All language subtitles for On the Arm.(2020).(1080p).(HD).(VOSTFR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,760 --> 00:00:45,800 - The Valley, as it is today. 2 00:00:47,470 --> 00:00:51,200 Look at it, the air still stinks of corruption. 3 00:01:03,590 --> 00:01:05,940 The aftermath of nearly seven decades of greed. 4 00:01:10,570 --> 00:01:13,520 The capitalists controlled every aspect of this steel town. 5 00:01:14,860 --> 00:01:16,770 Laying waste to anything good in its path. 6 00:01:21,904 --> 00:01:26,160 I was born into it, product of my environment they say. 7 00:01:29,980 --> 00:01:34,020 I knew better, but it still swallowed me whole. 8 00:01:37,364 --> 00:01:39,856 My family was big in these parts back then. 9 00:01:39,880 --> 00:01:41,380 Especially where yours is from. 10 00:01:50,000 --> 00:01:53,870 This is what built and destroyed this town. 11 00:01:56,880 --> 00:01:58,080 Time changes everything. 12 00:02:01,160 --> 00:02:03,400 In order to move forward, you gotta go back. 13 00:02:04,750 --> 00:02:07,026 See all those mountains that you climbed, 14 00:02:07,050 --> 00:02:11,500 only then can you truly appreciate the destination. 15 00:03:05,038 --> 00:03:05,997 - Your mom's not gonna be too happy 16 00:03:06,021 --> 00:03:07,846 when she finds out, you know. 17 00:03:07,870 --> 00:03:10,536 - He started it, he stole my baseball glove. 18 00:03:10,560 --> 00:03:13,516 - Son, violence is the last resort. 19 00:03:13,540 --> 00:03:15,376 You gotta learn to keep your cool 20 00:03:15,400 --> 00:03:16,946 till it's time not too. 21 00:03:16,970 --> 00:03:18,176 - Shut up, shut up! 22 00:03:18,200 --> 00:03:20,136 Your mother's talking to you, shut up! 23 00:03:20,160 --> 00:03:20,970 - It wasn't his fault. 24 00:03:20,994 --> 00:03:22,806 - What the hell is the matter with you, huh? 25 00:03:22,830 --> 00:03:23,756 - It wasn't his fault. 26 00:03:23,780 --> 00:03:25,856 - Shut up! - He called you a coward 27 00:03:25,880 --> 00:03:26,857 for trying to leave the family. 28 00:03:26,881 --> 00:03:29,356 - Don't you fight my battles for me, you hear me? 29 00:03:29,380 --> 00:03:30,380 - Yes sir. 30 00:03:32,370 --> 00:03:34,896 - Besides, it was coming from his drunk of a father. 31 00:03:34,920 --> 00:03:36,084 - Shut up 32 00:03:36,108 --> 00:03:36,917 - It wasn't his fault. 33 00:03:36,941 --> 00:03:37,916 - What you wanna, you wanna mess 34 00:03:37,940 --> 00:03:38,749 with your old man now? 35 00:03:38,773 --> 00:03:39,736 Is that the best you got? 36 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 - No, don't Billy. 37 00:03:41,707 --> 00:03:42,516 - You stay here, you hear me. 38 00:03:42,540 --> 00:03:43,477 - Stop, stop. - Huh? 39 00:03:43,501 --> 00:03:45,767 - I said shut up, I'm sick of this! 40 00:03:48,625 --> 00:03:52,090 Well, isn't it the yellow belly Enzo to the rescue. 41 00:04:00,160 --> 00:04:03,166 - Jimbo's not gonna like you messing around in our affairs. 42 00:04:03,190 --> 00:04:04,836 - You two get in the car, I'll take you home 43 00:04:04,860 --> 00:04:05,860 after he sobers up. 44 00:04:07,790 --> 00:04:11,280 - Hey, Tommy Gun Soreno, I'm talking to you. 45 00:04:16,200 --> 00:04:17,306 - I'll tell you what Michael, 46 00:04:17,330 --> 00:04:19,736 I'm gonna give your dumb Cleveland ass a pass on this one 47 00:04:19,760 --> 00:04:21,916 because you can't help yourself. 48 00:04:21,940 --> 00:04:24,964 But if I hear about any more bruises on Jeff over there, 49 00:04:24,988 --> 00:04:27,596 or if I hear about any more on your wife, 50 00:04:27,620 --> 00:04:30,026 your gonna need more than Jimbo's help. 51 00:04:30,050 --> 00:04:32,306 'Cause I'm gonna break every fucking bone in your body, 52 00:04:32,330 --> 00:04:33,670 one by fucking one! 53 00:04:36,180 --> 00:04:39,210 - Yeah, well all your ghost stories don't scare me. 54 00:04:47,819 --> 00:04:49,796 - Sorry that had to happen to your boy 55 00:04:49,820 --> 00:04:50,970 and you too Mrs. Torin. 56 00:04:52,358 --> 00:04:54,446 - He's getting worse. 57 00:04:54,470 --> 00:04:55,926 - You two can stay with us on the farm 58 00:04:55,950 --> 00:04:57,512 as long as you'd like. 59 00:04:57,536 --> 00:04:59,210 - Thank you Charlie. 60 00:05:00,390 --> 00:05:01,450 - You're welcome ma'am. 61 00:05:02,610 --> 00:05:04,736 Son, apologize to Jeff. 62 00:05:04,760 --> 00:05:05,570 - But... 63 00:05:05,594 --> 00:05:06,886 - No buts. 64 00:05:06,910 --> 00:05:09,956 - Fine, I'm sorry Jeffery. 65 00:05:09,980 --> 00:05:12,536 - I'm sorry too Lou, for stealing your glove 66 00:05:12,560 --> 00:05:13,710 and you too Mr. Soreno. 67 00:05:14,943 --> 00:05:15,943 - That's okay. 68 00:05:16,654 --> 00:05:18,600 You see, friends again. 69 00:05:31,540 --> 00:05:35,240 - You're gonna get yours Tommy Soreno, soon. 70 00:06:13,686 --> 00:06:14,686 - Hello? 71 00:06:16,239 --> 00:06:18,056 Yeah, hold on a second. 72 00:06:18,080 --> 00:06:20,190 Honey, it's Jimmy. 73 00:06:23,610 --> 00:06:24,610 Hold on. 74 00:06:32,228 --> 00:06:33,188 When are you gonna quit smoking 75 00:06:33,212 --> 00:06:35,290 those disgusting things? 76 00:06:37,410 --> 00:06:39,450 - Maybe when you start putting out again. 77 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 Yeah, Jim. 78 00:07:12,230 --> 00:07:13,230 He did what? 79 00:07:18,960 --> 00:07:21,210 You tell him to meet me out at the rock mine. 80 00:07:24,410 --> 00:07:25,960 Have Tim and Johnny pick me up. 81 00:07:42,460 --> 00:07:43,896 - Breaking news, 82 00:07:43,920 --> 00:07:45,196 terror strikes at the heart of yet 83 00:07:45,220 --> 00:07:47,616 another Youngstown family. - Oh shit. 84 00:07:47,640 --> 00:07:48,547 - Bringing the total 85 00:07:48,571 --> 00:07:50,686 to 23 victims this past year. 86 00:07:50,710 --> 00:07:52,446 For the second time this week, 87 00:07:52,470 --> 00:07:54,796 this has been showed by a car bomb. 88 00:07:54,820 --> 00:07:57,236 This time taking the lives of two, 89 00:07:57,260 --> 00:08:00,876 a father and son, and severely injuring his second boy. 90 00:08:00,900 --> 00:08:03,486 Police are scouring the streets to find the suspect. 91 00:08:03,510 --> 00:08:07,290 But little hope is given to find the mad bomber. 92 00:08:08,293 --> 00:08:10,060 - These freaking lops. 93 00:08:22,804 --> 00:08:25,716 Boom, did you see that? 94 00:08:25,740 --> 00:08:28,036 Of course you did, everyone did. 95 00:08:28,060 --> 00:08:30,486 They left a crater. 96 00:08:30,510 --> 00:08:32,206 Man, I wish I could've found that Tommy, 97 00:08:32,230 --> 00:08:33,230 but oh well. 98 00:08:34,640 --> 00:08:37,250 Mr. Mancini, you have to be pleased. 99 00:08:38,180 --> 00:08:40,690 - Pleased, yeah pleased. 100 00:08:43,270 --> 00:08:45,020 Well I am not fucking pleased! 101 00:08:46,230 --> 00:08:50,776 I said just Charlie, huh, what did you to? 102 00:08:50,800 --> 00:08:52,135 What did you do? 103 00:08:52,159 --> 00:08:54,159 Blow up his two kids while you're at it. 104 00:08:55,240 --> 00:08:56,240 Get him up. 105 00:09:02,290 --> 00:09:06,004 Sick fuck! 106 00:09:06,028 --> 00:09:08,736 - But Mr. Mancini, I did what you asked. 107 00:09:08,760 --> 00:09:11,216 - I did not ask for this okay, 108 00:09:11,240 --> 00:09:12,746 you know the fucking rules. 109 00:09:12,770 --> 00:09:13,930 - But you owe me. 110 00:09:15,180 --> 00:09:17,790 - I owe you, owe you. 111 00:09:19,875 --> 00:09:22,175 Hey, who the fuck's this guy think he is, huh? 112 00:09:23,640 --> 00:09:25,190 You know who I fucking owe now? 113 00:09:26,030 --> 00:09:28,150 Charlie's family, for life. 114 00:09:30,100 --> 00:09:32,036 I not only took out that woman's husband, 115 00:09:32,060 --> 00:09:33,210 but her eldest son too. 116 00:09:35,000 --> 00:09:38,056 God only knows if the youngest one will survive. 117 00:09:38,080 --> 00:09:40,280 That's who I fucking owe, you piece of shit. 118 00:09:42,520 --> 00:09:43,670 - Mr. Mancini. 119 00:09:44,710 --> 00:09:49,710 - Jim, get rid of pyromaniac child killer. 120 00:09:51,480 --> 00:09:52,780 I got no more use for him. 121 00:09:53,820 --> 00:09:57,730 You send him to hell, burn him, where he belongs. 122 00:09:58,660 --> 00:09:59,660 - Yes boss. 123 00:10:08,770 --> 00:10:09,579 - Funny thing. 124 00:10:09,603 --> 00:10:10,568 - Jim, get me the gas can and the flares. 125 00:10:10,592 --> 00:10:12,346 - After that night, someone pulled my mom 126 00:10:12,370 --> 00:10:13,596 into a side room as the hospital 127 00:10:13,620 --> 00:10:14,890 and told her that all my medical bills 128 00:10:14,914 --> 00:10:17,120 had been paid for by an anonymous donor. 129 00:10:18,260 --> 00:10:20,786 By the time we got home, the garage was fixed, 130 00:10:20,810 --> 00:10:22,866 along with the side of the house. 131 00:10:22,890 --> 00:10:26,532 Plus, a few weeks later, she received a contribution 132 00:10:26,556 --> 00:10:29,170 from the neighborhood, just to get us back on our feet. 133 00:10:31,400 --> 00:10:33,296 Never did find out who was behind all that, 134 00:10:33,320 --> 00:10:35,426 but it was a nice homecoming, 135 00:10:35,450 --> 00:10:37,900 taking into consideration what we'd been through. 136 00:10:39,100 --> 00:10:40,400 By the time I was healthy, 137 00:10:42,003 --> 00:10:43,820 good old Vito took me under his wing. 138 00:10:46,380 --> 00:10:49,023 So it began my journey into the abyss. 139 00:14:55,620 --> 00:14:57,280 - Time changes everything. 140 00:14:58,140 --> 00:14:59,816 As fate would have it, I wound up 141 00:14:59,840 --> 00:15:01,290 back under the steel curtain. 142 00:15:02,880 --> 00:15:04,486 - You shoulda seen that guy, 143 00:15:04,510 --> 00:15:06,576 all dressed in his new JCPenney catalog suit. 144 00:15:06,600 --> 00:15:08,406 - There's my pal, Jeffery Torin. 145 00:15:08,430 --> 00:15:11,046 - He laid down all his money on the table and guess what? 146 00:15:11,070 --> 00:15:12,356 - Flop! 147 00:15:12,380 --> 00:15:15,050 - Ah Jeff, my fest friend and partner. 148 00:15:16,300 --> 00:15:18,396 After my father and brother were killed, 149 00:15:18,420 --> 00:15:20,086 his mom and brothers used to stop by the house 150 00:15:20,110 --> 00:15:22,365 and bring us dinner now and then. 151 00:15:22,389 --> 00:15:24,346 And my mom really appreciated that. 152 00:15:24,370 --> 00:15:25,766 His dad, of course, never came around, 153 00:15:25,790 --> 00:15:27,190 which wasn't too big a loss. 154 00:15:28,164 --> 00:15:30,676 And we used to play in the backyard for hours. 155 00:15:30,700 --> 00:15:33,296 Running around and getting into adventures. 156 00:15:33,320 --> 00:15:34,277 Jeff really helped me get through 157 00:15:34,301 --> 00:15:35,606 some tough times in my life 158 00:15:35,630 --> 00:15:37,730 and he's been there for me more than once. 159 00:15:38,690 --> 00:15:39,956 - The dice were fucking loaded. 160 00:15:39,980 --> 00:15:41,936 - Of course they were. 161 00:15:41,960 --> 00:15:42,996 I bet that made Mancini happy. 162 00:15:43,020 --> 00:15:45,396 - It did, tell the scumbag tried to grab 163 00:15:45,420 --> 00:15:47,256 all his lost money and get the fuck outta there. 164 00:15:47,280 --> 00:15:48,820 - Aw. 165 00:15:48,844 --> 00:15:49,926 - You do that back in the day at Jungle Inn, 166 00:15:49,950 --> 00:15:51,785 they'll be feeding you to fucking Wilbur. 167 00:16:01,570 --> 00:16:04,272 - Bet that new Penney suit'll need some dry cleaning. 168 00:16:04,296 --> 00:16:06,758 - That and he won't be able to play the clarinet 169 00:16:06,782 --> 00:16:10,030 very well for a while. 170 00:16:13,253 --> 00:16:16,976 - You see, in this town, didn't matter who you were. 171 00:16:17,000 --> 00:16:19,880 You obey capo law to the letter or else. 172 00:16:23,000 --> 00:16:23,810 - Oh. 173 00:16:23,834 --> 00:16:26,170 - Whoa, hey Jeff, Lou. 174 00:16:27,131 --> 00:16:28,738 You guys scared me. 175 00:16:28,762 --> 00:16:30,256 What can I do for you fellas? 176 00:16:30,280 --> 00:16:31,820 - Mancini wants to see you. 177 00:16:33,060 --> 00:16:34,060 Come on. 178 00:16:42,207 --> 00:16:43,806 - It wasn't unusual for us to entertain people 179 00:16:43,830 --> 00:16:44,930 who opposed capo law. 180 00:16:46,160 --> 00:16:49,376 But tonight, it felt a little different. 181 00:16:49,400 --> 00:16:50,855 You caught on quick to keep your mouth shut 182 00:16:50,879 --> 00:16:52,740 or you wound up with lead poisoning. 183 00:16:55,930 --> 00:16:58,566 - So Mr. Mancini, what can I do you for? 184 00:16:58,590 --> 00:17:01,250 - I think we're having some trouble with our communication. 185 00:17:02,753 --> 00:17:05,516 - What, what, what do you mean? 186 00:17:05,540 --> 00:17:08,226 - You took it upon yourself to violate our agreements. 187 00:17:08,250 --> 00:17:10,226 - Agreements, no. 188 00:17:10,250 --> 00:17:11,250 - No, sir. 189 00:17:12,460 --> 00:17:13,840 - Yes, sorry. 190 00:17:16,480 --> 00:17:17,560 Sorry, no sir. 191 00:17:21,350 --> 00:17:23,506 - Well then why did you try 192 00:17:23,530 --> 00:17:25,620 and shoot the fleeing DeFrange here? 193 00:17:27,100 --> 00:17:28,216 When he pulled that botched 194 00:17:28,240 --> 00:17:29,890 jewelry store robbery a week ago. 195 00:17:31,200 --> 00:17:32,850 - You said because of that thing. 196 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 The Chicago thing. 197 00:17:38,850 --> 00:17:39,850 - Chicago? 198 00:17:42,520 --> 00:17:44,120 Did something happen in Chicago? 199 00:17:47,650 --> 00:17:49,670 I pay you to protect my interests. 200 00:17:51,200 --> 00:17:53,176 When I give a man a job, 201 00:17:53,200 --> 00:17:56,150 that means I'm instilling in them a certain level of trust. 202 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 So am I trusting the wrong person, Bill? 203 00:18:00,950 --> 00:18:02,087 - No. 204 00:18:02,111 --> 00:18:03,596 - Because I thought you could handle a simple little job 205 00:18:03,620 --> 00:18:04,850 to protect my interests. 206 00:18:06,037 --> 00:18:07,820 If I can't trust you to protect it, 207 00:18:09,920 --> 00:18:11,790 how can you trust me to protect you? 208 00:18:13,401 --> 00:18:16,686 - Yes, yes I understand, I understand completely. 209 00:18:16,710 --> 00:18:18,106 You can trust me, please give me another chance, 210 00:18:18,130 --> 00:18:18,940 Mr. Mancini. - Yeah I know, Bill. 211 00:18:18,964 --> 00:18:20,690 I know, Bill, people make mistakes. 212 00:18:21,530 --> 00:18:26,016 The secret is to learn from them 213 00:18:26,040 --> 00:18:27,840 so we don't repeat those mistakes. 214 00:18:30,070 --> 00:18:31,690 Yeah, I'll give you a second chance. 215 00:18:33,050 --> 00:18:36,316 But you will have to apologize. 216 00:18:36,340 --> 00:18:39,316 - Yes, I'm sorry, I'm very sorry Mr. Mancini. 217 00:18:39,340 --> 00:18:40,810 It will never happen again. 218 00:18:41,770 --> 00:18:44,730 - There we go, all settled. 219 00:18:45,630 --> 00:18:48,856 You just go on back to business as usual. 220 00:18:48,880 --> 00:18:50,860 Don't worry about Mr. DeFrange here. 221 00:18:53,320 --> 00:18:56,646 Oh cheer up, Johnny boy. 222 00:18:56,670 --> 00:18:57,970 He said he was sorry. 223 00:19:00,380 --> 00:19:01,337 Take him back to work boys. 224 00:19:01,361 --> 00:19:02,410 - Let's go. 225 00:19:03,460 --> 00:19:04,936 - You too, Johnny. 226 00:19:04,960 --> 00:19:06,010 I'm through with you. 227 00:19:07,740 --> 00:19:08,886 Oh hey, Louie. 228 00:19:08,910 --> 00:19:09,910 - Yeah, boss. 229 00:19:10,750 --> 00:19:15,130 - Could you give this to your mom when you get a chance? 230 00:19:15,996 --> 00:19:16,996 - Yeah. 231 00:19:17,691 --> 00:19:20,026 - I didn't want to forget her anniversary. 232 00:19:20,050 --> 00:19:23,426 That's a little something special from Dianne and I. 233 00:19:23,450 --> 00:19:24,786 - Thank you Mr. Mancini. 234 00:19:27,740 --> 00:19:29,366 - Now get the fuck outta here, huh. 235 00:19:29,390 --> 00:19:32,350 Wait over there for us. 236 00:19:35,070 --> 00:19:38,216 - Mancini always had this clever charm about him. 237 00:19:38,240 --> 00:19:43,240 That brought out the best and the worst in people. 238 00:19:43,550 --> 00:19:45,596 - Jeffery, you coming to Dianne's party tomorrow? 239 00:19:45,620 --> 00:19:47,020 - Of course I'm coming boss. 240 00:19:48,550 --> 00:19:51,139 - All right, I'll talk to you then. 241 00:19:51,163 --> 00:19:54,240 - Okay, thank you. 242 00:19:55,670 --> 00:19:57,126 Hey Lou, you wanna get some eat in 243 00:19:57,150 --> 00:19:58,866 after we drop his ass off? 244 00:19:58,890 --> 00:20:00,376 - Definitely. 245 00:20:00,400 --> 00:20:03,546 - Look at that prick, smiling at the cameras. 246 00:20:03,570 --> 00:20:05,100 - Yeah, keep waving asshole. 247 00:20:05,990 --> 00:20:09,396 It's only a matter of time. 248 00:20:09,420 --> 00:20:10,606 - Everyone knew to keep their mouths shut 249 00:20:10,630 --> 00:20:13,476 about business when the flower truck was around. 250 00:20:13,500 --> 00:20:16,466 I still don't know why they weren't less obvious. 251 00:20:16,490 --> 00:20:18,990 Hey, so what's he wanna see you 'bout tomorrow? 252 00:20:20,040 --> 00:20:21,636 - Probably business at the club or something. 253 00:20:21,660 --> 00:20:22,470 Said something 'bout bringing 254 00:20:22,494 --> 00:20:24,256 some dancing girls in from Kansas. 255 00:20:24,280 --> 00:20:26,002 You know Diane fancy the erotic, huh. 256 00:20:26,860 --> 00:20:28,030 - Yeah, that's for sure. 257 00:20:29,040 --> 00:20:30,776 - Hey ma'am, could you top her off please? 258 00:20:30,800 --> 00:20:32,436 - Sure, yeah one sec. 259 00:20:32,460 --> 00:20:34,056 - Thank you. 260 00:20:34,080 --> 00:20:35,080 She's beautiful. 261 00:20:37,500 --> 00:20:38,876 It doesn't matter anyway, 'cause Maggie 262 00:20:38,900 --> 00:20:41,057 wanted to go to Diane's after to celebrate. 263 00:20:41,081 --> 00:20:44,216 Said she wanted some new expensive China set or some shit. 264 00:20:44,240 --> 00:20:45,818 You know how women are. 265 00:20:45,842 --> 00:20:47,096 - Yeah. 266 00:20:47,120 --> 00:20:49,280 - Speaking of Maggie, I actually gotta give her a call. 267 00:20:50,300 --> 00:20:51,266 Thank you. 268 00:20:51,290 --> 00:20:54,366 - Sure no problem, how 'bout you, want some? 269 00:20:54,390 --> 00:20:55,327 - Uh. - Have another cup. 270 00:20:55,351 --> 00:20:58,031 I gotta call her, you know how she freaks out right? 