All language subtitles for No.Ordinary.Family.113.LOL.EN.NoTAG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,226 --> 00:00:02,960 Every story has a beginning. 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 We were just an ordinary family until... 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,923 - Hold on! - Oh, my God! 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,261 Something extraordinary has happened. 5 00:00:12,638 --> 00:00:15,514 You can jump just over a quarter mile, can lift 11,000 pounds. 6 00:00:16,558 --> 00:00:17,605 I'm fast. 7 00:00:18,310 --> 00:00:20,305 I can hear people's thoughts. 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,313 I've got a super-brain. 9 00:00:23,232 --> 00:00:24,941 Our arrangement is over. I'm done. 10 00:00:25,401 --> 00:00:27,151 He's refusing to take his injections, 11 00:00:27,666 --> 00:00:31,280 and Victoria, I know exactly how you can help me. 12 00:00:40,623 --> 00:00:41,748 Good morning. 13 00:00:41,873 --> 00:00:44,786 Breakfast is almost ready. Can you set the table? 14 00:00:44,911 --> 00:00:47,434 Sorry. I have a student council meeting this morning. 15 00:00:48,549 --> 00:00:50,501 I'm making eggs, just the way you like them. 16 00:00:50,626 --> 00:00:53,344 No can do. I'm meeting Natalie for an early morning cram session. 17 00:00:53,512 --> 00:00:56,430 And that's not a euphemism. They're actually studying. 18 00:00:56,598 --> 00:00:59,141 When was the last time we ate together, just the 4 of us? 19 00:01:00,046 --> 00:01:02,895 4:00 P.M. Pacific Standard Time, on Christmas Eve. 20 00:01:03,063 --> 00:01:06,607 That was a long time. Dinner tonight. No excuses. 21 00:01:06,775 --> 00:01:07,650 Absolutely. 22 00:01:07,818 --> 00:01:09,036 Absolutely. 23 00:01:13,636 --> 00:01:16,383 I don't leave a room that fast even when I use my powers. 24 00:01:18,018 --> 00:01:21,359 There's nothing I'd like more than to have breakfast with you. 25 00:01:22,249 --> 00:01:24,166 Right after I talk to George. 26 00:01:25,212 --> 00:01:28,045 - Hello, George. - Good morning. New one for you: 27 00:01:28,430 --> 00:01:30,715 escaped cons on the run as we speak. 28 00:01:31,396 --> 00:01:32,546 Escaped cons? 29 00:01:33,464 --> 00:01:34,650 - How many? - Four. 30 00:01:34,775 --> 00:01:37,513 And they've already taken out a couple cops. The ringleader is 31 00:01:37,681 --> 00:01:39,056 Austin Davies. 32 00:01:39,181 --> 00:01:42,058 Last seen on foot, headed to Pacific Bay College. 33 00:01:42,183 --> 00:01:44,729 He's dangerous, so be careful, Jim. Go, now. 34 00:01:46,399 --> 00:01:47,399 Move! 35 00:01:54,169 --> 00:01:55,319 Police! Stop! 36 00:02:01,246 --> 00:02:03,088 Out of the way! Move! 37 00:02:04,249 --> 00:02:05,249 Move it! 38 00:02:05,667 --> 00:02:07,917 Watch out! Go! Go! Coming through! 39 00:02:09,963 --> 00:02:11,088 Move! Out of the way! 40 00:02:13,563 --> 00:02:14,500 Look out! 41 00:02:27,074 --> 00:02:28,879 All right, face down. Come on. 42 00:02:29,004 --> 00:02:30,399 China's Tang Dynasty, 43 00:02:30,567 --> 00:02:33,904 which lasted from 618 A.D. to 907 A.D. 44 00:02:34,029 --> 00:02:35,329 This is torture. 45 00:02:35,864 --> 00:02:38,264 Will Daphne Powell ever stop talking? 46 00:02:40,661 --> 00:02:44,061 And much like Europe's Renaissance era, the Tang Dynasty, 47 00:02:44,769 --> 00:02:46,665 Gotta drown out that voice. 48 00:02:49,076 --> 00:02:51,123 Faltering, I mean flowering. 49 00:02:52,225 --> 00:02:53,853 Daphne, is everything okay? 50 00:02:54,118 --> 00:02:57,668 Sorry. It's just really hard to concentrate with that music. 51 00:02:58,337 --> 00:02:59,737 Christopher Minor. 52 00:03:04,282 --> 00:03:06,133 Give me that little music box. 53 00:03:08,896 --> 00:03:11,746 And in exchange, I'll be giving you detention. 54 00:03:12,307 --> 00:03:15,187 Okay, Miss Franco, we're ready for your report. 55 00:03:15,312 --> 00:03:18,183 It wasn't enough that you got my brother suspended, now it's my turn? 56 00:03:18,308 --> 00:03:20,663 It's not my fault you're a total jerk. 57 00:03:20,788 --> 00:03:24,036 Just explain to me why who I am and what I do is so interesting to you. 58 00:03:24,204 --> 00:03:26,659 "Interesting" is not the adjective I would use. 59 00:03:26,784 --> 00:03:28,409 Annoying, repugnant. 60 00:03:28,534 --> 00:03:30,442 I'd continue going on, but I wouldn't want 61 00:03:30,567 --> 00:03:33,170 - to annoy you with my voice. - Miss Powell. 62 00:03:33,338 --> 00:03:36,264 Since you can't seem to give this class as much attention as you're giving 63 00:03:36,389 --> 00:03:38,592 Mr. Minor, perhaps you'll enjoy keeping him company 64 00:03:38,760 --> 00:03:40,660 in detention this afternoon. 65 00:03:45,565 --> 00:03:46,565 Hello? 66 00:03:46,909 --> 00:03:48,359 Hi. It's me, Katie. 67 00:03:48,983 --> 00:03:52,147 Although I didn't need to say "it's me", because I said my name right afterwards. 68 00:03:52,315 --> 00:03:54,257 Why are you whispering? Is everything okay? 69 00:03:54,382 --> 00:03:57,607 Yeah, it's Joshua. He's not getting any better. 70 00:03:57,732 --> 00:04:00,072 Then you should take him to a doctor. 71 00:04:00,240 --> 00:04:02,863 I know. I've been trying, but he refuses to go. 72 00:04:03,411 --> 00:04:04,860 I'm really worried about him. 73 00:04:04,985 --> 00:04:07,288 Do you think that you could take a look at him? 74 00:04:07,456 --> 00:04:09,770 I guess you could bring him to the lab. It's pretty empty. 75 00:04:09,895 --> 00:04:12,202 Everyone's at that conference on quantum dots. 76 00:04:12,327 --> 00:04:14,503 Get him here, and I'll see what I can do. 77 00:04:16,453 --> 00:04:17,638 Right, 78 00:04:17,763 --> 00:04:20,215 just... get him to the lab. 79 00:04:24,085 --> 00:04:27,030 I don't mean to brag, but I did manage to take down the perp 80 00:04:27,155 --> 00:04:28,613 without anyone seeing me, 81 00:04:28,738 --> 00:04:32,138 and I even made it home in time for breakfast with Steph. 82 00:04:34,796 --> 00:04:37,416 I know it's not the most interesting story in the world, 83 00:04:37,541 --> 00:04:39,695 but it does involve a motorcycle takedown. 84 00:04:40,049 --> 00:04:41,679 Sorry. Do you know who that is? 85 00:04:41,804 --> 00:04:44,241 Another one of your embarrassing blind date stories? 