All language subtitles for One Foot in the Grave S04 E05 The Trial.DVD-Rip .English.HI.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,047 --> 00:00:04,686 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:20,847 --> 00:00:22,963 (THUNDER CLAPPING) 3 00:00:33,127 --> 00:00:37,678 Switchboard operators Say they're gonna put you through and then leave you here to rot to death 4 00:00:41,607 --> 00:00:44,599 And speak to you like an insect into the bargain 5 00:00:46,327 --> 00:00:47,806 Have I've been cut Hello? 6 00:00:47,887 --> 00:00:52,119 Yes I don't know if you remember me, Victor Meldrew, the talking cockroach 7 00:00:52,207 --> 00:00:54,721 I'm one of your jurors in jury service this week 8 00:00:54,807 --> 00:00:59,437 and I was just ringing up to see if I'd be required again tomorrow or I should 9 00:01:00,367 --> 00:01:01,436 Ah 10 00:01:02,247 --> 00:01:04,397 Right Thank you then Bye 11 00:01:06,087 --> 00:01:09,841 Five days on the trot, I haven't even set foot inside a courtroom yet 12 00:01:11,247 --> 00:01:13,238 You can't do anything else when you're on call 13 00:01:13,327 --> 00:01:16,125 Can't organise anything, can't plan anything 14 00:01:17,047 --> 00:01:18,878 Gives you the willies 15 00:01:24,207 --> 00:01:27,324 I suppose you're going to keep that up all day now, are you, as well? 16 00:01:27,407 --> 00:01:28,681 (THUNDER RUMBLING) 17 00:01:28,767 --> 00:01:31,361 I swear blind there's someone up there watching 18 00:01:31,447 --> 00:01:33,881 ''Yes, I think I can just see Meldrew 19 00:01:33,967 --> 00:01:37,516 ''unwinding the flex on his lawnmower, let's piss it down'' 20 00:01:39,887 --> 00:01:44,677 Hundred and one things to do out there and I'm stuck in here like the Prisoner of Zenda 21 00:01:49,087 --> 00:01:52,875 I wonder if I was to pick that scab off, it would start bleeding 22 00:01:56,687 --> 00:01:59,645 All dried up now like a Kellogg's bran flake 23 00:02:01,687 --> 00:02:04,599 Leave it alone, for goodness sake It will come off on its own 24 00:02:04,687 --> 00:02:07,076 Let it take its natural course 25 00:02:17,287 --> 00:02:20,836 What makes you yawn apart from anything starring Robert Mitchum? 26 00:02:24,287 --> 00:02:26,755 Reflex, I suppose 27 00:02:40,047 --> 00:02:41,446 (HUMMING) 28 00:02:52,047 --> 00:02:53,162 Oh! 29 00:02:53,767 --> 00:02:57,965 There you are Couldn't wait, could you? Just couldn't leave it alone! 30 00:02:58,047 --> 00:03:02,120 Now you've made it a hundred times worse I knew that would happen 31 00:03:05,407 --> 00:03:08,001 I wonder if you can get tetanus from a Barclaycard 32 00:03:10,167 --> 00:03:14,319 The things you can cut yourself on these days never ceases to amaze me 33 00:03:17,887 --> 00:03:19,764 What does lockjaw feel like? 34 00:03:22,207 --> 00:03:24,243 Probably feels like this 35 00:03:26,767 --> 00:03:28,837 I feel sick now with all that 36 00:03:29,367 --> 00:03:32,598 Getting that colicky sensation back again 37 00:03:34,207 --> 00:03:36,357 Abdominal disorders 38 00:03:37,087 --> 00:03:39,521 Abdominal disorders, where are we 39 00:03:41,687 --> 00:03:43,040 My God! 40 00:03:43,687 --> 00:03:45,439 ''Colon tumour 41 00:03:46,487 --> 00:03:49,285 ''Often no symptoms in the early stages'' 42 00:03:49,807 --> 00:03:51,604 Exactly what I've got 43 00:03:53,807 --> 00:03:55,035 Stop it 44 00:03:56,247 --> 00:03:57,999 Oh! I've seen it again 45 00:03:58,087 --> 00:04:01,079 Every time I go through this medical book, I try not to see it 46 00:04:01,167 --> 00:04:03,601 and it always falls open at the same page 47 00:04:03,687 --> 00:04:05,996 Zip fastener injuries! 