All language subtitles for Pit.a2By8.264Y

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:29,672 --> 00:01:34,218 RIDDICK: They say most of your brain shuts down in cryo-sleep. 3 00:01:36,137 --> 00:01:38,597 All but the primitive side, 4 00:01:41,309 --> 00:01:43,227 the animal side. 5 00:01:50,652 --> 00:01:52,945 No wonder I'm still awake. 6 00:01:55,824 --> 00:01:58,450 Transporting me with civilians. 7 00:01:59,702 --> 00:02:02,204 Sounded like 40, 40-plus. 8 00:02:03,331 --> 00:02:05,457 Heard an Arab voice, 9 00:02:05,542 --> 00:02:07,251 some hoodoo holy man, 10 00:02:07,710 --> 00:02:10,045 probably on his way to New Mecca. 11 00:02:10,463 --> 00:02:12,047 But what route? 12 00:02:12,465 --> 00:02:13,882 What route? 13 00:02:15,051 --> 00:02:16,635 Smelled a woman. 14 00:02:16,719 --> 00:02:19,972 Sweat, boots, tool belt, leather. 15 00:02:20,056 --> 00:02:21,807 Prospector type. 16 00:02:22,559 --> 00:02:24,810 Free settlers. 17 00:02:24,894 --> 00:02:27,855 And they only take the back roads. 18 00:02:29,274 --> 00:02:31,441 And here's my real problem. 19 00:02:32,402 --> 00:02:33,902 Mr. Johns, 20 00:02:34,737 --> 00:02:36,572 the blue-eyed devil. 21 00:02:36,990 --> 00:02:40,159 Planning on taking me back to slam, 22 00:02:40,243 --> 00:02:42,911 only this time he picked a ghost lane. 23 00:02:45,415 --> 00:02:47,541 A long time between stops. 24 00:02:50,128 --> 00:02:52,754 A long time for something to go wrong. 25 00:02:53,756 --> 00:02:55,632 (CLANGING) 26 00:02:55,884 --> 00:02:57,426 (ZIPPING) 27 00:03:00,763 --> 00:03:02,514 (ELECTRONIC BEEPING) 28 00:03:08,605 --> 00:03:10,147 (CLANGING) 29 00:03:16,905 --> 00:03:18,447 (ZIPPING) 30 00:03:20,033 --> 00:03:21,366 (GRUNTING) 31 00:03:21,659 --> 00:03:23,285 (RAPID BEEPING) 32 00:03:26,581 --> 00:03:27,664 (CLANGING) 33 00:03:30,335 --> 00:03:31,543 (GRUNTING) 34 00:03:34,088 --> 00:03:35,339 (COUGHING) 35 00:03:35,423 --> 00:03:37,299 Why did l fall on you? 36 00:03:37,884 --> 00:03:39,426 He's dead. 37 00:03:39,969 --> 00:03:41,803 The captain's dead. 38 00:03:42,889 --> 00:03:44,806 I was looking right at him. 39 00:03:44,891 --> 00:03:46,892 The chrono shows we are 22 weeks out 40 00:03:46,976 --> 00:03:49,728 so gravity was not supposed to kick in for another 19. 41 00:03:49,812 --> 00:03:50,812 Why'd I fall at all? 42 00:03:50,897 --> 00:03:52,147 Did you hear what I said? 43 00:03:52,482 --> 00:03:53,899 The captain's dead. 44 00:03:54,817 --> 00:03:56,610 (ELECTRICITY BUZZING) 45 00:03:57,570 --> 00:03:59,071 (COMPUTER BEEPING) 46 00:03:59,155 --> 00:04:01,323 1550 millibars, 47 00:04:01,824 --> 00:04:03,617 dropping 20 mb per minute. 48 00:04:03,701 --> 00:04:07,913 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 49 00:04:07,997 --> 00:04:10,582 Come on. Just tell me we're still in the shipping lane. 50 00:04:10,667 --> 00:04:13,043 Just show me all those stars. Come on! 51 00:04:13,294 --> 00:04:14,795 Those big, bright... 52 00:04:14,879 --> 00:04:16,046 (ALARM BLARING) 53 00:04:16,130 --> 00:04:17,297 What? 54 00:04:28,851 --> 00:04:31,979 OWENS: This is an emergency dispatch from merchant vessel Hunter Gratzner 55 00:04:32,063 --> 00:04:33,730 en route to the Tangier system 56 00:04:33,815 --> 00:04:36,441 with 40 commercial passengers onboard. 57 00:04:36,526 --> 00:04:39,069 ON MIKE: We have been knocked out of our shipping lane 58 00:04:39,153 --> 00:04:40,696 and are entering the atmosphere of 59 00:04:40,780 --> 00:04:42,572 a planetary body in this position, 60 00:04:42,657 --> 00:04:44,449 X-38-stroke-5, 61 00:04:44,534 --> 00:04:47,244 Y-95-stroke-8, Z-21... 62 00:04:47,328 --> 00:04:48,412 (RUMBLING) 63 00:04:50,915 --> 00:04:53,041 Fry, where the hell's our comms? 64 00:04:59,424 --> 00:05:00,507 (GRUNTS) 65 00:05:00,591 --> 00:05:01,800 (FRY GASPING) 66 00:05:09,309 --> 00:05:12,394 COMPUTER 1 : Rate of descent beyond known limits. 67 00:05:13,813 --> 00:05:16,148 They trained you for this, Fry, right? 68 00:05:16,232 --> 00:05:17,733 (ALARM BEEPING) 69 00:05:27,785 --> 00:05:30,412 COMPUTER 2: Deploy lower air brakes now. 70 00:05:31,497 --> 00:05:34,207 COMPUTER 1 : Center of gravity too far aft. 71 00:05:34,292 --> 00:05:37,210 Recommend purging ballast now. 72 00:05:41,924 --> 00:05:44,593 What the... Was that a purge, Fry? 73 00:05:44,677 --> 00:05:47,721 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 74 00:05:54,687 --> 00:05:58,565 OWENS: Crisis program selected number two because it shows some oxygen. 75 00:05:58,649 --> 00:06:01,693 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 76 00:06:01,778 --> 00:06:05,030 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 77 00:06:05,114 --> 00:06:06,615 (THUDDING) 78 00:06:09,410 --> 00:06:11,078 What the hell are you doing? 79 00:06:12,038 --> 00:06:13,455 I gotta drop more load. 80 00:06:23,800 --> 00:06:26,051 I tried everything else. I still got no horizon. 81 00:06:26,135 --> 00:06:28,804 Better try everything twice, 'cause we don't just flush out... 82 00:06:28,888 --> 00:06:31,765 If you know something I don't, get up here and take the chair. 83 00:06:31,849 --> 00:06:33,392 Company says we are responsible 84 00:06:33,476 --> 00:06:35,435 for every single one of those people. 85 00:06:35,520 --> 00:06:38,605 What, we both die out of sheer fucking nobility? 86 00:06:38,689 --> 00:06:40,857 Don't you touch that handle, Fry! 87 00:06:51,828 --> 00:06:53,203 (CLANGING) 88 00:06:54,789 --> 00:06:56,915 I'm not gonna die for them. 89 00:06:58,126 --> 00:06:59,501 COMPUTER 1 : Air-lock doors not secure. 90 00:06:59,585 --> 00:07:00,836 Owens! 91 00:07:01,504 --> 00:07:03,296 Seventy seconds, Fry. 92 00:07:03,381 --> 00:07:06,133 You still have 70 seconds to level this beast out. 93 00:07:07,260 --> 00:07:09,678 Shit. Shit! COMPUTER 1 : Air lock doors now. 94 00:07:13,516 --> 00:07:16,685 Air-lock doors not secure. 95 00:07:18,187 --> 00:07:19,813 (GLASS SHATTERING) 96 00:07:21,899 --> 00:07:24,151 What the fuck is happening up there? 97 00:07:26,779 --> 00:07:29,156 (ALARM BLARING) 98 00:07:33,453 --> 00:07:34,953 (WIND HOWLING) 99 00:07:57,602 --> 00:07:59,436 (CRASHING) 100 00:08:28,216 --> 00:08:30,133 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 101 00:08:31,344 --> 00:08:32,844 (WOMAN YELLING) 102 00:08:36,474 --> 00:08:37,974 (PEOPLE COUGHING) 103 00:08:40,937 --> 00:08:42,479 ALI: Imam? 104 00:08:42,563 --> 00:08:43,813 SHAZZA: Zeke? 105 00:09:26,816 --> 00:09:28,149 (WHIP LASHING) 106 00:09:41,914 --> 00:09:43,415 (GUN COCKING) 107 00:09:46,419 --> 00:09:49,504 Somebody's gonna get hurt one of these days. 108 00:09:49,880 --> 00:09:51,464 It ain't gonna be me. 109 00:09:51,841 --> 00:09:53,300 (METAL CLANKING) 110 00:09:59,181 --> 00:10:00,348 (GRUNTING) 111 00:10:01,392 --> 00:10:02,517 ZEKE: Here, Shazza. 112 00:10:06,355 --> 00:10:08,356 So I guess something went wrong. 113 00:10:09,108 --> 00:10:10,483 (THUDDING) 114 00:10:15,573 --> 00:10:17,032 I'm sorry. 115 00:10:20,119 --> 00:10:22,787 Get it out of me! 116 00:10:24,332 --> 00:10:26,374 (SHUDDERING) 117 00:10:29,920 --> 00:10:31,963 Don't touch it! 118 00:10:32,048 --> 00:10:34,215 Don't you touch that handle! 119 00:10:34,300 --> 00:10:35,425 ZEKE: Get it out of him! 120 00:10:35,509 --> 00:10:36,551 No, it's too close to his heart. 121 00:10:39,180 --> 00:10:41,890 There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 122 00:10:42,266 --> 00:10:43,683 (OWENS GROANING) 123 00:10:44,101 --> 00:10:45,810 Not anymore, there's not. 124 00:10:47,438 --> 00:10:50,398 Get out of here, everyone. 125 00:10:51,108 --> 00:10:53,068 (OWENS GROANING) 126 00:10:55,237 --> 00:10:56,821 Get out of here. 127 00:11:01,035 --> 00:11:03,244 (MOANING) 128 00:11:24,100 --> 00:11:25,809 (PRAYING IN ARABIC) 129 00:11:40,366 --> 00:11:43,451 That'll teach me for flying coach. 130 00:11:50,710 --> 00:11:51,960 Interesting. 131 00:12:06,434 --> 00:12:09,060 PARIS: Is anyone else having difficulties breathing? 132 00:12:09,145 --> 00:12:12,981 SHAZZA: Yeah, I feel one lung short. All of us. 133 00:12:13,065 --> 00:12:16,025 JACK: I feel like l just ran or something. 134 00:12:17,862 --> 00:12:20,780 There was talk of a scouting party looking for other people, 135 00:12:20,865 --> 00:12:22,699 but then we saw this. 136 00:12:35,755 --> 00:12:37,630 What the bloody hell happened? 137 00:12:37,715 --> 00:12:39,632 FRY: It could have been a meteor storm. 138 00:12:39,717 --> 00:12:42,051 Might have been a rogue comet. 139 00:12:43,763 --> 00:12:44,971 I don't know. 140 00:12:45,055 --> 00:12:47,557 l, for one, am thoroughly grateful. 141 00:12:48,017 --> 00:12:52,395 This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. 142 00:12:53,355 --> 00:12:55,940 Actually, the only reason we're alive is because of her. 143 00:12:56,025 --> 00:12:59,402 Yes, I suppose you're right. Thanks very much. 144 00:12:59,653 --> 00:13:01,821 JACK: Yeah, thanks for saving our dicks. 145 00:13:01,906 --> 00:13:03,865 PARIS: No, really. Thanks awfully. 146 00:13:05,284 --> 00:13:06,367 SHAZZA: Well done. 147 00:13:09,705 --> 00:13:12,540 JOHNS: He just escaped from a maximum prison. 