271 00:20:58,055 --> 00:20:59,052 - Yeah. 272 00:20:59,076 --> 00:21:00,076 - I'll take that. 273 00:21:00,780 --> 00:21:01,647 - Thank you. 274 00:21:01,671 --> 00:21:05,396 - Yeah, so what are you guys up to tonight? 275 00:21:05,420 --> 00:21:06,746 - Ah, not much. 276 00:21:06,770 --> 00:21:08,196 You know we just had to go pick a couple of things up 277 00:21:08,220 --> 00:21:10,076 and drop 'em off. 278 00:21:10,100 --> 00:21:13,101 - So you're just like errand boys? 279 00:21:13,125 --> 00:21:15,516 - No, I wouldn't say that's all we are. 280 00:21:15,540 --> 00:21:17,770 - Well, you're getting more interesting by the minute. 281 00:21:18,880 --> 00:21:20,328 - Hey, what about you? 282 00:21:20,352 --> 00:21:21,536 I haven't seen you in here before. 283 00:21:21,560 --> 00:21:23,446 Normally it's good old chain-smoking Doris. 284 00:21:23,470 --> 00:21:25,610 - Well, come back more often and you'll find out. 285 00:21:27,320 --> 00:21:29,190 Excuse me, sir. - Excuse me. 286 00:21:30,090 --> 00:21:31,036 Oh sorry sir. 287 00:21:31,060 --> 00:21:32,060 - Fuck your sorries. 288 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 - What? 289 00:21:37,060 --> 00:21:38,060 - Hey Jeff. 290 00:21:43,831 --> 00:21:45,406 - Can you believe this fucking guy? 291 00:21:45,430 --> 00:21:46,430 - Fuck him. 292 00:21:48,120 --> 00:21:50,806 - Can I get some service around here or what? 293 00:21:50,830 --> 00:21:52,116 - One second, so sorry. 294 00:21:52,140 --> 00:21:53,616 - And a coffee? 295 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 - Yeah, sure. 296 00:21:55,760 --> 00:21:57,132 Sorry, it's just really late and we're short-handed. 297 00:21:57,156 --> 00:22:00,189 - Yeah, come on with this. - What's wrong with this guy? 298 00:22:00,213 --> 00:22:02,930 - Good job. - Yeah, for sure. 299 00:22:05,810 --> 00:22:08,156 - Hey, could you do your damn job 300 00:22:08,180 --> 00:22:10,090 and get me a creamer that's not curdled? 301 00:22:11,310 --> 00:22:13,210 - I'm so sorry, I'll be right back. 302 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 - You ready to go? 303 00:22:25,520 --> 00:22:27,406 - What the fuck do you want? 304 00:22:27,430 --> 00:22:29,266 - Just paying my bill. 305 00:22:29,290 --> 00:22:31,250 - Well you can go stand somewhere else queer bait. 306 00:22:31,761 --> 00:22:32,764 - Queer, how? 307 00:22:35,683 --> 00:22:38,386 Come on lil fuck, huh, who's the queer bait now? 308 00:22:38,410 --> 00:22:41,126 Get up, what you gonna do now, huh? 309 00:22:41,150 --> 00:22:43,079 - Yeah, what now bitch. 310 00:22:43,103 --> 00:22:45,666 - You motherfucker, who's the fucking queer, huh? 311 00:22:45,690 --> 00:22:49,346 Apologize Super Mario, apologize, let's go. 312 00:22:49,370 --> 00:22:50,916 Come on Lou, let's go. 313 00:22:50,940 --> 00:22:51,980 Come with me, baby. 314 00:22:57,200 --> 00:22:59,496 - Whoa, what the hell happened out here? 315 00:22:59,520 --> 00:23:01,136 - Nothing, just paying my bill ma'am. 316 00:23:01,160 --> 00:23:03,206 Oh, I mean Wendy. 317 00:23:03,230 --> 00:23:04,530 - Well the owner actually said your bills 318 00:23:04,554 --> 00:23:06,336 are on the arm. 319 00:23:06,360 --> 00:23:07,466 - Well yeah, but that doesn't mean 320 00:23:07,490 --> 00:23:09,054 I can't tip for good service. 321 00:23:09,078 --> 00:23:10,186 - Good service? 322 00:23:10,210 --> 00:23:11,670 - Yeah, I mean none has been better. 323 00:23:13,060 --> 00:23:15,192 Oh and hey, the gentleman that was sitting here. 324 00:23:15,216 --> 00:23:16,025 - Yeah. 325 00:23:16,049 --> 00:23:16,887 - He had to beat it. 326 00:23:16,911 --> 00:23:19,896 He accidentally spilled his coffee on his way out. 327 00:23:19,920 --> 00:23:21,656 I don't know what his problem is. 328 00:23:21,680 --> 00:23:22,637 - Really. 329 00:23:22,661 --> 00:23:25,410 - Yeah, oh and actually left you this for your trouble. 330 00:23:26,650 --> 00:23:27,746 - I don't believe you. 331 00:23:27,770 --> 00:23:29,576 - Hey, Scout's honor. 332 00:23:29,600 --> 00:23:31,155 - Yeah, you're no Boy Scout. 333 00:23:31,179 --> 00:23:33,626 - Oh yeah, you caught me there. 334 00:23:33,650 --> 00:23:34,950 Hey, but the rest is true. 335 00:23:36,910 --> 00:23:40,256 And you know what, let me help you pick up the mess. 336 00:23:40,280 --> 00:23:41,730 - So you can stare at my ass? 337 00:23:43,220 --> 00:23:44,656 - Why else? 338 00:23:44,680 --> 00:23:45,926 - Let me go get a mop. 339 00:23:45,950 --> 00:23:47,279 - You hear me? 340 00:23:55,066 --> 00:23:57,126 - I have all the big glass pieces. 341 00:23:57,150 --> 00:23:58,806 - Well thank you, I'm sorry, your name. 342 00:23:58,830 --> 00:24:01,010 - Louis, you can call me Lou. 343 00:24:02,350 --> 00:24:04,986 - Well I guess you can run off with your friend, Lou. 344 00:24:05,010 --> 00:24:08,156 I got the rest, but thank you, really. 345 00:24:08,180 --> 00:24:09,180 - Sure. 346 00:24:11,240 --> 00:24:13,586 - Hey, why don't you come back 347 00:24:13,610 --> 00:24:15,966 and we can talk some more. 348 00:24:15,990 --> 00:24:17,987 - To you, I'll be back every night. 349 00:24:22,584 --> 00:24:23,584 - Oh great. 350 00:24:26,204 --> 00:24:27,536 - Why, you're not such a fucking tough guy now, huh? 351 00:24:27,560 --> 00:24:28,370 - Please. 352 00:24:28,394 --> 00:24:29,956 - It's not right to pick on a woman. 353 00:24:29,980 --> 00:24:31,856 I ever see you in that fucking diner again, I'll kill you! 354 00:24:31,880 --> 00:24:33,180 I like that fucking diner! 355 00:24:34,250 --> 00:24:35,177 I ain't the bad guy! 356 00:24:35,201 --> 00:24:36,310 What took you so long? 357 00:24:37,469 --> 00:24:39,406 - What are we gonna do with the fucking trash? 358 00:24:39,430 --> 00:24:40,756 - I don't know man, he look like he can't even 359 00:24:40,780 --> 00:24:43,656 take a beating like a fucking man, fucking pussy! 360 00:24:43,680 --> 00:24:44,823 Tough guy! 361 00:24:44,847 --> 00:24:48,416 I say we drop his ass over an overpass. 362 00:24:48,440 --> 00:24:52,366 Huh, overpass, ass, fucking rhymes. 363 00:24:52,390 --> 00:24:55,346 - You're fucking crazy bro. - Shit. 364 00:24:55,370 --> 00:24:56,356 - Let's just take him to the station 365 00:24:56,380 --> 00:24:57,926 and let Bill handle it. 366 00:24:57,950 --> 00:25:00,880 - What, when did you become such a softy, Lou, fuck? 367 00:25:01,954 --> 00:25:03,296 - Help, please, I'll do anything. 368 00:25:03,320 --> 00:25:04,466 - Shut up, bitch! - One thing you learn 369 00:25:04,490 --> 00:25:07,870 being in Mancini's crew, always treat women with respect. 370 00:25:08,782 --> 00:25:10,332 Jeff really took that to heart. 371 00:25:16,264 --> 00:25:18,760 Now Jeff was determined to be different than his old man. 372 00:25:18,784 --> 00:25:21,790 Though, the apple doesn't fall far from the tree sometimes, 373 00:25:22,740 --> 00:25:24,340 as he was never home for Maggie. 374 00:25:46,924 --> 00:25:48,444 - Where the fuck have you been Jeffery? 375 00:25:49,490 --> 00:25:51,186 - Jesus Christ. 376 00:25:51,210 --> 00:25:52,210 - Where? 377 00:25:53,405 --> 00:25:55,996 - Jesus, I'm home aren't I? 378 00:25:56,020 --> 00:25:57,236 - Where, what, were you out 379 00:25:57,260 --> 00:25:59,116 fucking one of your whores? 380 00:25:59,140 --> 00:26:01,210 - No, no I wasn't! 381 00:26:02,170 --> 00:26:04,546 - You knew I had a special night planned for us. 382 00:26:04,570 --> 00:26:06,336 I spent all day cooking. 383 00:26:06,360 --> 00:26:07,526 - Cooking? 384 00:26:07,550 --> 00:26:08,360 - Yeah, you piece of shit. 385 00:26:08,384 --> 00:26:10,801 - Babe, I'm sorry. 386 00:26:10,825 --> 00:26:14,245 - Babe, don't you babe me, Jeff, don't you babe me. 387 00:26:15,103 --> 00:26:17,706 - Oh my god, you psycho! 388 00:26:17,730 --> 00:26:19,696 Babe, I'm sorry. 389 00:26:19,720 --> 00:26:22,318 Don't you fucking throw that at me, don't you dare. 390 00:26:22,342 --> 00:26:23,151 - I'm pissed. 391 00:26:23,175 --> 00:26:24,175 - No, don't. 392 00:26:24,841 --> 00:26:25,651 Aw, goddammit! 393 00:26:25,675 --> 00:26:27,116 Maggie, I had to work. 394 00:26:27,140 --> 00:26:28,716 - You always have to work. 395 00:26:28,740 --> 00:26:31,916 You're always putting the family's needs before ours. 396 00:26:31,940 --> 00:26:34,297 - I'll put our needs first, is that what you want? 397 00:26:34,321 --> 00:26:38,297 - Yeah, good. 398 00:26:38,321 --> 00:26:39,131 - Just calm down. 399 00:26:39,155 --> 00:26:41,750 Oh my God, dammit Maggie! 400 00:26:42,590 --> 00:26:44,586 Vito had me doing things for him, I couldn't get away. 401 00:26:44,610 --> 00:26:46,180 - I don't care, you promised! 402 00:26:47,540 --> 00:26:49,150 - I love you, babe, you... 403 00:26:50,974 --> 00:26:52,391 Dammit, yes I do. 404 00:26:53,856 --> 00:26:55,273 Maggie, yes I do. 405 00:26:58,110 --> 00:27:00,546 - If you did, you would've been home. 406 00:27:00,570 --> 00:27:04,560 Tonight was special Jeffery, it was our anniversary. 407 00:27:05,460 --> 00:27:06,876 - Babe, what are you talking about? 408 00:27:06,900 --> 00:27:09,340 We got married on New Year's six year ago, and it's July. 409 00:27:10,282 --> 00:27:12,660 - Not our wedding anniversary you dipshit. 410 00:27:13,960 --> 00:27:15,236 Our engagement anniversary. 411 00:27:15,260 --> 00:27:16,686 - Come on Maggie, are you serious? 412 00:27:16,710 --> 00:27:19,931 Who the fuck remembers engagement anniversaries honestly? 413 00:27:19,955 --> 00:27:23,186 - Well that's just it Jeffery, you don't remember anything. 414 00:27:23,210 --> 00:27:25,816 - That's not true, I remember Diane's birthday today. 415 00:27:25,840 --> 00:27:28,336 - Diane's birthday party, you fucking remember 416 00:27:28,360 --> 00:27:29,810 Diane's birthday party! 417 00:27:30,886 --> 00:27:32,672 - Oh, for you I remember it. 418 00:27:32,696 --> 00:27:37,646 - For me, for me? 419 00:27:37,670 --> 00:27:40,186 You probably just said that because Vito 420 00:27:40,210 --> 00:27:41,666 had to remind you last night. 421 00:27:41,690 --> 00:27:42,870 - That's not true. 422 00:27:45,453 --> 00:27:46,453 - Really? 423 00:27:48,210 --> 00:27:49,431 - Really. 424 00:28:00,412 --> 00:28:02,912 I remember something else too. 425 00:28:04,300 --> 00:28:05,300 - Oh yeah? 426 00:28:07,128 --> 00:28:08,128 What? 427 00:28:16,377 --> 00:28:19,294 - I remember exactly what you like. 428 00:28:30,026 --> 00:28:34,116 - You did remember. 429 00:28:34,140 --> 00:28:38,270 Oh Jeff. 430 00:28:50,230 --> 00:28:53,100 - The life of a, I'll say businessman 431 00:28:54,240 --> 00:28:55,390 can be trying at times. 432 00:28:57,360 --> 00:28:58,906 Long hours spent in dark alleyways 433 00:28:58,930 --> 00:29:01,346 can really take a toll on ya. 434 00:29:01,370 --> 00:29:02,820 Both mentally and physically. 435 00:29:06,587 --> 00:29:07,587 Hello. 436 00:29:12,640 --> 00:29:14,480 Yeah Ma, I'll be there. 437 00:29:20,210 --> 00:29:23,307 But then again, so can your own family. 438 00:30:04,063 --> 00:30:06,426 I've been in and out of a lot of houses my entire life, 439 00:30:06,450 --> 00:30:07,900 both in town and out of town. 440 00:30:08,875 --> 00:30:11,910 But one thing always remains a constant, my mom. 441 00:30:12,780 --> 00:30:14,846 - Took you long enough, where have you been? 442 00:30:14,870 --> 00:30:15,680 - I'm here. 443 00:30:15,704 --> 00:30:16,984 - Oh, come on. 444 00:30:18,267 --> 00:30:19,266 Let's go, we're gonna be late. 445 00:30:19,290 --> 00:30:20,496 - I got you flowers. 446 00:30:20,520 --> 00:30:23,386 - Oh sweetheart, they're beautiful. 447 00:30:23,410 --> 00:30:25,586 They're perfect for your father and your brother. 448 00:30:25,610 --> 00:30:26,527 - I got them for you. 449 00:30:26,551 --> 00:30:30,086 - Oh stop it, is traffic bad? 450 00:30:30,110 --> 00:30:31,540 - No, it was fine. 451 00:30:42,530 --> 00:30:44,060 - Happy anniversary, my love. 452 00:30:50,150 --> 00:30:52,890 - You see, after my dad and brother passed away, 453 00:30:54,476 --> 00:30:55,926 we were left out on our feet. 454 00:31:06,720 --> 00:31:09,360 Even though my father didn't get along with Mr. Mancini, 455 00:31:10,570 --> 00:31:12,890 he still took us under his wing after Pop died. 456 00:31:14,300 --> 00:31:18,516 We owe everything to him. 457 00:31:18,540 --> 00:31:20,956 - I thought you'd like another one of your toys 458 00:31:20,980 --> 00:31:22,030 to play with, Johnny. 459 00:31:30,030 --> 00:31:34,570 You're lucky Louis, lucky they didn't take you that day. 460 00:31:35,904 --> 00:31:38,830 - I know, Mom, I know. 461 00:31:48,380 --> 00:31:50,617 - You know, your dad never really wanted 462 00:31:50,641 --> 00:31:51,996 any of the is for you. 463 00:31:52,020 --> 00:31:55,564 He worked so hard trying to get out. 464 00:31:55,588 --> 00:31:57,326 - Yeah Ma, I know. 465 00:31:57,350 --> 00:32:00,250 - That's why we started that farm, he loved those animals. 466 00:32:02,410 --> 00:32:05,805 Why can't you just, why can't you just find a nice girl, 467 00:32:05,829 --> 00:32:07,970 settle down somewhere warm. 468 00:32:09,462 --> 00:32:10,616 - I don't know, it's tough. 469 00:32:10,640 --> 00:32:12,134 Mancini really expects a lot. 470 00:32:14,320 --> 00:32:16,306 He really helped us out a lot when Dad and Johnny died. 471 00:32:16,330 --> 00:32:17,796 He didn't have to. 472 00:32:17,820 --> 00:32:20,170 - Your dad just always thought he was a puppet. 473 00:32:22,270 --> 00:32:24,876 You know what I'd really like to see? 474 00:32:24,900 --> 00:32:26,056 - No Ma, what? 475 00:32:26,080 --> 00:32:27,860 - You, happy again. 476 00:32:29,300 --> 00:32:32,059 - Ma, I am happy. 477 00:32:47,620 --> 00:32:48,646 - Vito Mancini was known 478 00:32:48,670 --> 00:32:50,526 for conducting meetings during events. 479 00:32:50,550 --> 00:32:52,516 It allows him to kill two birds with one stone. 480 00:32:52,540 --> 00:32:54,376 Spend time with his friends and family, 481 00:32:54,400 --> 00:32:56,376 while making it absolutely fucking impossible 482 00:32:56,400 --> 00:32:57,600 for audio surveillance. 483 00:32:59,850 --> 00:33:01,526 - Thank you so much for having us. 484 00:33:01,550 --> 00:33:03,986 Maggie's really excited to be here. 485 00:33:04,010 --> 00:33:05,826 - Diane wouldn't have it any other way. 486 00:33:05,850 --> 00:33:07,480 - Was it it you wanted to see me about? 487 00:33:08,590 --> 00:33:10,157 - Straight to the point. 488 00:33:11,014 --> 00:33:12,014 Respect. 489 00:33:16,961 --> 00:33:18,156 - You know this would be a hell of a lot easier 490 00:33:18,180 --> 00:33:19,716 if you didn't use the damn cell phone 491 00:33:19,740 --> 00:33:21,586 around all this gear. 492 00:33:21,610 --> 00:33:23,960 - Hey Princess Leia, I'm trying to call my kid. 493 00:33:26,353 --> 00:33:27,636 - I'm just saying, doesn't really help 494 00:33:27,660 --> 00:33:28,760 with the interference. 495 00:33:30,020 --> 00:33:31,420 - Can't really see anything. 496 00:33:32,763 --> 00:33:34,690 Could you have parked any further away? 497 00:33:35,730 --> 00:33:37,176 - Yeah, go fuck yourself. 498 00:33:37,200 --> 00:33:38,850 - Would everyone just shut up. 499 00:33:44,070 --> 00:33:46,370 - Jeffery it seems we have a rat in our midst. 500 00:33:47,300 --> 00:33:49,660 - You believe what the cop was saying about DeFrange? 501 00:33:51,620 --> 00:33:55,480 - I don't need to believe him, I sent him there to kill him. 502 00:33:56,720 --> 00:33:57,926 - You telling me you knew DeFrange 503 00:33:57,950 --> 00:33:59,706 was an informant from beforehand? 504 00:33:59,730 --> 00:34:02,400 - Jeffery, things under my watch don't go unnoticed. 505 00:34:04,460 --> 00:34:06,910 I suspected DeFrange's allegiance was elsewhere. 506 00:34:08,230 --> 00:34:09,536 After I got word that his cousin 507 00:34:09,560 --> 00:34:11,786 from the Windy City was nabbed, 508 00:34:11,810 --> 00:34:13,310 no charges ever filed on him. 509 00:34:15,900 --> 00:34:17,210 I have many moles Jeffery. 510 00:34:18,240 --> 00:34:20,810 They keep me apprise of all my family matters. 511 00:34:24,290 --> 00:34:27,320 - Thank you Honey Bunny for the gifts and the party. 512 00:34:27,344 --> 00:34:29,406 - Mmm, oh you are welcome. 513 00:34:29,430 --> 00:34:31,776 Oh, would you get me another 514 00:34:31,800 --> 00:34:33,636 while I finish up talking to Jeff here? 515 00:34:33,660 --> 00:34:34,660 - Of course. 516 00:34:36,830 --> 00:34:37,956 - You're a lucky man. 517 00:34:37,980 --> 00:34:40,300 - Jesus, don't I know it. 518 00:34:43,833 --> 00:34:44,642 - Let me ask ya. 519 00:34:44,666 --> 00:34:45,475 - Hmm? 520 00:34:45,499 --> 00:34:46,377 - Why didn't you just whack DeFrange at the house 521 00:34:46,401 --> 00:34:48,176 last night by yourself? 522 00:34:48,200 --> 00:34:51,026 - 'Cause I want you to dispose of it. 523 00:34:51,050 --> 00:34:52,250 - Vito, I can't do that. 524 00:34:54,060 --> 00:34:55,320 I'm, he's a made guy. 525 00:34:57,200 --> 00:34:58,996 He's got a wife and kids, what about them? 526 00:34:59,020 --> 00:35:00,170 - Yes, I know it, Jeff. 527 00:35:01,541 --> 00:35:02,846 I'll take care of it. 528 00:35:02,870 --> 00:35:04,790 - Come on, we gonna get this audio or not? 529 00:35:06,060 --> 00:35:06,870 - I'm trying. 530 00:35:06,894 --> 00:35:09,000 - Jesus. - Jesus, I'm trying. 531 00:35:10,460 --> 00:35:11,946 - Why is she even here? 532 00:35:11,970 --> 00:35:13,056 She's worthless. 533 00:35:13,080 --> 00:35:15,586 - You know why, Agent Burns. 534 00:35:15,610 --> 00:35:17,636 She was the best young trainee out of Quantico. 535 00:35:17,660 --> 00:35:19,457 Just like you were a few years ago. 536 00:35:25,761 --> 00:35:28,536 - And I talked to the families about the matter. 537 00:35:28,560 --> 00:35:31,877 They want it done quietly, so as not to arouse 538 00:35:31,901 --> 00:35:36,630 any attention from the FBI. 539 00:35:38,110 --> 00:35:38,996 - When you want this to be done? 540 00:35:39,020 --> 00:35:40,020 - Tonight. 541 00:35:44,347 --> 00:35:45,875 - Here's a drink for my big man. 542 00:35:55,910 --> 00:36:00,300 - Oh, oh, you are the devil, oh. 543 00:36:05,210 --> 00:36:06,455 - Hey salud huh. 544 00:36:07,568 --> 00:36:08,568 - Salud. 