86 00:04:44,682 --> 00:04:46,619 Rachel Jacobs, I.A.B. 87 00:04:46,787 --> 00:04:48,078 Internal Affairs? 88 00:04:48,246 --> 00:04:51,169 - What's she doing here? - I didn't want to worry you, but 89 00:04:51,294 --> 00:04:54,100 I've heard rumors that I.A.'s been looking into some of the arrests 90 00:04:54,225 --> 00:04:57,165 - being made in Pacific Bay lately. - Why would that worry me? 91 00:04:57,290 --> 00:04:59,965 Two reasons... one, all of the arrests in question 92 00:05:00,133 --> 00:05:02,051 are of criminals you took down, and two... 93 00:05:02,836 --> 00:05:05,763 With a one like that, I'm not sure we need a two. 94 00:05:05,931 --> 00:05:07,164 Mr. St. Cloud. 95 00:05:09,006 --> 00:05:11,393 - I have a few questions to ask you. - Absolutely. 96 00:05:12,657 --> 00:05:14,730 Rachel Jacobs, Internal Affairs Bureau. 97 00:05:16,525 --> 00:05:18,484 Jim Powell. I'm just a sketch artist. 98 00:05:19,889 --> 00:05:21,878 - You wanna get this over with? - Please. 99 00:05:29,211 --> 00:05:32,129 As we've established, a radical is a mathematical expression 100 00:05:32,254 --> 00:05:34,372 containing the square root symbol. 101 00:05:34,497 --> 00:05:36,604 To solve a radical expression, 102 00:05:36,729 --> 00:05:38,943 you must first find a number 103 00:05:39,244 --> 00:05:41,560 that when multiplied by itself... 104 00:05:42,286 --> 00:05:45,052 Yields the number beneath the radical. 105 00:05:47,175 --> 00:05:48,097 Look at this. 106 00:05:49,464 --> 00:05:50,933 Blossoming love via texting. 107 00:05:51,101 --> 00:05:54,478 - I'm L.M.A.O. right now. - Mr. Litchfield, please don't. 108 00:05:54,889 --> 00:05:57,281 "What's your favorite color? Hers is Violet, 109 00:05:57,406 --> 00:06:00,612 his blue. Way to put yourself out there, Mr. Powell. 110 00:06:01,491 --> 00:06:03,813 "Favorite childhood memory"? 111 00:06:03,938 --> 00:06:07,442 Miss Poston says: "the day it snowed in Visalia where I grew up." 112 00:06:07,567 --> 00:06:11,969 "It had never happened before, and it made me believe that anything is possible." 113 00:06:13,492 --> 00:06:15,791 There's one thing that won't be possible, young lady. 114 00:06:15,959 --> 00:06:17,668 You going home after school today, 115 00:06:17,793 --> 00:06:21,179 because I'll be seeing you both for detention. 116 00:06:26,061 --> 00:06:27,011 I'm sorry. 117 00:06:33,801 --> 00:06:37,354 I know. I've become a walking clich� a woman who can't find her wallet. 118 00:06:37,522 --> 00:06:39,505 But I'm pretty sure I left it in my desk. 119 00:06:39,630 --> 00:06:43,027 Let's just grab it and go. The air feels a little stale in this place. 120 00:06:45,642 --> 00:06:47,072 Katie Andrews. 121 00:06:47,240 --> 00:06:49,116 Ms. Morrow. I was surprised 122 00:06:49,284 --> 00:06:52,161 to hear you decided not to transfer to the Miami facility. 123 00:06:54,695 --> 00:06:56,707 I had some pretty compelling reasons to stay. 124 00:06:58,698 --> 00:06:59,759 I see. 125 00:07:00,885 --> 00:07:02,374 Victoria Morrow. 126 00:07:02,949 --> 00:07:03,756 Joshua. 127 00:07:05,135 --> 00:07:06,930 What is it that you do here? 128 00:07:07,385 --> 00:07:09,377 Victoria's the V.P. of Human Resources. 129 00:07:09,502 --> 00:07:11,930 Human Resources, that's interesting. 130 00:07:16,311 --> 00:07:18,411 It was nice to meet you, Joshua. 131 00:07:19,120 --> 00:07:20,731 I'm sure I'll see you again soon. 132 00:07:26,318 --> 00:07:28,318 Dr. Powell. What a surprise... 133 00:07:28,907 --> 00:07:32,201 To see you here in your own lab. 134 00:07:32,369 --> 00:07:35,746 Joshua. You don't look so well. Are you... 135 00:07:35,914 --> 00:07:38,887 I'm fine. I'm just fighting something off. 136 00:07:39,012 --> 00:07:42,701 - Can we get out of here now? - You should letme take a look at you. 137 00:07:42,826 --> 00:07:46,090 - I might be able to help. - You planned this, didn't you? 138 00:07:46,258 --> 00:07:47,549 What? No. No. 139 00:07:48,529 --> 00:07:50,596 Yes. I just think that Dr. Powell 140 00:07:50,721 --> 00:07:53,180 - can help you feel better. - Doctors can't help. 141 00:07:53,348 --> 00:07:54,139 Why not? 142 00:08:02,941 --> 00:08:05,192 - Dr. Powell, what's going on? - Radiation alarm. 143 00:08:05,360 --> 00:08:07,957 There must be a leak somewhere in the building. 144 00:08:08,557 --> 00:08:10,114 The doors are sealed. 145 00:08:10,282 --> 00:08:11,683 We're in lockdown. 146 00:08:13,234 --> 00:08:14,910 Nobody's alleged police brutality... 147 00:08:15,078 --> 00:08:17,912 Yet. But how long before one of these perps file suit? 148 00:08:18,037 --> 00:08:20,124 We have a rogue cop here, counselor, 149 00:08:20,249 --> 00:08:22,453 and it's my job to find out who it is. 150 00:08:24,318 --> 00:08:26,004 All right, I'll get right on it. 151 00:08:35,287 --> 00:08:36,765 All right, Davies, let's go. 152 00:08:40,061 --> 00:08:41,061 Come on. 153 00:08:43,078 --> 00:08:44,107 Come on, Davies. 154 00:08:54,639 --> 00:08:56,189 You gotta relax, man. 155 00:08:56,953 --> 00:08:59,165 You are acting like a suspect. 156 00:08:59,290 --> 00:09:01,280 That's probably because I am a suspect. 157 00:09:01,405 --> 00:09:04,668 Not yet. Jacobs is looking for a rogue cop, not a rogue sketch artist. 158 00:09:04,836 --> 00:09:07,337 Just be cool, and it'll be over before you know it. 159 00:09:09,064 --> 00:09:11,533 Step forward. All the way through. 160 00:09:13,211 --> 00:09:16,867 Eyes facing forward. Toes on the yellow line. Let's go. 161 00:09:20,537 --> 00:09:22,269 Toes on the yellow line. 162 00:09:24,637 --> 00:09:25,397 Go. 163 00:09:32,489 --> 00:09:33,489 Move! Move! 164 00:09:39,037 --> 00:09:40,687 What the hell was that? 165 00:09:43,112 --> 00:09:45,876 - Gun! Hold still. Let her go. - Anybody moves, and she's dead. 166 00:09:46,044 --> 00:09:49,004 - Drop your weapons now! - Yeah, I'm gonna get right on that. 167 00:09:49,172 --> 00:09:50,797 Ten of us and only one of you. 168 00:09:50,965 --> 00:09:53,048 I think your math is a bit off, ace. 169 00:09:53,173 --> 00:09:55,719 Put your weapons down! Get them down, now! 170 00:09:56,246 --> 00:09:59,890 Now! Back off. Now get back. Back up. Back up. 171 00:10:00,058 --> 00:10:01,642 Don't do anything stupid. Get back! 172 00:10:01,969 --> 00:10:04,853 Move now! Turn around! Get back! Move! 173 00:10:05,317 --> 00:10:07,512 You didn't have any plans for lunch, did you? 174 00:10:08,266 --> 00:10:09,650 Turn around! 