148 00:13:14,710 --> 00:13:17,003 So do we just keep him locked up forever? 149 00:13:17,087 --> 00:13:19,255 Well, that would be my choice. 150 00:13:19,590 --> 00:13:21,132 (WHISPERS) Is he really that dangerous? 151 00:13:21,217 --> 00:13:22,717 (SCOFFS) Only around humans. 152 00:13:22,927 --> 00:13:26,513 PARIS: The whole bloody container's upside down. It's all topsy-turvy. 153 00:13:33,103 --> 00:13:34,604 Thank God it's not a total loss. 154 00:13:34,688 --> 00:13:35,730 Booze? 155 00:13:35,815 --> 00:13:37,315 This is what you have to drink? 156 00:13:37,399 --> 00:13:38,942 I'll need a receipt for that, 157 00:13:39,026 --> 00:13:41,694 for all of these. This is my personal stuff. 158 00:13:42,446 --> 00:13:44,948 FRY: I don't suppose this will help you at all. 159 00:13:45,032 --> 00:13:48,618 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 160 00:13:48,702 --> 00:13:51,120 You do realize there's no water, don't you? 161 00:13:51,205 --> 00:13:53,081 All deserts have water. 162 00:13:53,332 --> 00:13:54,499 It only waits to be found. 163 00:13:54,583 --> 00:13:55,750 I hope you're right. 164 00:13:56,585 --> 00:13:58,253 All the more for me then. 165 00:13:59,630 --> 00:14:01,256 (BREATHING HEAVILY) 166 00:14:25,698 --> 00:14:27,198 (GRUNTING) 167 00:14:51,056 --> 00:14:53,141 Motherfucker. 168 00:15:06,071 --> 00:15:07,405 FRY: What the hell are these? 169 00:15:07,489 --> 00:15:09,407 Maratha war picks from northern India. 170 00:15:09,491 --> 00:15:11,534 Very rare. And this? 171 00:15:11,619 --> 00:15:13,202 That's a hunting blow-dart pipe 172 00:15:13,287 --> 00:15:14,621 from northern Papua New Guinea. 173 00:15:14,705 --> 00:15:17,665 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 174 00:15:17,750 --> 00:15:20,710 ZEKE: They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 175 00:15:20,794 --> 00:15:23,338 What's the point anyway? If the man is gone, he's gone. 176 00:15:23,422 --> 00:15:24,422 Why should he bother us? 177 00:15:24,506 --> 00:15:26,507 JOHNS: Maybe to take what you got. 178 00:15:28,135 --> 00:15:30,345 Maybe to work your nerves. 179 00:15:31,513 --> 00:15:34,766 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 180 00:15:35,309 --> 00:15:37,226 He sounds like a charmer. 181 00:15:49,949 --> 00:15:51,532 For you. 182 00:15:51,617 --> 00:15:54,202 Let's just get... Here we go. 183 00:15:56,205 --> 00:15:57,372 Yeah? Yeah. 184 00:15:58,207 --> 00:16:01,167 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 185 00:16:01,251 --> 00:16:03,503 before nightfall, while it's cooler. 186 00:16:04,713 --> 00:16:06,047 Ali. 187 00:16:09,343 --> 00:16:11,010 Excuse me. 188 00:16:11,720 --> 00:16:13,221 I think you should see this. 189 00:16:15,391 --> 00:16:16,808 Three suns? 190 00:16:25,275 --> 00:16:26,776 Bloody hell. 191 00:16:27,611 --> 00:16:29,862 So much for your nightfall. 192 00:16:30,322 --> 00:16:32,782 So much for my cocktail hour. 193 00:16:32,866 --> 00:16:35,159 We take this as a good sign. 194 00:16:35,744 --> 00:16:38,663 A path, direction from Allah. 195 00:16:39,039 --> 00:16:40,832 BLue sun, blue water. 196 00:16:40,916 --> 00:16:42,667 Ever wondered why I'm an atheist? 197 00:16:42,751 --> 00:16:45,378 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 198 00:16:45,462 --> 00:16:48,673 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 199 00:16:48,757 --> 00:16:51,718 Right. Which means he went towards sunrise. 200 00:16:51,802 --> 00:16:53,261 Zeke. 201 00:16:54,304 --> 00:16:56,014 Fully loaded clip. Safety's on. 202 00:16:56,098 --> 00:16:57,473 One shot if you spot him, okay? 203 00:16:57,558 --> 00:16:58,683 Don't tell me you're going, too. 204 00:16:58,767 --> 00:16:59,809 Yeah. 205 00:16:59,893 --> 00:17:02,770 What happens if Mr. Riddick spots us first? 206 00:17:03,272 --> 00:17:04,814 There'll be no shots. 207 00:17:06,108 --> 00:17:08,109 (IMAM CHANTING IN ARABIC) 208 00:17:19,288 --> 00:17:20,413 JOHNS: Quiet! 209 00:17:20,497 --> 00:17:21,664 (SHUSHING) 210 00:17:36,889 --> 00:17:37,472 (HASSAN SHOUTING) 211 00:17:38,182 --> 00:17:40,600 Seven stones to keep the devil at bay. 212 00:17:41,060 --> 00:17:43,478 You're on a trip to New Mecca, right? 213 00:17:43,562 --> 00:17:47,356 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 214 00:17:47,441 --> 00:17:48,941 A great pilgrimage. 215 00:17:49,443 --> 00:17:51,235 To get to know Allah better? 216 00:17:51,320 --> 00:17:53,404 Yes, but to know yourself, as well. 217 00:17:55,574 --> 00:17:56,574 Yeah. 218 00:17:57,034 --> 00:18:00,078 We are all on the same hajj now. 219 00:18:14,343 --> 00:18:15,384 (GASPS) 220 00:18:15,469 --> 00:18:16,469 (GUN CLICKING) 221 00:18:17,179 --> 00:18:18,304 Sorry. 222 00:18:20,808 --> 00:18:22,600 So did you see anything? 223 00:18:23,894 --> 00:18:25,311 No Riddick. 224 00:18:27,064 --> 00:18:29,440 Trees, and trees mean water. 225 00:18:29,858 --> 00:18:29,941 Trees, and trees mean water. 226 00:18:39,284 --> 00:18:40,535 You comfy up there? 227 00:18:40,619 --> 00:18:42,537 You can do without necessities, 228 00:18:42,621 --> 00:18:44,497 provided you have the luxuries. 229 00:18:44,581 --> 00:18:46,958 Just keep your bloody eyes open. 230 00:18:47,042 --> 00:18:50,336 I don't want that dog sneaking up on my bloody ass. 231 00:18:57,302 --> 00:18:59,387 Yes, well, you dig the graves. 232 00:18:59,471 --> 00:19:00,930 I'll hold the fort, old boy. 233 00:19:01,014 --> 00:19:02,056 Christ! 234 00:19:02,141 --> 00:19:04,642 He could probably get you right here, under the jaw, 235 00:19:04,726 --> 00:19:06,561 and you'd never hear him coming, 236 00:19:06,645 --> 00:19:08,437 'cause that's how good Riddick is. 237 00:19:08,522 --> 00:19:10,398 Did you run away from your parents 238 00:19:10,482 --> 00:19:12,525 or did they run away from you? 239 00:19:13,485 --> 00:19:15,653 (ALI AND IMAM SPEAKING ARABIC) 240 00:19:41,513 --> 00:19:44,265 IMAM: It's a communal graveyard, perhaps, 241 00:19:44,349 --> 00:19:46,309 like the elephants of Earth. 242 00:19:46,393 --> 00:19:48,186 (ALI SPEAKING ARABIC) 243 00:19:49,229 --> 00:19:52,732 He asks what could have killed so many great things. 244 00:19:54,359 --> 00:19:56,319 Is this whole planet dead? 245 00:20:56,922 --> 00:20:58,381 Drink? 246 00:21:01,093 --> 00:21:04,762 Probably shouldn't do this. It dehydrates you even more. 247 00:21:06,098 --> 00:21:07,723 You're probably right. 248 00:21:08,767 --> 00:21:11,560 You could have stayed back at the ship. Probably should've. 249 00:21:11,645 --> 00:21:13,521 If we don't find water, you know what happens. 250 00:21:13,605 --> 00:21:14,897 I wanted to get away. 251 00:21:15,065 --> 00:21:18,150 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 252 00:21:18,860 --> 00:21:20,861 I think we should keep moving. 253 00:21:20,946 --> 00:21:22,863 What did Owens mean 254 00:21:22,948 --> 00:21:24,949 about not touching the handle? 255 00:21:31,123 --> 00:21:34,292 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 256 00:21:38,964 --> 00:21:40,923 I'm not your captain. 257 00:21:42,634 --> 00:21:47,555 During the landing, when things were at their worst, 258 00:21:47,806 --> 00:21:49,724 Owens was at his best. 259 00:21:50,976 --> 00:21:55,271 He stopped the docking pilot from dumping the main cabin. 260 00:21:58,608 --> 00:21:59,817 The passengers. 261 00:21:59,901 --> 00:22:01,360 And the docking pilot being? 262 00:22:09,911 --> 00:22:12,705 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 263 00:22:41,735 --> 00:22:43,277 (GUN CLICKING) 264 00:23:03,799 --> 00:23:05,216 Hassan. Suleiman. 265 00:23:05,300 --> 00:23:06,884 (SPEAKING ARABIC) 266 00:23:09,554 --> 00:23:10,679 Captain. 267 00:23:10,764 --> 00:23:12,181 (SPEAKING ARABIC) 268 00:23:14,893 --> 00:23:16,310 (TOY WHIRRING) 269 00:23:25,987 --> 00:23:27,988 (ALI SHOUTING IN ARABIC) 270 00:23:34,579 --> 00:23:37,581 FRY: Is there anyone here? 271 00:23:43,839 --> 00:23:45,339 (RATTLING) 272 00:23:57,060 --> 00:23:58,185 There was water here. 273 00:24:03,900 --> 00:24:05,317 Lights? 274 00:24:07,779 --> 00:24:09,405 Lights on? 275 00:24:10,991 --> 00:24:12,450 Okay. 276 00:24:28,300 --> 00:24:29,884 (SPEAKING ARABIC) 277 00:24:33,138 --> 00:24:34,763 They are saying God is great. 278 00:24:34,848 --> 00:24:36,640 Allahu Akbar. Yes. 279 00:24:36,933 --> 00:24:38,601 This is the source of the water. 280 00:24:44,608 --> 00:24:46,025 No darkness. 281 00:24:48,028 --> 00:24:49,820 No lights because no darkness. 282 00:25:03,502 --> 00:25:05,294 (FRY WHOOPING) 283 00:25:06,004 --> 00:25:08,214 Hello, Mecca! 284 00:25:22,521 --> 00:25:23,938 (CLANGING) 285 00:25:35,742 --> 00:25:37,993 Tell me that was you just now. 286 00:25:38,078 --> 00:25:39,870 What are you going on about? 287 00:25:39,955 --> 00:25:41,413 He's been right here helping me. 288 00:25:41,498 --> 00:25:43,707 Back of the ship. That noise. 289 00:25:43,833 --> 00:25:46,502 (CLANGING) You trying to tell me that was someone else? 290 00:25:55,470 --> 00:25:56,679 (INAUDIBLE) 291 00:26:21,746 --> 00:26:22,746 No! 292 00:26:22,831 --> 00:26:24,039 (GASPS) 293 00:26:24,499 --> 00:26:25,583 Oh, my God. 294 00:26:25,667 --> 00:26:28,794 I thought I was the only one who got out of the crash alive. 