545 00:36:14,444 --> 00:36:17,007 - Oh damn, she is smoking hot. 546 00:36:17,031 --> 00:36:19,676 - Yeah well, she stonewalled us the other night. 547 00:36:19,700 --> 00:36:20,700 - Bitch. 548 00:36:22,190 --> 00:36:23,436 - We've got the feds so pissed off 549 00:36:23,460 --> 00:36:25,010 at the newly wed Diane Mancini. 550 00:36:26,040 --> 00:36:28,327 It was not that she didn't talk, 551 00:36:28,351 --> 00:36:30,181 but how she went about doing it. 552 00:36:37,582 --> 00:36:42,582 - Inhale, reach in low. 553 00:36:44,835 --> 00:36:45,835 Gently start to fall. 554 00:36:52,290 --> 00:36:57,290 Walk your hands forward. 555 00:37:17,120 --> 00:37:19,660 - Mrs. Mancini, we need to talk. 556 00:37:20,980 --> 00:37:22,546 - Who the fuck are you? 557 00:37:22,570 --> 00:37:24,906 - We're with the FBI, have a few questions 558 00:37:24,930 --> 00:37:27,486 about your husband, Vincent Mancini. 559 00:37:27,510 --> 00:37:29,526 - I should have known by the two fucking suits 560 00:37:29,550 --> 00:37:31,056 and the tacky shoes. 561 00:37:31,080 --> 00:37:32,766 - Mrs. Mancini, how aware of you 562 00:37:32,790 --> 00:37:34,076 of your husband's affairs? 563 00:37:34,100 --> 00:37:37,086 - Oh I'd say I'm pretty aware of my husband's affairs. 564 00:37:37,110 --> 00:37:38,376 - Oh well then you are pretty aware 565 00:37:38,400 --> 00:37:40,950 of just how dangerous a man your husband really is. 566 00:37:42,180 --> 00:37:43,796 Look, you wanna share what you know, 567 00:37:43,820 --> 00:37:45,516 and we could offer you a deal. 568 00:37:45,540 --> 00:37:47,267 Maybe even protection. 569 00:37:56,425 --> 00:37:58,925 - You know, you're awful tense for a man your age. 570 00:38:02,530 --> 00:38:06,530 Maybe I could help you find your center. 571 00:38:08,284 --> 00:38:11,886 I could teach you ways to find relaxation 572 00:38:11,910 --> 00:38:14,210 in that tight body of yours. 573 00:38:15,390 --> 00:38:16,736 - Mrs. Mancini. 574 00:38:16,760 --> 00:38:18,164 - Yes. 575 00:38:18,188 --> 00:38:22,086 - Okay, Mrs. Mancini, you can stop with the games. 576 00:38:22,110 --> 00:38:23,510 You've got two choices here. 577 00:38:24,520 --> 00:38:26,746 One, you can help us put Vincent Mancini 578 00:38:26,770 --> 00:38:29,586 away for a long time and you get a new name 579 00:38:29,610 --> 00:38:32,410 and a nice house out in Who-gives-a-fucksville. 580 00:38:33,630 --> 00:38:36,036 Or if you're lucky, you'll be charged 581 00:38:36,060 --> 00:38:38,466 as an accomplice when we bring him down without you. 582 00:38:38,490 --> 00:38:41,126 And I say lucky because Vincent Mancini 583 00:38:41,150 --> 00:38:43,680 isn't the kind of man who likes lose ends. 584 00:38:45,020 --> 00:38:46,016 You do know what happened 585 00:38:46,040 --> 00:38:48,260 to the former Mrs. Mancini don't you? 586 00:38:50,320 --> 00:38:52,226 Probably the same thing that'll happen to you 587 00:38:52,250 --> 00:38:53,640 once your end gets loose. 588 00:38:54,800 --> 00:38:56,386 - What's that supposed to mean? 589 00:38:56,410 --> 00:38:57,220 - That he had her killed 590 00:38:57,244 --> 00:38:59,320 on a shopping trip to New York City. 591 00:39:00,330 --> 00:39:01,366 Hey, that's right around the time 592 00:39:01,390 --> 00:39:03,996 he met the current Mrs. Mancini wasn't it? 593 00:39:04,020 --> 00:39:06,310 - I believe that's right, whoa. 594 00:39:08,194 --> 00:39:09,004 - Fuck you. 595 00:39:09,028 --> 00:39:10,156 You actually think you can harass me 596 00:39:10,180 --> 00:39:12,286 into talking with your bullshit? 597 00:39:12,310 --> 00:39:13,810 - Bullshit, come here. 598 00:39:16,230 --> 00:39:17,380 You call this bullshit? 599 00:39:19,237 --> 00:39:20,856 The sick bastard had his own wife killed 600 00:39:20,880 --> 00:39:22,666 while she was in the bathtub. 601 00:39:22,690 --> 00:39:24,787 Strangled to death with her fucking bra. 602 00:39:25,645 --> 00:39:27,890 Thrashing, fighting, till her last breath. 603 00:39:29,050 --> 00:39:31,550 They didn't find her till the following afternoon. 604 00:39:32,521 --> 00:39:34,066 And don't think for one second 605 00:39:34,090 --> 00:39:35,790 he won't do the same thing to you. 606 00:39:36,627 --> 00:39:39,036 I am offering you a way out here. 607 00:39:39,060 --> 00:39:41,346 Help us before he decides toss you aside. 608 00:39:41,370 --> 00:39:43,696 Do you really wanna go to jail? 609 00:39:43,720 --> 00:39:47,189 Or worse, tits up strangled with your own goddamn underwear? 610 00:39:50,071 --> 00:39:51,371 - I rarely wear underwear. 611 00:39:55,618 --> 00:40:00,618 - Oh, you see what the FBI didn't realize is, 612 00:40:01,540 --> 00:40:05,236 Diane Mancini knew exactly who her husband was. 613 00:40:05,260 --> 00:40:07,836 And trust me, she was no damsel in distress 614 00:40:07,860 --> 00:40:08,860 who needed saving. 615 00:40:10,000 --> 00:40:12,225 Now they met back in Chicago when Vito was on business 616 00:40:12,249 --> 00:40:14,610 and she was in this artsy play. 617 00:40:15,470 --> 00:40:18,370 You know, the kind where they wear more skin than costume. 618 00:40:19,893 --> 00:40:22,996 Anyways, for the highlight of the show, 619 00:40:23,020 --> 00:40:25,836 she comes out center stage, 620 00:40:25,860 --> 00:40:27,900 up on a pedestal completely naked. 621 00:40:29,180 --> 00:40:31,400 For Vito, it was love at first sight. 622 00:40:32,520 --> 00:40:33,996 And it wasn't too soon after that, 623 00:40:34,020 --> 00:40:36,526 that she felt the same way about him. 624 00:40:36,550 --> 00:40:39,186 Only problem was, Vito's wife. 625 00:40:39,210 --> 00:40:41,686 And who wants to deal with a messy divorce? 626 00:40:41,710 --> 00:40:44,707 I'll give you one guess whose idea it was. 627 00:40:49,220 --> 00:40:50,536 - Well this has been fun boys, 628 00:40:50,560 --> 00:40:53,060 but I've got things to do, so if you'll excuse me. 629 00:41:00,530 --> 00:41:01,530 Night boys. 630 00:41:06,170 --> 00:41:09,316 - Well that didn't go as well as I would have liked. 631 00:41:09,340 --> 00:41:11,900 - That's okay, we'll wear her down eventually. 632 00:41:14,460 --> 00:41:16,530 - No, you won't. 633 00:41:22,860 --> 00:41:25,296 John DeFrange, a pretty funny guy 634 00:41:25,320 --> 00:41:27,732 if you weren't on the butt end of his jokes. 635 00:41:27,756 --> 00:41:29,976 He was always trying to be the life of the party. 636 00:41:30,000 --> 00:41:32,676 Got in him trouble a few time, but luckily for him 637 00:41:32,700 --> 00:41:35,176 the family was always there to get his back. 638 00:41:35,200 --> 00:41:37,746 Although lately, seemed to be getting rather close 639 00:41:37,770 --> 00:41:40,576 to Mancini and pushing hard against Jeffery Torin. 640 00:41:40,600 --> 00:41:42,740 That's pretty big no-nos, since Jeff's whole family 641 00:41:42,764 --> 00:41:45,076 had been taken by mob heads during the Cold War 642 00:41:45,100 --> 00:41:46,336 between Cleveland and Pittsburgh. 643 00:41:46,360 --> 00:41:47,976 But that was before the family united 644 00:41:48,000 --> 00:41:51,136 against the common goal, ridding the town of the FBI. 645 00:41:51,160 --> 00:41:55,550 - Well look, I it ain't the two cornholers. 646 00:41:57,160 --> 00:41:59,726 So, what has old Vito got us doing tonight? 647 00:41:59,750 --> 00:42:00,766 - Mancini wants us to get... 648 00:42:00,790 --> 00:42:02,987 - Hey, hey, hey, why don't you grab me a pint, 649 00:42:03,011 --> 00:42:04,446 while I talk to these guys. 650 00:42:04,470 --> 00:42:05,656 - Why don't you kiss my ass. 651 00:42:05,680 --> 00:42:09,090 - I better get my shots first! 652 00:42:10,020 --> 00:42:12,426 - You finish being a show clown? 653 00:42:12,450 --> 00:42:14,140 - She felt like a he-she anyways. 654 00:42:15,080 --> 00:42:17,616 Never mind me, it's not a penis 655 00:42:17,640 --> 00:42:21,830 it's just my oversized clitoris! 656 00:42:23,841 --> 00:42:26,149 You ever fuck one of those things before? 657 00:42:27,007 --> 00:42:28,527 It'll give you nightmares for a month. 658 00:42:30,470 --> 00:42:32,080 What, not funny? 659 00:42:33,190 --> 00:42:35,116 Okay, okay, all work and no play. 660 00:42:35,140 --> 00:42:36,446 - Mancini wants us to scare 661 00:42:36,470 --> 00:42:38,796 this country club worker a little bit. 662 00:42:38,820 --> 00:42:39,976 - So what, we bop the guy? 663 00:42:40,000 --> 00:42:41,216 - No, we don't bop the guy. 664 00:42:41,240 --> 00:42:42,616 - Are you crazy, motherfucker? 665 00:42:42,640 --> 00:42:44,056 - People scare better when they're dying, 666 00:42:44,080 --> 00:42:44,890 that's all I'm saying. 667 00:42:44,914 --> 00:42:46,756 - Okay Henry Fonda, look we ride together. 668 00:42:46,780 --> 00:42:48,126 You're driving, your riding shotgun, 669 00:42:48,150 --> 00:42:49,800 you're just so trigger happy man. 670 00:42:50,780 --> 00:42:52,466 - That's the best you got? 671 00:42:52,490 --> 00:42:54,296 That's not even an insult. 672 00:42:54,320 --> 00:42:58,390 I love Steve McQueen motherfuckers, lets ride! 673 00:43:07,760 --> 00:43:09,510 - Summer nights were crisp and dark 674 00:43:10,360 --> 00:43:11,636 perfect for the underworld's dealings 675 00:43:11,660 --> 00:43:13,310 of scaring the shit outta people. 676 00:43:14,730 --> 00:43:17,380 But that night, Jeff has something different in mind. 677 00:43:18,490 --> 00:43:20,740 I still don't understand why he didn't tell me prior. 678 00:43:23,330 --> 00:43:24,139 - Make a left over here, 679 00:43:24,163 --> 00:43:25,087 we're gonna go in the back way 680 00:43:25,111 --> 00:43:26,616 so he won't see us coming. 681 00:43:26,640 --> 00:43:27,636 - Bt the club isn't for another mile. 682 00:43:27,660 --> 00:43:29,332 - Just fucking do it, Lou! 683 00:43:29,356 --> 00:43:32,236 - Okay, that's gonna be a long fucking walk. 684 00:43:32,260 --> 00:43:34,466 - I need the fresh air anyway. 685 00:43:34,490 --> 00:43:36,296 DeFrange hand me your gun. 686 00:43:36,320 --> 00:43:37,806 - Fuck you, why? 687 00:43:37,830 --> 00:43:39,846 - Because, I don't want you killing anybody 688 00:43:39,870 --> 00:43:41,686 'cause you're a fucking lunatic. 689 00:43:41,710 --> 00:43:43,736 Plus Mancini wants this to be done delicately. 690 00:43:43,760 --> 00:43:46,226 - Well fuck him too, I'm not giving you my gun cocksuckers. 691 00:43:46,250 --> 00:43:47,846 - Just fucking do it. 692 00:43:47,870 --> 00:43:50,006 The sooner we get this done, the sooner we can get home. 693 00:43:50,030 --> 00:43:51,676 - Take it easy, Lou. 694 00:43:51,700 --> 00:43:53,166 Fine, take the fucking gun. 695 00:43:53,190 --> 00:43:54,746 I don't care, but I want it returned 696 00:43:54,770 --> 00:43:55,906 in the order in which it was received. 697 00:43:55,930 --> 00:43:56,986 - How 'bout I shove it up your ass 698 00:43:57,010 --> 00:43:58,226 and pull the trigger, motherfucker? 699 00:43:58,250 --> 00:43:59,476 - You wanna do it right now, cocksucker? 700 00:43:59,500 --> 00:44:00,536 - Let's go. - Let's go then. 701 00:44:00,560 --> 00:44:03,266 Let's go, huh, kick your ass, motherfucker. 702 00:44:03,290 --> 00:44:05,386 - Sit the fuck down. 703 00:44:05,410 --> 00:44:07,933 Jesus fucking Christ, I'm trying to drive. 704 00:44:07,957 --> 00:44:08,976 Fucking bitch. 705 00:44:09,000 --> 00:44:10,200 - Fucking Christ. 706 00:44:12,390 --> 00:44:14,090 Lou, this is good, pull over here. 707 00:44:15,250 --> 00:44:20,250 - All right. 708 00:44:31,470 --> 00:44:33,106 - DeFrange knew his fate, 709 00:44:33,130 --> 00:44:35,230 he just wasn't allowing himself to see it. 710 00:44:36,713 --> 00:44:38,336 And I knew too. 711 00:44:38,360 --> 00:44:40,570 The moment we turned down this godforsaken road. 712 00:44:42,338 --> 00:44:43,147 Oh fuck. 713 00:44:43,171 --> 00:44:43,980 - Cut that shit out Jeff. 714 00:44:44,004 --> 00:44:44,887 - How's your little cousin doing 715 00:44:44,911 --> 00:44:46,726 after Chicago these days? 716 00:44:46,750 --> 00:44:48,223 - What the fuck you talking about? 717 00:44:49,081 --> 00:44:51,066 Whoa, whoa, whoa, hey, but how did you? 718 00:44:51,090 --> 00:44:52,408 - No buts, Mancini found out 719 00:44:52,432 --> 00:44:54,606 and you know what's coming. 720 00:44:54,630 --> 00:44:56,056 - Jeff, I've got a wife and kids. 721 00:44:56,080 --> 00:44:57,590 - That you treat like shit. 722 00:44:58,470 --> 00:45:01,146 Now fucking stop giving me crybaby bullshit. 723 00:45:01,170 --> 00:45:02,366 - Lou, Lou. 724 00:45:02,390 --> 00:45:04,296 - Hey, don't look at me. 725 00:45:04,320 --> 00:45:05,130 This Jeff's show. 726 00:45:05,154 --> 00:45:06,706 - He had nothing to do with this. 727 00:45:06,730 --> 00:45:08,286 Mancini wants this to be done quietly 728 00:45:08,310 --> 00:45:09,446 as the not arouse the attention 729 00:45:09,470 --> 00:45:11,836 of your little FBI buddies you queer. 730 00:45:11,860 --> 00:45:13,806 - That was my little cousin, I had to do it. 731 00:45:13,830 --> 00:45:14,639 He would never 732 00:45:14,663 --> 00:45:15,473 make it inside. - Not my concern, 733 00:45:15,497 --> 00:45:16,616 open the trunk! 734 00:45:16,640 --> 00:45:18,596 - Wait, wait, wait, what the fuck did you put in my trunk? 735 00:45:18,620 --> 00:45:19,430 - Don't worry about it, 736 00:45:19,454 --> 00:45:20,854 open the fucking goddamn trunk now! 737 00:45:23,027 --> 00:45:24,027 Move! 738 00:45:25,045 --> 00:45:26,836 - In our line of work, its only a few things 739 00:45:26,860 --> 00:45:28,010 that can be in a trunk. 740 00:45:29,560 --> 00:45:32,296 Golf clubs and a shovel. 741 00:45:32,320 --> 00:45:33,826 - Pick it up! 742 00:45:33,850 --> 00:45:36,340 - Fitting, gangster's burial, so to speak. 743 00:45:38,793 --> 00:45:40,720 Now that I look back at it, kinda sad. 744 00:45:41,980 --> 00:45:44,726 Yo, yo, yo, yo, you sure you wanna do this? 745 00:45:44,750 --> 00:45:45,560 He's fucking made. 746 00:45:45,584 --> 00:45:47,316 - You don't think I know that Lou? 747 00:45:47,340 --> 00:45:49,380 Mancini's orders, the family has spoken. 748 00:45:50,480 --> 00:45:52,366 - Okay, but I'm not gonna be the one 749 00:45:52,390 --> 00:45:54,156 buying his kids fucking Christmas presents. 750 00:45:54,180 --> 00:45:56,146 - Mancini's got that taken care of. 751 00:45:56,170 --> 00:45:58,576 Hey you green tie joker bastard fuck, 752 00:45:58,600 --> 00:46:01,586 you ready to be my bitch caddy for the night, huh? 753 00:46:01,610 --> 00:46:02,906 If you're lucky, maybe I'll let you live 754 00:46:02,930 --> 00:46:04,666 to play all 18, huh. 755 00:46:04,690 --> 00:46:06,806 Don't be scared, get on your knees and crawl bitch, 756 00:46:06,830 --> 00:46:08,316 get on your knees and crawl! 757 00:46:08,340 --> 00:46:10,150 Go, move, move! 758 00:46:15,020 --> 00:46:16,020 - Fuck. 759 00:46:24,314 --> 00:46:26,070 It never felt right to me. 760 00:46:26,094 --> 00:46:27,494 A man digging his own grave. 761 00:46:28,520 --> 00:46:30,146 Torture, especially in my line of work, 762 00:46:30,170 --> 00:46:31,320 it gets a man thinking. 763 00:46:32,490 --> 00:46:34,490 Has him just waiting for the inevitable. 764 00:46:35,550 --> 00:46:37,406 I'd rather die in the streets. 765 00:46:37,430 --> 00:46:38,976 At least go out with some fucking dignity. 766 00:46:39,000 --> 00:46:41,146 That's what this was all about. 767 00:46:41,170 --> 00:46:44,086 A no name grave, swallowed whole, 768 00:46:44,110 --> 00:46:45,510 dead in a fucking sand trap. 769 00:46:52,734 --> 00:46:54,186 - All right, that's enough. 770 00:46:54,210 --> 00:46:55,020 Don't get tired. 771 00:46:55,044 --> 00:46:57,050 - I'm not done yet. 772 00:46:58,390 --> 00:47:01,836 - I don't care John, show some dignity, get out! 773 00:47:01,860 --> 00:47:06,696 - Please Jeffy, hey Jeff, you don't have to do this. 774 00:47:06,720 --> 00:47:08,970 I could go away, no one'll ever know. 775 00:47:10,100 --> 00:47:11,076 You'll never see me again. 776 00:47:11,100 --> 00:47:11,987 - Johnny, really? 777 00:47:12,011 --> 00:47:13,122 - Yeah. 778 00:47:13,146 --> 00:47:13,955 - You don't have to do this? 779 00:47:13,979 --> 00:47:14,788 - No, no. 780 00:47:14,812 --> 00:47:15,622 - You hear that, I don't have to do this. 781 00:47:15,646 --> 00:47:16,706 - Yeah. 782 00:47:16,730 --> 00:47:17,540 - Fuck you, I'm doing it. 783 00:47:17,564 --> 00:47:18,576 You have any words you want to say 784 00:47:18,600 --> 00:47:20,073 before I fucking kill you? 785 00:47:20,097 --> 00:47:23,158 - Yeah, you, fuck you. 786 00:47:23,182 --> 00:47:26,040 - Fuck me, huh, huh? 787 00:47:28,389 --> 00:47:29,659 Fuck you! 788 00:47:29,683 --> 00:47:31,977 Fuck you! 789 00:47:32,001 --> 00:47:33,501 Fuck you and the fucking boss! 790 00:47:34,490 --> 00:47:36,046 Fuck you! 791 00:47:36,070 --> 00:47:36,880 - Do you think you could've 792 00:47:36,904 --> 00:47:39,186 given him some time to finish? 793 00:47:39,210 --> 00:47:42,426 - Yeah sure, salivate a little more, don't you think? 794 00:47:42,450 --> 00:47:46,556 Fucking hungry, starving, Maggie made some chicken parm, 795 00:47:46,580 --> 00:47:48,346 wanna get the fuck outta here. 796 00:47:48,370 --> 00:47:50,070 There's leftovers, you wanna come? 797 00:47:51,580 --> 00:47:52,676 - Couldn't you have at least shot him 798 00:47:52,700 --> 00:47:54,850 so he fell all the way in the fucking hole? 799 00:47:56,570 --> 00:47:58,026 - Got the hammer and snips? 800 00:47:58,050 --> 00:47:59,356 - No, why the fuck would I have that? 801 00:47:59,380 --> 00:48:01,180 I didn't even know this was going on tonight. 802 00:48:02,170 --> 00:48:03,705 - If you're gonna fucking bitch at me, 803 00:48:03,729 --> 00:48:04,886 I'll go get 'em. 804 00:48:04,910 --> 00:48:06,316 - Jeff, you really need to see somebody. 805 00:48:06,340 --> 00:48:07,936 - What are you talking 'bout? 806 00:48:07,960 --> 00:48:09,210 - A fucking shrink. 807 00:48:10,970 --> 00:48:13,496 Jeff and I have dealt with situations in the past. 808 00:48:13,520 --> 00:48:15,566 But none so close to home. 809 00:48:15,590 --> 00:48:17,326 I mean whacking one of our own, 810 00:48:17,350 --> 00:48:19,186 that hasn't been done in a while. 811 00:48:19,210 --> 00:48:21,316 And Jeff keeping me out of the loop, 812 00:48:21,340 --> 00:48:23,256 that gives me knots in my stomach just thinking about 813 00:48:23,280 --> 00:48:25,100 what else might be planned in the future. 