175 00:10:10,485 --> 00:10:14,294 Subtitles by No Ordinary People Team 176 00:10:14,419 --> 00:10:17,777 arlion, BelXander & etig 177 00:10:17,902 --> 00:10:19,910 U-Sub.net 178 00:10:25,834 --> 00:10:28,039 - Get in there! Move! - Lock them up. 179 00:10:28,386 --> 00:10:29,238 Get in! 180 00:10:29,363 --> 00:10:30,650 - All right. - Move! 181 00:10:33,699 --> 00:10:35,403 What the hell are we gonna do? 182 00:10:35,528 --> 00:10:38,428 Tough question. If only we knew a guy who could stop bullets. 183 00:10:38,596 --> 00:10:40,062 That's your plan? 184 00:10:40,187 --> 00:10:43,881 To out myself in front of an entire precinct full of cops? 185 00:10:44,376 --> 00:10:46,021 Okay, that's a good point. 186 00:10:46,858 --> 00:10:49,043 Wait a minute. Did you ever see "Die Hard"? 187 00:10:49,168 --> 00:10:52,904 Did you just ask... I am insulted that you asked me that. 188 00:10:53,029 --> 00:10:56,108 Air vents. I'll bet these go to anywhere in the building. 189 00:10:57,220 --> 00:11:00,633 So? Jacobs will get a little suspicious if you jump down in the middle 190 00:11:00,758 --> 00:11:03,147 of the squad room and took out four armed felons. 191 00:11:03,272 --> 00:11:07,492 That's why John McClane didn't take on all the terrorists at the same time. 192 00:11:07,617 --> 00:11:09,762 He picked them off one by one. 193 00:11:11,179 --> 00:11:12,425 I get it. 194 00:11:12,589 --> 00:11:15,632 But in order to get them alone, you need a man on the inside. 195 00:11:16,197 --> 00:11:18,721 - It's too dangerous. - Bruce Willis would've never 196 00:11:18,846 --> 00:11:21,873 gotten out of there alive if he didn't have that black dude helping him. 197 00:11:21,998 --> 00:11:25,261 Jim, let me be your black dude. 198 00:11:26,002 --> 00:11:28,512 Okay, Katie, don't lose your cool. 199 00:11:28,637 --> 00:11:30,022 It's not a big deal. 200 00:11:30,190 --> 00:11:33,692 You're just trapped in a glass room in a steel building 201 00:11:33,860 --> 00:11:36,155 with absolutely no possible means of escape. 202 00:11:36,280 --> 00:11:38,682 You're gonna be fine. Just take some deep breaths. 203 00:11:38,807 --> 00:11:41,868 No. No deep breaths. You're gonna use up all the oxygen. 204 00:11:43,731 --> 00:11:46,337 See? We're already back online. Just a matter of time. 205 00:11:46,462 --> 00:11:47,539 Oh, my God. 206 00:11:49,593 --> 00:11:50,893 He's burning up. 207 00:11:55,089 --> 00:11:57,067 Josh, I'm gonna need to examine you. 208 00:11:57,192 --> 00:12:00,173 We're all trapped here, breathing the same recycled air. We need to know 209 00:12:00,298 --> 00:12:03,384 - what it is you're carrying. - Good idea. He looks terrible. 210 00:12:03,509 --> 00:12:06,266 It seems we've had a contaminant leak in the specimen room. 211 00:12:06,434 --> 00:12:09,382 I was able to unlock the interior doors, but I'm afraid that the rest 212 00:12:09,507 --> 00:12:12,724 of the building's under quarantine until security finishes its sweep. 213 00:12:12,849 --> 00:12:16,213 I know I'm new here, but isn't there some kind of clearance level that could 214 00:12:16,338 --> 00:12:19,279 - help us override the system? - Yes, a black key card. 215 00:12:19,447 --> 00:12:22,612 - Dr. Powell has one. - She's clearly busy with your friend, 216 00:12:22,737 --> 00:12:25,743 - but perhaps she'd let you use it. - Yeah. 217 00:12:26,746 --> 00:12:28,789 I'll take good care of him. Go. Get us out of here. 218 00:12:29,287 --> 00:12:30,407 Thank you. 219 00:12:31,871 --> 00:12:34,432 Katie, wait. Stay here with me? 220 00:12:34,557 --> 00:12:36,722 You're in good hands with Dr. Powell. 221 00:12:36,847 --> 00:12:38,091 We'll be right back. 222 00:12:42,053 --> 00:12:45,082 The rules are as follows... no electronic devices, 223 00:12:45,207 --> 00:12:48,225 no talking, no exiting this classroom without my permission, 224 00:12:48,393 --> 00:12:51,196 and keep your eyes on your homework at all times. 225 00:12:51,321 --> 00:12:53,462 What if I've already completed my homework? 226 00:12:53,587 --> 00:12:56,547 Then you can work on the Latin translation for "not my problem." 227 00:12:56,672 --> 00:12:59,811 Bailey, are you sure you're in the right classroom? This is detention. 228 00:12:59,936 --> 00:13:03,735 I'm exactly where I'm supposed to be, but thanks for the concern, president Powell. 229 00:13:06,392 --> 00:13:09,068 I've important work to attend to in the teachers' lounge, 230 00:13:09,193 --> 00:13:11,723 but I will be checking in, regularly. 231 00:13:16,862 --> 00:13:18,296 Litchfield's a joke. 232 00:13:18,464 --> 00:13:21,143 He'll stick his caterpillar eyebrows in here, like, once. 233 00:13:21,268 --> 00:13:22,509 We should blow out. 234 00:13:22,677 --> 00:13:25,178 Just do what he says. I don't want to get in any more trouble. 235 00:13:25,346 --> 00:13:28,348 Think of it this way... We get to spend some quality time together. 236 00:13:29,216 --> 00:13:30,718 Actually, about that... 237 00:13:30,977 --> 00:13:32,811 J.J., I need to break up with you. 238 00:13:46,367 --> 00:13:48,270 All right, let me simplify this for you... 239 00:13:48,786 --> 00:13:51,469 Every half-hour, I shoot another hostage. 240 00:13:51,916 --> 00:13:55,213 If you want to keep the body count down, you get me that plane. 241 00:13:57,629 --> 00:14:00,755 - City bureaucracy. Am I right? - What? 242 00:14:00,923 --> 00:14:02,113 Back in the '90s, 243 00:14:02,238 --> 00:14:04,759 one hostage would guarantee you a plane out of the closest airport... 244 00:14:04,927 --> 00:14:06,845 One of them private ones, too, with the leather... 245 00:14:07,013 --> 00:14:08,555 What are you talking about? 246 00:14:08,810 --> 00:14:11,647 You just got off the phone with the department negotiator, am I right? 247 00:14:11,772 --> 00:14:13,768 Asked you to talk about your feelings or something? 248 00:14:13,893 --> 00:14:17,492 You need to have a professional doing the talking for you. I'm an attorney. 