All language subtitles for No Such Thing as Monsters 2019 1080p WEBRip x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,149 --> 00:01:59,918 Honey, I have something to tell you. 2 00:01:59,951 --> 00:02:00,953 We did it. 3 00:02:00,986 --> 00:02:01,820 I'm pregnant. 4 00:02:02,688 --> 00:02:03,990 Hm, well that was quick. 5 00:02:05,590 --> 00:02:07,259 I think I can feel it moving. 6 00:02:07,293 --> 00:02:08,661 It's trying to get out. 7 00:02:09,828 --> 00:02:11,097 Well, put your legs up. 8 00:02:12,031 --> 00:02:14,933 It's supposed to help. 9 00:02:17,902 --> 00:02:18,971 Is that good? 10 00:02:20,038 --> 00:02:21,973 Fuckin' oath. 11 00:02:22,007 --> 00:02:23,075 I hate that saying. 12 00:02:25,243 --> 00:02:26,945 Well, you better get used to it Yankee. 13 00:02:26,979 --> 00:02:28,915 You're on our turf now. 14 00:02:45,663 --> 00:02:48,967 Hey babe, I was thinkin' we should escape for the weekend. 15 00:02:49,001 --> 00:02:49,868 This weekend? 16 00:02:51,002 --> 00:02:52,504 Yeah, what do you say? 17 00:02:54,038 --> 00:02:55,474 Nah, I don't think so. 18 00:02:56,474 --> 00:02:58,276 I have too much to catch up on. 19 00:02:58,310 --> 00:03:00,780 Oh, you've always got somethin' to catch up on don't ya? 20 00:03:00,812 --> 00:03:02,114 Come on, let's just do it. 21 00:03:03,649 --> 00:03:04,884 Where are we gonna go? 22 00:03:04,917 --> 00:03:06,185 Well, there's this place my dad 23 00:03:06,217 --> 00:03:07,953 would take me and my sister. 24 00:03:07,986 --> 00:03:12,991 It's a few hours away right next to Mount Ida. 25 00:03:13,525 --> 00:03:17,462 Pretty much trees, a lake, whole lot of nothin'. 26 00:03:17,496 --> 00:03:21,534 So what, we rent a house or bed and breakfast? 27 00:03:21,567 --> 00:03:24,537 No, I was thinkin' of gettin' Robby's caravan. 28 00:03:24,569 --> 00:03:25,937 A caravan, like a trailer? 29 00:03:25,971 --> 00:03:27,772 - Are you serious? - Yeah. 30 00:03:27,806 --> 00:03:29,875 You're asking me to go camping in a trailer, 31 00:03:29,907 --> 00:03:32,043 like is this is a joke, David? 32 00:03:32,076 --> 00:03:33,111 No. 33 00:03:33,145 --> 00:03:34,247 I know your whole thing, 34 00:03:34,280 --> 00:03:36,215 I just thought that, you know, it would be... 35 00:03:36,247 --> 00:03:37,349 My whole thing? 36 00:03:38,349 --> 00:03:40,051 David, you're acting like you don't know me. 37 00:03:40,085 --> 00:03:41,554 I shower with the door open. 38 00:03:41,586 --> 00:03:42,387 - I drive with - I know. 39 00:03:42,420 --> 00:03:43,221 the windows down. 40 00:03:43,254 --> 00:03:44,088 Like, you just 41 00:03:44,122 --> 00:03:45,191 - know that that's... - I know, I know. 42 00:03:45,223 --> 00:03:46,358 I just thought that this would be 43 00:03:46,391 --> 00:03:50,996 the perfect opportunity to face your fears so to speak. 44 00:03:52,730 --> 00:03:54,199 No. 45 00:03:54,233 --> 00:03:55,568 You made it here in a plane, right? 46 00:03:55,600 --> 00:03:57,402 - Like, what's a caravan? - Yeah, but David, 47 00:03:57,436 --> 00:03:58,871 I was doped up and knocked out. 48 00:03:58,903 --> 00:04:01,206 That's not how I want to spend a weekend away. 49 00:04:04,242 --> 00:04:07,346 All right, just think about it. 50 00:04:07,378 --> 00:04:10,649 You, me, campfire, the night sky. 51 00:04:11,516 --> 00:04:15,687 Extreme outdoors with a dash, just a dash of caravan. 52 00:04:16,588 --> 00:04:17,890 A dash? 53 00:04:17,923 --> 00:04:18,858 Yeah. 54 00:04:18,891 --> 00:04:20,926 We'll just be sleeping in there, that's it. 55 00:04:20,959 --> 00:04:22,795 Think about how romantic that would be. 56 00:04:22,827 --> 00:04:23,662 Hey? 57 00:04:24,529 --> 00:04:25,630 Look, if the caravan's too much 58 00:04:25,663 --> 00:04:26,632 we can always sleep outside under the stars. 59 00:04:26,665 --> 00:04:28,968 Nights are warm now anyway. 60 00:04:29,999 --> 00:04:31,770 Oh, I just, I don't... 61 00:04:31,803 --> 00:04:33,571 Come on, I promise. 62 00:04:33,605 --> 00:04:36,309 I promise, hey, you'll have a good time. 63 00:04:36,341 --> 00:04:37,576 You'll have a great time. 64 00:04:42,747 --> 00:04:45,517 I'll walk around naked the whole time. 65 00:04:45,550 --> 00:04:47,019 How's that? 66 00:04:47,052 --> 00:04:47,887 Hm? 67 00:04:50,456 --> 00:04:52,391 - David, I love you, - Mm hm. 68 00:04:52,423 --> 00:04:55,161 but A, I don't do camping and B I don't do trailers. 69 00:04:55,194 --> 00:04:55,995 Like... 70 00:04:56,028 --> 00:04:56,963 It's a caravan. 71 00:04:56,995 --> 00:04:58,630 Whatever, either, both, it doesn't matter. 72 00:04:58,663 --> 00:05:00,599 I just, you know I don't wanna do it. 73 00:05:02,100 --> 00:05:04,970 It'll be good for you to step outside your comfort zone. 74 00:05:05,002 --> 00:05:06,104 I'm dating you aren't I? 75 00:05:08,706 --> 00:05:13,611 Listen, if you wanna get a cottage or a little unit, 76 00:05:13,644 --> 00:05:16,014 even a house boat, perfect, fantastic. 77 00:05:16,048 --> 00:05:19,518 I'll do it but there's just no way, 78 00:05:19,550 --> 00:05:20,786 I'm sorry, there's no way in hell 79 00:05:20,819 --> 00:05:24,691 I'm going camping with you in a caravan this weekend, okay? 80 00:07:28,012 --> 00:07:30,548 Oh, how good is this? 81 00:07:30,581 --> 00:07:32,250 How good is this? 82 00:07:36,588 --> 00:07:38,189 It's been almost 20 years. 83 00:07:38,223 --> 00:07:39,559 Place hasn't changed a bit. 84 00:07:41,026 --> 00:07:42,728 Do you think we'll get anyone else out here? 85 00:07:42,761 --> 00:07:43,929 People? 86 00:07:43,961 --> 00:07:44,930 No way. 87 00:07:44,963 --> 00:07:46,532 I'm surprised I found it again. 88 00:07:48,867 --> 00:07:50,636 So, we're gonna do this or what? 89 00:07:51,702 --> 00:07:52,737 Come on. 90 00:07:52,771 --> 00:07:54,907 You got this. 91 00:07:57,910 --> 00:07:58,744 Come on. 92 00:08:04,149 --> 00:08:05,016 Get in here. 93 00:08:07,084 --> 00:08:08,753 How good is it? 94 00:08:08,786 --> 00:08:10,522 How good is this? 95 00:08:10,555 --> 00:08:11,356 Look at all this space. 96 00:08:11,389 --> 00:08:12,858 We've got solar panels on the roof 97 00:08:12,891 --> 00:08:14,293 so we can like have power. 98 00:08:14,326 --> 00:08:16,495 We got running water, kind of, 99 00:08:16,528 --> 00:08:18,030 like for the next trip anyway. 100 00:08:19,564 --> 00:08:21,432 It's kinda retro and old school I guess. 101 00:08:21,466 --> 00:08:23,369 Falling away a bit but who knows? 102 00:08:23,401 --> 00:08:25,070 Babe, you all right? 103 00:08:26,805 --> 00:08:29,040 I'm just really anxious. 