814 00:48:29,620 --> 00:48:31,626 - Easy there Mr. Soreno, it's the tin man. 815 00:48:31,650 --> 00:48:33,673 I just wanna talk for a few minutes. 816 00:48:33,697 --> 00:48:35,026 - Go fuck yourself. 817 00:48:35,050 --> 00:48:36,300 That'll do you some good. 818 00:48:39,806 --> 00:48:41,106 - I'd rather fuck my wife. 819 00:48:42,220 --> 00:48:44,070 Listen, if you cooperate, I'll leave. 820 00:48:45,470 --> 00:48:47,850 Must've been a real dirty job last night. 821 00:48:49,070 --> 00:48:52,536 Well, if you ever wanna talk about it, I'll be around. 822 00:48:52,560 --> 00:48:54,346 Just think of me as your priest, 823 00:48:54,370 --> 00:48:56,620 confess all and you shall be redeemed. 824 00:48:59,323 --> 00:49:00,850 - I'm not getting on my knees for you. 825 00:49:15,448 --> 00:49:17,931 - Hmm, well if it isn't my favorite customer. 826 00:49:17,955 --> 00:49:20,106 What can I get cha? 827 00:49:20,130 --> 00:49:22,180 - Uh, I'll just have a cup of coffee. 828 00:49:23,230 --> 00:49:24,535 - Black? - Yeah, yeah. 829 00:49:24,559 --> 00:49:27,276 - Cool. 830 00:49:27,300 --> 00:49:29,366 What's wrong, is everything okay? 831 00:49:29,390 --> 00:49:30,656 - Not exactly. 832 00:49:30,680 --> 00:49:31,680 - Okay. 833 00:49:33,190 --> 00:49:34,340 - Thank you. - Mm-hmm. 834 00:49:35,608 --> 00:49:37,280 - Is it Sunday already, jeez. 835 00:49:38,560 --> 00:49:39,857 - What do you mean? 836 00:49:39,881 --> 00:49:43,230 - Hmm, it reminds me of my mom after my dad passed. 837 00:49:44,170 --> 00:49:45,686 She always used to take me to breakfast 838 00:49:45,710 --> 00:49:46,916 every Sunday morning before church. 839 00:49:46,940 --> 00:49:49,600 It was just us you know, kind of our thing. 840 00:49:49,624 --> 00:49:51,826 - Hmm, reminds me of my family too, 841 00:49:51,850 --> 00:49:54,246 minus the breakfast though, we was poor. 842 00:49:54,270 --> 00:49:55,079 Be right back. 843 00:49:55,103 --> 00:49:56,103 - Okay. 844 00:49:58,264 --> 00:49:59,757 - Hey, what can I get you guys? 845 00:49:59,781 --> 00:50:00,810 - I'll have a water please. 846 00:50:00,834 --> 00:50:01,643 - A water. 847 00:50:01,667 --> 00:50:02,477 - Chocolate milk for me please. 848 00:50:02,501 --> 00:50:03,987 - Chocolate. 849 00:50:04,011 --> 00:50:05,886 - Orange pop for me. 850 00:50:05,910 --> 00:50:08,076 - Awesome, I shall get that for you 851 00:50:08,100 --> 00:50:09,570 with extra chocolate. 852 00:50:12,450 --> 00:50:13,397 - Hey ah. 853 00:50:13,421 --> 00:50:14,616 - Yep. 854 00:50:14,640 --> 00:50:16,722 - I got their bill covered, get 'em whatever they want. 855 00:50:16,746 --> 00:50:18,066 - Really? - Yeah. 856 00:50:18,090 --> 00:50:19,446 - Why? 857 00:50:19,470 --> 00:50:21,586 - Being a single mom can't be easy. 858 00:50:21,610 --> 00:50:24,746 Lord knows mine had it pretty tough. 859 00:50:24,770 --> 00:50:26,084 And I always had somebody there to help me out, 860 00:50:26,108 --> 00:50:27,708 so just kinda paying it forward. 861 00:50:30,006 --> 00:50:31,570 Hey, I was looking at that. 862 00:50:32,520 --> 00:50:35,560 - Well look like you could use a home-cooked breakfast. 863 00:50:35,584 --> 00:50:37,290 - Yeah, I could. 864 00:50:39,640 --> 00:50:42,336 - Why don't you come out with me to the country. 865 00:50:42,360 --> 00:50:44,736 And I'll cook you something good. 866 00:50:44,760 --> 00:50:47,780 Here you go, chocolate milk, what. 867 00:50:49,379 --> 00:50:51,756 - It's funny, in a blink of an eye 868 00:50:51,780 --> 00:50:53,850 sometimes things can change for the better. 869 00:50:57,560 --> 00:50:59,780 So when you say nice country breakfast, 870 00:51:00,940 --> 00:51:01,847 what exactly do you mean? 871 00:51:01,871 --> 00:51:03,880 - The best damn breakfast you ever had. 872 00:51:04,740 --> 00:51:06,156 - But why me? 873 00:51:06,180 --> 00:51:07,991 - Hmm, just paying it forward. 874 00:51:10,150 --> 00:51:11,940 - Okay then, plus I haven't been out to the country 875 00:51:11,964 --> 00:51:14,376 in a long time, since I was a kid. 876 00:51:14,400 --> 00:51:15,400 - Really? - Yeah. 877 00:51:19,270 --> 00:51:22,736 - So uh, how does a girl like you afford a place like this? 878 00:51:22,760 --> 00:51:24,522 - What, a waitress can't afford it? 879 00:51:24,546 --> 00:51:25,676 - Uh. 880 00:51:25,700 --> 00:51:29,566 - No, my grandfather passed away a few years back 881 00:51:29,590 --> 00:51:32,666 and I inherited it from him. 882 00:51:32,690 --> 00:51:35,140 And it's been really hard to take care of this place alone. 883 00:51:37,020 --> 00:51:38,176 - So what about your parents? 884 00:51:38,200 --> 00:51:39,496 Why don't they help out? 885 00:51:39,520 --> 00:51:41,286 - You mean my Petri dish father, who I never met? 886 00:51:41,310 --> 00:51:43,526 He left before I was born. 887 00:51:43,550 --> 00:51:45,206 My mother, that's another story. 888 00:51:45,230 --> 00:51:46,330 She was a drug addict. 889 00:51:47,230 --> 00:51:49,406 Overdosed in front of me when I was four. 890 00:51:49,430 --> 00:51:50,776 I rant out into the street screaming 891 00:51:50,800 --> 00:51:52,790 for someone to help, but nobody came. 892 00:51:54,150 --> 00:51:56,066 My grandfather picked me up 893 00:51:56,090 --> 00:51:57,940 at the police station and took me in. 894 00:51:59,140 --> 00:52:00,540 He was always so good to me. 895 00:52:02,400 --> 00:52:04,050 He raised me to be a good person. 896 00:52:05,000 --> 00:52:07,846 God knows where I'd be without him. 897 00:52:07,870 --> 00:52:10,126 Anyway, enough of my dismal past. 898 00:52:10,150 --> 00:52:11,496 So how is the food, any good? 899 00:52:11,520 --> 00:52:13,606 - Ah, it's amazing. 900 00:52:13,630 --> 00:52:15,727 I haven't had a meal this good in a long time. 901 00:52:15,751 --> 00:52:17,796 - Good. 902 00:52:17,820 --> 00:52:20,876 - So, actually what am I supposed to do 903 00:52:20,900 --> 00:52:22,586 to pay you back for this? 904 00:52:22,610 --> 00:52:26,096 - That's a surprise, so you better eat up. 905 00:52:26,120 --> 00:52:28,210 - Okay. 906 00:52:37,873 --> 00:52:40,246 How do you feel about doing some cleaning? 907 00:52:40,270 --> 00:52:42,270 - Hey for the chef, anything. 908 00:52:43,330 --> 00:52:47,696 - Wheelbarrow's over there, and the two back stalls. 909 00:52:47,720 --> 00:52:48,788 - Aren't you gonna supervise? 910 00:52:48,812 --> 00:52:53,812 - I will, I'll be right back. 911 00:52:54,005 --> 00:52:59,005 - Okay. 912 00:53:03,236 --> 00:53:08,236 Oh man. 913 00:53:10,400 --> 00:53:11,800 Man I must be seeing things. 914 00:53:17,850 --> 00:53:21,966 Just like Frankie's song, you're just too good to be true. 915 00:53:21,990 --> 00:53:23,240 - Well hey there, cowboy. 916 00:53:24,540 --> 00:53:28,346 Why don't you take a break and take Cisco here for a ride. 917 00:53:28,370 --> 00:53:30,546 - Okay, but I'm warning you, it's been a long time 918 00:53:30,570 --> 00:53:31,796 since I've been on one of these. 919 00:53:31,820 --> 00:53:34,240 - I figured a man like you knew how to take the reigns. 920 00:53:43,510 --> 00:53:46,388 - Well, do you really like your kind of work? 921 00:53:46,412 --> 00:53:48,756 - Ah, it can be trying at times. 922 00:53:48,780 --> 00:53:49,780 - What do you mean? 923 00:53:50,840 --> 00:53:53,440 - Well I've never really had a choice in the matter. 924 00:53:56,530 --> 00:54:00,050 You see, my pop was brought out here by the company, 925 00:54:01,233 --> 00:54:04,096 and he ended up dying on the job along with my brother. 926 00:54:04,120 --> 00:54:05,120 - Oh. - Yeah. 927 00:54:09,334 --> 00:54:11,336 - I don't get it though, it doesn't seem like 928 00:54:11,360 --> 00:54:13,476 this type of work suits a caring guy like you. 929 00:54:13,500 --> 00:54:15,370 I mean why, why don't you just leave? 930 00:54:16,253 --> 00:54:18,640 - I wish I could. 931 00:54:21,488 --> 00:54:22,966 I don't have anywhere to go. 932 00:54:22,990 --> 00:54:25,266 I owe so much of my existence to a friend of the family. 933 00:54:25,290 --> 00:54:28,296 I mean he did so much for us through the hard times. 934 00:54:28,320 --> 00:54:31,000 He basically gave my mom the house that she lives in now. 935 00:54:32,181 --> 00:54:34,760 Plus if I did go, I'd be all alone. 936 00:54:36,697 --> 00:54:39,430 You know at least here, I have my friend Jeff and you. 937 00:54:41,142 --> 00:54:44,986 - Me, oh gosh, well yeah, 938 00:54:45,010 --> 00:54:47,393 you're growing on me a little bit too. 939 00:54:47,417 --> 00:54:48,470 - Oh thank you. 940 00:54:50,440 --> 00:54:51,440 - So are you hot? 941 00:54:52,800 --> 00:54:54,400 - Yeah, I mean it's kinda muggy. 942 00:54:56,040 --> 00:54:58,746 - I have a surprise, I think you'll like it. 943 00:54:58,770 --> 00:55:01,436 I'm gonna go get Jasper, follow me. 944 00:55:01,460 --> 00:55:02,460 - Okay. 945 00:55:25,444 --> 00:55:26,444 Oh man. 946 00:55:29,816 --> 00:55:33,416 This place certainly is beautiful. 947 00:55:33,440 --> 00:55:35,846 I haven't been this relaxed in a long tie. 948 00:55:35,870 --> 00:55:38,306 So how'd you ever found this spot? 949 00:55:38,330 --> 00:55:40,600 - See that path right over there? 950 00:55:40,624 --> 00:55:41,434 - Yeah. 951 00:55:41,458 --> 00:55:43,186 - My grandfather took me for rides 952 00:55:43,210 --> 00:55:46,030 and then he'd lead me here to cool off in the water. 953 00:55:47,450 --> 00:55:50,030 It used to be like my own private vacation. 954 00:55:50,054 --> 00:55:53,056 - Oh, it certainly is amazing. 955 00:55:53,080 --> 00:55:55,556 - Yeah, it reminds me of better times. 956 00:55:55,580 --> 00:55:58,056 Not that today is turning out to be rather special. 957 00:55:58,080 --> 00:55:59,686 - Oh yeah, you really mean that? 958 00:55:59,710 --> 00:56:01,246 - Of course I do. 959 00:56:01,270 --> 00:56:04,246 Look, I don't do things that don't make me happy, 960 00:56:04,270 --> 00:56:08,026 except my job, it's an income, that's its only purpose, 961 00:56:08,050 --> 00:56:11,766 and it puts you in my freaking break in the morning. 962 00:56:11,790 --> 00:56:14,196 - Yeah, well we all have to do things 963 00:56:14,220 --> 00:56:15,906 that we don't want to do. 964 00:56:15,930 --> 00:56:17,956 You know just to get ahead. 965 00:56:17,980 --> 00:56:20,104 - Is that what you're trying to do, get some head? 966 00:56:20,128 --> 00:56:21,980 - Who me, nah? 967 00:56:24,533 --> 00:56:26,786 - Well what are you expecting out of today? 968 00:56:26,810 --> 00:56:28,210 - I don't know, you tell me. 969 00:56:29,450 --> 00:56:30,596 I just took a beautiful waitress out 970 00:56:30,620 --> 00:56:33,386 for some much need R&R out in the country. 971 00:56:33,410 --> 00:56:34,776 - You really mean that? 972 00:56:34,800 --> 00:56:37,400 - Of course I do, I wouldn't have said it otherwise. 973 00:56:38,327 --> 00:56:40,727 Good advice I learned from a new friend of mine. 974 00:56:41,590 --> 00:56:43,707 - Cute, cute, stealing the words 975 00:56:43,731 --> 00:56:45,926 right out my mouth, yeah. 976 00:56:45,950 --> 00:56:47,250 - I'd rather steal a kiss. 977 00:56:48,606 --> 00:56:49,606 - Then why don't you? 978 00:56:52,460 --> 00:56:54,986 - Nah, I don't want to make it too easy for ya. 979 00:56:55,010 --> 00:56:57,050 Just stay here with me for a lil while longer, okay? 980 00:57:03,800 --> 00:57:06,676 I could've sat there forever with her in my arms. 981 00:57:06,700 --> 00:57:08,736 I was watching the water cascade over the rocks 982 00:57:08,760 --> 00:57:10,526 into the pool below. 983 00:57:10,550 --> 00:57:13,509 It seemed peace had finally come over me. 984 00:57:13,533 --> 00:57:15,456 It had been such a long time. 985 00:57:15,480 --> 00:57:17,405 We had connected deep that day. 986 00:57:17,429 --> 00:57:21,006 In a way that couldn't be expressed into words. 987 00:57:21,030 --> 00:57:23,976 The time, it seemed to slow down to a stop. 988 00:57:24,000 --> 00:57:26,250 So, I drank it in. 989 00:57:36,100 --> 00:57:39,706 Walking up to my apartment, I began to realize something. 990 00:57:39,730 --> 00:57:41,450 Hope. 991 00:57:43,515 --> 00:57:45,406 I fucking thought I smelled bacon. 992 00:57:45,430 --> 00:57:46,916 - Welcome home Mr. Soreno. 993 00:57:46,940 --> 00:57:47,750 - How'd you even... 994 00:57:47,774 --> 00:57:48,918 - Hey you. 995 00:57:48,942 --> 00:57:49,751 - Oh for fuck's sake. 996 00:57:49,775 --> 00:57:50,584 - I hope you don't mind, 997 00:57:50,608 --> 00:57:51,467 I made myself a cup of coffee. 998 00:57:51,491 --> 00:57:52,806 - Oh and checked out your place. 999 00:57:52,830 --> 00:57:54,206 - Do you have a permit for all those guns. 1000 00:57:54,230 --> 00:57:55,856 - Do you have a permit for being a cunt? 1001 00:57:55,880 --> 00:57:57,280 - Oh, well yes I do. 1002 00:57:58,780 --> 00:58:00,066 - So what the fuck do you want? 1003 00:58:00,090 --> 00:58:02,806 - Oh, it's not to be jerked off, I can tell you that. 1004 00:58:02,830 --> 00:58:05,116 I fucked around enough with you dumb lops. 1005 00:58:05,140 --> 00:58:07,206 - Oh, you're tired of being a little bitch? 1006 00:58:07,230 --> 00:58:08,730 Don't be tearing up on me now. 1007 00:58:12,146 --> 00:58:13,986 If any of you think I'm gonna flip on Mancini... 1008 00:58:14,010 --> 00:58:15,160 - And Degorgio. 1009 00:58:16,038 --> 00:58:17,196 - Speaking of jerking off. 1010 00:58:17,220 --> 00:58:19,276 Is that why you brought her along? 1011 00:58:19,300 --> 00:58:21,246 Yeah, you with the dick sucking lips back there. 1012 00:58:21,270 --> 00:58:22,686 I bet you could cut the balls in a... 1013 00:58:22,710 --> 00:58:23,796 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1014 00:58:23,820 --> 00:58:26,116 - Whoa honey, I was talking 'bout him. 1015 00:58:26,140 --> 00:58:26,950 - Oh. 1016 00:58:26,974 --> 00:58:28,346 - Plus I can tell you know your way around a cock 1017 00:58:28,370 --> 00:58:29,636 since you seem to have one. 1018 00:58:29,660 --> 00:58:31,486 - We know what you fellas have been doing here. 1019 00:58:31,510 --> 00:58:32,866 With the illegal gambling. 1020 00:58:32,890 --> 00:58:34,836 We've had our ears to the ground for a while now, 1021 00:58:34,860 --> 00:58:37,016 but suddenly it went deaf. 1022 00:58:37,040 --> 00:58:38,296 You know anything about that? 1023 00:58:38,320 --> 00:58:41,506 - Ears to the ground, what are you fucking Indians now too? 1024 00:58:41,530 --> 00:58:42,880 It's feathers, not dots. 1025 00:58:43,810 --> 00:58:46,216 Fuck you, you had an informant in our crew. 1026 00:58:46,240 --> 00:58:47,616 You think we didn't know that? 1027 00:58:47,640 --> 00:58:48,786 - Oh didn't you? 1028 00:58:48,810 --> 00:58:50,521 - Look, I'm giving you an out here. 1029 00:58:50,545 --> 00:58:52,176 - If you don't start cooperating, 1030 00:58:52,200 --> 00:58:53,836 we're gonna have to throw every book at you. 1031 00:58:53,860 --> 00:58:55,846 - Oh yeah, what about the "Bible"? 1032 00:58:55,870 --> 00:58:57,446 Pretty sacrilegious don't you think, 1033 00:58:57,470 --> 00:58:59,346 since the three of you were sworn in on it. 1034 00:58:59,370 --> 00:59:01,286 - Well it's not like you even read it anyway. 1035 00:59:01,310 --> 00:59:03,296 I'm sure your father would be proud. 1036 00:59:03,320 --> 00:59:05,126 - Okay, I think it's about time 1037 00:59:05,150 --> 00:59:06,750 you get the fuck outta my house. 1038 00:59:08,148 --> 00:59:09,539 And if you ever think I'm gonna flip on the family, 1039 00:59:09,563 --> 00:59:11,613 you're as sorely mistaken as his asshole. 1040 00:59:13,130 --> 00:59:14,130 Or hers. 1041 00:59:15,740 --> 00:59:17,706 - Oh family, is that what you call 'em? 1042 00:59:17,730 --> 00:59:19,146 Well mine never gave my dad and brother 1043 00:59:19,170 --> 00:59:20,226 a Youngstown tune-up. 1044 00:59:20,250 --> 00:59:21,286 - Excuse you? 1045 00:59:21,310 --> 00:59:22,287 - Yeah, you didn't know? 1046 00:59:22,311 --> 00:59:23,996 Mancini's the one who put a hit out on your pops. 1047 00:59:24,020 --> 00:59:25,300 - What the fuck you say? 1048 00:59:26,290 --> 00:59:29,250 - Well, I wouldn't wanna be serving a caretaker like that. 1049 00:59:32,420 --> 00:59:35,216 Yeah, we had evidence on the hit he put out on your pop. 1050 00:59:35,240 --> 00:59:37,626 But, the box seems to have gone missing 1051 00:59:37,650 --> 00:59:39,200 due to corruption in the force. 1052 00:59:40,480 --> 00:59:43,856 Anyway, you have yourself a good day there, Mr. Soreno. 1053 00:59:43,880 --> 00:59:45,226 - It's Soreno. 1054 00:59:45,250 --> 00:59:46,956 - Oh, say hi to your ma for me. 1055 00:59:46,980 --> 00:59:49,126 And to that waitress, Wendy, too. 1056 00:59:49,150 --> 00:59:51,396 She's got a great ass! 1057 00:59:51,420 --> 00:59:53,377 When I see an ass like that, I don't know, 1058 00:59:53,401 --> 00:59:55,446 something comes outta me. 1059 00:59:55,470 --> 00:59:56,686 I fucking love Pacino. 1060 00:59:56,710 --> 00:59:58,626 - That was pretty close that time. 1061 00:59:58,650 --> 00:59:59,650 Bye-bye. 1062 01:00:00,798 --> 01:00:01,798 - I need a new job. 1063 01:00:04,720 --> 01:00:06,120 Shotgun. - As if. 1064 01:00:07,298 --> 01:00:10,826 - The fucking prick with the mind games. 1065 01:00:10,850 --> 01:00:12,350 No way he's telling the truth. 1066 01:00:13,250 --> 01:00:15,640 Nah, he just wants me to flip. 1067 01:00:17,430 --> 01:00:20,172 In fucking losing my edge. 1068 01:00:20,196 --> 01:00:24,448 I need to get some sleep. 1069 01:00:31,228 --> 01:00:36,228 In-fucking-credible. 1070 01:00:39,240 --> 01:00:40,290 Goddammit, who is it? 1071 01:00:46,230 --> 01:00:48,006 - Good fucking morning sunshine, 1072 01:00:48,030 --> 01:00:49,466 merry fucking Christmas. 1073 01:00:49,490 --> 01:00:51,886 Happy holidays, what's with you locking the door 1074 01:00:51,910 --> 01:00:53,084 and not answering your phone? 1075 01:00:53,108 --> 01:00:54,413 - Ah. 1076 01:00:54,437 --> 01:00:55,976 - Ah, what are you gonna do, lounge around all day 1077 01:00:56,000 --> 01:00:58,800 in your underwear, get dressed, Mancini wants to see us. 1078 01:01:01,210 --> 01:01:05,186 Oh, get dressed, Maggie's waiting in the car. 1079 01:01:05,210 --> 01:01:06,210 - What for? 1080 01:01:07,140 --> 01:01:08,353 - I don't know, he probably wants to talk to us 1081 01:01:08,377 --> 01:01:09,836 about last night or something. 