:13,392 --> 00:39:14,393
I'M NOT A DOCTOR.
395
00:39:14,393 --> 00:39:15,394
YOU DID, YOU SAID,
396
00:39:15,644 --> 00:39:16,854
YOU HAD A FAMILY.
397
00:39:16,854 --> 00:39:18,356
THEIR DEAD!
398
00:39:20,232 --> 00:39:22,234
THEIR ALL DEAD...
399
00:39:24,987 --> 00:39:27,073
BUT LETS BE HONEST,
400
00:39:27,073 --> 00:39:28,324
JEFF.
401
00:39:29,992 --> 00:39:31,452
WE BOTH KNEW THAT.
402
00:39:31,994 --> 00:39:34,121
HEHEHEHE
403
00:39:34,121 --> 00:39:34,789
[ police siren ]
404
00:39:34,789 --> 00:39:35,206
OHHHH,
405
00:39:35,623 --> 00:39:37,875
LOOKS LIKE THE CALVARY’S HERE.
406
00:39:37,875 --> 00:39:39,627
WHAT THE HELL, WHERE'D THEY COME FROM?
407
00:39:59,230 --> 00:40:00,356
EVENIN
408
00:40:01,399 --> 00:40:02,400
EVENIN
409
00:40:05,361 --> 00:40:08,489
DAMN SHITTY WEATHER FOR BEING OUT HERE ALL ALONE...
410
00:40:14,078 --> 00:40:15,079
UH SIR?
411
00:40:16,831 --> 00:40:17,832
SIR?
412
00:40:18,249 --> 00:40:19,250
HEY BUDDY?
413
00:40:19,792 --> 00:40:20,543
HUH?
414
00:40:21,210 --> 00:40:22,211
YOU ALRIGHT?
415
00:40:23,003 --> 00:40:24,004
YEAH UM,
416
00:40:24,004 --> 00:40:25,256
EVERY THINGS FINE.
417
00:40:25,548 --> 00:40:27,258
DRIVERS LICENSE PLEASE?
418
00:40:34,974 --> 00:40:36,725
IS THERE LIKE A UM,
419
00:40:36,725 --> 00:40:38,269
TAIL LIGHT OUT OR SOMETHIN?
420
00:40:38,269 --> 00:40:40,604
YOU JUST SIT TIGHT, I'LL BE RIGHT BACK.
421
00:41:03,294 --> 00:41:14,930
♪♪♪
422
00:41:16,932 --> 00:41:17,725
SIR?
423
00:41:17,725 --> 00:41:18,726
HUH?
424
00:41:21,687 --> 00:41:23,439
WHAT RELATION ARE YOU TO,
425
00:41:23,439 --> 00:41:25,941
SARAH M LAMBERT?
426
00:41:25,941 --> 00:41:26,942
HUH?
427
00:41:28,027 --> 00:41:29,445
LAMBERT, SARAH,
428
00:41:29,945 --> 00:41:31,572
THE PERSON WHO'S NAME THIS,
429
00:41:31,572 --> 00:41:33,699
THIS VEHICLE'S REGISTERED TO.
430
00:41:36,243 --> 00:41:37,244
I... I....
431
00:41:37,411 --> 00:41:42,958
♪♪♪
432
00:41:42,958 --> 00:41:45,794
STEP OUT OF THE VEHICLE PLEASE!
433
00:41:47,379 --> 00:41:53,093
HUH SIR, WOULD YOU STEP OUT OF THE CAR PLEASE?
434
00:41:58,390 --> 00:41:59,391
SIR?
435
00:41:59,600 --> 00:42:02,061
I NEED YOU TO STEP OUT OF THE CAR?
436
00:42:05,940 --> 00:42:06,941
SIR?
437
00:42:09,235 --> 00:42:10,236
SIR?
438
00:42:11,445 --> 00:42:15,449
EXACTLY WHAT DO YOU THINK IS GONNA HAPPEN HERE TONIGHT SIR?
439
00:42:17,785 --> 00:42:18,786
LOOK,
440
00:42:19,703 --> 00:42:21,539
MY BACK FEELS LIKE CRAP.
