All language subtitles for Nurse.3-D.2013.BluRay.720p.x264.DTS-HDWinG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,392 --> 00:01:01,427 My name is Abigail Russell. 2 00:01:03,163 --> 00:01:06,298 I look like a slut, but don't be fooled. 3 00:01:08,701 --> 00:01:11,470 This is merely a disguise to lure 4 00:01:11,472 --> 00:01:13,572 the dangerous predators who walk among us. 5 00:01:16,209 --> 00:01:19,611 This is their jungle, their breeding ground. 6 00:01:22,115 --> 00:01:25,350 And tonight, I am on the hunt. 7 00:01:25,352 --> 00:01:28,087 These are the cheaters. 8 00:01:28,089 --> 00:01:32,291 The married, lying scum. 9 00:01:32,293 --> 00:01:38,097 They are like diseased cells, cultured in alcoholic Petri dishes 10 00:01:38,099 --> 00:01:40,732 that destroy unsuspecting families. 11 00:01:42,502 --> 00:01:46,472 And infect millions of innocent vaginae. 12 00:01:46,474 --> 00:01:48,707 There is no cure for the married cock. 13 00:01:49,709 --> 00:01:51,310 Only me. 14 00:01:52,312 --> 00:01:53,645 The nurse. 15 00:01:57,684 --> 00:01:59,151 Your money's no good here. 16 00:02:00,153 --> 00:02:01,220 Two. 17 00:02:12,532 --> 00:02:15,601 Till death do us part. 18 00:02:17,137 --> 00:02:18,637 What would your wife think? 19 00:02:29,282 --> 00:02:33,152 I always give them one last chance. 20 00:02:46,466 --> 00:02:49,735 So, you got a name? I mean, what should I call you? 21 00:02:49,737 --> 00:02:52,738 Call me whatever the fuck you want. 22 00:03:00,446 --> 00:03:03,582 Hey, come on. Give me that back. 23 00:03:06,452 --> 00:03:08,620 Beautiful family. 24 00:03:08,622 --> 00:03:10,956 You're a very lucky man. 25 00:03:10,958 --> 00:03:13,292 Okay. Okay, give me the wallet back. 26 00:03:13,294 --> 00:03:16,895 Fred W. Ward the Second from Ridgewood, New Jersey. 27 00:03:17,897 --> 00:03:20,265 Boring. 28 00:03:20,267 --> 00:03:22,301 I get it. Really. 29 00:03:22,303 --> 00:03:25,771 No, I don't think you do, Fred. 30 00:03:27,874 --> 00:03:31,743 You see, I'm all about a man with a ring. 31 00:03:39,652 --> 00:03:43,322 So, Fred from Ridgewood, New Jersey, 32 00:03:43,324 --> 00:03:47,526 are you a no-good cheating son of a bitch? 33 00:03:47,528 --> 00:03:49,595 Yes. 34 00:03:49,597 --> 00:03:53,265 Yes, absolutely. 35 00:03:53,267 --> 00:03:57,970 And your beautiful wife, how does she feel about your behavior? 36 00:03:57,972 --> 00:03:59,271 My wife? 37 00:04:00,640 --> 00:04:02,374 She's got no fucking clue. 38 00:04:02,376 --> 00:04:04,343 I'm afraid she will now. 39 00:04:05,345 --> 00:04:06,578 Shit! 40 00:04:07,680 --> 00:04:09,581 Did you bite me? 41 00:04:09,583 --> 00:04:12,751 God, no. Just a small laceration to the femoral artery. 42 00:04:14,020 --> 00:04:15,887 You crazy bitch. 43 00:04:15,889 --> 00:04:18,957 Don't be such a pussy, Fred. 44 00:04:18,959 --> 00:04:21,727 What the fuck? So, here's the deal. 45 00:04:21,729 --> 00:04:25,497 At the rate you're bleeding, you'll be dead in a few minutes. 46 00:04:25,499 --> 00:04:28,267 And your wife and those two beautiful girls, 47 00:04:28,269 --> 00:04:31,737 they won't be scarred by a cheating sack of shit like yourself. 48 00:04:33,740 --> 00:04:36,008 Pay close attention now. 49 00:04:36,010 --> 00:04:38,277 You have a couple of choices. 50 00:04:38,279 --> 00:04:40,779 You could either head down those stairs... 51 00:04:40,781 --> 00:04:44,750 However, in approximately 90 seconds, you'll lose all consciousness. 52 00:04:46,319 --> 00:04:47,753 Or... 53 00:04:50,823 --> 00:04:52,991 You can take the fast way down. 54 00:05:40,340 --> 00:05:43,442 From the time I was a young child, 55 00:05:43,444 --> 00:05:46,078 I was taught there is no higher calling 56 00:05:46,080 --> 00:05:49,981 than helping those who cannot help themselves. 57 00:05:51,884 --> 00:05:54,586 I work at one of the great institutions of healing. 58 00:05:56,789 --> 00:06:00,092 All Saints Hospital. 59 00:06:00,094 --> 00:06:04,830 The men here take the doctor-patient relationship very seriously. 60 00:06:06,065 --> 00:06:09,534 When they say, "Open wide," 61 00:06:09,536 --> 00:06:12,104 you might want to make sure they are wearing pants. 62 00:06:16,509 --> 00:06:20,445 We each get a newbie to mentor here at All Saints. 63 00:06:21,447 --> 00:06:22,614 This is mine. 64 00:06:23,616 --> 00:06:26,685 Danni Rogers. 65 00:06:26,687 --> 00:06:31,590 She reminds me a lot of myself when I first started. 66 00:06:31,592 --> 00:06:35,494 She has the looks, the insecurities, 67 00:06:35,496 --> 00:06:38,463 and emotional credentials to really make a difference. 68 00:06:41,701 --> 00:06:43,568 This is our story. 69 00:06:45,138 --> 00:06:48,940 And for you nurses out there, lighten up. 70 00:06:52,979 --> 00:06:58,984 You do your job your way, and I'll do my job mine. 71 00:06:58,986 --> 00:07:03,722 I love my fucking job. 72 00:07:09,195 --> 00:07:12,164 Ladies and gentlemen, I am Dr. Robert Morris, 73 00:07:12,166 --> 00:07:14,733 the chief of staff here at All Saints. 74 00:07:14,735 --> 00:07:17,202 And on behalf of the administration, I want to welcome you, 75 00:07:17,204 --> 00:07:19,504 and let you know that 76 00:07:19,506 --> 00:07:23,608 we consider our nursing staff to be the backbone of this hospital. 77 00:07:23,610 --> 00:07:27,212 You are our angels of mercy. 78 00:07:27,214 --> 00:07:29,448 And now I would like to introduce to you 79 00:07:29,450 --> 00:07:31,750 the real person in charge here. 80 00:07:31,752 --> 00:07:34,853 The head nurse, Betty Watson. 81 00:07:39,459 --> 00:07:42,727 Welcome to All Saints Memorial. 82 00:07:42,729 --> 00:07:47,466 This is a momentous day for each and every one of you. 83 00:07:47,468 --> 00:07:50,735 For today, you join the elite fraternity 84 00:07:50,737 --> 00:07:53,972 of healers known as the Nurses Corps. 85 00:07:56,776 --> 00:07:58,456 Now get over here, let me make it official. 86 00:08:08,689 --> 00:08:10,255 Mom! 87 00:08:10,257 --> 00:08:12,491 We are so proud of you. 88 00:08:12,493 --> 00:08:14,226 Congratulations. 89 00:08:14,228 --> 00:08:15,927 Thank you, Mom. 90 00:08:15,929 --> 00:08:17,996 I was so nervous up there. I'm so glad that's over. 91 00:08:20,266 --> 00:08:21,566 Hi. 92 00:08:22,568 --> 00:08:23,768 Abby! 93 00:08:24,804 --> 00:08:28,874 We are so lucky to have you. 94 00:08:28,876 --> 00:08:32,077 Abby, this is my mom. Abby's been such an inspiration to me. 95 00:08:32,079 --> 00:08:34,846 You have such a special daughter here. 96 00:08:34,848 --> 00:08:37,716 - Thank you. - Champagne. 97 00:08:37,718 --> 00:08:40,151 For the lady of the hour. Congratulations, baby. 98 00:08:40,153 --> 00:08:41,853 I'm so proud of you. Thank you. 99 00:08:43,022 --> 00:08:44,656 Abby, this is my boyfriend Steve. 100 00:08:44,658 --> 00:08:47,826 Hi. Abby Russell. 101 00:08:47,828 --> 00:08:52,697 And you must be the esteemed Dr. Larry Cook. 102 00:08:52,699 --> 00:08:54,065 Yes. 103 00:08:55,768 --> 00:08:58,937 Well, enjoy the moment. 104 00:08:58,939 --> 00:09:00,772 See you in the halls. 105 00:09:00,774 --> 00:09:02,240 I'll see you. Bye. 106 00:09:03,242 --> 00:09:04,242 To Danni. 107 00:09:21,127 --> 00:09:24,863 This is Danni's boyfriend. Steve. 108 00:09:24,865 --> 00:09:28,633 I guess he wasn't smart enough to go to medical school 109 00:09:28,635 --> 00:09:30,969 so he did the next best thing. 110 00:09:30,971 --> 00:09:33,972 He gets to wear a uniform and drive a big truck. 111 00:09:47,019 --> 00:09:48,219 Hello? 112 00:09:49,221 --> 00:09:51,723 Is someone in here? 113 00:09:57,998 --> 00:10:02,233 You scared the hell out of me. You're crazy. 114 00:10:02,235 --> 00:10:04,769 We'll get in trouble. 115 00:10:04,771 --> 00:10:06,071 What's gotten into you? 116 00:10:14,046 --> 00:10:16,214 I can't believe we're doing this. 117 00:10:27,093 --> 00:10:28,693 Why don't you just move in with me? 118 00:10:28,695 --> 00:10:30,095 We can do this whenever we want. 119 00:10:30,097 --> 00:10:31,196 Move in? Yeah. 120 00:10:33,399 --> 00:10:35,367 What? 121 00:10:35,369 --> 00:10:37,736 That's a big commitment. 122 00:10:37,738 --> 00:10:39,237 What does that mean? 123 00:10:41,208 --> 00:10:44,776 I have a new job, my mom's husband is an asshole. 