249 00:14:17,617 --> 00:14:20,609 Negotiating's what I get paid for. And my first piece of advice... 250 00:14:20,777 --> 00:14:23,364 Do not violate the civil rights of these hostages. 251 00:14:23,489 --> 00:14:26,594 You will only piss off the guys you're trying to get that plane from. 252 00:14:27,532 --> 00:14:30,356 Start by getting that young lady right there some snacks. 253 00:14:30,481 --> 00:14:33,413 Fed hostages are happy hostages. 254 00:14:35,083 --> 00:14:36,520 Go find some food. 255 00:14:38,237 --> 00:14:40,119 Outside the supply room, 256 00:14:40,952 --> 00:14:42,627 there's some vending machines. 257 00:14:43,800 --> 00:14:45,050 In the hallway, 258 00:14:45,218 --> 00:14:47,309 just outside the supply room. 259 00:14:48,121 --> 00:14:49,536 Yippee-ki-yay. 260 00:14:54,445 --> 00:14:56,646 That was brutal, how she did you like that. 261 00:14:56,771 --> 00:14:59,838 She went all "shock and awe" on your heart, man. 262 00:14:59,963 --> 00:15:02,526 The worst part is that we're stuck here together, so it's like 263 00:15:02,651 --> 00:15:04,687 reverse Stockholm syndrome. 264 00:15:04,812 --> 00:15:06,549 Who says you're stuck here? 265 00:15:06,674 --> 00:15:08,490 You do know what "detention" means, right? 266 00:15:08,658 --> 00:15:11,076 Come on. Let's get outta here, liberate my iPod. 267 00:15:11,763 --> 00:15:13,349 Serious? Are you sure... 268 00:15:13,474 --> 00:15:17,072 That's the problem with you smart kids... too much time thinking about things, 269 00:15:17,197 --> 00:15:19,751 not enough time doing 'em. And as a bonus, 270 00:15:19,919 --> 00:15:22,088 we show that girl that you got better things to do 271 00:15:22,213 --> 00:15:23,941 than sit around, thinking about her. 272 00:15:27,188 --> 00:15:28,468 Where you guys going? 273 00:15:28,636 --> 00:15:31,730 - Anywhere but here. - Are you crazy? You can't leave. 274 00:15:31,855 --> 00:15:35,100 I can't? I thought that if it can snow in Visalia, anything's possible. 275 00:15:43,809 --> 00:15:44,909 Idiots. 276 00:16:00,825 --> 00:16:01,918 How you doin'? 277 00:16:12,315 --> 00:16:15,526 Where's your friend? The jumpy guy with the bald head. 278 00:16:15,651 --> 00:16:16,971 I don't know. Why? 279 00:16:17,096 --> 00:16:19,479 I was pretty sure he was here when all this went down. 280 00:16:19,604 --> 00:16:21,065 Davies. 281 00:16:21,610 --> 00:16:23,224 - He's not in there. - What? 282 00:16:23,349 --> 00:16:26,026 Nothing but a busted vending machine and a lot of chips. 283 00:16:38,350 --> 00:16:40,984 I don't know a lot about you, Joshua, 284 00:16:41,613 --> 00:16:45,723 but I do know a little bit about your symptoms, so... 285 00:16:46,457 --> 00:16:48,256 why don't you tell me what you're on? 286 00:16:48,424 --> 00:16:51,045 I appreciate your concern, but I'm not on drugs. 287 00:16:51,170 --> 00:16:54,429 Right. Then you won't mind if I take a blood sample. 288 00:16:55,371 --> 00:16:57,155 No needles, no samples. 289 00:16:57,571 --> 00:17:00,573 Look, I'm fine. I just need some air. 290 00:17:01,217 --> 00:17:03,355 The building's completely secured. 291 00:17:03,523 --> 00:17:06,709 I'm sure I could find a way out if I put my mind to it. 292 00:17:29,285 --> 00:17:30,669 That door's locked. 293 00:17:31,050 --> 00:17:33,343 We can't go anywhere until the system's reset. 294 00:17:33,754 --> 00:17:35,492 I'm not going back in that lab, 295 00:17:35,617 --> 00:17:37,659 and I'm not taking any tests. 296 00:17:38,307 --> 00:17:39,772 I don't want to test you. 297 00:17:40,761 --> 00:17:42,644 I just want to help you feel better. 298 00:17:43,446 --> 00:17:44,674 Katie, not now. 299 00:17:45,391 --> 00:17:46,401 Why not? 300 00:17:47,302 --> 00:17:51,291 It's just you and me here. It's just Joshua and Katie. 301 00:17:56,805 --> 00:17:57,993 You're not Katie. 302 00:18:02,007 --> 00:18:03,206 Did you miss me? 303 00:18:05,110 --> 00:18:06,202 Where is she? 304 00:18:06,878 --> 00:18:07,877 Where is she? 305 00:18:21,809 --> 00:18:23,727 - What are you doing here? - Taking care of you. 306 00:18:23,895 --> 00:18:25,729 Clearly, Ms. Andrews isn't up to the task. 307 00:18:25,897 --> 00:18:27,741 Just stay away from us. 308 00:18:28,446 --> 00:18:29,441 How adorable. 309 00:18:29,609 --> 00:18:32,435 Standing up for her when you can barely stand on your own. 310 00:18:32,560 --> 00:18:36,322 I see chivalry isn't dead. You, on the other hand... 311 00:18:36,824 --> 00:18:39,034 It's been too long since your last treatment. 312 00:18:39,550 --> 00:18:41,867 You're going through severe withdrawal. 313 00:18:46,308 --> 00:18:48,027 All this pain can go away, 314 00:18:49,295 --> 00:18:50,879 if you just come back to us, 315 00:18:51,709 --> 00:18:52,799 to me. 316 00:18:54,330 --> 00:18:55,123 No. 317 00:19:02,289 --> 00:19:03,285 Fine. 318 00:19:03,895 --> 00:19:05,569 We can do it the hard way. 319 00:19:06,581 --> 00:19:10,199 In about 20 minutes, your organs are going to shut down one by one. 320 00:19:10,324 --> 00:19:12,808 And when you're finally too weak to put up a fight, 321 00:19:12,933 --> 00:19:15,445 I'll inject you and bring you to Dr. King. 322 00:19:15,814 --> 00:19:18,411 Don't you see, Joshua, either way, this 323 00:19:18,658 --> 00:19:20,742 little flirtation with a normal life 324 00:19:21,480 --> 00:19:22,786 will soon be over. 325 00:19:33,761 --> 00:19:35,632 - What are you looking at? - Me? 326 00:19:35,800 --> 00:19:38,510 No. The other A.D.A. who keeps staring up at the air vents. 327 00:19:38,678 --> 00:19:41,638 I was wondering when they were gonna turn the A.C. on in here. It's hot. 328 00:19:42,119 --> 00:19:44,533 Guys, it's Waid. I need help. 329 00:19:44,658 --> 00:19:47,393 - Waid, where the hell are you? - I think we missed one of the cops. 330 00:19:47,561 --> 00:19:50,472 I've got him pinned down near the gun cage, but I need help. 331 00:19:50,597 --> 00:19:51,690 Go! 332 00:19:56,018 --> 00:19:57,049 Waid? 333 00:19:57,174 --> 00:19:58,436 You there, man? 334 00:20:06,542 --> 00:20:07,664 How you doin'? 335 00:20:08,736 --> 00:20:12,323 They should've been back by now. Maybe we should go looking for them. 336 00:20:12,668 --> 00:20:15,662 You worried about J.J. or Chris? 