104 00:08:30,475 --> 00:08:31,310 I've got ya. 105 00:08:32,210 --> 00:08:33,078 Here. 106 00:08:33,110 --> 00:08:34,480 I brought this. 107 00:08:34,513 --> 00:08:35,980 How good's that? 108 00:08:36,014 --> 00:08:37,316 Put it on when you start to feel weird 109 00:08:37,349 --> 00:08:41,186 and then just take it off when you're ready to give it a go. 110 00:08:41,219 --> 00:08:42,052 You don't think this will be 111 00:08:42,086 --> 00:08:43,621 the same as me just closing my eyes? 112 00:08:43,654 --> 00:08:44,490 Babe. 113 00:08:47,292 --> 00:08:49,427 I don't know, it just... 114 00:08:49,461 --> 00:08:50,962 Give it a shot. 115 00:08:50,995 --> 00:08:51,996 Just keep it on. 116 00:08:52,029 --> 00:08:53,464 - Why? - Just keep it on. 117 00:08:53,498 --> 00:08:54,333 Don't touch it. 118 00:09:02,573 --> 00:09:03,375 What are you doing? 119 00:09:03,408 --> 00:09:04,310 Nothing, nothing. 120 00:09:04,342 --> 00:09:05,176 Hey? 121 00:09:06,244 --> 00:09:07,646 Let's go get a drink. 122 00:09:07,678 --> 00:09:09,180 Come on. 123 00:09:09,214 --> 00:09:10,616 You're such an idiot. 124 00:09:48,153 --> 00:09:50,089 Wouldn't it be cool if we saw a UFO? 125 00:09:51,023 --> 00:09:53,425 Yeah, that'd be pretty cool. 126 00:09:53,457 --> 00:09:56,260 I was thinking it would be cooler if we saw a star explode. 127 00:09:56,293 --> 00:09:58,230 What about the moon exploding? 128 00:09:58,263 --> 00:09:59,064 - Just... - No. 129 00:10:00,698 --> 00:10:01,866 David, that would be bad. 130 00:10:01,899 --> 00:10:03,401 Then there wouldn't be anymore tides. 131 00:10:03,434 --> 00:10:04,269 Or werewolves. 132 00:10:07,205 --> 00:10:09,108 This is a good thing, huh? 133 00:10:09,140 --> 00:10:10,642 Yeah, it's a good thing. 134 00:10:11,842 --> 00:10:14,413 Let's do this like every year. 135 00:10:14,446 --> 00:10:16,782 - Hm. - Like, forever. 136 00:10:16,815 --> 00:10:19,985 I'm giving you six months, then I'm upgrading. 137 00:10:20,018 --> 00:10:21,052 What did you say? 138 00:10:21,086 --> 00:10:22,553 I said I'm upgrading after six months 139 00:10:22,586 --> 00:10:23,788 'cause you're way too clingy. 140 00:10:23,822 --> 00:10:25,658 You know what? 141 00:10:25,691 --> 00:10:27,793 I said you're way to clingy. 142 00:10:27,826 --> 00:10:28,627 Yes. 143 00:10:28,659 --> 00:10:29,461 Don't! 144 00:10:29,494 --> 00:10:30,596 Don't, don't. 145 00:10:30,629 --> 00:10:31,697 Don't, that's off limits. 146 00:10:35,100 --> 00:10:36,701 You ever done it camping before? 147 00:10:36,735 --> 00:10:38,971 15 times with five different girls. 148 00:10:39,004 --> 00:10:40,538 You're dead, man. 149 00:12:22,541 --> 00:12:24,076 - David? - Hm? 150 00:12:24,109 --> 00:12:24,944 Wake up. 151 00:12:25,910 --> 00:12:26,811 We've got company. 152 00:12:27,913 --> 00:12:28,880 - Company? - Yeah. 153 00:12:28,913 --> 00:12:29,981 People. 154 00:12:30,014 --> 00:12:30,816 Four of them. 155 00:12:30,849 --> 00:12:32,184 One's got on a mask. 156 00:12:32,216 --> 00:12:33,184 A mask? 157 00:12:33,217 --> 00:12:35,419 Yeah, like a burn's mask. 158 00:12:35,452 --> 00:12:36,620 What? 159 00:12:36,653 --> 00:12:38,322 I thought you said no one's supposed to come out here. 160 00:12:38,355 --> 00:12:39,591 Well, I didn't think there would be. 161 00:12:40,792 --> 00:12:41,627 Shit. 162 00:12:45,029 --> 00:12:45,898 How many people? 163 00:12:45,931 --> 00:12:46,865 Like, four of 'em. 164 00:12:46,898 --> 00:12:47,699 Four? 165 00:12:47,731 --> 00:12:48,567 Thanks. 166 00:12:51,403 --> 00:12:52,238 Coming. 167 00:12:57,308 --> 00:12:58,142 Hi. 168 00:12:58,176 --> 00:12:58,977 - Hi. - Morning. 169 00:12:59,009 --> 00:12:59,812 - Morning. - We just thought we'd 170 00:12:59,845 --> 00:13:01,113 come over and introduce ourselves. 171 00:13:01,145 --> 00:13:02,514 I'm Nelly, this is my sister Becca, 172 00:13:02,547 --> 00:13:07,552 that's our Elmer over there and Amy just behind him. 173 00:13:07,586 --> 00:13:08,620 Hey. 174 00:13:08,653 --> 00:13:10,688 I'm David. 175 00:13:10,721 --> 00:13:14,225 This is Mary who's not dressed so much right now. 176 00:13:14,259 --> 00:13:15,060 Hi Mary. 177 00:13:15,092 --> 00:13:16,260 Hi Mary. 178 00:13:16,293 --> 00:13:17,228 Hello. 179 00:13:17,261 --> 00:13:19,530 Look, I know this is a bit inconvenient. 180 00:13:19,563 --> 00:13:20,832 We're not usually the type to intrude 181 00:13:20,865 --> 00:13:22,400 on personal camping space. 182 00:13:22,433 --> 00:13:23,701 It's just that this particular spot, 183 00:13:23,735 --> 00:13:26,871 it's pretty special to us, you know? 184 00:13:26,904 --> 00:13:30,208 So I thought that maybe we could just... 185 00:13:30,241 --> 00:13:31,843 Right, yeah, of course. 186 00:13:31,876 --> 00:13:33,144 No, that's fine. 187 00:13:33,177 --> 00:13:35,246 As they say me , right? 188 00:13:35,279 --> 00:13:36,148 Right, yeah. 189 00:13:36,181 --> 00:13:37,349 Thank you for that. 190 00:13:37,381 --> 00:13:39,550 Look, I know you're after some peace and quiet probably, 191 00:13:39,583 --> 00:13:41,686 - so we'll stay out - Yeah. 192 00:13:41,720 --> 00:13:42,653 of your hair as much as possible 193 00:13:42,687 --> 00:13:44,121 and we'll keep the music down. 194 00:13:44,154 --> 00:13:45,356 Oh, that'd be great. 195 00:13:45,389 --> 00:13:47,091 But you know, you wanna share a campfire, 196 00:13:47,125 --> 00:13:49,861 have a couple of drinks at any point, totally welcome. 197 00:13:49,894 --> 00:13:51,596 We'd love to spend time with you guys. 198 00:13:51,629 --> 00:13:52,965 Oh, that's really nice of you, thank you. 199 00:13:52,998 --> 00:13:54,700 Okay, we better let you go. 200 00:13:54,732 --> 00:13:55,533 Okay. 201 00:13:55,567 --> 00:13:57,034 Okay. 202 00:13:57,067 --> 00:13:57,903 Bye. 203 00:14:00,971 --> 00:14:02,673 Did you just say that I wasn't dressed? 204 00:14:02,706 --> 00:14:03,508 What, I just woke up? 205 00:14:03,541 --> 00:14:05,277 My brain is not working yet. 206 00:14:05,309 --> 00:14:06,978 Okay, so what do you wanna do? 207 00:14:07,011 --> 00:14:08,713 What do you mean? 208 00:14:08,746 --> 00:14:09,548 Forget it. 209 00:14:09,581 --> 00:14:10,950 Do you want coffee? 210 00:14:19,390 --> 00:14:20,825 Oi! 211 00:14:21,692 --> 00:14:23,194 What are you doing? 212 00:14:23,227 --> 00:14:24,295 Nothing. 213 00:14:24,328 --> 00:14:26,899 Well, what are they doing? 214 00:14:26,932 --> 00:14:29,067 Sitting, drinking. 215 00:14:29,100 --> 00:14:30,903 Do you wanna call the cops or do you want me to? 216 00:14:30,936 --> 00:14:31,971 Shut up. 217 00:14:32,004 --> 00:14:34,673 You know the red head did disappear though, so. 218 00:14:34,706 --> 00:14:35,740 Who, Becca? 219 00:14:35,774 --> 00:14:36,942 Becca? 220 00:14:36,975 --> 00:14:38,777 What, I've got a good memory. 221 00:14:38,809 --> 00:14:39,610 She's probably off killing a kangaroo 222 00:14:39,644 --> 00:14:41,279 with her bare hands to be honest. 223 00:14:45,984 --> 00:14:47,753 Are you all right? 