295 00:26:28,878 --> 00:26:30,087 (GUN FIRING) 296 00:26:31,798 --> 00:26:33,090 PARIS: Christ! 297 00:26:36,511 --> 00:26:37,886 It was somebody else. 298 00:26:37,971 --> 00:26:40,723 It was just somebody else from the crash! 299 00:26:42,142 --> 00:26:44,518 Crikey. I thought it was him. 300 00:26:44,603 --> 00:26:46,061 I thought it was Riddick. 301 00:26:55,780 --> 00:26:57,364 No juice. 302 00:26:57,449 --> 00:27:00,034 It looks like it's been laid up for years. 303 00:27:00,118 --> 00:27:01,368 We might be able to adapt it to... 304 00:27:01,453 --> 00:27:02,953 Shut up. 305 00:27:06,583 --> 00:27:08,792 Sorry. I thought I heard something. 306 00:27:08,877 --> 00:27:10,294 Like what? 307 00:27:11,630 --> 00:27:12,880 Gunshots. 308 00:27:23,475 --> 00:27:24,808 (PANTING) 309 00:27:52,545 --> 00:27:53,587 (RUSTLING) 310 00:27:53,672 --> 00:27:55,089 (GUN FIRING) 311 00:28:00,970 --> 00:28:02,554 (ZEKE SCREAMING) 312 00:28:02,847 --> 00:28:04,098 (GUN FIRING) 313 00:28:14,609 --> 00:28:15,609 Zeke! 314 00:28:40,093 --> 00:28:41,677 JOHNS: Piece of shit! 315 00:28:42,429 --> 00:28:44,388 What did you do to Zeke? 316 00:28:45,890 --> 00:28:48,434 What did you do to him? Just kill him. 317 00:28:48,518 --> 00:28:51,186 Just somebody goddamn kill him before he... 318 00:28:56,568 --> 00:28:58,527 So where's the body? 319 00:29:01,865 --> 00:29:04,825 Well, do you want to tell me about the sounds? 320 00:29:05,243 --> 00:29:07,745 Look, you told Johns you heard something. 321 00:29:10,373 --> 00:29:11,874 That's fine. 322 00:29:12,709 --> 00:29:16,628 You don't want to talk to me, that's your choice, but just so you know 323 00:29:17,797 --> 00:29:19,673 there's a debate as to whether 324 00:29:19,758 --> 00:29:21,967 we should leave you here to die. 325 00:29:22,051 --> 00:29:23,969 RIDDICK: You mean the whispers? 326 00:29:37,567 --> 00:29:38,567 What whispers? 327 00:29:38,651 --> 00:29:42,613 Telling me to go for the sweet spot just to the left of the spine, 328 00:29:43,198 --> 00:29:44,865 fourth lumbar down, 329 00:29:45,325 --> 00:29:46,867 the abdominal aorta. 330 00:29:46,951 --> 00:29:50,037 It's a metallic taste, human blood. 331 00:29:50,121 --> 00:29:51,121 Copperish. 332 00:29:51,206 --> 00:29:53,499 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 333 00:29:53,583 --> 00:29:56,001 Do you want to shock me with the truth now? 334 00:29:57,796 --> 00:30:00,798 All you people are so scared of me. 335 00:30:02,717 --> 00:30:05,302 Most days, I'd take that as a compliment. 336 00:30:06,679 --> 00:30:09,139 But it ain't me you gotta worry about now. 337 00:30:10,225 --> 00:30:12,518 Show me your eyes, Riddick. 338 00:30:12,602 --> 00:30:15,145 You'd have to come a lot closer for that. 339 00:30:30,161 --> 00:30:31,954 Closer. 340 00:30:46,886 --> 00:30:47,970 (GASPS) 341 00:30:51,015 --> 00:30:52,349 (PANTING) 342 00:30:55,228 --> 00:30:57,688 Where the hell can l get eyes like that? 343 00:30:57,856 --> 00:30:59,189 You gotta kill a few people. 344 00:30:59,274 --> 00:31:00,607 Okay, I can do it. 345 00:31:01,901 --> 00:31:03,402 Then you gotta get sent to a slam 346 00:31:03,486 --> 00:31:06,363 where they tell you you'll never see daylight again. 347 00:31:07,323 --> 00:31:08,991 You dig up a doctor 348 00:31:09,075 --> 00:31:11,702 and you pay him 20 menthol Kools 349 00:31:11,786 --> 00:31:15,163 to do a surgical shine job on your eyeballs. 350 00:31:15,248 --> 00:31:17,833 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 351 00:31:17,917 --> 00:31:19,710 Exactly. Leave! 352 00:31:20,879 --> 00:31:22,421 Leave. 353 00:31:27,218 --> 00:31:29,011 Cute kid. 354 00:31:30,054 --> 00:31:32,347 Did I kill a few people? 355 00:31:33,850 --> 00:31:35,267 Sure. 356 00:31:35,268 --> 00:31:36,935 Did I kill Zeke? 357 00:31:40,189 --> 00:31:41,273 No. 358 00:31:41,774 --> 00:31:43,233 You got the wrong killer. 359 00:31:43,318 --> 00:31:46,403 He's not in the hole. We looked. 360 00:31:46,946 --> 00:31:48,113 Look deeper. 361 00:31:52,035 --> 00:31:54,036 JOHNS: Let me tell you what I think happened. 362 00:31:54,120 --> 00:31:56,663 I think he went off on the guy, buried him in the hills. 363 00:31:56,748 --> 00:31:58,749 Now he's got you believing there's something there. 364 00:31:58,833 --> 00:32:00,042 Well, let's just be sure. 365 00:32:00,126 --> 00:32:01,710 Look, murders aside, 366 00:32:01,794 --> 00:32:04,087 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 367 00:32:04,172 --> 00:32:06,548 He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, 368 00:32:06,633 --> 00:32:09,217 because that's all he has. You're playing right into it. 369 00:32:09,302 --> 00:32:10,886 Why try to explain this to you? 370 00:32:10,970 --> 00:32:13,305 You're a cop. For God's sake, we've got to find his body. 371 00:32:13,389 --> 00:32:14,389 Hey! I'll go. 372 00:32:14,474 --> 00:32:16,141 Look, no one is going. Stay here. 373 00:32:17,143 --> 00:32:18,769 Look, being ballsy with your life 374 00:32:18,853 --> 00:32:21,396 doesn't change what came before. It's stupid. 375 00:32:21,481 --> 00:32:24,608 What, do you think I'm trying to prove something? 376 00:32:24,859 --> 00:32:26,360 Well, are you? 377 00:33:50,486 --> 00:33:51,903 They're hollow. 378 00:34:01,664 --> 00:34:02,706 (RUSTLING) 379 00:34:30,610 --> 00:34:31,818 (GASPS) 380 00:34:33,529 --> 00:34:34,988 (PANTING) 381 00:34:41,412 --> 00:34:43,246 (CREATURES SCREECHING) 382 00:35:00,807 --> 00:35:02,099 (CLATTERING) 383 00:35:03,101 --> 00:35:04,351 (EXCLAIMS) 384 00:35:05,603 --> 00:35:07,104 (FRY SCREAMING) 385 00:35:13,277 --> 00:35:14,778 FRY: I'm in here! 386 00:35:17,782 --> 00:35:20,117 I'm in here. I'm inside! 387 00:35:24,872 --> 00:35:27,124 I thought I heard something. 388 00:35:27,750 --> 00:35:30,168 Please, can you hear me? 389 00:35:33,631 --> 00:35:35,382 (INDISTINCT SHOUTS) 390 00:35:39,053 --> 00:35:40,137 (BANGING) 391 00:35:40,429 --> 00:35:41,847 Help me. 392 00:35:46,978 --> 00:35:48,311 (FRY SCREAMING) 393 00:35:49,730 --> 00:35:51,439 (BANGING) 394 00:36:06,998 --> 00:36:09,166 Give me your goddamn hand. 395 00:36:09,417 --> 00:36:11,251 JACK: I heard you, Fry. I heard you first. 396 00:36:11,335 --> 00:36:12,419 IMAM: Come on. 397 00:36:12,503 --> 00:36:13,753 JACK: Fry, are you okay? 398 00:36:14,130 --> 00:36:15,755 JACK: What's down there? What is it? 399 00:36:15,840 --> 00:36:17,132 SHAZZA: Did you find Zeke? 400 00:36:17,216 --> 00:36:18,383 JOHNS: You're all right. 401 00:36:18,467 --> 00:36:19,551 JACK: Fry, are you okay? 402 00:36:19,969 --> 00:36:21,553 JOHNS: Okay. Fuck! 403 00:36:22,013 --> 00:36:24,014 That was so fucking stupid. 404 00:36:24,640 --> 00:36:27,142 I don't know what the fuck is in there, 405 00:36:28,019 --> 00:36:31,188 but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 406 00:36:31,689 --> 00:36:32,689 (SCREAMING) 407 00:36:35,067 --> 00:36:39,779 Get it off me! 408 00:36:39,864 --> 00:36:42,199 IMAM: Watch it. Watch your head. 409 00:36:49,165 --> 00:36:52,334 Finally found something worse than me, huh? 410 00:36:53,794 --> 00:36:55,295 JOHNS: So here's the deal. 411 00:36:55,379 --> 00:36:59,382 You work without chains, without bit, and without shivs. 412 00:37:00,551 --> 00:37:02,260 You do what I say, when I say it. 413 00:37:02,345 --> 00:37:03,511 For what? 414 00:37:04,722 --> 00:37:07,974 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 415 00:37:08,893 --> 00:37:10,477 The truth is 416 00:37:11,562 --> 00:37:13,396 I'm tired of chasing you. 417 00:37:16,651 --> 00:37:18,777 Are you saying you'd cut me loose? 418 00:37:19,445 --> 00:37:22,155 I'm thinking you could have died in the crash. 419 00:37:22,865 --> 00:37:25,116 My recommendation. Do me. 420 00:37:26,744 --> 00:37:30,455 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 421 00:37:30,539 --> 00:37:31,539 Okay. 422 00:37:31,624 --> 00:37:33,416 Ghost me. That's what I'd do to you. 423 00:37:35,711 --> 00:37:37,295 (CHAINS RATTLING) 424 00:37:44,011 --> 00:37:46,304 I want you to remember this moment. 425 00:37:46,514 --> 00:37:48,974 The way it could have gone and didn't. 426 00:37:49,058 --> 00:37:50,141 Here. 427 00:37:59,610 --> 00:38:01,736 Take it easy. Fuck you! 428 00:38:05,116 --> 00:38:06,533 Do we have a deal? 429 00:38:11,580 --> 00:38:14,040 I want you to remember this moment. 430 00:38:29,140 --> 00:38:30,807 Just one? For now. 431 00:38:42,111 --> 00:38:44,612 Click your fingers, and he's one of us now? 432 00:38:44,697 --> 00:38:46,197 I didn't say that, 433 00:38:46,324 --> 00:38:49,326 but at least this way, I don't have to worry about y'all 434 00:38:49,410 --> 00:38:51,536 falling asleep and not waking up. 435 00:38:51,620 --> 00:38:52,746 So, can I talk to him now? 436 00:38:52,830 --> 00:38:53,913 BOTH: No. 437 00:38:58,002 --> 00:38:59,836 Blast. 438 00:39:07,386 --> 00:39:09,095 Paris P. Ogilvie. 439 00:39:09,221 --> 00:39:11,848 Antiquities dealer, entrepreneur. 