337 00:20:16,310 --> 00:20:18,675 Don't even bother. I know you're into that little felon. 338 00:20:18,843 --> 00:20:22,428 - He's not a felon, and I'm not into him. - I heard he got arrested. 339 00:20:22,899 --> 00:20:25,181 But whatevs. I guess that's hot in its own way. 340 00:20:25,349 --> 00:20:28,514 Can we please be quiet? I can't afford another detention. 341 00:20:28,639 --> 00:20:32,564 I almost forgot you were here. So why'd you dump the president's brother? 342 00:20:32,732 --> 00:20:35,642 - Bailey. - No, it's fine. I like J.J., but 343 00:20:35,767 --> 00:20:37,858 he was just getting in the way of my schoolwork. 344 00:20:37,983 --> 00:20:40,583 What an expected yet depressing answer. 345 00:20:40,708 --> 00:20:44,089 In fact, breaking up with a guy as smart as J.J. is shortsighted. 346 00:20:44,214 --> 00:20:46,493 - What do you mean? - I mean, whoever 347 00:20:46,618 --> 00:20:50,374 dated Bill Gates in the ninth grade is totally kicking herself right now. 348 00:20:54,523 --> 00:20:55,884 Quesada, you there? 349 00:20:56,516 --> 00:20:58,131 What the hell's going on? 350 00:21:10,545 --> 00:21:12,510 Someone is taking out his men. 351 00:21:12,926 --> 00:21:14,345 "Taking out his men"? 352 00:21:14,759 --> 00:21:16,838 You've got one hell of an active imagination. 353 00:21:16,963 --> 00:21:19,450 Maybe. But one thing I didn't imagine 354 00:21:19,575 --> 00:21:21,664 was that your buddy was here when all this went down. 355 00:21:21,789 --> 00:21:25,658 Come on. The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. 356 00:21:26,035 --> 00:21:28,271 Whoever it is, he's not a cop. 357 00:21:28,396 --> 00:21:30,853 Anyone with an ounce of law enforcement training 358 00:21:30,978 --> 00:21:33,321 would know that they're putting everyone here at risk. 359 00:21:33,446 --> 00:21:36,806 You and I want to live through this, we better pray that they catch him. 360 00:21:45,343 --> 00:21:46,675 Where's Joshua? 361 00:21:47,576 --> 00:21:50,141 He followed you when you left with Victoria. 362 00:21:51,679 --> 00:21:54,037 Any closer to figuring out what's wrong with him? 363 00:21:54,162 --> 00:21:55,396 Look, Katie, 364 00:21:55,743 --> 00:21:59,450 I hope it's nothing serious. We're a research facility. 365 00:21:59,575 --> 00:22:02,843 We don't have advanced medicines that might be required. 366 00:22:03,725 --> 00:22:07,113 Well, we do have access to one 367 00:22:07,238 --> 00:22:09,755 kind of very advanced medicine. 368 00:22:10,081 --> 00:22:14,168 Yes, but we don't know the extent to which that plant can affect people. 369 00:22:14,293 --> 00:22:16,123 We know it has a chance of helping them. 370 00:22:16,248 --> 00:22:18,901 And we know that when Dr. Chiles injected his subjects, 371 00:22:19,026 --> 00:22:21,763 that they developed uncontrollable abilities that destroyed their lives. 372 00:22:21,888 --> 00:22:23,629 If someone you loved was in danger... 373 00:22:23,754 --> 00:22:26,127 if this was Jim or J.J. or Daphne... 374 00:22:26,252 --> 00:22:28,259 you would inject them in a heartbeat. 375 00:22:32,004 --> 00:22:34,486 Don't... trust Katie. 376 00:22:45,264 --> 00:22:48,858 Is he gonna be okay? Katie, I'm gonna do everything I can. 377 00:22:49,243 --> 00:22:51,466 But what did he mean when he said I can't trust you? 378 00:22:51,591 --> 00:22:52,906 I have no idea. 379 00:22:53,031 --> 00:22:55,248 Maybe the fever's induced some sort of mild aphasia? 380 00:22:55,416 --> 00:22:57,635 You need to get something to bring his temperature down. 381 00:22:57,760 --> 00:23:01,152 Ice packs. I could get some from the... kitchen. 382 00:23:01,277 --> 00:23:02,820 Good idea. That should help. 383 00:23:06,842 --> 00:23:08,761 Katie, why are you staring like that? 384 00:23:08,929 --> 00:23:09,938 Well... 385 00:23:10,446 --> 00:23:13,195 It just amazes me that you can do that. 386 00:23:14,393 --> 00:23:16,961 Can you just give me a minute? I'm gonna go check on the E.T.A. 387 00:23:17,086 --> 00:23:19,012 - for getting us out of here. - All right. 388 00:23:24,598 --> 00:23:26,457 Brueur, pick a hostage. 389 00:23:26,773 --> 00:23:29,279 I'm not gonna wait while these cops try to screw me. 390 00:23:29,404 --> 00:23:31,541 Actually, one of the hostages wants to talk to you. 391 00:23:31,666 --> 00:23:33,735 Perfect. A volunteer. Put a bullet in his head. 392 00:23:33,860 --> 00:23:36,205 Do that and you'll never know who's taking out your men. 393 00:23:40,007 --> 00:23:41,626 So let me get this straight... 394 00:23:41,751 --> 00:23:44,981 - The guy who's been offing my men... - Is quite possibly the same guy 395 00:23:45,106 --> 00:23:48,885 who's been running around this city apprehending criminals, including you. 396 00:23:49,215 --> 00:23:51,975 Before you got laid out, did you catch a look at the guy? 397 00:23:52,100 --> 00:23:55,516 Yeah. I think he was a stocky guy, bald... 398 00:23:55,684 --> 00:23:56,476 Excuse me! 399 00:23:56,644 --> 00:23:59,103 Excuse me. Can I get some assistance over here, please? 400 00:24:01,065 --> 00:24:03,989 - Is there something I can help you with? - Look, man, I had a venti latte 401 00:24:04,114 --> 00:24:06,329 before you guys went all "Black Hawk Down" in here. 402 00:24:06,454 --> 00:24:08,140 Okay, I think the milk was off. 403 00:24:08,265 --> 00:24:10,990 I got a nervous stomach without all the guns being pointed at me, 404 00:24:11,409 --> 00:24:13,951 you know, so I gotta go, man. I gotta go bad. 405 00:24:16,635 --> 00:24:18,122 Speaking as your attorney, 406 00:24:18,290 --> 00:24:21,277 I strongly advise you against preventing a man from doing his business. 407 00:24:21,402 --> 00:24:25,116 Speaking as the guy with the gun, I'd advise you to hold it. 408 00:24:27,405 --> 00:24:29,842 This fox running around my henhouse... 409 00:24:30,424 --> 00:24:31,715 What's his name? 410 00:24:33,932 --> 00:24:35,504 Litchfield almost caught us. 411 00:24:35,629 --> 00:24:37,558 I was sweating, but J.J. 412 00:24:37,726 --> 00:24:38,773 was ice. 413 00:24:40,604 --> 00:24:42,401 You guys are like "Ocean's 11"... 414 00:24:42,526 --> 00:24:45,650 minus the hot guys, nice suits, and anything remotely interesting. 