441
00:42:22,248 --> 00:42:26,544
IF I HAVE TO REACH IN THERE AND DRAG YOU OUT OF THIS GODDAMN WINDOW,
442
00:42:26,544 --> 00:42:27,753
I'M TELLIN YA!
443
00:42:27,753 --> 00:42:28,754
EH!
444
00:42:31,215 --> 00:42:31,882
[ a car door opens ]
445
00:42:31,882 --> 00:42:34,468
UGH..... COME ON!
446
00:42:34,468 --> 00:42:35,469
OH!
447
00:42:35,469 --> 00:42:36,929
AH HAHA
448
00:42:36,929 --> 00:42:38,973
HAHAHAHA
449
00:42:42,601 --> 00:42:43,602
OH!
450
00:42:43,978 --> 00:42:45,312
YEAH!
451
00:42:46,689 --> 00:42:48,148
WOOO!
452
00:42:48,148 --> 00:42:49,567
HERE WE GO!
453
00:42:49,733 --> 00:42:51,527
OH MY GOD!
454
00:42:51,527 --> 00:42:52,528
[ sound of handcuffs ]
455
00:42:57,575 --> 00:42:59,118
MWAH!
456
00:43:02,246 --> 00:43:03,247
[ a car door closes ]
457
00:43:05,332 --> 00:43:06,834
WOO HOOO
458
00:43:08,377 --> 00:43:09,378
WOOO!
459
00:43:09,503 --> 00:43:11,255
HEHEHE
460
00:43:12,089 --> 00:43:14,258
YOU LOOK A LITTLE FLUSHED!
461
00:43:16,135 --> 00:43:17,136
WOOOOO
462
00:43:23,851 --> 00:43:24,852
OH!
463
00:43:25,060 --> 00:43:26,895
ROT GUT! HEHEHE
464
00:43:27,396 --> 00:43:29,356
THIS PIGGY LIKES HIS CORN-MASH,
465
00:43:29,356 --> 00:43:30,858
STRAIGHT OFF THE COBB!
466
00:43:34,945 --> 00:43:36,905
HEHEHE
467
00:43:44,830 --> 00:43:45,831
OH!
468
00:43:49,376 --> 00:43:50,377
WELL?
469
00:43:53,672 --> 00:43:55,799
YOU CAN THANK ME LATER!
470
00:43:57,051 --> 00:43:58,552
TURN THE KEY,
471
00:43:58,552 --> 00:44:00,054
AND DRIVE.
472
00:44:02,806 --> 00:44:04,058
OH HUH
473
00:44:10,689 --> 00:44:17,613
♪♪♪
474
00:44:17,613 --> 00:44:21,075
OH HEHEHE MMMM
475
00:44:23,035 --> 00:44:24,036
WELL,
476
00:44:26,163 --> 00:44:27,956
HE'S OUT COLD.
477
00:44:29,291 --> 00:44:44,848
♪♪♪
478
00:44:45,808 --> 00:44:48,102
WHAT'D YOU HAVE ME DO JEFF, HUH?
479
00:44:49,603 --> 00:44:50,604
WHAT?
480
00:44:56,443 --> 00:44:57,861
IT WAS,
481
00:44:57,861 --> 00:44:59,488
IT WAS YOUR WIFE.
482
00:45:00,572 --> 00:45:02,658
THE ONE YOU SPOKE OF.
483
00:45:02,658 --> 00:45:04,243
IT WAS YOUR WIFE,
484
00:45:05,536 --> 00:45:07,705
AND YOU KILLED HER!
485
00:45:12,209 --> 00:45:14,878
MMMM IT COULD A BEEN.
486
00:45:15,963 --> 00:45:18,257
COULDA BEEN JUST A STORY.
487
00:45:19,049 --> 00:45:22,553
A FIGMENT OF OUR IMAGINATION.
488
00:45:22,761 --> 00:45:23,762
ME,
489
00:45:24,054 --> 00:45:25,055
YOU,
490
00:45:25,472 --> 00:45:27,224
PIGGY BACK THERE.