440 00:39:13,392 --> 00:39:15,143 Richard B. Riddick. 441 00:39:15,227 --> 00:39:17,687 Escaped convict, murderer. 442 00:39:18,314 --> 00:39:20,148 That's...That's a particularly good Shiraz. 443 00:39:20,232 --> 00:39:21,691 It's... It's a lovely drop. 444 00:39:22,234 --> 00:39:24,069 It's... It's very expensive. 445 00:39:24,695 --> 00:39:27,238 By all means, please help yourself. 446 00:39:29,241 --> 00:39:31,159 I mean, normally I can appreciate antiques. 447 00:39:31,243 --> 00:39:33,119 But this, this is something else. 448 00:39:33,245 --> 00:39:34,245 It'll work. 449 00:39:35,039 --> 00:39:36,206 It's nothing we can't repair, 450 00:39:36,290 --> 00:39:38,041 so long as the electrical adapts. 451 00:39:38,125 --> 00:39:40,377 Well, it's not a star-jumper. 452 00:39:40,586 --> 00:39:41,878 RIDDICK: It doesn't need to be. 453 00:39:41,962 --> 00:39:43,546 Take a two-seater like this back up 454 00:39:43,631 --> 00:39:45,423 to the Sol-Track shipping lanes. 455 00:39:45,966 --> 00:39:49,052 Stick out her thumb, bound to get picked up. 456 00:39:49,637 --> 00:39:51,346 Ain't that right, captain? 457 00:39:53,516 --> 00:39:55,433 Can I have a little help here? 458 00:39:56,602 --> 00:39:58,311 I got it. Come on. 459 00:40:00,314 --> 00:40:02,232 Whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:40:03,442 --> 00:40:04,984 Do me a favor. 461 00:40:05,236 --> 00:40:07,654 Check these containers out and, uh, 462 00:40:08,155 --> 00:40:10,949 see what we can patch these wings up with. 463 00:40:11,867 --> 00:40:12,951 All right? 464 00:40:14,620 --> 00:40:16,121 (SQUEAKING) 465 00:40:35,516 --> 00:40:36,641 (CHUCKLING) 466 00:40:36,809 --> 00:40:38,601 (SPEAKING ARABIC) 467 00:40:39,103 --> 00:40:40,186 Insha Allah! 468 00:40:40,479 --> 00:40:42,647 All right, all right. My turn. 469 00:40:44,024 --> 00:40:45,483 Are you all right? 470 00:40:45,651 --> 00:40:47,277 (SPEAKING ARABIC) 471 00:40:47,695 --> 00:40:48,903 Okay. 472 00:40:49,155 --> 00:40:50,155 (WHIRRING) 473 00:40:50,239 --> 00:40:51,489 (BEEPING) 474 00:40:52,074 --> 00:40:54,159 And we are getting there. 475 00:40:54,743 --> 00:40:58,496 So we've got enough power for a sys-check, 476 00:40:58,581 --> 00:41:00,999 but we'll still need more cells. 477 00:41:01,667 --> 00:41:03,835 How many are we talking about? 478 00:41:03,919 --> 00:41:04,919 Um. 479 00:41:05,671 --> 00:41:07,672 Let's see, we got a 90-gig draw. 480 00:41:07,756 --> 00:41:09,716 The other ship takes 20-gig cells. 481 00:41:09,800 --> 00:41:11,509 That would be five. 482 00:41:11,635 --> 00:41:14,095 Five total to launch. 483 00:41:14,180 --> 00:41:16,598 Thirty-five kilos each, huh? Fuck. 484 00:41:16,682 --> 00:41:18,183 Well, that's pretty heavy. 485 00:41:18,517 --> 00:41:20,268 Well, you know that old sand cat out there? 486 00:41:20,352 --> 00:41:21,352 Mmm-hmm. 487 00:41:21,437 --> 00:41:23,855 I might be able to get it going. 488 00:41:24,190 --> 00:41:27,317 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 489 00:41:29,278 --> 00:41:30,862 Where did Riddick go? 490 00:41:39,205 --> 00:41:40,622 Let's go. 491 00:42:20,871 --> 00:42:22,080 (JOHNS WHISTLING) 492 00:42:22,164 --> 00:42:25,583 You're missing the party. Come on, boy. 493 00:42:27,962 --> 00:42:29,003 (GASPING) 494 00:42:30,214 --> 00:42:32,632 You're missing the party. Come on. 495 00:42:33,509 --> 00:42:35,134 Oh, man. 496 00:42:37,805 --> 00:42:39,806 (IMAM PRAYING IN ARABIC) 497 00:42:40,891 --> 00:42:44,102 All praises be Allah, for His many blessings to us. 498 00:42:50,150 --> 00:42:51,276 What? 499 00:42:51,360 --> 00:42:53,319 It's the winner of the look-alike contest. 500 00:43:06,959 --> 00:43:08,710 (PANEL BEEPING) 501 00:43:11,088 --> 00:43:12,839 Who were these people, miners? 502 00:43:12,923 --> 00:43:14,632 Looks like geologists. 503 00:43:14,717 --> 00:43:17,051 An advance team, moves around from rock to rock. 504 00:43:17,136 --> 00:43:19,554 Nice of them to leave so much stuff here. 505 00:43:20,639 --> 00:43:22,557 Why'd they leave their ship? 506 00:43:33,277 --> 00:43:34,527 (FLUTTERING) 507 00:43:35,529 --> 00:43:38,615 It's not a ship, it's a skiff. And it's disposable, really. 508 00:43:38,699 --> 00:43:41,117 It's more like an emergency life raft, right? 509 00:43:41,201 --> 00:43:44,203 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 510 00:43:44,288 --> 00:43:46,414 These people didn't leave. Come on. 511 00:43:46,498 --> 00:43:49,959 Whoever got Zeke got them. They're all dead. 512 00:43:55,049 --> 00:43:56,799 You don't really think they left 513 00:43:56,884 --> 00:43:58,676 with their clothes on the hooks, 514 00:43:58,761 --> 00:44:00,136 photos on the shelves. 515 00:44:00,220 --> 00:44:02,472 Maybe they had weight limits. You don't know. 516 00:44:02,556 --> 00:44:04,390 I know you don't prep your emergency ship 517 00:44:04,475 --> 00:44:05,975 unless there's a fucking emergency. 518 00:44:06,060 --> 00:44:08,144 He's fucking right. Watch your mouth. 519 00:44:08,228 --> 00:44:10,647 He's just saying what we're all thinking. 520 00:44:14,068 --> 00:44:16,486 So what happened? Where are they? 521 00:44:16,570 --> 00:44:18,821 Has anyone seen the little one? Ali? 522 00:44:19,448 --> 00:44:21,240 Has anyone checked the coring room? 523 00:44:30,250 --> 00:44:31,668 (CREATURES SCREECHING) 524 00:44:33,796 --> 00:44:35,004 (ALI SCREAMING) 525 00:44:36,382 --> 00:44:37,382 Ali. 526 00:44:37,925 --> 00:44:38,925 JOHNS: Come on. 527 00:44:43,097 --> 00:44:44,472 (SCREAMING) 528 00:44:51,146 --> 00:44:52,438 (PANTING) 529 00:44:56,527 --> 00:44:58,277 (FLUTTERING) 530 00:45:02,533 --> 00:45:03,950 (GUN FIRING) 531 00:45:16,505 --> 00:45:17,588 JOHNS: Slowly. 532 00:45:17,673 --> 00:45:19,048 FRY: Jack, wait. Wait! 533 00:45:19,299 --> 00:45:21,217 Ali? Ali? 534 00:45:24,555 --> 00:45:25,638 Ali? 535 00:45:35,274 --> 00:45:36,566 (GASPING) 536 00:45:37,943 --> 00:45:39,861 (FLUTTERING) 537 00:45:43,532 --> 00:45:44,991 (CREAKING) 538 00:45:58,297 --> 00:45:59,672 (IMAM YELLING) 539 00:46:04,511 --> 00:46:06,220 (CREATURES SCREECHING) 540 00:46:24,823 --> 00:46:26,240 JOHNS: Imam? 541 00:46:28,535 --> 00:46:29,619 Imam? 542 00:46:41,799 --> 00:46:43,800 (IMAM CHANTING IN ARABIC) 543 00:47:03,904 --> 00:47:06,614 RIDDICK: Other buildings weren't secure, 544 00:47:09,159 --> 00:47:10,827 so they ran here. 545 00:47:11,036 --> 00:47:12,620 Heaviest doors. 546 00:47:12,704 --> 00:47:14,413 Thought they'd be safe inside, 547 00:47:14,540 --> 00:47:16,290 but they forgot to lock the cellar. 548 00:47:27,386 --> 00:47:28,386 Here. 549 00:47:33,475 --> 00:47:35,184 What, it's broken? 550 00:47:36,228 --> 00:47:38,354 No. There's still a few hits. 551 00:47:38,438 --> 00:47:42,024 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 552 00:47:44,069 --> 00:47:47,405 Okay, let's board this place up and get the hell out of here. 553 00:47:52,744 --> 00:47:54,579 Whatever the fuck those things were, 554 00:47:54,663 --> 00:47:56,080 they seem to stick to darkness. 555 00:47:56,164 --> 00:47:58,541 So, if we stick to daylight, we should be all right, okay? 556 00:47:58,625 --> 00:47:59,625 Let's go. 557 00:47:59,710 --> 00:48:00,835 Twenty-two years ago. 558 00:48:02,254 --> 00:48:03,296 What? 559 00:48:03,755 --> 00:48:06,007 These coring samples are dated. 560 00:48:06,091 --> 00:48:08,050 Last one's 22 years ago this month. 561 00:48:08,135 --> 00:48:10,928 Is there something special about that, Carolyn? 562 00:48:11,013 --> 00:48:12,096 I don't know. 563 00:48:13,724 --> 00:48:15,266 There could be. 564 00:48:54,473 --> 00:48:55,848 An eclipse. 565 00:49:03,565 --> 00:49:05,983 You're not afraid of the dark, are you? 566 00:49:07,027 --> 00:49:08,527 So we gotta get the power cells. 567 00:49:08,612 --> 00:49:10,863 I've still gotta check the hull and patch the wings. 568 00:49:10,948 --> 00:49:12,448 Wait on the power cells. 569 00:49:12,532 --> 00:49:14,492 Until it's too dark to get back? 570 00:49:14,576 --> 00:49:15,868 We don't know when it'll happen. 571 00:49:15,953 --> 00:49:17,161 Let's not get overexcited. 572 00:49:17,245 --> 00:49:21,332 Just get the fucking cells here, Johns. What is the discussion? 573 00:49:21,667 --> 00:49:24,502 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 574 00:49:24,586 --> 00:49:25,878 FRY: He can pilot? 575 00:49:25,963 --> 00:49:28,297 JOHNS: He hijacked a prison transport, 576 00:49:28,382 --> 00:49:30,675 made a run before I tracked him down. 577 00:49:30,759 --> 00:49:32,551 FRY: Okay, maybe that's a good thing. 578 00:49:32,636 --> 00:49:34,720 We can use him to help us navigate. 579 00:49:35,055 --> 00:49:37,890 JOHNS: He also figured out how to kill the pilot. 580 00:49:39,685 --> 00:49:41,352 You told me we could trust him. 581 00:49:41,436 --> 00:49:43,062 You said that we had a deal, Johns. 582 00:49:43,146 --> 00:49:46,607 You may have noticed that chains don't work on this guy. 583 00:49:47,484 --> 00:49:49,402 The only way you people are safe 584 00:49:49,486 --> 00:49:51,570 is if he believes he's going free. 585 00:49:51,655 --> 00:49:53,239 Let's say he stops believing... 