All language subtitles for No.Escape.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,228 --> 00:01:06,829 What up, kids? It's Cole. 2 00:01:06,863 --> 00:01:08,965 This is ERL. 3 00:01:08,998 --> 00:01:10,933 I just got out of the bathroom. 4 00:01:10,967 --> 00:01:12,569 And I am so high. 5 00:01:12,603 --> 00:01:15,171 30,000-feet-in-the-air high! Sorry. 6 00:01:15,204 --> 00:01:19,410 Anyway, this month marks ten years of having doing this. 7 00:01:19,443 --> 00:01:22,111 Ten! What?! 8 00:01:22,145 --> 00:01:26,249 You better buckle those safety belts because ten years of filming is a ton of footage. 9 00:01:28,985 --> 00:01:31,455 And before we left on this trip, I went through all of it. 10 00:01:31,488 --> 00:01:32,855 Or most of it. 11 00:01:32,889 --> 00:01:33,990 Or some of it. 12 00:01:34,023 --> 00:01:35,858 There's just so much! 13 00:01:35,892 --> 00:01:37,994 Did you see that? 14 00:01:38,027 --> 00:01:40,163 It's hard to believe how many adventures we've been on together. 15 00:01:43,567 --> 00:01:45,902 Before any of that stuff, my parents were filming me. 16 00:01:45,935 --> 00:01:47,504 Cole, Cole, Cole. Watch out! Hold on. Hold on, buddy. 17 00:01:47,538 --> 00:01:49,872 All the time. 18 00:01:49,906 --> 00:01:52,241 - Hey, look. It's tiny me. - Happy birthday, Cole. 19 00:01:52,276 --> 00:01:55,546 Once I got my hands on a camera, I was filming everything. 20 00:01:57,381 --> 00:01:59,316 - Come on, Cole, you got it! - Oh! 21 00:01:59,350 --> 00:02:01,184 - Ouch. - Thomas, keep your eyes on the road. 22 00:02:01,217 --> 00:02:03,986 And when I got older, I started this channel 23 00:02:04,020 --> 00:02:06,657 and began sharing my videos with you and it blew up! 24 00:02:06,690 --> 00:02:09,892 Now I get to do this for a living! 25 00:02:09,926 --> 00:02:12,663 Which is nuts! 26 00:02:12,696 --> 00:02:14,897 I traveled all over the world, 27 00:02:14,931 --> 00:02:17,568 looking for the wildest experiences to entertain you guys. 28 00:02:17,601 --> 00:02:20,604 A 100,000... 250... Half a million followers. 29 00:02:21,305 --> 00:02:24,941 I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama. I'm in Detroit. 30 00:02:24,974 --> 00:02:26,142 ERL is in Nepal. 31 00:02:27,578 --> 00:02:29,979 You watched, commented... 32 00:02:31,448 --> 00:02:32,683 and told me what to do next. 33 00:02:32,716 --> 00:02:34,551 What up, kids, it's Cole. 34 00:02:34,585 --> 00:02:37,053 I challenge all of you to find something that scares me. 35 00:02:37,086 --> 00:02:38,622 I dare you! Come on! 36 00:02:41,325 --> 00:02:42,292 And I listened! 37 00:02:42,326 --> 00:02:43,627 Hey. Hi. 38 00:02:44,060 --> 00:02:45,962 OK, go, go. Shit. 39 00:02:45,995 --> 00:02:48,164 - Sir, you can't film here. - I'm not, it's not on. 40 00:02:48,197 --> 00:02:50,099 I'm in a coffin being buried alive. 41 00:02:50,133 --> 00:02:52,034 OK, it's not so bad. 42 00:02:55,071 --> 00:02:56,205 Hello? Oh, shit. 43 00:02:56,239 --> 00:02:57,940 Looking at all this crazy shit 44 00:02:57,974 --> 00:02:59,942 we've done together, and this escape from real life, 45 00:02:59,976 --> 00:03:02,145 none of this would've been possible 46 00:03:02,178 --> 00:03:04,080 - if it wasn't for this vlog and for all of you. - Shi... 47 00:03:04,113 --> 00:03:05,315 So thank you. 48 00:03:05,349 --> 00:03:06,450 Woo! 49 00:03:06,850 --> 00:03:08,318 All right, the nostalgia trip is over. 50 00:03:08,352 --> 00:03:10,052 So, if you remember back in August, 51 00:03:10,086 --> 00:03:12,589 we asked you to vote on where we should go 52 00:03:12,623 --> 00:03:14,625 to celebrate this amazing occasion. 53 00:03:14,658 --> 00:03:16,926 Over a million of you weighed in and... 54 00:03:17,761 --> 00:03:19,329 Moscow. 55 00:03:19,363 --> 00:03:21,298 My friends pulled all the stops 56 00:03:21,331 --> 00:03:23,032 and they hooked us up with first-class tickets! 57 00:03:23,065 --> 00:03:25,067 That's right! 58 00:03:25,101 --> 00:03:27,170 As usual, I'm taking you somewhere you've probably never been 59 00:03:27,203 --> 00:03:29,005 to show you something you've never seen. 60 00:03:29,038 --> 00:03:30,607 I know where we're going 61 00:03:30,641 --> 00:03:33,142 but I have no idea what we're doing 62 00:03:33,176 --> 00:03:35,011 because they won't tell me! 63 00:03:35,044 --> 00:03:36,280 - Dash! - Evening! 64 00:03:36,313 --> 00:03:38,147 - Samantha! - Yo. Yeah. 65 00:03:38,181 --> 00:03:40,216 Actually, Samantha wasn't supposed to be here because 66 00:03:40,249 --> 00:03:42,084 she's usually training for the X Games, 67 00:03:42,118 --> 00:03:44,086 But for the first time in forever, she didn't qualify. 68 00:03:44,120 --> 00:03:45,556 Ooh! Oh! 69 00:03:45,589 --> 00:03:47,591 - Ouch! - Fuck you, OK? 70 00:03:47,624 --> 00:03:49,091 Hey, hey, hey. Children are watching. 71 00:03:49,125 --> 00:03:52,128 - And... Erin is here! - Hi, guys! 72 00:03:52,161 --> 00:03:54,096 Yeah, it's her first time out of the states. 73 00:03:54,130 --> 00:03:56,165 - Are you serious? - Mm-hmm. 74 00:03:56,199 --> 00:03:57,601 Besides Mexico. 75 00:03:57,634 --> 00:03:59,269 Which does not count. 76 00:03:59,303 --> 00:04:02,238 But you can plan on seeing a lot more of her! 77 00:04:02,272 --> 00:04:03,273 Really? 78 00:04:03,307 --> 00:04:04,308 Yes, they will. 79 00:04:04,341 --> 00:04:05,776 So, we're almost there 80 00:04:05,809 --> 00:04:07,243 and then you kinda have to tell me, OK? 81 00:04:07,277 --> 00:04:08,378 I think I've waited long enough. 82 00:04:08,412 --> 00:04:09,780 OK. Not a chance. 83 00:04:09,813 --> 00:04:11,682 OK, fine. 84 00:04:11,715 --> 00:04:12,683 You know what? That's all for now. 85 00:04:12,716 --> 00:04:14,183 No, wait, wait, wait! 86 00:04:14,217 --> 00:04:15,252 - I'm turning this off. - Wait, wait. 87 00:04:15,285 --> 00:04:16,320 Get ready. 88 00:04:18,221 --> 00:04:19,690 Oh, my God! 89 00:04:19,723 --> 00:04:21,692 This is my best friend in the world, Thomas! 90 00:04:21,725 --> 00:04:24,695 Oh, yeah! First class. I see you, big dog. OK! 91 00:04:24,728 --> 00:04:27,364 Dude, wait, where were you this whole flight? 92 00:04:27,397 --> 00:04:29,131 Coach. I wanted it to be a surprise. 93 00:04:29,165 --> 00:04:30,534 Thank you so much. You guys are the best. 94 00:04:30,567 --> 00:04:32,168 Thanks, bro. Anything for you. 95 00:04:32,201 --> 00:04:33,537 - Here, let me get this. - OK. 96 00:04:33,570 --> 00:04:35,372 - All right. - Happy ten! 97 00:04:35,405 --> 00:04:36,673 - Happy ten years, buddy. - Love you, man! 98 00:04:36,707 --> 00:04:37,608 You guys are the best friends ever. 99 00:04:37,641 --> 00:04:38,742 Cheers! 100 00:04:52,188 --> 00:04:53,790 Oh, finally. He's finished. 101 00:04:53,824 --> 00:04:55,359 Oh, look who's done. 102 00:04:58,395 --> 00:05:00,831 All right. What the hell we doing? 103 00:05:00,864 --> 00:05:03,099 'Cause, 'cause, like, come on. 104 00:05:03,132 --> 00:05:05,101 I've been waiting, so... 105 00:05:05,134 --> 00:05:06,803 you... you, like, tell me, like, for real. 106 00:05:06,837 --> 00:05:07,838 You gonna tell me, or...? 107 00:05:07,871 --> 00:05:09,439 All right. So... 108 00:05:09,473 --> 00:05:12,676 I have a buddy in Moscow named Alexei. 109 00:05:12,709 --> 00:05:14,811 This guy is next-level loaded. 110 00:05:14,845 --> 00:05:16,446 And when I told him you're coming, 111 00:05:16,480 --> 00:05:18,247 he watches ERL. Loves you, bro. 112 00:05:18,282 --> 00:05:20,082 He wants to take us everywhere. 113 00:05:20,116 --> 00:05:22,352 I'm talking the best clubs, the best restaurants, 114 00:05:22,386 --> 00:05:26,256 And when I mean "the best," this guy's so rich, that everything he does 115 00:05:26,290 --> 00:05:28,425 is legitimately the best. 116 00:05:28,458 --> 00:05:30,460 OK, OK. Clubs and restaurants, 117 00:05:30,494 --> 00:05:34,464 but like what are we actually doing there? 118 00:05:34,498 --> 00:05:36,533 - Are you done? - Yes, go ahead. Sorry. 119 00:05:36,567 --> 00:05:40,837 We are taking you to an escape room experience in Moscow. 120 00:05:42,138 --> 00:05:44,173 Seriously? 121 00:05:47,377 --> 00:05:48,345 You're serious? 122 00:05:48,378 --> 00:05:50,246 That's what it is? Yeah? 123 00:05:50,280 --> 00:05:52,282 We're flying all the way to Russia to go do an escape room? 124 00:05:52,316 --> 00:05:55,852 - I've been to escape rooms, man. Come on. - No, no. Yeah. 125 00:05:55,886 --> 00:05:57,821 Dude, I can't vlog an escape room. What are you, nuts? 126 00:05:57,854 --> 00:05:59,890 I get it, you been to an escape room but not one like this, bro. 127 00:05:59,923 --> 00:06:01,758 This one you have to be personally invited to. 128 00:06:01,792 --> 00:06:04,126 It's custom-made. It's scary as hell. 129 00:06:04,160 --> 00:06:07,364 And that means it's perfect for you. 130 00:06:07,397 --> 00:06:10,300 OK. No one else could do this. 131 00:06:10,334 --> 00:06:11,902 They built it for us. 132 00:06:11,935 --> 00:06:13,202 Swear to God. 133 00:06:17,941 --> 00:06:19,343 OK. 134 00:06:19,376 --> 00:06:21,345 OK! OK. OK. 135 00:06:23,280 --> 00:06:24,848 All right, say that one more time. 136 00:06:24,881 --> 00:06:27,183 You're taking me to an escape room? 137 00:06:27,216 --> 00:06:29,185 - We're... - For those of you who don't know what an escape room is, 138 00:06:29,218 --> 00:06:31,788 it's a game where they lock you and your friends in a room 139 00:06:31,822 --> 00:06:33,890 and you have to solve puzzles to try and get out. 140 00:06:33,924 --> 00:06:35,659 Why does that need to be explained? 141 00:06:35,692 --> 00:06:37,894 Oh, and they don't have the same rules we do, so... 142 00:06:37,928 --> 00:06:41,732 Exactly! Thank you. Which means, Cole, dear friend of mine, 143 00:06:41,765 --> 00:06:42,799 you can't be a pussy! 144 00:06:42,833 --> 00:06:44,368 Oh, dude! Come on, man! 145 00:06:44,401 --> 00:06:46,370 You know that I am up for anything! 146 00:06:46,403 --> 00:06:48,905 Oh! Give me that! You guys heard him, he said anything! 147 00:06:48,939 --> 00:06:50,574 Give it! All right. 148 00:06:50,607 --> 00:06:52,208 They're letting us tie into their cameras, 149 00:06:52,241 --> 00:06:53,944 which means, you guys are gonna be able to see it. 150 00:06:53,977 --> 00:06:56,413 OK. How do you know this Alexei guy? 151 00:06:56,446 --> 00:06:58,348 His dad is some politics or some shit, 152 00:06:58,382 --> 00:06:59,816 I don't even know. But the last time I met him, 153 00:06:59,850 --> 00:07:01,752 he was throwing around money like an idiot, bro. 154 00:07:01,785 --> 00:07:03,520 It was insane. 