491
00:45:27,808 --> 00:45:29,226
WHO KNOWS.
492
00:45:32,521 --> 00:45:36,024
WHAT WOULD YOU HAVE ME SAY HUH?
493
00:45:38,402 --> 00:45:39,403
[ whistling ]
494
00:45:40,654 --> 00:45:41,655
HEHEHEHE
495
00:45:47,161 --> 00:46:13,103
♪♪♪
496
00:46:16,482 --> 00:46:18,150
LOOK JEFF,
497
00:46:20,277 --> 00:46:23,238
I DON'T LIKE THIS ANYMORE THAN YOU DO.
498
00:46:24,114 --> 00:46:25,115
WELL,
499
00:46:25,365 --> 00:46:27,659
THAT'S NOT TRUE BUT,
500
00:46:28,410 --> 00:46:30,746
IT HAD TO BE DONE.
501
00:46:31,413 --> 00:46:32,998
AND TO,
502
00:46:33,707 --> 00:46:36,168
TO ANSWER YOUR QUESTION,
503
00:46:39,963 --> 00:46:42,174
THEIR ALL DEAD.
504
00:46:44,718 --> 00:46:45,719
HILDA,
505
00:46:46,678 --> 00:46:47,679
HADDIE,
506
00:46:47,846 --> 00:46:48,931
HOLLY,
507
00:46:50,641 --> 00:46:52,226
THE VULTURE,
508
00:46:52,476 --> 00:46:53,894
THE SERPENT,
509
00:46:54,603 --> 00:46:55,854
THE SPLINTER,
510
00:46:57,648 --> 00:46:58,649
I SAW,
511
00:46:58,899 --> 00:47:01,693
DARK SHADOWS CAST MY PRETTY GIRLS.
512
00:47:01,693 --> 00:47:03,237
AND THERE THEY LIE,
513
00:47:03,237 --> 00:47:06,406
SO MUTILATED, THEY WERE HARDLY RECOGNIZABLE.
514
00:47:06,406 --> 00:47:08,116
AND DO YOU THINK IT WAS ME?
515
00:47:08,116 --> 00:47:09,117
HUH?
516
00:47:09,993 --> 00:47:12,871
THESE DIRTY DEEDS, THAT OUR SOULS BLEED!
517
00:47:12,871 --> 00:47:14,873
AND THEN I SEE MY WIFE,
518
00:47:14,873 --> 00:47:17,292
SCREAMING STOP, STOP!
519
00:47:17,292 --> 00:47:18,293
EXACTLY!
520
00:47:18,293 --> 00:47:19,294
STOP, STOP, DO NOT CONTINUE.
521
00:47:19,294 --> 00:47:20,295
IS IT COMING TO YOU?
522
00:47:20,295 --> 00:47:21,046
ON THE WALLS!
523
00:47:21,046 --> 00:47:21,588
DO NOT CONTINUE!
524
00:47:21,588 --> 00:47:23,298
WRITTEN IN THE VICTIMS BLOOD,
525
00:47:23,298 --> 00:47:25,717
WE ARE ONE!
526
00:47:25,717 --> 00:47:27,386
WOOOO!
527
00:47:27,845 --> 00:47:29,555
DOES THAT MAKE SENSE!?
528
00:47:29,555 --> 00:47:30,556
NO NO NO
529
00:47:31,056 --> 00:47:47,781
♪♪♪
530
00:47:49,449 --> 00:47:51,285
[ rolling thunder ]
531
00:47:51,910 --> 00:47:54,413
UH HEY,
532
00:47:55,080 --> 00:47:56,039
UH
533
00:47:56,707 --> 00:47:58,208
JEFF,
534
00:48:00,460 --> 00:48:01,461
JEFF,
535
00:48:01,795 --> 00:48:03,672
HEY, HOW BOUT UH,
536
00:48:04,006 --> 00:48:07,676
HOW BOUT WE JUST CALL IT EVEN HUH?
537
00:48:07,843 --> 00:48:11,513
YEAH, YOU LET ME OFF AT THE ROADSIDE N,
538
00:48:12,264 --> 00:48:14,933
AND JUST DONE WITH IT, HMM?