48 00:04:08,207 --> 00:04:09,242 Ooh! 49 00:04:09,327 --> 00:04:11,966 Makes you weep just at that thought 50 00:04:13,287 --> 00:04:16,404 I shall have to stick a thimble on the end again now, seeing that 51 00:04:18,567 --> 00:04:21,479 Put it away and stop fretting about everything 52 00:04:27,727 --> 00:04:31,720 That crack wasn't as long as that yesterday, surely 53 00:04:32,287 --> 00:04:36,997 Look at that I can get my fingernail right in there now 54 00:04:37,087 --> 00:04:38,805 That wasn't like that before 55 00:04:40,527 --> 00:04:42,358 Ground subsidence 56 00:04:43,807 --> 00:04:46,082 Ground subsidence 57 00:04:48,767 --> 00:04:51,042 Is this floor sloping to one side now? 58 00:04:51,887 --> 00:04:55,038 Or is it the stockings sliding about inside my slippers? 59 00:04:56,967 --> 00:04:58,719 Oh, please! 60 00:04:59,047 --> 00:05:01,322 You'll drive yourself up the bloody wall 61 00:05:02,167 --> 00:05:04,044 It's just shrinkage 62 00:05:04,127 --> 00:05:07,961 The house is not going to suddenly collapse on top of your head 63 00:05:13,127 --> 00:05:17,405 What are you doing up there, strutting around as though you own the lampshade? 64 00:05:18,247 --> 00:05:21,478 Well, I'm sorry, matey, we're not going to have any of that 65 00:05:22,087 --> 00:05:23,918 Thank you very much 66 00:05:25,207 --> 00:05:27,118 Where do daddy longlegs come from? 67 00:05:27,447 --> 00:05:29,915 Saw one flitting up and down the shower curtain this morning 68 00:05:30,007 --> 00:05:32,919 till I managed to slow him down with some hair lacquer 69 00:05:34,927 --> 00:05:36,645 Just a little quirk of mine 70 00:05:36,727 --> 00:05:39,685 I never share a bath with anything that's got six legs 71 00:05:43,927 --> 00:05:45,963 Earwigs, bumble bees 72 00:05:47,487 --> 00:05:49,443 The Dudley Moore Trio 73 00:05:51,167 --> 00:05:55,206 Now the trick here is to get a hold of him without breaking too many of his 74 00:05:55,287 --> 00:05:57,005 Ooh Bugger it 75 00:05:59,687 --> 00:06:02,963 Come here, come here Got you 76 00:06:10,127 --> 00:06:12,436 Go on What are you waiting for, a parachute? 77 00:06:15,847 --> 00:06:19,601 He'll be all right now He's limped straight into that Lucozade can 78 00:06:21,007 --> 00:06:22,520 And good riddance! 79 00:06:24,647 --> 00:06:27,366 Have to have some jollop for this stomach It's no good 80 00:06:32,047 --> 00:06:33,958 Now, where is it? 81 00:06:35,167 --> 00:06:36,759 Pepto-Bismol 82 00:06:44,367 --> 00:06:48,838 Never know whether to drink this stuff or clean the windows with it 83 00:06:56,927 --> 00:06:58,326 ''Caution 84 00:06:58,407 --> 00:07:02,036 ''This medication can lead to darkening of the stool'' 85 00:07:10,287 --> 00:07:12,243 I sincerely hope not 86 00:07:14,887 --> 00:07:18,800 Now that's something I could be doing Cleaning those