155 00:07:03,553 --> 00:07:05,789 We ended up on a yacht for, like, a fuckin' week. 156 00:07:05,822 --> 00:07:08,291 Oh, shit. Delete that last part. 157 00:07:08,325 --> 00:07:09,359 No, dude. This is live. 158 00:07:10,894 --> 00:07:12,529 Samantha's responsible for me. 159 00:07:12,562 --> 00:07:14,965 So there you go. Mystery revealed. 160 00:07:14,998 --> 00:07:17,801 A Russian escape room. What could possibly go wrong? 161 00:07:17,834 --> 00:07:19,903 This goin' be lit! Peace out, kids! 162 00:07:23,507 --> 00:07:25,375 "This 'gun be lit. Peace out, kids." 163 00:07:27,277 --> 00:07:29,579 Oh, yeah, you gonna have to delete that. Come on, bro. 164 00:07:29,613 --> 00:07:30,847 No, no, no. 165 00:07:32,549 --> 00:07:34,651 For real, though. How's that going over there? 166 00:07:37,320 --> 00:07:39,221 Mm-hmm. She's cool. 167 00:07:40,490 --> 00:07:42,626 - "She's cool"? - Yeah, dude. 168 00:07:42,659 --> 00:07:44,995 I see it all up in your face. You really care about her, don't you? 169 00:07:45,028 --> 00:07:47,531 Yeah, man. Like, you can tell? Like, right now? 170 00:07:47,564 --> 00:07:50,600 You can't hide that. White people do that. 171 00:07:53,603 --> 00:07:56,373 Ah, man. Yeah, no. She's... 172 00:07:56,406 --> 00:08:00,410 She's the first girl that I've been with who really sees me. 173 00:08:00,444 --> 00:08:01,912 You know? She's great. 174 00:08:01,945 --> 00:08:03,547 That's dope. I'm happy for you. 175 00:08:05,916 --> 00:08:07,451 Shit. 176 00:08:07,484 --> 00:08:09,953 Whoa! No, no, no, sir. Oh! 177 00:08:10,353 --> 00:08:12,456 You OK, babe? 178 00:08:25,902 --> 00:08:28,872 Hey, yo! We are in Russia, baby! 179 00:08:28,905 --> 00:08:30,907 And I have a quick question for my fellow friends. 180 00:08:30,941 --> 00:08:32,008 Have you ever wondered what's back there? 181 00:08:32,042 --> 00:08:33,910 No, not once ever. No. 182 00:08:33,944 --> 00:08:35,846 So, we all agree I should go back there? 183 00:08:35,879 --> 00:08:37,380 - No. - No, couldn't care less. 184 00:08:37,414 --> 00:08:38,915 OK, I'll be right back. 185 00:08:38,949 --> 00:08:41,651 - He plays too much. - Yo. 186 00:08:46,089 --> 00:08:48,458 Yo, Dash! 187 00:08:51,094 --> 00:08:53,663 Where'd he go? 188 00:08:53,697 --> 00:08:55,932 What is he doing? 189 00:08:55,966 --> 00:08:58,001 Dash, what are you doing? 190 00:08:59,536 --> 00:09:03,373 Oh, no. Oh, no. We lost Dash. 191 00:09:04,975 --> 00:09:06,076 OK. Cole? Cole? 192 00:09:06,109 --> 00:09:08,044 Whoa, hey. Whoa, whoa! 193 00:09:08,078 --> 00:09:09,880 Whoa, whoa, w-wait, wait. 194 00:09:09,913 --> 00:09:11,381 I swear to God, I wasn't gonna... Cole! 195 00:09:11,414 --> 00:09:13,350 W-wait, wait. Wait one second. 196 00:09:13,383 --> 00:09:14,584 Wh-what happened? 197 00:09:15,919 --> 00:09:16,987 Uh, sir. 198 00:09:18,955 --> 00:09:20,924 I... I... uh... 199 00:09:20,957 --> 00:09:23,560 I'm sorry, my friend's an idiot. One... one second. 200 00:09:25,362 --> 00:09:26,363 I... 201 00:09:27,731 --> 00:09:29,533 Hey, hey. Whoa. 202 00:09:37,741 --> 00:09:41,978 Oh. OK. 203 00:09:50,453 --> 00:09:51,521 Mm-hmm. 204 00:09:57,027 --> 00:09:58,995 Thank you. 205 00:09:59,029 --> 00:10:00,730 What's up, bud? 206 00:10:00,764 --> 00:10:03,800 Uh, I was throwing money around like, uh, like an idiot? 207 00:10:06,503 --> 00:10:10,941 Uh, no, no. Like, um, no, no, um... 208 00:10:10,974 --> 00:10:14,611 Come on! I'm fucking with you! 209 00:10:14,644 --> 00:10:15,946 But I do, huh? 210 00:10:15,979 --> 00:10:18,582 You're a legend, bro. This is Cole. 211 00:10:18,615 --> 00:10:20,684 - Cole. - Alexei. Welcome to Moscow. 212 00:10:20,717 --> 00:10:21,718 Thank you. 213 00:10:21,751 --> 00:10:22,819 Where's the rest? 214 00:10:25,055 --> 00:10:27,157 It's great to finally meet you, Cole, huh? 215 00:10:27,190 --> 00:10:30,493 And see this motherfucker again. 216 00:10:30,527 --> 00:10:32,696 - How've you been, bro? - Very good, very good. 217 00:10:32,729 --> 00:10:34,431 Whoa. 218 00:10:42,005 --> 00:10:44,140 Everyone, this is Victoria. 219 00:10:44,174 --> 00:10:45,175 Hello, everyone. 220 00:10:45,208 --> 00:10:46,576 - Hi. - Hey. 221 00:10:46,610 --> 00:10:49,546 And this is Sergei. Vitali. 222 00:10:49,579 --> 00:10:51,181 Personal driver and security. 223 00:10:51,214 --> 00:10:53,450 Now, they go everywhere that I go. 224 00:10:53,483 --> 00:10:56,019 - OK? It's very cool. - Now... 225 00:10:57,187 --> 00:10:58,555 Everybody, we go. 226 00:11:20,176 --> 00:11:23,613 Oh, yeah. That's it, Cole, you bringin' me on all those trips. 227 00:11:23,647 --> 00:11:26,449 This place is fucking amazing, huh? Come on. 228 00:11:26,483 --> 00:11:27,617 Who wants a drink? 229 00:11:29,853 --> 00:11:31,788 Only the best for you guys. 230 00:11:31,821 --> 00:11:34,591 Oh, what do we have here? 231 00:11:34,624 --> 00:11:36,793 - Dash... - France all over again. 232 00:11:36,826 --> 00:11:38,561 - Welcome. - Pleasure. 233 00:11:38,595 --> 00:11:40,797 Ooh, wow. 234 00:11:41,731 --> 00:11:44,734 Cole. 235 00:11:44,768 --> 00:11:50,073 OK. Everyone. Welcome to Russia. Huh? 236 00:11:50,740 --> 00:11:52,475 To Russia! 237 00:12:04,854 --> 00:12:05,922 What is this? 238 00:12:08,625 --> 00:12:10,160 Here we go. 239 00:12:10,193 --> 00:12:11,728 Yeah, this about to be dope! 240 00:12:11,761 --> 00:12:13,163 Oh, this doesn't look sketchy at all. 241 00:12:14,864 --> 00:12:16,733 Yo, Dash, this your scene, right? 242 00:12:16,766 --> 00:12:20,170 OK. OK. 243 00:12:20,203 --> 00:12:22,739 Erin, look. It's a real Russian club. 244 00:12:22,772 --> 00:12:23,873 Obviously. 245 00:12:27,610 --> 00:12:32,716 Oh! Whoa! Look at this! So much content! Whoa! 246 00:12:32,749 --> 00:12:36,253 Yo, Cole, you see that? 247 00:12:36,287 --> 00:12:40,123 Sam. How about this? Divide and conquer. Whoever gets the hottest girl wins. 248 00:12:40,156 --> 00:12:41,858 - Yes! - Oh, shit. We get our own table? 249 00:12:41,891 --> 00:12:45,795 H-hey, fire! Dude, this is sick! 250 00:12:45,829 --> 00:12:47,697 All right, so which one? 251 00:12:47,731 --> 00:12:49,632 - Her. The brunette. - That's easy. 252 00:12:49,666 --> 00:12:51,701 - Easy for what? - I could easily do that. 253 00:12:51,735 --> 00:12:53,770 So you're telling me, you could do that? 254 00:12:53,803 --> 00:12:55,772 Hell, not a chance in the world. 255 00:12:57,741 --> 00:13:00,243 You said it like I'm a joke. Oh, my God. 256 00:13:04,614 --> 00:13:08,252 We know each other very well. 257 00:13:09,886 --> 00:13:12,589 This is Mina. She's beautiful, isn't she? 258 00:13:12,622 --> 00:13:13,923 Yeah! 259 00:13:13,957 --> 00:13:15,191 What? 260 00:13:20,697 --> 00:13:22,599 Oh, shit. She's coming over. 261 00:13:25,336 --> 00:13:27,904 How you doin? Oh, a shot. We're gonna drink... Oh! 262 00:13:32,242 --> 00:13:33,344 Oh, this is happening. 263 00:13:33,377 --> 00:13:34,778 Samantha. 264 00:13:34,811 --> 00:13:36,347 All right, yup. I'm ready. 265 00:13:36,380 --> 00:13:37,614 Let's dance. 266 00:14:07,278 --> 00:14:08,912 Moscow! Whoo! 267 00:14:13,750 --> 00:14:15,685 Alexei, you drink like this every night? 268 00:14:15,718 --> 00:14:18,688 That's right! Hey... 269 00:14:18,721 --> 00:14:20,924 You party all the time, too. Come on! 270 00:14:20,957 --> 00:14:23,126 No, no. That's just for the camera, man. 271 00:14:23,159 --> 00:14:24,828 I remember the first time we got drunk. You remember that? 272 00:14:24,861 --> 00:14:26,263 - I do remember that. - Oh, shit! 273 00:14:26,297 --> 00:14:27,964 - Oh! - Sorry. 274 00:14:29,899 --> 00:14:31,801 OK, OK, OK. 275 00:14:31,835 --> 00:14:36,940 ERL is in the club! 276 00:14:36,973 --> 00:14:40,411 Hey, guys! 277 00:14:40,444 --> 00:14:43,380 So we came halfway around the world. 278 00:14:43,414 --> 00:14:45,282 What do you have planned for us? 279 00:14:45,316 --> 00:14:48,751 - You have never seen anything like it, OK? - OK. 280 00:14:48,785 --> 00:14:53,957 - Every experience is tailored to the player... - Hi, guys. 281 00:14:53,990 --> 00:14:55,292 Hi. 282 00:14:55,326 --> 00:14:57,127 Uh, we watch you all the time. 283 00:14:57,160 --> 00:14:59,929 Oh, you do? Oh, well, actually, we're live right now. 284 00:14:59,963 --> 00:15:01,898 Oh! 285 00:15:01,931 --> 00:15:03,733 All right, actually, hold on. 286 00:15:03,766 --> 00:15:06,102 It's... it's better, better by bar. 287 00:15:07,338 --> 00:15:09,939 Uh, I'm Alina. This is my sister, Alisa. 288 00:15:11,342 --> 00:15:12,809 It's nice to meet you. 289 00:15:13,776 --> 00:15:14,944 Hey, uh, Cole? 290 00:15:14,978 --> 00:15:16,813 Hold on one second, man. 291 00:15:16,846 --> 00:15:18,148 They watch my vlogs. 292 00:15:18,181 --> 00:15:20,016 All right. Where are you girls from? 293 00:15:20,049 --> 00:15:21,885 - St. Petersburg! - St. Petersburg! 294 00:15:21,918 --> 00:15:23,454 - I've never been there before. - You should come... 295 00:15:23,487 --> 00:15:25,188 Hey, uh, Cole. 296 00:15:25,221 --> 00:15:27,391 Well, maybe we should. Hey, Thomas, how far away 297 00:15:27,424 --> 00:15:28,725 is St. Petersburg from here? 298 00:15:28,758 --> 00:15:29,759 Cole, look! 299 00:15:29,792 --> 00:15:30,927 Cole! 300 00:15:34,298 --> 00:15:36,433 Hey, get your fucking hands off her! 301 00:15:39,503 --> 00:15:41,037 Oh, shit! Cole, Cole, stop! 302 00:15:41,070 --> 00:15:42,473 You don't know who these guys are. 303 00:15:42,506 --> 00:15:44,475 I don't give a fuck who they are... let go! 304 00:15:58,054 --> 00:15:59,088 Tell him stop! 305 00:16:25,949 --> 00:16:27,183 Motherfucker. 306 00:16:30,521 --> 00:16:33,122 You and your friends are fucked! 307 00:16:35,825 --> 00:16:37,026 I'm watching you, you bitch. 308 00:16:37,060 --> 00:16:39,430 - Hey, you OK? - Yeah. 309 00:16:39,463 --> 00:16:40,997 Who the fuck were those guys? 310 00:16:43,166 --> 00:16:44,401 Hey, you OK? 311 00:16:44,435 --> 00:16:47,538 - Yeah. Let's just go. - OK. 312 00:16:47,571 --> 00:16:48,871 Sorry about that. 313 00:16:48,905 --> 00:16:50,073 Let's get the fuck out of here. 314 00:16:50,106 --> 00:16:51,542 Let's go. Come on. 315 00:16:51,575 --> 00:16:53,209 Let's get the fuck out of here. Now. Go. 316 00:16:53,243 --> 00:16:56,413 - What was that? What the fuck? - Let it go. 317 00:16:56,447 --> 00:16:59,015 Come on. Ooh! 318 00:17:02,386 --> 00:17:04,521 I apologize for not coming sooner. 