539
00:48:16,143 --> 00:48:20,856
♪♪♪
540
00:48:21,023 --> 00:48:22,441
I WOULD HIGHLY
541
00:48:22,441 --> 00:48:24,568
RECOMMEND YOU NOT DOING THAT.
542
00:48:25,319 --> 00:48:26,320
HUH!
543
00:48:26,486 --> 00:48:27,321
♪♪♪
544
00:48:27,905 --> 00:48:29,531
FUCK YOU, YA OLD FUCKER!
545
00:48:29,531 --> 00:48:31,283
STOP, MAKE IT STOP!
546
00:48:32,451 --> 00:48:34,244
[ gun shot ]
547
00:48:34,703 --> 00:48:51,219
[ loud ringing in they're ears ]
548
00:48:51,803 --> 00:48:53,555
DRIVE!
549
00:48:53,555 --> 00:48:55,057
I'M DRIVING, I'M FUCKING DRIVING!
550
00:49:10,864 --> 00:49:20,499
♪♪♪
551
00:49:22,501 --> 00:49:23,502
WOOO
552
00:49:26,421 --> 00:49:27,422
MMMM
553
00:49:28,048 --> 00:49:29,049
SO,
554
00:49:29,675 --> 00:49:31,760
LET ME ASK YOU SOMETHING.
555
00:49:32,302 --> 00:49:33,595
WHEN YOU PUT YOUR
556
00:49:33,595 --> 00:49:36,515
HANDS ACROSS SARAH BARE'S THROAT,
557
00:49:36,515 --> 00:49:38,141
DID SHE SCREAM?
558
00:49:38,141 --> 00:49:39,142
HUH?
559
00:49:40,060 --> 00:49:42,229
SHE SHE SHE,
560
00:49:42,229 --> 00:49:44,064
SHE'S FUCKING DEAD, THAT'S WHAT SHE IS!
561
00:49:44,064 --> 00:49:45,065
NO!
562
00:49:45,065 --> 00:49:47,067
AND YOU DID IT!
563
00:49:47,067 --> 00:49:49,528
COME ON ADMIT IT!
564
00:49:49,528 --> 00:49:50,153
I DIDN'T DO IT,
565
00:49:50,153 --> 00:49:51,154
YES YOU DID!
566
00:49:51,154 --> 00:49:51,530
JEFF,
567
00:49:51,530 --> 00:49:52,739
YES YOU DID!
568
00:49:52,739 --> 00:49:53,740
JEFF
569
00:49:53,991 --> 00:49:55,701
♪♪♪
570
00:49:55,701 --> 00:49:56,702
HEY,
571
00:49:57,244 --> 00:50:00,455
JEFF, JEFF THESE ARE WINDY ROADS,
572
00:50:00,789 --> 00:50:02,374
COME ON YOU GOTTA SLOW DOWN.
573
00:50:02,374 --> 00:50:04,167
OH SHUT UP OLD MAN!
574
00:50:04,167 --> 00:50:05,168
STOP, JUST FUCKING STOP!
575
00:50:05,168 --> 00:50:06,837
SLOW DOWN!
576
00:50:06,837 --> 00:50:07,838
STOP!
577
00:50:08,588 --> 00:50:20,475
♪♪♪
578
00:50:20,892 --> 00:50:21,893
JEFF
579
00:50:22,060 --> 00:50:25,689
COME ON NOW, SLOW DOWN, YOU'RE GONNA KILL ALL OF US.
580
00:50:26,857 --> 00:50:28,483
HEY, IF YOU DIE,
581
00:50:28,483 --> 00:50:29,860
WE ALL DIE!
582
00:50:29,860 --> 00:50:30,485
SHHHHHH...
583
00:50:30,819 --> 00:50:33,447
YOU FUCKING KILLED HER, ADMIT IT!
584
00:50:33,447 --> 00:50:34,448
AD-FUCKING-MIT IT!
585
00:50:35,282 --> 00:50:36,283
YOU DID IT!