Venetian blinds 87 00:07:18,887 --> 00:07:21,526 They're filthy and caked in dust! 88 00:07:21,607 --> 00:07:24,326 I've been putting that job off for months now 89 00:07:31,127 --> 00:07:35,439 Oh, God! I'm bored out of my skull 90 00:07:37,087 --> 00:07:40,284 And I swear this is getting stiffer by the minute 91 00:07:42,087 --> 00:07:44,555 I'll probably be dead by 5:30 92 00:07:46,207 --> 00:07:51,076 ''Man contracts horrific muscular disorder in order to avoid watching Neighbours. '' 93 00:07:56,167 --> 00:07:59,443 What in the name of bloody hell! 94 00:08:00,447 --> 00:08:03,200 I do not believe it! 95 00:08:03,447 --> 00:08:06,325 In the name of sanity, I do 96 00:08:07,407 --> 00:08:08,726 That's it 97 00:08:08,807 --> 00:08:12,561 That is just about the absolute limit of all bloody time 98 00:08:17,087 --> 00:08:19,442 I mean, what was he Hello! 99 00:08:19,687 --> 00:08:23,157 Yes I'd like to speak to the manager, please, and be quick about it 100 00:08:24,367 --> 00:08:25,641 Meldrew! 101 00:08:26,247 --> 00:08:28,124 No, he doesn't, but he will shortly 102 00:08:30,687 --> 00:08:34,726 Hello! Is that Mr PT Sturgeon? 103 00:08:35,047 --> 00:08:37,322 Yes, well, it's about the large yucca plant 104 00:08:37,407 --> 00:08:40,285 your garden centre delivered to my house this morning 105 00:08:40,367 --> 00:08:43,677 Yes, a young chap, I didn't catch his name, it may have been Frank Spencer 106 00:08:46,527 --> 00:08:49,644 Well, I'll tell you exactly what the problem is, Mr Sturgeon 107 00:08:49,727 --> 00:08:52,002 I was out the back working in the garden when he arrived 108 00:08:52,087 --> 00:08:56,080 so I asked him if, for the time being, he'd put it in the downstairs toilet for me 109 00:08:56,167 --> 00:09:00,046 And do you know what he's done? He's only planted it in the pan! 110 00:09:02,927 --> 00:09:04,121 Yes 111 00:09:04,727 --> 00:09:07,924 Yes Actually in the lavatory pan 112 00:09:08,007 --> 00:09:10,077 with compost and everything! 113 00:09:10,167 --> 00:09:14,638 I mean, how anyone could be so utterly goofy just boggles the mind! 114 00:09:18,807 --> 00:09:21,401 A mistake anyone could have made? 115 00:09:22,887 --> 00:09:25,640 Are you stark I mean, what am I supposed to do? 116 00:09:25,727 --> 00:09:28,878 Cock my leg against the trunk like a Yorkshire Terrier? 117 00:09:31,087 --> 00:09:32,486 No, I would not! 118 00:09:32,567 --> 00:09:34,603 I'll do it myself, thank you very much 119 00:09:34,687 --> 00:09:36,803 And in future, I suggest you try and hire some people 120 00:09:36,887 --> 00:09:39,242 with a bit of common sense between their ears! 121 00:09:45,167 --> 00:09:47,727 Put it in the downstairs toilet 122 00:09:57,567 --> 00:09:58,886 (SIGHING) 123 00:10:00,247 --> 00:10:03,683 Perhaps I'll have a stab at the cryptic crossword 124 00:10:04,407 --> 00:10:05,476 Yes 125 00:10:06,607 --> 00:10:08,438 Now, what did I do with it? 126 00:10:11,927 --> 00:10:13,076 There 127 00:10:19,767 --> 00:10:22,076 Now, one across 128 00:10:22,927 --> 00:10:26,397 ''Mad poet mugged by banjo player 129 00:10:26,487 --> 00:10:28,603 ''sees red when eating pickles'' 130 00:10:28,727 --> 00:10:30,558 Three and four 131 00:10:31,887 --> 00:10:33,605 