Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:02,960
Every story has a beginning.
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,588
We were just an ordinary family
until...
3
00:00:06,381 --> 00:00:07,923
- Hold on!
- Oh, my God!
4
00:00:09,844 --> 00:00:12,261
Something extraordinary
has happened.
5
00:00:12,638 --> 00:00:15,514
You can jump just over a quarter mile,
can lift 11,000 pounds.
6
00:00:16,558 --> 00:00:17,605
I'm fast.
7
00:00:18,310 --> 00:00:20,305
I can hear people's thoughts.
8
00:00:20,896 --> 00:00:22,313
I've got a super-brain.
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,941
Our arrangement is over. I'm done.
10
00:00:25,401 --> 00:00:27,151
He's refusing
to take his injections,
11
00:00:27,666 --> 00:00:31,280
and Victoria, I know exactly
how you can help me.
12
00:00:40,623 --> 00:00:41,748
Good morning.
13
00:00:41,873 --> 00:00:44,786
Breakfast is almost ready.
Can you set the table?
14
00:00:44,911 --> 00:00:47,434
Sorry. I have a student council meeting
this morning.
15
00:00:48,549 --> 00:00:50,501
I'm making eggs,
just the way you like them.
16
00:00:50,626 --> 00:00:53,344
No can do. I'm meeting Natalie
for an early morning cram session.
17
00:00:53,512 --> 00:00:56,430
And that's not a euphemism.
They're actually studying.
18
00:00:56,598 --> 00:00:59,141
When was the last time we ate together,
just the 4 of us?
19
00:01:00,046 --> 00:01:02,895
4:00 P.M. Pacific Standard Time,
on Christmas Eve.
20
00:01:03,063 --> 00:01:06,607
That was a long time.
Dinner tonight. No excuses.
21
00:01:06,775 --> 00:01:07,650
Absolutely.
22
00:01:07,818 --> 00:01:09,036
Absolutely.
23
00:01:13,636 --> 00:01:16,383
I don't leave a room
that fast even when I use my powers.
24
00:01:18,018 --> 00:01:21,359
There's nothing I'd like more
than to have breakfast with you.
25
00:01:22,249 --> 00:01:24,166
Right after I talk to George.
26
00:01:25,212 --> 00:01:28,045
- Hello, George.
- Good morning. New one for you:
27
00:01:28,430 --> 00:01:30,715
escaped cons on the run as we speak.
28
00:01:31,396 --> 00:01:32,546
Escaped cons?
29
00:01:33,464 --> 00:01:34,650
- How many?
- Four.
30
00:01:34,775 --> 00:01:37,513
And they've already taken out
a couple cops. The ringleader is
31
00:01:37,681 --> 00:01:39,056
Austin Davies.
32
00:01:39,181 --> 00:01:42,058
Last seen on foot,
headed to Pacific Bay College.
33
00:01:42,183 --> 00:01:44,729
He's dangerous, so be careful, Jim.
Go, now.
34
00:01:46,399 --> 00:01:47,399
Move!
35
00:01:54,169 --> 00:01:55,319
Police! Stop!
36
00:02:01,246 --> 00:02:03,088
Out of the way! Move!
37
00:02:04,249 --> 00:02:05,249
Move it!
38
00:02:05,667 --> 00:02:07,917
Watch out! Go!
Go! Coming through!
39
00:02:09,963 --> 00:02:11,088
Move! Out of the way!
40
00:02:13,563 --> 00:02:14,500
Look out!
41
00:02:27,074 --> 00:02:28,879
All right, face down. Come on.
42
00:02:29,004 --> 00:02:30,399
China's Tang Dynasty,
43
00:02:30,567 --> 00:02:33,904
which lasted
from 618 A.D. to 907 A.D.
44
00:02:34,029 --> 00:02:35,329
This is torture.
45
00:02:35,864 --> 00:02:38,264
Will Daphne Powell
ever stop talking?
46
00:02:40,661 --> 00:02:44,061
And much like Europe's Renaissance era,
the Tang Dynasty,
47
00:02:44,769 --> 00:02:46,665
Gotta drown out that voice.
48
00:02:49,076 --> 00:02:51,123
Faltering, I mean flowering.
49
00:02:52,225 --> 00:02:53,853
Daphne, is everything okay?
50
00:02:54,118 --> 00:02:57,668
Sorry. It's just really hard
to concentrate with that music.
51
00:02:58,337 --> 00:02:59,737
Christopher Minor.
52
00:03:04,282 --> 00:03:06,133
Give me that little music box.
53
00:03:08,896 --> 00:03:11,746
And in exchange,
I'll be giving you detention.
54
00:03:12,307 --> 00:03:15,187
Okay, Miss Franco,
we're ready for your report.
55
00:03:15,312 --> 00:03:18,183
It wasn't enough that you got
my brother suspended, now it's my turn?
56
00:03:18,308 --> 00:03:20,663
It's not my fault
you're a total jerk.
57
00:03:20,788 --> 00:03:24,036
Just explain to me why who I am
and what I do is so interesting to you.
58
00:03:24,204 --> 00:03:26,659
"Interesting" is not the adjective
I would use.
59
00:03:26,784 --> 00:03:28,409
Annoying, repugnant.
60
00:03:28,534 --> 00:03:30,442
I'd continue going on,
but I wouldn't want
61
00:03:30,567 --> 00:03:33,170
- to annoy you with my voice.
- Miss Powell.
62
00:03:33,338 --> 00:03:36,264
Since you can't seem to give this class
as much attention as you're giving
63
00:03:36,389 --> 00:03:38,592
Mr. Minor, perhaps you'll
enjoy keeping him company
64
00:03:38,760 --> 00:03:40,660
in detention this afternoon.
65
00:03:45,565 --> 00:03:46,565
Hello?
66
00:03:46,909 --> 00:03:48,359
Hi. It's me, Katie.
67
00:03:48,983 --> 00:03:52,147
Although I didn't need to say "it's me",
because I said my name right afterwards.
68
00:03:52,315 --> 00:03:54,257
Why are you whispering?
Is everything okay?
69
00:03:54,382 --> 00:03:57,607
Yeah, it's Joshua.
He's not getting any better.
70
00:03:57,732 --> 00:04:00,072
Then you should take him
to a doctor.
71
00:04:00,240 --> 00:04:02,863
I know. I've been trying,
but he refuses to go.
72
00:04:03,411 --> 00:04:04,860
I'm really worried about him.
73
00:04:04,985 --> 00:04:07,288
Do you think
that you could take a look at him?
74
00:04:07,456 --> 00:04:09,770
I guess you could bring him to the lab.
It's pretty empty.
75
00:04:09,895 --> 00:04:12,202
Everyone's at that conference
on quantum dots.
76
00:04:12,327 --> 00:04:14,503
Get him here,
and I'll see what I can do.
77
00:04:16,453 --> 00:04:17,638
Right,
78
00:04:17,763 --> 00:04:20,215
just... get him to the lab.
79
00:04:24,085 --> 00:04:27,030
I don't mean to brag,
but I did manage to take down the perp
80
00:04:27,155 --> 00:04:28,613
without anyone seeing me,
81
00:04:28,738 --> 00:04:32,138
and I even made it home in time
for breakfast with Steph.
82
00:04:34,796 --> 00:04:37,416
I know it's not the most
interesting story in the world,
83
00:04:37,541 --> 00:04:39,695
but it does involve
a motorcycle takedown.
84
00:04:40,049 --> 00:04:41,679
Sorry. Do you know who that is?
85
00:04:41,804 --> 00:04:44,241
Another one of your embarrassing
blind date stories?