586
00:50:36,324 --> 00:50:37,159
YES YOU DID!
587
00:50:37,409 --> 00:50:38,910
I DIDN'T FUCKING MEAN TO!
588
00:50:38,910 --> 00:50:40,328
WOOOO!
589
00:50:45,625 --> 00:50:48,795
YEAH! THERE WE GO BOY!
590
00:50:48,962 --> 00:50:50,297
MMWA!
591
00:50:50,630 --> 00:50:51,631
THERE
592
00:50:51,882 --> 00:50:52,883
WE
593
00:50:53,091 --> 00:50:54,092
GO
594
00:50:54,593 --> 00:50:55,594
OH...
595
00:50:59,097 --> 00:51:01,850
DRY THOSE TEARS HUH?
596
00:51:02,059 --> 00:51:03,018
[ rear door opens ]
597
00:51:03,018 --> 00:51:03,435
HE HE,
598
00:51:04,227 --> 00:51:06,688
OH, FUCK YOU, YA OLD FUCKER!
599
00:51:10,525 --> 00:51:12,694
FUUUCK! AH!
600
00:51:13,028 --> 00:51:32,506
[ door ajar ding, drones on ]
601
00:51:33,298 --> 00:51:35,717
[ a single gun shot ]
602
00:51:36,134 --> 00:51:46,561
(DOOR AJAR DING, DRONES ON)
603
00:51:46,561 --> 00:51:50,816
UH, IN THERE, UH EH HUH...
604
00:51:55,445 --> 00:51:59,074
OOOOOH
605
00:51:59,449 --> 00:52:01,201
DRIVE!
606
00:52:05,038 --> 00:52:08,416
PLEASE DRIVE.
607
00:52:10,043 --> 00:52:11,044
[ car starts ]
608
00:52:15,257 --> 00:52:17,008
HE HE
609
00:52:24,850 --> 00:52:27,060
WHEW!
610
00:52:34,693 --> 00:52:38,697
HE HE HE HE
611
00:52:41,491 --> 00:52:45,495
WHEW... STILL HOT
612
00:52:49,499 --> 00:52:51,960
WELL HUH...
613
00:52:52,586 --> 00:52:56,256
THAT WAS ENTERTAINING! HE HE HE
614
00:52:57,257 --> 00:52:58,675
JEFF
615
00:52:58,675 --> 00:53:02,387
YOU THINK THIS IS FUNNY, YOU SICK SON OF A BITCH, YOU THINK THIS IS FUCKING FUNNY!
616
00:53:02,387 --> 00:53:04,389
YOU THINK THIS IS FUNNY YOU SICK SON OF A BITCH.
617
00:53:04,389 --> 00:54:12,332
♪♪♪ [ music drowns out their arguing ]
618
00:54:12,332 --> 00:54:14,501
JEFF!
619
00:54:18,630 --> 00:54:22,801
WHAT ARE YOU GONNA DO NOW JEFF, HMM?
620
00:54:23,301 --> 00:54:25,345
WHAT ARE YOU GONNA DO NOW?
621
00:54:25,553 --> 00:54:26,554
HEY
622
00:54:27,347 --> 00:54:28,348
HEY
623
00:54:29,432 --> 00:54:32,310
HEY, AM I AM I TALKING TO JEFF?
624
00:54:33,770 --> 00:54:35,689
OR UH...
625
00:54:36,147 --> 00:54:37,899
YOUR PASSENGER.
626
00:54:38,233 --> 00:54:39,234
HE HE HE
627
00:54:48,201 --> 00:54:49,703
OK
628
00:54:50,912 --> 00:54:53,373
UH JEFF LOOK,
629
00:54:54,582 --> 00:54:57,335
I CAN TELL YOUR A PRETTY GOOD GUY,
630
00:54:57,711 --> 00:54:59,337
YOU JUST UH,
631
00:54:59,337 --> 00:55:02,632
GOT YOURSELF INTO SOMETHING,
632
00:55:03,591 --> 00:55:06,094
THAT'S OUT OF CONTROL.