124 00:10:44,778 --> 00:10:47,879 I have all this shit going on right now. 125 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 Baby, what am I missing? What shit? 126 00:10:50,083 --> 00:10:52,851 Are you kidding me? Do you not listen to me when we talk? 127 00:10:53,853 --> 00:10:55,153 Where... 128 00:10:55,155 --> 00:10:57,188 Whoa! 129 00:10:57,190 --> 00:11:01,326 Someone is in here having sex with a very gorgeous biracial man. 130 00:11:04,030 --> 00:11:09,067 So I'm just gonna be on my way, but consider this your break. 131 00:11:09,069 --> 00:11:11,770 You're back in five. You. 132 00:11:11,772 --> 00:11:16,207 Take as much time as you need because my break is up next. 133 00:11:19,346 --> 00:11:21,880 I knew she was nasty. I knew it. 134 00:11:23,249 --> 00:11:26,017 Danni, listen to me. Hey... 135 00:11:27,754 --> 00:11:31,823 Look, I love you. 136 00:11:31,825 --> 00:11:34,192 Okay, just tell me what it is that I'm not getting. 137 00:11:35,227 --> 00:11:37,195 Just forget it. 138 00:11:55,014 --> 00:11:56,314 Their car was toast. 139 00:11:56,316 --> 00:11:58,349 High velocity impact, driver's side. 140 00:11:58,351 --> 00:11:59,851 Here's your driver. 141 00:12:02,021 --> 00:12:04,856 Hey! You're not a fucking spectator. 142 00:12:04,858 --> 00:12:05,957 Get in the game. 143 00:12:08,095 --> 00:12:12,864 This was the first time Danni had ever seen anything like this. 144 00:12:12,866 --> 00:12:16,167 She lost her virginity and the blood flowed. 145 00:12:17,903 --> 00:12:19,871 She needed to see some carnage. 146 00:12:21,040 --> 00:12:24,242 It's part of being a nurse. 147 00:12:24,244 --> 00:12:26,298 This job is more than sticking 148 00:12:26,324 --> 00:12:29,105 thermometers in butts and looking pretty. 149 00:12:41,360 --> 00:12:45,063 It's our job to take care of the problems, not make the problems. 150 00:12:45,065 --> 00:12:48,800 If you can't do this, work in a doctor's office, okay? 151 00:12:48,802 --> 00:12:52,003 You think about it. Don't be here if you can't do the job. 152 00:12:52,005 --> 00:12:55,273 That Dr. Pigface Morris. 153 00:12:55,275 --> 00:12:58,009 He loves breaking in the new girls. 154 00:12:59,378 --> 00:13:01,880 You could see the bulge in his pants. 155 00:13:13,959 --> 00:13:17,562 I wanted to comfort Danni, to hold her, 156 00:13:19,932 --> 00:13:23,301 to tell her that everything would be all right. 157 00:13:25,571 --> 00:13:29,240 But Danni ran to her boyfriend instead. 158 00:13:29,242 --> 00:13:30,975 No, I can handle it. 159 00:13:33,279 --> 00:13:37,148 Steve, I called you for support, not to get a lecture. 160 00:13:37,150 --> 00:13:39,450 I gotta go, I'll call you back. 161 00:13:39,452 --> 00:13:42,520 Steve, now is not the time. 162 00:13:42,522 --> 00:13:44,889 Goodbye. 163 00:13:52,832 --> 00:13:54,299 You okay? 164 00:13:55,901 --> 00:13:57,569 I don't know what happened. 165 00:13:57,571 --> 00:13:59,470 They were everywhere, I just froze. 166 00:13:59,472 --> 00:14:01,840 It happens to all of us. 167 00:14:01,842 --> 00:14:04,175 The first big one's always tough. 168 00:14:04,177 --> 00:14:07,345 But, hey, nobody died tonight. 169 00:14:07,347 --> 00:14:10,481 Does it get any easier? No. 170 00:14:10,483 --> 00:14:12,550 But after a while, you start to realize 171 00:14:12,552 --> 00:14:15,920 that whatever you're going through, 172 00:14:15,922 --> 00:14:19,490 it's 100 times worse for that person on the gurney. 173 00:14:19,492 --> 00:14:23,595 I graduated first in my class. I never got lower than a 97 on any exam. 174 00:14:23,597 --> 00:14:26,264 I know what I'm doing. 175 00:14:26,266 --> 00:14:29,567 Dr. Morris, shit. He was so pissed. 176 00:14:29,569 --> 00:14:33,137 He's always pissed. It wasn't just you. 177 00:14:34,139 --> 00:14:35,607 Come on. 178 00:14:35,609 --> 00:14:38,009 We'll grab drinks after I shower. 179 00:14:47,486 --> 00:14:49,087 What's wrong? 180 00:14:50,222 --> 00:14:52,156 That's Larry's car. 181 00:14:52,158 --> 00:14:55,159 That fucking scumbag, I knew he was cheating on my mom. 182 00:14:55,161 --> 00:14:57,528 Wait here. 183 00:14:57,530 --> 00:14:58,963 See you again, Dr. Cook. 184 00:14:58,965 --> 00:15:00,965 Thank you. Thanks a lot. 185 00:15:00,967 --> 00:15:03,401 Larry? 186 00:15:03,403 --> 00:15:05,169 I thought you were at a conference in Boston. 187 00:15:05,171 --> 00:15:08,439 Yeah, Danni. It finished up early. 188 00:15:08,441 --> 00:15:10,408 So you called my mom, 189 00:15:10,410 --> 00:15:13,244 your wife, and told her that you're gonna stop by the Fairmont? 190 00:15:13,246 --> 00:15:14,512 Hey! Get your hand off of me, son of a bitch. 191 00:15:14,514 --> 00:15:15,914 You're out of line. 192 00:15:39,038 --> 00:15:40,038 Here you go. 193 00:15:41,941 --> 00:15:44,575 I can't. I can't have another shot, Abby. 194 00:15:45,577 --> 00:15:47,412 It's so easy. Put your head back. 195 00:15:53,052 --> 00:15:54,953 Yes. 196 00:15:54,955 --> 00:15:56,554 That's it. 197 00:15:59,525 --> 00:16:01,326 Come on, let's go dance. 198 00:16:02,328 --> 00:16:03,561 Abby! 199 00:17:23,675 --> 00:17:27,278 I wasn't sure you were gonna wake up. 200 00:17:27,280 --> 00:17:28,813 Where am I? 201 00:17:30,182 --> 00:17:31,682 My apartment. 202 00:17:32,684 --> 00:17:35,553 Jesus, really? 203 00:17:35,555 --> 00:17:39,791 God, the last thing I remember was downing a drink at that club. 204 00:17:41,326 --> 00:17:42,794 How much did I drink? 205 00:17:47,166 --> 00:17:50,468 Where did I get this? I don't think I want to know. 206 00:17:51,470 --> 00:17:53,771 Are you looking for these? 207 00:17:54,773 --> 00:17:57,508 Yeah. Thank you. 208 00:18:08,720 --> 00:18:12,256 God, I don't even remember leaving the club last night. 209 00:18:12,258 --> 00:18:15,259 Shit, did I ever call Steve back? 210 00:18:15,261 --> 00:18:18,863 Don't worry, I texted him from your phone. 211 00:18:20,632 --> 00:18:23,301 As you. 212 00:18:23,303 --> 00:18:26,504 I wasn't sure if he knew about your drinking. 213 00:18:29,208 --> 00:18:31,209 How do you like your coffee? 214 00:18:31,211 --> 00:18:33,678 You seem like a milk and sugar kind of girl. 215 00:18:35,581 --> 00:18:39,250 Here. Call in sick. 216 00:18:39,252 --> 00:18:42,553 Spend the day with me. We'll have so much fun. 217 00:18:42,555 --> 00:18:45,857 Abby, it's my first week, I can't. 218 00:18:45,859 --> 00:18:50,128 It's a hospital. People get sick all the time. 219 00:18:53,432 --> 00:18:55,733 Sound sick. 220 00:18:55,735 --> 00:18:59,137 Abby, I feel like shit, but I'm not sick. 221 00:18:59,139 --> 00:19:01,439 Look, I have to go. 222 00:19:01,441 --> 00:19:03,474 Have you seen my clothes anywhere? 223 00:19:03,476 --> 00:19:05,910 I can't wear this to work. 224 00:19:05,912 --> 00:19:10,214 Danni was getting all weird. Not a "thank you." 225 00:19:10,216 --> 00:19:13,484 She was so worried Steve might find out 226 00:19:13,486 --> 00:19:17,321 that Danni got fucked by a total stranger. 227 00:19:17,323 --> 00:19:23,661 And she's trying so hard to remember if she did it or not. 228 00:19:23,663 --> 00:19:29,700 And if that's not enough, she's wondering if I was a part of the fun. 229 00:19:36,175 --> 00:19:38,609 Here, you can have this. 230 00:19:38,611 --> 00:19:40,811 I was gonna give it away anyways. 231 00:19:40,813 --> 00:19:43,447 Oh, my God, thank you so much. 232 00:19:43,449 --> 00:19:48,286 Either way, she'll tell herself the whole thing was a dream. 233 00:19:48,288 --> 00:19:50,388 But I won't let her get away with that. 234 00:19:51,924 --> 00:19:55,726 No, this was no dream. 235 00:19:57,863 --> 00:20:00,364 Could we just pretend last night never happened? 236 00:20:06,972 --> 00:20:09,907 How about next time we just do, like, 237 00:20:09,909 --> 00:20:14,378 lunch and shopping or something? 238 00:20:14,380 --> 00:20:16,681 She got fucked and she liked it. 239 00:20:18,984 --> 00:20:21,752 She can't turn her back on that. 240 00:20:21,754 --> 00:20:23,387 I won't let her. 241 00:20:32,664 --> 00:20:35,967 Neighbor! Hey, neighbor! 242 00:20:35,969 --> 00:20:39,370 Hey, haven't seen you around much. 243 00:20:39,372 --> 00:20:43,341 My schedule's been murder. What happened to your hand? 244 00:20:43,343 --> 00:20:44,709 Carpal tunnel. 