86
00:04:44,682 --> 00:04:46,619
Rachel Jacobs, I.A.B.
87
00:04:46,787 --> 00:04:48,078
Internal Affairs?
88
00:04:48,246 --> 00:04:51,169
- What's she doing here?
- I didn't want to worry you, but
89
00:04:51,294 --> 00:04:54,100
I've heard rumors that I.A.'s been
looking into some of the arrests
90
00:04:54,225 --> 00:04:57,165
- being made in Pacific Bay lately.
- Why would that worry me?
91
00:04:57,290 --> 00:04:59,965
Two reasons... one,
all of the arrests in question
92
00:05:00,133 --> 00:05:02,051
are of criminals you took down,
and two...
93
00:05:02,836 --> 00:05:05,763
With a one like that,
I'm not sure we need a two.
94
00:05:05,931 --> 00:05:07,164
Mr. St. Cloud.
95
00:05:09,006 --> 00:05:11,393
- I have a few questions to ask you.
- Absolutely.
96
00:05:12,657 --> 00:05:14,730
Rachel Jacobs,
Internal Affairs Bureau.
97
00:05:16,525 --> 00:05:18,484
Jim Powell.
I'm just a sketch artist.
98
00:05:19,889 --> 00:05:21,878
- You wanna get this over with?
- Please.
99
00:05:29,211 --> 00:05:32,129
As we've established,
a radical is a mathematical expression
100
00:05:32,254 --> 00:05:34,372
containing the square root symbol.
101
00:05:34,497 --> 00:05:36,604
To solve a radical expression,
102
00:05:36,729 --> 00:05:38,943
you must first find a number
103
00:05:39,244 --> 00:05:41,560
that when multiplied by itself...
104
00:05:42,286 --> 00:05:45,052
Yields the number beneath
the radical.
105
00:05:47,175 --> 00:05:48,097
Look at this.
106
00:05:49,464 --> 00:05:50,933
Blossoming love via texting.
107
00:05:51,101 --> 00:05:54,478
- I'm L.M.A.O. right now.
- Mr. Litchfield, please don't.
108
00:05:54,889 --> 00:05:57,281
"What's your favorite color?
Hers is Violet,
109
00:05:57,406 --> 00:06:00,612
his blue. Way to put yourself out there,
Mr. Powell.
110
00:06:01,491 --> 00:06:03,813
"Favorite childhood memory"?
111
00:06:03,938 --> 00:06:07,442
Miss Poston says: "the day it snowed
in Visalia where I grew up."
112
00:06:07,567 --> 00:06:11,969
"It had never happened before, and it made
me believe that anything is possible."
113
00:06:13,492 --> 00:06:15,791
There's one thing
that won't be possible, young lady.
114
00:06:15,959 --> 00:06:17,668
You going home after school today,
115
00:06:17,793 --> 00:06:21,179
because I'll be seeing
you both for detention.
116
00:06:26,061 --> 00:06:27,011
I'm sorry.
117
00:06:33,801 --> 00:06:37,354
I know. I've become a walking clich�
a woman who can't find her wallet.
118
00:06:37,522 --> 00:06:39,505
But I'm pretty sure I left it
in my desk.
119
00:06:39,630 --> 00:06:43,027
Let's just grab it and go. The air feels
a little stale in this place.
120
00:06:45,642 --> 00:06:47,072
Katie Andrews.
121
00:06:47,240 --> 00:06:49,116
Ms. Morrow. I was surprised
122
00:06:49,284 --> 00:06:52,161
to hear you decided not to transfer
to the Miami facility.
123
00:06:54,695 --> 00:06:56,707
I had some pretty
compelling reasons to stay.
124
00:06:58,698 --> 00:06:59,759
I see.
125
00:07:00,885 --> 00:07:02,374
Victoria Morrow.
126
00:07:02,949 --> 00:07:03,756
Joshua.
127
00:07:05,135 --> 00:07:06,930
What is it that you do here?
128
00:07:07,385 --> 00:07:09,377
Victoria's the V.P.
of Human Resources.
129
00:07:09,502 --> 00:07:11,930
Human Resources, that's interesting.
130
00:07:16,311 --> 00:07:18,411
It was nice to meet you, Joshua.
131
00:07:19,120 --> 00:07:20,731
I'm sure I'll see you again soon.
132
00:07:26,318 --> 00:07:28,318
Dr. Powell. What a surprise...
133
00:07:28,907 --> 00:07:32,201
To see you here in your own lab.
134
00:07:32,369 --> 00:07:35,746
Joshua. You don't look so well.
Are you...
135
00:07:35,914 --> 00:07:38,887
I'm fine.
I'm just fighting something off.
136
00:07:39,012 --> 00:07:42,701
- Can we get out of here now?
- You should letme take a look at you.
137
00:07:42,826 --> 00:07:46,090
- I might be able to help.
- You planned this, didn't you?
138
00:07:46,258 --> 00:07:47,549
What? No. No.
139
00:07:48,529 --> 00:07:50,596
Yes. I just think that Dr. Powell
140
00:07:50,721 --> 00:07:53,180
- can help you feel better.
- Doctors can't help.
141
00:07:53,348 --> 00:07:54,139
Why not?
142
00:08:02,941 --> 00:08:05,192
- Dr. Powell, what's going on?
- Radiation alarm.
143
00:08:05,360 --> 00:08:07,957
There must be a leak
somewhere in the building.
144
00:08:08,557 --> 00:08:10,114
The doors are sealed.
145
00:08:10,282 --> 00:08:11,683
We're in lockdown.
146
00:08:13,234 --> 00:08:14,910
Nobody's alleged police brutality...
147
00:08:15,078 --> 00:08:17,912
Yet. But how long before one
of these perps file suit?
148
00:08:18,037 --> 00:08:20,124
We have a rogue cop here, counselor,
149
00:08:20,249 --> 00:08:22,453
and it's my job to find out
who it is.
150
00:08:24,318 --> 00:08:26,004
All right, I'll get right on it.
151
00:08:35,287 --> 00:08:36,765
All right, Davies, let's go.
152
00:08:40,061 --> 00:08:41,061
Come on.
153
00:08:43,078 --> 00:08:44,107
Come on, Davies.
154
00:08:54,639 --> 00:08:56,189
You gotta relax, man.
155
00:08:56,953 --> 00:08:59,165
You are acting like a suspect.
156
00:08:59,290 --> 00:09:01,280
That's probably
because I am a suspect.
157
00:09:01,405 --> 00:09:04,668
Not yet. Jacobs is looking for
a rogue cop, not a rogue sketch artist.
158
00:09:04,836 --> 00:09:07,337
Just be cool,
and it'll be over before you know it.
159
00:09:09,064 --> 00:09:11,533
Step forward. All the way through.
160
00:09:13,211 --> 00:09:16,867
Eyes facing forward.
Toes on the yellow line. Let's go.
161
00:09:20,537 --> 00:09:22,269
Toes on the yellow line.
162
00:09:24,637 --> 00:09:25,397
Go.
163
00:09:32,489 --> 00:09:33,489
Move! Move!
164
00:09:39,037 --> 00:09:40,687
What the hell was that?
165
00:09:43,112 --> 00:09:45,876
- Gun! Hold still. Let her go.
- Anybody moves, and she's dead.
166
00:09:46,044 --> 00:09:49,004
- Drop your weapons now!
- Yeah, I'm gonna get right on that.
167
00:09:49,172 --> 00:09:50,797
Ten of us and only one of you.
168
00:09:50,965 --> 00:09:53,048
I think your math is a bit off, ace.
169
00:09:53,173 --> 00:09:55,719
Put your weapons down!
Get them down, now!