633
00:55:08,555 --> 00:55:10,640
HEY JEFF,
634
00:55:11,266 --> 00:55:14,394
I'M NOT DOIN TO GOOD BACK HERE.
635
00:55:17,397 --> 00:55:19,899
LOOK UH,
636
00:55:20,150 --> 00:55:23,445
UP THE ROAD A WAYS, THERE'S A
637
00:55:24,571 --> 00:55:26,740
A FARM HOUSE.
638
00:55:27,615 --> 00:55:29,784
INSIDE,
639
00:55:29,784 --> 00:55:32,245
IS MY WIFE.
640
00:55:32,912 --> 00:55:35,457
AND JEFF,
641
00:55:36,333 --> 00:55:40,378
SHE SHE NEEDS ME TO COME HOME TO HER.
642
00:55:42,630 --> 00:55:44,341
CAN YOU,
643
00:55:44,341 --> 00:55:45,967
IMAGINE,
644
00:55:46,384 --> 00:55:50,221
WHAT IT'S LIKE TO BE ALL ALONE?
645
00:55:53,099 --> 00:55:56,269
SHE NEEDS ME TO COME HOME JEFF.
646
00:55:57,520 --> 00:56:00,148
HE'S RIGHT JEFF,
647
00:56:00,982 --> 00:56:03,860
SHE NEEDS HIM TO COME HOME.
648
00:56:05,028 --> 00:56:06,821
I MEAN,
649
00:56:06,988 --> 00:56:09,282
SHE'S ALL HE HAS.
650
00:56:09,491 --> 00:56:11,451
SHE NEEDS HIM.
651
00:56:11,868 --> 00:56:13,536
SHE NEEDS US.
652
00:56:15,705 --> 00:56:18,875
NOW DOESN'T THAT SOUND NICE.
653
00:56:19,292 --> 00:56:22,087
CURLIN UP BY A FIRE,
654
00:56:22,087 --> 00:56:28,009
HAVIN SOME WARM COFFEE AND SOME COLD GRITS?
655
00:56:28,176 --> 00:56:30,136
AND I COULD JUST,
656
00:56:30,136 --> 00:56:33,348
TELL YOU A LOT MORE STORIES.
657
00:56:36,393 --> 00:56:42,774
STORIES STORIES STORIES, I'M SO TIRED OF YOUR FUCKING STORIES! YOUR BLOODY FUCKING STORIES!
658
00:56:42,774 --> 00:56:43,775
JEFF,
659
00:56:43,775 --> 00:56:45,568
YOU UNDERSTAND THOUGH,
660
00:56:45,819 --> 00:56:47,904
MY STORIES ARE REAL.
661
00:56:48,113 --> 00:56:49,114
JEFF,
662
00:56:49,531 --> 00:56:52,200
HEY JEFF, JEFF
663
00:56:52,617 --> 00:56:54,202
JEFF LOOK AT ME.
664
00:56:54,202 --> 00:56:55,286
HEY,
665
00:56:55,578 --> 00:56:57,664
YOU KNOW THIS,
666
00:56:59,749 --> 00:57:00,750
THIS,
667
00:57:01,418 --> 00:57:03,545
THIS CAN STOP,
668
00:57:03,545 --> 00:57:07,090
THIS CAN STOP BEING BAD RIGHT NOW.
669
00:57:07,090 --> 00:57:08,091
HUH?
670
00:57:08,258 --> 00:57:10,176
I'M IN CONTROL.
671
00:57:10,969 --> 00:57:13,680
YOUR IN CONTROL JEFF.
672
00:57:13,680 --> 00:57:14,681
THAT'S RIGHT.
673
00:57:14,681 --> 00:57:16,391
THERE YOU GO.
674
00:57:16,391 --> 00:57:18,518
I'M IN CONTROL.
675
00:57:18,518 --> 00:57:20,770
YOU'RE IN CONTROL.
676
00:57:20,770 --> 00:57:23,022
I'M IN CONTROL.
677
00:57:24,732 --> 00:57:26,901
I'M IN CONTROL.
678
00:57:28,820 --> 00:57:30,488
I'M IN CONTROL.