Mad poet 132 00:10:35,207 --> 00:10:37,767 mugged by banjo player 133 00:10:40,247 --> 00:10:43,319 sees red when eating pickles 134 00:10:49,447 --> 00:10:52,644 Um, five across 135 00:10:53,367 --> 00:10:58,122 ''Bag eggnog but get a tad bugged'' 136 00:10:58,927 --> 00:11:00,406 Four letters 137 00:11:02,887 --> 00:11:06,357 Bag eggnog 138 00:11:09,087 --> 00:11:11,203 but get a tad bugged 139 00:11:17,407 --> 00:11:18,635 Two down 140 00:11:18,727 --> 00:11:23,039 Um, ''Elk's ego gets my goat 141 00:11:23,647 --> 00:11:26,639 ''Head of MI5 upset the French 142 00:11:27,087 --> 00:11:30,397 ''by reversing into dad's underpants 143 00:11:30,687 --> 00:11:32,245 ''It's a doddle'' 144 00:11:37,487 --> 00:11:41,366 Elk's ego gets my goat 145 00:11:45,807 --> 00:11:47,206 (SIGHING) 146 00:11:47,287 --> 00:11:50,085 I'm sorry I don't seem to be able to do the crossword today 147 00:11:50,167 --> 00:11:53,523 as I appear to be temporarily out of mind-bending drugs 148 00:11:53,807 --> 00:11:56,196 I mean, who compiles the thing anyway? 149 00:11:58,927 --> 00:12:01,395 When's that next hospital appointment? 150 00:12:02,407 --> 00:12:04,967 I've an idea it's next week 151 00:12:12,527 --> 00:12:15,644 Yes, Tuesday at 1 0:00 152 00:12:18,607 --> 00:12:22,395 Yes I suppose that'll be another barrel of chuckles 153 00:12:23,087 --> 00:12:28,036 Having my most intimate areas probed by a consultant that looks like Yasser Arafat 154 00:12:30,687 --> 00:12:35,158 Still, not her fault, I suppose Can't help her looks 155 00:12:37,367 --> 00:12:38,766 (TELEPHONE RINGING) 156 00:12:38,847 --> 00:12:40,326 (SIGHING) 157 00:12:40,407 --> 00:12:46,118 Please, let it not be Mrs Warboys to tell me about her holiday in Cork 158 00:12:46,607 --> 00:12:51,044 A blow-by-blow account of every second of every day 159 00:12:51,127 --> 00:12:53,277 Please, anything but that 160 00:12:53,927 --> 00:12:55,326 4-2-9-1 161 00:12:56,007 --> 00:12:57,235 WOMAN: Good morning. 162 00:12:57,327 --> 00:12:59,761 Good morning, Mrs Warboys How was Cork? 163 00:13:02,087 --> 00:13:05,762 Yes Lovely! Mmm-hmm 164 00:13:06,447 --> 00:13:08,085 Yes, well, I'd love to chat 165 00:13:08,167 --> 00:13:12,718 but I'm afraid I'm actually in the middle of jury service at this precise moment 166 00:13:14,887 --> 00:13:17,321 Yes, you told us that in the postcard 167 00:13:17,767 --> 00:13:19,803 Yes, you told us that as well 168 00:13:20,607 --> 00:13:24,520 Yes, very interesting Mmm-hmm, uh-huh 169 00:13:32,367 --> 00:13:33,925 Bloody hell 170 00:13:35,567 --> 00:13:37,523 How long has that been there for? 171 00:13:38,847 --> 00:13:40,519 Bloody pens! 172 00:13:54,727 --> 00:13:56,683 Now where's my flannel got to? 173 00:13:56,767 --> 00:14:01,079 I leave it on the rail and she has to put it away ''so we know where things are'' 174 00:14:01,367 --> 00:14:05,519 I mean, it doesn't work, does it? 