224 00:14:47,785 --> 00:14:48,953 No, I don't think so. 225 00:14:50,054 --> 00:14:50,855 Well, go sit outside. 226 00:14:50,889 --> 00:14:52,091 I don't want to. 227 00:14:53,057 --> 00:14:53,859 Then look at me. 228 00:14:53,892 --> 00:14:54,693 No. 229 00:14:54,725 --> 00:14:55,559 - Come on. - No. 230 00:15:10,908 --> 00:15:13,345 Is it just me or is this whole thing really weird? 231 00:15:14,346 --> 00:15:15,179 Yeah, I guess. 232 00:15:15,214 --> 00:15:16,114 I mean we're out in the bush, babe. 233 00:15:16,147 --> 00:15:17,482 People are weird out here. 234 00:15:17,514 --> 00:15:19,884 Yeah, but who's the guy in relation to the girls? 235 00:15:19,918 --> 00:15:21,519 Are they like family? 236 00:15:21,552 --> 00:15:24,322 Yeah, that kinda makes sense I suppose. 237 00:15:26,557 --> 00:15:28,693 Come on, let's go take some pictures. 238 00:15:29,793 --> 00:15:30,828 I don't want to. 239 00:15:30,861 --> 00:15:32,730 Suit yourself. 240 00:15:32,764 --> 00:15:34,166 You're going? 241 00:15:34,198 --> 00:15:35,132 Yeah, I didn't come out all 242 00:15:35,166 --> 00:15:37,035 this way to be imprisoned in a caravan. 243 00:15:37,067 --> 00:15:38,437 Yeah but neither did I. 244 00:15:38,470 --> 00:15:39,437 So, come. 245 00:15:39,471 --> 00:15:40,972 Forget about it. 246 00:15:44,341 --> 00:15:45,143 I love ya. 247 00:15:45,176 --> 00:15:47,112 I love you too. 248 00:15:47,144 --> 00:15:48,212 But don't be long. 249 00:16:42,933 --> 00:16:44,336 Hey, Mary, right? 250 00:16:44,369 --> 00:16:45,170 - Yeah. - Nelly. 251 00:16:45,202 --> 00:16:46,337 It's nice to properly meet you. 252 00:16:46,370 --> 00:16:47,372 Oh, yeah, you too. 253 00:16:48,807 --> 00:16:49,841 Look, I know this might sound 254 00:16:49,875 --> 00:16:50,875 a bit weird but we've just bought an entire slab 255 00:16:50,908 --> 00:16:52,943 of beer and it turns out they're not twist tops, 256 00:16:52,976 --> 00:16:54,745 so I'm wondering if you have a bottle opener 257 00:16:54,778 --> 00:16:56,313 - that maybe we can borrow. - Oh, oh yeah, yeah, yeah. 258 00:16:56,346 --> 00:16:57,615 - Oh, great. - One second. 259 00:17:00,150 --> 00:17:00,951 - Thank you. - Yeah, no problem. 260 00:17:00,985 --> 00:17:02,421 Oh, life saver. 261 00:17:02,453 --> 00:17:04,855 You guys can hold onto it 'til you guys head out. 262 00:17:04,888 --> 00:17:05,689 Really? 263 00:17:05,722 --> 00:17:06,524 - Yeah, really. - Oh, well, 264 00:17:06,557 --> 00:17:07,358 we're here 'til Monday. 265 00:17:07,392 --> 00:17:08,794 - Oh, us too. - Oh, great. 266 00:17:08,826 --> 00:17:10,295 Perfect. 267 00:17:10,327 --> 00:17:11,762 Look, I'm really sorry again about 268 00:17:11,796 --> 00:17:13,164 the positioning of our campsite. 269 00:17:13,198 --> 00:17:15,434 I know it's not ideal. 270 00:17:15,467 --> 00:17:16,601 It's just that this is kind 271 00:17:16,634 --> 00:17:18,002 of a family tradition spot for us. 272 00:17:18,036 --> 00:17:19,104 Oh yeah? 273 00:17:19,136 --> 00:17:20,105 You guys are all family? 274 00:17:20,137 --> 00:17:21,205 We are, different dads. 275 00:17:21,239 --> 00:17:23,708 Yeah, I know it's a bit silly but it means 276 00:17:23,740 --> 00:17:25,844 that we all get here together once 277 00:17:25,876 --> 00:17:27,578 a year at least so that's nice. 278 00:17:27,612 --> 00:17:28,613 - Yeah. - Especially for Amy. 279 00:17:28,645 --> 00:17:31,950 She's had a really challenging life actually, 280 00:17:31,982 --> 00:17:33,951 so it's nice to get her out. 281 00:17:33,984 --> 00:17:35,886 Yeah, no, I totally get that. 282 00:17:35,920 --> 00:17:36,721 Yeah. 283 00:17:36,753 --> 00:17:38,423 But I don't really wanna put you on 284 00:17:38,455 --> 00:17:40,759 the spot but she actually doesn't really get 285 00:17:40,791 --> 00:17:43,194 to meet too many new people so I was wondering 286 00:17:43,228 --> 00:17:44,229 - if maybe you wouldn't mind - Oh, yeah. 287 00:17:44,262 --> 00:17:45,930 Coming and saying hello or something. 288 00:17:45,963 --> 00:17:48,200 Yeah, I, yeah, I could definitely do that. 289 00:17:48,232 --> 00:17:49,201 - Yeah? - Yeah, yeah. 290 00:17:49,233 --> 00:17:50,568 - Oh, that would be great. - One sec, though. 291 00:17:50,602 --> 00:17:51,403 - Is that, yeah? - Yeah, okay. 292 00:17:51,435 --> 00:17:52,570 - Yeah. - Yeah, thank you. 293 00:18:06,116 --> 00:18:07,318 What ya doin'? 294 00:18:11,855 --> 00:18:12,924 Just messing around. 295 00:18:18,429 --> 00:18:20,565 Are you a professional? 296 00:18:20,597 --> 00:18:21,532 No, no, no, no. 297 00:18:21,566 --> 00:18:24,803 A budding amateur with an expensive camera. 298 00:18:24,836 --> 00:18:25,703 One of those guys. 299 00:18:25,737 --> 00:18:26,571 Oh, yeah? 300 00:18:26,604 --> 00:18:27,404 You shoot anything else other 301 00:18:27,438 --> 00:18:29,241 than trees and rocks and stuff? 302 00:18:30,575 --> 00:18:32,544 Anything that catches the eye. 303 00:18:36,614 --> 00:18:37,749 Do I catch your eye? 304 00:18:42,119 --> 00:18:43,854 I mean, will you shoot me? 305 00:18:45,557 --> 00:18:46,357 Shoot you? 306 00:18:46,391 --> 00:18:47,493 Yeah, of course. 307 00:18:48,459 --> 00:18:49,661 - If you just, if I could... - Oh no, no, no, not here. 308 00:18:49,693 --> 00:18:51,195 There's a great little spot. 309 00:18:51,229 --> 00:18:52,631 It's like five minutes from here. 310 00:18:52,663 --> 00:18:54,465 It'll make the perfect backdrop. 311 00:18:56,300 --> 00:18:57,101 I'd love to. 312 00:18:57,134 --> 00:18:57,935 I kinda promised Mary 313 00:18:57,969 --> 00:18:59,571 - I'd be back... - We'll be quick. 314 00:18:59,604 --> 00:19:00,439 Real quick. 315 00:19:01,405 --> 00:19:02,874 I promise. 316 00:19:02,906 --> 00:19:03,741 Come on. 317 00:19:07,311 --> 00:19:08,312 Oh, Jesus. 318 00:19:11,816 --> 00:19:13,117 She doesn't talk much. 319 00:19:13,151 --> 00:19:13,986 Okay. 320 00:19:15,553 --> 00:19:17,355 Hey, Amy, this is Mary. 321 00:19:17,387 --> 00:19:18,689 Wanted to say hi. 322 00:19:20,157 --> 00:19:20,992 Hi Amy. 323 00:19:22,059 --> 00:19:24,296 I really like your dress. 324 00:19:24,328 --> 00:19:25,763 Are you enjoying camping? 325 00:19:27,397 --> 00:19:28,199 Yeah? 326 00:19:28,232 --> 00:19:29,033 Me too. 327 00:19:29,067 --> 00:19:31,102 It's really pretty out here, huh? 328 00:19:31,134 --> 00:19:32,470 Maybe Sweetheart wants to say something. 329 00:19:32,502 --> 00:19:34,005 That's her puppet, Sweetheart. 330 00:19:36,874 --> 00:19:38,108 Hey. 331 00:19:38,142 --> 00:19:39,076 I'm Elmer. 332 00:19:39,109 --> 00:19:39,944 Hi. 333 00:19:41,144 --> 00:19:42,346 I'm Mary. 334 00:19:42,380 --> 00:19:43,215 Nice to meet you. 335 00:19:45,616 --> 00:19:46,718 Nice to meet you, Mary. 336 00:19:46,750 --> 00:19:48,353 I gotta go back to it. 337 00:19:52,190 --> 00:19:54,759 Amy, why don't you tell Mary what you do. 338 00:19:54,791 --> 00:19:56,727 She's been studying massage therapy. 