170
00:09:56,246 --> 00:09:59,890
Now! Back off. Now get back.
Back up. Back up.
171
00:10:00,058 --> 00:10:01,642
Don't do anything stupid. Get back!
172
00:10:01,969 --> 00:10:04,853
Move now! Turn around!
Get back! Move!
173
00:10:05,317 --> 00:10:07,512
You didn't have any plans
for lunch, did you?
174
00:10:08,266 --> 00:10:09,650
Turn around!
175
00:10:10,485 --> 00:10:14,294
Subtitles by
No Ordinary People Team
176
00:10:14,419 --> 00:10:17,777
arlion, BelXander & etig
177
00:10:17,902 --> 00:10:19,910
U-Sub.net
178
00:10:25,834 --> 00:10:28,039
- Get in there! Move!
- Lock them up.
179
00:10:28,386 --> 00:10:29,238
Get in!
180
00:10:29,363 --> 00:10:30,650
- All right.
- Move!
181
00:10:33,699 --> 00:10:35,403
What the hell are we gonna do?
182
00:10:35,528 --> 00:10:38,428
Tough question. If only
we knew a guy who could stop bullets.
183
00:10:38,596 --> 00:10:40,062
That's your plan?
184
00:10:40,187 --> 00:10:43,881
To out myself in front of
an entire precinct full of cops?
185
00:10:44,376 --> 00:10:46,021
Okay, that's a good point.
186
00:10:46,858 --> 00:10:49,043
Wait a minute.
Did you ever see "Die Hard"?
187
00:10:49,168 --> 00:10:52,904
Did you just ask...
I am insulted that you asked me that.
188
00:10:53,029 --> 00:10:56,108
Air vents. I'll bet these go
to anywhere in the building.
189
00:10:57,220 --> 00:11:00,633
So? Jacobs will get a little suspicious
if you jump down in the middle
190
00:11:00,758 --> 00:11:03,147
of the squad room
and took out four armed felons.
191
00:11:03,272 --> 00:11:07,492
That's why John McClane didn't take on
all the terrorists at the same time.
192
00:11:07,617 --> 00:11:09,762
He picked them off one by one.
193
00:11:11,179 --> 00:11:12,425
I get it.
194
00:11:12,589 --> 00:11:15,632
But in order to get them alone,
you need a man on the inside.
195
00:11:16,197 --> 00:11:18,721
- It's too dangerous.
- Bruce Willis would've never
196
00:11:18,846 --> 00:11:21,873
gotten out of there alive if he didn't
have that black dude helping him.
197
00:11:21,998 --> 00:11:25,261
Jim, let me be your black dude.
198
00:11:26,002 --> 00:11:28,512
Okay, Katie, don't lose your cool.
199
00:11:28,637 --> 00:11:30,022
It's not a big deal.
200
00:11:30,190 --> 00:11:33,692
You're just trapped
in a glass room in a steel building
201
00:11:33,860 --> 00:11:36,155
with absolutely no possible
means of escape.
202
00:11:36,280 --> 00:11:38,682
You're gonna be fine.
Just take some deep breaths.
203
00:11:38,807 --> 00:11:41,868
No. No deep breaths.
You're gonna use up all the oxygen.
204
00:11:43,731 --> 00:11:46,337
See? We're already back online.
Just a matter of time.
205
00:11:46,462 --> 00:11:47,539
Oh, my God.
206
00:11:49,593 --> 00:11:50,893
He's burning up.
207
00:11:55,089 --> 00:11:57,067
Josh, I'm gonna need to examine you.
208
00:11:57,192 --> 00:12:00,173
We're all trapped here, breathing
the same recycled air. We need to know
209
00:12:00,298 --> 00:12:03,384
- what it is you're carrying.
- Good idea. He looks terrible.
210
00:12:03,509 --> 00:12:06,266
It seems we've had a contaminant
leak in the specimen room.
211
00:12:06,434 --> 00:12:09,382
I was able to unlock the interior doors,
but I'm afraid that the rest
212
00:12:09,507 --> 00:12:12,724
of the building's under quarantine
until security finishes its sweep.
213
00:12:12,849 --> 00:12:16,213
I know I'm new here, but isn't there
some kind of clearance level that could
214
00:12:16,338 --> 00:12:19,279
- help us override the system?
- Yes, a black key card.
215
00:12:19,447 --> 00:12:22,612
- Dr. Powell has one.
- She's clearly busy with your friend,
216
00:12:22,737 --> 00:12:25,743
- but perhaps she'd let you use it.
- Yeah.
217
00:12:26,746 --> 00:12:28,789
I'll take good care of him. Go.
Get us out of here.
218
00:12:29,287 --> 00:12:30,407
Thank you.
219
00:12:31,871 --> 00:12:34,432
Katie, wait. Stay here with me?
220
00:12:34,557 --> 00:12:36,722
You're in good hands
with Dr. Powell.
221
00:12:36,847 --> 00:12:38,091
We'll be right back.
222
00:12:42,053 --> 00:12:45,082
The rules are as follows...
no electronic devices,
223
00:12:45,207 --> 00:12:48,225
no talking, no exiting this
classroom without my permission,
224
00:12:48,393 --> 00:12:51,196
and keep your eyes on your
homework at all times.
225
00:12:51,321 --> 00:12:53,462
What if I've already
completed my homework?
226
00:12:53,587 --> 00:12:56,547
Then you can work on the Latin
translation for "not my problem."
227
00:12:56,672 --> 00:12:59,811
Bailey, are you sure you're in the right
classroom? This is detention.
228
00:12:59,936 --> 00:13:03,735
I'm exactly where I'm supposed to be, but
thanks for the concern, president Powell.
229
00:13:06,392 --> 00:13:09,068
I've important work to attend
to in the teachers' lounge,
230
00:13:09,193 --> 00:13:11,723
but I will be checking in,
regularly.
231
00:13:16,862 --> 00:13:18,296
Litchfield's a joke.
232
00:13:18,464 --> 00:13:21,143
He'll stick his caterpillar
eyebrows in here, like, once.
233
00:13:21,268 --> 00:13:22,509
We should blow out.
234
00:13:22,677 --> 00:13:25,178
Just do what he says.
I don't want to get in any more trouble.
235
00:13:25,346 --> 00:13:28,348
Think of it this way... We get
to spend some quality time together.
236
00:13:29,216 --> 00:13:30,718
Actually, about that...
237
00:13:30,977 --> 00:13:32,811
J.J., I need to break up with you.
238
00:13:46,367 --> 00:13:48,270
All right, let me
simplify this for you...
239
00:13:48,786 --> 00:13:51,469
Every half-hour,
I shoot another hostage.
240
00:13:51,916 --> 00:13:55,213
If you want to keep the body count down,
you get me that plane.
241
00:13:57,629 --> 00:14:00,755
- City bureaucracy. Am I right?
- What?
242
00:14:00,923 --> 00:14:02,113
Back in the '90s,
243
00:14:02,238 --> 00:14:04,759
one hostage would guarantee
you a plane out of the closest airport...
244
00:14:04,927 --> 00:14:06,845
One of them private ones, too,
with the leather...
245
00:14:07,013 --> 00:14:08,555
What are you talking about?
246
00:14:08,810 --> 00:14:11,647
You just got off the phone with
the department negotiator, am I right?
247
00:14:11,772 --> 00:14:13,768
Asked you to talk
about your feelings or something?
248
00:14:13,893 --> 00:14:17,492
You need to have a professional doing
the talking for you. I'm an attorney.
249
00:14:17,617 --> 00:14:20,609
Negotiating's what I get paid for.
And my first piece of advice...