245 00:20:44,711 --> 00:20:47,812 Well, I hope it's from having fun. 246 00:20:47,814 --> 00:20:50,881 No, I mean, not what you're thinking. 247 00:20:50,883 --> 00:20:53,017 I worry about you going out alone. 248 00:20:53,019 --> 00:20:56,320 There's a lot of creeps out there, and you look kind of, you know... 249 00:20:56,322 --> 00:20:57,855 Slutty? 250 00:20:57,857 --> 00:21:01,726 No, never. But guys might get the wrong idea. 251 00:21:01,728 --> 00:21:04,996 It's dangerous out there. I see dead people all the time. 252 00:21:04,998 --> 00:21:08,699 You transport cadavers to the anatomy lab. 253 00:21:08,701 --> 00:21:11,736 You work with dead people, Jared. 254 00:21:11,738 --> 00:21:13,938 Yeah, but they weren't always dead. 255 00:21:13,940 --> 00:21:15,706 Some of them were killed. 256 00:21:15,708 --> 00:21:17,541 I'm just saying, I've seen some nasty shit. 257 00:21:17,543 --> 00:21:21,379 And if you need protection, I'd be happy to accompany you. 258 00:21:21,381 --> 00:21:23,781 You're such a gentleman. I'll be fine. 259 00:21:28,420 --> 00:21:30,855 You have a good night, Jared. 260 00:21:32,691 --> 00:21:34,925 You, too. 261 00:21:36,895 --> 00:21:38,929 75 Rockefeller. 262 00:21:45,570 --> 00:21:50,308 I knew Danni's prick stepfather was a psychiatrist. 263 00:21:50,310 --> 00:21:52,810 I also knew he was a fucking scumbag. 264 00:21:54,012 --> 00:21:57,415 But I'm a hands-on kind of girl, 265 00:21:57,417 --> 00:22:02,320 and since I'm here, it can't hurt to deal with some of my own shit. 266 00:22:02,322 --> 00:22:05,089 We've covered a lot of ground for our first session. 267 00:22:05,091 --> 00:22:07,925 What is it that gives you so much anxiety? 268 00:22:07,927 --> 00:22:10,094 I feel there's something you're not telling me. 269 00:22:10,096 --> 00:22:12,430 I'm an addict. 270 00:22:12,432 --> 00:22:16,334 That's more common than you think in the health care profession. 271 00:22:16,336 --> 00:22:17,868 What is it that you're addicted to? 272 00:22:19,571 --> 00:22:21,605 Men. 273 00:22:21,607 --> 00:22:24,975 There's nothing wrong with desiring men at your age. 274 00:22:24,977 --> 00:22:28,713 No, Doctor, I'm not desiring men. 275 00:22:28,715 --> 00:22:30,815 I'm addicted to them. 276 00:22:35,987 --> 00:22:40,958 My mommy and I loved going to visit Daddy at his office. 277 00:22:40,960 --> 00:22:43,127 I want you to put on your best smile for Daddy. 278 00:22:43,129 --> 00:22:44,795 Okay, go on in. 279 00:22:46,031 --> 00:22:48,833 Daddy worked very hard. 280 00:22:48,835 --> 00:22:52,970 He was very dedicated to his practice. 281 00:22:54,139 --> 00:22:57,441 He was a great influence on me. 282 00:22:57,443 --> 00:23:02,813 Even now, the way I live my life, the men I choose, 283 00:23:02,815 --> 00:23:05,683 is a tribute to that man. 284 00:23:08,987 --> 00:23:10,755 It sounds like you had a perfect family. 285 00:23:14,092 --> 00:23:15,526 Dr. Cook. 286 00:23:16,695 --> 00:23:18,763 Do you think you could help me? 287 00:23:20,799 --> 00:23:23,934 Curing addiction doesn't happen overnight, it's a process. 288 00:23:23,936 --> 00:23:26,537 There are sex addiction programs 289 00:23:26,539 --> 00:23:29,774 and treatment centers that I can recommend. 290 00:23:29,776 --> 00:23:32,676 And we'll continue to work on it here in our sessions. 291 00:23:35,881 --> 00:23:39,417 That's all the time we have. Same time next week? 292 00:23:40,786 --> 00:23:44,054 And if you need me sooner... 293 00:23:49,828 --> 00:23:51,061 Here's my cell. 294 00:23:56,001 --> 00:23:57,701 Dr. Cook. 295 00:23:57,703 --> 00:24:01,105 I feel pretty confident with you at my side. 296 00:24:01,107 --> 00:24:03,073 I can lick this. 297 00:24:21,493 --> 00:24:22,960 Hi, Tony. 298 00:24:33,672 --> 00:24:36,740 Good morning! Good morning, Doctor. 299 00:24:36,742 --> 00:24:41,245 I'm fine, thanks. I hope I don't look that tired. 300 00:24:41,247 --> 00:24:42,847 I don't know, I couldn't get to sleep. 301 00:24:42,849 --> 00:24:44,682 Good morning, Regina. 302 00:24:44,684 --> 00:24:47,918 I guess the paramedic liked your storage closet 303 00:24:47,920 --> 00:24:50,988 because somebody got flowers, girlfriend, and it wasn't me. 304 00:24:53,893 --> 00:24:56,560 I can't remember the last time I got some damn flowers. 305 00:24:56,562 --> 00:25:01,599 I don't know why I can't get my husband to send me something. 306 00:25:01,601 --> 00:25:05,202 I mean, I give him good sex, too. I got a great rack. 307 00:25:05,204 --> 00:25:06,837 No offense. 308 00:25:09,908 --> 00:25:12,276 You are lucky I was on call. 309 00:25:12,278 --> 00:25:14,712 Gunshot victim. Internal bleeding. 310 00:25:14,714 --> 00:25:16,580 We drained him, sewed up the pulmonary lining. 311 00:25:16,582 --> 00:25:17,781 But to prevent the sack from reopening, 312 00:25:17,783 --> 00:25:19,216 we have to keep him immobilized. 313 00:25:19,218 --> 00:25:21,552 I want him on Vecuronium. Start him on 6 cc's. 314 00:25:21,554 --> 00:25:23,053 Now, if he so much as twitches, you let me know 315 00:25:23,055 --> 00:25:24,755 immediately, and we'll up his dosage. 316 00:25:24,757 --> 00:25:26,190 Understood. 317 00:25:31,763 --> 00:25:33,230 Six cc's. 318 00:25:33,232 --> 00:25:34,798 Sorry. 319 00:25:34,800 --> 00:25:36,133 The Vercu? 320 00:25:42,274 --> 00:25:45,609 Hey, Michelle. I need 6 cc's of Vecuronium. 321 00:25:45,611 --> 00:25:48,145 Okay. I'll get it for you. 322 00:25:55,220 --> 00:25:58,289 Bumpy start for us, Rogers. 323 00:25:58,291 --> 00:26:03,594 But I've got a feeling you'll fit in perfectly. 324 00:26:03,596 --> 00:26:04,862 Keep it up. 325 00:26:09,668 --> 00:26:11,302 Thanks, Mel. 326 00:26:17,776 --> 00:26:19,176 Thanks, Danni. 327 00:26:28,219 --> 00:26:32,222 As I watched Danni's little round ass, 328 00:26:32,224 --> 00:26:35,292 the same one that I had eaten the night before, 329 00:26:35,294 --> 00:26:39,663 prior to finger-fucking her to six orgasms, 330 00:26:39,665 --> 00:26:45,135 and when I saw those tacky $10 flowers from dickless little Steve, 331 00:26:45,137 --> 00:26:47,972 I couldn't control myself. 332 00:26:47,974 --> 00:26:51,241 Fuck him. Fuck her. 333 00:26:51,243 --> 00:26:56,146 I'm not some fuck toy to be played with and tossed aside. 334 00:26:56,148 --> 00:27:00,184 She needs me. Whether she knows it or not. 335 00:27:18,803 --> 00:27:21,338 I'm so clumsy. 336 00:27:21,340 --> 00:27:23,407 It's okay. Just be careful. 337 00:27:23,409 --> 00:27:25,876 I'll replace the vase. 338 00:27:25,878 --> 00:27:28,245 It's fine. Here. 339 00:27:28,247 --> 00:27:30,381 I'm sorry. The flowers are beautiful. 340 00:27:36,888 --> 00:27:38,422 Did he fuck up? 341 00:27:38,424 --> 00:27:40,924 We just had a disagreement. 342 00:27:40,926 --> 00:27:43,961 Do you want to talk about it? Just us girls? 343 00:27:45,397 --> 00:27:48,232 Steve's now pressuring me to move in. 344 00:27:48,234 --> 00:27:51,368 Don't ever let a man pressure you. 345 00:27:51,370 --> 00:27:53,203 He's a really good guy. 346 00:27:53,205 --> 00:27:54,204 They all start that way. 347 00:27:56,041 --> 00:27:59,677 How well do you know Steve? 348 00:27:59,679 --> 00:28:02,112 We met back when we were freshmen in college, 349 00:28:02,114 --> 00:28:04,148 but we just started dating a couple years ago. 350 00:28:04,150 --> 00:28:07,918 He was really there for me when my father passed away. 351 00:28:07,920 --> 00:28:09,953 What happened to him? 352 00:28:09,955 --> 00:28:11,822 Car accident. 353 00:28:11,824 --> 00:28:13,357 Drunk driver. 354 00:28:13,359 --> 00:28:15,259 I'm so sorry. 355 00:28:15,261 --> 00:28:17,761 I know how you feel. 356 00:28:17,763 --> 00:28:21,298 I lost my father when I was eight years old. 357 00:28:26,137 --> 00:28:28,005 Hold out your hand. 358 00:28:33,778 --> 00:28:36,213 This is an extra key to my apartment. 359 00:28:37,215 --> 00:28:38,882 Why? What for? 360 00:28:38,884 --> 00:28:42,853 If you ever need your own space, 361 00:28:42,855 --> 00:28:47,091 or you just want to get away from Larry or Steve, 362 00:28:47,093 --> 00:28:48,859 it's there for you. 363 00:28:48,861 --> 00:28:51,261 Thank you. 364 00:28:51,263 --> 00:28:54,832 You know, funny enough, Larry's the reason I go home. 365 00:28:54,834 --> 00:28:57,434 I don't want to leave him alone with my mother. 