All language subtitles for Pandora s02e04 Beyond Here Lies Nothin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,624 --> 00:00:04,894 _ 2 00:00:04,919 --> 00:00:06,761 XANDER: Hold still, Jax. 3 00:00:06,786 --> 00:00:09,003 [?] 4 00:00:09,048 --> 00:00:10,849 [WINCES] 5 00:00:10,874 --> 00:00:12,141 [EXHALES SHARPLY] 6 00:00:13,664 --> 00:00:15,237 I always seem to hurt you, 7 00:00:15,269 --> 00:00:17,091 even when I try not to. 8 00:00:17,589 --> 00:00:19,824 There's plenty of hurt to go around. 9 00:00:21,786 --> 00:00:23,420 I can't believe Matta's gone. 10 00:00:23,493 --> 00:00:26,518 We all have our... share of tragedy. 11 00:00:26,739 --> 00:00:28,897 You went through the same thing with Greg... 12 00:00:29,165 --> 00:00:30,550 and your parents. 13 00:00:30,575 --> 00:00:33,032 Yeah, but Greg and my mom are still alive. 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,420 Matta's not coming back. 15 00:00:35,785 --> 00:00:37,617 I don't even know what to say to Ralen. 16 00:00:37,642 --> 00:00:39,161 This is all my fault. 17 00:00:39,186 --> 00:00:41,422 Matta made her sacrifice for everybody. 18 00:00:41,970 --> 00:00:45,234 So, we need to make sure that her sacrifice wasn't in vain. 19 00:00:45,259 --> 00:00:47,941 We need to stop the final judgment forever. 20 00:00:47,990 --> 00:00:50,355 I know. I just... 21 00:00:50,468 --> 00:00:52,300 I wish I knew how. 22 00:00:52,633 --> 00:00:54,326 We stick to the plan. 23 00:00:55,194 --> 00:00:56,948 [SIGHS] 24 00:00:56,995 --> 00:00:59,414 And knowing that your genome is made up of the DNA 25 00:00:59,439 --> 00:01:01,162 of the five sentient races in the galaxy... 26 00:01:01,187 --> 00:01:02,963 There's six races. 27 00:01:03,316 --> 00:01:05,834 The Ancients must have created me with their DNA too. 28 00:01:06,165 --> 00:01:08,151 Even if you are the key, Jax, 29 00:01:08,176 --> 00:01:10,277 that doesn't mean it's gonna be any easier 30 00:01:10,302 --> 00:01:13,386 to find this so-called Lost Race that the Ancients told you about. 31 00:01:13,411 --> 00:01:15,795 But maybe the Lost Race's DNA is a combo of the ones 32 00:01:15,828 --> 00:01:17,193 we already know about. 33 00:01:17,218 --> 00:01:19,679 Sort of a common ancestor 34 00:01:19,704 --> 00:01:21,179 to help us focus on our similarities, 35 00:01:21,204 --> 00:01:22,805 rather than our differences? 36 00:01:22,918 --> 00:01:24,549 Peace through DNA. 37 00:01:25,010 --> 00:01:27,565 Maybe we're all cousins underneath the skin. 38 00:01:27,617 --> 00:01:30,184 I know, it's silly. 39 00:01:31,781 --> 00:01:33,283 No. It's hopeful. 40 00:01:33,348 --> 00:01:36,777 [ELECTRONIC BEEPING] 41 00:01:36,994 --> 00:01:38,426 What is that? 42 00:01:38,714 --> 00:01:40,843 This doesn't make any sense. 43 00:01:44,573 --> 00:01:46,975 All DNA: Human, Zatarian, 44 00:01:47,000 --> 00:01:50,436 frog, bacteria is comprised of four bases. 45 00:01:50,543 --> 00:01:53,175 Adenine, Guanine, 46 00:01:53,200 --> 00:01:55,954 Thymine and Cytosine. 47 00:01:56,131 --> 00:01:57,970 Well, then what is this one? 48 00:01:59,850 --> 00:02:01,702 - [BEEPING] - Xanthine. 49 00:02:01,727 --> 00:02:03,163 Xanthine? 50 00:02:03,241 --> 00:02:05,039 A primitive, nitrogenous base 51 00:02:05,064 --> 00:02:06,773 that may have once been incorporated into 52 00:02:06,798 --> 00:02:08,589 the ancient nucleic acids, 53 00:02:08,614 --> 00:02:09,697 but if it ever was, 54 00:02:09,722 --> 00:02:12,854 evolutionary processes removed all evidence of it. 55 00:02:13,650 --> 00:02:15,550 How is that possible? 56 00:02:16,677 --> 00:02:18,418 I told you they'd be someplace totally lame. 57 00:02:18,443 --> 00:02:20,043 We've been looking all over campus for you. 58 00:02:20,068 --> 00:02:22,091 We were supposed to have study group over an hour ago. 59 00:02:22,116 --> 00:02:24,029 JETT: You stay with these guys. I'll go find Ralen. 60 00:02:24,054 --> 00:02:25,636 No! No. 61 00:02:25,909 --> 00:02:27,035 No? 62 00:02:27,454 --> 00:02:28,883 [SOFTLY] No. 63 00:02:28,908 --> 00:02:30,663 Ralen is grieving. 64 00:02:31,196 --> 00:02:34,013 After the death of his wife in the shuttle accident. 65 00:02:34,768 --> 00:02:37,955 I think maybe it's best if you let him be alone for a while. 66 00:02:38,085 --> 00:02:39,990 Sure. I guess we just thought 67 00:02:40,015 --> 00:02:42,803 he might want to be around people right now. 68 00:02:42,828 --> 00:02:45,428 I think what he might want is time to grieve. 69 00:02:45,528 --> 00:02:47,413 I think that's what we all need. 70 00:02:49,818 --> 00:02:52,232 So, uh, what is this? 71 00:02:52,605 --> 00:02:54,613 And why are you in the science lab? 72 00:02:54,638 --> 00:02:56,606 Xander's helping me with a... 73 00:02:56,934 --> 00:02:58,640 school project. 74 00:02:58,665 --> 00:03:00,997 DNA with five bases instead of four? 75 00:03:01,022 --> 00:03:03,040 Is this some kind of a joke? 76 00:03:03,275 --> 00:03:05,718 I didn't know you knew so much about DNA, Zazie. 77 00:03:05,743 --> 00:03:07,117 XANDER: Yeah. 78 00:03:07,142 --> 00:03:10,271 Maybe the two of you would want to take a run at this... 79 00:03:10,649 --> 00:03:12,591 theoretical science puzzle? 80 00:03:12,616 --> 00:03:14,908 For some extra credit, maybe? 81 00:03:14,933 --> 00:03:16,689 Yeah... yeah. 82 00:03:16,872 --> 00:03:19,457 Well... in that case, 83 00:03:20,797 --> 00:03:22,326 we are so in. 84 00:03:22,556 --> 00:03:23,703 [?] 85 00:03:23,735 --> 00:03:26,269 LUCAS: I think we can both agree that we're happy 86 00:03:26,294 --> 00:03:28,665 the anti-matter weapon is no longer a threat. 87 00:03:28,690 --> 00:03:30,345 Well, yes, but "out of sight, out of mind" 88 00:03:30,370 --> 00:03:32,433 is hardly the philosophy to adopt 89 00:03:32,458 --> 00:03:33,792 when it comes to a super-weapon 90 00:03:33,817 --> 00:03:35,776 that can wipe out entire solar systems. 