586 00:49:53,323 --> 00:49:55,241 You mean if he realizes we'll fuck him over. 587 00:49:55,325 --> 00:49:57,284 Just listen to me for a second. 588 00:49:57,369 --> 00:49:59,912 If we bring the cells up at the last possible minute 589 00:49:59,997 --> 00:50:02,164 when the wings are ready and we're ready to launch... 590 00:50:02,249 --> 00:50:05,084 He hasn't harmed any of us. He hasn't even lied to us. 591 00:50:05,168 --> 00:50:06,544 Let's just stick to the deal. 592 00:50:06,628 --> 00:50:07,753 He's a killer. 593 00:50:07,838 --> 00:50:09,588 The law says he has to do his bid. 594 00:50:09,673 --> 00:50:11,298 There's nothing l can do about that. 595 00:50:11,383 --> 00:50:12,758 You hear me? 596 00:50:13,176 --> 00:50:15,344 You're dancing on razor blades here. 597 00:50:15,804 --> 00:50:19,348 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 598 00:50:19,933 --> 00:50:22,268 or slash another pilot's throat. 599 00:50:23,311 --> 00:50:24,979 Not on my watch. 600 00:50:35,699 --> 00:50:36,699 (VOMITING) 601 00:50:38,326 --> 00:50:39,744 RIDDICK: Bad sign. 602 00:50:43,540 --> 00:50:46,000 Shaking like that in this heat. 603 00:50:48,587 --> 00:50:51,213 I thought l said no shivs. 604 00:50:51,381 --> 00:50:52,840 RIDDICK: This? 605 00:50:52,924 --> 00:50:55,885 This is just a personal grooming appliance. 606 00:51:14,905 --> 00:51:16,572 Thanking you. 607 00:51:20,202 --> 00:51:22,369 RIDDICK: Looks like we're a few shy. 608 00:51:23,497 --> 00:51:24,747 Power cells. 609 00:51:25,916 --> 00:51:27,124 They're coming. 610 00:51:27,209 --> 00:51:30,336 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 611 00:51:33,757 --> 00:51:34,882 Unless... 612 00:51:36,635 --> 00:51:39,095 Unless he told you 613 00:51:40,514 --> 00:51:42,765 the particulars of my escape. 614 00:51:43,391 --> 00:51:45,142 I got the quick and ugly version. 615 00:51:45,227 --> 00:51:47,353 You're worried about a repeat of history. 616 00:51:47,437 --> 00:51:49,438 It has entered our minds. 617 00:51:54,111 --> 00:51:55,820 I asked what you thought. 618 00:51:57,322 --> 00:52:00,407 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 619 00:52:00,492 --> 00:52:02,576 Now can I just get back to work? 620 00:52:02,911 --> 00:52:05,955 I've been meaning to catch up with you alone, 621 00:52:06,540 --> 00:52:08,082 unrestrained. 622 00:52:09,292 --> 00:52:10,709 Do you think... 623 00:52:10,794 --> 00:52:12,378 You think Johns 624 00:52:13,922 --> 00:52:17,133 is a do-right man? Think I can trust him to cut me loose? 625 00:52:18,510 --> 00:52:20,469 Why? What did you hear? 626 00:52:21,304 --> 00:52:23,139 Well, 627 00:52:23,306 --> 00:52:27,184 guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh? 628 00:52:27,561 --> 00:52:29,478 He'd kill me. 629 00:52:30,605 --> 00:52:32,148 Then again, 630 00:52:32,899 --> 00:52:35,317 I am worth twice as much alive. 631 00:52:36,278 --> 00:52:38,320 Oh, you didn't know that? 632 00:52:39,322 --> 00:52:41,740 Your Johns ain't a cop. 633 00:52:43,827 --> 00:52:45,578 He's got that nickel-slick badge, 634 00:52:49,332 --> 00:52:51,584 and that blue uniform, 635 00:52:54,129 --> 00:52:55,963 but he's just a merc. 636 00:53:02,971 --> 00:53:04,930 And I'm just a payday. 637 00:53:06,016 --> 00:53:08,475 That's why he won't kill me, see? 638 00:53:08,894 --> 00:53:09,977 The creed is greed. 639 00:53:10,061 --> 00:53:12,313 Don't waste my time. 640 00:53:14,149 --> 00:53:17,985 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 641 00:53:20,197 --> 00:53:22,031 (FLICKING SWITCHES ON PANEL) 642 00:53:23,074 --> 00:53:26,869 I don't know what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 643 00:53:26,953 --> 00:53:29,997 But I do know once the dying starts 644 00:53:30,707 --> 00:53:34,627 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 645 00:53:39,758 --> 00:53:42,509 Ever wonder why Johns shakes like that? 646 00:53:42,886 --> 00:53:44,178 Ask him. 647 00:53:44,721 --> 00:53:49,225 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 648 00:53:51,269 --> 00:53:52,728 (WHIRRING) 649 00:54:27,013 --> 00:54:29,014 So who are you, really? 650 00:54:30,267 --> 00:54:31,934 You're not a cop, are you? 651 00:54:32,018 --> 00:54:33,686 I never said I was. 652 00:54:34,771 --> 00:54:36,230 No, you didn't. 653 00:54:40,735 --> 00:54:44,613 You never said you were a hype, either. 654 00:54:44,614 --> 00:54:46,448 You have caffeine in the morning, 655 00:54:46,533 --> 00:54:48,993 I have a little morphine. So what? 656 00:54:49,536 --> 00:54:52,746 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 657 00:54:52,831 --> 00:54:54,123 It's not a problem unless... 658 00:54:54,207 --> 00:54:56,625 No, it becomes a problem 659 00:54:56,710 --> 00:54:58,877 when you let Owens die like that. 660 00:54:59,212 --> 00:55:02,089 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 661 00:55:02,173 --> 00:55:04,049 Owens was already dead. 662 00:55:04,134 --> 00:55:06,927 His brain just hadn't caught on to the facts. 663 00:55:07,971 --> 00:55:11,140 Is there anything else I should know about you, Johns? 664 00:55:14,769 --> 00:55:16,186 You know, l... 665 00:55:16,354 --> 00:55:18,439 I'm letting you roll the dice on our lives. 666 00:55:18,523 --> 00:55:20,357 It is not unreasonable... 667 00:55:25,530 --> 00:55:26,905 Do you feel that? 668 00:55:26,990 --> 00:55:28,866 That's my first run-in with Riddick. 669 00:55:29,159 --> 00:55:31,452 He went for the sweet spot and missed. 670 00:55:32,412 --> 00:55:35,289 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 671 00:55:35,373 --> 00:55:38,459 and I can feel it pressing against the cord. 672 00:55:39,085 --> 00:55:42,963 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 673 00:55:54,017 --> 00:55:57,269 It's just that you could've done something, and you didn't. 674 00:55:58,646 --> 00:56:01,231 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 675 00:56:01,316 --> 00:56:02,733 HASSAN: Captain! Captain! 676 00:56:03,568 --> 00:56:05,235 (SPEAKING ARABIC) 677 00:56:06,112 --> 00:56:07,863 I'm not your fucking captain. 678 00:56:30,804 --> 00:56:32,388 What are my eyes seeing? 679 00:56:38,353 --> 00:56:41,855 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 680 00:56:42,065 --> 00:56:43,690 That sand cat's solar. 681 00:56:52,367 --> 00:56:53,742 Where's Riddick? 682 00:56:53,827 --> 00:56:55,869 Leave him. He wouldn't wait for us. 683 00:56:58,998 --> 00:57:00,916 Thought we'd lost you. 684 00:57:01,251 --> 00:57:02,376 Johns! 685 00:57:24,441 --> 00:57:26,108 (GRUNTING) 686 00:57:56,556 --> 00:57:58,474 Hey! Where are you going? 687 00:57:58,558 --> 00:58:01,602 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 688 00:58:04,981 --> 00:58:07,608 You wouldn't leave without me, would you? 689 00:58:39,891 --> 00:58:41,558 (SULEIMAN SPEAKING ARABIC) 690 00:59:18,888 --> 00:59:20,138 JACK: Shit. 691 00:59:28,982 --> 00:59:30,482 (WIND HOWLING) 692 00:59:31,025 --> 00:59:32,818 (CREATURES SCREECHING) 693 00:59:53,298 --> 00:59:55,090 How many are there? 694 01:00:03,016 --> 01:00:04,391 Beautiful. 695 01:00:05,351 --> 01:00:06,602 Allah. 696 01:00:12,108 --> 01:00:14,776 People, just a suggestion. 697 01:00:15,111 --> 01:00:16,778 Perhaps you should flee! 698 01:00:16,863 --> 01:00:18,238 Let's go! 699 01:00:18,698 --> 01:00:19,948 IMAM: Come on, run! 700 01:00:21,200 --> 01:00:22,326 Shit! 701 01:00:28,124 --> 01:00:29,458 Come on! 702 01:00:34,130 --> 01:00:35,964 (CREATURES SCREECHING) 703 01:00:38,301 --> 01:00:39,301 FRY: Get in! 704 01:00:42,555 --> 01:00:43,805 Get down! 705 01:00:45,808 --> 01:00:46,850 (SHAZZA GRUNTING) 706 01:01:02,742 --> 01:01:03,825 No. 707 01:01:06,829 --> 01:01:10,165 Stay there! Stay down! 708 01:01:10,249 --> 01:01:11,333 Come back here! 709 01:01:12,335 --> 01:01:13,502 (SCREECHING) 710 01:01:14,629 --> 01:01:15,837 (SHAZZA GRUNTING) 711 01:01:17,590 --> 01:01:19,716 Shazza, stay down! 712 01:01:23,012 --> 01:01:24,388 (SHAZZA SCREAMING) 713 01:01:45,993 --> 01:01:48,245 PARIS: Please, I really think we should go inside. 714 01:01:48,329 --> 01:01:52,207 We have to be inside to be able to close the door. Let's go! 715 01:01:54,001 --> 01:01:55,794 (CREATURES SQUEALING) 716 01:01:57,505 --> 01:01:58,880 (RUMBLING) 717 01:02:13,187 --> 01:02:16,565 What is it, Riddick? What is it now? 718 01:02:16,733 --> 01:02:18,316 Like I said, 719 01:02:19,736 --> 01:02:21,862 it ain't me you gotta worry about. 720 01:02:50,475 --> 01:02:52,267 JACK: She should've stayed down. 721 01:02:52,351 --> 01:02:56,354 If she'd only stayed down, she'd be okay. She wouldn't have died. 722 01:02:56,606 --> 01:02:58,565 JOHNS: You remember the boneyard? 723 01:02:59,776 --> 01:03:01,193 These just might be the fuckers 724 01:03:01,277 --> 01:03:03,904 that killed every living thing on this planet. 725 01:03:04,113 --> 01:03:06,072 JACK: What are we gonna do now? 726 01:03:08,034 --> 01:03:09,242 PARIS: Are these the only lights we have? 727 01:03:09,327 --> 01:03:10,535 Is this everything? 