366 00:28:57,436 --> 00:28:59,770 Steve just doesn't understand that. 367 00:28:59,772 --> 00:29:01,271 I understand. 368 00:29:01,273 --> 00:29:02,773 You want to protect your mother. 369 00:29:03,775 --> 00:29:05,209 Every daughter does. 370 00:30:02,867 --> 00:30:04,001 Hi, Larry. 371 00:30:04,003 --> 00:30:05,302 Hi. 372 00:30:08,206 --> 00:30:11,375 I can call you Larry? Is that okay? 373 00:30:11,377 --> 00:30:13,477 I mean, office hours are over. 374 00:30:13,479 --> 00:30:15,179 Of course, of course. 375 00:30:15,181 --> 00:30:17,881 Is there something wrong? 376 00:30:19,384 --> 00:30:22,386 Can you give me a ride? Sure. 377 00:30:22,388 --> 00:30:25,022 Do you want me to call somebody about your car? 378 00:30:25,024 --> 00:30:27,424 No, my car is fine. 379 00:30:27,426 --> 00:30:31,061 It's my addiction. 380 00:30:32,063 --> 00:30:34,364 It's happening again. 381 00:30:34,366 --> 00:30:36,967 We should go somewhere and discuss this. 382 00:30:36,969 --> 00:30:40,604 Yes. Yes, please. 383 00:30:40,606 --> 00:30:42,406 Your house? 384 00:30:42,408 --> 00:30:45,242 No. No, we can't go there. 385 00:30:45,244 --> 00:30:47,110 Oh. Right. 386 00:30:47,112 --> 00:30:48,946 Wifey. 387 00:31:00,291 --> 00:31:03,927 And so the dedicated husband, 388 00:31:03,929 --> 00:31:10,100 esteemed author, learned educator and renowned therapist 389 00:31:10,102 --> 00:31:14,571 took me to an alley to fuck. 390 00:31:14,573 --> 00:31:18,609 I wonder if he's going to bill me for the session. 391 00:31:18,611 --> 00:31:23,113 So, you are officially my favorite client. 392 00:31:23,115 --> 00:31:26,116 I'd say we're having a breakthrough. 393 00:31:26,118 --> 00:31:28,518 There's a hotel around the corner. 394 00:31:33,458 --> 00:31:36,393 What's wrong with right here? 395 00:31:51,442 --> 00:31:55,012 Your wife ever tie you up, Larry? 396 00:31:56,014 --> 00:31:57,614 No. 397 00:32:13,131 --> 00:32:15,499 What the fuck? 398 00:32:15,501 --> 00:32:20,103 Larry, I've just injected you with 4 cc's of Vecuronium. 399 00:32:21,105 --> 00:32:22,572 So relax. 400 00:32:23,608 --> 00:32:26,510 Wow. That was fast. 401 00:32:26,512 --> 00:32:29,947 It's already paralyzed your arms. 402 00:32:29,949 --> 00:32:32,382 And soon, it will make it impossible for you 403 00:32:32,384 --> 00:32:36,053 to move any other part of your body. 404 00:32:36,055 --> 00:32:40,657 And while Vecuronium is slightly more expensive than its competition, 405 00:32:40,659 --> 00:32:44,194 it produces few adverse side effects. 406 00:32:44,196 --> 00:32:47,497 It simply paralyzes you. 407 00:32:50,401 --> 00:32:54,104 You look so adorable strapped in like that. 408 00:32:55,506 --> 00:32:58,041 Here, allow me. 409 00:33:02,447 --> 00:33:05,315 So, let's make this a happy event. 410 00:33:07,385 --> 00:33:14,157 Once you're gone, your wife will inherit lots and lots of money. 411 00:33:14,159 --> 00:33:17,260 She will never know what a creep you were. 412 00:33:18,429 --> 00:33:20,630 You won't get caught. 413 00:33:20,632 --> 00:33:24,234 So you see, Larry, this is a win-win. 414 00:33:27,772 --> 00:33:30,307 And as I watched the monster about to die, 415 00:33:30,309 --> 00:33:33,076 I knew I'd done the right thing. 416 00:33:33,078 --> 00:33:35,779 This would set things right for me and Danni. 417 00:33:35,781 --> 00:33:38,115 It was a perfect jumping-off point. 418 00:33:38,117 --> 00:33:42,052 The very thing for me and Danni to build on. 419 00:33:42,054 --> 00:33:44,121 I felt a new beginning. 420 00:33:44,123 --> 00:33:46,757 There was actually moisture trickling down my leg. 421 00:33:55,133 --> 00:33:58,301 Larry made me come, after all. 422 00:34:06,144 --> 00:34:07,744 Holy shit! 423 00:34:07,746 --> 00:34:10,213 Lady, you got a cell? Call 911. 424 00:34:13,518 --> 00:34:16,286 Directory assistance. City and listing, please. 425 00:34:16,288 --> 00:34:18,722 In Manhattan. The number of Maestro's. 426 00:34:18,724 --> 00:34:21,658 Thank you. We'll connect you. 427 00:34:21,660 --> 00:34:23,260 Hello, Maestro's. 428 00:34:23,262 --> 00:34:26,063 Can you tell me the specials of the evening? 429 00:34:26,065 --> 00:34:28,265 We've got a very nice seafood risotto and a lobster bisque. 430 00:34:28,267 --> 00:34:30,167 Sounds so good. 431 00:34:30,169 --> 00:34:33,203 And we've got some portobello-stuffed ravioli 432 00:34:33,205 --> 00:34:36,640 in a bechamel sauce with sauteed shiitake mushrooms. 433 00:34:36,642 --> 00:34:40,077 Shiitake mushrooms? Wow. 434 00:34:55,526 --> 00:34:57,828 It's just me, Jared. 435 00:34:57,830 --> 00:34:59,863 Oh. It's kind of late to be getting in. 436 00:35:01,532 --> 00:35:03,600 Go back to bed, Jared. 437 00:35:06,237 --> 00:35:08,505 You're the best man I know. 438 00:35:12,877 --> 00:35:16,313 I returned home on a high. 439 00:35:16,315 --> 00:35:19,449 An orgasm and a great meal at Maestro's. 440 00:35:27,692 --> 00:35:29,192 Jesus. 441 00:35:31,229 --> 00:35:34,231 Danni, are you all right? 442 00:35:53,251 --> 00:35:55,452 Larry was killed tonight. 443 00:36:03,628 --> 00:36:06,463 It's okay, it's okay. 444 00:36:08,199 --> 00:36:10,433 I'll take care of you now. 445 00:36:16,174 --> 00:36:21,244 My mother's sedated. My aunt said she'd call me if she needs me. 446 00:36:21,246 --> 00:36:25,348 I just had to get out of there. I'm a mess. 447 00:36:25,350 --> 00:36:30,487 I'm sorry, I just didn't know where else to go. 448 00:36:30,489 --> 00:36:33,490 You came to the right place. 449 00:36:33,492 --> 00:36:35,792 You'll stay with me. 450 00:36:37,662 --> 00:36:42,933 Thanks, but I was just on my way to Steve's. 451 00:36:42,935 --> 00:36:45,769 I just really needed to talk. 452 00:36:45,771 --> 00:36:48,738 I think I'm gonna move in with him. 453 00:36:48,740 --> 00:36:51,274 Danni, you've been traumatized. 454 00:36:51,276 --> 00:36:55,579 Now is not the right time to make that kind of a decision. 455 00:36:55,581 --> 00:36:59,950 He cares about me. I think he really wants to understand me. 456 00:36:59,952 --> 00:37:01,952 I understand you. 457 00:37:01,954 --> 00:37:05,288 Nobody understands you like I understand you. 458 00:37:05,290 --> 00:37:06,656 Nobody. 459 00:37:06,658 --> 00:37:09,526 Now, forget about this Steve. 460 00:37:09,528 --> 00:37:12,495 He's just some loser you fucked in college. 461 00:37:12,497 --> 00:37:16,299 You're a nurse now. Grow up already! 462 00:37:16,301 --> 00:37:18,368 Why are you being like this? 463 00:37:18,370 --> 00:37:20,403 Being like what? 464 00:37:22,273 --> 00:37:24,674 I have to leave. 465 00:37:24,676 --> 00:37:25,875 So that was it. 466 00:37:49,300 --> 00:37:53,970 Nobody will ever understand you like I do. 467 00:37:53,972 --> 00:37:56,339 And you were right. Larry was a pig. 468 00:37:56,341 --> 00:37:57,974 I just hope his dick got sliced off 469 00:37:57,976 --> 00:38:00,710 when he went through the windshield. 470 00:38:00,712 --> 00:38:03,446 I never told you he was in a car crash. 471 00:38:39,016 --> 00:38:40,016 Miss Rogers. 472 00:38:41,018 --> 00:38:43,386 Detective Ed Rogan. 473 00:38:43,388 --> 00:38:45,522 I'm really sorry for your loss. 474 00:38:45,524 --> 00:38:47,724 I'm working on your stepfather's case. 475 00:38:47,726 --> 00:38:48,958 Post mortem and tox came in. 476 00:38:48,960 --> 00:38:50,860 I might have some questions down the road 477 00:38:50,862 --> 00:38:52,562 so I wanted to introduce myself. 478 00:38:52,564 --> 00:38:54,531 This probably isn't the best time. 479 00:38:54,533 --> 00:38:57,334 Probably. 480 00:38:57,336 --> 00:38:58,835 I needed to speak with anybody 481 00:38:58,837 --> 00:39:00,870 who saw your stepfather the day he was killed. 482 00:39:03,441 --> 00:39:06,076 Got to roll with the punches here. 483 00:39:06,078 --> 00:39:10,914 Well, if there's anything you can think I might need to know, 484 00:39:10,916 --> 00:39:12,982 I would appreciate you calling me. 485 00:39:12,984 --> 00:39:17,087 I can't think of anything I need to tell you about him. 486 00:39:17,089 --> 00:39:21,091 Well, again, I'm really sorry for your loss. 487 00:39:30,668 --> 00:39:31,968 Just give me a second. 