339 00:19:56,760 --> 00:19:58,195 That's really cool, Amy. 340 00:19:58,229 --> 00:20:00,665 There's nothin' better than a good massage, right? 341 00:20:01,965 --> 00:20:03,400 She really enjoys it. 342 00:20:03,433 --> 00:20:05,103 You know, my shoulders have really been killing me. 343 00:20:05,135 --> 00:20:07,771 Maybe you could give me a massage later? 344 00:20:07,805 --> 00:20:09,507 I could pay you 20 bucks even. 345 00:20:09,539 --> 00:20:11,175 First paid job? 346 00:20:11,209 --> 00:20:12,376 What do you say about that? 347 00:20:12,410 --> 00:20:13,412 Sound okay? 348 00:20:15,113 --> 00:20:18,917 Hey, can I ask you somethin'? 349 00:20:18,950 --> 00:20:20,518 Amy? 350 00:20:20,550 --> 00:20:22,354 It's a skin disease she was born with. 351 00:20:22,386 --> 00:20:23,989 She's never really come to terms with it. 352 00:20:24,021 --> 00:20:26,023 That's why she covers herself up. 353 00:20:26,057 --> 00:20:27,625 She's really self conscious. 354 00:20:27,659 --> 00:20:28,793 Yeah, right. 355 00:20:28,826 --> 00:20:30,261 I mean, to the world she's different. 356 00:20:30,295 --> 00:20:33,632 To us she's special but to her she's ugly. 357 00:20:34,598 --> 00:20:35,399 Come on. 358 00:20:35,432 --> 00:20:36,268 It's just down here. 359 00:20:46,310 --> 00:20:47,211 What do you think? 360 00:20:49,913 --> 00:20:50,749 Very nice. 361 00:20:54,184 --> 00:20:55,419 So where do we start? 362 00:20:56,387 --> 00:20:58,189 I don't know, I don't do modeling stuff. 363 00:20:59,022 --> 00:21:02,093 Maybe stand on the rock and I'll take some photos. 364 00:21:08,532 --> 00:21:09,433 - Ready? - Yeah. 365 00:21:15,573 --> 00:21:17,209 So tell me about yourself, David. 366 00:21:18,175 --> 00:21:19,009 All right. 367 00:21:19,042 --> 00:21:21,479 I was born and raised in Melbourne. 368 00:21:23,213 --> 00:21:24,448 I studied graphic design. 369 00:21:26,817 --> 00:21:29,621 Got a job at a call center which sucked. 370 00:21:32,890 --> 00:21:34,859 Met Mary at a friend's party. 371 00:21:34,892 --> 00:21:35,727 That went well. 372 00:21:37,428 --> 00:21:40,666 House, marriage, kids? 373 00:21:42,133 --> 00:21:43,634 If I play my cards right. 374 00:21:55,712 --> 00:21:56,548 How's this? 375 00:21:59,282 --> 00:22:00,184 What about you? 376 00:22:00,218 --> 00:22:02,954 You got kids, boyfriend? 377 00:22:04,521 --> 00:22:05,956 No, I'm single. 378 00:22:05,990 --> 00:22:06,790 Well, I'm sure you won't have 379 00:22:06,824 --> 00:22:08,460 too much trouble finding a man. 380 00:22:09,359 --> 00:22:10,194 Thanks. 381 00:22:11,828 --> 00:22:14,832 Though, I'm assuming seeing as you don't know me, 382 00:22:14,865 --> 00:22:16,734 that comment's based on my outer beauty. 383 00:22:19,770 --> 00:22:20,605 You know what? 384 00:22:20,637 --> 00:22:21,505 I think I've got some good ones 385 00:22:21,538 --> 00:22:23,775 if you wanna come and have a look. 386 00:22:23,807 --> 00:22:24,709 Yeah, cool. 387 00:22:27,111 --> 00:22:29,347 Oh. 388 00:22:29,380 --> 00:22:30,949 Do you reckon I look fat? 389 00:22:30,981 --> 00:22:32,083 No. 390 00:22:32,115 --> 00:22:33,917 What about behind my legs? 391 00:22:33,951 --> 00:22:35,185 Do you think they look fat? 392 00:22:35,219 --> 00:22:36,187 No, legs are good. 393 00:22:36,220 --> 00:22:38,088 You know, I think we've got some good ones here. 394 00:22:38,122 --> 00:22:39,223 We should probably go. 395 00:22:39,257 --> 00:22:42,760 Hey, I was wondering, I wanted to ask you a favor. 396 00:22:42,794 --> 00:22:45,730 I mean, I'm not gonna have this body forever, 397 00:22:45,762 --> 00:22:50,769 and so I was hoping I could get some 100% me photos. 398 00:22:53,570 --> 00:22:54,405 Uh... 399 00:22:56,540 --> 00:22:59,778 Come on, it'd just be two adults, completely professional. 400 00:23:00,778 --> 00:23:02,646 I won't tell Mary, I promise. 401 00:23:16,093 --> 00:23:17,195 Amy! 402 00:23:17,228 --> 00:23:18,596 It's rude to stare. 403 00:23:18,628 --> 00:23:20,197 Oh, don't worry about it, it's fine. 404 00:23:20,230 --> 00:23:22,032 It's not, she's gotta learn. 405 00:23:23,867 --> 00:23:25,269 This feels really great, Amy. 406 00:23:25,303 --> 00:23:26,337 Thank you so much. 407 00:23:26,369 --> 00:23:27,838 Look who found each other. 408 00:23:28,673 --> 00:23:29,740 Hey, honey. 409 00:23:29,773 --> 00:23:31,308 Hey, what's goin' on here? 410 00:23:31,342 --> 00:23:33,244 So, Amy's going to massage school 411 00:23:33,277 --> 00:23:34,746 so she's giving me a neck massage. 412 00:23:34,778 --> 00:23:36,114 It's really good. 413 00:23:36,146 --> 00:23:36,947 It looks relaxing. 414 00:23:36,980 --> 00:23:38,583 Amy, I'm David. 415 00:23:38,615 --> 00:23:39,451 Beer? 416 00:23:40,284 --> 00:23:41,453 Yeah, sure. 417 00:23:43,354 --> 00:23:45,155 So, you must be Mary. 418 00:23:45,189 --> 00:23:46,124 Becca, I'm guessing? 419 00:23:46,156 --> 00:23:47,925 Yeah, it's really nice to meet you. 420 00:23:47,959 --> 00:23:49,227 Yeah, you too. 421 00:23:49,259 --> 00:23:50,461 Hey, mate. 422 00:23:50,494 --> 00:23:52,296 You wanna come fishing? 423 00:23:52,329 --> 00:23:53,298 You know, this beer actually sounds pretty good. 424 00:23:53,330 --> 00:23:55,599 I might just put my feet up if that's all right. 425 00:23:55,633 --> 00:23:57,469 Okay. 426 00:23:57,501 --> 00:23:58,636 You miss out. 427 00:23:59,670 --> 00:24:00,471 Sweet. 428 00:24:00,505 --> 00:24:01,573 So how'd the photos go? 429 00:24:01,605 --> 00:24:02,473 Yeah, good. 430 00:24:02,507 --> 00:24:04,075 I got some good ones. 431 00:24:04,107 --> 00:24:04,942 Yeah? 432 00:24:04,976 --> 00:24:06,211 Can I see 'em? 433 00:24:06,243 --> 00:24:08,312 The battery died. 434 00:24:08,346 --> 00:24:11,082 Just stupid trees and bugs and stuff, 435 00:24:11,115 --> 00:24:12,616 you know, standard. 436 00:24:15,118 --> 00:24:17,154 I was in a middle of surgery, right? 437 00:24:17,188 --> 00:24:19,290 I get this call that my neighbor's on the photo frantic 438 00:24:19,323 --> 00:24:21,526 and she says, "There's a man trying 439 00:24:21,558 --> 00:24:23,560 "to call into your skylight in his underwear. 440 00:24:23,594 --> 00:24:24,962 "Should I call the police?" 441 00:24:24,996 --> 00:24:26,998 I'm like, "No, that's obviously my boyfriend 442 00:24:27,030 --> 00:24:29,567 "who yet again locked himself outside of the house 443 00:24:29,599 --> 00:24:33,070 "without keys this time in his underwear." 444 00:24:33,104 --> 00:24:34,372 She was bein' dramatic. 445 00:24:34,404 --> 00:24:35,272 Yeah, okay. 446 00:24:35,306 --> 00:24:37,142 It was really funny, right? 