319 00:17:04,555 --> 00:17:08,157 I wouldn't know what would've happened if you didn't get there. 320 00:17:08,191 --> 00:17:09,926 I mean, like, who were those fuckin' guys? 321 00:17:09,959 --> 00:17:12,061 I feel like they knew Alexei or something. 322 00:17:12,095 --> 00:17:14,897 Those clubs are. 323 00:17:14,931 --> 00:17:17,033 How you say? A bad type. 324 00:17:17,066 --> 00:17:19,436 Mr. Koslov should know better. 325 00:17:19,470 --> 00:17:22,171 Well, thank you. 326 00:17:22,205 --> 00:17:24,007 For, you know... Thanks. 327 00:17:24,040 --> 00:17:27,378 Eh, 328 00:17:27,411 --> 00:17:30,113 I wonder if Alexei got any of that on camera. 329 00:17:35,486 --> 00:17:36,853 Sorry. 330 00:17:39,623 --> 00:17:43,394 I'm just glad that we're all... 331 00:17:43,427 --> 00:17:45,128 safe, you know? 332 00:18:28,505 --> 00:18:30,507 Cole. 333 00:18:30,541 --> 00:18:34,243 You've gotten used to all of these people following you 334 00:18:34,278 --> 00:18:37,847 and watching everything you do. And it's exciting. 335 00:18:39,148 --> 00:18:42,919 But I finally get to be a part of it with you. 336 00:18:42,952 --> 00:18:45,955 I'm not sure what these trips are normally like. 337 00:18:45,988 --> 00:18:49,125 But it looked like we were in real danger. 338 00:18:49,158 --> 00:18:51,194 And you were too busy with your fans to notice. 339 00:18:52,995 --> 00:18:55,332 That guy pulled a gun on us. 340 00:18:55,366 --> 00:18:59,135 And afterwards, I couldn't tell if you were more concerned about me 341 00:18:59,168 --> 00:19:02,473 or how many people were watching. 342 00:19:02,506 --> 00:19:06,142 I know there are two sides to you. 343 00:19:06,175 --> 00:19:09,279 The public Cole. And the real Cole. 344 00:19:09,313 --> 00:19:11,147 My Cole. 345 00:19:11,180 --> 00:19:13,950 They both have their place, but... 346 00:19:15,985 --> 00:19:17,987 I always thought you knew the difference. 347 00:19:33,069 --> 00:19:36,139 - Don't forget. At Dash. - OK. 348 00:19:36,172 --> 00:19:38,675 - Dash! Don't forget to call me back. Cool. - Mm-hmm. 349 00:19:40,977 --> 00:19:43,313 Good morning. 350 00:19:43,347 --> 00:19:45,181 - Morning! - Good morning. 351 00:19:50,587 --> 00:19:53,089 Morning, guys. 352 00:19:53,122 --> 00:19:54,525 Morning. 353 00:19:54,558 --> 00:19:56,225 How was last night? 354 00:19:56,260 --> 00:19:58,595 Now you know your boy can't drink. 355 00:19:58,629 --> 00:20:00,129 He's still in my room, asleep. 356 00:20:00,163 --> 00:20:01,665 Oh, he ended up in your room? 357 00:20:01,698 --> 00:20:03,600 I kicked him out of my place last night. 358 00:20:03,634 --> 00:20:06,035 You have no shame at all. 359 00:20:06,068 --> 00:20:07,638 No, no. Did you see her? 360 00:20:07,671 --> 00:20:09,972 Exactly. You would've done the same thing. 361 00:20:11,542 --> 00:20:13,310 Oh, I think Alexei's sending a car for us at two. 362 00:20:13,343 --> 00:20:15,345 Yeah. 363 00:20:15,379 --> 00:20:18,014 Oh, do you guys mind if I steal him for the day? 364 00:20:18,047 --> 00:20:20,617 - What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing. - Absolutely. 365 00:20:20,651 --> 00:20:24,354 Thomas is not getting up no time soon. We can just do our own thing. 366 00:20:24,388 --> 00:20:26,757 Fine, whatever. Who needs you guys? 367 00:20:26,790 --> 00:20:29,626 We have a fireplace. We have a spa. 368 00:20:29,660 --> 00:20:31,328 We have room service. That's all paid for, yeah? 369 00:20:32,763 --> 00:20:34,298 Yeah, we don't need you guys. 370 00:20:38,802 --> 00:20:40,236 It's two o'clock. 371 00:20:42,138 --> 00:20:45,007 It's the only car here. 372 00:20:45,041 --> 00:20:46,242 I guess this ours? 373 00:20:46,276 --> 00:20:47,444 Obviously. 374 00:20:54,751 --> 00:20:56,085 Hi. Are you here for Cole...? 375 00:20:56,118 --> 00:20:57,721 Cole. Turner. 376 00:20:59,623 --> 00:21:01,425 Please, step inside. 377 00:21:02,826 --> 00:21:04,093 Um... 378 00:21:05,161 --> 00:21:07,129 Please, step inside. 379 00:21:07,163 --> 00:21:08,665 Thank you. 380 00:21:19,776 --> 00:21:21,110 That's so pretty. 381 00:21:25,181 --> 00:21:28,084 - Should we get out and walk? The Red Square's right up here. - Oh yeah. 382 00:21:28,117 --> 00:21:31,321 Mr. Alexei told me to stay with you. I wouldn't want to... 383 00:21:31,355 --> 00:21:33,055 Yeah, but that's OK. Stop right up here. 384 00:21:33,089 --> 00:21:34,391 Yeah, yeah, stop right up here. 385 00:21:34,424 --> 00:21:37,327 It's perfect. We'll meet you back here later. 386 00:21:39,463 --> 00:21:41,230 Uh, can you unlock the door, please? 387 00:21:43,867 --> 00:21:48,104 Can I just take you to the place I was told to take you? And then... 388 00:21:48,137 --> 00:21:51,775 She... she wants to see Red Square, and we're kinda tourists. 389 00:21:51,808 --> 00:21:53,510 So we'll meet back here later. 390 00:21:56,847 --> 00:21:59,449 OK. OK, I'll pick you up on the far side. 391 00:21:59,483 --> 00:22:00,851 Perfect. 392 00:22:00,884 --> 00:22:02,352 Baby, we haven't exchanged currency yet. 393 00:22:02,386 --> 00:22:03,387 Uh, do you know where we can get...? 394 00:22:03,420 --> 00:22:04,488 You don't have any rubles? 395 00:22:08,224 --> 00:22:11,295 How about 100 dollars? No worries. 396 00:22:12,696 --> 00:22:15,197 Most places will not take credit. 397 00:22:15,231 --> 00:22:16,400 Thanks, bro. 398 00:22:17,868 --> 00:22:19,403 I need to have you by eight! You... 399 00:22:54,203 --> 00:22:57,708 So it's 6:15 here, that means at home it's... 400 00:22:57,741 --> 00:23:00,344 8:15 AM. 401 00:23:00,377 --> 00:23:02,846 I always keep the watch on LA time. Ha! 402 00:23:02,879 --> 00:23:04,381 You're so weird. 403 00:23:06,416 --> 00:23:08,452 I thought I'd have terrible jet lag and... 404 00:23:08,485 --> 00:23:11,455 Mm. Everything last night. 405 00:23:11,488 --> 00:23:13,189 Hm. 406 00:23:13,222 --> 00:23:14,758 Oh, that bed was so comfy. I slept like a rock. 407 00:23:14,791 --> 00:23:16,259 Me, too. 408 00:23:16,293 --> 00:23:19,529 I'm glad I get you almost to myself today. 409 00:23:21,431 --> 00:23:24,534 So am I. This was good. I'm glad we stumbled in here. 410 00:23:24,568 --> 00:23:25,936 Imagine that. 411 00:23:25,969 --> 00:23:27,437 Oh, my God. 412 00:23:27,471 --> 00:23:29,406 Not having to ask anyone. 413 00:23:29,439 --> 00:23:31,475 - I mean, I'm actually really proud of you. - Thank you. 414 00:23:31,508 --> 00:23:33,877 - How will anyone even know that we were here? - I don't know. 415 00:23:33,910 --> 00:23:35,278 I mean, that we had so much fun? 416 00:23:35,312 --> 00:23:36,446 And it was so beautiful. 417 00:23:36,480 --> 00:23:38,448 OK. OK. 418 00:23:41,518 --> 00:23:42,586 Oh. 419 00:23:44,821 --> 00:23:47,290 Thank you. 420 00:23:51,328 --> 00:23:53,897 Hey, uh, how much, uh... 421 00:23:55,365 --> 00:23:56,433 What's wrong? 422 00:23:57,601 --> 00:23:59,302 Well, it's not US dollars. 423 00:24:03,907 --> 00:24:05,442 Cole? 424 00:24:07,511 --> 00:24:08,812 Do you have cash? 425 00:24:08,845 --> 00:24:11,581 Uh,. Do I have enough cash? 426 00:24:13,249 --> 00:24:14,451 OK. 427 00:24:14,484 --> 00:24:15,652 Oops. 428 00:24:22,025 --> 00:24:23,460 Looks like it. 429 00:24:23,493 --> 00:24:24,895 You're really cool. 430 00:24:24,928 --> 00:24:25,929 Thanks. 431 00:24:25,962 --> 00:24:27,330 You get that a lot? 432 00:24:27,364 --> 00:24:28,699 I do. 433 00:24:28,732 --> 00:24:30,600 Yeah, you clearly like the lifestyle. I get it. 434 00:24:30,634 --> 00:24:32,302 I'm slowly picking up on that. 435 00:24:32,335 --> 00:24:34,805 I'm Russian-rich. 436 00:24:34,838 --> 00:24:37,340 Um, Mr. Koslov has taken care of your meal 437 00:24:37,374 --> 00:24:39,609 and the driver is waiting outside. 438 00:24:39,643 --> 00:24:41,511 Wait, Alexei? 439 00:24:43,847 --> 00:24:44,881 OK. 440 00:24:44,915 --> 00:24:45,982 Oh! 441 00:24:49,886 --> 00:24:50,887 This is yours. 442 00:24:50,921 --> 00:24:51,955 Huh? 443 00:24:58,428 --> 00:24:59,496 What is this? 444 00:24:59,963 --> 00:25:01,230 Mm. 445 00:25:04,401 --> 00:25:06,970 Hey. How did Alexei even know where we are? 446 00:25:07,003 --> 00:25:08,505 I don't know. 447 00:25:08,538 --> 00:25:10,373 Is that cool or creepy? 448 00:25:10,407 --> 00:25:12,542 Uh, yeah, 449 00:25:12,576 --> 00:25:14,411 A little, yeah. 450 00:25:14,444 --> 00:25:15,946 Excited for tonight? 451 00:25:15,979 --> 00:25:17,848 You know me, I'm gonna hype anything. 452 00:25:17,881 --> 00:25:20,517 But I hope that it is big enough. 453 00:25:20,550 --> 00:25:22,018 No, I wouldn't worry about that. 454 00:25:22,052 --> 00:25:23,653 Like, just wait. 455 00:25:23,687 --> 00:25:24,721 Oh, my... 456 00:25:27,624 --> 00:25:28,592 Cole. 457 00:25:28,625 --> 00:25:29,659 Yeah? 458 00:25:33,930 --> 00:25:34,898 What? 459 00:25:34,931 --> 00:25:36,566 This is all for you. 460 00:25:36,600 --> 00:25:38,535 So if tonight gets too intense, I hope you know... 461 00:25:38,568 --> 00:25:40,604 Too intense? We're going to an escape room. 462 00:25:40,637 --> 00:25:43,540 Come on. Stop. 463 00:25:43,573 --> 00:25:44,674 All right. 464 00:25:44,708 --> 00:25:45,675 What? 465 00:25:45,709 --> 00:25:47,410 OK. 466 00:25:47,444 --> 00:25:48,879 Do you remember who you're talking to right now? 467 00:25:48,912 --> 00:25:51,081 Oh, shut up. 468 00:25:51,114 --> 00:25:52,749 Come on, let's go. 469 00:25:58,054 --> 00:26:01,691 Actually, hold on. Wait, for real. 470 00:26:04,361 --> 00:26:06,029 Hey, kids. It's Cole. 471 00:26:06,062 --> 00:26:08,665 I just wanted to hop on really fast and thank everybody 472 00:26:08,698 --> 00:26:13,570 so much for their suggestions. AlisaV34, the Bolshoi was mmm... 473 00:26:13,603 --> 00:26:15,972 Amazing! Yes! 474 00:26:16,006 --> 00:26:18,909 And I don't know why everybody shit-talks Russia so much, 475 00:26:18,942 --> 00:26:22,512 besides all the guns and gangsters, actually not that bad. 476 00:26:28,485 --> 00:26:29,719 It's not! 477 00:26:29,753 --> 00:26:31,054 You know. 478 00:26:31,087 --> 00:26:32,088 OK? 479 00:26:32,122 --> 00:26:36,359 So anyway, in three hours, 480 00:26:36,393 --> 00:26:39,596 we will be going live from this mysterious escape room. 481 00:26:39,629 --> 00:26:43,667 See what happens 9 PM Moscow time. 482 00:26:43,700 --> 00:26:45,135 - Let's go. - And we out! 483 00:26:45,168 --> 00:26:47,003 - This is stupid. - OK, OK. 484 00:27:05,055 --> 00:27:06,690 Oh, actually... 