250
00:14:20,777 --> 00:14:23,364
Do not violate the civil rights
of these hostages.
251
00:14:23,489 --> 00:14:26,594
You will only piss off the guys
you're trying to get that plane from.
252
00:14:27,532 --> 00:14:30,356
Start by getting that young lady
right there some snacks.
253
00:14:30,481 --> 00:14:33,413
Fed hostages are happy hostages.
254
00:14:35,083 --> 00:14:36,520
Go find some food.
255
00:14:38,237 --> 00:14:40,119
Outside the supply room,
256
00:14:40,952 --> 00:14:42,627
there's some vending machines.
257
00:14:43,800 --> 00:14:45,050
In the hallway,
258
00:14:45,218 --> 00:14:47,309
just outside the supply room.
259
00:14:48,121 --> 00:14:49,536
Yippee-ki-yay.
260
00:14:54,445 --> 00:14:56,646
That was brutal,
how she did you like that.
261
00:14:56,771 --> 00:14:59,838
She went all "shock and awe"
on your heart, man.
262
00:14:59,963 --> 00:15:02,526
The worst part is that we're stuck here
together, so it's like
263
00:15:02,651 --> 00:15:04,687
reverse Stockholm syndrome.
264
00:15:04,812 --> 00:15:06,549
Who says you're stuck here?
265
00:15:06,674 --> 00:15:08,490
You do know what
"detention" means, right?
266
00:15:08,658 --> 00:15:11,076
Come on. Let's get outta here,
liberate my iPod.
267
00:15:11,763 --> 00:15:13,349
Serious? Are you sure...
268
00:15:13,474 --> 00:15:17,072
That's the problem with you smart kids...
too much time thinking about things,
269
00:15:17,197 --> 00:15:19,751
not enough time doing 'em.
And as a bonus,
270
00:15:19,919 --> 00:15:22,088
we show that girl that you
got better things to do
271
00:15:22,213 --> 00:15:23,941
than sit around, thinking about her.
272
00:15:27,188 --> 00:15:28,468
Where you guys going?
273
00:15:28,636 --> 00:15:31,730
- Anywhere but here.
- Are you crazy? You can't leave.
274
00:15:31,855 --> 00:15:35,100
I can't? I thought that if it can snow
in Visalia, anything's possible.
275
00:15:43,809 --> 00:15:44,909
Idiots.
276
00:16:00,825 --> 00:16:01,918
How you doin'?
277
00:16:12,315 --> 00:16:15,526
Where's your friend?
The jumpy guy with the bald head.
278
00:16:15,651 --> 00:16:16,971
I don't know. Why?
279
00:16:17,096 --> 00:16:19,479
I was pretty sure he was here
when all this went down.
280
00:16:19,604 --> 00:16:21,065
Davies.
281
00:16:21,610 --> 00:16:23,224
- He's not in there.
- What?
282
00:16:23,349 --> 00:16:26,026
Nothing but a busted vending machine
and a lot of chips.
283
00:16:38,350 --> 00:16:40,984
I don't know a lot
about you, Joshua,
284
00:16:41,613 --> 00:16:45,723
but I do know a little bit
about your symptoms, so...
285
00:16:46,457 --> 00:16:48,256
why don't you tell me
what you're on?
286
00:16:48,424 --> 00:16:51,045
I appreciate your concern,
but I'm not on drugs.
287
00:16:51,170 --> 00:16:54,429
Right. Then you won't mind
if I take a blood sample.
288
00:16:55,371 --> 00:16:57,155
No needles, no samples.
289
00:16:57,571 --> 00:17:00,573
Look, I'm fine.
I just need some air.
290
00:17:01,217 --> 00:17:03,355
The building's completely secured.
291
00:17:03,523 --> 00:17:06,709
I'm sure I could find a way out
if I put my mind to it.
292
00:17:29,285 --> 00:17:30,669
That door's locked.
293
00:17:31,050 --> 00:17:33,343
We can't go anywhere
until the system's reset.
294
00:17:33,754 --> 00:17:35,492
I'm not going back in that lab,
295
00:17:35,617 --> 00:17:37,659
and I'm not taking any tests.
296
00:17:38,307 --> 00:17:39,772
I don't want to test you.
297
00:17:40,761 --> 00:17:42,644
I just want to help you feel better.
298
00:17:43,446 --> 00:17:44,674
Katie, not now.
299
00:17:45,391 --> 00:17:46,401
Why not?
300
00:17:47,302 --> 00:17:51,291
It's just you and me here.
It's just Joshua and Katie.
301
00:17:56,805 --> 00:17:57,993
You're not Katie.
302
00:18:02,007 --> 00:18:03,206
Did you miss me?
303
00:18:05,110 --> 00:18:06,202
Where is she?
304
00:18:06,878 --> 00:18:07,877
Where is she?
305
00:18:21,809 --> 00:18:23,727
- What are you doing here?
- Taking care of you.
306
00:18:23,895 --> 00:18:25,729
Clearly, Ms. Andrews
isn't up to the task.
307
00:18:25,897 --> 00:18:27,741
Just stay away from us.
308
00:18:28,446 --> 00:18:29,441
How adorable.
309
00:18:29,609 --> 00:18:32,435
Standing up for her when you
can barely stand on your own.
310
00:18:32,560 --> 00:18:36,322
I see chivalry isn't dead.
You, on the other hand...
311
00:18:36,824 --> 00:18:39,034
It's been too long since
your last treatment.
312
00:18:39,550 --> 00:18:41,867
You're going through
severe withdrawal.
313
00:18:46,308 --> 00:18:48,027
All this pain can go away,
314
00:18:49,295 --> 00:18:50,879
if you just come back to us,
315
00:18:51,709 --> 00:18:52,799
to me.
316
00:18:54,330 --> 00:18:55,123
No.
317
00:19:02,289 --> 00:19:03,285
Fine.
318
00:19:03,895 --> 00:19:05,569
We can do it the hard way.
319
00:19:06,581 --> 00:19:10,199
In about 20 minutes, your organs
are going to shut down one by one.
320
00:19:10,324 --> 00:19:12,808
And when you're finally too
weak to put up a fight,
321
00:19:12,933 --> 00:19:15,445
I'll inject you
and bring you to Dr. King.
322
00:19:15,814 --> 00:19:18,411
Don't you see, Joshua,
either way, this
323
00:19:18,658 --> 00:19:20,742
little flirtation with a normal life
324
00:19:21,480 --> 00:19:22,786
will soon be over.
325
00:19:33,761 --> 00:19:35,632
- What are you looking at?
- Me?
326
00:19:35,800 --> 00:19:38,510
No. The other A.D.A. who keeps
staring up at the air vents.
327
00:19:38,678 --> 00:19:41,638
I was wondering when they were
gonna turn the A.C. on in here. It's hot.
328
00:19:42,119 --> 00:19:44,533
Guys, it's Waid.
I need help.
329
00:19:44,658 --> 00:19:47,393
- Waid, where the hell are you?
- I think we missed one of the cops.
330
00:19:47,561 --> 00:19:50,472
I've got him pinned down near
the gun cage, but I need help.
331
00:19:50,597 --> 00:19:51,690
Go!
332
00:19:56,018 --> 00:19:57,049
Waid?
333
00:19:57,174 --> 00:19:58,436
You there, man?
334
00:20:06,542 --> 00:20:07,664
How you doin'?
335
00:20:08,736 --> 00:20:12,323
They should've been back by now.
Maybe we should go looking for them.
336
00:20:12,668 --> 00:20:15,662
You worried about J.J. or Chris?
337
00:20:16,310 --> 00:20:18,675
Don't even bother.