679
00:57:30,780 --> 00:57:31,781
I'M IN CONTROL.
680
00:57:32,365 --> 00:57:33,366
I'M IN CONTROL.
681
00:57:33,366 --> 00:57:34,367
I'M IN CONTROL!
682
00:57:34,367 --> 00:57:36,244
YOU MOTHERFUCKER!
683
00:57:36,244 --> 00:57:41,124
[ gun fire, loud ringing sound ]
684
00:57:41,124 --> 00:57:43,710
DO YOU NOT UNDERSTAND?
685
00:57:44,169 --> 00:57:46,546
DO YOU NOT GET IT?
686
00:57:47,338 --> 00:57:50,717
I'M NOT GOING ANYWHERE!
687
00:57:51,968 --> 00:57:53,178
SO,
688
00:57:53,470 --> 00:57:55,889
IN THE WORDS A GOD!
689
00:57:56,598 --> 00:58:00,602
STOP, FUCKIN, IGNORING ME,
690
00:58:04,230 --> 00:58:06,483
AND DRIVE.
691
00:58:08,485 --> 00:58:12,280
♪♪♪
692
00:58:12,280 --> 00:58:13,281
UH JEFF,
693
00:58:13,573 --> 00:58:27,086
♪♪♪
694
00:58:27,253 --> 00:58:28,254
UH JEFF,
695
00:58:28,254 --> 00:58:30,632
ONE MORE TIME OLD MAN.
696
00:58:30,632 --> 00:58:31,633
JEFF,
697
00:58:32,884 --> 00:58:35,512
I AM NOT JEFF!
698
00:58:35,512 --> 00:58:38,640
I AM ALDOUS, MOTHERFUCKIN BALFOUR!
699
00:58:38,640 --> 00:58:41,518
I GOT IT, I GOT IT, YEAH,
700
00:58:41,518 --> 00:58:42,519
ALDOUS.
701
00:58:42,894 --> 00:58:44,562
OH I SEE.
702
00:58:45,438 --> 00:58:47,482
IT'S ALDOUS.
703
00:58:51,653 --> 00:58:56,574
I HAVE A WIFE THAT I LOVE VERY MUCH ALDOUS.
704
00:58:57,325 --> 00:58:59,410
36 YEARS,
705
00:59:10,588 --> 00:59:13,174
SARAH.
706
00:59:14,676 --> 00:59:17,262
OH MY PRETTY GIRL,
707
00:59:18,263 --> 00:59:19,639
SARAH.
708
00:59:19,639 --> 00:59:24,060
I LOVED YOU.
709
00:59:24,811 --> 00:59:28,898
HUH, I NEVER SAID THAT ENOUGH.
710
00:59:32,944 --> 00:59:35,738
SARAH
711
00:59:58,595 --> 01:00:04,100
WELL, I THOUGHT THAT OLD FUCKER'D NEVER SHUT UP.
712
01:00:05,226 --> 01:00:12,025
♪♪♪
713
01:00:12,025 --> 01:00:14,944
WHAT THE FUCK DID YOU DO.
714
01:00:15,528 --> 01:00:18,239
WHAT THE FUCK DID YOU DO.
715
01:00:18,489 --> 01:00:21,242
WHAT THE FUCK DID YOU DO.
716
01:00:21,242 --> 01:00:24,203
IT'S A CYCLE JEFF,
717
01:00:24,203 --> 01:00:26,789
IT'S ALWAYS A CYCLE.
718
01:00:28,082 --> 01:00:31,127
IT STARTED A LONG WAY BACK,
719
01:00:31,919 --> 01:00:34,547
AND NOW IT'S YOUR TURN.
720
01:00:35,673 --> 01:00:40,094
YOU'RE NEVER GETTING RID OF IT JEFF, BUT AT LEAST YOU GOT ME RIGHT?
721
01:00:40,803 --> 01:00:43,222
YOU ALWAYS GOT ME.
722
01:00:43,222 --> 01:00:45,516
HA HA HA
723
01:00:45,516 --> 01:00:48,394
I AIN’T GOING ANYWHERE, I ALREADY SAID THAT.