485 00:27:08,692 --> 00:27:09,960 Hey, thank you so much. 486 00:27:09,993 --> 00:27:12,095 No, Mr. Cole. Uh, you keep it. 487 00:27:12,128 --> 00:27:14,497 I... I insist, please. You keep it. Please. 488 00:27:14,531 --> 00:27:15,498 Oh. 489 00:27:15,532 --> 00:27:16,600 Shit! 490 00:27:21,571 --> 00:27:22,639 You two ready? 491 00:27:22,672 --> 00:27:23,673 What? 492 00:27:23,707 --> 00:27:24,774 Hey. 493 00:27:27,077 --> 00:27:28,612 - Are you OK? - Yeah. 494 00:27:28,645 --> 00:27:29,746 He didn't give you any trouble, did he? 495 00:27:29,779 --> 00:27:31,414 'Cause I will fucking fire him. 496 00:27:31,448 --> 00:27:33,049 No, no, no. It's no big deal. 497 00:27:33,083 --> 00:27:35,051 - Want to stay here? I should get changed before we go. 498 00:27:35,085 --> 00:27:36,419 Yeah, yeah, sounds good. 499 00:27:36,453 --> 00:27:38,455 OK, then. 500 00:27:39,789 --> 00:27:41,157 I am so happy for you. 501 00:27:41,191 --> 00:27:43,126 I wish I could go again. 502 00:27:43,159 --> 00:27:44,794 You can't go twice? 503 00:27:44,828 --> 00:27:46,062 No. 504 00:27:46,096 --> 00:27:47,764 This is all he could talk about 505 00:27:47,797 --> 00:27:50,700 for a month after we went. 506 00:27:50,734 --> 00:27:53,069 About how intense it was. 507 00:27:53,103 --> 00:27:55,205 And how it gave him life. 508 00:27:55,238 --> 00:27:58,008 Hey. OK? 509 00:27:58,041 --> 00:28:00,510 Yeah? 510 00:28:15,659 --> 00:28:18,128 Hey, man. What'd you get into today? 511 00:28:18,161 --> 00:28:20,730 Oh. Room service. 512 00:28:20,764 --> 00:28:23,099 Fire. I got a massage. 513 00:28:23,133 --> 00:28:25,468 I know you're jealous. I know. 514 00:28:26,803 --> 00:28:28,505 I'm on vacation, baby. 515 00:28:29,806 --> 00:28:32,208 About to get ready for tonight. 516 00:28:47,891 --> 00:28:49,225 - Hey. - Hm. 517 00:28:52,162 --> 00:28:53,897 Oh, this place is fire. 518 00:28:56,900 --> 00:28:58,535 Oh, yup, this has got me out. 519 00:29:05,875 --> 00:29:07,177 OK, now. 520 00:29:07,210 --> 00:29:11,748 Remember. As real as everything might seem, 521 00:29:13,183 --> 00:29:14,217 OK? 522 00:29:15,218 --> 00:29:16,486 You're safe. 523 00:29:17,821 --> 00:29:18,855 OK? 524 00:29:21,791 --> 00:29:22,859 That's dramatic. 525 00:29:24,928 --> 00:29:25,895 Let's do it. 526 00:29:25,929 --> 00:29:28,698 - Yeah? - Yeah. 527 00:29:30,600 --> 00:29:31,668 OK. 528 00:29:39,809 --> 00:29:40,844 OK. 529 00:29:46,216 --> 00:29:47,517 Not sketchy at all. 530 00:29:49,219 --> 00:29:52,289 Tonight! In true ERL fashion, 531 00:29:52,323 --> 00:29:54,190 we are taking you to the most intense, 532 00:29:54,224 --> 00:29:59,929 the most hyper-exclusive, escape room in Moscow. 533 00:29:59,963 --> 00:30:02,932 That's right! Just for you, they're letting us tie 534 00:30:02,966 --> 00:30:04,601 into their cameras 535 00:30:04,634 --> 00:30:06,270 so you all can watch what's happening live. 536 00:30:06,303 --> 00:30:11,708 And because every experience is completely different, 537 00:30:11,741 --> 00:30:13,610 You never know what's gonna happen! Oh, my God. 538 00:30:13,643 --> 00:30:15,346 Alexei, come here, come here. 539 00:30:15,379 --> 00:30:17,614 Is there any way they can find this place online 540 00:30:17,647 --> 00:30:19,015 Do you have a website? Do you have a profile? 541 00:30:19,049 --> 00:30:20,884 Do you have a hashtag? Do you have any... 542 00:30:20,917 --> 00:30:23,920 - No. - No, you don't! Because ERL is the only place 543 00:30:23,953 --> 00:30:25,622 you can get this content. That's right! Uh! 544 00:30:25,655 --> 00:30:27,690 You guys ready or what? 545 00:30:27,724 --> 00:30:31,227 - Not as much as you. Jesus Christ! - All right, let's do this. 546 00:30:31,262 --> 00:30:33,196 OK, Cole, they will begin streaming it 547 00:30:33,229 --> 00:30:36,633 - directly into your device. - Let's do it. 548 00:30:36,666 --> 00:30:37,700 OK. 549 00:30:39,669 --> 00:30:41,671 All right. 550 00:30:41,704 --> 00:30:45,208 Don't lose that. Don't lose that phone. 551 00:30:45,241 --> 00:30:50,880 They are good to go. 552 00:30:50,914 --> 00:30:54,251 My backup phone. Hope they don't find all my nudes. 553 00:30:54,285 --> 00:30:56,186 Just kidding, just kidding. Erin, stop. 554 00:30:56,219 --> 00:30:57,854 It's a joke. 555 00:30:57,887 --> 00:30:58,922 But how much fun would they be? 556 00:31:00,357 --> 00:31:02,892 - Scared? - No. 557 00:31:02,926 --> 00:31:05,262 So, what do you think they're doing? 558 00:31:05,296 --> 00:31:07,230 I don't got a clue. 559 00:31:07,264 --> 00:31:08,332 It's like that. 560 00:31:10,967 --> 00:31:12,235 Fuck. 561 00:31:12,269 --> 00:31:13,803 Who are these guys? 562 00:31:13,837 --> 00:31:15,004 They'll be taking you inside. 563 00:31:15,038 --> 00:31:16,806 But they only speak Russian. 564 00:31:16,840 --> 00:31:18,775 So I told them I'd give you instructions in English. 565 00:31:18,808 --> 00:31:22,212 You're being held in a Bolshevik prison. 566 00:31:22,245 --> 00:31:24,415 This is a facility where enemies of the state 567 00:31:24,448 --> 00:31:28,651 were tortured, questioned and killed. 568 00:31:28,685 --> 00:31:31,288 The last man executed is still inside. 569 00:31:31,322 --> 00:31:35,792 He stole the cell block key and hid it in the only place he could. 570 00:31:35,825 --> 00:31:38,295 They tortured him. Starved him. 571 00:31:38,329 --> 00:31:40,763 But he never gave it up. 572 00:31:40,797 --> 00:31:43,300 You must release your companions 573 00:31:43,334 --> 00:31:44,901 before the timer runs out. 574 00:31:47,070 --> 00:31:49,072 And they are executed. 575 00:32:41,858 --> 00:32:42,892 Fuck. 576 00:33:05,382 --> 00:33:06,417 What? 577 00:33:07,951 --> 00:33:11,087 This is crazy. 578 00:33:24,033 --> 00:33:25,068 Ugh. 579 00:33:48,157 --> 00:33:50,394 Yo, guys, this place is legit. 580 00:33:50,427 --> 00:33:52,028 Hey, Cole! 581 00:33:54,130 --> 00:33:55,332 Yeah? 582 00:33:55,366 --> 00:33:57,834 Is anybody else down here? 583 00:33:57,867 --> 00:33:59,035 Yeah, me. 584 00:34:00,937 --> 00:34:03,574 I'm... I'm strapped into some kind of... machine. 585 00:34:03,607 --> 00:34:04,841 OK. 586 00:34:08,579 --> 00:34:09,812 Ugh. 587 00:34:10,179 --> 00:34:11,180 Cole! 588 00:34:11,214 --> 00:34:12,849 OK, hang tight! 589 00:34:15,051 --> 00:34:16,085 OK. 590 00:34:21,224 --> 00:34:22,259 Oof. 591 00:34:25,194 --> 00:34:26,229 This guy real? 592 00:34:30,233 --> 00:34:31,268 Holy shit. 593 00:34:34,037 --> 00:34:37,508 I think I'm supposed to cut this guy open? 594 00:34:44,113 --> 00:34:46,115 This is really weird. 595 00:34:46,149 --> 00:34:49,185 Super creepy. I, uh, am feeling a little weird about it. 596 00:34:51,120 --> 00:34:52,589 No one's gonna stop me? 597 00:34:56,025 --> 00:34:57,226 Oh, my goodness. 598 00:34:57,261 --> 00:35:00,196 I got this. 599 00:35:00,229 --> 00:35:01,898 All right. 600 00:35:01,931 --> 00:35:03,634 This is so sketch. 601 00:35:03,667 --> 00:35:05,168 All right. 602 00:35:08,004 --> 00:35:09,072 I'm gonna do it. 603 00:35:11,608 --> 00:35:12,875 Oh, shit. 604 00:35:20,584 --> 00:35:21,618 Ugh. 605 00:35:22,619 --> 00:35:23,986 Ew, weird. 606 00:35:34,531 --> 00:35:37,334 Uh... I don't know what I'm looking for. 607 00:35:38,669 --> 00:35:40,337 OK, it's not there. 608 00:35:41,572 --> 00:35:43,239 Sorry, man, it's weird for me, too. 609 00:35:52,683 --> 00:35:54,618 This is so sick. 610 00:35:56,320 --> 00:35:57,354 Oh. 611 00:36:03,126 --> 00:36:04,160 Oh! 612 00:36:09,333 --> 00:36:10,567 Ugh. 613 00:36:46,068 --> 00:36:47,604 Erin! 614 00:36:47,638 --> 00:36:50,072 Erin! Are you OK? 615 00:36:50,106 --> 00:36:51,608 This is so fuckin' crazy. 616 00:36:54,344 --> 00:36:57,079 The key. The key. I don't know what to do. 617 00:36:57,681 --> 00:36:59,283 Hello! 618 00:36:59,316 --> 00:37:01,718 OK. I'll be right back. 619 00:37:04,220 --> 00:37:05,289 OK. 620 00:37:20,404 --> 00:37:22,639 Hey, Sam. How you doin'? 621 00:37:22,673 --> 00:37:24,374 Nice to see you doin' good. 622 00:37:24,408 --> 00:37:25,576 Man, this shit is uncomfortable. 623 00:37:25,609 --> 00:37:27,644 Hey, Alexei was not joking. 624 00:37:27,678 --> 00:37:29,713 Do you guys think this is a real prison? 625 00:37:29,746 --> 00:37:31,415 I think it's a real prison. 626 00:37:31,448 --> 00:37:34,083 Ha ha! I told you! 627 00:37:34,116 --> 00:37:37,019 Oh, so you guys are watching. 628 00:37:37,053 --> 00:37:38,789 Better get going, baby face. 629 00:37:38,822 --> 00:37:41,258 Your friends don't have much time left. 630 00:37:42,793 --> 00:37:45,094 Baby face. Hey, everybody. 631 00:37:45,127 --> 00:37:47,063 I'm gonna solve all these puzzles quick. 632 00:37:47,096 --> 00:37:48,197 Watch this. 633 00:37:49,700 --> 00:37:51,335 Hey, something's happening down here. 634 00:37:51,368 --> 00:37:52,769 'Kay, coming. 635 00:37:52,803 --> 00:37:54,170 Hey, seriously. Get down here, man. 636 00:37:54,203 --> 00:37:55,272 This is starting to hurt. 637 00:37:59,409 --> 00:38:00,410 Finally. 638 00:38:00,444 --> 00:38:02,579 Wow. Look at you guys. 639 00:38:02,613 --> 00:38:04,281 Where's Erin and Sam? 640 00:38:04,314 --> 00:38:05,616 You guys are all in different torture devices. 641 00:38:05,649 --> 00:38:07,317 Sam's in an electric chair, 642 00:38:07,351 --> 00:38:10,387 and Erin is down there in some sort of a tank? 643 00:38:10,420 --> 00:38:14,358 Oh, OK. Yo, what happened to your hands? 644 00:38:14,391 --> 00:38:16,125 The key that I used to get in here, 645 00:38:16,158 --> 00:38:19,730 I had to cut out of a guy's stomach! 646 00:38:19,763 --> 00:38:21,197 This is blood! 647 00:38:21,230 --> 00:38:23,165 Like a real dude? 648 00:38:23,199 --> 00:38:25,836 Yes, Dash. Like a real dead Russian. 649 00:38:25,869 --> 00:38:27,404 From the war. 650 00:38:29,406 --> 00:38:31,675 No! I don't know, man! I don't know. 651 00:38:31,708 --> 00:38:32,743 - I don't know. - Crazy. 652 00:38:32,776 --> 00:38:34,444 I mean, look where we are. 653 00:38:34,478 --> 00:38:36,713 You had me, though. Not gonna lie. You had me. 654 00:38:36,747 --> 00:38:38,448 Guys. O-OK, serious, though. 