728 01:03:10,620 --> 01:03:14,206 FRY: There's a cutting torch on the floor. I just can't find it. 729 01:03:14,290 --> 01:03:16,041 IMAM: Quiet, please, everyone. 730 01:03:17,877 --> 01:03:19,586 (CREATURES SQUEALING) 731 01:03:24,509 --> 01:03:27,344 JACK: Why do they do that, make that sound? 732 01:03:27,887 --> 01:03:30,764 IMAM: Perhaps it's the way they see, 733 01:03:31,599 --> 01:03:33,475 with sound reflecting back... 734 01:03:34,477 --> 01:03:35,811 (RATTLING) 735 01:03:42,401 --> 01:03:45,278 FRY: Could be a breach in the hull. I don't know. 736 01:03:47,657 --> 01:03:51,159 RIDDICK: Come on, Johns. You got the big gauge. 737 01:03:52,411 --> 01:03:54,496 JOHNS: I'd rather piss glass. 738 01:03:54,747 --> 01:03:56,498 Why don't you go fucking check? 739 01:03:56,582 --> 01:03:57,958 PARIS: I'm not staying here anymore. 740 01:03:58,042 --> 01:03:59,417 JOHNS: Where you going? Hey! 741 01:04:01,420 --> 01:04:02,838 JOHNS: Sit him down. 742 01:04:04,006 --> 01:04:05,590 You don't know what's out there. 743 01:04:05,675 --> 01:04:07,050 I know what's in here. 744 01:04:07,134 --> 01:04:08,176 (IMAM GRUNTING) 745 01:04:11,138 --> 01:04:12,430 (IMAM SPEAKING ARABIC) 746 01:04:13,641 --> 01:04:14,683 IMAM: Hurry! 747 01:04:22,108 --> 01:04:25,902 PARIS: Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 748 01:04:31,033 --> 01:04:32,200 (IMAM SCREAMING) 749 01:04:36,372 --> 01:04:37,747 (GUN FIRING) 750 01:04:42,712 --> 01:04:44,254 (THUDDING) 751 01:05:05,568 --> 01:05:06,902 (CLANGING) 752 01:06:02,249 --> 01:06:03,792 (HASSAN GASPING) 753 01:06:05,878 --> 01:06:09,297 Extremely bad timing. 754 01:06:21,936 --> 01:06:23,853 Just don't run. 755 01:06:25,064 --> 01:06:26,106 Riddick? 756 01:06:27,066 --> 01:06:30,068 Don't stop burning. 757 01:06:30,152 --> 01:06:31,486 Take this. 758 01:06:31,570 --> 01:06:32,988 JOHNS: Take that. 759 01:06:38,995 --> 01:06:40,829 (METALLIC GRATING) 760 01:06:50,548 --> 01:06:52,716 IMAM: Hassan. Where is Hassan? 761 01:06:58,514 --> 01:06:59,764 (CREATURE SCREECHES) 762 01:07:04,186 --> 01:07:05,562 (CREATURES SCREECHING) 763 01:07:08,524 --> 01:07:10,150 (SLURPING) 764 01:07:10,568 --> 01:07:11,776 (SQUEALING) 765 01:07:16,323 --> 01:07:17,490 (YELLING) 766 01:07:17,575 --> 01:07:19,034 (SQUEALING) 767 01:07:19,535 --> 01:07:20,952 (GUN FIRING) 768 01:07:28,044 --> 01:07:29,210 (ALL SCREAMING) 769 01:07:36,052 --> 01:07:37,594 FRY: Is it alive? 770 01:07:44,351 --> 01:07:45,727 (SIZZLING) 771 01:07:47,354 --> 01:07:49,314 PARIS: It's like the light is scalding it. 772 01:07:49,398 --> 01:07:50,732 It hurts them. 773 01:07:51,484 --> 01:07:53,151 Light actually hurts them. 774 01:07:53,235 --> 01:07:54,235 (GASPING) 775 01:07:55,571 --> 01:07:57,280 (CREATURES SQUEALING) 776 01:08:00,785 --> 01:08:01,785 Hassan? 777 01:08:02,328 --> 01:08:05,622 JOHNS: We'll burn a candle for him later. Let's get out of here. 778 01:08:05,831 --> 01:08:07,123 (THUDDING) 779 01:08:07,458 --> 01:08:09,751 FRY: So we got one cutting torch, 780 01:08:09,835 --> 01:08:11,753 we got two hand lights. 781 01:08:12,088 --> 01:08:15,048 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 782 01:08:15,132 --> 01:08:16,716 PARIS: Spirits. 783 01:08:17,093 --> 01:08:19,761 Anything over 45 proof burns rather well. 784 01:08:19,845 --> 01:08:21,096 FRY: How many bottles you got? 785 01:08:21,180 --> 01:08:22,764 PARIS: I don't know. Maybe 10. 786 01:08:22,932 --> 01:08:25,475 Okay, Johns, you got some flares. 787 01:08:26,936 --> 01:08:29,771 So, maybe we've got enough light. 788 01:08:29,855 --> 01:08:31,356 Enough for fucking what? 789 01:08:31,440 --> 01:08:33,399 We stick to the plan. 790 01:08:33,484 --> 01:08:37,529 We get the four cells back to the skiff, we're off this rock. 791 01:08:37,655 --> 01:08:40,949 PARIS: I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 792 01:08:41,325 --> 01:08:43,493 but that sand cat is solar. 793 01:08:43,577 --> 01:08:44,786 It won't run at night. 794 01:08:44,870 --> 01:08:46,663 So we carry the cells. 795 01:08:47,039 --> 01:08:48,957 We drag them, whatever it takes. 796 01:08:49,041 --> 01:08:52,210 You mean tonight, with all those things still out there? 797 01:08:52,294 --> 01:08:54,420 All right, how long can this last? 798 01:08:54,797 --> 01:08:57,215 A few hours? A day, tops? 799 01:08:57,591 --> 01:09:00,176 I have the impression from the model. 800 01:09:01,637 --> 01:09:04,264 The two planets were moving as one 801 01:09:05,182 --> 01:09:07,517 and there would be a lasting darkness. 802 01:09:08,519 --> 01:09:10,395 JOHNS: These suns gotta come up sometime. 803 01:09:10,479 --> 01:09:14,065 If these creatures are phobic about light, we just sit tight 804 01:09:14,150 --> 01:09:15,817 and let the sun come up. 805 01:09:15,901 --> 01:09:18,236 I'm sure somebody else said that, 806 01:09:18,988 --> 01:09:20,947 locked inside that coring room. 807 01:09:21,031 --> 01:09:23,616 We need to think about everyone now, especially the kid. 808 01:09:23,701 --> 01:09:25,577 How scared will he be in the dark? 809 01:09:25,661 --> 01:09:26,953 Don't use him like that. 810 01:09:27,037 --> 01:09:28,621 Like what? As a smoke screen. 811 01:09:28,706 --> 01:09:29,747 You deal with your own fear. 812 01:09:29,832 --> 01:09:32,083 Shut your mouth for two seconds 813 01:09:32,168 --> 01:09:33,459 and let me come up with a plan 814 01:09:33,544 --> 01:09:35,753 that doesn't involve mass suicide. 815 01:09:35,838 --> 01:09:37,505 (CREATURES SQUEALING) 816 01:09:38,591 --> 01:09:40,091 I'm waiting. 817 01:09:41,760 --> 01:09:43,511 How much you weigh, Johns? 818 01:09:43,888 --> 01:09:44,971 What's it matter, Carolyn? 819 01:09:45,055 --> 01:09:46,514 How much? 820 01:09:46,974 --> 01:09:48,474 Around 79 kilos. 821 01:09:48,559 --> 01:09:49,809 'Cause you're 79 kilos 822 01:09:49,894 --> 01:09:52,103 of gutless white meat. That's why you can't think... 823 01:09:52,188 --> 01:09:53,938 Is that fucking right? 824 01:09:54,148 --> 01:09:55,440 Where are you going? 825 01:09:55,524 --> 01:09:57,066 This solves nothing. 826 01:10:06,243 --> 01:10:07,744 Okay. 827 01:10:15,502 --> 01:10:17,378 They're afraid of our light. 828 01:10:17,755 --> 01:10:19,964 That means we don't have to be so afraid of them. 829 01:10:20,049 --> 01:10:24,302 And you are sure you can get us there, even in the dark? 830 01:10:26,222 --> 01:10:27,680 No, I can't. 831 01:10:29,391 --> 01:10:30,808 But he can. 832 01:10:51,747 --> 01:10:53,206 (WHISPERING) Stay close. 833 01:11:03,467 --> 01:11:05,885 Okay, wait. Wait! 834 01:11:06,971 --> 01:11:08,805 (CREATURES SQUEALING) 835 01:11:13,602 --> 01:11:14,727 Riddick. 836 01:11:30,160 --> 01:11:31,369 Looks clear. 837 01:11:36,792 --> 01:11:38,167 (SCREECHING) 838 01:11:41,130 --> 01:11:42,380 You said "clear." 839 01:11:42,464 --> 01:11:43,715 I said it looks clear. 840 01:11:44,633 --> 01:11:46,634 What's it look like now? 841 01:11:50,973 --> 01:11:52,056 Looks clear. 842 01:12:13,120 --> 01:12:14,704 I'll be running about ten paces ahead. 843 01:12:14,788 --> 01:12:16,956 I want light on my back, but not my eyes. 844 01:12:17,624 --> 01:12:21,502 And check your cuts. These bad boys know our blood now. 845 01:12:35,934 --> 01:12:38,353 Are we actually going to do this? 846 01:12:40,939 --> 01:12:43,858 We stay together, we keep the light burning. 847 01:12:45,527 --> 01:12:48,696 That's all we gotta do to live through this thing. 848 01:13:00,209 --> 01:13:02,043 Are you ready, Johns? 849 01:13:02,169 --> 01:13:03,586 JOHNS: Yeah. 850 01:13:05,339 --> 01:13:07,548 Look, we're just wasting light here. 851 01:13:10,511 --> 01:13:13,930 You give him the cells and the ship 852 01:13:14,640 --> 01:13:17,433 and he'll leave you all out there to die. 853 01:13:17,976 --> 01:13:19,977 He'll leave all of you. 854 01:13:20,896 --> 01:13:22,855 I don't get it, Johns. 855 01:13:24,316 --> 01:13:26,484 What is so goddamn valuable in your life 856 01:13:26,568 --> 01:13:28,403 that you're worried about losing? 857 01:13:28,695 --> 01:13:30,530 Is there anything at all 858 01:13:31,281 --> 01:13:33,574 besides your next spike? 859 01:14:27,588 --> 01:14:28,963 (CREATURES SQUEALING) 860 01:14:29,047 --> 01:14:30,173 Stay close. 861 01:14:39,141 --> 01:14:40,475 FRY: Wait. 862 01:14:41,977 --> 01:14:42,977 Jack! 863 01:14:44,980 --> 01:14:46,355 (CREATURE SCREECHING) 864 01:14:49,818 --> 01:14:51,027 (SHOUTING) 865 01:14:53,822 --> 01:14:54,864 Jack! 866 01:14:58,744 --> 01:14:59,785 (GASPS) 867 01:15:05,000 --> 01:15:06,709 PARIS: This can't be happening. 868 01:15:06,793 --> 01:15:09,003 Paris! Get back here! 869 01:15:19,681 --> 01:15:20,932 IMAM: Are you all right? 870 01:15:21,016 --> 01:15:22,934 PARIS: This can't be happening. 871 01:15:27,439 --> 01:15:28,648 (CREATURE HISSING) 872 01:15:38,200 --> 01:15:40,618 I was supposed to die in France. 873 01:15:42,120 --> 01:15:44,372 I never even saw France. 874 01:15:48,001 --> 01:15:49,794 (CREATURES SCREECHING) 875 01:16:00,722 --> 01:16:03,516 Well, it's good to see you're okay. 876 01:16:08,897 --> 01:16:10,356 (SQUAWKING) 877 01:16:13,277 --> 01:16:15,194 Do I even wanna know? 878 01:16:28,166 --> 01:16:29,875 (PANTING) 879 01:16:35,424 --> 01:16:37,341 Are we getting close? 