447 00:24:38,675 --> 00:24:41,412 So, I've been meaning to ask, what's with the tattoos? 448 00:24:41,444 --> 00:24:43,280 Are they all the same? 449 00:24:43,314 --> 00:24:44,315 Uh... 450 00:24:44,347 --> 00:24:45,716 Yeah. 451 00:24:45,750 --> 00:24:47,352 Yeah, family tradition. 452 00:24:47,384 --> 00:24:49,653 Are they like Egyptian or? 453 00:24:49,686 --> 00:24:50,487 No. 454 00:24:50,520 --> 00:24:51,822 Our mom's an artist. 455 00:24:51,855 --> 00:24:55,058 You know, she just created this like family crest. 456 00:24:55,092 --> 00:24:56,261 You know, something like that. 457 00:24:56,294 --> 00:24:57,929 It keeps us all connected. 458 00:24:59,931 --> 00:25:01,231 She's a bit of a hippy. 459 00:25:01,265 --> 00:25:02,400 We play along. 460 00:25:02,432 --> 00:25:04,536 All right, who's got a scary story? 461 00:25:04,568 --> 00:25:06,904 Feels like a scary story kinda night? 462 00:25:06,938 --> 00:25:09,040 Yeah, I could definitely go for a scary story. 463 00:25:09,073 --> 00:25:09,874 Who's got one? 464 00:25:09,906 --> 00:25:10,875 I could show you my bank account. 465 00:25:10,907 --> 00:25:12,509 Why, how much you got? 466 00:25:12,542 --> 00:25:14,578 Elmer! 467 00:25:14,612 --> 00:25:16,014 I got one. 468 00:25:16,047 --> 00:25:16,847 Yeah? 469 00:25:16,881 --> 00:25:18,483 Love it, let's hear it. 470 00:25:18,516 --> 00:25:20,951 So, there's this woman. 471 00:25:20,984 --> 00:25:22,819 Her name's Sally Anderson. 472 00:25:22,853 --> 00:25:24,822 She's a single mom, she's got a daughter. 473 00:25:24,855 --> 00:25:25,890 Daughter's name's Emily. 474 00:25:25,923 --> 00:25:28,292 She's the cutest little thing you ever seen. 475 00:25:28,326 --> 00:25:30,495 Eight, maybe nine years old. 476 00:25:30,528 --> 00:25:33,030 So one day she says, "Hey, honey put on some shoes. 477 00:25:33,064 --> 00:25:35,432 "Mommy's gotta go to the post office." 478 00:25:35,465 --> 00:25:36,867 She's like, "Oh, Mom, come on. 479 00:25:36,901 --> 00:25:39,437 "I'm old enough, I'm big enough now. 480 00:25:39,470 --> 00:25:41,538 "Let me stay home." 481 00:25:41,571 --> 00:25:43,574 Sally thinks, yeah, okay. 482 00:25:43,607 --> 00:25:44,808 Sure. 483 00:25:44,842 --> 00:25:46,644 I'll give her this chance. 484 00:25:46,676 --> 00:25:47,878 See how she goes. 485 00:25:50,381 --> 00:25:51,983 So she says to her, 486 00:25:52,016 --> 00:25:54,586 "You're to sit here and be a good girl, okay? 487 00:25:54,618 --> 00:25:57,321 "Don't go anywhere, just watch your cartoons. 488 00:25:57,355 --> 00:25:58,789 "I'll be right back. 489 00:25:58,823 --> 00:25:59,958 "Promise me?" 490 00:25:59,990 --> 00:26:01,158 She says, "Yes, Mom. 491 00:26:01,192 --> 00:26:02,859 "Of course, I promise." 492 00:26:02,893 --> 00:26:06,230 So, she gives her a kiss goodbye, 493 00:26:06,262 --> 00:26:08,532 locks the front door and off she goes. 494 00:26:09,634 --> 00:26:12,636 Now little Emily, she's a good girl. 495 00:26:12,670 --> 00:26:15,473 She just sits there watching her cartoons. 496 00:26:16,807 --> 00:26:18,643 Not a care in the world. 497 00:26:20,377 --> 00:26:23,847 Little does she know that there's something in the house. 498 00:26:23,881 --> 00:26:24,916 Oblivious. 499 00:26:26,049 --> 00:26:26,884 Closer. 500 00:26:28,752 --> 00:26:29,854 Closer and closer. 501 00:26:33,590 --> 00:26:34,858 And then she feels it. 502 00:26:34,892 --> 00:26:37,595 Just a tiny little prick on her toe. 503 00:26:37,627 --> 00:26:40,965 So she's screaming, terrified, panicking. 504 00:26:42,932 --> 00:26:46,336 So she runs to the phone, hands trembling. 505 00:26:46,369 --> 00:26:47,204 She's too late. 506 00:26:49,140 --> 00:26:50,508 Muscle spasms kick in. 507 00:26:52,442 --> 00:26:54,045 She falls hard. 508 00:26:56,980 --> 00:27:01,653 Screaming on her way down as loud as her lungs can 509 00:27:02,686 --> 00:27:04,621 hoping somebody will hear her. 510 00:27:04,654 --> 00:27:05,757 Maybe the neighbor. 511 00:27:08,491 --> 00:27:13,498 Unfortunately for Emily her Mom got held up, 45 minutes. 512 00:27:14,397 --> 00:27:15,866 So when she comes home, 513 00:27:15,900 --> 00:27:20,105 she sees her lying on the tiles, body stiff, 514 00:27:22,272 --> 00:27:27,278 vomit everywhere, eyes wide open staring at the television. 515 00:27:32,450 --> 00:27:34,552 The neighbor wasn't 20 feet a way. 516 00:27:34,585 --> 00:27:35,653 They shared a wall. 517 00:27:37,354 --> 00:27:40,525 She was listening to headphones, music on full blast. 518 00:27:40,557 --> 00:27:41,792 Didn't hear a damn thing. 519 00:27:44,761 --> 00:27:47,164 The hospital wasn't even 10 minutes away. 520 00:27:52,702 --> 00:27:54,172 Australian funnel web spider. 521 00:27:55,638 --> 00:27:56,807 That's horrible. 522 00:27:57,875 --> 00:27:59,210 So right now in these woods 523 00:27:59,242 --> 00:28:00,544 there's thousands of them. 524 00:28:01,746 --> 00:28:02,947 They're all around us. 525 00:28:05,583 --> 00:28:08,820 And we are very, very far from hospital. 526 00:28:17,027 --> 00:28:18,196 A toast. 527 00:28:20,463 --> 00:28:23,900 To never listening to music 528 00:28:23,933 --> 00:28:25,702 on full blast with headphones again. 529 00:28:27,238 --> 00:28:28,038 Cheers. 530 00:28:28,071 --> 00:28:30,340 - Cheers to that. - Cheers. 531 00:28:33,009 --> 00:28:34,479 I think I'm gonna call it. 532 00:28:36,480 --> 00:28:37,481 Night everyone. 533 00:28:37,515 --> 00:28:38,616 - Goodnight. - Night. 534 00:28:40,584 --> 00:28:43,019 All right, who's up for another round? 535 00:28:43,053 --> 00:28:43,888 Fuckin' oath. 536 00:28:43,921 --> 00:28:45,389 Yeah. 537 00:28:45,422 --> 00:28:46,758 What? 538 00:29:49,420 --> 00:29:50,255 Amy? 539 00:29:51,755 --> 00:29:53,358 You haven't seen David have you? 540 00:30:28,858 --> 00:30:30,528 He's gone bye bye. 541 00:30:30,560 --> 00:30:32,262 David's gone bye bye. 542 00:30:32,296 --> 00:30:33,698 David gone bye bye. 543 00:31:49,339 --> 00:31:52,476 Mary, listen carefully now. 544 00:31:53,743 --> 00:31:57,615 If you try anything silly, there'll be repercussions. 545 00:31:59,215 --> 00:32:01,618 All you need to do, Mary, is relax. 546 00:32:24,674 --> 00:32:25,475 Amy! 547 00:33:47,124 --> 00:33:50,060 Amy, is, Amy is he okay? 548 00:33:58,067 --> 00:33:58,903 Amy? 549 00:33:59,936 --> 00:34:01,971 I know you're not like them. 550 00:34:02,005 --> 00:34:03,608 I can see it, I can tell. 551 00:34:04,875 --> 00:34:06,477 You're a good person aren't you? 552 00:34:07,443 --> 00:34:08,878 I need you to help me, okay? 553 00:34:08,911 --> 00:34:10,414 Can you please help me? 554 00:34:11,981 --> 00:34:13,550 Amy, please, please! 555 00:34:37,074 --> 00:34:37,875 Let's go. 556 00:34:40,677 --> 00:34:41,479 Move it! 557 00:34:47,483 --> 00:34:48,284 Move! 558 00:35:00,130 --> 00:35:00,931 Inside. 