488 00:39:38,976 --> 00:39:40,710 Why were you speaking with that cop? 489 00:39:43,681 --> 00:39:46,783 I was a patient of Larry's. 490 00:39:46,785 --> 00:39:49,386 He meant a lot to me. 491 00:39:51,422 --> 00:39:53,723 I never mentioned it to you. 492 00:39:55,459 --> 00:40:01,131 Please, give your mother my best. 493 00:40:01,133 --> 00:40:05,502 And as simple as that, I left her. 494 00:40:05,504 --> 00:40:07,170 I had to get back to work 495 00:40:07,172 --> 00:40:10,607 and this mentoring thing was becoming a distraction. 496 00:40:10,609 --> 00:40:13,109 I wasn't myself. 497 00:40:13,111 --> 00:40:17,013 But I would have never guessed what was coming at me next. 498 00:40:24,889 --> 00:40:29,492 Good morning! Isn't it a lovely day to smile? 499 00:40:29,494 --> 00:40:33,530 Good morning. Have a wonderful day, okay? 500 00:40:33,532 --> 00:40:36,132 Good morning! Oh, darn. 501 00:40:36,134 --> 00:40:38,635 Good morning. How are we today? 502 00:40:38,637 --> 00:40:40,670 We are peeing in a bag. 503 00:40:40,672 --> 00:40:43,039 Oh! How convenient! 504 00:40:43,041 --> 00:40:44,774 Would you look at this? 505 00:40:44,776 --> 00:40:46,543 What? 506 00:40:46,545 --> 00:40:48,044 This damn lady with these smiley face stickers. 507 00:40:48,046 --> 00:40:50,180 There are no smiley face people here. 508 00:40:50,182 --> 00:40:53,116 You think this man pushing his bladder in a bag feels like smiling? 509 00:40:53,118 --> 00:40:55,218 Probably not. 510 00:40:55,220 --> 00:40:57,587 You think me having to change that bag is making me want to smile? 511 00:40:57,589 --> 00:40:59,022 Definitely not. 512 00:40:59,024 --> 00:41:01,958 No. Hell no. I hate these smiley face people. 513 00:41:05,936 --> 00:41:08,097 I tell you what, she better not bring her ass down here 514 00:41:08,099 --> 00:41:10,200 because I will punch that bitch right in her face. 515 00:41:10,202 --> 00:41:11,901 See who's smiling then. 516 00:41:16,674 --> 00:41:19,175 Oh, shit, here she comes. 517 00:41:19,177 --> 00:41:21,778 Look down, I mean, don't look up. 518 00:41:21,780 --> 00:41:23,546 Act like you're doing something. 519 00:41:25,749 --> 00:41:27,917 Don't look up. Don't look up. 520 00:41:27,919 --> 00:41:29,052 Shit. 521 00:41:31,522 --> 00:41:34,491 Good morning, Regina. 522 00:41:35,593 --> 00:41:37,727 How did you know my name? 523 00:41:37,729 --> 00:41:40,630 Well, I know everything. I'm the new HR director. 524 00:41:40,632 --> 00:41:44,033 Plus, you're wearing a nametag. Right there. 525 00:41:44,035 --> 00:41:45,068 I can see it. 526 00:41:45,070 --> 00:41:47,070 So, you can fire my ass. 527 00:41:47,072 --> 00:41:49,239 It's only my first day. Give me some time. 528 00:41:50,876 --> 00:41:52,275 That's not funny, honey. 529 00:41:52,277 --> 00:41:53,776 We got a lot of work to do around here, okay? 530 00:41:53,778 --> 00:41:55,044 We don't got time to be happy. 531 00:41:55,046 --> 00:41:58,147 So how can I help you, Miss Adams? 532 00:41:58,149 --> 00:42:01,918 Thank you for asking. I'm looking for Abigail Russell. 533 00:42:01,920 --> 00:42:04,687 She's doing her rounds. 431. 534 00:42:04,689 --> 00:42:06,890 Thank you. 535 00:42:06,892 --> 00:42:08,791 Oh, no, I'm... 536 00:42:08,793 --> 00:42:11,060 Have a wonderful day. What's... 537 00:42:11,062 --> 00:42:13,863 See, no, honey, I'm not really the smiley face type. 538 00:42:13,865 --> 00:42:16,132 Do you have an angry face? 539 00:42:21,872 --> 00:42:24,140 Hello. Have a good day! 540 00:42:24,142 --> 00:42:25,875 Abby? 541 00:42:25,877 --> 00:42:29,245 Hi, Rachel Adams. I just started up in Human Resources. 542 00:42:29,247 --> 00:42:32,882 Welcome aboard. Oh! Thank you. 543 00:42:40,190 --> 00:42:43,793 You know, you look really familiar. Where did you grow up? 544 00:42:43,795 --> 00:42:45,862 Right here in New York. You? 545 00:42:45,864 --> 00:42:48,064 A few miles away. Paramus. 546 00:42:48,066 --> 00:42:50,600 Can't say I've ever been. 547 00:42:50,602 --> 00:42:52,268 Gosh darn it, you look familiar. 548 00:42:52,270 --> 00:42:54,037 Where did you go to college? 549 00:42:54,039 --> 00:42:55,939 Syracuse. How about you? 550 00:42:55,941 --> 00:42:57,740 Rutgers. 551 00:42:57,742 --> 00:42:59,242 Oh, well, we'll figure it out. 552 00:42:59,244 --> 00:43:01,210 Well, it looks like you're very busy. 553 00:43:01,212 --> 00:43:03,646 Yay! So, when you get a moment, 554 00:43:03,648 --> 00:43:04,981 I'd like to go over the schedules, 555 00:43:04,983 --> 00:43:06,349 make sure that we're staffed properly. 556 00:43:06,351 --> 00:43:09,085 Okay, I'll drop by to see you. Okay. 557 00:43:09,087 --> 00:43:10,720 Thank you. 558 00:43:10,722 --> 00:43:12,188 Oh! Oh! 559 00:43:12,190 --> 00:43:14,357 I just realized who you look like. 560 00:43:14,359 --> 00:43:16,159 Anybody good? 561 00:43:16,161 --> 00:43:18,995 Well, no one you'd know. My next door neighbor Sarah. 562 00:43:18,997 --> 00:43:23,232 They put her in Sunnyview Institute when she was just a kid. 563 00:43:23,234 --> 00:43:27,003 The last time I saw her, she was putting her mother's house up for sale. 564 00:43:27,005 --> 00:43:28,638 But that was a few years ago. 565 00:43:28,640 --> 00:43:31,874 Well, if I run into someone who looks like me, 566 00:43:31,876 --> 00:43:35,678 I'll make sure to send your regards. 567 00:43:35,680 --> 00:43:39,616 Hey, you got any more of those smiley face stickers? 568 00:43:39,618 --> 00:43:42,752 I'll bet they'd really cheer up some of my patients. 569 00:43:42,754 --> 00:43:44,988 Of course! Aw! 570 00:43:46,223 --> 00:43:48,958 Thank you. 571 00:43:48,960 --> 00:43:52,795 You're the spitting image of Sarah Price. Just so you know. 572 00:43:52,797 --> 00:43:53,863 Wowee! 573 00:44:16,153 --> 00:44:18,855 University of Syracuse. 574 00:44:52,356 --> 00:44:55,291 Oh, my God. You scared me. 575 00:44:55,293 --> 00:44:57,060 Is everything all right? 576 00:44:57,062 --> 00:44:59,022 It's been quite a first day. That was interesting. 577 00:44:59,363 --> 00:45:01,330 I'm so sorry. 578 00:45:01,332 --> 00:45:04,467 It sounds like you could use a drink. 579 00:45:04,469 --> 00:45:06,235 You want to meet up later tonight? 580 00:45:06,237 --> 00:45:08,071 Sure. 581 00:45:08,073 --> 00:45:09,439 The Sutton? 582 00:45:09,441 --> 00:45:11,340 It's a date! 583 00:45:11,342 --> 00:45:13,309 Girls' night! 584 00:45:28,492 --> 00:45:30,293 - Hello? - Hey. 585 00:45:31,295 --> 00:45:33,229 Do you want something? 586 00:45:33,231 --> 00:45:36,199 I thought you might like to join me and the new HR girl. 587 00:45:36,201 --> 00:45:37,767 We're gonna go grab a drink. 588 00:45:37,769 --> 00:45:39,969 I'm busy. 589 00:45:39,971 --> 00:45:42,405 I feel like you've been avoiding me. Where are you right now? 590 00:45:42,407 --> 00:45:45,441 I'm at Steve's. We're having dinner at his house. 591 00:45:45,443 --> 00:45:48,444 Really? You need some help with that big bag? 592 00:46:11,935 --> 00:46:15,371 I was truly confused by Danni's behavior. 593 00:46:15,373 --> 00:46:18,141 Larry was her stepfather. 594 00:46:18,143 --> 00:46:20,443 She hated the guy. 595 00:46:20,445 --> 00:46:23,780 He's gone and she's mad at me. 596 00:46:23,782 --> 00:46:26,115 I failed as a mentor. 597 00:46:26,117 --> 00:46:28,251 She failed as a friend. 598 00:46:29,453 --> 00:46:31,287 Game on. 599 00:47:19,369 --> 00:47:21,571 Hey, baby. Didn't hear you come in. 600 00:47:22,840 --> 00:47:24,841 Hi, babe. Hey. 601 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 Hi. 602 00:47:28,846 --> 00:47:30,847 Can you get me my water bottle? 603 00:47:30,849 --> 00:47:32,515 Yeah, sure. Thank you. 604 00:47:34,852 --> 00:47:36,485 What are you doing here still? 605 00:47:36,487 --> 00:47:38,447 Just trying to get out the door. I'm running late. 606 00:47:43,560 --> 00:47:45,895 Looking at porn? 607 00:47:45,897 --> 00:47:49,131 No, I'm just clearing spam. Baby, you have to get a better firewall. 