91 00:03:35,801 --> 00:03:37,757 CIS has devoted all our resources 92 00:03:37,782 --> 00:03:39,783 to learning more about this device. 93 00:03:39,808 --> 00:03:42,537 Is that the real reason you came to pay me a visit today, Admiral? 94 00:03:43,092 --> 00:03:45,599 As delightful as it is to see you. 95 00:03:45,755 --> 00:03:47,188 In part. 96 00:03:47,525 --> 00:03:49,068 You have resources 97 00:03:49,093 --> 00:03:51,064 that aren't open to Earth. 98 00:03:52,491 --> 00:03:54,690 Parallax does a lot of business with the Zatarians 99 00:03:54,715 --> 00:03:56,310 and the Sumi, 100 00:03:56,922 --> 00:03:58,302 as well as out there, 101 00:03:58,327 --> 00:04:00,141 on the Outer Rim 102 00:04:00,166 --> 00:04:01,390 with the non-aligned worlds. 103 00:04:01,415 --> 00:04:03,834 Are you trying to recruit me as an asset 104 00:04:03,859 --> 00:04:05,485 to find out what they know? 105 00:04:05,510 --> 00:04:08,468 I've always fancied myself as a debonair secret agent type. 106 00:04:08,903 --> 00:04:10,571 So, will you do it? 107 00:04:10,978 --> 00:04:12,712 For you, yes. 108 00:04:12,785 --> 00:04:14,462 But there is something you need to know 109 00:04:14,487 --> 00:04:16,817 regarding Donovan Osborn. 110 00:04:17,601 --> 00:04:20,896 My predecessor as head of CIS has escaped, 111 00:04:20,921 --> 00:04:22,238 and is a wanted fugitive. 112 00:04:22,263 --> 00:04:25,210 So, I hope you're not going to plead for leniency on his behalf 113 00:04:25,235 --> 00:04:28,071 - like everyone else. - Quite the contrary. 114 00:04:28,096 --> 00:04:29,486 I want to warn you. 115 00:04:29,511 --> 00:04:31,514 It wouldn't surprise me if somehow he were involved 116 00:04:31,539 --> 00:04:33,214 in this recent attack on the Zatarians. 117 00:04:33,239 --> 00:04:34,724 I don't see how that's possible. 118 00:04:34,749 --> 00:04:37,865 Well, this story he's been peddling about some super-powerful alien race 119 00:04:37,890 --> 00:04:40,476 that's threatening to annihilate our universe 120 00:04:40,501 --> 00:04:43,218 is just sheer poppycock. 121 00:04:43,243 --> 00:04:45,650 Have you ever heard of the tale of Jasper Maskelyne? 122 00:04:45,675 --> 00:04:46,983 No. 123 00:04:47,008 --> 00:04:49,691 Well, when the Allies gained intelligence 124 00:04:49,716 --> 00:04:52,139 that the Germans were planning a massive bombing raid 125 00:04:52,164 --> 00:04:54,293 during the Earth's Second World War, 126 00:04:54,359 --> 00:04:57,792 he had the idea of turning off all of the lights in Alexandria, 127 00:04:57,817 --> 00:04:59,645 and lighting up the Sahara desert. 128 00:04:59,670 --> 00:05:01,571 That way, when the Germans came, 129 00:05:01,743 --> 00:05:05,045 they would bomb the sand rather than the city. 130 00:05:05,179 --> 00:05:07,103 What's your point, Harlan? 131 00:05:07,507 --> 00:05:10,583 Misdirection is often the most effective tool in war. 132 00:05:10,715 --> 00:05:13,811 Our mutual friend, Donovan Osborn, has gone rogue. 133 00:05:14,085 --> 00:05:15,743 Operating in the shadows. 134 00:05:15,768 --> 00:05:17,416 He does not trust you, 135 00:05:17,623 --> 00:05:20,870 and he will do anything and everything he can to bring you down. 136 00:05:21,364 --> 00:05:23,032 Thank you... 137 00:05:23,604 --> 00:05:26,305 for entrusting me with this information. 138 00:05:26,330 --> 00:05:28,300 Well, trust goes both ways, my dear. 139 00:05:28,793 --> 00:05:30,341 Now, if there's anything else? 140 00:05:30,366 --> 00:05:31,666 Not at the moment. 141 00:05:31,691 --> 00:05:33,442 You've given me plenty to think about. 142 00:05:34,032 --> 00:05:36,055 Donovan Osborn and I were friends for a long time 143 00:05:36,080 --> 00:05:37,713 before we were enemies. 144 00:05:38,168 --> 00:05:39,556 I know how he thinks. 145 00:05:39,581 --> 00:05:40,919 If my men do find him... 146 00:05:40,944 --> 00:05:42,638 You will let me know immediately? 147 00:05:43,075 --> 00:05:44,741 But of course. 148 00:05:50,475 --> 00:05:51,628 ZAZIE: Where have you been? 149 00:05:51,653 --> 00:05:53,326 I was just getting a snack. 150 00:05:53,667 --> 00:05:54,931 Got it! 151 00:05:54,956 --> 00:05:56,300 What did you "get" exactly? 152 00:05:56,325 --> 00:05:58,177 Two genomic segments that repeat over and over 153 00:05:58,202 --> 00:05:59,384 in an embedded pattern. 154 00:05:59,409 --> 00:06:00,855 We got this one, 155 00:06:00,880 --> 00:06:02,477 and this one. 156 00:06:02,502 --> 00:06:03,569 I helped him. 157 00:06:03,594 --> 00:06:05,651 - Any idea what they mean? - No. 158 00:06:05,676 --> 00:06:07,865 But if you treat the nucleo-bases in each pattern 159 00:06:07,890 --> 00:06:10,021 as a base-five numeral, it gives... 160 00:06:10,046 --> 00:06:11,761 It gives you two numbers: 161 00:06:11,786 --> 00:06:14,664 eight digits and seven digits, repeating over and over. 162 00:06:19,549 --> 00:06:21,139 [EXHALES] 163 00:06:23,071 --> 00:06:24,642 I gotta find Xander. 164 00:06:24,667 --> 00:06:26,222 ZAZIE: Did we get it right? 165 00:06:26,247 --> 00:06:27,550 You nailed it. 166 00:06:27,575 --> 00:06:29,428 What about our extra credit? 167 00:06:31,945 --> 00:06:33,700 We nailed it. 168 00:06:37,196 --> 00:06:38,946 Hey. Just on my way to the lab. 169 00:06:38,971 --> 00:06:41,827 - What is it? What do the numbers mean? - They're celestial coordinates. 170 00:06:41,852 --> 00:06:43,553 I don't believe it. 171 00:06:43,578 --> 00:06:45,546 My DNA is a star map. 172 00:06:45,926 --> 00:06:48,022 [?] 173 00:06:48,648 --> 00:06:50,338 [?] 174 00:06:51,273 --> 00:06:59,255 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 175 00:06:59,828 --> 00:07:02,096 [BELL TOLLING] 176 00:07:02,246 --> 00:07:04,872 [CHATTERING] 177 00:07:06,056 --> 00:07:08,070 Please, Professor, reconsider. 