1082 01:01:09,860 --> 01:01:11,716 He wants us over for dinner. 1083 01:01:11,740 --> 01:01:12,740 - Ah, okay. 1084 01:01:14,955 --> 01:01:15,936 - What, did you have a hooker banging party 1085 01:01:15,960 --> 01:01:16,770 in here last night? 1086 01:01:16,794 --> 01:01:19,846 Why do you always fucking look like a slob, Jesus Christ? 1087 01:01:19,870 --> 01:01:21,506 - Yeah, it's a long fucking story. 1088 01:01:21,530 --> 01:01:22,980 Seems I'm never here anyways. 1089 01:01:24,080 --> 01:01:26,300 - Look at me, Romeo, you don't look good. 1090 01:01:27,320 --> 01:01:30,306 Those beautiful eyes of yours, they're slacking. 1091 01:01:30,330 --> 01:01:33,176 You need some sleep and we need to get you laid. 1092 01:01:33,200 --> 01:01:35,836 - Yeah, I'm working on it. 1093 01:01:35,860 --> 01:01:39,416 Let's fucking go. 1094 01:01:39,440 --> 01:01:40,440 - Get your heat. 1095 01:01:46,221 --> 01:01:48,446 - Hey, let's grab a bottle of something on our way. 1096 01:01:48,470 --> 01:01:49,366 - Yeah, I'll grab a two liter 1097 01:01:49,390 --> 01:01:50,430 bottle of soda, that's it. 1098 01:01:54,530 --> 01:01:56,776 - Normally it's an honor being served from the boss' table, 1099 01:01:56,800 --> 01:01:59,050 but tonight, it felt a little different. 1100 01:01:59,960 --> 01:02:02,560 Made me on edge after the whole John DeFrange thing. 1101 01:02:15,170 --> 01:02:18,696 Oh, amazing meal Mrs. Mancini, it was delicious. 1102 01:02:18,720 --> 01:02:20,046 - Yes, thank you ma'am. 1103 01:02:20,070 --> 01:02:21,126 - Superb, I'm gonna have to get 1104 01:02:21,150 --> 01:02:22,846 the recipe from on on that dish. 1105 01:02:22,870 --> 01:02:26,026 - How 'bout right now, it was my pleasure boys. 1106 01:02:26,050 --> 01:02:27,186 - Thank you, honey. 1107 01:02:27,210 --> 01:02:28,616 - You're welcome. 1108 01:02:28,640 --> 01:02:31,486 Hey, Maggie and I are gonna get desert ready for these two 1109 01:02:31,510 --> 01:02:35,311 and yours my dear, will be a little later. 1110 01:02:35,335 --> 01:02:38,746 - Ooh, oh you know exactly what I like. 1111 01:02:38,770 --> 01:02:40,020 - Yes I do. - Don't you? 1112 01:02:42,620 --> 01:02:45,640 Sorry, just a bit of banter. 1113 01:02:47,470 --> 01:02:52,306 Anyway, I wanted to thank you two for indulging 1114 01:02:52,330 --> 01:02:53,766 in my wishes last night. 1115 01:02:53,790 --> 01:02:54,906 - No problem, boss. 1116 01:02:54,930 --> 01:02:56,160 - Yeah boss, no problem. 1117 01:02:57,290 --> 01:02:58,690 - And I wanted to apologize, 1118 01:03:01,281 --> 01:03:03,131 for not letting you in the loop, Lou. 1119 01:03:05,150 --> 01:03:06,882 Yeah, I find it best if only one person 1120 01:03:06,906 --> 01:03:08,736 knows it's a hit. 1121 01:03:08,760 --> 01:03:10,186 - Thank you. 1122 01:03:10,210 --> 01:03:11,760 - It doesn't complicate things. 1123 01:03:14,230 --> 01:03:17,110 Especially if it's a slippery snake like DeFrange. 1124 01:03:19,650 --> 01:03:20,950 You can never trust a rat. 1125 01:03:22,070 --> 01:03:23,470 His whole family are vermin. 1126 01:03:24,730 --> 01:03:26,000 Even his cousin David. 1127 01:03:31,070 --> 01:03:32,070 But I digress. 1128 01:03:33,270 --> 01:03:38,270 You two did real good, so good in fact, 1129 01:03:40,570 --> 01:03:45,000 management, both Cleveland and Pittsburgh 1130 01:03:46,340 --> 01:03:48,070 have decided to promote you. 1131 01:03:49,380 --> 01:03:50,380 - Promote? - What? 1132 01:03:51,770 --> 01:03:54,166 - You two knuckleheads are gonna be the first two made 1133 01:03:54,190 --> 01:03:56,046 in the last 12 years. 1134 01:03:56,070 --> 01:03:58,036 - That's fucking amazing. 1135 01:03:58,060 --> 01:04:00,516 - Mr. Mancini, we're honored, thank you. 1136 01:04:00,540 --> 01:04:03,326 - Don't thank me, you thank Paul Degorgio. 1137 01:04:03,350 --> 01:04:05,516 He's the one that approved the order. 1138 01:04:05,540 --> 01:04:09,690 - Lou, congratulations, congratulations. 1139 01:04:11,080 --> 01:04:15,576 - And you, young Jeffery, better thank Francis Trimbou 1140 01:04:15,600 --> 01:04:17,170 when you see him on Friday. 1141 01:04:18,054 --> 01:04:19,526 It was his idea. 1142 01:04:19,550 --> 01:04:21,196 - What do you mean Friday? 1143 01:04:21,220 --> 01:04:24,376 - That's when the ceremony's gonna take place. 1144 01:04:24,400 --> 01:04:25,400 - Maggie! 1145 01:04:26,067 --> 01:04:27,606 - What's going on baby? 1146 01:04:27,630 --> 01:04:29,606 - Lou and I are being made. 1147 01:04:29,630 --> 01:04:30,439 - What? 1148 01:04:30,463 --> 01:04:31,273 - Thanks Boss, thanks. 1149 01:04:31,297 --> 01:04:32,562 - Oh my god. 1150 01:04:34,570 --> 01:04:37,886 - Louis, I'm sorry your father couldn't be here to see this. 1151 01:04:37,910 --> 01:04:38,910 He was a good man. 1152 01:04:40,302 --> 01:04:42,210 - Yeah, yeah he was. 1153 01:04:43,600 --> 01:04:45,406 I really miss him. 1154 01:04:45,430 --> 01:04:47,080 - Yeah, he'd be proud, I know it. 1155 01:04:57,888 --> 01:05:00,388 - It's hard to tell what could've, should've been, 1156 01:05:01,800 --> 01:05:04,600 but one things for sure, Mancini really plays his cards 1157 01:05:04,624 --> 01:05:05,810 close to the chest. 1158 01:07:31,736 --> 01:07:33,506 - I only heard stories about this as a kid. 1159 01:07:33,530 --> 01:07:35,876 Never did I think I'd actually get to be a part of it. 1160 01:07:35,900 --> 01:07:38,916 It was the highest honor to be inducted as a wise guy. 1161 01:07:38,940 --> 01:07:40,586 Ceremony that dates back all the way 1162 01:07:40,610 --> 01:07:42,146 to the founders in Sicily. 1163 01:07:42,170 --> 01:07:43,620 Grand enough to befit a king. 1164 01:07:44,690 --> 01:07:46,800 With an almost spiritual undertone. 1165 01:07:48,040 --> 01:07:49,880 Unlike anything I've ever seen before. 1166 01:07:51,910 --> 01:07:54,926 - We are gathered here today to bear witness 1167 01:07:54,950 --> 01:07:57,320 to the making of two new family members. 1168 01:07:59,440 --> 01:08:01,040 I feel like they're my own sons. 1169 01:08:03,380 --> 01:08:05,330 This is not a ritual we choose lightly. 1170 01:08:06,950 --> 01:08:07,966 There has been many years 1171 01:08:07,990 --> 01:08:09,780 since a worthy soul has come forth. 1172 01:08:11,500 --> 01:08:15,950 Today my family, we have two righteous men 1173 01:08:17,040 --> 01:08:18,340 ready to take that pledge. 1174 01:08:20,400 --> 01:08:23,990 Louis Soreno and Jeffery Torin. 1175 01:08:26,950 --> 01:08:30,630 Both have seen much loss in our senseless war for power. 1176 01:08:33,300 --> 01:08:36,110 Louis, with his father and his brother. 1177 01:08:37,390 --> 01:08:40,430 Jeffery, with his two older brothers. 1178 01:08:43,630 --> 01:08:47,990 Nothing is greater than a united front. 1179 01:08:49,980 --> 01:08:51,980 That's why both families are here today. 1180 01:08:53,480 --> 01:08:57,710 Paul and Francis, and their two knights. 1181 01:09:01,010 --> 01:09:04,320 Paul, please choose Lou's saint. 1182 01:09:12,240 --> 01:09:14,816 - Paul Degorgio, one of the most feared 1183 01:09:14,840 --> 01:09:17,596 higher ups in the New York crime family. 1184 01:09:17,620 --> 01:09:19,096 He was appointed at a young age top run 1185 01:09:19,120 --> 01:09:21,696 the Pittsburgh faction because of his ruthless demeanor 1186 01:09:21,720 --> 01:09:23,040 and no nonsense attitude. 1187 01:09:24,500 --> 01:09:27,326 He once had his entire crew killed and their families, 1188 01:09:27,350 --> 01:09:30,206 for not bringing back all the money from a bank heist. 1189 01:09:30,230 --> 01:09:31,706 They say he's mellowed out with age, 1190 01:09:31,730 --> 01:09:33,480 but I wouldn't test him. 1191 01:09:36,860 --> 01:09:41,580 - Wisely chosen, St George, the patron saint of courage. 1192 01:09:43,410 --> 01:09:47,780 He was in a battle between good and evil, good won. 1193 01:09:50,540 --> 01:09:54,010 Frank, please choose Jeffery's saint. 1194 01:09:55,730 --> 01:09:58,261 - Frank Trimbou, direct connection of the Chicago 1195 01:09:58,285 --> 01:10:01,136 crime family through the Cleveland faction. 1196 01:10:01,160 --> 01:10:03,098 He was responsible for ordering dozens of car bombings 1197 01:10:03,122 --> 01:10:06,346 throughout Youngstown during the feud between the families. 1198 01:10:06,370 --> 01:10:07,791 Motherfucker practically coined the phrase, 1199 01:10:07,815 --> 01:10:10,926 Youngstown tune-up by himself. 1200 01:10:10,950 --> 01:10:13,200 This guy, he was a real son-of-a-bitch. 1201 01:10:17,800 --> 01:10:21,770 - St Thomas Becket, the patron saint of wealth. 1202 01:10:22,960 --> 01:10:26,715 He rose to power and riches, but was cut down 1203 01:10:26,739 --> 01:10:28,990 by the king's men before his time. 1204 01:10:32,350 --> 01:10:37,350 Paul, Frank, as a baby, you were baptized by your parents 1205 01:10:40,130 --> 01:10:41,330 into the Catholic faith. 1206 01:10:42,910 --> 01:10:47,067 But today we baptize you into the family by blood. 1207 01:10:54,050 --> 01:10:59,016 Paul, Frank, this drop of blood 1208 01:10:59,040 --> 01:11:01,060 symbolizes your birth into the family. 1209 01:11:02,470 --> 01:11:05,177 We are one until death. 1210 01:11:12,390 --> 01:11:17,110 This flame symbolizes your flesh. 1211 01:11:19,100 --> 01:11:23,140 As the saint burns, so will burn your soul 1212 01:11:24,360 --> 01:11:25,710 if you betray this family. 1213 01:11:27,890 --> 01:11:31,760 You enter here freely, but only leave through death. 1214 01:11:35,090 --> 01:11:37,890 There are five rules that all most follow in the family. 1215 01:11:38,840 --> 01:11:41,270 Number one, be loyal. 1216 01:11:43,180 --> 01:11:45,680 Number two, be rational. 1217 01:11:46,860 --> 01:11:49,960 Number three, be a man of honor. 1218 01:11:51,595 --> 01:11:55,400 Number four, be a stand out guy. 1219 01:11:57,270 --> 01:12:01,880 And finally number five, show some class 1220 01:12:03,370 --> 01:12:04,560 and be independent. 1221 01:12:06,820 --> 01:12:10,460 In front of you both sits the gun and dagger. 1222 01:12:11,930 --> 01:12:14,186 These are yours to carry at all times. 1223 01:12:14,210 --> 01:12:17,956 You enter the family by gun and dagger, 1224 01:12:17,980 --> 01:12:21,900 you protect the family by gun and dagger, 1225 01:12:23,670 --> 01:12:28,000 you shall die by gun and dagger. 1226 01:12:30,650 --> 01:12:35,650 Lou, Jeffery, welcome to the family. 1227 01:12:47,240 --> 01:12:50,930 - So Louie, how you enjoying it here in Youngstown? 1228 01:12:51,980 --> 01:12:52,917 - Well you know things are... 1229 01:12:52,941 --> 01:12:56,066 - He's been working so hard I hardly see him. 1230 01:12:56,090 --> 01:12:58,366 - I'm sure his father would be proud. 1231 01:12:58,390 --> 01:13:00,945 - No, actually he wouldn't. 1232 01:13:00,969 --> 01:13:03,976 What do have him doing exactly? 1233 01:13:04,000 --> 01:13:04,827 - Ma, please. 1234 01:13:04,851 --> 01:13:06,786 - Oh, well what he needs is a good woman 1235 01:13:06,810 --> 01:13:07,620 to take care of him. 1236 01:13:07,644 --> 01:13:09,586 Lord knows he's lost without one. 1237 01:13:09,610 --> 01:13:12,606 All right, all right, I'll shut up. 1238 01:13:12,630 --> 01:13:14,816 - No, no, no, that's quite all right, Mrs. Soreno. 1239 01:13:14,840 --> 01:13:17,506 I really appreciate the inside information. 1240 01:13:17,530 --> 01:13:19,886 Otherwise I'd never hear anything at all. 1241 01:13:19,910 --> 01:13:24,910 Besides, like your husband, every prince needs a princess. 1242 01:13:26,240 --> 01:13:29,970 But, not every king needs a queen. 1243 01:13:31,465 --> 01:13:32,796 At least in my opinion. 1244 01:13:32,820 --> 01:13:33,820 Continue please. 1245 01:13:35,300 --> 01:13:39,806 - Well, things have been, they've been running smoothly. 1246 01:13:39,830 --> 01:13:41,506 Except for a few loose screws in the machine 1247 01:13:41,530 --> 01:13:43,156 that Mr. Mancini had us fix. 1248 01:13:43,180 --> 01:13:46,016 - Yeah, yeah, yeah, yeah, I heard about that. 1249 01:13:46,040 --> 01:13:47,990 That's a good thing we caught it early. 1250 01:13:49,050 --> 01:13:50,126 So Lou, let me ask you something. 1251 01:13:50,150 --> 01:13:53,030 How do you feel the operation is running now? 1252 01:13:54,138 --> 01:13:56,486 Do you feel that we're getting you properly prepared 1253 01:13:56,510 --> 01:13:58,636 for future involvement? 1254 01:13:58,660 --> 01:14:00,156 - Yeah, yeah, I guess so. 1255 01:14:00,180 --> 01:14:01,796 - The reason I'm asking is because New York's 1256 01:14:01,820 --> 01:14:04,256 been pushing harder for more involvement. 1257 01:14:04,280 --> 01:14:07,416 They feel the situation needs to be a little more 1258 01:14:07,440 --> 01:14:08,976 equitable than it currently is, 1259 01:14:09,000 --> 01:14:12,510 while still giving Vito his leash, of course for now. 1260 01:14:21,160 --> 01:14:24,840 - After speaking with my wife and Francis 1261 01:14:26,320 --> 01:14:29,600 over the past few months, we decided 1262 01:14:30,470 --> 01:14:33,880 this would be a good time to look into retirement. 1263 01:14:37,060 --> 01:14:39,030 I have been given control of this town 1264 01:14:40,350 --> 01:14:45,350 for nearly three decades, it's time to give over the reigns 1265 01:14:45,624 --> 01:14:49,730 to a close personal family friend of ours. 1266 01:14:51,870 --> 01:14:56,268 I would like to announce my successor, Jeffery Torin. 1267 01:15:00,666 --> 01:15:01,938 Come here, come here. 1268 01:15:01,962 --> 01:15:04,043 - Hey, hey, hey that's excuse me, excuse me. 1269 01:15:11,490 --> 01:15:13,366 Francis, don't you guys think you should've spoke to me 1270 01:15:13,390 --> 01:15:15,340 before making this little announcement? 1271 01:15:17,500 --> 01:15:20,520 - What do you mean Mr. Degorgio, huh? 1272 01:15:27,030 --> 01:15:29,916 - It was our original understanding 1273 01:15:29,940 --> 01:15:31,536 that a successor was to be named 1274 01:15:31,560 --> 01:15:33,996 by the person in charge at the time. 1275 01:15:34,020 --> 01:15:35,066 For he would best know 1276 01:15:35,090 --> 01:15:37,460 who was competent enough to take over. 1277 01:15:37,484 --> 01:15:40,430 - Oh, as you wish. 1278 01:15:47,010 --> 01:15:51,720 Mr. Torin, congratulations, I wanna wish you all the luck. 1279 01:16:01,060 --> 01:16:02,557 - Thank you. 1280 01:16:02,581 --> 01:16:03,861 - Let's get the fuck outta here. 1281 01:16:09,880 --> 01:16:11,626 - Hey, you coming out tonight right? 1282 01:16:11,650 --> 01:16:14,500 - Yeah, yeah, yeah, I guess so. 1283 01:16:16,429 --> 01:16:18,086 - What do you mean, you guess so? 1284 01:16:18,110 --> 01:16:19,456 What do you mean, and don't make me order you. 1285 01:16:19,480 --> 01:16:21,275 - Are you gonna play that card already, come on now. 1286 01:16:21,299 --> 01:16:22,299 Come on. 1287 01:16:23,041 --> 01:16:24,456 - I just want you to come out and celebrate. 1288 01:16:24,480 --> 01:16:25,836 That's it, that's all I'm asking. 1289 01:16:25,860 --> 01:16:26,797 - Yeah, I know, I know. 1290 01:16:26,821 --> 01:16:28,513 I just gotta take her home and I'll be out, okay? 1291 01:16:28,537 --> 01:16:30,346 - Hey Ms. Soreno, how are you? 1292 01:16:30,370 --> 01:16:32,326 I'll see you tonight, all right? 1293 01:16:32,350 --> 01:16:33,350 - Sounds good. 1294 01:16:34,350 --> 01:16:35,566 - Love you so much, thank you. 1295 01:16:35,590 --> 01:16:37,351 - Hey, come here brother, 1296 01:16:37,375 --> 01:16:38,627 one more time for last night. 1297 01:16:38,651 --> 01:16:40,697 - I know, you deserved it Lou, you deserved it. 1298 01:16:40,721 --> 01:16:44,277 - See you. 1299 01:16:45,545 --> 01:16:46,355 It was supposed to be a day for me 1300 01:16:46,379 --> 01:16:47,556 to have a go down in the book of the family 1301 01:16:47,580 --> 01:16:49,136 dating all the way back to Sicily, 1302 01:16:49,160 --> 01:16:51,416 but honestly, it felt like I was 1303 01:16:51,440 --> 01:16:53,496 an even bigger social outcast. 1304 01:16:53,520 --> 01:16:54,906 I could feel the tension in the family 1305 01:16:54,930 --> 01:16:56,530 brewing even deeper than before. 1306 01:17:01,640 --> 01:17:04,530 Now he was planning to make a move, but what? 1307 01:17:05,640 --> 01:17:07,151 Now he certainly had that look. 1308 01:17:07,175 --> 01:17:10,560 The kinda look of a man that you knew you couldn't trust. 1309 01:17:40,111 --> 01:17:41,111 Nope. 1310 01:17:42,807 --> 01:17:44,390 - Ooh, funny. 1311 01:17:45,730 --> 01:17:48,310 - Stop, love you. 1312 01:17:50,340 --> 01:17:52,596 - Damn, here you go Jeff. 1313 01:17:52,620 --> 01:17:53,885 - Thank you, Lou. 1314 01:17:53,909 --> 01:17:54,718 - It's a double. 1315 01:17:54,742 --> 01:17:55,742 - Thank you, Lou. 1316 01:17:57,040 --> 01:17:59,146 Lou, your pops would be so proud of you brother. 1317 01:17:59,170 --> 01:18:01,086 You really made something of yourself. 1318 01:18:01,110 --> 01:18:02,800 - Hey, your brothers would be too, pal. 1319 01:18:03,770 --> 01:18:05,146 We've really come a long way. 1320 01:18:05,170 --> 01:18:06,170 - Yes we have. 1321 01:18:07,360 --> 01:18:08,476 You know, I wish my pops were around 1322 01:18:08,500 --> 01:18:09,500 right about now too. 1323 01:18:10,350 --> 01:18:12,406 So I could bash his fucking skull in myself. 1324 01:18:12,430 --> 01:18:14,180 He put my mom through so much shit. 1325 01:18:15,030 --> 01:18:16,656 - Hey, I'm sorry 'bout that, bro. 1326 01:18:16,680 --> 01:18:17,780 And your brothers too. 1327 01:18:19,710 --> 01:18:23,389 - Don't be, we got each other now. 1328 01:18:23,413 --> 01:18:24,223 - Whoo! 1329 01:18:24,247 --> 01:18:26,246 - And this beautiful chick on stage right now. 1330 01:18:26,270 --> 01:18:27,847 - Whoo, yeah! 1331 01:18:30,168 --> 01:18:31,528 - Oh my god, get over here. 1332 01:18:33,060 --> 01:18:34,060 This chick. 1333 01:18:35,422 --> 01:18:36,822 Lou, did you see that fucking move? 1334 01:18:40,141 --> 01:18:42,500 Oh my god, look at these titties, I love you. 1335 01:18:45,203 --> 01:18:46,790 Now why the fuck can't Maggie do that? 1336 01:18:47,850 --> 01:18:50,159 Do that and I'll be home on my hands and knees every night 1337 01:18:50,183 --> 01:18:53,000 begging for fucking, whoo! 1338 01:18:55,230 --> 01:18:57,756 - Ass like a 10 year old boy. 1339 01:18:57,780 --> 01:18:58,780 - Whoo! 1340 01:18:59,590 --> 01:19:00,576 - Gotta love Bill Paxton. 