'Cause I bloody well don't know where it is 175 00:14:05,607 --> 00:14:08,519 ''The riddle of the Bermuda Triangle was finally solved today 176 00:14:08,607 --> 00:14:11,565 ''when it was revealed that Mrs Margaret Meldrew of 1 9 River Bank 177 00:14:11,647 --> 00:14:15,435 ''had for the past 50 years been putting all the ships and planes away 178 00:14:15,527 --> 00:14:17,563 ''so we'd know where they were'' 179 00:14:22,687 --> 00:14:24,086 Madness 180 00:14:24,607 --> 00:14:26,757 (THUNDER RUMBLING) 181 00:14:38,647 --> 00:14:40,285 (MRS WARBOYS TALKING ON PHONE) 182 00:14:40,367 --> 00:14:41,766 Oh, yes? 183 00:14:42,887 --> 00:14:44,286 Yeah Uh-huh? 184 00:14:51,887 --> 00:14:54,765 The top of this radiator is completely cold again 185 00:15:04,967 --> 00:15:06,320 (EXCLAIMS) 186 00:15:07,767 --> 00:15:10,327 What the hell is the matter with this thing? 187 00:15:10,407 --> 00:15:12,159 Bleeding radiators 188 00:15:13,247 --> 00:15:16,842 Bleeding radiators, what would that come under? 189 00:15:17,487 --> 00:15:18,920 Here we are 190 00:15:19,447 --> 00:15:22,883 ''The flow is reduced to a scorching hot dribble 191 00:15:23,727 --> 00:15:26,161 ''See under Chronic Cystitis'' 192 00:15:31,687 --> 00:15:33,439 Wrong ruddy book now 193 00:15:45,727 --> 00:15:47,399 Oh, I see 194 00:15:48,927 --> 00:15:50,042 Lovely 195 00:15:51,167 --> 00:15:53,362 Yes, right, but Yeah, right 196 00:15:53,447 --> 00:15:56,041 Yes, bye, Mrs Warboys 197 00:15:58,607 --> 00:16:00,006 (SIGHING) 198 00:16:07,327 --> 00:16:10,239 There must be something constructive you can do 199 00:16:11,167 --> 00:16:14,159 What about that letter to Alfred? That's long overdue 200 00:16:15,487 --> 00:16:19,196 Now, see if I can get a pen here that doesn't leak 201 00:16:27,327 --> 00:16:28,555 Dear Alfred, 202 00:16:31,407 --> 00:16:35,605 thank you very much 203 00:16:36,407 --> 00:16:38,762 for your last letter 204 00:16:39,407 --> 00:16:41,557 and the nude photographs 205 00:16:43,527 --> 00:16:45,836 No, I don't think he'd appreciate that 206 00:16:47,847 --> 00:16:52,557 Six months old I was there And I don't look any different from what I am now 207 00:16:54,447 --> 00:16:57,245 Might have put some clothes on before they took it 208 00:16:58,007 --> 00:16:59,884 Not a bad little body, though 209 00:17:00,927 --> 00:17:03,361 Fancy keeping all these all this time 210 00:17:06,607 --> 00:17:08,165 (RUSTLING) 211 00:17:17,887 --> 00:17:18,876 Mmm! 212 00:17:23,687 --> 00:17:24,915 Dear Alfred, 213 00:17:26,727 --> 00:17:31,801 I'm sorry I haven't written sooner 214 00:17:33,327 --> 00:17:37,320 but it is all go at this end 215 00:17:52,367 --> 00:17:54,562 I can't think of anything else to write now 216 00:17:57,287 --> 00:17:59,755 Perhaps I'll write to him when I've got more time 217 00:18:02,927 --> 00:18:06,681 I'm sorry, Mr Woodlouse You weren't going anywhere special, were you? 218 00:18:11,967 --> 00:18:14,276 Any more of you while I'm at it? 219 00:18:14,367 --> 00:18:18,963 No, you've all scuttled off for cover, haven't you? Till I leave the room 220 00:18:19,047 --> 00:18:22,756 Breed like bloody wildfire Must be sex-mad 221 00:18:28,527 --> 00:18:31,246 I could just eat a plate of chips now 222 00:18:32,767 --> 00:18:37,636 With two runny fried eggs and OK Fruity Sauce 223 00:18:43,487 --> 00:18:47,116 No Had that yesterday 224 00:18:48,487 --> 00:18:50,603 Had it the day before as well 225 00:18:50,687 --> 00:18:52,757 I'll soon start to look like a chip 226 00:18:53,207 --> 00:18:56,643 Have to have something