655 00:38:38,482 --> 00:38:41,083 Uh, when that door opened, this started pulling. 656 00:38:42,486 --> 00:38:44,120 - This door? - Hey! 657 00:38:44,153 --> 00:38:46,188 This thing right here is starting to close. 658 00:38:46,222 --> 00:38:47,658 O-OK. 659 00:38:47,691 --> 00:38:49,426 Uh, each of the rooms across from you guys 660 00:38:49,459 --> 00:38:51,828 have puzzles and those are the only doors that are open. 661 00:38:51,862 --> 00:38:53,095 I guess I just need to solve them and... and 662 00:38:53,129 --> 00:38:54,464 I'll get you guys out. 663 00:38:54,498 --> 00:38:57,334 Just stay right there. Don't move. 664 00:38:57,367 --> 00:38:59,201 OK. I mean, we can't go anywhere but, yeah. 665 00:38:59,235 --> 00:39:00,370 - Hang tight. - Cole! 666 00:39:00,404 --> 00:39:01,872 - I know. - Jesus! 667 00:39:01,905 --> 00:39:07,778 Huh. So these probably connect to Dash's cell. 668 00:39:07,811 --> 00:39:12,449 And then there's more in that room. Huh. 669 00:39:12,482 --> 00:39:15,084 OK, please hurry. 670 00:39:20,457 --> 00:39:23,360 Hey... Yo, where are you going, bro? These things are sharp! 671 00:39:23,393 --> 00:39:24,761 You'll be fine. 672 00:39:24,795 --> 00:39:26,195 Hurry! 673 00:39:26,228 --> 00:39:27,364 Oh, yeah. 674 00:39:28,899 --> 00:39:31,835 What up, kids? I'm using gears to solve puzzles 675 00:39:31,868 --> 00:39:33,570 to save my friends' lives. 676 00:39:35,339 --> 00:39:36,707 - Lives are at stake. - Hey, Cole! 677 00:39:36,740 --> 00:39:38,207 Yeah, buddy. 678 00:39:38,240 --> 00:39:39,776 I don't mean to sound like a wimp 679 00:39:39,810 --> 00:39:41,378 but this is starting to get uncomfortable. 680 00:39:41,411 --> 00:39:43,313 Aww, Thomas. 681 00:39:43,347 --> 00:39:44,781 - Is this a little scawy for you? - Man, whatever, G. 682 00:39:44,815 --> 00:39:46,248 You sound like a wimp! 683 00:39:46,283 --> 00:39:47,249 I'm gonna need you to hang tight. 684 00:39:49,419 --> 00:39:52,154 Oh! Ah! 685 00:39:52,188 --> 00:39:53,290 Oh, boy. 686 00:39:53,323 --> 00:39:54,324 Hold on! 687 00:39:55,492 --> 00:39:56,727 This is gonna be a piece of cake. 688 00:39:56,760 --> 00:39:57,661 What was that? 689 00:39:57,694 --> 00:39:58,729 Sorry. 690 00:39:58,762 --> 00:39:59,830 Sorry. 691 00:39:59,863 --> 00:40:01,365 OK, all right. 692 00:40:01,398 --> 00:40:03,165 Dude, these things are coming close. 693 00:40:03,199 --> 00:40:04,568 I think now's a good time 694 00:40:04,601 --> 00:40:06,336 to let you guys know I'm claustrophobic. 695 00:40:06,370 --> 00:40:08,237 Yup! I think it's this one. 696 00:40:09,539 --> 00:40:10,907 Cole, it's tightening! 697 00:40:11,240 --> 00:40:12,809 Oh! 698 00:40:12,843 --> 00:40:14,243 Cole! 699 00:40:14,277 --> 00:40:15,946 I got it. 700 00:40:15,979 --> 00:40:17,547 Get me out of this shit! 701 00:40:17,581 --> 00:40:19,282 Oh! Uh, yeah, man. 702 00:40:19,316 --> 00:40:20,784 You probably should speed up for his sake. 703 00:40:20,817 --> 00:40:22,519 OK, whoa. Whoa. 704 00:40:22,552 --> 00:40:24,220 Yeah, hold on! 705 00:40:26,423 --> 00:40:28,458 Whatever you did, don't do it. 706 00:40:28,492 --> 00:40:29,559 It's getting faster! It's getting faster! 707 00:40:29,593 --> 00:40:30,761 Yes! Almost done! 708 00:40:30,794 --> 00:40:32,362 Yo, where are you going? 709 00:40:32,396 --> 00:40:33,430 Where are you running? 710 00:40:33,463 --> 00:40:35,298 I gotta do the other side! 711 00:40:36,667 --> 00:40:39,336 Seriously, this is starting to hurt! 712 00:40:39,369 --> 00:40:40,470 So heavy, dude. Hold on. 713 00:40:41,004 --> 00:40:42,572 OK, whoa. Whoa. 714 00:40:42,606 --> 00:40:44,441 Uh, this is not OK. 715 00:40:44,474 --> 00:40:45,509 Oh, dammit! 716 00:40:47,411 --> 00:40:48,512 Ah! 717 00:40:48,545 --> 00:40:49,846 Fix my shit first! 718 00:40:49,880 --> 00:40:51,548 OK, OK, OK... B-b-b-b-b-back! 719 00:40:51,581 --> 00:40:53,550 Ooh-ooh. Great. OK. 720 00:40:55,285 --> 00:40:57,254 This is starting to get a little fucking painful! 721 00:40:57,287 --> 00:40:58,388 Hey, Thomas, hold on! 722 00:40:59,256 --> 00:41:00,524 Hold on! 723 00:41:03,627 --> 00:41:04,661 B-b-b-b-b-b! 724 00:41:06,997 --> 00:41:08,465 Whoa-whoa-whoa! 725 00:41:13,403 --> 00:41:14,471 Last one! 726 00:41:16,406 --> 00:41:17,474 Oh! 727 00:41:19,376 --> 00:41:21,243 Ooh-oh. Oh! Oh, shit. 728 00:41:22,713 --> 00:41:25,315 Thank God. That was way too fucking close. 729 00:41:26,516 --> 00:41:28,418 Oh. It worked. 730 00:41:28,452 --> 00:41:30,287 Guys! I think I did it. 731 00:41:31,922 --> 00:41:33,590 Let me tell you how claustrophobic I was getting. 732 00:41:36,893 --> 00:41:38,462 All right! Thomasito, I'm coming for ya. 733 00:41:38,495 --> 00:41:42,466 Cole, get me out of this shit. 734 00:41:42,499 --> 00:41:45,035 I know Alexei said this was gonna hurt, but that shit was intense. 735 00:41:45,068 --> 00:41:47,337 Look, we're running out of time. 736 00:41:47,370 --> 00:41:48,572 Oh, you better get moving, guys. 737 00:41:48,605 --> 00:41:49,840 Even he saw that. 738 00:41:49,873 --> 00:41:51,374 Come on. Phantom Alexei. 739 00:41:51,408 --> 00:41:52,375 Get this shit over with. 740 00:41:55,912 --> 00:41:57,481 Oh, God. This is even kinky for you. 741 00:41:57,514 --> 00:41:58,982 - I'm not gonna lie. - Just get me out of here. 742 00:41:59,015 --> 00:42:02,519 - We can't hear you. - Get me out of here! 743 00:42:02,552 --> 00:42:05,455 Guys, I ain't fucking... 744 00:42:05,489 --> 00:42:07,290 Just come on, man. 745 00:42:07,324 --> 00:42:10,393 All right. We'll be back. 746 00:42:10,427 --> 00:42:12,462 Unless you don't want us to help you. Do you need help? 747 00:42:12,496 --> 00:42:13,730 Come on, man. Fuck you, man. 748 00:42:13,764 --> 00:42:15,332 - What? - Nothing. Get me out of here! 749 00:42:16,066 --> 00:42:17,567 You... you like the chair? 750 00:42:17,601 --> 00:42:19,669 You like... 751 00:42:19,703 --> 00:42:21,538 - You play too much, come on! - What? 752 00:42:21,571 --> 00:42:23,340 All right, this looks pretty straight-forward. 753 00:42:23,373 --> 00:42:25,675 Yeah. 754 00:42:25,709 --> 00:42:28,512 - It's just a maze. - Duh, it's a maze, Cole. 755 00:42:28,545 --> 00:42:30,413 This is pretty cool, though. 756 00:42:30,447 --> 00:42:31,915 OK, so... 757 00:42:31,948 --> 00:42:33,950 You gotta go this way, yeah? 758 00:42:33,984 --> 00:42:35,685 I guess it goes around? 759 00:42:35,719 --> 00:42:36,887 Damn! 760 00:42:38,088 --> 00:42:39,589 Whoa! Yo. 761 00:42:39,623 --> 00:42:41,925 I think you just shocked her. 762 00:42:41,958 --> 00:42:43,693 Hey, you should be more careful with that, huh? 763 00:42:43,727 --> 00:42:45,695 Oh, OK. Let me see this. Move, move, move. 764 00:42:45,729 --> 00:42:48,431 Yeah, but, hey. But did you hear what they said? 765 00:42:48,465 --> 00:42:50,634 - Yeah. - You got to be careful. 766 00:42:50,667 --> 00:42:52,669 - Be careful. - Guys, guys. Come on. Let's get out of here. 767 00:42:52,702 --> 00:42:54,504 All right. OK. 768 00:42:54,538 --> 00:42:56,940 All right, so what'd you do to shock her? You just... that? 769 00:42:59,743 --> 00:43:01,111 Oh ho. Whoops! 770 00:43:04,114 --> 00:43:05,682 Easy, easy, easy. 771 00:43:06,950 --> 00:43:08,118 This is crazy. Look. 772 00:43:08,151 --> 00:43:09,586 Dash! Dash, stop! Stop! 773 00:43:09,619 --> 00:43:11,054 Whoa, whoa, whoa. 774 00:43:12,756 --> 00:43:13,723 - Stop, guys! Easy! - Thomas, relax. 775 00:43:13,757 --> 00:43:15,125 -Yo, what the fuck? 776 00:43:15,158 --> 00:43:16,393 Look! I think it's actually hurting her! 777 00:43:20,564 --> 00:43:22,065 Relax, bro! It's a game! 778 00:43:23,767 --> 00:43:24,968 Samantha, is this hurting you? 779 00:43:26,403 --> 00:43:27,404 Should we get them to stop this game? 780 00:43:30,140 --> 00:43:31,708 What the fuck? Here, give it to me. 781 00:43:31,741 --> 00:43:35,478 - Be easy! - Stop! No! Let go. 782 00:43:35,512 --> 00:43:37,480 - It goes this way. - I know where it goes. 783 00:43:37,514 --> 00:43:38,882 I'm just tryin' to tell you, I mapped it already. 784 00:43:38,915 --> 00:43:40,517 - Make a right! - It's all right, I got it. 785 00:43:40,550 --> 00:43:41,418 Be quick about it. Make a right. 786 00:43:41,451 --> 00:43:42,385 No! 787 00:43:44,754 --> 00:43:45,755 Come on, come on! 788 00:43:46,690 --> 00:43:48,091 Easy, there. You got a right. 789 00:43:49,893 --> 00:43:50,727 - Easy, easy! - Sorry, sorry, sorry. 790 00:43:50,760 --> 00:43:51,761 Left. 791 00:43:51,795 --> 00:43:52,963 OK! 792 00:43:52,996 --> 00:43:54,431 Make a right. 793 00:43:54,464 --> 00:43:55,565 Shit. 794 00:43:57,200 --> 00:43:59,502 You got a right, and then a left. 795 00:44:01,938 --> 00:44:03,039 You guys, how you doing in there? 796 00:44:03,073 --> 00:44:04,541 I'm trying, shut up! 797 00:44:04,574 --> 00:44:05,742 I'm trying to help you! 798 00:44:07,811 --> 00:44:10,013 Now you gotta make a right up here and then a left. 799 00:44:11,748 --> 00:44:13,116 Come on, you got it. 800 00:44:13,149 --> 00:44:14,718 You're close, you're close, you're close. 801 00:44:14,751 --> 00:44:16,119 - H-hey! - You got it! 802 00:44:16,152 --> 00:44:17,387 Let's go! 803 00:44:22,025 --> 00:44:23,660 Get this off me, man. 804 00:44:26,062 --> 00:44:27,430 What just happened? 805 00:44:27,464 --> 00:44:28,465 I'm so sorry, Sam. 806 00:44:28,498 --> 00:44:29,466 How bad was that? 807 00:44:29,499 --> 00:44:30,600 I feel sick. 808 00:44:33,036 --> 00:44:35,205 That shit wasn't right, man. 809 00:44:35,238 --> 00:44:37,107 That shit wasn't right at all. 810 00:44:37,140 --> 00:44:39,809 Well, Alexei said that this was gonna be pretty intense. 811 00:44:39,843 --> 00:44:41,811 - Fuckin' Alexei, man. - This place is pretty intense. 812 00:44:41,845 --> 00:44:43,747 Y'all think this is funny, huh? 813 00:44:43,780 --> 00:44:45,782 Yo, yo, Sam. It's a game. It's supposed to be... 814 00:44:45,815 --> 00:44:50,520 Fuck that, Cole! This shit don't feel like no game no more, man. 815 00:44:50,553 --> 00:44:52,589 Sam, if you want to leave, we can just leave right now. 816 00:44:52,622 --> 00:44:53,990 You know I want to leave, man. 817 00:44:54,024 --> 00:44:55,225 I don't wanna stay here no more, Dashell. 818 00:44:55,259 --> 00:44:57,694 I wanna go! 819 00:44:57,727 --> 00:44:58,929 Look, why is nobody answering us? 820 00:44:58,962 --> 00:45:00,697 I don't know. Alexei, hello?! 821 00:45:00,730 --> 00:45:02,699 Guys! Hello?! Hello?! 