1341 01:19:00,600 --> 01:19:01,665 - He's in everything. 1342 01:19:03,830 --> 01:19:07,350 - Hey, so speaking about Maggie, 1343 01:19:08,477 --> 01:19:10,166 how's she been? 1344 01:19:10,190 --> 01:19:12,396 See seemed kinda pissed off at the ceremony this morning. 1345 01:19:12,420 --> 01:19:14,116 - Yeah, she was giving me some line of bullshit 1346 01:19:14,140 --> 01:19:16,236 like she didn't feel like going. 1347 01:19:16,260 --> 01:19:17,606 Even went as far as puking this morning, 1348 01:19:17,630 --> 01:19:18,806 act like she was sick. 1349 01:19:18,830 --> 01:19:19,830 - What? 1350 01:19:21,210 --> 01:19:23,176 - Fucking pissed about something. 1351 01:19:23,200 --> 01:19:24,250 Such a grudge holder. 1352 01:19:25,130 --> 01:19:27,406 Gives me the shit about the formal family bullshit, 1353 01:19:27,430 --> 01:19:28,480 she hates that stuff. 1354 01:19:29,970 --> 01:19:32,676 Like how Diane practically eye fucks the shit outta Vito 1355 01:19:32,700 --> 01:19:33,826 every waking second. 1356 01:19:33,850 --> 01:19:35,936 - Yeah, you notice that too? 1357 01:19:35,960 --> 01:19:37,010 - Speak of the devil. 1358 01:19:38,220 --> 01:19:40,630 How Vito lucked into that, I'll never fucking know. 1359 01:19:42,120 --> 01:19:43,120 Boss. 1360 01:19:44,650 --> 01:19:49,540 - Lou, Jeff, what are you doing down here Jeff? 1361 01:19:50,540 --> 01:19:54,700 - I was just, celebrating huh, I guess. 1362 01:19:55,820 --> 01:19:57,720 - You can't celebrate down here, Jeff. 1363 01:20:08,110 --> 01:20:10,816 These lovely ladies are gonna help you out. 1364 01:20:10,840 --> 01:20:12,090 - Thank you, Mr. Mancini. 1365 01:20:15,480 --> 01:20:16,980 - We'll take good care of him. 1366 01:20:18,000 --> 01:20:20,106 - I bet you will. 1367 01:20:20,130 --> 01:20:22,560 - Am I, oh shit, be right back. 1368 01:20:36,500 --> 01:20:37,500 Shit! 1369 01:20:41,859 --> 01:20:43,640 Holy shit! 1370 01:20:49,068 --> 01:20:51,786 - Hey, hey, hey, you're next, you know. 1371 01:20:51,810 --> 01:20:53,370 - Ooh, can I help? 1372 01:20:54,510 --> 01:20:56,956 - Oh baby, anything you want. 1373 01:20:56,980 --> 01:21:00,550 - I wanna give him something to remember me by. 1374 01:21:01,930 --> 01:21:05,880 - Ooh, oh she's calling in begging. 1375 01:21:08,530 --> 01:21:09,880 - Hey, I really can't Vito. 1376 01:21:12,300 --> 01:21:13,500 - Yeah the fuck you can. 1377 01:21:14,790 --> 01:21:16,840 And that's till mister to you, you prick. 1378 01:21:17,780 --> 01:21:19,766 Just because you're made now, 1379 01:21:19,790 --> 01:21:21,740 doesn't mean you get to disobey orders. 1380 01:21:23,600 --> 01:21:25,916 - I'm sorry, Mr. Mancini. 1381 01:21:25,940 --> 01:21:29,330 - I bet you are, but you need to apologize to Diane. 1382 01:21:30,920 --> 01:21:32,486 - Mrs. Mancini, I'm sorry. 1383 01:21:32,510 --> 01:21:34,330 - That's okay, really. 1384 01:21:35,510 --> 01:21:38,769 - It's just, I recently found someone 1385 01:21:38,793 --> 01:21:41,350 that I really connect with her. 1386 01:21:42,460 --> 01:21:44,366 - That's so cute. 1387 01:21:44,390 --> 01:21:46,970 - She ain't here right now, okay. 1388 01:21:48,800 --> 01:21:50,376 Don't start acting like your father 1389 01:21:50,400 --> 01:21:52,200 and being all higher than thou art. 1390 01:21:54,380 --> 01:21:55,380 You're one of us. 1391 01:22:09,702 --> 01:22:11,417 - I'll be right back. 1392 01:22:11,441 --> 01:22:12,441 Gonna get some fresh air. 1393 01:22:13,880 --> 01:22:16,670 - Oh well, you better hurry on back. 1394 01:22:17,959 --> 01:22:20,546 I don't know how long I can contain 1395 01:22:20,570 --> 01:22:23,890 this sexual firecracker on top of me. 1396 01:22:29,014 --> 01:22:30,006 - Do you like that, Daddy? 1397 01:22:30,030 --> 01:22:31,030 - I love it, Mommy. 1398 01:22:32,100 --> 01:22:33,946 Lou, look at me now, baby! 1399 01:22:33,970 --> 01:22:35,486 Look at me now, Louie! 1400 01:22:35,510 --> 01:22:38,750 I'm the boss, I'm the boss, whoo! 1401 01:22:48,577 --> 01:22:49,886 - Oh, I'm sorry. 1402 01:22:49,910 --> 01:22:51,400 - That's okay. 1403 01:22:51,424 --> 01:22:52,624 - I just didn't see you there. 1404 01:22:55,470 --> 01:22:56,470 Do you need a light? 1405 01:22:57,620 --> 01:22:58,716 - Yeah. - Okay. 1406 01:22:58,740 --> 01:22:59,740 - Thank you. 1407 01:23:01,230 --> 01:23:02,780 - So word is, you've been made. 1408 01:23:06,160 --> 01:23:07,880 - Yeah, it's no big deal. 1409 01:23:09,210 --> 01:23:11,920 - What's poking through those pants seems to beg to differ. 1410 01:23:13,780 --> 01:23:16,666 Anyways, my boss tells me I need to make this night 1411 01:23:16,690 --> 01:23:17,740 special for you guys. 1412 01:23:19,050 --> 01:23:19,860 - Oh yeah? 1413 01:23:19,884 --> 01:23:24,576 - Yeah, does Mr. Soreno wanna come out and play? 1414 01:23:24,600 --> 01:23:27,816 - Oh babe, thank you, but I can't. 1415 01:23:27,840 --> 01:23:30,070 - Oh sure you can, Big Time. 1416 01:23:32,820 --> 01:23:35,826 Well, she's a lucky, lucky girl then. 1417 01:23:35,850 --> 01:23:37,206 - Who? 1418 01:23:37,230 --> 01:23:38,656 - You know who. 1419 01:23:38,680 --> 01:23:39,617 Most guys don't give a shit 1420 01:23:39,641 --> 01:23:41,850 about their wives or girlfriends that come in here. 1421 01:23:44,090 --> 01:23:47,510 Well, since you're not made, I'll take the lighter. 1422 01:23:50,780 --> 01:23:52,946 - Hey, how do you know I'm not single. 1423 01:23:52,970 --> 01:23:55,756 - Because most single men can't refuse my touch. 1424 01:23:55,780 --> 01:23:57,356 You should go see her. 1425 01:23:57,380 --> 01:23:59,220 Good guys like you shouldn't be here anyway. 1426 01:24:00,330 --> 01:24:01,330 - Hey, thanks. 1427 01:24:05,830 --> 01:24:09,370 It's about time I made a change in my life, for the better. 1428 01:24:26,290 --> 01:24:27,290 There she is. 1429 01:24:28,899 --> 01:24:30,359 A wave of relief hits me 1430 01:24:30,383 --> 01:24:32,480 when she recognizes my mug. 1431 01:24:34,840 --> 01:24:35,840 Oh man. 1432 01:24:37,594 --> 01:24:39,596 - I didn't expect to see you here so soon. 1433 01:24:39,620 --> 01:24:44,070 - Yeah, it's been a little hectic, sorry. 1434 01:24:45,210 --> 01:24:46,057 - Sorry. 1435 01:24:46,081 --> 01:24:49,000 - It's okay, it's better that I'm now here with you. 1436 01:24:49,024 --> 01:24:51,338 - I thought you were on the outs. 1437 01:24:51,362 --> 01:24:55,436 - Yeah, that's a little complicated now. 1438 01:24:55,460 --> 01:24:56,864 - Complicated. 1439 01:24:56,888 --> 01:24:57,888 - Well I mean. 1440 01:24:58,738 --> 01:25:01,038 - Oh my god, like what happened to your hands? 1441 01:25:02,230 --> 01:25:03,520 - It's a family ritual. 1442 01:25:04,420 --> 01:25:06,443 - It's more like demonic. 1443 01:25:06,467 --> 01:25:07,556 - Oh no. 1444 01:25:07,580 --> 01:25:08,686 - Really, just cover it. 1445 01:25:08,710 --> 01:25:09,746 I don't want to look at it. 1446 01:25:09,770 --> 01:25:10,770 - Fine. 1447 01:25:14,660 --> 01:25:15,660 Thank you. 1448 01:25:17,550 --> 01:25:19,650 - So you really enjoy working for the mob? 1449 01:25:20,916 --> 01:25:22,091 - Well... 1450 01:25:22,115 --> 01:25:23,235 - You think I'm that stupid? 1451 01:25:24,057 --> 01:25:25,336 - I mean I couldn't tell you. 1452 01:25:25,360 --> 01:25:27,486 - You are, I mean the way you guys walked around 1453 01:25:27,510 --> 01:25:30,616 this place in your fancy suits, the late nights, 1454 01:25:30,640 --> 01:25:32,076 and the owner seemed to only be scared 1455 01:25:32,100 --> 01:25:33,700 when the two of you were around. 1456 01:25:35,050 --> 01:25:36,696 - He doesn't have anything to be scared about. 1457 01:25:36,720 --> 01:25:38,536 He pays for protection. 1458 01:25:38,560 --> 01:25:39,860 - Protection from what? 1459 01:25:47,608 --> 01:25:49,685 What was that for? 1460 01:25:49,709 --> 01:25:51,196 - For fixing my hand. 1461 01:25:51,220 --> 01:25:53,140 Plus I like you, Wendy, a lot. 1462 01:25:54,680 --> 01:25:57,696 I've been wanting to kiss you since the waterfall. 1463 01:25:57,720 --> 01:25:58,820 - Well why didn't you? 1464 01:25:59,836 --> 01:26:01,326 - I don't know, I was scared. 1465 01:26:01,350 --> 01:26:05,576 I've never met anyone like you, plus you look sexy as hell. 1466 01:26:05,600 --> 01:26:07,786 - I thought I'd find you here. 1467 01:26:07,810 --> 01:26:09,240 - Not now, dickhead. 1468 01:26:12,292 --> 01:26:14,042 If I throw a stick, will you leave? 1469 01:26:15,340 --> 01:26:17,496 - Why are you here, you're missing all the fun 1470 01:26:17,520 --> 01:26:19,796 with the fam down at the nudy club. 1471 01:26:19,820 --> 01:26:21,066 - Don't you two vampires have someone 1472 01:26:21,090 --> 01:26:22,216 else's leg to hum? 1473 01:26:22,240 --> 01:26:26,026 - Ooh, better watch out Charles, he's a wise guy now. 1474 01:26:26,050 --> 01:26:28,821 - Ooh, he's got me quaking in my boots. 1475 01:26:29,870 --> 01:26:32,680 - Look asshole, I've had about enough of your... 1476 01:26:36,180 --> 01:26:38,376 - Where the hell did this gorilla come from? 1477 01:26:38,400 --> 01:26:40,256 - Yeah actually the zoo just called 1478 01:26:40,280 --> 01:26:41,690 and you're due back by nine. 1479 01:26:43,681 --> 01:26:45,347 - Well who the fuck are you? 1480 01:26:45,371 --> 01:26:48,106 We were having a conversation here before you barged in. 1481 01:26:48,130 --> 01:26:49,432 - I gotta go, Wendy. 1482 01:26:49,456 --> 01:26:51,116 - Wait Lou, where are you going? 1483 01:26:51,140 --> 01:26:52,140 - I'm sorry. 1484 01:26:56,800 --> 01:26:59,510 - Yeah okay, well nice talking to you drago. 1485 01:27:00,530 --> 01:27:02,230 - They're on your ass now boy. 1486 01:27:04,700 --> 01:27:08,136 Can I get two coffees over here? 1487 01:27:08,160 --> 01:27:09,186 - Normally a car ride somewhere 1488 01:27:09,210 --> 01:27:10,356 with two members of the family. 1489 01:27:10,380 --> 01:27:12,606 I say I have a 95% chance of coming back. 1490 01:27:12,630 --> 01:27:15,756 But with the feds there, it's 50/50. 1491 01:27:15,780 --> 01:27:18,280 You gotta go where you're told when Degorgio asks. 1492 01:28:54,300 --> 01:28:56,317 My mom and dad used to live in Pittsburgh. 1493 01:28:56,341 --> 01:28:59,505 They had a house up in Troy Hill. 1494 01:28:59,529 --> 01:29:03,083 Man, I wonder if it's even still standing. 1495 01:29:03,107 --> 01:29:05,307 But a lot has changed since then, 1496 01:29:05,331 --> 01:29:08,447 and a lot'll continue to change. 1497 01:29:08,471 --> 01:29:11,804 The dismal tide that washes over us all. 1498 01:29:40,199 --> 01:29:42,616 - Immaculate isn't it? 1499 01:29:46,749 --> 01:29:48,332 - Yes, it truly is. 1500 01:29:52,468 --> 01:29:55,257 - I mean this could all be yours one day 1501 01:29:55,281 --> 01:29:57,646 if things continue like they are in New York. 1502 01:29:57,670 --> 01:30:01,712 But for now you've got Youngstown to deal with. 1503 01:30:01,736 --> 01:30:03,759 - What do you mean, sir? 1504 01:30:03,783 --> 01:30:07,276 - I just got off the phone with management, 1505 01:30:07,300 --> 01:30:09,425 and they're flying me in to discuss the future. 1506 01:30:09,449 --> 01:30:11,465 It's even necessary you take charge before we lose it again 1507 01:30:11,489 --> 01:30:13,489 for another few decades. 1508 01:30:16,156 --> 01:30:18,584 - Well Mancini already named his successor. 1509 01:30:18,608 --> 01:30:21,691 - Yeah, without our blessings. 1510 01:30:23,961 --> 01:30:24,771 - But how are we... 1511 01:30:24,795 --> 01:30:27,356 - Okay, no need to concern yourself with that, okay? 1512 01:30:27,380 --> 01:30:30,750 We want to be the first to let you know, no more surprises. 1513 01:30:34,870 --> 01:30:37,453 - Thank you Mr. Degorgio. 1514 01:30:37,477 --> 01:30:39,770 - Don't be too thrilled, huh kid. 1515 01:30:42,520 --> 01:30:46,150 - I am, just a shock. 1516 01:30:49,310 --> 01:30:50,810 Does Jeff know about this yet? 1517 01:30:52,140 --> 01:30:54,756 - There's no need to concern yourself with Jeff, okay? 1518 01:30:54,780 --> 01:30:58,020 He'll be asked to step down, it's just politics. 1519 01:30:59,720 --> 01:31:00,970 - But what if he doesn't? 1520 01:31:02,496 --> 01:31:07,496 - Oh yeah, he will. 1521 01:31:13,190 --> 01:31:15,280 - Mr. Degorgio, Jeff's my friend. 1522 01:31:16,300 --> 01:31:17,778 He's been my friend my entire life. 1523 01:31:17,802 --> 01:31:21,546 - Louie, you need to think about your future. 1524 01:31:21,570 --> 01:31:24,400 Okay, every action has a consequence. 1525 01:31:25,370 --> 01:31:27,550 Every wise guy knows this, every. 1526 01:31:30,290 --> 01:31:34,230 Let's say that somebody was to intervene in my plans, 1527 01:31:35,600 --> 01:31:37,926 well I might not be able to protect them 1528 01:31:37,950 --> 01:31:39,386 or their loved ones. 1529 01:31:39,410 --> 01:31:44,230 Now I don't like it, but it's the cost of doing business. 1530 01:31:51,290 --> 01:31:53,996 - Well you won't find me standing in your way, sir. 1531 01:31:54,020 --> 01:31:58,670 - Good, why don't we go get a drink? 1532 01:31:59,730 --> 01:32:02,120 I'd like to hash a couple of things over with you. 1533 01:32:03,540 --> 01:32:04,540 - Okay. 1534 01:32:15,130 --> 01:32:18,596 Then we usually take the case over to Vic, 1535 01:32:18,620 --> 01:32:20,606 he's the one that sends it on out. 1536 01:32:20,630 --> 01:32:23,366 That's pretty much how Mancini has us run collections. 1537 01:32:23,390 --> 01:32:27,356 - I see, I'll have Marco here swing by and pick you up, 1538 01:32:27,380 --> 01:32:28,606 run you through the new process. 1539 01:32:28,630 --> 01:32:30,882 It's much more efficient. 1540 01:32:30,906 --> 01:32:34,163 - Thank you. 1541 01:32:34,187 --> 01:32:35,187 Ooh. 1542 01:32:40,890 --> 01:32:45,810 - So, my sources tell me 1543 01:32:48,460 --> 01:32:49,656 that you've been having some trouble 1544 01:32:49,680 --> 01:32:51,720 with the feds around town lately. 1545 01:32:54,660 --> 01:32:55,660 Is that true? 1546 01:32:58,090 --> 01:33:02,490 - Well yeah, they are pretty persistent. 1547 01:33:04,450 --> 01:33:07,166 But I haven't told 'em a thing. 1548 01:33:07,190 --> 01:33:10,520 - Don't worry 'bout that, you're third generation capos. 1549 01:33:12,070 --> 01:33:15,426 Consider that situation taken care of. 1550 01:33:15,450 --> 01:33:16,956 - We don't need somebody snooping around, 1551 01:33:16,980 --> 01:33:20,166 sticking their big nose where it don't belong. 1552 01:33:20,190 --> 01:33:25,190 Especially the new boss in town. 1553 01:33:26,160 --> 01:33:28,560 - I noticed how the feds were off putting. 1554 01:33:30,440 --> 01:33:35,440 - In this case New York is gonna make an exception. 1555 01:33:35,510 --> 01:33:37,480 Hey Louie, let me ask you something. 1556 01:33:38,870 --> 01:33:42,726 You got a girlfriend or a fiance or something like that, 1557 01:33:42,750 --> 01:33:44,616 that I don't know about? 1558 01:33:44,640 --> 01:33:47,400 I mean these things can be a distraction. 1559 01:33:48,680 --> 01:33:49,680 - No, sir. 1560 01:33:53,070 --> 01:33:54,920 - Good, just checking. 1561 01:33:58,100 --> 01:34:01,080 - Well you know, I mean nobody consistent. 1562 01:34:02,470 --> 01:34:04,620 - Yeah, I bet you don't, lover boy. 1563 01:34:05,825 --> 01:34:07,520 - Why don't you like the adults talk. 1564 01:34:09,330 --> 01:34:12,322 It's best to keep your love life out of this business. 1565 01:34:12,346 --> 01:34:14,196 - Yeah, you don't wanna let the broads 1566 01:34:14,220 --> 01:34:15,720 get you all twisted up inside. 1567 01:34:17,570 --> 01:34:22,099 Mr. Degorgio, sir with all due respect, 1568 01:34:22,123 --> 01:34:23,466 won't don't you tell Mr. Soreno here, 1569 01:34:23,490 --> 01:34:25,820 why, why you didn't get married. 1570 01:34:30,230 --> 01:34:31,780 - Was I fucking talking to you? 1571 01:34:32,700 --> 01:34:33,556 Was I talking to you? 1572 01:34:33,580 --> 01:34:34,390 - No, but I was talking... 1573 01:34:34,414 --> 01:34:35,426 - Well then shut the fuck up. 1574 01:34:35,450 --> 01:34:37,600 Go sit at the fucking kids table right now. 1575 01:34:38,470 --> 01:34:40,610 Stupid fucking idiot, get outta here. 1576 01:34:42,580 --> 01:34:45,871 Hey Lou, you don't mind if I call you Lou, do you? 1577 01:34:45,895 --> 01:34:48,436 Let me tall you a little something about the broads, okay? 1578 01:34:48,460 --> 01:34:51,976 You get involved with 'em, everything's good, 1579 01:34:52,000 --> 01:34:53,426 then next thing you know, 1580 01:34:53,450 --> 01:34:55,436 they take you for everything you fucking got. 1581 01:34:55,460 --> 01:34:57,396 Everything, they leave you with nothing. 1582 01:34:57,420 --> 01:34:58,920 And I've fucking seen it, I... 1583 01:35:01,637 --> 01:35:06,637 Yeah, I know, yeah. 1584 01:35:08,184 --> 01:35:10,080 Lighten up kid, you'll have your time in the sun 1585 01:35:10,104 --> 01:35:15,104 with no pesky interruptions. 1586 01:35:15,431 --> 01:35:20,431 - Thank you, Mr. Degorgio, thank you. 1587 01:35:20,530 --> 01:35:24,182 - Sure thing kid. 1588 01:35:24,206 --> 01:35:27,526 Yeah, yeah, yeah, where you going? 1589 01:35:27,550 --> 01:35:30,013 - I gotta hit the head. 1590 01:35:30,037 --> 01:35:35,037 I'll be back, sir. 1591 01:35:53,308 --> 01:35:58,308 - Fuck. 1592 01:36:16,080 --> 01:36:21,080 - Yo, hey! 1593 01:36:35,603 --> 01:36:38,639 - I'm the fucking king now, I'm the fucking boss. 1594 01:36:38,663 --> 01:36:40,516 You're the boss, I'm the second boss. 1595 01:37:20,240 --> 01:37:21,240 - Where's Jeff? 1596 01:37:22,700 --> 01:37:23,700 You? 1597 01:37:25,428 --> 01:37:27,548 - You're back, told you, you couldn't resist my touch. 1598 01:37:28,660 --> 01:37:31,192 - Don't flatter yourself, where's Jeff? 1599 01:37:31,216 --> 01:37:33,200 - Listen, I'm paying for this, buddy. 1600 01:37:35,640 --> 01:37:37,866 - Jesus Louie, this a paying customer. 1601 01:37:37,890 --> 01:37:38,890 - Fuck him. 1602 01:37:39,610 --> 01:37:40,856 Where is he? 1603 01:37:40,880 --> 01:37:42,577 - I don't know, he left with the older man, 1604 01:37:42,601 --> 01:37:47,022 with the girl in the red dress. 1605 01:37:47,046 --> 01:37:47,954 Hey, he said something about 1606 01:37:47,978 --> 01:37:52,977 taking the party back to his place. 1607 01:38:07,990 --> 01:38:10,468 - It's good to be back in our neck of the woods. 1608 01:38:10,492 --> 01:38:12,590 - Surely, I'm exhausted. 