healthier today to balance it out 227 00:18:58,767 --> 00:19:02,203 Have an organic rice cake with cottage cheese on 228 00:19:06,327 --> 00:19:08,602 Of course, I could always grill the chips 229 00:19:09,407 --> 00:19:13,002 No Not as nice as cooking them in fat That's the best part of it 230 00:19:14,167 --> 00:19:18,001 Ate a whole slab of Cadbury's Diary Milk yesterday 231 00:19:19,487 --> 00:19:22,843 All in one go One of those massive half-pound blocks 232 00:19:22,927 --> 00:19:24,883 Made me feel totally sick 233 00:19:27,367 --> 00:19:29,005 Swore I'd never do that again 234 00:19:41,407 --> 00:19:42,681 Just 235 00:19:45,127 --> 00:19:48,403 I'll just have two small squares for now 236 00:19:49,327 --> 00:19:50,919 Won't do any harm 237 00:20:07,967 --> 00:20:10,083 Oh, there's four and a half there 238 00:20:11,327 --> 00:20:12,601 Never mind 239 00:20:24,007 --> 00:20:28,159 ''The Lord is thy judge He is all-seeing and all-knowing 240 00:20:28,247 --> 00:20:30,044 ''He knoweth when thou sineth 241 00:20:30,127 --> 00:20:33,676 ''and when lust and licentious burn in thy breast 242 00:20:37,127 --> 00:20:40,961 ''And he knoweth you called us a pair of persistent bastards last week 243 00:20:41,207 --> 00:20:45,837 ''and told us to sod off and leave you in peace May the Lord have mercy on your soul'' 244 00:20:48,007 --> 00:20:50,646 They must've written that last bit on themselves 245 00:21:05,767 --> 00:21:08,600 I suppose I was a bit harsh on them that day 246 00:21:09,487 --> 00:21:12,843 I suppose if I was religious I wouldn't have killed that woodlouse 247 00:21:12,927 --> 00:21:14,599 He wasn't doing anyone any harm 248 00:21:14,687 --> 00:21:16,917 Just waddling across the floor, minding his own business 249 00:21:17,007 --> 00:21:19,475 Going for a quiet stroll along the gripper rod 250 00:21:21,247 --> 00:21:26,196 For no apparent reason I just callously murdered it in cold blood 251 00:21:27,807 --> 00:21:29,001 Discrimination 252 00:21:29,807 --> 00:21:32,321 Didn't do that with the daddy longlegs, did I? 253 00:21:32,407 --> 00:21:36,525 No, he was picked up with a nice fluffy duster and shaken out of the window 254 00:21:37,807 --> 00:21:40,002 Talk about a classless society 255 00:21:41,087 --> 00:21:44,318 Just couldn't believe that last election result 256 00:21:44,407 --> 00:21:48,559 It's like hiring a man-eating shark as your children's swimming instructor 257 00:21:49,447 --> 00:21:54,441 ''Yes, I know it bit my baby's head off last time but I still think it deserves another chance'' 258 00:21:59,047 --> 00:22:03,245 Oh, come on You didn't come up here for anything specific in the first place 259 00:22:28,007 --> 00:22:32,558 I know what I'll have to cheer myself up Beans on toast 260 00:22:33,647 --> 00:22:37,196 Always enjoy that with sunflower margarine 261 00:22:49,087 --> 00:22:53,160 I got stuck behind that same old weirdo in the supermarket yesterday 262 00:22:53,247 --> 00:22:56,159 The one with the permanent boil on the back of his head 263 00:22:57,007 --> 00:22:59,726 It never seems to get any smaller or heal up or anything 264 00:22:59,807 --> 00:23:02,196 Not as long as I've been shopping there 265 00:23:02,527 --> 00:23:04,040 