178 00:07:08,095 --> 00:07:10,069 We need you for the mission to find the Lost Race. 179 00:07:10,094 --> 00:07:12,506 I'm afraid I must decline with thanks, Captain. 180 00:07:12,579 --> 00:07:14,369 The Protector attack showed me that, 181 00:07:14,394 --> 00:07:16,702 while still in my heart I am still that young soldier, 182 00:07:16,727 --> 00:07:19,748 in my joints, I am very much an old professor. 183 00:07:19,880 --> 00:07:22,014 I remember the Battle for Earth rather differently. 184 00:07:22,119 --> 00:07:24,349 I remember that when we were sure that we would die, 185 00:07:24,374 --> 00:07:27,606 when we had lost all hope, you stood fast. 186 00:07:27,631 --> 00:07:30,088 You didn't flinch in the face of insurmountable odds. 187 00:07:30,113 --> 00:07:31,435 The state of my knees 188 00:07:31,460 --> 00:07:33,617 made running away out of the question. 189 00:07:34,078 --> 00:07:36,891 Look, nobody knows more about first contact than you, 190 00:07:36,916 --> 00:07:40,269 and this mission is entirely about first contact 191 00:07:40,294 --> 00:07:43,813 with an unknown and a potentially dangerous alien race. Professor! 192 00:07:43,838 --> 00:07:45,339 Perhaps I specialize in first contact 193 00:07:45,364 --> 00:07:47,541 because no one invites me anywhere a second time. 194 00:07:47,566 --> 00:07:49,055 Now, please... 195 00:07:50,622 --> 00:07:53,539 You know, you're not my first choice for this mission. 196 00:07:54,541 --> 00:07:56,574 At last you say something sensible. 197 00:07:57,323 --> 00:08:00,485 You're my only choice for this mission. 198 00:08:04,661 --> 00:08:07,013 [?] 199 00:08:12,672 --> 00:08:15,640 [?] 200 00:08:20,913 --> 00:08:23,242 You can see the empty blackness from here. 201 00:08:24,596 --> 00:08:26,978 All of the stars we lost in the attack. 202 00:08:28,416 --> 00:08:31,098 It's like a black scar across the galaxy. 203 00:08:31,486 --> 00:08:34,143 Now everything's darker than it once was. 204 00:08:34,494 --> 00:08:37,850 [?] 205 00:08:39,822 --> 00:08:41,397 Did you see that? 206 00:08:43,431 --> 00:08:45,575 What is that? 207 00:08:47,809 --> 00:08:49,701 "Here there be monsters." 208 00:08:52,386 --> 00:08:54,773 It's what the ancient cartographers used to write on maps 209 00:08:54,798 --> 00:08:58,425 when they were charting places to which no one had ever been. 210 00:08:58,682 --> 00:09:00,253 It's a warning 211 00:09:00,278 --> 00:09:02,193 against the unknown. 212 00:09:05,051 --> 00:09:06,944 Here there be monsters. 213 00:09:07,941 --> 00:09:10,542 [?] 214 00:09:13,612 --> 00:09:15,511 [MUSIC PLAYS ON SPEAKERS] 215 00:09:15,902 --> 00:09:19,613 Well, I guess it's just the two of us... again. 216 00:09:19,847 --> 00:09:22,241 You know, Ralen missed another class. 217 00:09:22,470 --> 00:09:24,314 And we're the only ones there for study group. 218 00:09:24,339 --> 00:09:26,006 - [SCOFFS] - Again. 219 00:09:26,031 --> 00:09:27,897 Ralen hasn't been back to our dorm room either. 220 00:09:28,031 --> 00:09:30,030 Yeah. He's been spending every free moment he has 221 00:09:30,055 --> 00:09:31,455 holed up in the VR simulator. 222 00:09:31,480 --> 00:09:34,318 - What are we gonna do about it? - Pay him a visit. 223 00:09:34,343 --> 00:09:35,914 And if he doesn't want to see us? 224 00:09:35,939 --> 00:09:37,578 [SCOFFS] Zaz, please. Come on. 225 00:09:37,603 --> 00:09:38,903 I have a PhD in charm. 226 00:09:38,928 --> 00:09:41,333 - No one can resist me. - [SCOFFS] If you say so. 227 00:09:41,358 --> 00:09:42,668 Oh, I know so. 228 00:09:42,693 --> 00:09:44,439 Alright. [SCOFFS] 229 00:09:46,439 --> 00:09:47,587 What? 230 00:09:48,219 --> 00:09:49,805 Uh, your gloss is smudged. 231 00:09:49,830 --> 00:09:52,113 - You mind if I...? - Sure. 232 00:09:52,579 --> 00:09:54,849 [?] 233 00:09:55,525 --> 00:09:57,685 ? Fall to you ? 234 00:09:57,710 --> 00:09:59,781 ? I'll fall to you ? 235 00:09:59,806 --> 00:10:03,570 ? Hold me up this time ? 236 00:10:03,595 --> 00:10:05,656 ? You're sinking in ? 237 00:10:05,681 --> 00:10:07,307 And that's how I do. 238 00:10:08,445 --> 00:10:09,874 I hate you! 239 00:10:09,899 --> 00:10:11,303 No, you don't. You love me. 240 00:10:11,328 --> 00:10:13,110 Now, come on, Ralen's waiting. 241 00:10:13,135 --> 00:10:15,387 ? To fall to you ? 242 00:10:16,179 --> 00:10:19,064 [?] 243 00:10:24,224 --> 00:10:25,687 [?] 244 00:10:30,825 --> 00:10:32,768 [GASPS] 245 00:10:33,056 --> 00:10:35,110 [?] 246 00:10:36,457 --> 00:10:38,576 Mrs. Duvall? 247 00:10:40,698 --> 00:10:42,332 [MUFFLED] We regret... 248 00:10:42,357 --> 00:10:45,236 [NORMAL VOICE] We regret to inform you that your son, 249 00:10:45,261 --> 00:10:48,092 Lieutenant Commander Zion Duvall was killed in action... 250 00:10:48,117 --> 00:10:49,855 Killed in action. 251 00:10:49,880 --> 00:10:51,889 Been killed in action. 252 00:10:51,914 --> 00:10:52,935 [SHARP BREATH] 253 00:10:52,960 --> 00:10:54,293 His squad was ambushed 254 00:10:54,318 --> 00:10:56,327 by a Zatarian patrol. 255 00:10:56,642 --> 00:10:58,463 Your brother was a brave man, 256 00:10:58,578 --> 00:10:59,932 and a great soldier. 257 00:10:59,957 --> 00:11:02,615 Is that what men like you are supposed to say to people like us, 258 00:11:02,640 --> 00:11:03,950 that he's brave? 259 00:11:04,007 --> 00:11:05,641 That he's courageous? 260 00:11:06,205 --> 00:11:09,428 You don't feel the war he died for was just? 261 00:11:10,108 --> 00:11:12,038 Is war ever just? 262 00:11:12,589 --> 00:11:15,778 Ah, you're an armchair philosopher. 263 00:11:15,901 --> 00:11:18,022 No, I want to be an architect. 264 00:11:18,361 --> 00:11:20,237 I want to be like my mother one day. 265 00:11:20,500 --> 00:11:22,803 But now you're not so sure. 266 00:11:23,084 --> 00:11:25,271 Why is that, son? 267 00:11:25,934 --> 00:11:28,784 I don't feel like we build things in this galaxy anymore. 