559 00:35:16,413 --> 00:35:17,248 This way. 560 00:35:22,952 --> 00:35:23,753 Move! 561 00:35:27,958 --> 00:35:28,925 Two minutes. 562 00:36:01,291 --> 00:36:02,126 Ah! 563 00:36:05,896 --> 00:36:07,932 Come on. 564 00:40:50,280 --> 00:40:51,115 What? 565 00:40:57,052 --> 00:40:58,721 You gotta untie me. 566 00:40:58,755 --> 00:41:00,023 Hey, no, this one, this one. 567 00:41:00,056 --> 00:41:01,758 Quickly, go back outside. 568 00:41:01,791 --> 00:41:03,460 Shh, shh, shh, shh, shh. 569 00:41:03,492 --> 00:41:06,329 Mary, stay here, stay here. 570 00:41:06,362 --> 00:41:07,163 Wait. 571 00:41:57,646 --> 00:42:02,253 Baby, baby, baby. 572 00:42:19,668 --> 00:42:20,536 What did I say? 573 00:42:20,570 --> 00:42:22,405 What did I fucking say, huh? 574 00:42:22,438 --> 00:42:24,273 - Aw, baby! - Get the fuck off her! 575 00:42:24,306 --> 00:42:25,308 Get off her! 576 00:42:28,478 --> 00:42:30,012 Watch! 577 00:42:30,045 --> 00:42:31,948 Get off her! 578 00:42:31,981 --> 00:42:33,650 Get off me you crazy bitch! 579 00:42:33,682 --> 00:42:35,552 Get the fuck off her! 580 00:42:35,585 --> 00:42:37,086 I'll fuckin' kill you! 581 00:42:37,119 --> 00:42:38,521 No! 582 00:42:38,554 --> 00:42:39,355 No! 583 00:42:39,389 --> 00:42:40,557 No! 584 00:42:40,590 --> 00:42:41,425 No! 585 00:42:44,393 --> 00:42:45,795 Fuck off! 586 00:42:45,829 --> 00:42:46,630 No, no! 587 00:42:48,063 --> 00:42:49,231 Get out of here! 588 00:42:49,264 --> 00:42:50,333 Get out of here! 589 00:42:50,367 --> 00:42:52,202 No, no, no, no, no! 590 00:42:52,235 --> 00:42:53,003 No, no, no, no, no! 591 00:42:53,036 --> 00:42:53,936 Get off! 592 00:42:56,106 --> 00:42:56,941 No, no! 593 00:43:04,414 --> 00:43:05,249 No! 594 00:43:06,181 --> 00:43:07,550 No! 595 00:43:07,583 --> 00:43:09,185 No! 596 00:43:09,219 --> 00:43:10,586 No! 597 00:43:10,619 --> 00:43:11,454 David! 598 00:43:12,489 --> 00:43:13,423 No, no, no! 599 00:43:15,224 --> 00:43:16,159 No, no, no! 600 00:43:17,260 --> 00:43:18,162 Get back to bed! 601 00:43:19,195 --> 00:43:22,565 I'm gonna hurt him everyday and so will them. 602 00:43:24,733 --> 00:43:26,235 And I'm gonna show you so 603 00:43:26,268 --> 00:43:28,204 that you know what you've done here. 604 00:43:31,474 --> 00:43:32,476 Put her in the box. 605 00:43:34,811 --> 00:43:35,813 No, David! 606 00:43:37,347 --> 00:43:38,849 No! 607 00:43:38,882 --> 00:43:40,083 David! 608 00:43:50,559 --> 00:43:51,394 No! 609 00:43:52,295 --> 00:43:53,163 Fuck you! 610 00:43:53,195 --> 00:43:54,331 Get in the box! 611 00:43:54,364 --> 00:43:56,400 - Get in the box! - In the box! 612 00:43:56,432 --> 00:43:57,266 Move, now! 613 00:43:59,402 --> 00:44:03,139 Get in there! 614 00:44:03,172 --> 00:44:03,973 Nighty night. 615 00:44:05,641 --> 00:44:07,443 Let me out! 616 00:44:07,476 --> 00:44:08,911 Help! 617 00:44:08,945 --> 00:44:09,780 Help! 618 00:44:12,047 --> 00:44:13,582 Let me out! 619 00:44:13,615 --> 00:44:15,152 David! 620 00:44:15,184 --> 00:44:16,552 - David! - Woo! 621 00:44:16,585 --> 00:44:19,022 Let me the fuck out! 622 00:44:19,989 --> 00:44:21,525 Help! 623 00:44:21,557 --> 00:44:23,092 Please! 624 00:44:23,126 --> 00:44:25,062 - Please! - I told you to play good, 625 00:44:25,094 --> 00:44:26,262 stupid bitch. 626 00:44:26,295 --> 00:44:27,897 Please! 627 00:44:27,931 --> 00:44:28,932 Please help! 628 00:44:30,400 --> 00:44:31,235 Help! 629 00:44:34,003 --> 00:44:34,905 Let me out! 630 00:44:36,172 --> 00:44:37,074 Let me out! 631 00:44:38,942 --> 00:44:39,777 Help! 632 00:44:40,943 --> 00:44:41,878 Let me out! 633 00:44:43,045 --> 00:44:44,380 Help! 634 00:44:44,414 --> 00:44:45,249 Help! 635 00:44:46,715 --> 00:44:47,617 Let me out! 636 00:44:48,851 --> 00:44:49,652 Let me out! 637 00:45:13,909 --> 00:45:15,444 No, no. 638 00:45:15,478 --> 00:45:16,646 Stay away! 639 00:45:16,679 --> 00:45:18,315 Stay away! 640 00:45:18,347 --> 00:45:20,916 Get the fuck away from me. 641 00:45:20,949 --> 00:45:21,884 Get away! 642 00:45:23,719 --> 00:45:25,821 Please, get away! 643 00:45:25,855 --> 00:45:27,423 Stop it! 644 00:45:27,456 --> 00:45:28,257 Oh! 645 00:45:28,291 --> 00:45:29,092 Oh, yeah. 646 00:45:49,077 --> 00:45:50,413 There's your shower. 647 00:45:52,581 --> 00:45:53,416 And your toilet. 648 00:45:55,018 --> 00:45:56,353 You've lost all privileges. 649 00:46:04,293 --> 00:46:07,596 Mary, see this? 650 00:46:07,630 --> 00:46:09,398 Take a good look. 651 00:46:11,800 --> 00:46:13,836 I'm gonna put it on the wall. 652 00:46:14,737 --> 00:46:16,740 Everyday you'll get a new photo. 653 00:46:16,773 --> 00:46:20,611 Little reminder of what you did. 654 00:46:21,610 --> 00:46:24,181 You want me to stop hurting him, Mary, 655 00:46:24,213 --> 00:46:25,548 then you'll be a good girl. 656 00:46:28,952 --> 00:46:30,086 Take their stuff. 657 00:46:42,364 --> 00:46:44,167 Take that fucking arm. 658 00:46:47,936 --> 00:46:49,306 Ah! 659 00:46:49,338 --> 00:46:51,440 It's your arm or his. 660 00:47:01,284 --> 00:47:02,085 Bye bye. 661 00:47:08,590 --> 00:47:12,795 Keep your head down, play nice, 662 00:47:12,829 --> 00:47:15,164 otherwise I'll start sending him photos. 663 00:47:52,869 --> 00:47:53,670 Dinner. 664 00:48:10,954 --> 00:48:13,390 You know, you're very pretty. 665 00:48:17,793 --> 00:48:19,161 Come here. 666 00:48:19,195 --> 00:48:19,996 Get out. 667 00:49:08,411 --> 00:49:09,246 Get out! 668 00:49:10,079 --> 00:49:11,347 Get out! 669 00:49:11,380 --> 00:49:12,181 Get out! 670 00:49:13,181 --> 00:49:14,750 Stay away. 671 00:49:14,784 --> 00:49:17,153 Stay away from me! 672 00:49:17,186 --> 00:49:18,655 Stay! 673 00:49:18,688 --> 00:49:20,123 Get away from me! 674 00:49:20,155 --> 00:49:21,690 Let go! 675 00:49:21,724 --> 00:49:23,293 No! 676 00:49:23,326 --> 00:49:24,126 No! 677 00:50:01,731 --> 00:50:02,666 Thank you, Amy. 678 00:50:08,103 --> 00:50:09,905 You can look at me you know? 679 00:50:13,309 --> 00:50:14,411 I, I don't bite. 680 00:50:22,284 --> 00:50:24,653 You and me are kind of alike, huh? 681 00:50:32,961 --> 00:50:34,931 You look very tired. 682 00:50:37,733 --> 00:50:38,568 I am. 683 00:50:41,003 --> 00:50:45,976 Well, David told Nelly that you have insomnia. 684 00:50:48,844 --> 00:50:50,179 Is that true? 685 00:50:50,213 --> 00:50:51,448 Sometimes, yeah. 686 00:50:52,614 --> 00:50:54,116 Amy wants to help Mary. 687 00:50:56,719 --> 00:50:59,588 Amy brought you some sleeping tablets. 688 00:51:05,760 --> 00:51:06,829 You should take them. 689 00:51:07,762 --> 00:51:08,965 Helps you sleep. 