822 00:45:02,732 --> 00:45:04,200 What do you mean you don't know? This is your guy. 823 00:45:04,234 --> 00:45:05,235 - You were just talkin' to him. - yeah. 824 00:45:05,269 --> 00:45:06,536 Where's he at now? 825 00:45:06,569 --> 00:45:08,104 I don't know him all that well! 826 00:45:08,138 --> 00:45:09,839 - What do you mean you don't know him that well? - What? 827 00:45:09,873 --> 00:45:12,208 I don't know, I met him and he said he loved his vlogs. 828 00:45:12,242 --> 00:45:14,110 He's some rich guy. He said he did this before. 829 00:45:14,144 --> 00:45:15,612 There's no way this kid did this, man. 830 00:45:15,645 --> 00:45:17,047 I don't know what to tell you guys. 831 00:45:17,080 --> 00:45:18,548 All I know is just as much as you guys. 832 00:45:18,581 --> 00:45:20,050 They change it every single time. 833 00:45:20,083 --> 00:45:21,217 It's intense. 834 00:45:21,252 --> 00:45:22,519 But it's a game! 835 00:45:22,552 --> 00:45:24,788 Dash. We're in Russia 836 00:45:24,821 --> 00:45:26,589 with some guy that you barely know 837 00:45:26,623 --> 00:45:28,825 in some old prison? Or wherever we are. 838 00:45:28,858 --> 00:45:32,228 Are you fucking crazy? 839 00:45:32,263 --> 00:45:34,197 How could I be so stupid? 840 00:45:34,230 --> 00:45:36,267 - This is so like you. - What do you mean? Fuck... Fuck you! 841 00:45:36,300 --> 00:45:38,001 What do you mean "it's like" me? 842 00:45:38,034 --> 00:45:40,103 You came on this trip, too. Just fucking chill. 843 00:45:40,136 --> 00:45:42,172 He's probably laughing at you right now. He's messing with us. 844 00:45:42,205 --> 00:45:43,940 He's not messing with us, Dash. 845 00:45:45,309 --> 00:45:46,509 Guys? 846 00:45:46,543 --> 00:45:47,610 What?! 847 00:45:47,644 --> 00:45:48,645 Get over here. 848 00:45:56,619 --> 00:45:57,887 Oh, my God. Erin! 849 00:45:57,921 --> 00:45:59,689 - Shit! - Erin, are you OK? 850 00:45:59,723 --> 00:46:01,224 How long do you think it's gonna take to fill up? 851 00:46:01,258 --> 00:46:02,592 I don't know, if she's OK... Are you OK?! 852 00:46:03,893 --> 00:46:05,128 She doesn't know what's going on. 853 00:46:05,161 --> 00:46:07,163 She didn't even see what happened to me. 854 00:46:07,197 --> 00:46:08,198 - That's true. - I don't think she can even hear us. 855 00:46:08,231 --> 00:46:10,166 Erin! Can you hear us?! 856 00:46:10,200 --> 00:46:12,202 Cole. Can you hear her? 857 00:46:12,235 --> 00:46:13,903 Fuck! 858 00:46:13,937 --> 00:46:14,838 All right, where did you guys just start from? 859 00:46:14,871 --> 00:46:16,639 From down there. 860 00:46:16,673 --> 00:46:19,576 Our devices hurt but not as bad as that electric chair. 861 00:46:19,609 --> 00:46:20,910 I bet. 862 00:46:20,944 --> 00:46:23,813 Alexei, what gives, bro?! What's next? 863 00:46:23,847 --> 00:46:25,148 Are you even there? 864 00:46:25,181 --> 00:46:26,317 Hello?! 865 00:46:26,350 --> 00:46:27,550 Dash, they're not gonna help us. 866 00:46:27,584 --> 00:46:28,618 We're on our own. 867 00:46:35,326 --> 00:46:36,559 OK. 868 00:46:37,328 --> 00:46:38,595 This is just like the other rooms. 869 00:46:40,331 --> 00:46:42,665 We need to figure it out and get her out now! 870 00:46:42,699 --> 00:46:43,767 Now, now, now! 871 00:46:44,934 --> 00:46:46,970 We're gonna be right back! 872 00:46:49,839 --> 00:46:50,907 Uh... 873 00:46:50,940 --> 00:46:52,575 What the hell is this? 874 00:46:52,909 --> 00:46:53,877 Ugh. 875 00:46:53,910 --> 00:46:58,349 OK. Uh, three L, five L 876 00:46:58,382 --> 00:47:00,683 Well, it's like that thing from Die Hard. 877 00:47:00,717 --> 00:47:02,652 I mean, then we also did it at school once, too. 878 00:47:02,685 --> 00:47:03,987 What? 879 00:47:04,020 --> 00:47:05,188 Come on, man. We used to love that movie. 880 00:47:05,221 --> 00:47:06,756 It's an old puzzle. 881 00:47:06,790 --> 00:47:08,359 Well, just, get her out of there, OK? 882 00:47:08,392 --> 00:47:10,060 - Let's solve it and get her out. - All right. 883 00:47:10,093 --> 00:47:12,028 OK, I got this, guys. Use the three-liter jug 884 00:47:12,062 --> 00:47:14,731 and the five-liter jug to get precisely four liters of water. 885 00:47:14,764 --> 00:47:16,900 So first we need to fill up the five-liter jug. 886 00:47:20,404 --> 00:47:22,172 How she doing over there? 887 00:47:22,205 --> 00:47:23,706 She's not freaking out, so that's good. 888 00:47:23,740 --> 00:47:25,975 Great. Now we pour the five-liter jug 889 00:47:26,009 --> 00:47:28,912 into the three-liter jug. We need to fill that all the way up. 890 00:47:28,945 --> 00:47:30,213 Help me out here. 891 00:47:30,246 --> 00:47:31,247 That's in the three-liter. 892 00:47:31,282 --> 00:47:32,649 Try to help me, all right. 893 00:47:32,682 --> 00:47:33,983 Thank you. 894 00:47:34,017 --> 00:47:36,253 Careful, we can't waste any of this. 895 00:47:37,954 --> 00:47:39,022 All right, stop. 896 00:47:40,257 --> 00:47:41,825 Now. 897 00:47:41,858 --> 00:47:43,294 That leaves us with two liters of water 898 00:47:43,327 --> 00:47:45,161 in the five-liter jug. 899 00:47:45,195 --> 00:47:46,796 So now we need to empty out the entire three-liter jug. 900 00:47:48,832 --> 00:47:49,899 Um... 901 00:47:52,902 --> 00:47:53,970 Come on, Thomas. 902 00:47:54,938 --> 00:47:56,407 Great. Now quickly. 903 00:47:56,440 --> 00:47:58,208 Let's put the two liters in the three-liter jug. 904 00:47:58,241 --> 00:47:59,310 Help me out again? 905 00:48:02,812 --> 00:48:03,880 Great, keep going. 906 00:48:05,416 --> 00:48:06,649 Yup. 907 00:48:07,050 --> 00:48:08,218 - All right. - OK. 908 00:48:08,252 --> 00:48:10,120 Sweet! 909 00:48:10,153 --> 00:48:11,988 All right. Now two liters are in the three-liter jug, OK? 910 00:48:12,021 --> 00:48:14,325 Which gives us room for one more liter. 911 00:48:14,358 --> 00:48:16,659 Let's fill up the five-liter jug... 912 00:48:20,331 --> 00:48:24,268 All right. Now time to top off the three-liter jug. 913 00:48:24,301 --> 00:48:25,902 Last step, guys. Come on. 914 00:48:25,935 --> 00:48:28,305 Thank you. 915 00:48:28,339 --> 00:48:30,441 You remember all this from Die Hard? 916 00:48:30,474 --> 00:48:31,741 And perfect. Stop! 917 00:48:31,774 --> 00:48:32,809 All right, great. 918 00:48:32,842 --> 00:48:34,378 That should leave us with 919 00:48:34,411 --> 00:48:38,349 exactly four liters of water in the five liter jug. 920 00:48:38,382 --> 00:48:40,451 - Come on, Thomas. - How are we lookin'? How's Erin doing? 921 00:48:40,484 --> 00:48:41,784 You're really cuttin' it close. 922 00:48:41,818 --> 00:48:42,852 I know, I know. Hold on. 923 00:48:48,024 --> 00:48:49,058 There. 924 00:48:57,901 --> 00:48:59,035 - Oh, my God, Erin! - Shit! 925 00:48:59,068 --> 00:49:01,204 Erin! Are you OK? 926 00:49:01,237 --> 00:49:02,473 All right, we need to get her out of here. 927 00:49:02,506 --> 00:49:03,706 How are we supposed to do that?! 928 00:49:03,740 --> 00:49:04,807 This is the key! 929 00:49:04,841 --> 00:49:05,942 The key, the key, uh... 930 00:49:05,975 --> 00:49:07,478 Is there a latch or something? 931 00:49:07,511 --> 00:49:08,778 - I don't see anything. - I don't see any. 932 00:49:10,046 --> 00:49:11,047 Hey, there's a hatch on top! 933 00:49:11,080 --> 00:49:12,148 OK, uh... 934 00:49:14,117 --> 00:49:15,352 Here, grab one! 935 00:49:16,953 --> 00:49:18,355 - Dash! - She has the key. 936 00:49:21,090 --> 00:49:22,158 Hold on. 937 00:49:32,336 --> 00:49:33,504 It's rusted shut! 938 00:49:33,537 --> 00:49:35,205 What do you mean it's rusted shut? 939 00:49:35,238 --> 00:49:37,040 - It's rusted shut, man! - It's not rusted shut! 940 00:49:37,073 --> 00:49:38,409 - Just pull harder! - That's what I'm doing, man! 941 00:49:38,442 --> 00:49:39,510 Turn it! Turn it at the same time. Come on! 942 00:49:41,811 --> 00:49:42,779 God, fuck! 943 00:49:42,812 --> 00:49:43,846 Oh, my God. 944 00:49:47,784 --> 00:49:49,152 Come on! 945 00:49:49,185 --> 00:49:50,820 Ah, it should be fucking opening! 946 00:49:50,853 --> 00:49:52,855 What's going on? 947 00:49:52,889 --> 00:49:54,358 She's gonna fucking drown! 948 00:49:54,391 --> 00:49:55,758 Find something to break this open, Cole! 949 00:49:55,792 --> 00:49:57,060 Erin! 950 00:50:01,164 --> 00:50:03,066 Fuck. I don't know what to do. 951 00:50:03,099 --> 00:50:04,335 I don't know what to do. 952 00:50:04,368 --> 00:50:05,436 I know. 953 00:50:07,504 --> 00:50:08,871 Cole, she's gonna fucking drown! 954 00:50:08,905 --> 00:50:10,773 Alexei, what the fuck! 955 00:50:10,807 --> 00:50:11,941 That's enough! Stop the game! 956 00:50:11,975 --> 00:50:13,377 We can't get her out! 957 00:50:13,410 --> 00:50:15,412 Alexei! Victoria! 958 00:50:15,446 --> 00:50:18,147 Stop the game! We can't get her out! 959 00:50:18,181 --> 00:50:19,215 Fuck! 960 00:50:23,387 --> 00:50:25,356 Alexei! 961 00:50:25,389 --> 00:50:26,789 Anyone? 962 00:50:38,402 --> 00:50:39,470 Fuck! 963 00:50:39,503 --> 00:50:40,770 Alexei! Anyone! 964 00:50:42,473 --> 00:50:44,007 Erin! 965 00:50:44,040 --> 00:50:45,241 No, no, no, no! 966 00:50:47,944 --> 00:50:49,879 Alexei! Where the fuck are you?! 967 00:50:52,549 --> 00:50:53,916 Fuck, man. 968 00:50:53,950 --> 00:50:55,184 We're never gonna get this off! 969 00:50:59,155 --> 00:51:00,524 Shit. Shit. 970 00:51:08,131 --> 00:51:09,266 Move! Move! 971 00:51:14,638 --> 00:51:16,072 Fuck! 972 00:51:24,213 --> 00:51:26,283 Erin! 973 00:51:33,657 --> 00:51:35,492 Help me! Help me! 974 00:51:35,526 --> 00:51:36,593 Help me! 975 00:51:39,062 --> 00:51:40,129 Erin! 976 00:51:45,101 --> 00:51:46,936 Help me! 977 00:51:48,004 --> 00:51:49,573 Yeah. Oh, God. 978 00:51:51,040 --> 00:51:53,876 Erin! Erin! Erin! 979 00:51:53,910 --> 00:51:55,178 Slow, slow, slow. 980 00:51:55,211 --> 00:51:56,879 Watch her head. I don't know. 981 00:51:56,913 --> 00:51:59,048 Erin! Erin! 982 00:51:59,082 --> 00:52:00,083 Oh, my God. 983 00:52:00,116 --> 00:52:02,519 Erin! 984 00:52:02,553 --> 00:52:03,587 - Erin! - She's not breathing! 985 00:52:03,620 --> 00:52:04,954 What do we do? 986 00:52:04,987 --> 00:52:06,222 Give her mouth-to-mouth! 