I know you're into that little felon.
338
00:20:18,843 --> 00:20:22,428
- He's not a felon, and I'm not into him.
- I heard he got arrested.
339
00:20:22,899 --> 00:20:25,181
But whatevs. I guess
that's hot in its own way.
340
00:20:25,349 --> 00:20:28,514
Can we please be quiet?
I can't afford another detention.
341
00:20:28,639 --> 00:20:32,564
I almost forgot you were here. So
why'd you dump the president's brother?
342
00:20:32,732 --> 00:20:35,642
- Bailey.
- No, it's fine. I like J.J., but
343
00:20:35,767 --> 00:20:37,858
he was just getting in the way
of my schoolwork.
344
00:20:37,983 --> 00:20:40,583
What an expected yet
depressing answer.
345
00:20:40,708 --> 00:20:44,089
In fact, breaking up with a guy
as smart as J.J. is shortsighted.
346
00:20:44,214 --> 00:20:46,493
- What do you mean?
- I mean, whoever
347
00:20:46,618 --> 00:20:50,374
dated Bill Gates in the ninth grade
is totally kicking herself right now.
348
00:20:54,523 --> 00:20:55,884
Quesada, you there?
349
00:20:56,516 --> 00:20:58,131
What the hell's going on?
350
00:21:10,545 --> 00:21:12,510
Someone is taking out his men.
351
00:21:12,926 --> 00:21:14,345
"Taking out his men"?
352
00:21:14,759 --> 00:21:16,838
You've got one hell
of an active imagination.
353
00:21:16,963 --> 00:21:19,450
Maybe. But one thing
I didn't imagine
354
00:21:19,575 --> 00:21:21,664
was that your buddy was here
when all this went down.
355
00:21:21,789 --> 00:21:25,658
Come on. The only way that Jim can make
bad guys disappear is with his eraser.
356
00:21:26,035 --> 00:21:28,271
Whoever it is, he's not a cop.
357
00:21:28,396 --> 00:21:30,853
Anyone with an ounce
of law enforcement training
358
00:21:30,978 --> 00:21:33,321
would know that they're
putting everyone here at risk.
359
00:21:33,446 --> 00:21:36,806
You and I want to live through this,
we better pray that they catch him.
360
00:21:45,343 --> 00:21:46,675
Where's Joshua?
361
00:21:47,576 --> 00:21:50,141
He followed you
when you left with Victoria.
362
00:21:51,679 --> 00:21:54,037
Any closer to figuring out
what's wrong with him?
363
00:21:54,162 --> 00:21:55,396
Look, Katie,
364
00:21:55,743 --> 00:21:59,450
I hope it's nothing serious.
We're a research facility.
365
00:21:59,575 --> 00:22:02,843
We don't have advanced medicines
that might be required.
366
00:22:03,725 --> 00:22:07,113
Well, we do have access to one
367
00:22:07,238 --> 00:22:09,755
kind of very advanced medicine.
368
00:22:10,081 --> 00:22:14,168
Yes, but we don't know the extent
to which that plant can affect people.
369
00:22:14,293 --> 00:22:16,123
We know it has a chance
of helping them.
370
00:22:16,248 --> 00:22:18,901
And we know that when Dr. Chiles
injected his subjects,
371
00:22:19,026 --> 00:22:21,763
that they developed uncontrollable
abilities that destroyed their lives.
372
00:22:21,888 --> 00:22:23,629
If someone you loved
was in danger...
373
00:22:23,754 --> 00:22:26,127
if this was Jim or J.J. or Daphne...
374
00:22:26,252 --> 00:22:28,259
you would inject
them in a heartbeat.
375
00:22:32,004 --> 00:22:34,486
Don't... trust Katie.
376
00:22:45,264 --> 00:22:48,858
Is he gonna be okay?
Katie, I'm gonna do everything I can.
377
00:22:49,243 --> 00:22:51,466
But what did he mean
when he said I can't trust you?
378
00:22:51,591 --> 00:22:52,906
I have no idea.
379
00:22:53,031 --> 00:22:55,248
Maybe the fever's induced
some sort of mild aphasia?
380
00:22:55,416 --> 00:22:57,635
You need to get something
to bring his temperature down.
381
00:22:57,760 --> 00:23:01,152
Ice packs.
I could get some from the... kitchen.
382
00:23:01,277 --> 00:23:02,820
Good idea. That should help.
383
00:23:06,842 --> 00:23:08,761
Katie,
why are you staring like that?
384
00:23:08,929 --> 00:23:09,938
Well...
385
00:23:10,446 --> 00:23:13,195
It just amazes me
that you can do that.
386
00:23:14,393 --> 00:23:16,961
Can you just give me a minute?
I'm gonna go check on the E.T.A.
387
00:23:17,086 --> 00:23:19,012
- for getting us out of here.
- All right.
388
00:23:24,598 --> 00:23:26,457
Brueur, pick a hostage.
389
00:23:26,773 --> 00:23:29,279
I'm not gonna wait
while these cops try to screw me.
390
00:23:29,404 --> 00:23:31,541
Actually, one of the hostages
wants to talk to you.
391
00:23:31,666 --> 00:23:33,735
Perfect. A volunteer.
Put a bullet in his head.
392
00:23:33,860 --> 00:23:36,205
Do that and you'll never know
who's taking out your men.
393
00:23:40,007 --> 00:23:41,626
So let me get this straight...
394
00:23:41,751 --> 00:23:44,981
- The guy who's been offing my men...
- Is quite possibly the same guy
395
00:23:45,106 --> 00:23:48,885
who's been running around this city
apprehending criminals, including you.
396
00:23:49,215 --> 00:23:51,975
Before you got laid out,
did you catch a look at the guy?
397
00:23:52,100 --> 00:23:55,516
Yeah. I think
he was a stocky guy, bald...
398
00:23:55,684 --> 00:23:56,476
Excuse me!
399
00:23:56,644 --> 00:23:59,103
Excuse me. Can I get
some assistance over here, please?
400
00:24:01,065 --> 00:24:03,989
- Is there something I can help you with?
- Look, man, I had a venti latte
401
00:24:04,114 --> 00:24:06,329
before you guys went all
"Black Hawk Down" in here.
402
00:24:06,454 --> 00:24:08,140
Okay, I think the milk was off.
403
00:24:08,265 --> 00:24:10,990
I got a nervous stomach without
all the guns being pointed at me,
404
00:24:11,409 --> 00:24:13,951
you know, so I gotta go, man.
I gotta go bad.
405
00:24:16,635 --> 00:24:18,122
Speaking as your attorney,
406
00:24:18,290 --> 00:24:21,277
I strongly advise you against preventing
a man from doing his business.
407
00:24:21,402 --> 00:24:25,116
Speaking as the guy with the gun,
I'd advise you to hold it.
408
00:24:27,405 --> 00:24:29,842
This fox running
around my henhouse...
409
00:24:30,424 --> 00:24:31,715
What's his name?
410
00:24:33,932 --> 00:24:35,504
Litchfield almost caught us.
411
00:24:35,629 --> 00:24:37,558
I was sweating, but J.J.
412
00:24:37,726 --> 00:24:38,773
was ice.
413
00:24:40,604 --> 00:24:42,401
You guys are like "Ocean's 11"...
414
00:24:42,526 --> 00:24:45,650
minus the hot guys, nice suits,
and anything remotely interesting.
415
00:24:45,818 --> 00:24:49,403
Yeah? What do you have to talk about
that's so interesting, Bailey, besides,
416
00:24:49,571 --> 00:24:51,447
padded bras and trust funds?
417
00:24:52,775 --> 00:24:56,296
- How about a game of truth or dare?