690 00:51:08,998 --> 00:51:11,634 Yeah, I'll take 'em later, thank you. 691 00:51:11,666 --> 00:51:13,569 Wait, you should take them now. 692 00:51:13,603 --> 00:51:14,771 It takes a bit to work. 693 00:51:19,541 --> 00:51:20,543 You don't trust Amy? 694 00:51:21,744 --> 00:51:22,612 You don't want her to help. 695 00:51:22,644 --> 00:51:25,614 No, no, I want her help. 696 00:51:25,648 --> 00:51:27,951 When then you should take the medicine. 697 00:51:27,983 --> 00:51:30,119 It'll help you sleep, make you feel better. 698 00:51:31,019 --> 00:51:32,288 Yeah, okay. 699 00:52:03,619 --> 00:52:04,954 Do you play chess? 700 00:52:39,688 --> 00:52:42,257 Can I tell you something? 701 00:52:42,291 --> 00:52:43,126 Sure. 702 00:52:45,795 --> 00:52:47,864 Amy thinks you're really pretty. 703 00:52:49,498 --> 00:52:50,833 I think she's pretty too. 704 00:52:52,835 --> 00:52:54,470 Do you think that maybe I could talk 705 00:52:54,503 --> 00:52:56,039 just to Amy for a little while, Sweetheart? 706 00:52:56,072 --> 00:52:56,907 No. 707 00:52:57,873 --> 00:52:58,974 Amy's too shy. 708 00:53:00,675 --> 00:53:01,476 Okay. 709 00:53:10,353 --> 00:53:14,624 You know, I know what it's like to be different too. 710 00:53:14,657 --> 00:53:16,359 To be the odd one out. 711 00:53:16,391 --> 00:53:17,226 It's tough. 712 00:53:18,527 --> 00:53:19,829 Scary sometimes. 713 00:53:21,297 --> 00:53:22,199 A lot of the time. 714 00:53:23,733 --> 00:53:26,568 Scary wondering what people are thinking about you. 715 00:53:26,601 --> 00:53:28,904 Scary trying to figure out how you should act. 716 00:53:30,672 --> 00:53:32,841 Wanna know what I learned growing up, though? 717 00:53:34,076 --> 00:53:37,213 No matter what you think about yourself, 718 00:53:37,246 --> 00:53:40,349 what you think others think about you, you're better. 719 00:53:41,951 --> 00:53:44,521 You're capable of a lot more than you think. 720 00:53:46,355 --> 00:53:51,260 Capable of things that are scary or risky. 721 00:53:52,728 --> 00:53:54,697 You know, when you start doing those things 722 00:53:54,730 --> 00:53:57,800 you realize that the world can be a good place for you too. 723 00:54:02,438 --> 00:54:03,606 Can I ask you something? 724 00:54:04,907 --> 00:54:06,142 Yes. 725 00:54:08,610 --> 00:54:09,978 Do you think it's right what 726 00:54:10,012 --> 00:54:12,582 your brother and sisters are doing to me and David? 727 00:54:17,987 --> 00:54:19,055 I don't think you do. 728 00:54:20,789 --> 00:54:21,757 I think you care. 729 00:54:26,728 --> 00:54:28,030 I think you care about me. 730 00:54:29,431 --> 00:54:32,501 I think you like me even and I like you too. 731 00:54:37,306 --> 00:54:39,809 I think you're better than all of them. 732 00:54:39,842 --> 00:54:43,413 I wanna help you get away from here beyond all of this. 733 00:54:45,181 --> 00:54:48,150 You know your family's not good for you, right? 734 00:54:48,184 --> 00:54:51,220 Your brother, you hate him and he's awful. 735 00:54:51,253 --> 00:54:53,923 Your sisters, they treat you like you're their child. 736 00:54:55,224 --> 00:54:56,393 You're not a child. 737 00:54:58,693 --> 00:54:59,728 Let me help you. 738 00:55:01,262 --> 00:55:03,900 But you have to help me first, okay? 739 00:55:03,932 --> 00:55:05,335 Can you please help me? 740 00:55:06,434 --> 00:55:07,235 Please? 741 00:55:15,110 --> 00:55:15,944 It's your move. 742 00:55:22,385 --> 00:55:23,186 - Amy? - Shh! 743 00:55:31,893 --> 00:55:33,829 Listen to me very carefully. 744 00:55:34,730 --> 00:55:36,365 No more talking to Amy. 745 00:55:37,432 --> 00:55:40,402 We play chess, you go to sleep, that's it. 746 00:55:41,903 --> 00:55:43,172 I know your tricks. 747 00:56:06,262 --> 00:56:08,731 I think I need to go to bed. 748 00:56:10,666 --> 00:56:12,669 We can finish the game tomorrow. 749 00:59:40,141 --> 00:59:41,476 Got good news. 750 00:59:43,579 --> 00:59:46,916 Got something very exciting to tell you. 751 00:59:57,826 --> 00:59:59,628 Think I'm gonna call mine Mary. 752 01:00:03,766 --> 01:00:05,668 So it turns out Amy's not gonna work 753 01:00:05,701 --> 01:00:07,235 out on the preggers department. 754 01:00:08,336 --> 01:00:09,172 This one, 755 01:00:11,340 --> 01:00:12,175 Mary, 756 01:00:14,777 --> 01:00:16,112 this one's yours. 757 01:03:08,516 --> 01:03:09,451 Elmer! 758 01:03:09,483 --> 01:03:12,221 Elmer! 759 01:03:13,155 --> 01:03:16,659 Elmer, help me! 760 01:03:45,119 --> 01:03:46,788 You're a nurse, right? 761 01:03:46,822 --> 01:03:48,057 I'm a vet nurse, not a midwife. 762 01:03:48,090 --> 01:03:49,592 What do we do? 763 01:03:49,625 --> 01:03:50,559 - Something's wrong. - Call an ambulance. 764 01:03:52,260 --> 01:03:53,561 Are you useful or not? 765 01:03:53,594 --> 01:03:55,964 I'll cut his dick and bring it in here. 766 01:03:55,998 --> 01:03:57,398 No, no, fine, fine, fine, fine. 767 01:03:57,431 --> 01:04:02,237 Get a pillow and some towels, sheets and water now! 768 01:04:02,271 --> 01:04:03,072 Go! 769 01:04:05,907 --> 01:04:07,476 Leave her! 770 01:04:07,509 --> 01:04:08,543 I will hurt him more! 771 01:04:12,047 --> 01:04:13,115 What do we do? 772 01:04:13,148 --> 01:04:14,416 - What the fuck do we do? - We have to wash our hands. 773 01:04:19,121 --> 01:04:22,057 Just breathe, just breathe, just breathe. 774 01:04:22,090 --> 01:04:23,626 I'm gonna need her to lay on her side. 775 01:04:23,659 --> 01:04:25,094 Becca, lay on your left side. 776 01:04:26,161 --> 01:04:26,996 I need you to put the sheet 777 01:04:27,028 --> 01:04:28,396 on the bottom of her body. 778 01:04:28,429 --> 01:04:30,164 Amy, I'm gonna need you. 779 01:04:30,197 --> 01:04:31,699 Rub her lower back. 780 01:04:31,733 --> 01:04:33,335 Give her water when she needs it okay? 781 01:04:33,367 --> 01:04:35,003 Push, push! 782 01:04:35,036 --> 01:04:36,404 You can push, I need you to relax. 783 01:04:38,606 --> 01:04:39,442 Nelly! 784 01:04:40,876 --> 01:04:41,711 Nelly! 785 01:04:44,179 --> 01:04:45,347 One, two. 786 01:04:56,123 --> 01:04:57,558 Get the fucking baby out! 787 01:05:03,532 --> 01:05:04,733 Get the fucking baby! 788 01:05:04,766 --> 01:05:05,701 Push, push! 789 01:05:09,170 --> 01:05:10,873 If she dies, you die! 790 01:05:13,041 --> 01:05:14,710 No, don't touch her! 791 01:05:18,679 --> 01:05:20,081 Stay away from her! 792 01:05:23,217 --> 01:05:24,886 Take your hands off of her! 793 01:05:28,556 --> 01:05:29,391 No! 794 01:05:30,358 --> 01:05:31,826 No, no! 795 01:06:42,463 --> 01:06:43,364 No! 796 01:06:43,398 --> 01:06:44,932 No, no, no, no! 797 01:06:44,965 --> 01:06:46,201 Fuckin' let go! 798 01:06:47,668 --> 01:06:48,569 I can't! 799 01:06:48,603 --> 01:06:49,405 Fuck! 800 01:07:16,931 --> 01:07:19,434 She was the only one who really liked me. 801 01:07:23,304 --> 01:07:24,472 And now she's dead. 802 01:07:30,244 --> 01:07:31,813 The others hate me. 803 01:07:37,385 --> 01:07:38,421 Now I've got nothin'. 