First time I saw it 266 00:23:04,127 --> 00:23:07,961 I thought he was wearing one of those Comic Relief noses back to front as a joke 267 00:23:11,487 --> 00:23:12,522 Come on 268 00:23:13,807 --> 00:23:16,799 Yes, an adventure and a half going into that place 269 00:23:16,887 --> 00:23:18,605 Always something happening 270 00:23:19,767 --> 00:23:22,998 One of the bakery staff lost his toupee the other day 271 00:23:23,567 --> 00:23:27,162 Came out with a tray of baps wearing a tea towel on his head 272 00:23:28,647 --> 00:23:30,717 You can't tell me that's hygienic 273 00:23:34,567 --> 00:23:36,239 This shirt is getting too small 274 00:23:36,327 --> 00:23:39,797 Look at that Just a great mound of crisps, chocolate and chips 275 00:23:40,927 --> 00:23:43,157 I shall have to start cutting down the 276 00:23:45,367 --> 00:23:46,561 Oh, no 277 00:23:47,047 --> 00:23:50,483 Oh, no Please, not that Where did that come from? 278 00:23:51,487 --> 00:23:52,886 A new mole! 279 00:23:54,727 --> 00:23:58,879 That's something you never want to see That must've come up overnight 280 00:23:59,727 --> 00:24:01,445 That wasn't there before this 281 00:24:09,247 --> 00:24:11,841 What's the point? You know it all off by heart anyway 282 00:24:12,247 --> 00:24:13,600 Just keep calm 283 00:24:14,527 --> 00:24:18,645 You're going to see a skin specialist next Tuesday, you can show it to her 284 00:24:21,807 --> 00:24:23,957 I might be dead by next Tuesday 285 00:24:27,727 --> 00:24:28,921 Oh, God! 286 00:24:30,207 --> 00:24:31,276 That's it 287 00:24:32,487 --> 00:24:33,636 I'm finished 288 00:24:36,167 --> 00:24:37,600 It's all over 289 00:24:40,607 --> 00:24:44,600 You know what this is This is your punishment for killing that woodlouse 290 00:24:45,727 --> 00:24:48,639 Probably a capital offence if I did but know it 291 00:24:52,567 --> 00:24:55,081 ''And may the Lord have mercy on your soul'' 292 00:24:56,767 --> 00:25:00,726 I've been tried, convicted and sentenced all in the space of ten minutes 293 00:25:02,287 --> 00:25:03,515 (SIGHING) 294 00:25:05,487 --> 00:25:07,876 Still, I've had a good life 295 00:25:11,287 --> 00:25:13,118 I've had a bloody awful life! 296 00:25:18,407 --> 00:25:24,198 Well, I suppose you may as well write a farewell letter to your brother and get it over with 297 00:25:31,327 --> 00:25:32,555 Dear Alfred, 298 00:25:36,847 --> 00:25:39,998 this is probably 299 00:25:40,327 --> 00:25:43,763 the last time I 300 00:25:46,567 --> 00:25:47,966 I don't believe 301 00:25:49,447 --> 00:25:51,756 Am I seeing things or 302 00:26:00,687 --> 00:26:05,078 (LAUGHING) Oh, no It's in the same place! It's the same 303 00:26:05,487 --> 00:26:08,206 Hold on, it might be a speck in the negative 304 00:26:09,647 --> 00:26:12,207 Oh, no, it's definitely there 305 00:26:12,287 --> 00:26:16,565 It's been there all the time, for 61 years! 306 00:26:17,007 --> 00:26:20,363 Absolutely incredible I've had a mole on my stomach all my life 307 00:26:20,447 --> 00:26:22,403 and I've only seen it this day 308 00:26:22,487 --> 00:26:24,557 Oh, thank you for that 309 00:26:26,327 --> 00:26:30,320 Oh, God, sentenced to death and I managed to get off with life 310 00:26:32,807 --> 00:26:36,402 I'll never be rude to another Jehovah's Witness for as long as I live 311 00:26:39,567 --> 00:26:41,842 I'll never be rude to anyone again 312 00:26:42,727 --> 00:26:44,445 I mean, let's face it 313 00:26:44,527 --> 00:26:49,442 If you've got your health, what else is there possibly to worry about? 