608 00:47:52,369 --> 00:47:55,338 You good? What's up with you? 609 00:47:56,340 --> 00:47:58,574 Just need you to hold me. 610 00:47:58,576 --> 00:48:01,143 Sure, baby, but I can't guarantee 611 00:48:01,145 --> 00:48:03,279 that it won't turn into something else. 612 00:48:07,451 --> 00:48:08,951 You okay? What's going on? 613 00:48:08,953 --> 00:48:11,187 It's Abby. She... 614 00:48:11,189 --> 00:48:14,190 I found out she was a fucking patient of Larry's. 615 00:48:14,192 --> 00:48:16,359 Okay, and? 616 00:48:16,361 --> 00:48:18,261 Well, we are... 617 00:48:18,263 --> 00:48:21,597 We were getting close and she never told me that. 618 00:48:21,599 --> 00:48:23,966 Since when did you guys become close? 619 00:48:23,968 --> 00:48:27,236 We're not, she thinks we are. 620 00:48:27,238 --> 00:48:29,538 And she should have told me about that. 621 00:48:29,540 --> 00:48:33,342 I mean, she knew how I felt about Larry. 622 00:48:33,344 --> 00:48:36,112 Danni, is there something else going on between you guys? 623 00:48:36,114 --> 00:48:38,047 Like what? 624 00:48:38,049 --> 00:48:40,616 Like, you're having other issues and reading into things. 625 00:48:45,289 --> 00:48:46,289 Who's that? 626 00:48:47,424 --> 00:48:48,557 It's the captain. 627 00:48:50,060 --> 00:48:51,060 He's pissed. 628 00:48:53,545 --> 00:48:56,065 Look, baby, I know this is something that you need to talk about 629 00:48:56,067 --> 00:48:57,366 and I want to hear it. 630 00:48:57,368 --> 00:49:00,469 Just go. Go to work. 631 00:49:00,471 --> 00:49:03,372 I do want to talk about whatever it is that's bothering you. 632 00:49:03,374 --> 00:49:04,707 It can wait, okay? 633 00:49:04,709 --> 00:49:05,975 Okay. 634 00:49:08,245 --> 00:49:10,513 All right. I'll see you later. 635 00:49:56,426 --> 00:49:58,461 Is that Danni? 636 00:49:58,463 --> 00:50:00,296 Hi, Danni! Hi, Rachel. 637 00:50:00,298 --> 00:50:02,064 Danni, say hi. 638 00:50:02,066 --> 00:50:06,168 Hi, Danni. Hi, I'm with Sarah. Hey. 639 00:50:06,170 --> 00:50:09,105 I'm not with Sarah, I'm with Abby. 640 00:50:09,107 --> 00:50:14,010 I keep calling her Sarah because she looks like Sarah, 641 00:50:14,012 --> 00:50:16,312 but she's not Sarah, she's Abby. 642 00:50:16,314 --> 00:50:19,015 Abby, say hi. Say hi, Abby. 643 00:50:19,017 --> 00:50:20,449 Hey. 644 00:50:20,451 --> 00:50:22,184 Cheers, okay. 645 00:50:22,186 --> 00:50:26,589 So many cheers to you and to everybody in the world. 646 00:50:35,298 --> 00:50:36,799 Are you okay? 647 00:50:36,801 --> 00:50:39,101 Danni, no... 648 00:50:42,407 --> 00:50:43,472 Rachel. 649 00:50:47,811 --> 00:50:48,811 Rachel, look behind you. 650 00:50:50,747 --> 00:50:52,281 Rachel, behind you. 651 00:50:52,283 --> 00:50:53,582 You go, girl! 652 00:50:53,584 --> 00:50:56,452 Behind you! No, no! Behind you, look! 653 00:50:56,454 --> 00:51:00,423 Look, no, no, no. Look behind you! Look behind you! 654 00:51:00,425 --> 00:51:01,690 No, look, look. Rachel, look! 655 00:51:09,999 --> 00:51:11,600 911, what's your emergency? 656 00:51:11,602 --> 00:51:14,203 Hi, I think I just saw someone being killed. 657 00:51:14,205 --> 00:51:17,173 It was online, they skyped me. 658 00:51:17,175 --> 00:51:20,676 Abby Russell, she lives off of Queens Boulevard in Long Island City. 659 00:51:20,678 --> 00:51:23,245 It's 150117th Street. 660 00:51:23,247 --> 00:51:25,381 Abby Russell. And she's the victim? 661 00:51:25,383 --> 00:51:27,183 No, she's the killer! 662 00:51:27,185 --> 00:51:30,252 It's happening right now. You have to send somebody now. 663 00:51:30,254 --> 00:51:33,556 Miss, we're dispatching a unit right now. 664 00:51:46,603 --> 00:51:50,806 Rachel's been looking for a reason to cause trouble. 665 00:51:50,808 --> 00:51:55,478 Sticking her smiley little face into places it shouldn't be. 666 00:51:55,480 --> 00:52:00,182 That's not the kind of things friends do to each other, is it, Danni? 667 00:52:00,184 --> 00:52:02,284 Poor Rachel. 668 00:52:02,286 --> 00:52:04,166 It looks like someone won't be at work tomorrow. 669 00:52:06,490 --> 00:52:07,556 Oh, my God. 670 00:52:12,195 --> 00:52:15,397 All right, Miss Rogers, I think I got it. 671 00:52:15,399 --> 00:52:18,400 You'll just wait here a moment, Detective Rogan will be with you 672 00:52:18,402 --> 00:52:19,768 when he finishes his interview. 673 00:52:19,770 --> 00:52:21,504 He's gonna have some questions. 674 00:52:21,506 --> 00:52:23,672 If you'll excuse me, miss. 675 00:52:23,674 --> 00:52:26,809 Danni called the cops on me. Pathetic. 676 00:52:28,678 --> 00:52:30,880 So I told the big, black stud cop 677 00:52:30,882 --> 00:52:33,349 that Danni was a damaged little girl 678 00:52:33,351 --> 00:52:37,319 and how much it pained me to see her this way. 679 00:52:37,321 --> 00:52:39,788 I'm not sure, but I might have even squeezed out a tear. 680 00:52:53,370 --> 00:52:54,870 You are lucky. 681 00:52:54,872 --> 00:52:57,439 Your friend's not pressing charges. 682 00:52:57,441 --> 00:53:00,943 You can't just call 911 and accuse someone of murder. 683 00:53:00,945 --> 00:53:05,548 Hey, what's going on? Are you okay? 684 00:53:05,550 --> 00:53:07,249 I saw her raising the needle to Rachel's neck. 685 00:53:07,251 --> 00:53:08,951 Rachel Owens is fine. 686 00:53:08,953 --> 00:53:10,719 She drank too much. 687 00:53:10,721 --> 00:53:13,255 She was passed out on Abby's couch. 688 00:53:13,257 --> 00:53:16,692 Abby's taunting me. She's doing this to fuck with me. 689 00:53:16,694 --> 00:53:21,530 Abby Russell seems to think you're obsessed with her. 690 00:53:21,532 --> 00:53:24,400 Said you broke into her apartment the night your stepfather died, 691 00:53:24,402 --> 00:53:26,235 that you must have made a copy of her key. 692 00:53:26,237 --> 00:53:28,270 She gave me a copy of her key. 693 00:53:28,272 --> 00:53:30,773 Why would she give you a key? 694 00:53:30,775 --> 00:53:33,976 She suggests you wanted to be more than just friends. 695 00:53:33,978 --> 00:53:35,344 It isn't like that. 696 00:53:35,346 --> 00:53:36,445 It's not like that? 697 00:53:36,447 --> 00:53:37,513 What is it like? 698 00:53:38,515 --> 00:53:39,748 Is it like this? 699 00:53:41,751 --> 00:53:43,719 Or is it like that? 700 00:53:46,424 --> 00:53:48,757 Here's another one. 701 00:53:48,759 --> 00:53:50,559 You guys. 702 00:53:50,561 --> 00:53:52,895 This is my favorite one. 703 00:53:52,897 --> 00:53:56,265 She says you're obsessed with her. 704 00:53:56,267 --> 00:53:58,300 She drugged me. I ran a blood test. 705 00:53:58,302 --> 00:53:59,501 I had rufilin in my system. 706 00:53:59,503 --> 00:54:00,769 Can you prove it? 707 00:54:03,240 --> 00:54:07,910 Word of advice, stay away from Abby Russell. 708 00:54:07,912 --> 00:54:11,747 She killed my stepfather. She told me to my face, she killed him. 709 00:54:11,749 --> 00:54:13,849 Yeah, I read your report. Here. 710 00:54:15,919 --> 00:54:18,454 This word. Can you pronounce it for me? 711 00:54:18,456 --> 00:54:19,722 Vecuronium. 712 00:54:19,724 --> 00:54:20,723 Vecuronium. 713 00:54:22,292 --> 00:54:23,626 What is that? 714 00:54:23,628 --> 00:54:25,995 It's a paralytic drug. 715 00:54:25,997 --> 00:54:30,733 Well, the autopsy report shows your stepfather had it in his system. 716 00:54:30,735 --> 00:54:34,303 Why would Larry inject himself with a paralytic drug? 717 00:54:34,305 --> 00:54:36,905 He wouldn't. It paralyzes you. 718 00:54:36,907 --> 00:54:38,841 Well, someone did. 719 00:54:38,843 --> 00:54:41,310 My boys down in the lab, they're never wrong. 720 00:54:41,312 --> 00:54:43,445 And something else is biting at me. 721 00:54:43,447 --> 00:54:47,383 The same day your stepfather died, you signed out the same drug. 722 00:54:48,451 --> 00:54:50,552 How crazy is that? 723 00:54:53,323 --> 00:54:55,557 Any reason I shouldn't be digging up your stepfather? 724 00:54:58,795 --> 00:55:02,031 You can go. 725 00:55:02,033 --> 00:55:03,766 I can only imagine what you're thinking. 726 00:55:03,768 --> 00:55:05,834 No, you can't. 727 00:55:05,836 --> 00:55:08,937 Steve, please, I'm telling the truth. You're telling me the truth? 728 00:55:08,939 --> 00:55:12,007 So, you're telling me that somebody photo-shopped those pictures up there? 729 00:55:12,009 --> 00:55:14,410 And somebody else forged your signature at the hospital. 730 00:55:14,412 --> 00:55:16,779 Steve... You think I'm stupid, Danni? 731 00:55:16,781 --> 00:55:18,447 I know it looks bad. Jesus! 