804 01:07:42,523 --> 01:07:45,960 That kid, that kid wasn't mine. 805 01:07:47,996 --> 01:07:48,963 It was gonna be. 806 01:07:52,134 --> 01:07:53,367 It was gonna be mine. 807 01:08:02,143 --> 01:08:03,078 Now she's coming. 808 01:08:07,516 --> 01:08:08,818 She's gonna take it away. 809 01:08:12,086 --> 01:08:14,355 She's gonna take away everything. 810 01:08:15,623 --> 01:08:17,358 Who's coming? 811 01:08:23,797 --> 01:08:25,199 Why didn't you save her? 812 01:08:25,233 --> 01:08:26,268 I tried. 813 01:08:26,301 --> 01:08:28,971 I did, you saw me, I tried. 814 01:08:29,003 --> 01:08:30,439 You didn't try hard enough. 815 01:08:31,273 --> 01:08:32,108 I did. 816 01:08:33,707 --> 01:08:34,643 You didn't! 817 01:08:38,012 --> 01:08:39,114 Now she's dead! 818 01:08:40,448 --> 01:08:41,283 Dead! 819 01:08:43,350 --> 01:08:44,185 You , 820 01:08:48,390 --> 01:08:50,592 I said to your boyfriend, 821 01:08:50,625 --> 01:08:53,162 that if anything ever happened to Becca, 822 01:08:55,764 --> 01:08:58,534 I would hurt you very, very badly. 823 01:09:03,137 --> 01:09:07,175 And now here we are. 824 01:09:07,208 --> 01:09:10,378 If you come near my I'll rip your fucking dick off. 825 01:09:12,814 --> 01:09:13,649 Come here! 826 01:09:50,118 --> 01:09:50,919 You fuck! 827 01:09:54,521 --> 01:09:55,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 828 01:09:55,523 --> 01:09:56,324 whoa, wait, wait, wait, wait! 829 01:10:56,818 --> 01:10:57,987 Mom! 830 01:11:01,689 --> 01:11:02,890 She is not yours. 831 01:11:04,525 --> 01:11:05,426 She's mine. 832 01:11:06,627 --> 01:11:07,795 Mom! 833 01:11:22,176 --> 01:11:26,047 Mary, would you step outside please? 834 01:11:29,417 --> 01:11:31,486 You have five seconds. 835 01:11:31,519 --> 01:11:35,257 Otherwise I'm gonna come in there and shoot you in the face. 836 01:11:35,289 --> 01:11:36,824 One, 837 01:11:37,759 --> 01:11:38,560 two. 838 01:11:46,600 --> 01:11:50,672 Nelly my love, could you please draw me a hot bath? 839 01:11:51,840 --> 01:11:55,277 Prep David and begin the meal. 840 01:11:57,378 --> 01:11:58,212 Yes, Mother. 841 01:11:59,713 --> 01:12:00,716 Hello, Mary. 842 01:12:02,449 --> 01:12:04,552 I've heard so much about you and your man. 843 01:12:07,188 --> 01:12:09,091 It's very exciting times. 844 01:12:13,927 --> 01:12:14,829 Beautiful. 845 01:12:18,432 --> 01:12:21,302 Now, I need you to know, whatever it was 846 01:12:22,537 --> 01:12:24,340 they told you happens next, 847 01:12:27,074 --> 01:12:28,109 it was a lie. 848 01:12:30,779 --> 01:12:32,247 I'm gonna go inside, 849 01:12:34,149 --> 01:12:35,451 have myself a bath, 850 01:12:36,751 --> 01:12:38,087 have my way, 851 01:12:40,188 --> 01:12:42,056 and just as he finishes, 852 01:12:43,591 --> 01:12:46,161 I'm going to blow his brains out. 853 01:12:49,997 --> 01:12:52,466 Amy, dear, I want you to make sure 854 01:12:52,500 --> 01:12:54,936 that Mary is clean for this evening. 855 01:12:57,037 --> 01:13:01,175 Feed her, put her in the gold dress. 856 01:13:02,810 --> 01:13:05,279 I want her to be perfect for tonight. 857 01:14:00,201 --> 01:14:01,036 Amy? 858 01:14:02,537 --> 01:14:04,039 I don't have a choice anymore. 859 01:14:05,439 --> 01:14:07,875 I need you to help David and I escape, okay? 860 01:14:10,110 --> 01:14:11,680 I need you to unlock me. 861 01:14:12,747 --> 01:14:14,783 I need you to get the car keys. 862 01:14:18,752 --> 01:14:22,090 I, I need you to come with us Amy, okay? 863 01:14:23,957 --> 01:14:25,726 I want you to come with us. 864 01:14:28,796 --> 01:14:30,164 You're not like them. 865 01:14:32,100 --> 01:14:35,270 Don't let them make you like them. 866 01:14:37,971 --> 01:14:39,340 You can be a hero. 867 01:14:40,608 --> 01:14:42,444 You would be my hero, Amy. 868 01:14:44,444 --> 01:14:46,447 You could have a new life. 869 01:14:46,480 --> 01:14:47,682 You could come with us. 870 01:14:48,783 --> 01:14:53,655 A wonderful, amazing new life. 871 01:14:57,625 --> 01:14:59,862 But it has to happen right now, okay? 872 01:15:02,729 --> 01:15:05,299 Don't you want a new life, Amy? 873 01:15:06,234 --> 01:15:07,869 Do you wanna come with us? 874 01:17:03,350 --> 01:17:04,185 Stop! 875 01:17:26,740 --> 01:17:28,010 Drop the gun. 876 01:17:31,412 --> 01:17:34,148 Make on fucking sound and I'll blow your brains out. 877 01:17:37,585 --> 01:17:42,457 Slowly and quietly get off him. 878 01:17:56,871 --> 01:17:57,672 Down. 879 01:18:03,877 --> 01:18:05,447 Put your hands up. 880 01:18:05,479 --> 01:18:07,415 Put your fucking hands up. 881 01:18:08,850 --> 01:18:09,818 Where's the baby? 882 01:18:11,185 --> 01:18:12,020 Around. 883 01:18:13,621 --> 01:18:15,690 Get on the fucking ground. 884 01:18:15,722 --> 01:18:17,692 Get on the ground. 885 01:18:21,429 --> 01:18:22,764 Hey babe. 886 01:18:22,796 --> 01:18:23,997 You're okay. 887 01:18:24,030 --> 01:18:26,000 It's gonna be okay. 888 01:18:26,033 --> 01:18:27,001 Shh. 889 01:18:53,226 --> 01:18:54,595 We gotta go. 890 01:18:54,628 --> 01:18:55,430 Fuck! 891 01:20:14,274 --> 01:20:15,409 We gotta go. 892 01:20:15,443 --> 01:20:17,212 We gotta go. 893 01:20:17,244 --> 01:20:18,046 Keep going. 894 01:20:23,384 --> 01:20:25,619 The key, the key. 895 01:20:27,020 --> 01:20:27,822 Okay, okay. 896 01:20:36,730 --> 01:20:38,532 Come on, we gotta go baby. 897 01:20:38,565 --> 01:20:39,600 Good job, good job. 898 01:20:39,634 --> 01:20:40,435 It's okay. 899 01:20:40,467 --> 01:20:41,269 It's okay. 900 01:20:41,301 --> 01:20:42,336 Yeah, you're doin' great, babe. 901 01:20:42,369 --> 01:20:44,939 I'm gonna be right back. 902 01:21:20,173 --> 01:21:21,009 Ask me. 903 01:21:23,109 --> 01:21:25,947 I've waited nine months for this, David, come on. 904 01:21:25,979 --> 01:21:26,814 Ask me. 905 01:21:29,850 --> 01:21:31,386 You wanna marry me? 906 01:21:31,418 --> 01:21:32,653 Fuckin' oath. 907 01:21:51,238 --> 01:21:52,073 Mary! 908 01:21:53,506 --> 01:21:55,509 Stupid fucking bitch. 909 01:22:36,583 --> 01:22:37,385 Fuck! 910 01:22:42,256 --> 01:22:44,125 Please pull over. 911 01:22:46,359 --> 01:22:47,627 Pull over, babe. 912 01:22:54,769 --> 01:22:55,837 Okay, okay. 913 01:23:41,881 --> 01:23:44,384 One last push, one last push. 914 01:24:13,146 --> 01:24:14,849 Fuck off you monster! 915 01:24:14,881 --> 01:24:15,682 Fuck off! 916 01:24:20,654 --> 01:24:21,956 Push! 917 01:24:21,988 --> 01:24:22,789 Okay. 918 01:24:40,608 --> 01:24:43,677 I can see it, I can see it, I can see it. 919 01:24:52,520 --> 01:24:55,089 I see it, I see it, you ready? 920 01:25:03,329 --> 01:25:04,631 I see it, I see it. 921 01:25:13,106 --> 01:25:14,375 It's almost over. 922 01:27:42,221 --> 01:27:44,992 Sweetheart's your mommy now. 54902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.