314 00:26:50,647 --> 00:26:54,925 I mean, you just don't know how well off you are 315 00:26:58,407 --> 00:27:02,195 What in the name of bloody hell? 316 00:27:03,247 --> 00:27:06,842 I do not believe it! 317 00:27:18,527 --> 00:27:19,880 ''J 318 00:27:19,967 --> 00:27:23,960 ''JL Denkins, hairpieces of distinction'' 319 00:27:24,047 --> 00:27:26,766 Well, that just about takes the biscuit! 320 00:27:27,567 --> 00:27:31,196 I mean, dropping your wig in the bloody baking dough! 321 00:27:31,287 --> 00:27:34,757 I mean, he must've realised that it had come off, for God's sake! 322 00:27:34,847 --> 00:27:39,159 Well, this is just about it This is the absolute bloody limit of all bloody time! 323 00:27:40,407 --> 00:27:42,762 I mean, what am I going to find next? 324 00:27:42,847 --> 00:27:45,281 A false arm in the French stick? 325 00:27:45,367 --> 00:27:48,723 Glass eyes staring up at me out of the coconut meringues? 326 00:27:56,727 --> 00:27:59,195 Absolutely bloody hideous! 327 00:27:59,807 --> 00:28:03,243 It'd be much more sensible wearing a loaf of bread on top of your head! 328 00:28:03,327 --> 00:28:05,397 How anyone could Hello! Yes 329 00:28:05,527 --> 00:28:08,883 I'd like to speak to the manager, please And quick about it 330 00:28:08,967 --> 00:28:10,082 Meldrew 331 00:28:10,607 --> 00:28:13,167 No, he doesn't, but he bloody well will shortly! 332 00:28:15,767 --> 00:28:17,962 I'll tell you exactly what the problem is! 333 00:28:18,047 --> 00:28:21,164 I have just bought a large loaf of your 334 00:28:21,247 --> 00:28:22,441 (THUNDER RUMBLING) 335 00:28:22,527 --> 00:28:25,041 went to cut a slice off and do you know what I found inside? 336 00:28:25,127 --> 00:28:27,436 Only somebody's bloody toupee! 337 00:28:28,007 --> 00:28:31,716 I mean, what in the name of sanity is going on in that establishment? 338 00:28:33,367 --> 00:28:36,518 # They say I might as well face the truth 339 00:28:36,607 --> 00:28:39,997 # That I am just too long in the tooth 340 00:28:40,087 --> 00:28:43,636 # I've started to deteriorate 341 00:28:43,727 --> 00:28:47,003 #And now I've passed my own sell-by date 342 00:28:47,087 --> 00:28:50,682 # Oh, I am no spring chicken, it's true 343 00:28:50,767 --> 00:28:53,964 # I have to pop my teeth in to chew 344 00:28:54,047 --> 00:28:57,357 #And my old knees have started to knock 345 00:28:57,527 --> 00:29:00,758 # I've just got too many miles on the clock 346 00:29:00,927 --> 00:29:04,806 # So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways 347 00:29:04,887 --> 00:29:08,402 # It's true that my body has seen better days 348 00:29:08,487 --> 00:29:12,275 # But give me half a chance and I can still misbehave 349 00:29:12,527 --> 00:29:14,643 # One foot in the grave 350 00:29:15,887 --> 00:29:18,082 # One foot in the grave 351 00:29:19,367 --> 00:29:22,006 # One foot in the grave # 27574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.