- No. God, please, can we just be quiet
418
00:24:56,421 --> 00:24:58,996
- so we don't get in any more trouble?
- I'm up for it.
419
00:25:00,215 --> 00:25:03,292
I'll play... if everyone plays.
420
00:25:04,748 --> 00:25:07,171
Fine. Truth or dare?
421
00:25:08,174 --> 00:25:10,466
- Truth.
- Heard a rumor you've been arrested.
422
00:25:10,819 --> 00:25:13,886
- Do you believe everything you hear?
- Kinda depends on how she hears it.
423
00:25:15,627 --> 00:25:16,389
So...
424
00:25:18,004 --> 00:25:19,030
Is it true?
425
00:25:22,267 --> 00:25:23,020
No.
426
00:25:23,666 --> 00:25:25,506
Okay. Daphne...
427
00:25:26,446 --> 00:25:27,233
Truth
428
00:25:27,401 --> 00:25:28,487
or dare?
429
00:25:28,861 --> 00:25:30,987
Truth. No, dare.
430
00:25:31,358 --> 00:25:33,151
I dare you to kiss Chris.
431
00:25:35,344 --> 00:25:37,002
Really mature, Bailey.
432
00:25:37,453 --> 00:25:39,188
I'll do it. No problem.
433
00:25:53,588 --> 00:25:56,262
You're under arrest.
You have the right to remain silent.
434
00:26:13,016 --> 00:26:14,989
Excuse me, Mr. Hero,
435
00:26:15,450 --> 00:26:17,533
Mr. Guy Taking Out My Men,
436
00:26:18,575 --> 00:26:20,921
I have one question for you...
437
00:26:21,556 --> 00:26:24,415
How did a guy who looks like you get
438
00:26:24,583 --> 00:26:26,500
a girl who looks like this
439
00:26:26,668 --> 00:26:28,703
to marry you? And these kids...
440
00:26:28,828 --> 00:26:31,032
they're beautiful.
Certainly don't look anything like you.
441
00:26:31,157 --> 00:26:34,050
- You leave my family out of this.
- And there we go.
442
00:26:34,499 --> 00:26:36,959
Hello there, Mr. Powell.
443
00:26:37,484 --> 00:26:39,320
I see you like playing "Die Hard."
444
00:26:39,445 --> 00:26:42,829
I really like that movie, too,
especially the part
445
00:26:42,954 --> 00:26:45,431
where Hans starts
going through the hostages
446
00:26:45,556 --> 00:26:48,022
to find the one
that McClane really cares about.
447
00:26:48,190 --> 00:26:50,107
I'm giving you five seconds.
448
00:26:50,424 --> 00:26:52,782
Five, four,
449
00:26:53,855 --> 00:26:54,862
three...
450
00:26:56,548 --> 00:26:59,043
No. Wait! Don't!
451
00:27:02,044 --> 00:27:03,663
I admit, she's not
the obvious choice,
452
00:27:03,961 --> 00:27:06,374
but at least now we know
what kind of hero you really are.
453
00:27:08,101 --> 00:27:10,143
Sacrificing yourself
454
00:27:10,469 --> 00:27:12,865
for the bitch
that's trying to bust you...
455
00:27:13,609 --> 00:27:15,028
that's commendable.
456
00:27:15,824 --> 00:27:18,344
Stupid, but commendable.
457
00:27:18,737 --> 00:27:20,761
Just don't hurt anyone else.
458
00:27:21,292 --> 00:27:22,848
I'm the one you want.
459
00:27:26,137 --> 00:27:27,610
All right, Natalie,
460
00:27:28,063 --> 00:27:31,399
you're next. How about a little truth,
if you dare?
461
00:27:31,567 --> 00:27:32,733
Fine. Whatever.
462
00:27:33,227 --> 00:27:35,111
- Why'd you break up with J.J.?
- Boring.
463
00:27:35,279 --> 00:27:37,363
- We already did this.
- No, I want to know why.
464
00:27:38,354 --> 00:27:40,199
J.J., I move around a lot.
465
00:27:40,367 --> 00:27:42,725
- Okay, it's just better if...
- Why do you move?
466
00:27:45,164 --> 00:27:47,415
- It doesn't matter. I just do.
- It matters to me.
467
00:27:47,583 --> 00:27:50,678
And me. I want to hear something
juicy out of all this.
468
00:27:53,795 --> 00:27:57,213
I move because I never knew my dad,
469
00:27:57,338 --> 00:27:59,308
and my mom died when I was 4.
470
00:27:59,433 --> 00:28:03,130
So I just bounce around
from one foster family to another.
471
00:28:04,141 --> 00:28:06,954
That's why I can't get distracted
by anything or anyone...
472
00:28:07,414 --> 00:28:09,082
Because if I don't get good grades,
473
00:28:09,207 --> 00:28:12,064
get a scholarship,
then my life stays like this...
474
00:28:12,649 --> 00:28:13,663
Forever.
475
00:28:15,771 --> 00:28:17,069
And I'm sorry, but
476
00:28:17,237 --> 00:28:18,838
I just can't risk that.
477
00:28:26,371 --> 00:28:28,316
- Katie, what's wrong?
- I don't know.
478
00:28:28,441 --> 00:28:30,708
Okay, one minute,
I'm wandering down the hall,
479
00:28:30,876 --> 00:28:33,002
I'm wondering if you would
beat the flash in a race,
480
00:28:33,170 --> 00:28:36,477
and the next, I am waking up
on the floor of the specimen room.
481
00:28:36,602 --> 00:28:40,051
- I think someone might've...
- What the hell is going on?
482
00:28:41,178 --> 00:28:42,285
Oh, my God.
483
00:28:53,941 --> 00:28:57,318
Okay, I don't know who she is
or why she looks like me...
484
00:28:57,486 --> 00:28:59,904
I look like you? You look like me!
485
00:29:00,072 --> 00:29:03,866
I don't know what's going on here,
but somehow one of you is a fake.
486
00:29:04,034 --> 00:29:07,370
- She is. She's body snatcher.
- She is. She's wearing prosthetic mask.
487
00:29:07,538 --> 00:29:10,534
Okay, shape-shifting is a very common
trait among super villains,
488
00:29:10,659 --> 00:29:12,750
and she would know that
if she were the real me.
489
00:29:12,918 --> 00:29:15,205
Enough. Neither one of you
is leaving this room
490
00:29:15,330 --> 00:29:16,959
until I know who you really are.
491
00:29:17,084 --> 00:29:19,059
Oh, I know. A quiz.
492
00:29:19,508 --> 00:29:20,587
Well, that's...
493
00:29:21,452 --> 00:29:24,474
Actually a very solid method
of determining the imposter.
494
00:29:24,599 --> 00:29:26,472
- Okay, a quiz.
- Okay.
495
00:29:28,109 --> 00:29:30,059
Who is your favorite X-Man?
496
00:29:30,227 --> 00:29:31,492
Kitty Pryde.
497
00:29:35,345 --> 00:29:36,389
All right...
498
00:29:36,912 --> 00:29:39,026
Who is the president
on the Battlestar Galactica?
499
00:29:39,194 --> 00:29:41,612
- Laura Roslin!
- No, she was replaced by Lee Adama.
500
00:29:42,531 --> 00:29:43,781
Okay, this is ridiculous.
501
00:29:43,949 --> 00:29:46,133
Whoever she is,
she has clearly studied up on me.
502
00:29:46,258 --> 00:29:47,243
Okay, Katies,
503
00:29:48,282 --> 00:29:51,789
what did you do last week
for the very first time?