987 00:52:08,057 --> 00:52:09,560 Oh, my God! Oh! Oh, my God! 988 00:52:11,595 --> 00:52:13,096 Oh! 989 00:52:13,129 --> 00:52:15,198 Get her up, get her up, get her up. 990 00:52:15,231 --> 00:52:16,966 Thank God you're OK. 991 00:52:23,674 --> 00:52:24,941 Thank God, thank God. 992 00:52:26,175 --> 00:52:27,311 What the fuck is that? Is it over? 993 00:52:28,945 --> 00:52:30,547 Fuck that. Are you OK? 994 00:52:30,581 --> 00:52:32,215 I'm OK. 995 00:52:33,684 --> 00:52:34,917 - OK, OK. She... - I'm OK 996 00:52:34,951 --> 00:52:36,453 - You good? - Uh-huh. OK. 997 00:52:36,487 --> 00:52:38,154 Fuck! 998 00:52:38,187 --> 00:52:39,289 I don't get it. Why the fuck didn't they come? 999 00:52:39,323 --> 00:52:41,057 Why did they say? 1000 00:52:41,090 --> 00:52:42,925 I tried to... I... We couldn't do anything! 1001 00:52:42,959 --> 00:52:44,927 Because Alexei was helping us and then he was just gone! 1002 00:52:44,961 --> 00:52:46,996 We was yellin' to them the whole entire time, Erin. 1003 00:52:47,029 --> 00:52:48,030 We... we... Let's go. 1004 00:52:48,064 --> 00:52:49,666 Yeah, yeah, yeah. 1005 00:52:49,700 --> 00:52:51,067 Wait, hey, hey. That's... that's gotta be the key 1006 00:52:51,100 --> 00:52:52,636 for the end of the hall. 1007 00:52:53,670 --> 00:52:54,638 Yeah, let's go. 1008 00:52:54,671 --> 00:52:55,672 Let's go. 1009 00:52:55,706 --> 00:52:56,973 - Can you get up? - Mm-hmm. 1010 00:53:04,013 --> 00:53:05,081 Fuck this place. 1011 00:53:12,589 --> 00:53:14,658 Alexei, what the fuck? 1012 00:53:21,197 --> 00:53:22,198 What the fuck? 1013 00:53:22,231 --> 00:53:23,300 Whoa, shit! 1014 00:53:24,100 --> 00:53:25,168 Alexei? 1015 00:53:26,035 --> 00:53:27,170 Hello? 1016 00:53:27,203 --> 00:53:28,605 What the hell is this? 1017 00:53:28,639 --> 00:53:29,706 Alexei? 1018 00:53:31,207 --> 00:53:32,376 Dash, the door, the door! 1019 00:53:32,409 --> 00:53:33,310 - Fuck! - Fuck! 1020 00:53:33,343 --> 00:53:34,411 No, no. 1021 00:53:34,445 --> 00:53:35,746 What happened here? 1022 00:53:35,779 --> 00:53:37,246 I... I don't know. 1023 00:53:37,281 --> 00:53:39,383 But whatever it was, it was bad. 1024 00:53:39,416 --> 00:53:41,017 - We were just talking to Alexei and then he stopped. - OK. 1025 00:53:41,050 --> 00:53:42,586 What if this is still part of it? 1026 00:53:42,619 --> 00:53:44,020 No, fuck, no. We lost. 1027 00:53:44,053 --> 00:53:45,188 Look at the timer. It's over. 1028 00:53:45,221 --> 00:53:47,023 Someone should be here. 1029 00:53:47,056 --> 00:53:48,659 Someone should've been here a long time ago 1030 00:53:48,692 --> 00:53:50,260 after what happened in there. 1031 00:53:50,294 --> 00:53:52,629 Maybe the audience saw it on my feed and they're 1032 00:53:52,663 --> 00:53:54,264 sending help or... 1033 00:53:54,298 --> 00:53:56,165 I don't think so. I don't see any cameras. 1034 00:53:56,199 --> 00:53:57,768 - There's blood on the wall. - What?! 1035 00:53:57,801 --> 00:53:59,068 Fuck! 1036 00:54:00,069 --> 00:54:01,103 - Cole! 1037 00:54:03,139 --> 00:54:04,308 What do we do? 1038 00:54:04,341 --> 00:54:05,642 What do we do? 1039 00:54:05,676 --> 00:54:07,377 Uh, I don't know. Uh... 1040 00:54:07,411 --> 00:54:09,045 It's jammed, the door's locked! 1041 00:54:09,078 --> 00:54:10,581 This won't open either. 1042 00:54:10,614 --> 00:54:12,716 OK, hold on. Let me try. 1043 00:54:12,749 --> 00:54:14,384 - Shit! - OK, think. 1044 00:54:14,418 --> 00:54:15,652 Maybe we can break the lock. 1045 00:54:15,686 --> 00:54:17,754 OK, hold... 1046 00:54:17,788 --> 00:54:19,723 Maybe we should stay here. 1047 00:54:19,756 --> 00:54:22,124 If there's actual danger, this is the best place to be. 1048 00:54:22,158 --> 00:54:24,026 We'll just wait for the security to come back. 1049 00:54:24,060 --> 00:54:26,128 Yeah, he's right. That makes sense. 1050 00:54:26,162 --> 00:54:27,230 What are you doing? 1051 00:54:30,434 --> 00:54:32,134 Cole. 1052 00:54:32,168 --> 00:54:36,306 Cole! Cole! Wait! No! 1053 00:54:36,340 --> 00:54:37,741 Dude, what the fuck?! 1054 00:54:37,774 --> 00:54:39,242 We're getting out of there now. 1055 00:54:39,276 --> 00:54:40,377 Fuck that, I'm not going out there. 1056 00:54:40,410 --> 00:54:41,645 None of us should. 1057 00:54:41,678 --> 00:54:43,246 Everybody, listen. 1058 00:54:43,280 --> 00:54:45,282 We don't have any identification. 1059 00:54:45,315 --> 00:54:46,683 We are in a strange country. 1060 00:54:46,717 --> 00:54:48,217 We don't have our phones, our wallets, 1061 00:54:48,252 --> 00:54:50,119 our passports, anything. 1062 00:54:50,152 --> 00:54:52,154 We need to leave now! 1063 00:54:52,188 --> 00:54:53,690 We're gonna stick together and find help! 1064 00:54:55,091 --> 00:54:56,158 Oh, what the fuck?! 1065 00:54:56,192 --> 00:54:57,794 Oh, my God. 1066 00:55:15,812 --> 00:55:17,079 No, no, no! Wait! 1067 00:55:19,383 --> 00:55:20,551 Oh, my God! 1068 00:55:20,584 --> 00:55:23,320 Erin? Thomas? 1069 00:55:24,621 --> 00:55:26,088 What are you doing to us? 1070 00:55:26,122 --> 00:55:27,824 What do you want? Where's Alexei? 1071 00:55:33,195 --> 00:55:35,465 What do you want with us? 1072 00:55:35,499 --> 00:55:38,468 Let go of me! Where are my friends? 1073 00:55:41,203 --> 00:55:42,472 Oh, my God. 1074 00:55:50,514 --> 00:55:51,548 Oh, my God. 1075 00:55:59,923 --> 00:56:01,157 Hello, Cole. 1076 00:56:02,224 --> 00:56:03,427 Who... who is that? 1077 00:56:04,828 --> 00:56:06,162 How do you know my name? 1078 00:56:16,340 --> 00:56:17,407 Who are you? 1079 00:56:18,809 --> 00:56:19,876 What is this? 1080 00:56:21,812 --> 00:56:22,879 Oh, my God. 1081 00:56:24,213 --> 00:56:26,783 Please, please, please. 1082 00:56:28,452 --> 00:56:30,887 You fucking Americans. 1083 00:56:33,457 --> 00:56:35,926 This is... this is a mistake. 1084 00:56:35,959 --> 00:56:37,260 You think you're so safe? 1085 00:56:37,294 --> 00:56:38,395 M-misunderstanding. 1086 00:56:38,428 --> 00:56:39,796 Mm? 1087 00:56:39,830 --> 00:56:41,230 I don't know... I don't know who you are. 1088 00:56:41,264 --> 00:56:43,834 When a man is shot in the head, 1089 00:56:43,867 --> 00:56:45,869 there's so much blood. 1090 00:56:47,504 --> 00:56:50,273 Nothing can prepare you for it. 1091 00:56:51,274 --> 00:56:52,876 It goes everywhere. 1092 00:56:58,448 --> 00:56:59,483 Who am I? 1093 00:57:02,586 --> 00:57:04,855 I'll show you who I am. 1094 00:57:11,428 --> 00:57:12,763 Bam! 1095 00:57:12,796 --> 00:57:13,830 Fuck! 1096 00:57:19,336 --> 00:57:21,271 My friends and I were just visiting, 1097 00:57:21,304 --> 00:57:23,306 having fun. We went to a club, 1098 00:57:23,340 --> 00:57:25,241 I... I don't know what happened. 1099 00:57:25,275 --> 00:57:26,576 We just want to go home. 1100 00:57:26,610 --> 00:57:28,512 Please, please, please. 1101 00:57:32,315 --> 00:57:33,583 What is this? 1102 00:57:33,617 --> 00:57:35,352 Are you broadcasting this? 1103 00:57:40,023 --> 00:57:42,325 Exclusive. 1104 00:57:42,359 --> 00:57:45,595 American 1105 00:57:45,629 --> 00:57:50,600 Huh? 1106 00:57:52,903 --> 00:57:54,404 Celebrity! 1107 00:57:59,843 --> 00:58:01,344 Celebrity. 1108 00:58:01,378 --> 00:58:02,479 No. 1109 00:58:05,582 --> 00:58:06,583 Gah! 1110 00:58:06,616 --> 00:58:08,452 You know how much they pay 1111 00:58:08,485 --> 00:58:10,854 to watch people like you get torn apart 1112 00:58:10,887 --> 00:58:11,922 piece by piece? 1113 00:58:14,424 --> 00:58:16,426 - They love to watch. - No! 1114 00:58:17,527 --> 00:58:18,862 What are you doing? 1115 00:58:18,895 --> 00:58:20,363 They love to decide 1116 00:58:20,397 --> 00:58:21,832 how we do it. 1117 00:58:21,865 --> 00:58:22,933 Oh, please. 1118 00:58:22,966 --> 00:58:24,367 No! 1119 00:58:24,401 --> 00:58:26,436 And first up, is the girl! 1120 00:58:26,470 --> 00:58:27,537 No, don't you fucking... 1121 00:58:27,571 --> 00:58:29,339 Don't you fucking touch her! 1122 00:58:31,074 --> 00:58:32,676 No, no, please. 1123 00:58:32,709 --> 00:58:34,578 We'll kill one of you every half hour. 1124 00:58:34,611 --> 00:58:35,979 No! No! 1125 00:58:37,047 --> 00:58:40,484 No, no, no, please! 1126 00:58:52,696 --> 00:58:54,498 Please, please! 1127 00:59:09,012 --> 00:59:10,280 Oh, my God. 1128 00:59:22,993 --> 00:59:24,027 Fuck! 1129 00:59:40,477 --> 00:59:41,678 Oh, my God. 1130 00:59:45,448 --> 00:59:47,050 Oh, my God! 1131 00:59:49,085 --> 00:59:52,055 What the fuck are you doing, man? 1132 00:59:55,725 --> 00:59:57,994 Come on, man. We can work this out... 1133 00:59:59,763 --> 01:00:00,630 Are you fuckin' filming this? 1134 01:00:02,499 --> 01:00:04,067 I promise if you let me out of here, 1135 01:00:04,100 --> 01:00:07,103 I'm gonna fuck you up, man! 1136 01:00:07,137 --> 01:00:09,406 What is all that stuff you're sayin', man? 1137 01:00:09,439 --> 01:00:11,474 Man, what are you doing, man? 1138 01:00:11,508 --> 01:00:13,343 Huh? 1139 01:00:15,679 --> 01:00:19,115 What's all of that? One of you guys gotta speak English. Talk to me! 1140 01:00:23,153 --> 01:00:25,422 Fuck! 1141 01:00:25,455 --> 01:00:27,023 Come on, man! Come on! 1142 01:00:27,057 --> 01:00:29,392 No. 1143 01:00:29,426 --> 01:00:31,962 Just chill... The fuck you gonna do with that? 1144 01:00:31,995 --> 01:00:33,563 No, no, no! 1145 01:00:35,198 --> 01:00:37,767 Please stop! 1146 01:00:43,607 --> 01:00:44,608 No. 1147 01:00:44,641 --> 01:00:45,709 Fuck you! 1148 01:00:47,077 --> 01:00:48,144 My fuckin' eye! 1149 01:00:53,717 --> 01:00:56,653 Now, come on. Come on, come on. 1150 01:00:57,187 --> 01:00:58,688 Please stop! 1151 01:01:23,747 --> 01:01:24,814 Goddamn it! 1152 01:01:32,522 --> 01:01:33,590 Oh, shit. 1153 01:02:09,626 --> 01:02:10,660 Ow! 1154 01:03:14,958 --> 01:03:16,159 What do you want? 1155 01:03:18,262 --> 01:03:19,629 Dash. 1156 01:03:22,366 --> 01:03:24,701 What? What the fuck? What are you talking...? 1157 01:03:24,734 --> 01:03:26,803 And you, been chosen. 1158 01:03:26,836 --> 01:03:28,805 What if... what if we talk about this, man? 1159 01:03:28,838 --> 01:03:30,573 What if I could do something? 1160 01:03:30,607 --> 01:03:32,809 - Like you... - You know I have a lot of... 1161 01:03:32,842 --> 01:03:34,911 ...you have audience, I have audience. 1162 01:03:34,944 --> 01:03:36,679 OK. 1163 01:03:36,713 --> 01:03:40,583 Mine is just a little more selective than yours. 1164 01:03:40,617 --> 01:03:42,952 We can talk about this. You don't have to fuckin' do this. 1165 01:03:44,220 --> 01:03:45,688 What the fuck are you doing? 1166 01:03:47,391 --> 01:03:50,226 You know how much they pay for an American? 1167 01:03:51,362 --> 01:03:54,631 Huh? They love to watch. 