415 00:24:45,818 --> 00:24:49,403 Yeah? What do you have to talk about that's so interesting, Bailey, besides, 416 00:24:49,571 --> 00:24:51,447 padded bras and trust funds? 417 00:24:52,775 --> 00:24:56,296 - How about a game of truth or dare? - No. God, please, can we just be quiet 418 00:24:56,421 --> 00:24:58,996 - so we don't get in any more trouble? - I'm up for it. 419 00:25:00,215 --> 00:25:03,292 I'll play... if everyone plays. 420 00:25:04,748 --> 00:25:07,171 Fine. Truth or dare? 421 00:25:08,174 --> 00:25:10,466 - Truth. - Heard a rumor you've been arrested. 422 00:25:10,819 --> 00:25:13,886 - Do you believe everything you hear? - Kinda depends on how she hears it. 423 00:25:15,627 --> 00:25:16,389 So... 424 00:25:18,004 --> 00:25:19,030 Is it true? 425 00:25:22,267 --> 00:25:23,020 No. 426 00:25:23,666 --> 00:25:25,506 Okay. Daphne... 427 00:25:26,446 --> 00:25:27,233 Truth 428 00:25:27,401 --> 00:25:28,487 or dare? 429 00:25:28,861 --> 00:25:30,987 Truth. No, dare. 430 00:25:31,358 --> 00:25:33,151 I dare you to kiss Chris. 431 00:25:35,344 --> 00:25:37,002 Really mature, Bailey. 432 00:25:37,453 --> 00:25:39,188 I'll do it. No problem. 433 00:25:53,588 --> 00:25:56,262 You're under arrest. You have the right to remain silent. 434 00:26:13,016 --> 00:26:14,989 Excuse me, Mr. Hero, 435 00:26:15,450 --> 00:26:17,533 Mr. Guy Taking Out My Men, 436 00:26:18,575 --> 00:26:20,921 I have one question for you... 437 00:26:21,556 --> 00:26:24,415 How did a guy who looks like you get 438 00:26:24,583 --> 00:26:26,500 a girl who looks like this 439 00:26:26,668 --> 00:26:28,703 to marry you? And these kids... 440 00:26:28,828 --> 00:26:31,032 they're beautiful. Certainly don't look anything like you. 441 00:26:31,157 --> 00:26:34,050 - You leave my family out of this. - And there we go. 442 00:26:34,499 --> 00:26:36,959 Hello there, Mr. Powell. 443 00:26:37,484 --> 00:26:39,320 I see you like playing "Die Hard." 444 00:26:39,445 --> 00:26:42,829 I really like that movie, too, especially the part 445 00:26:42,954 --> 00:26:45,431 where Hans starts going through the hostages 446 00:26:45,556 --> 00:26:48,022 to find the one that McClane really cares about. 447 00:26:48,190 --> 00:26:50,107 I'm giving you five seconds. 448 00:26:50,424 --> 00:26:52,782 Five, four, 449 00:26:53,855 --> 00:26:54,862 three... 450 00:26:56,548 --> 00:26:59,043 No. Wait! Don't! 451 00:27:02,044 --> 00:27:03,663 I admit, she's not the obvious choice, 452 00:27:03,961 --> 00:27:06,374 but at least now we know what kind of hero you really are. 453 00:27:08,101 --> 00:27:10,143 Sacrificing yourself 454 00:27:10,469 --> 00:27:12,865 for the bitch that's trying to bust you... 455 00:27:13,609 --> 00:27:15,028 that's commendable. 456 00:27:15,824 --> 00:27:18,344 Stupid, but commendable. 457 00:27:18,737 --> 00:27:20,761 Just don't hurt anyone else. 458 00:27:21,292 --> 00:27:22,848 I'm the one you want. 459 00:27:26,137 --> 00:27:27,610 All right, Natalie, 460 00:27:28,063 --> 00:27:31,399 you're next. How about a little truth, if you dare? 461 00:27:31,567 --> 00:27:32,733 Fine. Whatever. 462 00:27:33,227 --> 00:27:35,111 - Why'd you break up with J.J.? - Boring. 463 00:27:35,279 --> 00:27:37,363 - We already did this. - No, I want to know why. 464 00:27:38,354 --> 00:27:40,199 J.J., I move around a lot. 465 00:27:40,367 --> 00:27:42,725 - Okay, it's just better if... - Why do you move? 466 00:27:45,164 --> 00:27:47,415 - It doesn't matter. I just do. - It matters to me. 467 00:27:47,583 --> 00:27:50,678 And me. I want to hear something juicy out of all this. 468 00:27:53,795 --> 00:27:57,213 I move because I never knew my dad, 469 00:27:57,338 --> 00:27:59,308 and my mom died when I was 4. 470 00:27:59,433 --> 00:28:03,130 So I just bounce around from one foster family to another. 471 00:28:04,141 --> 00:28:06,954 That's why I can't get distracted by anything or anyone... 472 00:28:07,414 --> 00:28:09,082 Because if I don't get good grades, 473 00:28:09,207 --> 00:28:12,064 get a scholarship, then my life stays like this... 474 00:28:12,649 --> 00:28:13,663 Forever. 475 00:28:15,771 --> 00:28:17,069 And I'm sorry, but 476 00:28:17,237 --> 00:28:18,838 I just can't risk that. 477 00:28:26,371 --> 00:28:28,316 - Katie, what's wrong? - I don't know. 478 00:28:28,441 --> 00:28:30,708 Okay, one minute, I'm wandering down the hall, 479 00:28:30,876 --> 00:28:33,002 I'm wondering if you would beat the flash in a race, 480 00:28:33,170 --> 00:28:36,477 and the next, I am waking up on the floor of the specimen room. 481 00:28:36,602 --> 00:28:40,051 - I think someone might've... - What the hell is going on? 482 00:28:41,178 --> 00:28:42,285 Oh, my God. 483 00:28:53,941 --> 00:28:57,318 Okay, I don't know who she is or why she looks like me... 484 00:28:57,486 --> 00:28:59,904 I look like you? You look like me! 485 00:29:00,072 --> 00:29:03,866 I don't know what's going on here, but somehow one of you is a fake. 486 00:29:04,034 --> 00:29:07,370 - She is. She's body snatcher. - She is. She's wearing prosthetic mask. 487 00:29:07,538 --> 00:29:10,534 Okay, shape-shifting is a very common trait among super villains, 488 00:29:10,659 --> 00:29:12,750 and she would know that if she were the real me. 489 00:29:12,918 --> 00:29:15,205 Enough. Neither one of you is leaving this room 490 00:29:15,330 --> 00:29:16,959 until I know who you really are. 491 00:29:17,084 --> 00:29:19,059 Oh, I know. A quiz. 492 00:29:19,508 --> 00:29:20,587 Well, that's... 493 00:29:21,452 --> 00:29:24,474 Actually a very solid method of determining the imposter. 494 00:29:24,599 --> 00:29:26,472 - Okay, a quiz. - Okay. 495 00:29:28,109 --> 00:29:30,059 Who is your favorite X-Man? 496 00:29:30,227 --> 00:29:31,492 Kitty Pryde. 497 00:29:35,345 --> 00:29:36,389 All right... 498 00:29:36,912 --> 00:29:39,026 Who is the president on the Battlestar Galactica? 499 00:29:39,194 --> 00:29:41,612 - Laura Roslin! - No, she was replaced by Lee Adama. 500 00:29:42,531 --> 00:29:43,781 Okay, this is ridiculous. 