504
00:29:58,960 --> 00:30:00,857
No. What are you doing?
Don't come closer.
505
00:30:00,982 --> 00:30:02,477
Watch out.
506
00:30:02,602 --> 00:30:03,397
Stay.
507
00:30:04,122 --> 00:30:06,355
Both of you answer the question.
508
00:30:06,480 --> 00:30:07,899
I will. I'm...
509
00:30:08,633 --> 00:30:10,433
I don't want to say
it in front of her.
510
00:30:11,106 --> 00:30:14,478
It's embarrassing
to be a 28-year-old virgin.
511
00:30:16,127 --> 00:30:17,022
Oh, Katie.
512
00:30:23,890 --> 00:30:25,654
Now it's just you...
513
00:30:26,622 --> 00:30:27,705
And me.
514
00:30:31,134 --> 00:30:32,734
Come on. Hand it over.
515
00:30:34,249 --> 00:30:37,334
We'll get you what you want,
but now she needs medical attention.
516
00:30:37,502 --> 00:30:40,580
Is this the part where you appeal
to my sense of decency?
517
00:30:41,788 --> 00:30:42,788
Get it.
518
00:30:44,342 --> 00:30:47,386
You see, the way I see it.
Today is gonna play out one of two ways.
519
00:30:47,924 --> 00:30:50,828
Either I'm gonna get outta here
or I'm gonna go back to prison.
520
00:30:51,120 --> 00:30:53,181
The only thing killing
somebody's gonna change
521
00:30:53,306 --> 00:30:55,587
is how much there's to clean up
when I'm done.
522
00:30:56,355 --> 00:30:59,272
- You don't need to do this.
- And you didn't have to play hero.
523
00:30:59,580 --> 00:31:02,167
- I guess we're both in over our heads.
- Wait.
524
00:31:02,632 --> 00:31:05,154
They're giving us
everything you asked for.
525
00:31:05,322 --> 00:31:07,698
- The jet, the money, all of it?
- All of it.
526
00:31:07,866 --> 00:31:09,266
- Great.
- Great?
527
00:31:09,673 --> 00:31:11,956
No one has to die.
You got what you want. Just bounce.
528
00:31:12,081 --> 00:31:14,518
Send us a postcard from Morocco,
Lebanon, wherever...
529
00:31:14,643 --> 00:31:15,943
That'd be great.
530
00:31:16,814 --> 00:31:19,162
Except they probably got snipers
all over the precinct,
531
00:31:19,287 --> 00:31:21,319
biding their time for an open shot.
532
00:31:23,141 --> 00:31:24,745
- Take me with you.
- What?
533
00:31:24,870 --> 00:31:27,570
As your insurance,
to keep the cops honest.
534
00:31:28,220 --> 00:31:29,470
Not a bad idea.
535
00:31:34,810 --> 00:31:36,379
Come on.
536
00:31:37,062 --> 00:31:39,355
- Come on.
- What are you doing?
537
00:31:39,523 --> 00:31:41,938
You keep the cops honest,
and she keeps you honest.
538
00:31:42,063 --> 00:31:43,063
Let's move.
539
00:31:45,445 --> 00:31:46,737
You're up.
540
00:31:48,026 --> 00:31:48,823
Truth.
541
00:31:49,378 --> 00:31:52,243
Tell us something
no one knows about you.
542
00:31:54,525 --> 00:31:57,818
I'm gonna tell them about my powers.
Then Natalie will want to be with me.
543
00:31:57,943 --> 00:31:59,542
J.J., no!
544
00:32:01,916 --> 00:32:03,816
Instead of telling you guys,
545
00:32:05,283 --> 00:32:06,507
I'll just show you.
546
00:32:25,819 --> 00:32:28,863
Four months ago,
I was flunking out of school,
547
00:32:29,474 --> 00:32:32,709
and I thought I knew exactly
how my life was gonna turn out.
548
00:32:32,834 --> 00:32:34,326
Then one day,
549
00:32:34,494 --> 00:32:35,944
everything changed.
550
00:32:41,668 --> 00:32:43,210
And I realized...
551
00:32:44,257 --> 00:32:46,547
Like seeing something miraculous
for the first time...
552
00:32:54,287 --> 00:32:55,287
Nice.
553
00:33:00,438 --> 00:33:02,563
I knew that anything is possible.
554
00:33:08,128 --> 00:33:11,030
Just leave me alone.
I didn't want it to end this way.
555
00:33:11,455 --> 00:33:14,868
- You seem like a really sweet girl.
- Stay away from me.
556
00:33:14,993 --> 00:33:18,997
I can't. You've already caused us
enough problems, especially with Joshua.
557
00:33:19,456 --> 00:33:21,847
What are you talking about?
You don't even know him.
558
00:33:21,972 --> 00:33:23,371
I know him, Katie,
559
00:33:23,496 --> 00:33:25,586
quite a bit better than you.
560
00:33:25,754 --> 00:33:29,202
For instance, I know what's happening
to his body now,
561
00:33:30,946 --> 00:33:32,968
I know he's not who you think he is.
562
00:33:36,681 --> 00:33:38,734
And I know that when you're gone...
563
00:33:40,685 --> 00:33:42,435
None of this will matter.
564
00:33:59,905 --> 00:34:01,580
Katie, you all right?
565
00:34:01,748 --> 00:34:02,848
Who are you?
566
00:34:05,210 --> 00:34:06,823
This is all your fault.
567
00:34:06,948 --> 00:34:09,705
- My fault? I saved you.
- I wouldn't need saving
568
00:34:09,830 --> 00:34:12,304
if you weren't running around,
ignoring department protocol.
569
00:34:12,429 --> 00:34:14,259
Protocol?
I was protecting the hostages.
570
00:34:14,427 --> 00:34:17,608
No, you were endangering them
by agitating the hostage takers.
571
00:34:17,733 --> 00:34:21,394
Actually, I'm finding all of
this conversation agitating.
572
00:34:21,519 --> 00:34:23,263
Why don't you just let her go?
573
00:34:23,388 --> 00:34:25,354
You have me.
You don't need both of us.
574
00:34:25,522 --> 00:34:27,314
You know what? You're right.
575
00:34:30,970 --> 00:34:34,070
For what it's worth, I agree.
It was all his fault.
576
00:34:34,535 --> 00:34:35,535
Come on!
577
00:34:41,499 --> 00:34:44,949
This area better be clear!
I see one badge, and I end her.
578
00:34:45,774 --> 00:34:47,161
Get it started.
579
00:35:05,228 --> 00:35:07,146
How the hell are you still alive?
580
00:35:20,160 --> 00:35:21,610
You should be dead.
581
00:35:22,287 --> 00:35:25,277
That's pretty harsh,
even from Internal Affairs.
582
00:35:25,707 --> 00:35:28,245
You know what I mean.
I saw you get shot point-blank.
583
00:35:29,938 --> 00:35:31,879
It helps to be bulletproof.
584
00:35:34,574 --> 00:35:36,008
Kevlar vest.
585
00:35:37,761 --> 00:35:41,722
It's been you, hasn't it? Running
around the city the past six months?
586
00:35:45,129 --> 00:35:47,531
You should get going.
S.W.A.T. will be here any minute.
587
00:35:47,656 --> 00:35:49,897
What, you're not...
588
00:35:50,065 --> 00:35:52,149
- No.
- Why?
589
00:35:53,310 --> 00:35:54,860
Because you're a hero.
590
00:35:56,962 --> 00:35:58,405
You should go.
591
00:36:11,117 --> 00:36:12,086
You did that.
592
00:36:12,692 --> 00:36:14,892
You moved her without touching her.