1609 01:38:13,840 --> 01:38:16,766 - Not yet you're not. 1610 01:38:16,790 --> 01:38:19,656 In all seriousness you need to go home to your wife. 1611 01:38:19,680 --> 01:38:22,066 - Flowers and chocolates would be a nice touch. 1612 01:38:22,090 --> 01:38:24,306 - Show here you care about her tonight. 1613 01:38:24,330 --> 01:38:27,820 Fun and games are over, Jeff, school's out. 1614 01:38:51,818 --> 01:38:54,066 You'll find having a strong woman beside you 1615 01:38:54,090 --> 01:38:56,560 helps ease your mind, keep your cool, 1616 01:38:57,510 --> 01:38:58,510 now more than ever. 1617 01:38:59,600 --> 01:39:04,600 Now, go home and fuck your wife. 1618 01:39:06,150 --> 01:39:07,500 It'll do you a lot of good. 1619 01:39:13,194 --> 01:39:15,095 - What are you gonna do, Mr. Mancini? 1620 01:39:15,119 --> 01:39:19,640 - Oh me, if she can hear me coming already. 1621 01:39:23,898 --> 01:39:25,475 - Have fun Mr. Mancini. 1622 01:39:25,499 --> 01:39:27,249 Vito, have fun, Vito. 1623 01:39:28,588 --> 01:39:31,276 - All right, see ya. 1624 01:39:31,300 --> 01:39:35,550 Well, where's my pussy? 1625 01:39:38,550 --> 01:39:39,550 Where's my pussy? 1626 01:40:20,008 --> 01:40:21,091 - Fuck. 1627 01:40:30,441 --> 01:40:31,798 - You're not gonna take my wife. 1628 01:40:33,381 --> 01:40:34,554 You son-of-a-bitch! 1629 01:40:35,505 --> 01:40:38,160 - Mr. Mancini, it's me Lou. 1630 01:40:38,184 --> 01:40:39,008 - Lou! 1631 01:40:39,032 --> 01:40:40,890 - Yeah! 1632 01:40:40,914 --> 01:40:45,383 - Help me get Diane out, she been shot. 1633 01:40:45,407 --> 01:40:48,407 Louie, come on, help me get her out. 1634 01:40:49,529 --> 01:40:51,081 - Oh fuck. 1635 01:40:51,105 --> 01:40:52,105 - She been shot. 1636 01:40:53,500 --> 01:40:56,650 Oh no, no, no, oh my poor sweet Diane. 1637 01:41:01,006 --> 01:41:03,256 Oh, who did this, oh Diane. 1638 01:41:04,980 --> 01:41:05,980 - What happened? 1639 01:41:08,283 --> 01:41:09,766 - That prick, Degorgio. 1640 01:41:09,790 --> 01:41:11,690 He sent that fuck to finish us off. 1641 01:41:13,220 --> 01:41:14,350 He wants control. 1642 01:41:15,484 --> 01:41:17,216 - Come on, let me help you up. 1643 01:41:17,240 --> 01:41:18,240 - No, no, no. 1644 01:41:19,600 --> 01:41:20,750 I'm pretty well bugged. 1645 01:41:21,850 --> 01:41:22,956 - Mr. Mancini, don't say that. 1646 01:41:22,980 --> 01:41:24,866 Come on, the ambulance is coming. 1647 01:41:24,890 --> 01:41:27,956 - No don't fucking call 'em, don't call 'em. 1648 01:41:27,980 --> 01:41:29,480 I don't deserve their respect. 1649 01:41:30,346 --> 01:41:31,346 - What? 1650 01:41:32,370 --> 01:41:35,350 - Louie, Louie there's something I need to tell you. 1651 01:41:37,260 --> 01:41:38,656 - That can wait, come on. 1652 01:41:38,680 --> 01:41:40,680 - No you need to know, you need to know. 1653 01:41:44,410 --> 01:41:49,410 20 years ago, I followed orders to have your dad taken out. 1654 01:41:53,860 --> 01:41:54,860 - What, no. 1655 01:42:00,090 --> 01:42:02,540 So it's, it's true? 1656 01:42:04,037 --> 01:42:05,037 - Yeah. - No. 1657 01:42:09,970 --> 01:42:11,720 - Your dad and I were friends, Lou. 1658 01:42:12,880 --> 01:42:14,500 He stepped on too many toes. 1659 01:42:18,830 --> 01:42:21,230 I lived with that anguish since that night, Lou. 1660 01:42:22,270 --> 01:42:24,600 I tried to pay back what I could and reconcile 1661 01:42:26,082 --> 01:42:27,082 to you and your Ma. 1662 01:42:30,180 --> 01:42:34,570 But a debt like that could never be repaid. 1663 01:42:36,840 --> 01:42:37,840 Forgive me, son. 1664 01:42:41,180 --> 01:42:42,180 Forgive me. 1665 01:42:45,009 --> 01:42:46,500 - Don't you fucking call me son. 1666 01:42:48,188 --> 01:42:49,400 I fucking looked up to you. 1667 01:42:52,080 --> 01:42:53,480 - Do me one final justice. 1668 01:42:56,660 --> 01:42:58,010 I can't live without Diane. 1669 01:42:59,220 --> 01:43:00,940 No, I can't live without her. 1670 01:43:02,970 --> 01:43:06,257 I want you to shoot me, shoot me Lou. 1671 01:43:17,340 --> 01:43:18,340 Do it! 1672 01:43:22,260 --> 01:43:23,260 - No. 1673 01:43:27,960 --> 01:43:29,416 - Do it! 1674 01:43:29,440 --> 01:43:33,227 Do it, don't e a fucking pussy like your father! 1675 01:43:34,795 --> 01:43:36,586 - Fine! 1676 01:43:36,610 --> 01:43:41,350 - Shit, shit, you shot me in the fucking leg! 1677 01:43:42,185 --> 01:43:43,286 - You wanted me to shoot you. 1678 01:43:43,310 --> 01:43:45,111 - Not in the fucking leg! 1679 01:43:45,135 --> 01:43:46,997 - You worthless fucking coward. 1680 01:43:47,021 --> 01:43:48,716 You motherfucker, if I would have shot you 1681 01:43:48,740 --> 01:43:51,031 in that fucked up, corrupt brain of yours, 1682 01:43:51,055 --> 01:43:52,102 you never would have been able to live 1683 01:43:52,126 --> 01:43:55,889 for the fucked up shit you don't to everybody. 1684 01:43:55,913 --> 01:43:58,569 - Yeah, I gave you every reason. 1685 01:43:58,593 --> 01:44:01,506 End me now, Lou. 1686 01:44:01,530 --> 01:44:04,124 So why, Lou? 1687 01:44:04,148 --> 01:44:09,148 Louie, Louie! 1688 01:44:09,575 --> 01:44:14,201 Louie, please. 1689 01:44:14,225 --> 01:44:17,158 Louie, Lou! 1690 01:44:41,837 --> 01:44:46,837 - Oh fuck, Jeff, oh fuck. 1691 01:45:18,925 --> 01:45:19,767 - How are you? 1692 01:45:19,791 --> 01:45:22,036 - Good, so who's the lucky lady? 1693 01:45:22,060 --> 01:45:23,760 - My wife, it's a surprise. 1694 01:45:25,327 --> 01:45:27,226 What do you got here? 1695 01:45:27,250 --> 01:45:29,000 - Um, how 'bout these ones? 1696 01:45:31,010 --> 01:45:32,930 - If you say so, let me smell 'em. 1697 01:45:33,910 --> 01:45:35,730 Ah, these are definitely to die for. 1698 01:45:37,730 --> 01:45:40,556 You know what, keep the change. 1699 01:45:40,580 --> 01:45:42,296 - Thank you. 1700 01:45:42,320 --> 01:45:43,570 Good luck with your wife. 1701 01:45:45,360 --> 01:45:46,360 - Thank you. 1702 01:45:47,090 --> 01:45:48,090 - Good night. 1703 01:46:51,047 --> 01:46:53,248 - It's about time you got home. 1704 01:46:53,272 --> 01:46:54,536 - You must be feeling better honey bunny. 1705 01:46:54,560 --> 01:46:55,680 You're still up, eh. 1706 01:46:56,970 --> 01:47:01,510 - Turns out, I'm not even sick, Daddy. 1707 01:47:03,110 --> 01:47:05,686 - You're fucking kidding me. 1708 01:47:05,710 --> 01:47:06,520 - No. 1709 01:47:06,544 --> 01:47:08,190 - Oh my god! 1710 01:47:34,915 --> 01:47:36,915 - Maggie, call for help. 1711 01:47:38,162 --> 01:47:40,454 It's all right, brother, help is on the way. 1712 01:47:44,070 --> 01:47:45,550 - Widows and orphans. 1713 01:47:46,910 --> 01:47:47,910 - What? 1714 01:47:49,150 --> 01:47:50,520 - Is that bullets. 1715 01:47:53,128 --> 01:47:56,380 After you left, Lou, Vito said orphans. 1716 01:48:01,890 --> 01:48:03,390 - Everything is gonna be okay. 1717 01:48:04,290 --> 01:48:08,086 Don't you worry, you can't leave me now. 1718 01:48:08,110 --> 01:48:10,230 You gotta be here for me and Timmy. 1719 01:48:12,622 --> 01:48:14,433 - Timmy, Timmy, I like that. 1720 01:48:22,900 --> 01:48:27,470 - No, no, no, no, no, no. 1721 01:48:28,830 --> 01:48:31,460 Goddammit Jeffery, you're a fighter, so fight! 1722 01:48:33,430 --> 01:48:35,438 No! 1723 01:48:35,462 --> 01:48:36,462 - Fuck. 1724 01:48:38,550 --> 01:48:41,242 Maggie, I'm sorry. 1725 01:48:41,266 --> 01:48:44,206 - Go, just go. 1726 01:48:53,130 --> 01:48:55,976 - I remember in that moment, not fully understanding 1727 01:48:56,000 --> 01:48:59,176 what Jeff meant, until all the pieces came together. 1728 01:48:59,200 --> 01:49:02,736 Jeff, he was adding to a long list of widows 1729 01:49:02,760 --> 01:49:04,960 and orphans that his life leads in its wake. 1730 01:49:05,870 --> 01:49:09,926 Him, me, even DeFrange's wife and kids. 1731 01:49:09,950 --> 01:49:12,706 I mean hell, even the fathers that live, 1732 01:49:12,730 --> 01:49:14,696 they're not really there. 1733 01:49:14,720 --> 01:49:16,913 That is when I knew, I had to get out. 1734 01:49:26,260 --> 01:49:27,260 Hey. 1735 01:49:28,360 --> 01:49:30,440 - Hey, what happened to you? 1736 01:49:32,372 --> 01:49:33,422 Do you wanna come in? 1737 01:49:43,302 --> 01:49:45,186 - I hope it's okay, me coming over like this. 1738 01:49:45,210 --> 01:49:46,746 - Sure, I was up anyway. 1739 01:49:46,770 --> 01:49:47,796 Can I get you a drink or something? 1740 01:49:47,820 --> 01:49:48,820 - No, I'm okay. 1741 01:49:53,203 --> 01:49:54,203 So... 1742 01:49:55,490 --> 01:49:56,490 - So... 1743 01:49:58,200 --> 01:49:59,900 - Do I have to drag it out of you? 1744 01:50:01,530 --> 01:50:04,080 - I gotta call, I had to be somewhere. 1745 01:50:06,870 --> 01:50:08,550 - Just leave at the drop of a hat. 1746 01:50:10,400 --> 01:50:13,040 - Yeah, seems so. 1747 01:50:15,170 --> 01:50:20,170 They, uh, want me to take over, in Youngstown. 1748 01:50:29,930 --> 01:50:31,180 They fucking killed Jeff. 1749 01:50:32,360 --> 01:50:33,360 - What? - Yeah. 1750 01:50:35,088 --> 01:50:36,088 They put a hit on him. 1751 01:50:37,290 --> 01:50:39,510 Shot him right in front of his fucking wife. 1752 01:50:39,534 --> 01:50:40,576 - What? 1753 01:50:40,600 --> 01:50:41,756 - Hell, there's more. 1754 01:50:41,780 --> 01:50:44,296 - No Lou, I don't wanna know more. 1755 01:50:44,320 --> 01:50:46,176 This is so crazy. 1756 01:50:46,200 --> 01:50:48,726 - I'm not who you think I am, Wendy. 1757 01:50:48,750 --> 01:50:49,850 I'm not a good person. 1758 01:50:51,090 --> 01:50:54,960 I've hurt a lot of people for some bullshit cause. 1759 01:50:56,430 --> 01:50:58,156 - It's not about what you've done okay, 1760 01:50:58,180 --> 01:51:00,656 it matters who you are now. 1761 01:51:00,680 --> 01:51:02,606 And you are a good person. 1762 01:51:02,630 --> 01:51:04,500 I've always seen that in you. 1763 01:51:05,490 --> 01:51:06,916 - No, I'm really not. 1764 01:51:06,940 --> 01:51:07,950 - Yes, you are. 1765 01:51:09,440 --> 01:51:11,127 - It's just, you don't... 1766 01:51:11,151 --> 01:51:14,710 - I don't nothing, it's what you want in this life now. 1767 01:51:15,630 --> 01:51:17,236 That's what matters. 1768 01:51:17,260 --> 01:51:18,260 - All I want is you. 1769 01:51:19,320 --> 01:51:20,520 - Of course you want me. 1770 01:51:22,970 --> 01:51:24,660 - I remember once when I was a kid, 1771 01:51:26,200 --> 01:51:29,691 I was up in the loft of our barn playing with my brother, 1772 01:51:29,715 --> 01:51:30,715 it was just us. 1773 01:51:32,820 --> 01:51:36,020 My dad was out by the lake and he was fixing the fence. 1774 01:51:37,680 --> 01:51:39,616 I remember 'cause I took a breath 1775 01:51:39,640 --> 01:51:41,070 and I wanted to see the horses. 1776 01:51:42,514 --> 01:51:45,610 I saw my mom taking a drink, she sat it down, 1777 01:51:47,155 --> 01:51:47,965 and he just grabbed her by the waist 1778 01:51:47,989 --> 01:51:49,580 and lifted her up and kissed her. 1779 01:51:52,840 --> 01:51:56,260 They went sat by the water and they were just so happy. 1780 01:51:59,210 --> 01:52:00,410 Not a care in the world. 1781 01:52:03,300 --> 01:52:07,420 I was thinking, that's exactly how I feel 1782 01:52:08,490 --> 01:52:09,490 when I'm with you. 1783 01:52:10,430 --> 01:52:11,240 - Really? 1784 01:52:11,264 --> 01:52:14,886 - Yeah, all this bad shit that keeps happening, 1785 01:52:14,910 --> 01:52:18,623 I don't care about any of it when I'm with you. 1786 01:52:25,774 --> 01:52:27,003 - I'm really sorry. 1787 01:52:27,027 --> 01:52:28,904 - For what? 1788 01:53:15,100 --> 01:53:17,464 - What were you thinking about just now? 1789 01:53:17,488 --> 01:53:18,648 - Run away with me, Wendy. 1790 01:53:18,672 --> 01:53:19,626 - What, where? 1791 01:53:19,650 --> 01:53:22,420 - I'm serious, we can go right now. 1792 01:53:23,460 --> 01:53:24,460 - You're crazy, Lou. 1793 01:53:25,320 --> 01:53:26,800 - We could start a new life together. 1794 01:53:27,560 --> 01:53:30,226 Just you, me, my mom. 1795 01:53:30,250 --> 01:53:32,486 - Oh my gosh, your mom, I haven't even met her yet. 1796 01:53:32,510 --> 01:53:33,596 - Well I can't just leave her. 1797 01:53:33,620 --> 01:53:34,870 We can remedy that today. 1798 01:53:36,161 --> 01:53:38,175 - What about my horses? 1799 01:53:38,199 --> 01:53:39,121 - They could come too. 1800 01:53:39,145 --> 01:53:40,066 - Really? 1801 01:53:40,090 --> 01:53:41,090 - Yeah. 1802 01:53:42,623 --> 01:53:43,623 - Okay. 1803 01:53:44,295 --> 01:53:45,417 - Okay, what? 1804 01:53:45,441 --> 01:53:46,656 - All right, let's do it. 1805 01:53:46,680 --> 01:53:47,680 - Really? - Yeah. 1806 01:53:49,224 --> 01:53:50,966 - All right, you're not gonna regret this. 1807 01:53:50,990 --> 01:53:52,816 - I'm sure I won't. 1808 01:53:52,840 --> 01:53:54,486 - What's that supposed to mean. 1809 01:53:54,510 --> 01:53:58,457 - What do you mean, what's that supposed to mean? 1810 01:54:04,430 --> 01:54:06,306 - You sure you wanna do this? 1811 01:54:06,330 --> 01:54:07,556 - Of course. 1812 01:54:07,580 --> 01:54:09,536 - Okay, I'm just warning you, 1813 01:54:09,560 --> 01:54:11,646 she can be a little abrasive at times. 1814 01:54:11,670 --> 01:54:16,670 - Yeah, I think I can manage. 1815 01:54:27,431 --> 01:54:28,312 - You excited? 1816 01:54:28,336 --> 01:54:29,585 - Yeah. 1817 01:54:32,359 --> 01:54:34,446 - I feel like a captain abandoning ship, 1818 01:54:34,470 --> 01:54:36,410 leaving my best friend here to die. 1819 01:54:37,250 --> 01:54:39,876 The way I see it, there's only two roads 1820 01:54:39,900 --> 01:54:41,926 out of this godforsaken town. 1821 01:54:41,950 --> 01:54:45,160 One towards Paul Degorgio and the other, 1822 01:54:47,215 --> 01:54:50,861 where she's right by my side. 1823 01:54:50,885 --> 01:54:54,380 You take your pick. 1824 01:54:55,390 --> 01:54:56,790 Last chance. 1825 01:54:58,300 --> 01:54:59,316 - Where the hell have you been? 1826 01:54:59,340 --> 01:55:00,936 The cops have kept me up all night 1827 01:55:00,960 --> 01:55:03,559 with flashing lights and did you hear about Jeff? 1828 01:55:03,583 --> 01:55:08,546 Oh, well I didn't know you brought home a stray. 1829 01:55:08,570 --> 01:55:09,896 Are you gonna introduce me? 1830 01:55:09,920 --> 01:55:13,526 It isn't often we get some company coming. 1831 01:55:13,550 --> 01:55:15,446 - Mom, this is Wendy. 1832 01:55:15,470 --> 01:55:16,327 - Pleasure. 1833 01:55:16,351 --> 01:55:18,076 - Oh, well the pleasure's all mine. 1834 01:55:18,100 --> 01:55:19,866 Believe me, please come in. 1835 01:55:19,890 --> 01:55:20,956 - Thank you. 1836 01:55:20,980 --> 01:55:23,026 - Straight back this way. 1837 01:55:23,050 --> 01:55:24,906 - Wow, your place is really nice. 1838 01:55:24,930 --> 01:55:25,930 - Aww, thanks. 1839 01:55:26,725 --> 01:55:27,534 We're gonna have to talk later. 1840 01:55:27,558 --> 01:55:28,558 - Okay. 1841 01:55:29,430 --> 01:55:32,460 - It isn't often Louis brings somebody home for a visit. 1842 01:55:37,494 --> 01:55:38,304 - You mind if I use your bathroom? 1843 01:55:38,328 --> 01:55:39,756 - Oh sure, it's just down the hall, 1844 01:55:39,780 --> 01:55:41,252 first door on the left. 1845 01:55:41,276 --> 01:55:44,726 - Left. 1846 01:55:44,750 --> 01:55:47,396 - So Lou, what's really going on here? 1847 01:55:47,420 --> 01:55:49,826 I mean it's not like I don't mind a visit 1848 01:55:49,850 --> 01:55:52,056 from my son and his girlfriend. 1849 01:55:52,080 --> 01:55:56,706 - Mom, after everything that's been going on 1850 01:55:56,730 --> 01:56:00,280 in the past few days, I can't stay. 1851 01:56:02,190 --> 01:56:03,876 I can't keep living this life that's not my own. 1852 01:56:03,900 --> 01:56:06,150 - I'm so glad you realize that. 1853 01:56:07,130 --> 01:56:08,471 - Wendy and I, we decided to get out now. 1854 01:56:08,495 --> 01:56:09,990 And while we still can. 1855 01:56:11,270 --> 01:56:13,276 I want you to come with us. 1856 01:56:13,300 --> 01:56:16,820 - You think it's just a fucking fairy tale ending? 1857 01:56:19,020 --> 01:56:22,256 - But Dad always wanted us to get out. 1858 01:56:22,280 --> 01:56:26,616 - Dad wanted you alive, Louis, alive. 1859 01:56:26,640 --> 01:56:29,410 - Mom, I am alive, right now! 1860 01:56:32,530 --> 01:56:35,446 - I'm not sure what he's told you about what he does 1861 01:56:35,470 --> 01:56:40,383 or did, but 24 hours ago 1862 01:56:41,230 --> 01:56:43,146 he swore a fucking blood oath 1863 01:56:43,170 --> 01:56:46,666 to those fucking vampires. 1864 01:56:46,690 --> 01:56:48,226 - Mom, it's going away... 1865 01:56:48,250 --> 01:56:52,836 - Mom nothing, do you think they're gonna forget about you? 1866 01:56:52,860 --> 01:56:53,670 - I can't keep working 1867 01:56:53,694 --> 01:56:55,410 for that fucking murderous psychopath. 1868 01:56:56,930 --> 01:56:58,996 - No, and I don't want you to either. 1869 01:56:59,020 --> 01:57:04,020 But, I don't know what to do, I really don't. 1870 01:57:04,620 --> 01:57:06,000 But I know that if you run, 1871 01:57:07,070 --> 01:57:12,070 you'll never be safe from the family or the cops. 1872 01:57:16,540 --> 01:57:18,836 - Well then, will you still 1873 01:57:18,860 --> 01:57:21,016 just come with us for a few days? 1874 01:57:21,040 --> 01:57:22,290 Let everything blow over. 1875 01:57:23,640 --> 01:57:26,390 It'll give me time to come up with some kind of a plan. 1876 01:57:30,430 --> 01:57:33,720 - Okay, sure, sure. 1877 01:57:35,310 --> 01:57:38,170 There's nothing I wouldn't do for my little boy. 1878 01:57:40,110 --> 01:57:43,180 But, we better get going. 1879 01:57:45,300 --> 01:57:47,126 It's already dark and they're probably 1880 01:57:47,150 --> 01:57:49,716 coming for you sooner, rather than later. 1881 01:57:49,740 --> 01:57:50,550 - Well. 1882 01:57:50,574 --> 01:57:53,476 - I just have to get my things around. 1883 01:57:53,500 --> 01:57:55,396 So you think you can go to the attic 1884 01:57:55,420 --> 01:57:57,226 and grab me a suitcase? 1885 01:57:57,250 --> 01:57:58,059 - Yeah sure, Ma. 1886 01:57:58,083 --> 01:57:59,083 - Okay great. 