880 01:16:38,135 --> 01:16:40,177 Can we pick up the pace? 881 01:16:42,639 --> 01:16:44,432 (SULEIMAN SPEAKING ARABIC) 882 01:16:46,602 --> 01:16:48,352 JOHNS: Wanna tell me what the hell's going on? 883 01:16:48,437 --> 01:16:49,854 We crossed our own tracks. 884 01:16:49,938 --> 01:16:51,856 Why have we circled? Are we lost? 885 01:16:52,190 --> 01:16:53,482 Listen. 886 01:16:53,609 --> 01:16:54,775 Do you even know where we are? 887 01:16:54,860 --> 01:16:56,152 Listen! 888 01:16:56,486 --> 01:16:58,362 (FLUTTERING) 889 01:17:04,870 --> 01:17:08,372 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 890 01:17:09,833 --> 01:17:11,626 I think we should go now. 891 01:17:11,710 --> 01:17:13,669 I don't know about that. 892 01:17:13,879 --> 01:17:16,297 That's death row up there. 893 01:17:16,381 --> 01:17:18,716 Especially with the girl bleeding. 894 01:17:18,800 --> 01:17:19,967 IMAM: What? 895 01:17:20,218 --> 01:17:22,470 What are you talking about? She's not cut. 896 01:17:22,554 --> 01:17:23,554 Not her. 897 01:17:26,183 --> 01:17:27,183 Her. 898 01:17:35,067 --> 01:17:37,026 You've gotta be kidding me. 899 01:17:37,653 --> 01:17:41,030 I thought it'd be better if people took me for a guy. 900 01:17:41,114 --> 01:17:42,531 I thought they'd leave me alone 901 01:17:42,616 --> 01:17:45,159 instead of always messing with me. 902 01:17:48,955 --> 01:17:50,539 I'm sorry. 903 01:17:50,874 --> 01:17:54,085 I'm sorry, sweetheart. Are you really bleeding? 904 01:17:54,169 --> 01:17:55,753 You could've left me at the ship, Fry. 905 01:17:55,837 --> 01:17:58,339 That's why I didn't say anything sooner. 906 01:17:59,132 --> 01:18:02,343 They've been nose-open for her ever since we left. 907 01:18:02,427 --> 01:18:05,346 In case you haven't noticed, they go off blood. 908 01:18:05,430 --> 01:18:07,348 Look, this is not gonna work. 909 01:18:08,934 --> 01:18:10,810 We're gonna have to go back. 910 01:18:11,311 --> 01:18:12,812 What'd you say? 911 01:18:14,481 --> 01:18:16,565 You got us out here in the first place. 912 01:18:16,692 --> 01:18:18,734 FRY: I was wrong. I admit it. 913 01:18:18,819 --> 01:18:20,736 Can we just get back to the ship? 914 01:18:20,821 --> 01:18:22,071 I don't know, Carolyn. 915 01:18:22,155 --> 01:18:23,739 Nice breeze, wide-open space. 916 01:18:23,824 --> 01:18:25,783 I'm starting to enjoy my fucking self. 917 01:18:25,867 --> 01:18:27,368 What, are you high again? 918 01:18:27,452 --> 01:18:28,786 Just listen to yourself, Johns. 919 01:18:28,870 --> 01:18:30,955 You're right. What's to be afraid of? 920 01:18:31,039 --> 01:18:34,333 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 921 01:18:34,418 --> 01:18:36,127 so I say mush on. 922 01:18:36,545 --> 01:18:40,005 The canyon's a couple hundred meters, after that it's skiff city. 923 01:18:40,173 --> 01:18:41,549 So why don't you butch up, 924 01:18:41,633 --> 01:18:43,718 stuff a cork in this fucking kid, and let's go. 925 01:18:43,802 --> 01:18:45,970 IMAM: She is the captain. We should listen to her. 926 01:18:46,054 --> 01:18:47,263 Listen to her? 927 01:18:49,015 --> 01:18:50,850 She was willing to sacrifice us all. 928 01:18:50,934 --> 01:18:51,976 What's he talking about? 929 01:18:52,060 --> 01:18:53,102 This does not help us. 930 01:18:53,186 --> 01:18:55,688 During the crash she tried to blow the passenger cabin, 931 01:18:55,772 --> 01:18:56,814 kill us in our sleep. 932 01:18:56,898 --> 01:18:57,982 Shut your mouth. 933 01:18:58,066 --> 01:18:59,150 We're fucking disposable. 934 01:18:59,234 --> 01:19:00,568 We're just walking ghosts to you. 935 01:19:00,652 --> 01:19:02,695 Shut your fucking blowhole! 936 01:19:02,988 --> 01:19:04,572 IMAM: Fine. Fine! 937 01:19:05,741 --> 01:19:07,742 You've made your point. 938 01:19:08,076 --> 01:19:10,077 We'll all be scared. 939 01:19:11,246 --> 01:19:13,456 How much do you weigh now? 940 01:19:13,540 --> 01:19:16,542 The verdict's in. The light moves forward. 941 01:19:26,386 --> 01:19:28,429 Ain't all of us gonna make it. 942 01:19:28,513 --> 01:19:29,930 Just realize that? 943 01:19:31,516 --> 01:19:33,142 Six of us left. 944 01:19:34,686 --> 01:19:36,103 If we made it through the canyon 945 01:19:36,188 --> 01:19:38,105 and lost just one, that'd be quite a feat. 946 01:19:38,190 --> 01:19:39,565 Not if I'm the one. 947 01:19:39,649 --> 01:19:41,400 What if you're one of five? 948 01:19:42,110 --> 01:19:43,611 (CREATURES SQUEALING) 949 01:19:46,490 --> 01:19:48,073 RIDDICK: I'm listening. 950 01:19:53,455 --> 01:19:54,705 What are they doing up there? 951 01:19:54,790 --> 01:19:57,166 Talking about the canyon, I suppose. 952 01:19:57,250 --> 01:19:59,168 How to get us through. 953 01:19:59,628 --> 01:20:03,672 Battlefield doctors decide who lives and dies, it's called triage. 954 01:20:04,090 --> 01:20:06,383 You kept calling it murder when I did it. 955 01:20:06,468 --> 01:20:09,512 Either way, I figure it's something you can grab onto. 956 01:20:10,722 --> 01:20:12,264 RIDDICK: Sacrifice play. 957 01:20:12,349 --> 01:20:15,267 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 958 01:20:15,352 --> 01:20:17,269 like a bucket of bait. 959 01:20:17,354 --> 01:20:20,564 JOHNS: Trawl with it. We got extra cable on the sled. 960 01:20:20,649 --> 01:20:22,817 We drag the body 40, 50 feet behind us. 961 01:20:22,901 --> 01:20:24,068 Nice embellishment. 962 01:20:24,152 --> 01:20:27,071 I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 963 01:20:27,197 --> 01:20:28,614 So, which one caught your eye? 964 01:20:28,698 --> 01:20:30,074 Don't look. 965 01:20:30,158 --> 01:20:32,576 Christ. What the hell's wrong with you? 966 01:20:35,747 --> 01:20:36,997 FRY: Slow down. 967 01:20:37,666 --> 01:20:40,668 Just a little more space between us and them. 968 01:20:41,670 --> 01:20:43,420 Enough of this shit. 969 01:20:44,005 --> 01:20:47,132 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 970 01:20:51,429 --> 01:20:53,931 It's not too big a job for you, is it? 971 01:20:56,184 --> 01:20:59,395 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 972 01:20:59,771 --> 01:21:01,146 Like who? 973 01:21:10,156 --> 01:21:11,323 (GUN FIRING) 974 01:21:11,408 --> 01:21:13,492 Leave the sled! Move! 975 01:21:15,328 --> 01:21:16,912 FRY: Let's go! 976 01:21:17,497 --> 01:21:18,998 (BOTH GRUNTING) 977 01:21:41,021 --> 01:21:42,605 (CREATURE HISSING) 978 01:21:53,867 --> 01:21:55,242 RIDDICK: One rule. 979 01:22:00,582 --> 01:22:02,041 Stay in the light. 980 01:22:04,669 --> 01:22:05,920 (GRUNTING) 981 01:22:12,802 --> 01:22:14,428 Remember that moment. 982 01:22:20,560 --> 01:22:21,852 (JOHNS GROANING) 983 01:22:27,150 --> 01:22:30,069 You should've never taken the chains off, Johns. 984 01:22:33,323 --> 01:22:35,324 You were one brave fuck before. 985 01:22:37,285 --> 01:22:38,994 You were really bad-ass. 986 01:22:40,246 --> 01:22:41,664 The chains. 987 01:22:42,749 --> 01:22:44,083 The gauge. 988 01:22:45,293 --> 01:22:46,752 The badge. 989 01:22:51,216 --> 01:22:53,467 I told you to ghost me. 990 01:22:57,180 --> 01:22:58,889 (CREATURES SQUEALING) 991 01:23:09,985 --> 01:23:11,318 (GUN CLICKING) 992 01:23:14,239 --> 01:23:15,322 (JOHNS YELLING) 993 01:23:25,709 --> 01:23:26,834 (CRUNCHING) 994 01:23:29,546 --> 01:23:31,422 (CREATURES SQUEALING) 995 01:23:40,598 --> 01:23:41,890 (CAROLYN GASPING) 996 01:23:42,767 --> 01:23:44,393 Back to the ship, huh? 997 01:23:45,020 --> 01:23:47,271 Just huddle together until the lights burn out. 998 01:23:47,355 --> 01:23:48,355 Get away from us. 999 01:23:48,440 --> 01:23:50,524 Till you can't see what's eating you. 1000 01:23:50,775 --> 01:23:51,942 That the big plan? 1001 01:23:52,027 --> 01:23:53,193 Where's Johns? 1002 01:23:53,820 --> 01:23:55,070 Which half? 1003 01:23:55,155 --> 01:23:57,740 We're gonna lose everybody out here. 1004 01:23:58,867 --> 01:24:00,492 We should've stayed at the ship. 1005 01:24:00,577 --> 01:24:02,870 He died fast. If we have any choice, 1006 01:24:02,954 --> 01:24:04,872 that's the way we should all go out. 1007 01:24:08,376 --> 01:24:10,544 Don't you cry for Johns. 1008 01:24:11,337 --> 01:24:12,921 Don't you dare. 1009 01:24:41,242 --> 01:24:42,576 Blind spot. 1010 01:24:42,827 --> 01:24:44,787 Shall we pray together? 1011 01:24:50,835 --> 01:24:53,545 I have already prayed with the others. 1012 01:24:56,132 --> 01:24:57,299 It is painless. 1013 01:24:57,967 --> 01:24:58,967 It's pointless. 1014 01:24:59,052 --> 01:25:00,928 Because you do not believe in God 1015 01:25:01,096 --> 01:25:02,930 doesn't mean God does not believe in you. 1016 01:25:03,014 --> 01:25:05,682 Think someone can spend half of their life in a slam 1017 01:25:05,767 --> 01:25:08,685 with a horse bit in their mouth and not believe? 1018 01:25:08,770 --> 01:25:11,522 Think he could start out in some liquor store trash bin 1019 01:25:11,606 --> 01:25:14,399 with an umbilical cord wrapped around his neck 1020 01:25:14,484 --> 01:25:16,110 and not believe? 