593
00:36:15,017 --> 00:36:16,130
Dr. Powell.
594
00:36:17,123 --> 00:36:18,300
You all right?
595
00:36:19,322 --> 00:36:20,322
Yeah.
596
00:36:23,420 --> 00:36:25,299
Oh, my God.
What happened?
597
00:36:25,424 --> 00:36:27,556
Victoria she... was me.
598
00:36:28,144 --> 00:36:29,594
She looked like me,
599
00:36:30,438 --> 00:36:32,291
and then she tried to kill me,
600
00:36:32,606 --> 00:36:33,982
and then Joshua was there,
601
00:36:34,916 --> 00:36:36,466
and he saved my life.
602
00:36:37,445 --> 00:36:39,564
I told you
I just needed to sweat it out.
603
00:36:43,084 --> 00:36:44,743
Doors must be working.
604
00:36:46,016 --> 00:36:47,931
What are we gonna do about Victoria?
605
00:36:48,330 --> 00:36:49,580
Whoever she is.
606
00:36:51,084 --> 00:36:52,334
She's gone.
607
00:36:53,545 --> 00:36:56,000
- What do you think she was doing here?
- I don't know.
608
00:36:56,125 --> 00:36:59,508
More importantly, who is she gonna be
the next time she shows up?
609
00:37:12,046 --> 00:37:14,046
Glad to find you all so quiet.
610
00:37:15,735 --> 00:37:19,739
Though I can't imagine any of you
had much to say to each other anyway.
611
00:37:22,194 --> 00:37:23,323
Miss Browning.
612
00:37:23,491 --> 00:37:24,591
Miss Powell.
613
00:37:25,702 --> 00:37:27,702
Mr. Minor, here is your phone.
614
00:37:43,168 --> 00:37:45,220
Chris, can I ask you a question?
615
00:37:45,962 --> 00:37:46,990
Game's over.
616
00:37:47,115 --> 00:37:48,765
It's not part of the game.
617
00:37:49,253 --> 00:37:51,351
Tell me why you got arrested,
and, please,
618
00:37:52,025 --> 00:37:53,228
don't lie to me.
619
00:37:53,396 --> 00:37:55,814
I can always tell
when people are lying.
620
00:38:01,707 --> 00:38:03,603
I was out to dinner with my dad,
621
00:38:04,551 --> 00:38:06,451
which meant he was drinking,
622
00:38:07,130 --> 00:38:09,036
more than usual this time.
623
00:38:09,161 --> 00:38:12,164
I didn't want him to drive,
so I took his keys. And he said,
624
00:38:12,332 --> 00:38:13,728
"you're such a big man,"
625
00:38:13,853 --> 00:38:15,753
that I should drive us home.
626
00:38:17,783 --> 00:38:20,964
But I was nervous. I barely
knew how to work the clutch.
627
00:38:21,132 --> 00:38:22,182
And then...
628
00:38:25,533 --> 00:38:27,133
I didn't see the tree.
629
00:38:28,658 --> 00:38:31,458
I got arrested for driving
without a license,
630
00:38:32,107 --> 00:38:33,152
and my dad?
631
00:38:33,929 --> 00:38:36,486
They say there's a chance
he might walk again.
632
00:38:42,322 --> 00:38:45,395
Because you took his keys,
you probably saved his life.
633
00:38:45,520 --> 00:38:46,949
I guess we'll never know.
634
00:38:48,615 --> 00:38:50,077
Hey, you know what?
635
00:38:50,983 --> 00:38:53,683
You never shared any secrets
with us today.
636
00:38:56,154 --> 00:38:57,756
My secret is...
637
00:39:02,102 --> 00:39:03,152
I like you.
638
00:39:04,758 --> 00:39:06,308
That's a good secret.
639
00:39:19,490 --> 00:39:20,490
Hey, Nat.
640
00:39:23,185 --> 00:39:26,071
I'm really glad I know what's
finally going on in your life.
641
00:39:27,449 --> 00:39:29,534
And I could totally be here for you.
642
00:39:30,800 --> 00:39:33,400
I'll help you
with all your school stuff.
643
00:39:33,525 --> 00:39:35,108
You can hang out at my house.
644
00:39:35,233 --> 00:39:39,227
I know what you're trying to do,
J.J., and it's sweet, but...
645
00:39:40,559 --> 00:39:42,754
I've been taking care
of myself for a long time.
646
00:39:43,949 --> 00:39:46,883
I don't really know
how to do it any other way.
647
00:39:48,037 --> 00:39:49,217
But thanks
648
00:39:49,342 --> 00:39:51,842
for reminding me
what's possible again.
649
00:40:01,774 --> 00:40:03,426
Listen, J.J.,
650
00:40:03,551 --> 00:40:06,365
you're smart enough
to know things happen for a reason.
651
00:40:07,053 --> 00:40:09,653
Don't waste your time
thinking about her.
652
00:40:14,579 --> 00:40:18,003
I'm sure there are better girls
to waste your time thinking about.
653
00:40:33,978 --> 00:40:34,890
I was sick,
654
00:40:36,003 --> 00:40:38,439
and there was a treatment
that somehow made me better,
655
00:40:38,564 --> 00:40:39,864
but it also...
656
00:40:40,875 --> 00:40:42,105
Made me different.
657
00:40:43,475 --> 00:40:44,925
It made me special.
658
00:40:46,402 --> 00:40:49,133
When I met you,
I realized I didn't need this serum
659
00:40:49,258 --> 00:40:51,008
to make me feel that way.
660
00:40:52,166 --> 00:40:54,994
So then you were going through
some sort of withdrawal?
661
00:40:58,419 --> 00:40:59,419
Okay.
662
00:41:01,011 --> 00:41:03,200
We'll try again.
We just need to tell Dr. Powell
663
00:41:03,325 --> 00:41:05,446
- everything that's really going.
- No
664
00:41:05,571 --> 00:41:07,255
No one else can know about me.
665
00:41:08,169 --> 00:41:10,013
What else is there to know?
666
00:41:10,384 --> 00:41:12,584
I don't even know what you can do.
667
00:41:25,761 --> 00:41:27,526
What I can do doesn't matter.
668
00:41:28,615 --> 00:41:30,613
What matters is what I want to do,
669
00:41:33,151 --> 00:41:34,658
and that's be with you.
670
00:41:43,151 --> 00:41:44,543
Is that possible?
671
00:41:53,640 --> 00:41:55,011
Pages turning
672
00:41:55,530 --> 00:41:57,250
lights are burning
673
00:41:57,375 --> 00:42:00,516
see what you could not see
674
00:42:01,450 --> 00:42:02,568
as plain as the day
675
00:42:02,693 --> 00:42:04,310
- Hey, mama.
- Hey, sweetie.
676
00:42:08,755 --> 00:42:09,855
Looks great.
677
00:42:13,835 --> 00:42:15,615
So good to be home.
678
00:42:17,910 --> 00:42:18,910
So...
679
00:42:20,419 --> 00:42:22,619
Who wants to talk about their day?
680
00:42:24,751 --> 00:42:26,126
We won't run
681
00:42:26,294 --> 00:42:27,836
we can't fight
682
00:42:28,219 --> 00:42:31,423
all that keeps us up at night
683
00:42:31,591 --> 00:42:33,471
You guys remember "Die Hard"?
684
00:42:33,797 --> 00:42:35,097
Yeah. Of course.
685
00:42:35,784 --> 00:42:37,114
Believe it or not...
686
00:42:38,486 --> 00:42:39,663
I did that.
687
00:42:40,255 --> 00:42:42,314
Of our lives
688
00:42:42,439 --> 00:42:44,739
our lives
53413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.