268 00:11:28,809 --> 00:11:30,881 I think we just tear them down. 269 00:11:33,757 --> 00:11:35,937 Oh, no. That's just a mistake. 270 00:11:35,962 --> 00:11:38,852 Why don't you take Xander instead? 271 00:11:38,877 --> 00:11:41,483 Now, you know that's not how this works. 272 00:11:41,508 --> 00:11:44,272 [CHORTLES] Can't a mother try? 273 00:11:44,420 --> 00:11:46,241 I don't want him anymore. 274 00:11:46,385 --> 00:11:48,428 I want Zion back. 275 00:11:48,453 --> 00:11:51,221 He was my favorite. He was my favorite. 276 00:11:51,246 --> 00:11:53,141 He was my favorite. 277 00:11:53,166 --> 00:11:55,300 - [VOICE ECHOES] - Mum? 278 00:11:55,851 --> 00:11:57,829 Well, there you go, Mum. 279 00:11:57,854 --> 00:11:59,569 Safety's off. 280 00:11:59,748 --> 00:12:01,368 Fire away. 281 00:12:01,756 --> 00:12:03,377 XANDER: Mum? 282 00:12:05,046 --> 00:12:07,172 [WHISPERING] Fire away. 283 00:12:07,390 --> 00:12:08,924 Mum? 284 00:12:09,184 --> 00:12:11,055 [?] 285 00:12:11,465 --> 00:12:13,236 You're right, you know. 286 00:12:13,261 --> 00:12:14,902 Here there be monsters. 287 00:12:15,386 --> 00:12:17,621 [?] 288 00:12:36,807 --> 00:12:38,421 There he is. 289 00:12:41,198 --> 00:12:43,414 Jett, Zazie. 290 00:12:44,625 --> 00:12:46,726 Anything I can help you with? 291 00:12:50,551 --> 00:12:53,466 [?] 292 00:12:56,148 --> 00:12:57,958 I thought Matta was dead? 293 00:12:59,421 --> 00:13:00,693 She is. 294 00:13:00,742 --> 00:13:02,629 [?] 295 00:13:12,685 --> 00:13:15,253 COMPUTER: Welcome, Jett. Let's get naked. 296 00:13:15,282 --> 00:13:17,828 - What the hell was that?! - I have no idea. 297 00:13:17,853 --> 00:13:20,020 Ralen's conjured up his dead wife in virtual reality. 298 00:13:20,045 --> 00:13:22,143 That's so wrong on so many levels. 299 00:13:22,356 --> 00:13:23,590 What are we gonna do? 300 00:13:23,615 --> 00:13:24,901 I don't know. 301 00:13:24,926 --> 00:13:27,188 We can't... we can't just leave him in the VR simulator. 302 00:13:27,213 --> 00:13:29,844 He's spending all his time in there, it's not healthy. 303 00:13:32,508 --> 00:13:34,421 Zaz, he may never come out. 304 00:13:35,042 --> 00:13:37,256 [?] 305 00:13:43,066 --> 00:13:45,298 [?] 306 00:13:52,743 --> 00:13:54,859 [KNOCKING ON DOOR] 307 00:13:54,884 --> 00:13:56,785 [MUZAK PLAYS] 308 00:13:59,019 --> 00:14:00,707 Who is it? 309 00:14:03,719 --> 00:14:05,940 [VOICE ECHOES] Housekeeping. 310 00:14:06,374 --> 00:14:07,967 [VOICE ECHOES] Matta? 311 00:14:08,663 --> 00:14:11,149 You have to checkout, ma'am. 312 00:14:13,737 --> 00:14:15,783 [VOICE DEEPENS AND ECHOES] You have to leave. 313 00:14:22,918 --> 00:14:24,903 [GASPS SOFTLY] 314 00:14:40,115 --> 00:14:42,092 [SCREAMS] 315 00:14:42,697 --> 00:14:45,268 [GASPING] 316 00:14:52,214 --> 00:14:54,954 [MAN WHISTLING] 317 00:14:58,275 --> 00:15:00,474 [COMPUTERS WHIRRING] 318 00:15:00,731 --> 00:15:03,045 [DOOR WHOOSHES OPEN] 319 00:15:10,900 --> 00:15:12,451 Xander? 320 00:15:14,351 --> 00:15:16,867 [CHUCKLES] Sorry. 321 00:15:17,671 --> 00:15:19,138 Couldn't sleep. 322 00:15:20,358 --> 00:15:21,710 Bad dreams? 323 00:15:21,735 --> 00:15:23,415 - Mmm. - Me too. 324 00:15:23,557 --> 00:15:25,587 Apparently, we're not the only ones. 325 00:15:25,612 --> 00:15:27,563 Everyone in the galley was talking about it. 326 00:15:27,588 --> 00:15:29,314 - Oh. - It must mean something. 327 00:15:29,339 --> 00:15:31,573 Mm-hmm. They're just dreams, Jax. 328 00:15:31,598 --> 00:15:33,940 - They're natural. - You know they're not. 329 00:15:34,931 --> 00:15:37,756 There is nothing natural about these dreams. 330 00:15:38,474 --> 00:15:40,041 I can feel it. 331 00:15:42,159 --> 00:15:44,262 There must be something causing them. 332 00:15:45,590 --> 00:15:47,578 Something out here. 333 00:15:49,087 --> 00:15:51,251 Here there be monsters. 334 00:15:52,636 --> 00:15:55,245 [?] 335 00:16:10,600 --> 00:16:13,335 [?] 336 00:16:22,144 --> 00:16:24,815 [?] 337 00:16:36,669 --> 00:16:38,524 [MEN SHOUTING] 338 00:16:39,603 --> 00:16:41,044 Where is the Pandora? 339 00:16:41,069 --> 00:16:43,454 Pandora? What's that? 340 00:16:43,499 --> 00:16:44,809 You have her trapped. 341 00:16:44,834 --> 00:16:47,289 Tell me, where can we find the box? 342 00:16:47,314 --> 00:16:52,379 Lieutenant Martin Shral, serial number X5-3567. 343 00:16:52,404 --> 00:16:54,069 Where did Osborn take the baby?! 344 00:16:54,094 --> 00:16:55,308 [SHRAL GROANS] 345 00:16:55,333 --> 00:16:58,953 MAN: ? There is a girl named Pandora ? 346 00:16:58,978 --> 00:17:00,867 ? She scream ? 347 00:17:00,892 --> 00:17:03,514 ? And she cries ? 348 00:17:04,112 --> 00:17:06,311 ? She thinks ? 349 00:17:06,583 --> 00:17:09,695 ? She can save us ? 350 00:17:09,819 --> 00:17:12,002 ? But she too ? 351 00:17:12,027 --> 00:17:14,259 ? Will die ? 352 00:17:14,284 --> 00:17:16,665 - [EXAGGERATED SOB] - ? Where she is ? 353 00:17:16,690 --> 00:17:21,477 - ? Nobody knows ? - [KNIFE SLASHING] 354 00:17:21,682 --> 00:17:25,431 ? Nobody but you ? 355 00:17:25,582 --> 00:17:27,694 ? Who we'll torture ? 356 00:17:27,719 --> 00:17:29,771 ? Until you do ? 357 00:17:29,872 --> 00:17:31,188 [?] 358 00:17:31,213 --> 00:17:33,008 [GASPS] 359 00:17:33,072 --> 00:17:34,573 [PANTING] 360 00:17:34,684 --> 00:17:36,150 [COUGHS] 361 00:17:36,334 --> 00:17:38,059 [BREATHING SHARPLY] 362 00:17:38,443 --> 00:17:40,944 [?] 363 00:17:49,588 --> 00:17:52,530 [ELECTRONIC WHOOSHING] 364 00:17:52,579 --> 00:17:54,213 JETT: Ralen? 365 00:17:55,065 --> 00:17:56,610 Hey! 366 00:17:56,635 --> 00:17:59,314 It's me, your, uh, charming and delightful roommate. 