501 00:29:43,949 --> 00:29:46,133 Whoever she is, she has clearly studied up on me. 502 00:29:46,258 --> 00:29:47,243 Okay, Katies, 503 00:29:48,282 --> 00:29:51,789 what did you do last week for the very first time? 504 00:29:58,960 --> 00:30:00,857 No. What are you doing? Don't come closer. 505 00:30:00,982 --> 00:30:02,477 Watch out. 506 00:30:02,602 --> 00:30:03,397 Stay. 507 00:30:04,122 --> 00:30:06,355 Both of you answer the question. 508 00:30:06,480 --> 00:30:07,899 I will. I'm... 509 00:30:08,633 --> 00:30:10,433 I don't want to say it in front of her. 510 00:30:11,106 --> 00:30:14,478 It's embarrassing to be a 28-year-old virgin. 511 00:30:16,127 --> 00:30:17,022 Oh, Katie. 512 00:30:23,890 --> 00:30:25,654 Now it's just you... 513 00:30:26,622 --> 00:30:27,705 And me. 514 00:30:31,134 --> 00:30:32,734 Come on. Hand it over. 515 00:30:34,249 --> 00:30:37,334 We'll get you what you want, but now she needs medical attention. 516 00:30:37,502 --> 00:30:40,580 Is this the part where you appeal to my sense of decency? 517 00:30:41,788 --> 00:30:42,788 Get it. 518 00:30:44,342 --> 00:30:47,386 You see, the way I see it. Today is gonna play out one of two ways. 519 00:30:47,924 --> 00:30:50,828 Either I'm gonna get outta here or I'm gonna go back to prison. 520 00:30:51,120 --> 00:30:53,181 The only thing killing somebody's gonna change 521 00:30:53,306 --> 00:30:55,587 is how much there's to clean up when I'm done. 522 00:30:56,355 --> 00:30:59,272 - You don't need to do this. - And you didn't have to play hero. 523 00:30:59,580 --> 00:31:02,167 - I guess we're both in over our heads. - Wait. 524 00:31:02,632 --> 00:31:05,154 They're giving us everything you asked for. 525 00:31:05,322 --> 00:31:07,698 - The jet, the money, all of it? - All of it. 526 00:31:07,866 --> 00:31:09,266 - Great. - Great? 527 00:31:09,673 --> 00:31:11,956 No one has to die. You got what you want. Just bounce. 528 00:31:12,081 --> 00:31:14,518 Send us a postcard from Morocco, Lebanon, wherever... 529 00:31:14,643 --> 00:31:15,943 That'd be great. 530 00:31:16,814 --> 00:31:19,162 Except they probably got snipers all over the precinct, 531 00:31:19,287 --> 00:31:21,319 biding their time for an open shot. 532 00:31:23,141 --> 00:31:24,745 - Take me with you. - What? 533 00:31:24,870 --> 00:31:27,570 As your insurance, to keep the cops honest. 534 00:31:28,220 --> 00:31:29,470 Not a bad idea. 535 00:31:34,810 --> 00:31:36,379 Come on. 536 00:31:37,062 --> 00:31:39,355 - Come on. - What are you doing? 537 00:31:39,523 --> 00:31:41,938 You keep the cops honest, and she keeps you honest. 538 00:31:42,063 --> 00:31:43,063 Let's move. 539 00:31:45,445 --> 00:31:46,737 You're up. 540 00:31:48,026 --> 00:31:48,823 Truth. 541 00:31:49,378 --> 00:31:52,243 Tell us something no one knows about you. 542 00:31:54,525 --> 00:31:57,818 I'm gonna tell them about my powers. Then Natalie will want to be with me. 543 00:31:57,943 --> 00:31:59,542 J.J., no! 544 00:32:01,916 --> 00:32:03,816 Instead of telling you guys, 545 00:32:05,283 --> 00:32:06,507 I'll just show you. 546 00:32:25,819 --> 00:32:28,863 Four months ago, I was flunking out of school, 547 00:32:29,474 --> 00:32:32,709 and I thought I knew exactly how my life was gonna turn out. 548 00:32:32,834 --> 00:32:34,326 Then one day, 549 00:32:34,494 --> 00:32:35,944 everything changed. 550 00:32:41,668 --> 00:32:43,210 And I realized... 551 00:32:44,257 --> 00:32:46,547 Like seeing something miraculous for the first time... 552 00:32:54,287 --> 00:32:55,287 Nice. 553 00:33:00,438 --> 00:33:02,563 I knew that anything is possible. 554 00:33:08,128 --> 00:33:11,030 Just leave me alone. I didn't want it to end this way. 555 00:33:11,455 --> 00:33:14,868 - You seem like a really sweet girl. - Stay away from me. 556 00:33:14,993 --> 00:33:18,997 I can't. You've already caused us enough problems, especially with Joshua. 557 00:33:19,456 --> 00:33:21,847 What are you talking about? You don't even know him. 558 00:33:21,972 --> 00:33:23,371 I know him, Katie, 559 00:33:23,496 --> 00:33:25,586 quite a bit better than you. 560 00:33:25,754 --> 00:33:29,202 For instance, I know what's happening to his body now, 561 00:33:30,946 --> 00:33:32,968 I know he's not who you think he is. 562 00:33:36,681 --> 00:33:38,734 And I know that when you're gone... 563 00:33:40,685 --> 00:33:42,435 None of this will matter. 564 00:33:59,905 --> 00:34:01,580 Katie, you all right? 565 00:34:01,748 --> 00:34:02,848 Who are you? 566 00:34:05,210 --> 00:34:06,823 This is all your fault. 567 00:34:06,948 --> 00:34:09,705 - My fault? I saved you. - I wouldn't need saving 568 00:34:09,830 --> 00:34:12,304 if you weren't running around, ignoring department protocol. 569 00:34:12,429 --> 00:34:14,259 Protocol? I was protecting the hostages. 570 00:34:14,427 --> 00:34:17,608 No, you were endangering them by agitating the hostage takers. 571 00:34:17,733 --> 00:34:21,394 Actually, I'm finding all of this conversation agitating. 572 00:34:21,519 --> 00:34:23,263 Why don't you just let her go? 573 00:34:23,388 --> 00:34:25,354 You have me. You don't need both of us. 574 00:34:25,522 --> 00:34:27,314 You know what? You're right. 575 00:34:30,970 --> 00:34:34,070 For what it's worth, I agree. It was all his fault. 576 00:34:34,535 --> 00:34:35,535 Come on! 577 00:34:41,499 --> 00:34:44,949 This area better be clear! I see one badge, and I end her. 578 00:34:45,774 --> 00:34:47,161 Get it started. 579 00:35:05,228 --> 00:35:07,146 How the hell are you still alive? 580 00:35:20,160 --> 00:35:21,610 You should be dead. 581 00:35:22,287 --> 00:35:25,277 That's pretty harsh, even from Internal Affairs. 582 00:35:25,707 --> 00:35:28,245 You know what I mean. I saw you get shot point-blank. 583 00:35:29,938 --> 00:35:31,879 It helps to be bulletproof. 584 00:35:34,574 --> 00:35:36,008 Kevlar vest. 585 00:35:37,761 --> 00:35:41,722 It's been you, hasn't it? Running around the city the past six months? 586 00:35:45,129 --> 00:35:47,531 You should get going. S.W.A.T. will be here any minute. 587 00:35:47,656 --> 00:35:49,897 What, you're not... 588 00:35:50,065 --> 00:35:52,149 - No. - Why? 589 00:35:53,310 --> 00:35:54,860 Because you're a hero. 590 00:35:56,962 --> 00:35:58,405 You should go. 591 00:36:11,117 --> 00:36:12,086 You did that. 592 00:36:12,692 --> 00:36:14,892 You moved her without touching her. 593 00:36:15,017 --> 00:36:16,130 Dr. Powell. 