724
01:00:48,394 --> 01:00:50,730
BUT THERE'S NOTHIN TO WORRY BOUT,
725
01:00:50,730 --> 01:00:52,899
CUZ, FROM HERE ON OUT,
726
01:00:52,899 --> 01:00:55,818
IT'S JUST YOU AND ME.
727
01:00:56,110 --> 01:00:58,613
TWO PEAS IN A POD RIGHT?
728
01:00:59,947 --> 01:01:01,949
WHAT THE FUCK DID YOU DO?
729
01:01:01,949 --> 01:01:03,868
JUST LIKE YOUR DADDY,
730
01:01:03,868 --> 01:01:05,370
NOTHIN LIKE MY FUCKIN DADDY.
731
01:01:05,370 --> 01:01:06,371
OH YOUR NOTHING LIKE YOUR DADDY?
732
01:01:06,371 --> 01:01:08,581
NOTHIN LIKE MY FUCKIN DADDY, HE'S NOT HERE RIGHT NOW.
733
01:01:09,999 --> 01:01:11,626
HA HA HA HA
734
01:01:11,626 --> 01:01:13,628
YOU STILL DENYIN,
735
01:01:13,628 --> 01:01:16,047
YOU'RE STILL DENYIN.
736
01:01:16,339 --> 01:01:18,508
I'M HERE JEFF,
737
01:01:19,217 --> 01:01:20,718
I'M HERE TO TELL YOU THE TRUTH.
738
01:01:20,718 --> 01:01:21,719
NOBODY'S FUCKING HERE,
739
01:01:21,719 --> 01:01:22,720
NOBODY'S FUCKING HERE.
740
01:01:22,720 --> 01:01:23,721
WHAT THE FUCK DID YOU DO!
741
01:01:23,721 --> 01:01:24,722
WHAT THE FUCK DID YOU DO!
742
01:01:26,099 --> 01:01:27,100
DID YOU DO,
743
01:01:28,643 --> 01:01:29,644
WHAT THE FUCK DID YOU DO! I'LL FUCKIN KILL YOU!
744
01:01:30,561 --> 01:01:31,979
GET THE FUCK OUT OF MY FUCKIN HEAD!
745
01:01:33,815 --> 01:01:36,693
[ loud crash ]
746
01:01:37,402 --> 01:02:04,762
[ car horn and crickets in the background ]
747
01:03:11,954 --> 01:03:13,956
HEY MISTER!
748
01:03:15,166 --> 01:03:16,876
YOU OK?
749
01:03:20,087 --> 01:03:21,088
UH
750
01:03:21,589 --> 01:03:22,590
I,
751
01:03:23,382 --> 01:03:27,094
I SAW YOUR CAR IN THE DITCH BACK THERE.
752
01:03:30,598 --> 01:03:31,599
UH MISTER?
753
01:03:34,393 --> 01:03:35,394
UH,
754
01:03:37,814 --> 01:03:39,482
YOU OK?
755
01:03:46,155 --> 01:03:48,241
MISTER?
756
01:04:01,504 --> 01:04:20,940
♪♪♪
757
01:04:22,650 --> 01:04:24,360
OH HONEY!
758
01:04:24,986 --> 01:04:27,238
YOU'RE MORE BATTERED THAN A STACK A PANCAKES.
759
01:04:27,822 --> 01:04:28,823
HUH,
760
01:04:32,034 --> 01:04:33,035
WELL,
761
01:04:34,954 --> 01:04:38,624
I'M GLAD I DIDN'T LEAVE YA OUT THERE TO TEASE THE COYOTES.
762
01:04:40,209 --> 01:05:32,887
♪♪♪
763
01:05:34,347 --> 01:05:39,143
IT'S A HELL OF A NIGHT TO BE, OUT ON THE ROAD ALONE.
764
01:05:39,602 --> 01:06:19,934
♪♪♪
765
01:06:20,518 --> 01:06:25,690
ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF.
766
01:06:25,982 --> 01:12:00,649
♪♪♪
43845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.