367 00:18:01,834 --> 00:18:03,410 It's time to come out now. 368 00:18:06,058 --> 00:18:08,592 Go away, Jett. Now is not a good time. 369 00:18:10,331 --> 00:18:11,958 Uh, no. 370 00:18:12,138 --> 00:18:14,857 No, you're gonna talk to me or I swear I will... 371 00:18:14,944 --> 00:18:16,674 delete this entire simulation. 372 00:18:23,918 --> 00:18:25,486 End this simulation, 373 00:18:25,511 --> 00:18:29,146 and I will most assuredly snap your spine. 374 00:18:30,240 --> 00:18:31,932 Okay then. Never mind. 375 00:18:38,820 --> 00:18:40,123 Damn. 376 00:18:40,190 --> 00:18:42,205 [ELECTRONIC WHOOSHING] 377 00:18:42,248 --> 00:18:45,350 [?] 378 00:18:50,596 --> 00:18:52,890 It's come to my attention that 379 00:18:52,915 --> 00:18:55,991 some or all of you, 380 00:18:56,719 --> 00:18:59,128 have been having vivid 381 00:18:59,153 --> 00:19:00,797 and disturbing dreams. 382 00:19:00,822 --> 00:19:03,695 I've spoken to Chief Medical Officer Orenstein about this, 383 00:19:03,720 --> 00:19:06,892 and he has assured me that there is no medical reason 384 00:19:06,917 --> 00:19:09,540 for us to be having these visions. 385 00:19:09,565 --> 00:19:12,769 So, if we could all take a big, deep breath 386 00:19:12,794 --> 00:19:14,620 and realize that, 387 00:19:14,804 --> 00:19:18,274 troubling as they may be, these are just dreams. 388 00:19:18,355 --> 00:19:20,900 And while they may be unnerving, 389 00:19:21,556 --> 00:19:23,432 dreams can't hurt you. 390 00:19:24,867 --> 00:19:26,386 Dismissed. 391 00:19:27,656 --> 00:19:28,957 MAN: Aye-aye, Captain. 392 00:19:28,982 --> 00:19:30,898 WOMAN: Thank you, Captain. 393 00:19:31,706 --> 00:19:34,355 [DOORS CLOSE] 394 00:19:34,633 --> 00:19:36,313 Do you really believe that? 395 00:19:36,338 --> 00:19:39,112 Doesn't matter what I believe. What matters is that they believe it. 396 00:19:39,145 --> 00:19:42,652 "Uneasy, lies the head that wears the crown," isn't that so? 397 00:19:43,929 --> 00:19:45,139 Excuse me? 398 00:19:45,238 --> 00:19:46,863 Being Captain, 399 00:19:46,971 --> 00:19:48,871 you put up a brave front, Xander, 400 00:19:48,896 --> 00:19:52,473 but this can't certainly be easy for you. 401 00:19:53,189 --> 00:19:55,280 Perhaps we should talk about what goes on 402 00:19:55,305 --> 00:19:57,679 inside of the head that wears the crown. 403 00:19:59,525 --> 00:20:01,287 Perhaps we all should. 404 00:20:06,038 --> 00:20:08,498 Fine, I'll go first, then, um... 405 00:20:08,785 --> 00:20:11,244 My dreams were about my older brother. 406 00:20:11,485 --> 00:20:13,669 When I was younger, he was killed 407 00:20:13,731 --> 00:20:15,500 in the Zatarian war. 408 00:20:15,572 --> 00:20:17,147 And my mother never got over it. 409 00:20:17,172 --> 00:20:20,732 I always imagined that she wished that it had been me instead. 410 00:20:21,622 --> 00:20:23,796 I haven't thought about it for many years, 411 00:20:23,821 --> 00:20:25,948 because it has been too painful. 412 00:20:27,171 --> 00:20:30,171 But lately, I haven't been able to get it out of my head. 413 00:20:34,651 --> 00:20:36,952 Okay. I... 414 00:20:39,194 --> 00:20:41,147 I dream that I'll fail. 415 00:20:42,519 --> 00:20:45,043 That I won't be able to save the universe. 416 00:20:46,513 --> 00:20:48,194 And I... 417 00:20:50,430 --> 00:20:53,268 I dream that you'll kill me before I get the chance to. 418 00:20:53,293 --> 00:20:55,332 [?] 419 00:21:04,584 --> 00:21:07,958 I'm, uh, I'm afraid I shall disappoint you both. 420 00:21:08,475 --> 00:21:11,022 Sadly, I'm one of those people 421 00:21:11,047 --> 00:21:13,388 who doesn't remember their dreams. 422 00:21:13,822 --> 00:21:17,283 [?] 423 00:21:19,916 --> 00:21:22,829 [CHATTERING] 424 00:21:24,687 --> 00:21:26,533 [EXHALES] 425 00:21:27,097 --> 00:21:28,433 JETT: Ralen. 426 00:21:28,634 --> 00:21:30,084 Go away, Jett. 427 00:21:30,412 --> 00:21:32,050 I can't do that. 428 00:21:32,075 --> 00:21:34,217 You haven't come out in a day and a half. 429 00:21:34,290 --> 00:21:36,363 I'm not leaving without you this time, buddy. 430 00:21:37,493 --> 00:21:40,856 Alright, once more, because clearly you are an idiot. 431 00:21:40,881 --> 00:21:42,912 This is where I choose to be. 432 00:21:42,950 --> 00:21:44,717 This is the life 433 00:21:44,742 --> 00:21:46,812 my wife and I planned for ourselves. 434 00:21:46,837 --> 00:21:48,650 Away from Zatar, 435 00:21:48,675 --> 00:21:51,164 from Earth, from everyone! 436 00:21:51,189 --> 00:21:53,594 And I am not leaving her again! 437 00:21:53,857 --> 00:21:56,166 [?] 438 00:21:56,607 --> 00:21:59,709 I get how much more appealing fantasy is than reality. 439 00:21:59,734 --> 00:22:01,564 I totally do. 440 00:22:02,036 --> 00:22:05,809 And... this whole sim is sweet and everything, 441 00:22:06,525 --> 00:22:08,239 there's just one little thing. 442 00:22:10,719 --> 00:22:12,590 It's not real. 443 00:22:14,359 --> 00:22:17,153 Thank you for the unsolicited advice, Jett. 444 00:22:17,482 --> 00:22:19,544 Now, if you will excuse me. 445 00:22:19,569 --> 00:22:20,652 Ralen... 446 00:22:20,677 --> 00:22:22,562 Get your hands off me. 447 00:22:22,587 --> 00:22:24,072 JETT: No. 448 00:22:24,951 --> 00:22:27,330 People can get lost inside here, Ralen. 449 00:22:27,355 --> 00:22:29,046 I'm not leaving without you. 450 00:22:29,948 --> 00:22:31,631 Ralen! Listen to me. 451 00:22:31,802 --> 00:22:34,665 I am not leaving her again! 452 00:22:37,654 --> 00:22:40,639 [?] 453 00:22:45,445 --> 00:22:47,260 MAN: ? There is a girl ? 454 00:22:47,285 --> 00:22:49,911 ? Named Pandora ? 455 00:22:49,936 --> 00:22:52,071 ? She thinks ? 456 00:22:52,096 --> 00:22:54,264 ? She can save us ? 457 00:22:54,289 --> 00:22:58,038 ? But she too will die ? 458 00:22:58,298 --> 00:23:01,077 [?] 459 00:23:02,398 --> 00:23:04,196 MAN: Where is the Pandora? 460 00:23:08,984 --> 00:23:11,271 Here there be monsters. 