594 00:36:17,123 --> 00:36:18,300 You all right? 595 00:36:19,322 --> 00:36:20,322 Yeah. 596 00:36:23,420 --> 00:36:25,299 Oh, my God. What happened? 597 00:36:25,424 --> 00:36:27,556 Victoria she... was me. 598 00:36:28,144 --> 00:36:29,594 She looked like me, 599 00:36:30,438 --> 00:36:32,291 and then she tried to kill me, 600 00:36:32,606 --> 00:36:33,982 and then Joshua was there, 601 00:36:34,916 --> 00:36:36,466 and he saved my life. 602 00:36:37,445 --> 00:36:39,564 I told you I just needed to sweat it out. 603 00:36:43,084 --> 00:36:44,743 Doors must be working. 604 00:36:46,016 --> 00:36:47,931 What are we gonna do about Victoria? 605 00:36:48,330 --> 00:36:49,580 Whoever she is. 606 00:36:51,084 --> 00:36:52,334 She's gone. 607 00:36:53,545 --> 00:36:56,000 - What do you think she was doing here? - I don't know. 608 00:36:56,125 --> 00:36:59,508 More importantly, who is she gonna be the next time she shows up? 609 00:37:12,046 --> 00:37:14,046 Glad to find you all so quiet. 610 00:37:15,735 --> 00:37:19,739 Though I can't imagine any of you had much to say to each other anyway. 611 00:37:22,194 --> 00:37:23,323 Miss Browning. 612 00:37:23,491 --> 00:37:24,591 Miss Powell. 613 00:37:25,702 --> 00:37:27,702 Mr. Minor, here is your phone. 614 00:37:43,168 --> 00:37:45,220 Chris, can I ask you a question? 615 00:37:45,962 --> 00:37:46,990 Game's over. 616 00:37:47,115 --> 00:37:48,765 It's not part of the game. 617 00:37:49,253 --> 00:37:51,351 Tell me why you got arrested, and, please, 618 00:37:52,025 --> 00:37:53,228 don't lie to me. 619 00:37:53,396 --> 00:37:55,814 I can always tell when people are lying. 620 00:38:01,707 --> 00:38:03,603 I was out to dinner with my dad, 621 00:38:04,551 --> 00:38:06,451 which meant he was drinking, 622 00:38:07,130 --> 00:38:09,036 more than usual this time. 623 00:38:09,161 --> 00:38:12,164 I didn't want him to drive, so I took his keys. And he said, 624 00:38:12,332 --> 00:38:13,728 "you're such a big man," 625 00:38:13,853 --> 00:38:15,753 that I should drive us home. 626 00:38:17,783 --> 00:38:20,964 But I was nervous. I barely knew how to work the clutch. 627 00:38:21,132 --> 00:38:22,182 And then... 628 00:38:25,533 --> 00:38:27,133 I didn't see the tree. 629 00:38:28,658 --> 00:38:31,458 I got arrested for driving without a license, 630 00:38:32,107 --> 00:38:33,152 and my dad? 631 00:38:33,929 --> 00:38:36,486 They say there's a chance he might walk again. 632 00:38:42,322 --> 00:38:45,395 Because you took his keys, you probably saved his life. 633 00:38:45,520 --> 00:38:46,949 I guess we'll never know. 634 00:38:48,615 --> 00:38:50,077 Hey, you know what? 635 00:38:50,983 --> 00:38:53,683 You never shared any secrets with us today. 636 00:38:56,154 --> 00:38:57,756 My secret is... 637 00:39:02,102 --> 00:39:03,152 I like you. 638 00:39:04,758 --> 00:39:06,308 That's a good secret. 639 00:39:19,490 --> 00:39:20,490 Hey, Nat. 640 00:39:23,185 --> 00:39:26,071 I'm really glad I know what's finally going on in your life. 641 00:39:27,449 --> 00:39:29,534 And I could totally be here for you. 642 00:39:30,800 --> 00:39:33,400 I'll help you with all your school stuff. 643 00:39:33,525 --> 00:39:35,108 You can hang out at my house. 644 00:39:35,233 --> 00:39:39,227 I know what you're trying to do, J.J., and it's sweet, but... 645 00:39:40,559 --> 00:39:42,754 I've been taking care of myself for a long time. 646 00:39:43,949 --> 00:39:46,883 I don't really know how to do it any other way. 647 00:39:48,037 --> 00:39:49,217 But thanks 648 00:39:49,342 --> 00:39:51,842 for reminding me what's possible again. 649 00:40:01,774 --> 00:40:03,426 Listen, J.J., 650 00:40:03,551 --> 00:40:06,365 you're smart enough to know things happen for a reason. 651 00:40:07,053 --> 00:40:09,653 Don't waste your time thinking about her. 652 00:40:14,579 --> 00:40:18,003 I'm sure there are better girls to waste your time thinking about. 653 00:40:33,978 --> 00:40:34,890 I was sick, 654 00:40:36,003 --> 00:40:38,439 and there was a treatment that somehow made me better, 655 00:40:38,564 --> 00:40:39,864 but it also... 656 00:40:40,875 --> 00:40:42,105 Made me different. 657 00:40:43,475 --> 00:40:44,925 It made me special. 658 00:40:46,402 --> 00:40:49,133 When I met you, I realized I didn't need this serum 659 00:40:49,258 --> 00:40:51,008 to make me feel that way. 660 00:40:52,166 --> 00:40:54,994 So then you were going through some sort of withdrawal? 661 00:40:58,419 --> 00:40:59,419 Okay. 662 00:41:01,011 --> 00:41:03,200 We'll try again. We just need to tell Dr. Powell 663 00:41:03,325 --> 00:41:05,446 - everything that's really going. - No 664 00:41:05,571 --> 00:41:07,255 No one else can know about me. 665 00:41:08,169 --> 00:41:10,013 What else is there to know? 666 00:41:10,384 --> 00:41:12,584 I don't even know what you can do. 667 00:41:25,761 --> 00:41:27,526 What I can do doesn't matter. 668 00:41:28,615 --> 00:41:30,613 What matters is what I want to do, 669 00:41:33,151 --> 00:41:34,658 and that's be with you. 670 00:41:43,151 --> 00:41:44,543 Is that possible? 671 00:41:53,640 --> 00:41:55,011 Pages turning 672 00:41:55,530 --> 00:41:57,250 lights are burning 673 00:41:57,375 --> 00:42:00,516 see what you could not see 674 00:42:01,450 --> 00:42:02,568 as plain as the day 675 00:42:02,693 --> 00:42:04,310 - Hey, mama. - Hey, sweetie. 676 00:42:08,755 --> 00:42:09,855 Looks great. 677 00:42:13,835 --> 00:42:15,615 So good to be home. 678 00:42:17,910 --> 00:42:18,910 So... 679 00:42:20,419 --> 00:42:22,619 Who wants to talk about their day? 680 00:42:24,751 --> 00:42:26,126 We won't run 681 00:42:26,294 --> 00:42:27,836 we can't fight 682 00:42:28,219 --> 00:42:31,423 all that keeps us up at night 683 00:42:31,591 --> 00:42:33,471 You guys remember "Die Hard"? 684 00:42:33,797 --> 00:42:35,097 Yeah. Of course. 685 00:42:35,784 --> 00:42:37,114 Believe it or not... 686 00:42:38,486 --> 00:42:39,663 I did that. 687 00:42:40,255 --> 00:42:42,314 Of our lives 688 00:42:42,439 --> 00:42:44,739 our lives 53413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.