1887 01:58:13,160 --> 01:58:14,806 It should be up there somewhere honey, 1888 01:58:14,830 --> 01:58:16,540 I haven't been up there in ages. 1889 01:58:35,541 --> 01:58:36,467 - Do you need any help, Lou? 1890 01:58:36,491 --> 01:58:39,340 - No, I've got 'em. 1891 01:58:42,150 --> 01:58:43,150 Coming down now. 1892 01:58:51,640 --> 01:58:52,880 - You know we should get some supplies 1893 01:58:52,904 --> 01:58:56,098 before we head out. 1894 01:59:06,451 --> 01:59:07,951 - Maybe this one, ooh so sexy. 1895 02:00:30,309 --> 02:00:31,635 - Where else do you wanna go? 1896 02:00:31,659 --> 02:00:35,724 - Uh, I've always been particular on a beach. 1897 02:00:35,748 --> 02:00:38,087 Especially since I've only seen it on TV when I was a kid. 1898 02:00:38,111 --> 02:00:39,996 - So how do you know you'll like it? 1899 02:00:40,020 --> 02:00:42,669 - Because I get to see you in a bikini all the time. 1900 02:00:42,693 --> 02:00:44,426 - Check things out. 1901 02:00:44,450 --> 02:00:46,058 - Yeah. 1902 02:00:46,082 --> 02:00:48,262 Anything to get you outta those clothes. 1903 02:01:00,382 --> 02:01:01,192 - Here, for you. 1904 02:01:01,216 --> 02:01:02,566 - Thank you. 1905 02:01:02,590 --> 02:01:03,670 - Mom, we're back. 1906 02:01:09,270 --> 02:01:10,520 - Oh my god, Lou. 1907 02:01:14,144 --> 02:01:19,144 - Mom, no Mom! 1908 02:01:43,460 --> 02:01:44,960 - Tell me you did it. 1909 02:01:50,453 --> 02:01:52,453 Get the fuck outta here. 1910 02:01:55,333 --> 02:01:58,266 I would have killed to see the look 1911 02:01:58,290 --> 02:02:01,768 on the cocksucker Mancini's face when it went down. 1912 02:02:03,690 --> 02:02:04,990 That's the price of power. 1913 02:02:06,120 --> 02:02:07,720 I gotta miss out on all the fun. 1914 02:02:19,310 --> 02:02:24,083 This is for you, that's yours, you've earned it. 1915 02:02:29,600 --> 02:02:31,706 Oh, and I sweetened the deal a little bit 1916 02:02:31,730 --> 02:02:34,556 for taking care of the suits and Mrs. Soreno. 1917 02:02:34,580 --> 02:02:36,826 Yeah, I know how you feel about the contracts 1918 02:02:36,850 --> 02:02:40,596 involving broads, but can't have her pulling Louie 1919 02:02:40,620 --> 02:02:42,880 out of operations, can't have it. 1920 02:02:46,390 --> 02:02:48,580 A woman's work is never done. 1921 02:02:50,683 --> 02:02:53,210 But in her case, I'd say it is. 1922 02:02:59,905 --> 02:03:00,905 Oh my god. 1923 02:03:02,598 --> 02:03:06,106 You don't have a problem with that, right? 1924 02:03:06,130 --> 02:03:07,990 Rob, you don't have a problem here right? 1925 02:03:12,750 --> 02:03:16,040 Good, let's consider this contract closed then. 1926 02:03:19,270 --> 02:03:20,486 I got a plane picking me up 1927 02:03:20,510 --> 02:03:22,050 to go to Long Island in two hours. 1928 02:03:30,200 --> 02:03:35,200 Oh Rob, I got a couple more gifts for you out by the pool. 1929 02:04:06,560 --> 02:04:08,016 - Lucky bastard, huh? 1930 02:04:08,040 --> 02:04:10,880 - Yep, he show the fuck is. 1931 02:05:37,108 --> 02:05:40,608 - Louie, we have to call somebody. 1932 02:05:41,786 --> 02:05:42,786 - Who? 1933 02:05:44,261 --> 02:05:46,556 - I don't know, a priest, 1934 02:05:46,580 --> 02:05:48,470 the fucking cops, an ambulance. 1935 02:05:50,940 --> 02:05:52,590 - We do that and we're both dead. 1936 02:05:54,530 --> 02:05:58,690 Well we are, they own the fucking cops. 1937 02:06:00,890 --> 02:06:02,690 They own everything in this fucking town. 1938 02:06:03,740 --> 02:06:05,056 - We can't leave her here. 1939 02:06:05,080 --> 02:06:06,190 - No fucking shit! 1940 02:06:11,428 --> 02:06:12,443 I'm sorry, I just... 1941 02:06:28,730 --> 02:06:30,060 Can you hand me that towel? 1942 02:06:50,350 --> 02:06:53,680 Stay here, I'll be right back. 1943 02:07:02,790 --> 02:07:03,840 You bet your ass. 1944 02:07:19,312 --> 02:07:21,432 - You're not gonna tell me what you're doing, are you? 1945 02:07:22,550 --> 02:07:23,550 - Call this number. 1946 02:07:27,750 --> 02:07:31,750 - FBI, that's it, you're not even a goodbye? 1947 02:07:32,920 --> 02:07:34,270 You're just like my father. 1948 02:07:36,065 --> 02:07:37,636 - What do you want me to say, Wendy? 1949 02:07:37,660 --> 02:07:38,660 That I'm sorry? 1950 02:07:39,830 --> 02:07:42,796 Okay, I'm fucking sorry for getting you involved. 1951 02:07:42,820 --> 02:07:44,936 - You're a fucking asshole! 1952 02:07:44,960 --> 02:07:45,960 Fuck you. 1953 02:07:52,428 --> 02:07:55,646 - You want me to tell you that I'm scared? 1954 02:07:55,670 --> 02:07:59,130 I'm scared, but what do you do with the dead? 1955 02:08:00,790 --> 02:08:04,170 You bury 'em, that's it, you move on. 1956 02:08:07,580 --> 02:08:10,456 But if I come back and I walk through that door, 1957 02:08:10,480 --> 02:08:12,430 you'll know that everything's gonna be okay. 1958 02:08:17,060 --> 02:08:20,450 I've only got one chance at keeping us safe. 1959 02:08:26,860 --> 02:08:31,860 If not, well then say goodbye. 1960 02:08:33,424 --> 02:08:35,210 - No, no. 1961 02:08:37,755 --> 02:08:40,205 - At least know one thing, I've always loved you. 1962 02:08:47,390 --> 02:08:50,750 Okay, every since the first time in the diner. 1963 02:08:54,303 --> 02:08:55,267 A lot's changed in our lives, 1964 02:08:55,291 --> 02:08:58,160 but the greatest thing's been you. 1965 02:08:59,211 --> 02:09:00,211 - Really? - Yeah. 1966 02:09:03,800 --> 02:09:08,800 - I'm so scared, I don't know what to do. 1967 02:09:16,581 --> 02:09:17,391 I love you. 1968 02:09:17,415 --> 02:09:22,360 - Hey, hey, hey, everything's gonna be okay. 1969 02:09:23,707 --> 02:09:28,707 Okay, I promise. 1970 02:09:35,204 --> 02:09:36,204 Call. 1971 02:09:55,985 --> 02:09:59,736 - Charles Finley, FBI, who's calling? 1972 02:09:59,760 --> 02:10:00,638 Hello? 1973 02:10:00,662 --> 02:10:03,661 - Um, this is gonna sound crazy, um. 1974 02:10:04,840 --> 02:10:07,890 - I've been pushed, now I have to push back. 1975 02:10:09,004 --> 02:10:11,976 Now I'll know this'll probably be a one-way trip, 1976 02:10:12,000 --> 02:10:14,200 but I've gotta end this once and for all. 1977 02:10:20,180 --> 02:10:21,480 - Excuse me, Mr. Degorgio. 1978 02:10:24,850 --> 02:10:27,486 Your car's ready and your plane's being fueled as we speak. 1979 02:10:27,510 --> 02:10:30,256 - Good, thank you Marco, I'll meet you right out there. 1980 02:10:30,280 --> 02:10:32,406 I gotta take care of a couple things right here. 1981 02:10:32,430 --> 02:10:36,656 - Yes, sir. 1982 02:10:36,680 --> 02:10:38,720 - Eh, you can never be too careful, huh. 1983 02:11:43,697 --> 02:11:44,507 - I want to talk to you 1984 02:11:44,531 --> 02:11:45,906 about that situation the other night. 1985 02:11:45,930 --> 02:11:46,916 - That situation. 1986 02:11:46,940 --> 02:11:49,046 - Yeah, a fucking mess. 1987 02:11:49,070 --> 02:11:50,316 - Mess indeed. 1988 02:11:50,340 --> 02:11:55,320 - It's bad for business Marco, which got me thinking. 1989 02:11:57,060 --> 02:11:59,116 Maybe next time I send you to do the job 1990 02:11:59,140 --> 02:12:01,828 instead of contracting out to some joker. 1991 02:12:01,852 --> 02:12:05,146 - Really? 1992 02:12:05,170 --> 02:12:09,816 Mr. Degorgio, I'd be honored, sir. 1993 02:12:09,840 --> 02:12:14,236 - Ah, I bet you would. 1994 02:12:14,260 --> 02:12:16,356 You know where have all the real men gone? 1995 02:12:16,380 --> 02:12:18,886 We've raised such a pussy generation. 1996 02:12:18,910 --> 02:12:20,866 I gotta contract out every single time 1997 02:12:20,890 --> 02:12:24,016 for a new set of balls and it's wearing me thin. 1998 02:12:24,040 --> 02:12:27,426 But, I got a good feeling about tonight, 1999 02:12:27,450 --> 02:12:28,696 Marco, I got a good feeling. 2000 02:12:28,720 --> 02:12:30,321 - Yeah, me too. 2001 02:12:32,240 --> 02:12:33,566 - Catch the Fires game last night? 2002 02:12:33,590 --> 02:12:34,417 - Yeah, how 'bout that turn 2003 02:12:34,441 --> 02:12:35,906 from right field to third? 2004 02:12:35,930 --> 02:12:36,757 - Beautiful. 2005 02:12:36,781 --> 02:12:38,021 - I'ma go check the south gate. 2006 02:12:52,560 --> 02:12:53,810 - Get up, get up! 2007 02:13:10,300 --> 02:13:11,300 - Sir. - Fred. 2008 02:13:12,061 --> 02:13:14,706 - Fred, how's the wife? 2009 02:13:14,730 --> 02:13:15,841 - Pregnant again. 2010 02:13:17,259 --> 02:13:19,955 - Well, lucky you. 2011 02:13:19,979 --> 02:13:21,800 How many does that make now? 2012 02:13:21,824 --> 02:13:23,187 - Three. 2013 02:13:23,211 --> 02:13:24,375 - Three? 2014 02:13:24,399 --> 02:13:26,746 - Yes, sir. 2015 02:13:26,770 --> 02:13:29,602 - Man. 2016 02:13:34,109 --> 02:13:36,218 Go, go, go! 2017 02:14:21,260 --> 02:14:22,539 - Hey Lou! 2018 02:14:23,397 --> 02:14:27,210 - Fuck in the balls, get the heart! 2019 02:14:29,481 --> 02:14:31,080 Don't leave out now! 2020 02:14:39,177 --> 02:14:40,760 - Hey Louis! 2021 02:14:47,200 --> 02:14:48,606 - Whatever you're doing here, 2022 02:14:48,630 --> 02:14:50,760 we haven't yet reached the point of no return. 2023 02:14:52,276 --> 02:14:54,246 - What the fuck do you think? 2024 02:14:54,270 --> 02:14:57,070 I was gonna let you go after you killed Jeff and my mom? 2025 02:14:58,340 --> 02:14:59,386 - What you want me to do? 2026 02:14:59,410 --> 02:15:00,367 - Fucking shoot him, shoot him, 2027 02:15:00,391 --> 02:15:02,686 what am I paying you for, shoot him. 2028 02:15:07,613 --> 02:15:08,613 Hey wait a minute, 2029 02:15:15,519 --> 02:15:17,476 I didn't have your mother killed. 2030 02:15:17,500 --> 02:15:19,514 - Then why the fuck is she dead? 2031 02:15:22,671 --> 02:15:24,926 You're gonna have to take that up with Rob. 2032 02:15:24,950 --> 02:15:29,060 He's a loose cannon, I can't control his actions. 2033 02:15:30,730 --> 02:15:32,810 - You're just gonna have to pay for 'em then. 2034 02:15:38,316 --> 02:15:39,316 - You sick fuck. 2035 02:15:40,790 --> 02:15:41,860 You just killed Fred. 2036 02:15:43,010 --> 02:15:45,074 - I thought it was you! 2037 02:15:45,098 --> 02:15:46,098 Fuck. 2038 02:15:50,090 --> 02:15:52,746 - He was a father with two kids at home. 2039 02:15:52,770 --> 02:15:53,990 - So was my dad. 2040 02:15:55,450 --> 02:15:57,296 - Hey, wait a minute for fuck's sake, 2041 02:15:57,320 --> 02:16:00,170 we had nothing to do with that, nothing, fuck. 2042 02:16:01,090 --> 02:16:03,530 - Yeah I know, it was Vito. 2043 02:16:04,381 --> 02:16:06,151 I guess I should thank you for that one. 2044 02:16:08,850 --> 02:16:10,881 - Okay then, how about letting me go, huh? 2045 02:16:10,905 --> 02:16:12,032 How 'bout it? 2046 02:16:13,750 --> 02:16:15,143 - No fucking chance! 2047 02:16:16,870 --> 02:16:19,520 - Hey Louie, I'm trying to be reasonable here. 2048 02:16:22,710 --> 02:16:25,010 You really think you're gonna kill all my men. 2049 02:16:26,090 --> 02:16:27,886 Fucking do now, fuck. 2050 02:16:27,910 --> 02:16:30,643 - No, just you. 2051 02:16:38,990 --> 02:16:41,416 - Where's Robert, Mr. Degorgio? 2052 02:16:41,440 --> 02:16:42,860 Sir, I think you gotta hand it. 2053 02:16:45,497 --> 02:16:48,416 - When he does, you make a break for the corridor back, 2054 02:16:48,440 --> 02:16:49,586 you get me the fuck outta here. 2055 02:16:49,610 --> 02:16:52,009 - Yes, sir. 2056 02:16:52,033 --> 02:16:53,033 Hey Louie! 2057 02:16:55,520 --> 02:16:58,660 If you want me, you gotta fucking come and get me! 2058 02:17:04,620 --> 02:17:06,219 - No problem. 2059 02:19:18,724 --> 02:19:22,641 - Just fucking do it, I don't got nothing left. 2060 02:19:26,128 --> 02:19:27,878 That fucking bastard. 2061 02:19:51,194 --> 02:19:52,194 Why? 2062 02:19:58,843 --> 02:20:00,093 - Better hurry. 2063 02:20:02,682 --> 02:20:06,265 He's about to take the red-eye out of here. 2064 02:20:33,685 --> 02:20:35,198 - Arriving officers, please be aware, 2065 02:20:35,222 --> 02:20:36,642 federal detectives in pursuit of suspects 2066 02:20:36,666 --> 02:20:38,641 leaving the facility. 2067 02:20:38,665 --> 02:20:40,445 Do not follow, secure the perimeter 2068 02:20:40,469 --> 02:20:42,219 and wait for S.W.A.T. 2069 02:20:44,238 --> 02:20:47,393 - Get me to the fucking airport now, hurry. 2070 02:20:47,417 --> 02:20:48,417 Goddammit! 2071 02:20:51,434 --> 02:20:52,978 - How is it? 2072 02:20:53,002 --> 02:20:55,362 - It fucking hurts, what do you mean how is it? 2073 02:20:55,386 --> 02:20:56,386 Fuck! 2074 02:20:57,448 --> 02:20:59,968 - Okay we're coming up, we're coming close. 2075 02:20:59,992 --> 02:21:02,311 - I should've whacked that fuck when I had a chance. 2076 02:21:02,335 --> 02:21:03,523 - Oh fuck 'em, we'll get him. 2077 02:21:03,547 --> 02:21:05,567 We're gonna get that dirty son-of-a-bitch. 2078 02:21:05,591 --> 02:21:07,241 - Okay, come on, come on, come on. 2079 02:21:07,265 --> 02:21:09,115 Let's go, let's go, go, go, go. 2080 02:21:09,139 --> 02:21:12,050 Come on, come on, come on. 2081 02:21:12,074 --> 02:21:14,491 All right I got it, I got it. 2082 02:21:15,369 --> 02:21:16,470 Fuck. - Oh my god. 2083 02:21:16,494 --> 02:21:17,370 - What are you doing? 2084 02:21:17,394 --> 02:21:18,282 - Wait. 2085 02:21:18,306 --> 02:21:19,182 - Come on! 2086 02:21:19,206 --> 02:21:20,099 - I'm coming fuck, hold on. 2087 02:21:20,123 --> 02:21:21,032 Go, go, go. 2088 02:21:21,056 --> 02:21:21,933 Ah, come on. 2089 02:21:21,957 --> 02:21:22,832 Get up, get up. 2090 02:21:22,856 --> 02:21:24,272 Come on, come on. 2091 02:21:27,128 --> 02:21:29,961 - All right, all right, all right. 2092 02:21:30,880 --> 02:21:33,046 Let's get this thing in the air, let's go. 2093 02:21:33,070 --> 02:21:34,070 - Yes, sir. 2094 02:21:35,660 --> 02:21:39,126 - Marco, when we get up in the air, 2095 02:21:39,150 --> 02:21:40,386 I want you to go and get the med kit 2096 02:21:40,410 --> 02:21:41,636 from the back for me. 2097 02:21:41,660 --> 02:21:42,470 - Yes sir. 2098 02:21:42,494 --> 02:21:44,086 - I want you to get me a doctor when we land. 2099 02:21:44,110 --> 02:21:46,017 - Yes sir. 2100 02:21:46,041 --> 02:21:48,846 - I swear to God if it's the last thing I fucking do, 2101 02:21:48,870 --> 02:21:51,586 I'm gonna get that son-of-a-bitch, I swear to God. 2102 02:21:51,610 --> 02:21:53,910 - I'm gonna blow his motherfucking brains out. 2103 02:22:08,894 --> 02:22:10,561 - FBI. - Louis, stop. 2104 02:22:11,849 --> 02:22:14,025 You're not gonna catch him now anyway. 2105 02:22:14,049 --> 02:22:16,986 Put the gun down and put your hands behind your head. 2106 02:22:17,010 --> 02:22:18,010 - What for? 2107 02:22:20,190 --> 02:22:21,690 I can't just let him get away. 2108 02:22:23,970 --> 02:22:27,480 He fucking killed my mom and my best friend. 2109 02:22:29,940 --> 02:22:30,940 My only friend. 2110 02:22:37,130 --> 02:22:42,130 My father was right, once they sink their talons into you, 2111 02:22:48,950 --> 02:22:51,140 oh fuck, I wish I could see him one more time. 2112 02:22:53,030 --> 02:22:54,930 So I could see how disappointed he is. 2113 02:22:58,560 --> 02:23:02,477 This place is like a lead veil, suffocating you, 2114 02:23:04,260 --> 02:23:05,410 keeping you on the arm. 2115 02:23:08,860 --> 02:23:11,530 No one's safe, and it can't stay that way. 2116 02:23:13,930 --> 02:23:15,730 - It's up to you how this end's pal. 2117 02:23:17,110 --> 02:23:20,270 Do the smart thing here, we'll bring him down together. 2118 02:23:36,296 --> 02:23:37,936 He killed my friend too. 2119 02:23:37,960 --> 02:23:41,020 He's not gonna get away with it, if you help us. 2120 02:23:44,310 --> 02:23:45,910 - I'll do whatever I have to do. 2121 02:23:47,800 --> 02:23:50,566 Let's pull the whole fucking steel curtain back. 2122 02:23:50,590 --> 02:23:54,920 - Good, I will. 2123 02:23:58,540 --> 02:24:00,320 So, Wendy seemed nice. 2124 02:24:01,941 --> 02:24:03,896 I didn't see her falling for somebody like you, 2125 02:24:03,920 --> 02:24:08,920 but it didn't turn out half-bad. 2126 02:24:12,450 --> 02:24:15,490 Oh, call an ambulance, he's bleeding pretty bad. 2127 02:24:16,560 --> 02:24:17,666 You better hang your ass in there 2128 02:24:17,690 --> 02:24:20,496 if you wanna bring down Degorgio and the rest of 'em. 2129 02:24:20,520 --> 02:24:23,036 - Fuck off, get me up. 2130 02:24:23,060 --> 02:24:25,387 - Here I thought you were gonna puss out on me. 2131 02:24:25,411 --> 02:24:26,998 - Fuck you. 2132 02:24:28,180 --> 02:24:29,180 - That's the spirit. 2133 02:24:31,427 --> 02:24:33,377 Come on, let's go get Rambo patched up. 2134 02:24:55,258 --> 02:24:58,096 - The next few months, things around town changed. 2135 02:24:58,120 --> 02:25:00,676 After I got out of the hospital, I spend most of my time 2136 02:25:00,700 --> 02:25:02,936 in and out of witness protection 2137 02:25:02,960 --> 02:25:04,160 and testifying in court. 2138 02:25:09,679 --> 02:25:12,450 I've never seen so many pissed off people in my life. 2139 02:25:15,220 --> 02:25:17,646 All in all, I single handedly brought down 2140 02:25:17,670 --> 02:25:19,796 two of the largest kingpins of our time, 2141 02:25:19,820 --> 02:25:22,056 Mancini and Degorgio. 2142 02:25:22,080 --> 02:25:23,576 Plus about 14 others, 2143 02:25:23,600 --> 02:25:24,840 but what did that get me? 2144 02:25:26,270 --> 02:25:29,586 Four years in the federal pen, for what you ask? 2145 02:25:29,610 --> 02:25:33,068 Well, illegally possessing an automatic firearm. 2146 02:25:33,092 --> 02:25:34,680 My dad's Tommy gun. 2147 02:25:40,241 --> 02:25:42,166 And a whole slew of other gun charge bullshit. 2148 02:25:42,190 --> 02:25:43,940 The fucking judge, he was no saint. 2149 02:25:45,480 --> 02:25:49,236 But, I guess it was a lot more than Wendy could bargain for. 2150 02:25:49,260 --> 02:25:51,720 After only a few months, she stopped visiting. 2151 02:26:30,740 --> 02:26:32,696 So now you're probably asking yourself, 2152 02:26:32,720 --> 02:26:35,196 is he really sorry for everything that he's done? 2153 02:26:35,220 --> 02:26:37,450 Did I repay my debt to society? 2154 02:26:38,520 --> 02:26:40,636 I mean, I'm a bad guy right? 2155 02:26:40,660 --> 02:26:42,160 At least in your eyes anyways. 2156 02:26:43,120 --> 02:26:46,490 I killed, stole, lied, and cheated for the mob, 2157 02:26:47,860 --> 02:26:50,940 not to mention I lost my dad, mom, brother, 2158 02:26:51,920 --> 02:26:53,170 hell even my best friend. 2159 02:26:54,090 --> 02:26:58,020 But, hi mamacita. 2160 02:27:05,801 --> 02:27:09,218 So, the answer's pretty simple, fuck you, 2161 02:27:11,658 --> 02:27:13,067 how 'bout that? 2162 02:31:10,402 --> 02:31:12,402 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 157338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.