461 00:23:11,296 --> 00:23:13,732 MAN: Tell me, where can we find the box? 462 00:23:13,757 --> 00:23:17,829 SHRAL: Lieutenant Martin Shral, serial number X5-35... 463 00:23:17,854 --> 00:23:20,660 MAN: Where did Osborn take the baby? 464 00:23:22,612 --> 00:23:25,256 [VOICE DISTORTED] What did you tell the Zatarians? 465 00:23:25,281 --> 00:23:29,578 MAN: She, too, will die. 466 00:23:30,619 --> 00:23:32,341 Leave me alone. 467 00:23:33,395 --> 00:23:37,557 ? Nobody knows where she is ? 468 00:23:37,582 --> 00:23:42,557 ? Nobody knows where she is ? 469 00:23:44,972 --> 00:23:47,647 [ALARM BLARING] 470 00:23:49,544 --> 00:23:52,778 Captain, someone has entered the airlock. 471 00:23:53,566 --> 00:23:55,667 [ALARM CONTINUES] 472 00:23:57,963 --> 00:24:00,118 I know what you did! 473 00:24:02,247 --> 00:24:04,042 JAX: Open the door, Shral! 474 00:24:04,422 --> 00:24:06,001 Open the door! 475 00:24:06,026 --> 00:24:07,804 COMPUTER: Warning. Depressurizing. 476 00:24:07,829 --> 00:24:09,110 Open the door! 477 00:24:09,135 --> 00:24:10,969 [ALARM CONTINUES] 478 00:24:10,994 --> 00:24:12,528 [MUFFLED] Open the door! 479 00:24:12,604 --> 00:24:14,072 Professor Shral, please! 480 00:24:14,097 --> 00:24:15,973 Please, Professor, open the door! 481 00:24:15,998 --> 00:24:17,821 Open the door! 482 00:24:17,846 --> 00:24:19,632 COMPUTER: Depressurizing. 483 00:24:28,999 --> 00:24:31,465 Professor Shral, open the door, please! 484 00:24:31,490 --> 00:24:33,805 He's locked himself inside. He's running out of oxygen! 485 00:24:33,830 --> 00:24:35,495 COMPUTER: Depressurizing in five seconds. 486 00:24:35,519 --> 00:24:37,186 - Open the door. - Five, four, 487 00:24:37,211 --> 00:24:40,426 - Open it! Professor, please! - Five, four, three, two... 488 00:24:43,015 --> 00:24:46,139 [PANTING] 489 00:24:48,480 --> 00:24:50,451 Airlock secure. 490 00:24:52,415 --> 00:24:55,190 What the hell is going on, Professor? 491 00:24:56,855 --> 00:24:58,860 [?] 492 00:25:00,332 --> 00:25:02,207 [GRUNTS] 493 00:25:06,473 --> 00:25:09,638 [ELECTRONIC BEEPING] 494 00:25:12,583 --> 00:25:14,524 [PANTING] 495 00:25:14,683 --> 00:25:16,447 [?] 496 00:25:16,821 --> 00:25:19,089 [GASPING] 497 00:25:19,114 --> 00:25:22,297 [COUGHING] 498 00:25:25,444 --> 00:25:26,832 Hey. 499 00:25:27,248 --> 00:25:28,970 Hey, sweetie. 500 00:25:31,596 --> 00:25:33,981 I want you to meet my good friend, Ralen. 501 00:25:35,578 --> 00:25:37,070 Ralen... 502 00:25:38,199 --> 00:25:39,790 this is my sister... 503 00:25:40,089 --> 00:25:41,552 Sam. 504 00:25:42,132 --> 00:25:43,751 Hey, Ralen. 505 00:25:43,776 --> 00:25:45,944 Is your sister dead, too? 506 00:25:50,116 --> 00:25:51,646 I didn't know. 507 00:25:51,801 --> 00:25:53,391 Yeah. 508 00:25:53,499 --> 00:25:55,186 No one else does. 509 00:25:57,301 --> 00:25:59,383 We've all experienced loss, Ralen. 510 00:26:01,059 --> 00:26:02,944 It becomes a part of us. 511 00:26:03,542 --> 00:26:05,324 Never leaves. 512 00:26:05,723 --> 00:26:07,676 It reminds us of who... 513 00:26:09,728 --> 00:26:11,164 and what we've lost. 514 00:26:12,057 --> 00:26:13,801 [SOFT CHUCKLE] 515 00:26:15,586 --> 00:26:17,174 You can visit. 516 00:26:17,793 --> 00:26:19,399 You just can't live there. 517 00:26:19,979 --> 00:26:21,560 Right? 518 00:26:28,676 --> 00:26:31,411 [?] 519 00:26:34,905 --> 00:26:37,450 Are you seriously suggesting that you don't have any memories 520 00:26:37,475 --> 00:26:39,845 from before you woke up in the airlock? 521 00:26:39,870 --> 00:26:44,465 Hmm. As I... told you previously, 522 00:26:44,743 --> 00:26:47,229 I don't remember my dreams. 523 00:26:48,249 --> 00:26:50,240 Why don't I believe you, Martin? 524 00:26:50,642 --> 00:26:53,313 SHRAL: I told you not to bring me on this mission. 525 00:26:53,718 --> 00:26:55,610 You should have listened. 526 00:26:56,908 --> 00:26:59,412 Xander, we've arrived at the coordinates, 527 00:26:59,437 --> 00:27:01,973 but there doesn't appear to be anything there. 528 00:27:06,767 --> 00:27:08,797 What is that? 529 00:27:09,756 --> 00:27:13,124 Uh, well, at first we thought it was an asteroid belt, 530 00:27:13,149 --> 00:27:15,116 and now we're not so sure. 531 00:27:15,739 --> 00:27:18,741 [?] 532 00:27:19,749 --> 00:27:21,427 That's the Melbourne. 533 00:27:21,708 --> 00:27:25,089 We lost that ship in the Great Migration 150 years ago. 534 00:27:26,710 --> 00:27:28,980 And that's not one of ours. 535 00:27:29,005 --> 00:27:31,806 SHRAL: No. It's Sumi. 536 00:27:32,722 --> 00:27:35,498 But a very old model class Sumi destroyer. 537 00:27:35,523 --> 00:27:37,363 At least 100 years old. 538 00:27:38,112 --> 00:27:39,960 What happened here? 539 00:27:43,142 --> 00:27:45,830 I believe this is what the sailors 540 00:27:45,855 --> 00:27:50,499 used to refer to as a "ship graveyard." 541 00:27:54,860 --> 00:27:56,861 There's so many. 542 00:27:56,886 --> 00:27:59,787 Sir, would you like me to hold position here? 543 00:28:00,143 --> 00:28:02,091 No, uh... 544 00:28:02,116 --> 00:28:04,089 get me a scan for habitable planets, 545 00:28:04,114 --> 00:28:06,981 dioxygen atmospheres in this system, Lieutenant. 546 00:28:07,006 --> 00:28:10,099 Aye-sir. I have readings on three. 547 00:28:10,262 --> 00:28:12,124 One closer to their sun. 548 00:28:12,149 --> 00:28:14,573 Surface temperature of 400 degrees Celsius. 549 00:28:14,598 --> 00:28:16,485 Two gas giants further out. 550 00:28:16,510 --> 00:28:18,545 No moons for either. 551 00:28:19,078 --> 00:28:21,178 Wait. There has to be a planet there. 552 00:28:21,203 --> 00:28:23,714 There's no way we came all this way for nothing. 553 00:28:28,326 --> 00:28:30,215 We didn't. 554 00:28:30,293 --> 00:28:32,267 It's right in front of our eyes, 555 00:28:32,292 --> 00:28:33,957 even if we can't see it. 556 00:28:33,982 --> 00:28:35,962 Lieutenant, I'm going to need a scan 557 00:28:35,987 --> 00:28:37,705 on that debris field. 