1021 01:25:17,821 --> 01:25:19,863 You got it all wrong, holy man. 1022 01:25:21,366 --> 01:25:23,575 I absolutely believe in God. 1023 01:25:25,662 --> 01:25:27,788 And I absolutely hate the fucker. 1024 01:25:28,790 --> 01:25:30,541 He is with us, nonetheless. 1025 01:25:30,625 --> 01:25:32,292 Two of your boys are already dead. 1026 01:25:33,628 --> 01:25:36,380 How much faith do you have left, Father? 1027 01:25:37,924 --> 01:25:39,883 (CREATURES SCREECHING) 1028 01:25:39,968 --> 01:25:41,218 (THUDDING) 1029 01:25:56,901 --> 01:25:58,318 I only see one way. 1030 01:25:58,778 --> 01:26:01,530 That way. It's the only way off this rock. 1031 01:26:03,658 --> 01:26:05,993 Just keep the girl between you. 1032 01:26:07,579 --> 01:26:09,163 What about the cells? 1033 01:26:11,833 --> 01:26:13,167 I'll take those. 1034 01:26:20,175 --> 01:26:21,383 Move. 1035 01:26:21,467 --> 01:26:22,593 Are you sure you can keep up? 1036 01:26:22,677 --> 01:26:23,886 Move! 1037 01:26:44,991 --> 01:26:46,200 (GASPS) 1038 01:26:55,335 --> 01:26:57,044 (CREATURES SQUEALING) 1039 01:26:59,464 --> 01:27:00,589 (EXCLAIMING) 1040 01:27:07,889 --> 01:27:11,725 Do not look up! 1041 01:27:12,310 --> 01:27:14,478 FRY: They're killing each other. 1042 01:27:18,942 --> 01:27:20,359 (SNARLING) 1043 01:27:39,963 --> 01:27:42,005 RIDDICK: Move! Keep moving! 1044 01:27:42,382 --> 01:27:43,799 Keep moving! 1045 01:28:01,943 --> 01:28:03,443 (SULEIMAN YELLING) 1046 01:28:04,445 --> 01:28:06,113 (IMAM AND SULEIMAN SHOUTING IN ARABIC) 1047 01:28:11,995 --> 01:28:13,412 (SCREECHING) 1048 01:28:18,793 --> 01:28:20,961 Riddick! Wait! 1049 01:28:21,504 --> 01:28:22,963 (CHATTERING) 1050 01:28:25,049 --> 01:28:26,133 Riddick! 1051 01:28:29,679 --> 01:28:31,221 (SQUEALING) 1052 01:28:36,811 --> 01:28:37,978 (SCREAMING) 1053 01:28:40,064 --> 01:28:41,481 (JACK SCREAMING) 1054 01:28:55,872 --> 01:28:57,164 FRY: Get off her! 1055 01:29:05,465 --> 01:29:06,590 Get off her! 1056 01:29:12,513 --> 01:29:13,513 (RIDDICK YELLING) 1057 01:29:15,475 --> 01:29:16,600 FRY: It's okay. 1058 01:29:19,354 --> 01:29:21,021 (CREATURE WHINING) 1059 01:29:30,615 --> 01:29:32,115 (CREATURE SQUEALING) 1060 01:29:46,923 --> 01:29:49,383 He did not know who he was fucking with. 1061 01:29:52,387 --> 01:29:54,054 (CREATURES WAILING) 1062 01:30:06,401 --> 01:30:07,776 (SHOUTING) 1063 01:30:09,237 --> 01:30:11,071 FRY: Come on. IMAM: Stand up. 1064 01:30:11,155 --> 01:30:12,906 Get up. Come on. 1065 01:30:23,251 --> 01:30:24,459 Oh, no. 1066 01:30:30,258 --> 01:30:31,925 (RIDDICK LAUGHING) 1067 01:30:36,264 --> 01:30:38,765 So, where the hell's your God now? 1068 01:31:01,456 --> 01:31:02,789 (GROANING) 1069 01:31:04,333 --> 01:31:05,375 Riddick! 1070 01:31:07,295 --> 01:31:08,628 Are we close? 1071 01:31:11,632 --> 01:31:14,801 Just tell me that the settlement is right there. 1072 01:31:18,639 --> 01:31:20,098 We can't make it. 1073 01:31:21,392 --> 01:31:22,684 (SULEIMAN YELLING) 1074 01:31:24,228 --> 01:31:25,812 (IMAM YELLING IN ARABIC) 1075 01:31:34,197 --> 01:31:35,822 (CREATURES SCREECHING) 1076 01:31:39,619 --> 01:31:42,037 Hide here! Now! 1077 01:32:10,191 --> 01:32:12,150 Why is he still out there? 1078 01:32:37,552 --> 01:32:40,053 (CREATURES SCREECHING IN DISTANCE) 1079 01:32:43,599 --> 01:32:45,809 He's not coming back, is he? 1080 01:33:12,044 --> 01:33:13,420 (SCRATCHING) 1081 01:33:23,306 --> 01:33:25,223 (CREATURES SQUEALING) 1082 01:33:26,392 --> 01:33:27,726 (FLUTTERING) 1083 01:33:41,115 --> 01:33:43,074 (ROARING) 1084 01:33:52,960 --> 01:33:54,336 (SQUEALING) 1085 01:34:27,370 --> 01:34:29,245 (MACHINERY WHIRRING) 1086 01:35:27,054 --> 01:35:29,305 That's the last I could find. 1087 01:35:30,975 --> 01:35:32,267 (THUDDING) 1088 01:36:06,385 --> 01:36:08,428 Strong survival instinct. 1089 01:36:09,430 --> 01:36:11,473 I admire that in a woman. 1090 01:36:11,557 --> 01:36:13,308 I promised them 1091 01:36:13,893 --> 01:36:15,935 that we would go back with more light. 1092 01:36:16,020 --> 01:36:17,312 Did you? 1093 01:36:20,858 --> 01:36:22,442 What, are you afraid? 1094 01:36:22,610 --> 01:36:24,110 (LAUGHING) 1095 01:36:24,320 --> 01:36:25,779 Me, afraid? 1096 01:36:28,949 --> 01:36:30,617 Come on, Riddick. 1097 01:36:30,826 --> 01:36:32,368 There's gotta be some part of you 1098 01:36:32,453 --> 01:36:34,621 that wants to rejoin the human race. 1099 01:36:36,373 --> 01:36:38,792 Truthfully, I wouldn't know how. 1100 01:36:38,918 --> 01:36:42,378 Then just give me more light for them. I'll go back by myself. 1101 01:36:42,463 --> 01:36:43,671 Okay. 1102 01:36:48,093 --> 01:36:49,636 There you go. 1103 01:36:52,306 --> 01:36:54,098 Please just come with me. 1104 01:36:54,350 --> 01:36:56,184 I got a better idea. 1105 01:36:57,228 --> 01:36:58,645 Come with me. 1106 01:37:05,319 --> 01:37:07,612 You're fucking with me, I know you are. 1107 01:37:07,696 --> 01:37:09,239 You know I am? 1108 01:37:12,159 --> 01:37:14,327 You don't know anything about me. 1109 01:37:16,330 --> 01:37:18,748 I will leave you here. 1110 01:37:19,458 --> 01:37:20,875 Step inside. 1111 01:37:24,964 --> 01:37:26,214 I can't. 1112 01:37:26,507 --> 01:37:28,258 Sure you can. I can't. 1113 01:37:28,342 --> 01:37:30,677 Here, I'll make it easy on you. 1114 01:37:31,846 --> 01:37:33,346 Take my hand. 1115 01:37:33,806 --> 01:37:35,098 Come on. 1116 01:37:35,182 --> 01:37:36,891 (SOBBING) 1117 01:37:38,602 --> 01:37:39,602 Look, 1118 01:37:39,687 --> 01:37:41,104 no one's gonna blame you. 1119 01:37:41,188 --> 01:37:42,939 Save yourself, Carolyn. 1120 01:37:46,318 --> 01:37:50,196 Come on. 1121 01:37:52,992 --> 01:37:56,035 That's it. That's it. 1122 01:37:58,038 --> 01:37:59,414 Good girl. 1123 01:38:01,125 --> 01:38:02,709 (CREATURE WAILING) 1124 01:38:14,930 --> 01:38:16,347 (SCREAMING) 1125 01:38:19,226 --> 01:38:20,935 You listen to me! 1126 01:38:21,353 --> 01:38:23,771 I am the captain of this ship 1127 01:38:24,064 --> 01:38:27,317 and I am not leaving anyone on this rock with those fucking things, 1128 01:38:27,401 --> 01:38:28,818 even if it means... 1129 01:38:28,903 --> 01:38:30,153 (FRY GRUNTING) 1130 01:38:33,240 --> 01:38:34,365 Get that thing off my neck. 1131 01:38:34,450 --> 01:38:35,533 Shut up! 1132 01:38:36,911 --> 01:38:38,578 You'd die for them? 1133 01:38:38,662 --> 01:38:40,121 I would try for them. 1134 01:38:41,415 --> 01:38:43,333 You didn't answer me. 1135 01:38:43,834 --> 01:38:45,752 Yes, I would, Riddick. 1136 01:38:46,587 --> 01:38:47,879 I would. 1137 01:38:48,088 --> 01:38:49,964 I would die for them. 1138 01:38:56,221 --> 01:38:57,847 How interesting. 1139 01:38:59,058 --> 01:39:00,433 (THUDDING) 1140 01:39:18,243 --> 01:39:19,953 Never had a doubt. 1141 01:39:20,913 --> 01:39:22,789 Anyone not ready for this? 1142 01:39:22,873 --> 01:39:24,916 There is my God, Mr. Riddick. 1143 01:39:43,894 --> 01:39:45,770 (CREATURES SQUEALING) 1144 01:39:55,781 --> 01:39:58,157 (CREATURES SCREECHING) 1145 01:40:16,552 --> 01:40:19,053 RIDDICK: Don't stop. Don't stop! 1146 01:40:19,138 --> 01:40:21,848 Come on! Move! 1147 01:40:23,350 --> 01:40:24,726 You know the way! 1148 01:40:37,072 --> 01:40:38,364 (SQUEALING) 1149 01:40:45,914 --> 01:40:48,666 On board! Come on! Get on! 1150 01:40:55,132 --> 01:41:35,213 (SQUEALING) 1151 01:41:44,723 --> 01:41:46,015 Carolyn. 1152 01:41:51,730 --> 01:41:52,939 Come. 1153 01:41:55,609 --> 01:41:56,734 Now. 1154 01:42:04,284 --> 01:42:05,326 (RIDDICK YELLING) 1155 01:42:05,410 --> 01:42:06,828 Wait. 1156 01:42:15,129 --> 01:42:21,926 Riddick? 1157 01:42:24,638 --> 01:42:25,638 (GASPING) 1158 01:42:29,351 --> 01:42:30,810 (PANTING) 1159 01:42:35,232 --> 01:42:38,484 Okay, hold onto me. Hold onto me. 1160 01:42:38,569 --> 01:42:41,571 We're gonna get out of here. I got you. Come on. 1161 01:42:42,406 --> 01:42:45,992 Come on, Riddick! Get up! 1162 01:42:46,451 --> 01:42:47,785 Get up! 1163 01:42:50,080 --> 01:42:54,250 I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on. 1164 01:42:58,922 --> 01:42:59,922 (GASPING) 1165 01:43:31,496 --> 01:43:32,914 Not for me. 1166 01:43:34,875 --> 01:43:36,292 Not for me! 1167 01:43:47,721 --> 01:43:50,223 With so much prayer to make up for, 1168 01:43:50,307 --> 01:43:52,558 I scarcely know where to begin. 1169 01:43:54,228 --> 01:43:56,229 I know where I'd start. 1170 01:44:22,714 --> 01:44:24,257 What are you doing? 1171 01:44:39,189 --> 01:44:40,481 (CLANGING) 1172 01:44:50,492 --> 01:44:53,327 Can we just get the hell out of here now? 1173 01:44:53,537 --> 01:44:54,996 We can't leave 1174 01:44:55,080 --> 01:44:56,080 (GASPING) 1175 01:44:59,543 --> 01:45:01,335 without saying good night. 1176 01:45:02,629 --> 01:45:04,463 (CREATURES SCREECHING) 1177 01:45:32,909 --> 01:45:35,911 A lot of questions, whoever we run into. 1178 01:45:35,996 --> 01:45:38,331 Could even be a merc ship. 1179 01:45:40,667 --> 01:45:43,586 So, what the hell do we tell them about you? 1180 01:45:44,004 --> 01:45:46,088 Tell 'em Riddick's dead. 1181 01:45:50,510 --> 01:45:52,762 He died somewhere on that planet. 79617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.