732 00:55:18,449 --> 00:55:20,082 It's not like that, though. It's not like that. 733 00:55:20,084 --> 00:55:22,584 And you've been fucking around on me with Abby. 734 00:55:22,586 --> 00:55:25,654 I haven't. You know me, I wouldn't do that. 735 00:55:25,656 --> 00:55:26,889 Steve. 736 00:55:29,059 --> 00:55:33,729 She's a liar, Steve. She's a fucking liar. She made all of it up, okay? 737 00:55:33,731 --> 00:55:35,531 Can't hear you. She made it all up. 738 00:55:35,533 --> 00:55:36,932 You know me. 739 00:55:36,934 --> 00:55:38,701 I won't be home tonight. 740 00:55:39,703 --> 00:55:40,936 Steve! 741 00:55:42,572 --> 00:55:43,872 Don't do this. 742 00:55:58,088 --> 00:55:59,822 I didn't really know who else to turn to. 743 00:56:01,524 --> 00:56:02,524 It's just... 744 00:57:18,063 --> 00:57:20,903 So, you're the nurse from All Saints that called about Sarah Price? 745 00:57:20,905 --> 00:57:23,439 I am. 746 00:57:23,441 --> 00:57:24,519 Man, you know, I haven't thought about 747 00:57:24,545 --> 00:57:25,707 Sarah since she left here when she was 18. 748 00:57:25,709 --> 00:57:26,708 Why was she here? 749 00:57:26,710 --> 00:57:29,178 Poor kid, you know. 750 00:57:29,180 --> 00:57:32,114 She was only eight years old when her mom walked in on her dad at the office. 751 00:57:32,116 --> 00:57:33,882 He was playing hide the snake with his nurse. 752 00:57:33,884 --> 00:57:34,950 Robert. 753 00:57:38,521 --> 00:57:39,555 How could you? 754 00:57:42,192 --> 00:57:45,194 Could you wait outside? Mommy and Daddy need to talk. 755 00:57:45,196 --> 00:57:46,762 Yeah, go on outside, honey. 756 00:57:57,874 --> 00:58:00,909 I told you never to barge into my office. 757 00:58:00,911 --> 00:58:02,032 Never again, you understand? 758 00:58:19,896 --> 00:58:23,198 When the father's nurse testified in support of Sarah's mom, 759 00:58:23,200 --> 00:58:25,567 the state sent the little girl here. 760 00:58:28,071 --> 00:58:29,872 So, what happened to Sarah? 761 00:58:29,874 --> 00:58:32,841 Sarah was a very complicated kid. 762 00:58:32,843 --> 00:58:35,043 Kind of stuck to herself most of the time. 763 00:58:35,045 --> 00:58:36,845 Cutest thing, though. 764 00:58:36,847 --> 00:58:38,914 You know, she used to always walk around with this doll. 765 00:58:38,916 --> 00:58:41,717 It was a nurse's doll. 766 00:58:45,955 --> 00:58:47,589 What happened to her? 767 00:58:47,591 --> 00:58:49,925 About a year later, the mom committed suicide. 768 00:58:49,927 --> 00:58:51,860 Sarah had no other family. 769 00:58:51,862 --> 00:58:56,131 One of the nurses here, she became like her guardian angel. 770 00:58:56,133 --> 00:58:59,568 Janet Russell. She and Sarah were inseparable. 771 00:58:59,570 --> 00:59:02,237 Sarah used to follow her all around the institution. 772 00:59:02,239 --> 00:59:05,707 They developed quite the mother-daughter bond. 773 00:59:05,709 --> 00:59:09,211 As a matter of fact, when Sarah was released, she went and lived with Janet. 774 00:59:09,213 --> 00:59:12,180 When Janet retired, she just stopped coming around. 775 00:59:12,182 --> 00:59:15,183 It's like she just disappeared. 776 00:59:15,185 --> 00:59:16,618 Not sure whatever happened to Sarah. 777 00:59:33,803 --> 00:59:36,038 Dr. Morris, I got your message. 778 00:59:36,040 --> 00:59:38,340 What's the issue you want to discuss? 779 00:59:38,342 --> 00:59:43,579 One of our young nurses had some troubling things to say about you, Abby. 780 00:59:43,581 --> 00:59:47,282 Well, you know I can be a little tough on the new girls. 781 00:59:47,284 --> 00:59:49,851 Well, this sounded a bit more than tough. 782 00:59:49,853 --> 00:59:52,087 I'm considering my options. 783 00:59:52,089 --> 00:59:54,690 Either I can look into this complaint by the sensitive young nurse, 784 00:59:54,692 --> 00:59:56,658 maybe bring the matter up before the board... 785 01:00:01,798 --> 01:00:03,632 Or? 786 01:00:03,634 --> 01:00:07,636 Or I provide you with an opportunity 787 01:00:07,638 --> 01:00:10,038 to show yourself in a different light. 788 01:00:11,641 --> 01:00:15,010 Let's go someplace private where we can talk. 789 01:01:27,316 --> 01:01:29,885 You're fucking crazy. 790 01:01:31,154 --> 01:01:33,722 What the fuck? 791 01:01:35,692 --> 01:01:38,160 Let me get some toys. 792 01:01:40,897 --> 01:01:44,066 You know, life is all about choices, Dr. Morris. 793 01:01:51,974 --> 01:01:57,245 You chose to have a wife and a family. 794 01:02:00,117 --> 01:02:06,221 And I'm guessing that your kids will be quite messed up. 795 01:02:07,290 --> 01:02:11,393 Now, that is so unfair. 796 01:02:11,395 --> 01:02:15,063 These are just children, Doctor. 797 01:02:15,065 --> 01:02:17,999 Pure, innocent souls. 798 01:02:23,406 --> 01:02:27,843 So, here are your choices. 799 01:02:27,845 --> 01:02:34,249 We can gouge your cheating eyes out. 800 01:02:37,019 --> 01:02:42,023 Or do we cut out your heart? 801 01:02:43,260 --> 01:02:45,360 That is assuming you have one. 802 01:02:47,296 --> 01:02:50,232 Stay with me, John. 803 01:02:53,469 --> 01:02:55,137 No, no. 804 01:02:55,139 --> 01:02:59,841 Let's get rid of Mr. Weenie. 805 01:02:59,843 --> 01:03:04,813 So he can't cheat on Mrs. Whiney anymore. 806 01:03:05,815 --> 01:03:08,016 And by the way, 807 01:03:08,018 --> 01:03:11,887 Mr. Weenie is looking very teenie right now. 808 01:03:11,889 --> 01:03:13,188 Fuck you. 809 01:03:13,190 --> 01:03:14,856 Should we go for it? 810 01:03:14,858 --> 01:03:15,857 No, no, no! 811 01:03:15,859 --> 01:03:17,092 Yeah? 812 01:03:17,094 --> 01:03:18,293 Fucking Christ! 813 01:03:18,295 --> 01:03:19,528 No. 814 01:03:19,530 --> 01:03:20,996 Fucking insane. 815 01:03:34,377 --> 01:03:36,812 No, no! 816 01:03:36,814 --> 01:03:40,048 I say we start with your arms. 817 01:03:40,050 --> 01:03:43,852 No, no, no! 818 01:04:08,911 --> 01:04:10,278 Nurses' station, this is Regina. 819 01:04:10,280 --> 01:04:12,447 Regina, it's Danni Rogers. 820 01:04:12,449 --> 01:04:14,216 I need to talk to Rachel from Human Resources and I don't have her cell. 821 01:04:14,218 --> 01:04:15,984 Can you look it up for me? 822 01:04:15,986 --> 01:04:17,986 Yeah, because I don't have nothing else to do. 823 01:04:17,988 --> 01:04:19,287 I'm not an operator. 824 01:04:19,289 --> 01:04:21,890 Come on, Regina, it's important. 825 01:04:21,892 --> 01:04:23,491 You can look it up in the employee directory. 826 01:04:23,493 --> 01:04:24,693 The operator won't give it out. 827 01:04:25,561 --> 01:04:27,863 Anything else? 828 01:04:27,865 --> 01:04:32,434 And by the way, I saw your cute little boyfriend roaming the halls. 829 01:04:32,436 --> 01:04:34,835 I will let him get a little taste of this 830 01:04:34,861 --> 01:04:37,005 until your skinny ass gets back here. 831 01:04:37,007 --> 01:04:41,943 I could grow that boy up real quick. Okay, wait. No, here it is. 832 01:04:41,945 --> 01:04:46,147 How about this, girl? They got it listed under "Smiley Face Bitch." 833 01:04:46,149 --> 01:04:47,582 Regina, can you connect me? 834 01:04:47,584 --> 01:04:49,317 Yeah, I can connect you. 835 01:04:49,319 --> 01:04:51,620 It would be my pleasure. 836 01:04:51,622 --> 01:04:54,289 Because I don't have a damn thing else to do. 837 01:04:56,292 --> 01:04:58,193 Come on, Rachel. 838 01:05:14,677 --> 01:05:16,444 What? 839 01:05:24,053 --> 01:05:25,453 Oh, my God. 840 01:05:43,205 --> 01:05:44,506 Really, now? 841 01:06:01,457 --> 01:06:03,258 I'm gonna take a cold shower. 842 01:06:08,364 --> 01:06:11,166 Hello, sweet thing. 843 01:06:11,168 --> 01:06:13,068 What did you do to Rachel? 844 01:06:13,070 --> 01:06:16,304 I was going to ask you the same thing. 845 01:06:16,306 --> 01:06:17,706 Her blood is in your car. 846 01:06:17,708 --> 01:06:19,641 So is her phone. 847 01:06:19,643 --> 01:06:21,476 Where is she? 848 01:06:21,478 --> 01:06:24,579 She didn't show up at work today. 849 01:06:24,581 --> 01:06:27,415 I think something's going around. 850 01:06:27,417 --> 01:06:30,485 I sure hope Steve doesn't catch it tonight. 