558 00:28:37,730 --> 00:28:40,015 Is there a void in the center? 559 00:28:40,040 --> 00:28:41,604 There is, sir, 560 00:28:41,629 --> 00:28:43,261 but it's just empty space. 561 00:28:43,928 --> 00:28:45,458 Gravity? 562 00:28:45,483 --> 00:28:46,619 Precisely. 563 00:28:46,644 --> 00:28:48,514 They may be able to mask their planet from us, 564 00:28:48,539 --> 00:28:50,102 even hide from our instruments, 565 00:28:50,127 --> 00:28:53,223 but they can't subvert the basic laws of the universe. 566 00:28:53,344 --> 00:28:55,353 All those pieces of wreckage 567 00:28:55,381 --> 00:28:57,758 are orbiting a central gravitational field. 568 00:28:57,783 --> 00:28:59,405 But without instrumentation, 569 00:28:59,430 --> 00:29:01,987 how do you propose we find the planet it's orbiting? 570 00:29:02,012 --> 00:29:05,039 Oh, we don't. We're going to let gravity do the work. 571 00:29:05,816 --> 00:29:07,619 We're going to fall. 572 00:29:08,313 --> 00:29:10,848 [?] 573 00:29:18,760 --> 00:29:21,819 Good news, there seems to be an atmosphere. 574 00:29:21,844 --> 00:29:23,869 Let's just hope it's breathable. 575 00:29:23,894 --> 00:29:26,870 [ENGINE POWERING UP] 576 00:29:28,815 --> 00:29:30,576 [JAX SHOUTS] 577 00:29:31,846 --> 00:29:34,481 [?] 578 00:29:41,641 --> 00:29:43,863 [THUDDING] 579 00:29:44,239 --> 00:29:46,935 [PANTING] 580 00:29:50,113 --> 00:29:51,849 Did we make it? 581 00:29:51,874 --> 00:29:54,962 According to our instruments, we are still in orbit. 582 00:29:55,679 --> 00:29:57,822 How is that possible? 583 00:29:58,418 --> 00:30:01,874 There's a planet out that hatch with an oxygen-rich atmosphere. 584 00:30:02,580 --> 00:30:04,578 And I'm gonna go out there. 585 00:30:05,915 --> 00:30:07,330 Captain? 586 00:30:07,663 --> 00:30:09,655 Xander, what if you're wrong? 587 00:30:11,329 --> 00:30:13,047 I'm not wrong. 588 00:30:16,500 --> 00:30:19,134 [?] 589 00:30:23,935 --> 00:30:26,014 Guess we're not gonna die after all. 590 00:30:26,039 --> 00:30:27,774 Yet. 591 00:30:29,119 --> 00:30:31,354 [?] 592 00:30:52,315 --> 00:30:54,543 [BELL TOLLING] 593 00:30:54,709 --> 00:30:56,710 [CHATTERING] 594 00:30:56,814 --> 00:30:59,945 I would never have left if you hadn't convinced me to. 595 00:31:00,721 --> 00:31:03,620 It just felt so... good. 596 00:31:03,645 --> 00:31:05,089 [CHUCKLES] 597 00:31:05,114 --> 00:31:07,658 Most things that are really, really bad for you do. 598 00:31:07,995 --> 00:31:09,683 Take it from someone who knows. 599 00:31:10,726 --> 00:31:12,610 Thank you, Jett. 600 00:31:13,228 --> 00:31:15,725 And thank you for trusting me with Sam. 601 00:31:20,665 --> 00:31:23,551 [?] 602 00:31:34,146 --> 00:31:37,706 Perhaps the Lost Race has evolved beyond technology. 603 00:31:38,621 --> 00:31:40,103 Maybe they've created a civilization 604 00:31:40,128 --> 00:31:42,364 in perfect harmony with nature. 605 00:31:48,835 --> 00:31:51,876 [BABY CRIES] 606 00:31:52,456 --> 00:31:53,723 The, uh... 607 00:31:53,937 --> 00:31:55,580 most important thing in first contact 608 00:31:55,605 --> 00:31:57,306 is to remain non-threatening. 609 00:31:57,331 --> 00:32:00,492 Xander, perhaps you should stay back and 610 00:32:00,816 --> 00:32:02,989 keep your hands visible at all times. 611 00:32:03,358 --> 00:32:05,679 My words, in turn, will be less important 612 00:32:05,704 --> 00:32:08,818 than my body language, which will be what, Cadet Zhou? 613 00:32:08,843 --> 00:32:10,098 Submissive. 614 00:32:10,123 --> 00:32:11,818 That'll be a first. 615 00:32:21,951 --> 00:32:24,604 [?] 616 00:32:38,362 --> 00:32:39,978 Greetings. 617 00:32:40,342 --> 00:32:42,137 We come in peace. 618 00:32:44,308 --> 00:32:47,166 This... can't actually be them. 619 00:32:47,191 --> 00:32:49,108 Can it? It's a big planet. 620 00:32:49,605 --> 00:32:52,612 There must be an actual advanced civilization around here somewhere. 621 00:32:52,637 --> 00:32:55,873 No loud voices or quick movements, Xander, please. 622 00:32:56,255 --> 00:32:58,938 You're coming across most threatening at the moment. 623 00:33:09,180 --> 00:33:10,681 The dreams... 624 00:33:11,134 --> 00:33:13,798 They can read our thoughts. They're telepaths. 625 00:33:16,483 --> 00:33:19,052 They've been sending the dreams that we've been having? 626 00:33:19,613 --> 00:33:21,851 If that's true... 627 00:33:22,870 --> 00:33:25,139 why would they send those particular dreams? 628 00:33:25,479 --> 00:33:27,146 Be careful what you say, Cadet. 629 00:33:27,171 --> 00:33:29,196 Remember your training. 630 00:33:29,374 --> 00:33:31,114 Don't you understand? 631 00:33:31,140 --> 00:33:32,663 It doesn't matter what we say. 632 00:33:32,688 --> 00:33:35,141 We can't hide behind our words here. 633 00:33:36,625 --> 00:33:39,384 They see us for exactly who we are. 634 00:33:50,050 --> 00:33:53,372 [SPEAKS TELEPATHICALLY] Now you have everything that you need. 635 00:34:03,704 --> 00:34:06,288 What does that mean? This is only a shell. 636 00:34:14,798 --> 00:34:17,098 Look, we need your help 637 00:34:17,123 --> 00:34:20,848 to stop the Ancients from destroying the universe that we all live in. 638 00:34:21,450 --> 00:34:23,370 Not a shell. 639 00:34:36,118 --> 00:34:38,786 [?] 640 00:34:40,464 --> 00:34:42,717 I think we need to give them some more time. 641 00:34:42,834 --> 00:34:44,875 I don't know how much more time we have. 642 00:34:44,932 --> 00:34:47,029 The Ancients made it clear that to save the universe, 643 00:34:47,054 --> 00:34:48,369 we need to unite all the races. 644 00:34:48,394 --> 00:34:50,532 But how are we supposed to do that when we have a race 645 00:34:50,557 --> 00:34:52,181 that refuses to communicate? 646 00:34:52,206 --> 00:34:54,244 SHRAL: I don't take this as a refusal. 