1168 01:04:14,684 --> 01:04:15,919 You have any preferences? 1169 01:04:15,952 --> 01:04:17,053 Fuck you! 1170 01:04:18,655 --> 01:04:19,722 Fuck you! 1171 01:04:27,697 --> 01:04:28,765 They've chosen. 1172 01:04:50,954 --> 01:04:52,356 Still alive? 1173 01:04:54,291 --> 01:04:55,825 Final words? 1174 01:04:59,330 --> 01:05:02,765 I can't help it. I enjoy this. 1175 01:07:06,423 --> 01:07:08,992 Fuck. 1176 01:07:09,025 --> 01:07:10,461 Oh, my God. 1177 01:07:22,939 --> 01:07:24,073 Mister Cole, I'm so glad you found... 1178 01:07:24,107 --> 01:07:25,808 You! 1179 01:07:25,842 --> 01:07:27,378 What the fuck is this? 1180 01:07:27,411 --> 01:07:28,512 No! Please, no, no, no, no. 1181 01:07:28,545 --> 01:07:30,281 I have been trying to help you. 1182 01:07:30,314 --> 01:07:31,914 Help me? You're the fucking driver. What is this? 1183 01:07:31,948 --> 01:07:34,050 Listen to me! 1184 01:07:34,083 --> 01:07:37,588 I couldn't say nothing earlier because he is always watching. 1185 01:07:37,621 --> 01:07:39,088 Who? Who is always watching? 1186 01:07:39,122 --> 01:07:41,425 There's no time. Please. You need to go. 1187 01:07:41,458 --> 01:07:42,992 Please! You need to go, right now! 1188 01:07:43,026 --> 01:07:45,895 Go where? What the fuck? What about my friends? 1189 01:07:45,928 --> 01:07:47,398 There is no help for your friends. 1190 01:07:47,431 --> 01:07:50,033 You have the chance to escape. Take my car. 1191 01:07:50,066 --> 01:07:51,568 Please, go. They are coming! 1192 01:07:51,602 --> 01:07:56,072 - Who's coming? - They are coming! Go! 1193 01:07:56,105 --> 01:07:57,474 Why are you helping me? 1194 01:07:57,508 --> 01:07:58,442 Hide! 1195 01:09:31,702 --> 01:09:33,504 Thomas. Holy shit. You're alive. 1196 01:09:33,537 --> 01:09:34,671 Cole? 1197 01:09:34,705 --> 01:09:37,274 I'm gonna get you out of here. 1198 01:09:46,750 --> 01:09:48,385 You OK? 1199 01:09:48,419 --> 01:09:50,587 - I'm so glad you're here. - What did they do to you? 1200 01:09:50,621 --> 01:09:52,723 Oh, your face. 1201 01:09:52,756 --> 01:09:54,957 I can't see shit, Cole. 1202 01:09:54,991 --> 01:09:57,126 Wait, wait. Can you walk? 1203 01:09:57,160 --> 01:09:59,228 Yeah, yeah. OK. 1204 01:10:11,207 --> 01:10:14,210 Go, go over here. Go, go, go! 1205 01:10:14,243 --> 01:10:15,312 Go, go, go, go! 1206 01:10:18,649 --> 01:10:20,350 Cole, Cole, Cole. I can't see. 1207 01:10:20,384 --> 01:10:22,386 Oh, yeah, OK. 1208 01:10:35,131 --> 01:10:36,199 Shh. 1209 01:11:57,381 --> 01:12:00,717 Sorry. 1210 01:12:00,751 --> 01:12:03,687 Oh, my God. What are they doing to us? 1211 01:12:03,720 --> 01:12:06,290 Torturing us. 1212 01:12:06,323 --> 01:12:08,325 People are paying to watch. 1213 01:12:08,358 --> 01:12:10,527 Sam and Dash are... 1214 01:12:13,129 --> 01:12:15,265 Sam and Dash are what? 1215 01:12:18,769 --> 01:12:20,202 They're gone. 1216 01:12:20,236 --> 01:12:22,339 I couldn't do anything, Thomas. 1217 01:12:22,372 --> 01:12:25,842 They died right in front of me. 1218 01:12:27,878 --> 01:12:30,681 Have you seen Erin? 1219 01:12:30,714 --> 01:12:31,848 No. 1220 01:12:35,886 --> 01:12:39,456 How do you get these things off? 1221 01:12:39,489 --> 01:12:41,858 They took mine off. I was put in rusty handcuffs. 1222 01:12:41,892 --> 01:12:44,528 Broke mine off when I pulled this. 1223 01:12:46,530 --> 01:12:48,365 OK, wait, stay here. I'm gonna find something to break those. 1224 01:12:48,398 --> 01:12:49,466 Yeah. 1225 01:12:56,907 --> 01:12:59,443 Shh! 1226 01:13:29,806 --> 01:13:31,274 Well, where the hell do you think it goes? 1227 01:13:31,308 --> 01:13:32,576 I don't know. 1228 01:13:33,610 --> 01:13:35,779 I'll guide you. Just trust me. 1229 01:14:12,549 --> 01:14:15,852 All right, let's go. 1230 01:14:19,456 --> 01:14:21,892 - Up here. - Where are we going? 1231 01:14:40,944 --> 01:14:44,246 I'll help you up. 1232 01:14:51,521 --> 01:14:53,623 OK, OK. Stay here. 1233 01:15:08,004 --> 01:15:10,507 Someone's coming. Someone's coming. 1234 01:15:13,009 --> 01:15:14,444 Come on, Thomas. 1235 01:15:15,679 --> 01:15:17,047 OK, OK. 1236 01:15:17,080 --> 01:15:18,515 There's gotta be some way out of here. 1237 01:15:21,485 --> 01:15:22,519 What do we do? 1238 01:15:22,552 --> 01:15:23,587 Can we turn this on? 1239 01:15:32,429 --> 01:15:33,997 Fuck! 1240 01:15:38,635 --> 01:15:40,437 Cole! 1241 01:16:45,168 --> 01:16:46,403 Oh, fuck. 1242 01:17:51,501 --> 01:17:53,403 Hey! 1243 01:19:38,241 --> 01:19:39,209 Erin? 1244 01:20:06,870 --> 01:20:08,204 Stop! Stop! 1245 01:20:10,840 --> 01:20:11,808 No further. 1246 01:20:13,209 --> 01:20:14,711 No further. 1247 01:20:14,744 --> 01:20:16,347 Let her go or I'll fucking shoot you. 1248 01:20:16,380 --> 01:20:20,817 I don't think so. One more move and I kill her. 1249 01:20:20,850 --> 01:20:21,951 Please let her go. 1250 01:20:21,985 --> 01:20:24,255 I will do whatever you want. 1251 01:20:24,288 --> 01:20:26,589 We... we didn't do anything to you. 1252 01:20:26,623 --> 01:20:28,191 Please let her go. 1253 01:20:28,224 --> 01:20:30,294 My men will come rushing through the door any second. 1254 01:20:30,327 --> 01:20:35,632 No! 1255 01:20:35,665 --> 01:20:38,802 I'm so sorry. What the fuck is this? 1256 01:20:40,937 --> 01:20:44,174 What the fuck are you doing? 1257 01:20:44,207 --> 01:20:46,343 What do you want? Do you want money? 1258 01:20:46,377 --> 01:20:48,778 I will give you... I'll pay you. I'll give you all my money. 1259 01:20:48,812 --> 01:20:50,647 Please, please, let her go. 1260 01:20:54,684 --> 01:20:56,353 They pay me more. 1261 01:21:01,925 --> 01:21:03,360 You think you're fast enough? 1262 01:21:04,861 --> 01:21:06,229 Huh? 1263 01:21:08,832 --> 01:21:10,633 Cole... 1264 01:21:12,235 --> 01:21:13,770 Do it! 1265 01:21:15,038 --> 01:21:18,275 Oy. 1266 01:21:18,309 --> 01:21:21,244 Do it! 1267 01:21:32,323 --> 01:21:33,357 I love you. 1268 01:21:57,780 --> 01:21:59,383 Wait! 1269 01:22:23,374 --> 01:22:25,708 Erin! 1270 01:22:26,809 --> 01:22:28,945 No, no, no! 1271 01:22:57,408 --> 01:22:59,108 Oh, my God. 1272 01:23:17,160 --> 01:23:18,194 Fuck! 1273 01:23:45,188 --> 01:23:46,557 Cole... 1274 01:23:49,125 --> 01:23:51,894 How does it feel to lose everything, huh? 1275 01:23:51,928 --> 01:23:53,997 Motherfucker! 1276 01:23:54,030 --> 01:23:57,501 Come on. Hey, hey, hey, Cole. 1277 01:23:57,534 --> 01:23:59,135 How could you do that to them? 1278 01:23:59,168 --> 01:24:01,004 - Hey, hey, Cole, please! - Fuck you! 1279 01:24:01,037 --> 01:24:02,373 Let me explain! 1280 01:24:02,406 --> 01:24:05,442 Fuckin' piece of... I'll kill you! 1281 01:24:05,476 --> 01:24:07,544 I'll fuckin' kill you! 1282 01:24:07,578 --> 01:24:09,145 Fuckin' piece of shit. 1283 01:24:09,178 --> 01:24:12,081 We trusted you, you motherfucker! 1284 01:24:12,115 --> 01:24:14,451 It's not real! They're all... they're all... 1285 01:24:48,151 --> 01:24:49,986 So in three months, my friends and I 1286 01:24:50,019 --> 01:24:52,055 are gonna be doing something special. 1287 01:24:52,088 --> 01:24:54,491 They promised me it's gonna be amazing. 1288 01:24:54,525 --> 01:24:56,192 Thank you all so much for watching, 1289 01:24:56,225 --> 01:24:59,962 for voting, and for following. 1290 01:24:59,996 --> 01:25:02,999 Yeah, we got drinks, motherfucker! 1291 01:25:04,934 --> 01:25:07,203 Every experience is tailored to the player. 1292 01:25:07,236 --> 01:25:08,405 Oh, my God. 1293 01:25:14,478 --> 01:25:17,180 Oh, my... 1294 01:25:17,213 --> 01:25:19,583 I need to have you back by eight! 1295 01:25:21,618 --> 01:25:22,885 This is yours. 1296 01:25:25,622 --> 01:25:28,459 That's enough! Stop the game! We can't get her out! 1297 01:25:28,492 --> 01:25:30,026 Oh, my God. 1298 01:25:30,059 --> 01:25:32,028 Where are you! 1299 01:25:32,563 --> 01:25:35,932 Help! Fuck! 1300 01:25:56,587 --> 01:26:00,257 Erin, Samantha, Dash. We're taking you... 1301 01:26:00,290 --> 01:26:01,958 So sick! 1302 01:26:04,595 --> 01:26:06,296 Ah! 1303 01:26:11,167 --> 01:26:14,036 What the fuck? 1304 01:26:33,156 --> 01:26:35,626 Hey, babe. Where are you? 1305 01:26:35,659 --> 01:26:37,160 Oh, great, you're almost here. 1306 01:26:37,193 --> 01:26:38,595 We'll see you in a second. Bye. 1307 01:26:38,629 --> 01:26:40,129 He just pulled in the driveway. 1308 01:26:43,267 --> 01:26:44,535 You want anything? 1309 01:26:44,568 --> 01:26:46,035 No, I'm good. 1310 01:26:46,068 --> 01:26:48,137 FaceTime Thomas. 1311 01:26:48,171 --> 01:26:49,606 - Hey, what up, Dash? - All right, so he still doesn't know. 1312 01:26:49,640 --> 01:26:52,141 So just tell everybody to keep it on the low. 1313 01:26:52,175 --> 01:26:53,710 Dude, this is gonna be crazy. He's not gonna even see it coming. 1314 01:26:53,744 --> 01:26:55,345 When's the last time you guys even seen each other? 1315 01:26:55,379 --> 01:26:56,979 Must've been some years, bro. 1316 01:26:57,013 --> 01:26:58,615 OK, I'm gonna have to let you go. He's coming. 1317 01:26:58,649 --> 01:27:00,216 OK, sounds good. I'll see you soon. 1318 01:27:00,249 --> 01:27:01,351 All right, see you, bud. 1319 01:27:04,788 --> 01:27:07,324 What's up, guys? Dash here. And check this out. 1320 01:27:07,357 --> 01:27:08,991 - We just picked up Thomas! - Hey! 1321 01:27:09,025 --> 01:27:10,594 He still has no idea. 1322 01:27:10,627 --> 01:27:12,161 We got Alexei. 1323 01:27:12,195 --> 01:27:14,030 Hey. See you soon. 1324 01:27:17,701 --> 01:27:19,336 It'll be so crazy. Oh, my gosh. 1325 01:27:19,369 --> 01:27:22,639 I can't believe he just has no idea. 1326 01:27:22,673 --> 01:27:24,240 - You don't think he does? - What's up? 1327 01:27:27,143 --> 01:27:28,712 He's gonna know that this is fake. 1328 01:27:28,745 --> 01:27:31,315 He won't, trust me. I'm taking care of everything. 1329 01:27:33,417 --> 01:27:35,619 Aren't we worried this isn't too much? 1330 01:27:35,652 --> 01:27:38,255 He's always looking for something to actually scare him, right? 1331 01:27:38,288 --> 01:27:40,257 If we pull this off, this is it. 1332 01:27:41,425 --> 01:27:43,794 There's no turning back now. Remember, dude. We love you. 1333 01:27:43,827 --> 01:27:45,729 This is crazy even for you. 1334 01:27:45,762 --> 01:27:47,397 You'll love it, bro. 1335 01:27:47,431 --> 01:27:48,665 - All right, man, good luck. - Peace. 1336 01:27:48,699 --> 01:27:49,733 Peace. 90470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.