851 01:06:36,319 --> 01:06:37,759 Hey, it's Steve. You know what to do. 852 01:06:37,761 --> 01:06:39,327 Steve, listen, I know you don't believe me, 853 01:06:39,329 --> 01:06:40,628 but you have to stay away from Abby, okay? 854 01:06:40,630 --> 01:06:42,530 She's dangerous. You have to trust me. 855 01:06:49,138 --> 01:06:51,072 Abby? 856 01:06:51,074 --> 01:06:52,507 Hey, Abby? 857 01:07:20,469 --> 01:07:21,770 Move! 858 01:07:21,772 --> 01:07:23,104 Excuse me, ma'am? 859 01:07:23,106 --> 01:07:25,440 Here! 860 01:07:25,442 --> 01:07:26,741 Hey, it's Steve. You know what to do. 861 01:07:26,743 --> 01:07:28,743 Shit. 862 01:07:28,745 --> 01:07:32,580 We'll catch up. All right? All right, man, talk to you later. 863 01:07:32,582 --> 01:07:35,083 You okay, buddy? 864 01:07:35,085 --> 01:07:37,285 Hang tough, we're gonna take care of you, man. 865 01:08:07,650 --> 01:08:09,584 Detective Rogan, it's Danni Rogers. 866 01:08:09,586 --> 01:08:11,486 Look, I know you think I'm obsessed with. 867 01:08:11,488 --> 01:08:14,122 Abby Russell, but please just hear me out. 868 01:08:14,124 --> 01:08:16,324 Abby Russell is, in reality, Sarah Price. 869 01:08:16,326 --> 01:08:18,226 Call the Sunnyview Institute. 870 01:08:18,228 --> 01:08:21,229 Check it out for yourself, you'll find out the truth. 871 01:08:27,103 --> 01:08:29,170 Regina! 872 01:08:29,172 --> 01:08:31,339 Regina, Regina, Regina. 873 01:08:31,341 --> 01:08:32,740 Have you seen Steve? 874 01:08:32,742 --> 01:08:35,477 Girl, get your sex drive in check. 875 01:08:35,479 --> 01:08:37,312 I'm being serious. Fuck. 876 01:08:54,830 --> 01:08:56,164 Where is Steve? 877 01:08:57,833 --> 01:09:00,869 Get out of my face. Hey! 878 01:09:00,871 --> 01:09:03,171 Hey, hey, hey! 879 01:09:03,173 --> 01:09:05,540 This is a hospital, not the damn roller derby. 880 01:09:05,542 --> 01:09:07,408 What's going on with the two of you? 881 01:09:07,410 --> 01:09:09,577 Danni, you know better. You don't air your dirty laundry at work. 882 01:09:09,579 --> 01:09:10,845 Move, bitch! 883 01:09:10,847 --> 01:09:12,347 You settle down, girl. 884 01:09:12,349 --> 01:09:13,615 You're not going anywhere, Sarah. 885 01:09:13,617 --> 01:09:14,883 Who? You lied about your father. 886 01:09:14,885 --> 01:09:17,185 You lied about everything. 887 01:09:17,187 --> 01:09:19,554 Hands off of me! Don't you touch her. 888 01:09:31,600 --> 01:09:34,369 You've ruined everything, you bitch. 889 01:10:19,882 --> 01:10:22,417 Whoa, whoa. Abby. What's going on? 890 01:10:22,419 --> 01:10:25,320 Danni Rogers is after me. Please call for help. 891 01:10:25,322 --> 01:10:27,689 Okay, hold on. Just wait right here. 892 01:10:27,691 --> 01:10:30,959 This is Daniels up on seven. Danni Rogers just assaulted Abby Russell. 893 01:10:30,961 --> 01:10:32,393 Call NYPD. 894 01:10:36,765 --> 01:10:38,900 No! Call the police. 895 01:10:45,774 --> 01:10:47,442 Shit, let's go. 896 01:11:01,423 --> 01:11:02,624 Abby, stop! 897 01:11:23,812 --> 01:11:26,681 Hey. Hey, stop it. Enough. 898 01:11:27,783 --> 01:11:28,983 What the fuck is going on? 899 01:11:35,692 --> 01:11:39,327 Sarah, you don't have to do this. 900 01:11:40,329 --> 01:11:42,330 I can help you. 901 01:11:42,332 --> 01:11:44,732 You're sick, Sarah. Let's get you better. 902 01:11:44,734 --> 01:11:46,000 I care about you. 903 01:11:46,002 --> 01:11:50,038 You had your chance to be my friend! 904 01:11:53,943 --> 01:11:54,942 Hey! 905 01:12:09,092 --> 01:12:11,492 Danni! 906 01:12:36,885 --> 01:12:38,386 Danni! 907 01:12:39,722 --> 01:12:41,589 Danni! Get off of me, Steve. 908 01:12:41,591 --> 01:12:42,724 Danni, calm down. 909 01:12:42,726 --> 01:12:43,958 Let go of me. 910 01:12:43,960 --> 01:12:45,560 Listen to me! Relax! 911 01:12:45,562 --> 01:12:47,695 What the hell is going on? What is going on? 912 01:12:47,697 --> 01:12:49,964 Steve, you have to believe me, okay? 913 01:12:49,966 --> 01:12:52,400 She's crazy, she's a killer. She... 914 01:12:52,402 --> 01:12:55,636 Abby? Yes, Abby's a killer. She's... 915 01:12:55,638 --> 01:12:56,938 She's gone. 916 01:13:03,011 --> 01:13:04,645 Abby! 917 01:13:31,039 --> 01:13:33,107 Get it open. Go! 918 01:13:33,109 --> 01:13:35,910 It's not working. She fucking locked it! 919 01:13:40,582 --> 01:13:44,051 Hey! What the hell? Are you fucking crazy? 920 01:13:44,053 --> 01:13:46,120 Come on! Open the door! 921 01:14:50,185 --> 01:14:51,486 She's saying something. 922 01:14:53,021 --> 01:14:54,055 What the fuck? 923 01:15:05,501 --> 01:15:08,503 Steve, look at me, okay? It's gonna be okay. 924 01:15:08,505 --> 01:15:09,937 Stay with me. Behind you. 925 01:15:11,540 --> 01:15:12,607 Shit. 926 01:15:15,677 --> 01:15:16,777 Look at me. 927 01:15:23,519 --> 01:15:26,120 Please, help me. 928 01:15:26,122 --> 01:15:28,122 Oh, my God. 929 01:15:29,825 --> 01:15:31,092 Bring a gurney. 930 01:15:35,697 --> 01:15:37,064 Okay, go, go, go! 931 01:15:53,982 --> 01:15:56,984 Prep two, now. 932 01:15:56,986 --> 01:15:59,720 Joan, get this patient down to surgery. I gotta take care of... 933 01:16:22,344 --> 01:16:23,344 Abby! 934 01:16:26,348 --> 01:16:27,815 Oh, my God. 935 01:16:27,817 --> 01:16:30,084 You heard. It was a nightmare. 936 01:16:31,253 --> 01:16:34,155 Who the fuck are you? 937 01:16:34,157 --> 01:16:35,156 Should I call you Sarah? 938 01:16:37,092 --> 01:16:39,293 I don't care who the hell you are. 939 01:16:39,295 --> 01:16:43,764 You're under arrest in connection to the death of Larry Cook. 940 01:16:43,766 --> 01:16:47,635 I thought we had a connection, you and I. 941 01:16:48,637 --> 01:16:49,704 Shit. 942 01:16:51,106 --> 01:16:52,907 We fucked. 943 01:16:52,909 --> 01:16:54,075 End of story. 944 01:16:56,278 --> 01:16:58,245 All right, I don't know who the fuck you are, 945 01:16:58,247 --> 01:17:00,247 but you have the right to remain silent. 946 01:17:00,249 --> 01:17:04,118 Anything you say can be used against you in a court of law. 947 01:17:04,120 --> 01:17:08,255 Look, if it's money you want, you can have everything I've got. 948 01:17:08,257 --> 01:17:09,957 Shut the fuck up. Anything you say... 949 01:17:09,959 --> 01:17:11,892 Please, don't shoot me. 950 01:17:11,894 --> 01:17:13,394 Leave me alone! 951 01:17:13,396 --> 01:17:15,096 You crazy bitch. Please! 952 01:17:18,967 --> 01:17:21,902 Oh, my God. I warned you it's dangerous out alone. 953 01:17:21,904 --> 01:17:26,707 Jared, you had no choice. You did what you had to do. 954 01:17:26,709 --> 01:17:28,142 Should we call the police? We should call the police. 955 01:17:28,144 --> 01:17:29,977 No, listen to me. 956 01:17:29,979 --> 01:17:31,278 He's dead. 957 01:17:31,280 --> 01:17:33,881 You were just protecting me. 958 01:17:33,883 --> 01:17:35,983 Fuck, he's a fucking cop! Jared. 959 01:17:35,985 --> 01:17:37,952 We can handle this. 960 01:17:37,954 --> 01:17:41,022 We just need to make this go away. 961 01:17:41,024 --> 01:17:44,325 The police are gonna turn things around like this 962 01:17:44,327 --> 01:17:46,694 and make you look like the bad guy. 963 01:17:46,696 --> 01:17:49,430 And you know what they do to cop killers. 964 01:17:49,432 --> 01:17:52,800 Jared, you did the right thing. 965 01:17:52,802 --> 01:17:55,903 Thank you for being there for me. 966 01:17:55,905 --> 01:17:57,905 I can make this go away. 967 01:17:57,907 --> 01:18:01,175 Thank you, Jared. You saved my life. 968 01:18:06,014 --> 01:18:10,184 There are two sides to every story. 969 01:18:10,186 --> 01:18:15,690 Some would see this chapter of my life as the work of a sick woman. 970 01:18:15,692 --> 01:18:19,694 The way I see it, everybody's better off. 971 01:18:19,696 --> 01:18:25,166 The wives, the kids and their bank accounts. 972 01:18:25,168 --> 01:18:28,803 A few less scumbags to spread unhappiness. 973 01:18:29,971 --> 01:18:33,207 My work here is done. 974 01:18:56,998 --> 01:18:58,733 Can I help you? 975 01:18:58,735 --> 01:19:00,901 Hey there, good morning. 976 01:19:00,903 --> 01:19:03,003 I'm Rachel Owens. 977 01:19:03,005 --> 01:19:05,072 Oh. You're the new HR lady. 978 01:19:05,074 --> 01:19:08,909 Dr. Bailey's expecting you. Down the hall on the left. 979 01:19:08,911 --> 01:19:11,912 You are such a dear. 980 01:19:11,914 --> 01:19:13,180 Thank you. 981 01:19:15,317 --> 01:19:19,353 And you have a wonderful day, okay? 72602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.