647 00:34:54,269 --> 00:34:55,858 There are cultural differences 648 00:34:55,883 --> 00:34:57,759 in the pauses between communication. 649 00:34:57,784 --> 00:35:00,186 XANDER: Uh-huh, okay. 650 00:35:00,211 --> 00:35:01,588 Well, this "cultural pause" 651 00:35:01,613 --> 00:35:04,252 has now been well over eight hours. 652 00:35:04,277 --> 00:35:05,490 So... 653 00:35:05,640 --> 00:35:07,266 Let me try again. 654 00:35:19,024 --> 00:35:21,672 Will one of you please come back with us? 655 00:35:21,697 --> 00:35:23,523 It is extremely important, 656 00:35:23,548 --> 00:35:25,099 not just for us, but for you as well. 657 00:35:25,124 --> 00:35:28,121 Otherwise, I would never ask you to leave your own people. 658 00:35:29,308 --> 00:35:32,600 [?] 659 00:35:58,759 --> 00:35:59,959 COMPUTER: Welcome, Zazie. 660 00:35:59,984 --> 00:36:01,218 Hey. 661 00:36:01,243 --> 00:36:02,692 How did it go with Ralen? 662 00:36:02,717 --> 00:36:05,158 Is... is he okay? 663 00:36:05,604 --> 00:36:07,071 Not exactly. 664 00:36:07,096 --> 00:36:09,100 What do you mean, "not exactly"? 665 00:36:10,799 --> 00:36:12,566 [BEEPING] 666 00:36:14,031 --> 00:36:16,439 I appreciate what you did for me. 667 00:36:16,685 --> 00:36:18,583 Thanks to you I now realize 668 00:36:18,608 --> 00:36:20,811 that I cannot live inside a fantasy, 669 00:36:21,715 --> 00:36:24,350 but I remain a man without a home. 670 00:36:24,375 --> 00:36:25,888 And I must find a new one 671 00:36:25,913 --> 00:36:28,071 if I am to start over. 672 00:36:28,185 --> 00:36:30,293 A place where I belong. 673 00:36:31,092 --> 00:36:33,368 Please do not come looking for me. 674 00:36:34,743 --> 00:36:36,481 Goodbye, Jett. 675 00:36:36,883 --> 00:36:39,452 [?] 676 00:36:41,023 --> 00:36:42,523 [BEEPING] 677 00:36:44,742 --> 00:36:47,710 [?] 678 00:37:01,783 --> 00:37:03,730 I think the dreams killed them. 679 00:37:03,874 --> 00:37:06,552 It certainly seems so. We nearly lost Shral. 680 00:37:06,728 --> 00:37:09,028 The dreams must've made them turn on each other. 681 00:37:09,053 --> 00:37:10,942 Sabotaged their own ships. 682 00:37:10,967 --> 00:37:13,239 Why would the Lost Race do that? 683 00:37:13,685 --> 00:37:16,827 They didn't seem vicious or evil. 684 00:37:16,925 --> 00:37:19,326 Their dreams must be a defense mechanism. 685 00:37:19,351 --> 00:37:23,198 Even an unintentional one, like the thorns on a rose. 686 00:37:23,455 --> 00:37:25,896 Or hallucinogenic toxins on a frog? 687 00:37:25,921 --> 00:37:28,884 Well, it must be how the Lost Race stayed lost for so long. 688 00:37:28,985 --> 00:37:31,501 Anyone who gets close 689 00:37:31,543 --> 00:37:33,795 loses themselves in the nightmare. 690 00:37:34,233 --> 00:37:35,548 We did it. 691 00:37:35,573 --> 00:37:37,575 Well, that's only because of you. 692 00:37:38,014 --> 00:37:39,482 Why? 693 00:37:39,696 --> 00:37:41,103 At what cost? 694 00:37:41,364 --> 00:37:44,700 So much loss, and all we have to show for it is this shell. 695 00:37:46,215 --> 00:37:48,095 What do the Ancients want from me? 696 00:37:48,120 --> 00:37:49,569 Well, it must be important. 697 00:37:49,594 --> 00:37:51,335 It's what they said you would need. 698 00:37:52,880 --> 00:37:54,676 I guess we'll find out. 699 00:38:02,640 --> 00:38:06,234 GIRL: [TELEPATHICALLY] I tried to show them, but they do not see. 700 00:38:06,505 --> 00:38:08,968 WOMAN: Then you must show them again. 701 00:38:09,010 --> 00:38:10,838 They are an exhausting race. 702 00:38:10,863 --> 00:38:11,996 And dull-witted. 703 00:38:12,021 --> 00:38:13,992 Even so, if they do not learn 704 00:38:14,017 --> 00:38:16,340 then they will cease to exist. 705 00:38:16,365 --> 00:38:17,850 It is the way of things. 706 00:38:17,875 --> 00:38:19,547 If they do not learn, 707 00:38:19,572 --> 00:38:22,221 we will all cease to exist. 708 00:38:22,693 --> 00:38:25,661 [?] 709 00:38:46,485 --> 00:38:48,853 [?] 710 00:39:03,485 --> 00:39:05,539 MAN: Where is the Pandora? 711 00:39:05,628 --> 00:39:07,962 [SHRAL SCREAMS] 712 00:39:11,777 --> 00:39:15,249 Osborn's bringing her to... to new Portland. 713 00:39:15,399 --> 00:39:17,446 To be raised by his sister, Eve. 714 00:39:17,815 --> 00:39:20,018 [?] 715 00:39:22,100 --> 00:39:24,266 I'm sorry, Jax. 716 00:39:26,129 --> 00:39:28,183 Please forgive me. 717 00:39:30,934 --> 00:39:32,534 [DOOR BEEPS] 718 00:39:33,205 --> 00:39:34,756 Enter. 719 00:39:34,793 --> 00:39:37,031 COMPUTER: Welcome, Xander. 720 00:39:38,991 --> 00:39:40,569 I was worried a... 721 00:39:40,594 --> 00:39:41,660 Shh. 722 00:39:42,060 --> 00:39:44,704 [?] 723 00:39:47,331 --> 00:39:54,471 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 724 00:39:57,085 --> 00:39:58,943 XANDER: Next time on Pandora: 725 00:39:58,968 --> 00:40:01,209 GREG: What happens on Las Venus, stays on Las Venus, bro. 726 00:40:01,241 --> 00:40:02,304 XANDER: Greg? 727 00:40:02,329 --> 00:40:04,853 If you didn't know I was here, why did you come? 728 00:40:04,878 --> 00:40:05,892 For Ralen. 729 00:40:05,917 --> 00:40:07,727 Why the hell would Ralen come to Las Venus? 730 00:40:07,752 --> 00:40:09,922 EMCEE: The Fighting Zatarian! 731 00:40:09,947 --> 00:40:11,459 [BOTH GRUNTING] 732 00:40:11,506 --> 00:40:13,988 Your uncle has a mission for you. 733 00:40:14,013 --> 00:40:16,746 OSBORN: Princess Aleka claims she has important information for us 734 00:40:16,771 --> 00:40:20,008 about developments in the empire, but she will be closely watched 735 00:40:20,033 --> 00:40:22,146 by the Sumi secret police. 736 00:40:23,572 --> 00:40:25,139 Impressive... 737 00:40:25,419 --> 00:40:26,949 for a human. 738 00:40:27,451 --> 00:40:30,971 [?] 739 00:40:32,188 --> 00:40:38,327 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 740 00:40:38,377 --> 00:40:42,927 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.