All language subtitles for Maui.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,417 --> 00:00:11,000 [atmospheric noises] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,792 --> 00:00:22,875 [man chanting in Hawaiian] 5 00:00:28,792 --> 00:00:30,834 [thunder] 6 00:00:30,834 --> 00:00:33,000 [rain falling] 7 00:00:33,000 --> 00:00:36,083 [Nohea]In grade school, we pledged allegiance 8 00:00:36,083 --> 00:00:40,166 to the flag of the United States of America. 9 00:00:40,166 --> 00:00:42,208 But they never told us the truth 10 00:00:42,208 --> 00:00:47,834 about the overthrow of the monarchy in 1893 11 00:00:48,333 --> 00:00:49,875 or Manifest Destiny. 12 00:00:49,875 --> 00:00:53,792 How they stole the land from our people. 13 00:00:55,959 --> 00:01:01,417 My father taught kuleana-- responsibility. 14 00:01:01,417 --> 00:01:07,291 He also said life prepares us for death. 15 00:01:07,291 --> 00:01:11,250 [dramatic music] 16 00:01:16,708 --> 00:01:17,667 [alarm clock clicks] 17 00:01:17,667 --> 00:01:19,125 [radio announcer]...for target practice. 18 00:01:19,125 --> 00:01:21,667 The mayor has voiced his opposition to the bombing 19 00:01:21,667 --> 00:01:24,125 numerous timesover the past two years. 20 00:01:24,125 --> 00:01:27,583 ["Big Yellow Taxi"by Joni Mitchell playing] 21 00:01:27,583 --> 00:01:28,917 ♪ They paved paradise ♪ 22 00:01:28,917 --> 00:01:31,959 ♪ And put up a parking lot ♪ 23 00:01:32,792 --> 00:01:34,041 ♪ With a pink hotel ♪ 24 00:01:34,041 --> 00:01:38,583 ♪ A boutique And a swingin' hot spot ♪ 25 00:01:38,583 --> 00:01:40,750 ♪ Don't it always seem to go ♪ 26 00:01:40,750 --> 00:01:44,250 ♪ That you don't know what You've got till it's gone ♪ 27 00:01:44,250 --> 00:01:45,750 ♪ They paved paradise ♪ 28 00:01:45,750 --> 00:01:47,458 ♪ And put up a parking lot ♪ 29 00:01:47,458 --> 00:01:50,125 ♪ Ooh bop bop bop bop ♪ 30 00:01:50,125 --> 00:01:52,667 ♪ Ooh bop bop bop bop ♪ 31 00:01:52,667 --> 00:01:54,125 ♪ They took all the trees ♪ 32 00:01:54,125 --> 00:01:58,333 ♪ Put 'em in a tree museum ♪ 33 00:01:58,333 --> 00:01:59,542 n♪ And they charged the people ♪ 34 00:01:59,542 --> 00:02:03,875 ♪ A dollar and a half Just to see 'em ♪ 35 00:02:04,208 --> 00:02:05,792 ♪ Don't it always seem to go ♪ 36 00:02:05,792 --> 00:02:09,458 ♪ That you don't know what You've got till it's gone ♪ 37 00:02:09,458 --> 00:02:11,792 ♪ They paved paradise ♪ 38 00:02:11,792 --> 00:02:12,667 Grandma. 39 00:02:12,667 --> 00:02:14,583 ♪ Ooh bop bop bop bop ♪ 40 00:02:14,583 --> 00:02:16,792 Grandma, it's Nohea. 41 00:02:18,208 --> 00:02:19,875 ♪ Hey, farmer, farmer ♪ 42 00:02:19,875 --> 00:02:22,000 I'll be home early tonight. 43 00:02:22,000 --> 00:02:23,125 Promise. 44 00:02:23,125 --> 00:02:24,458 ♪ Give me spots on my apples ♪ 45 00:02:24,458 --> 00:02:28,125 ♪ But leave meThe birds and the bees ♪ 46 00:02:28,125 --> 00:02:29,083 ♪ Please ♪ 47 00:02:29,083 --> 00:02:32,041 ♪ Don't it always seem to go ♪ 48 00:02:32,041 --> 00:02:32,708 I'm sorry. 49 00:02:32,708 --> 00:02:34,667 ♪ What you've got Till its gone ♪ 50 00:02:34,667 --> 00:02:35,792 ♪ They paved paradise ♪ 51 00:02:35,792 --> 00:02:37,583 ♪ And put up a parking lot ♪ 52 00:02:37,583 --> 00:02:40,458 ♪ Ooh bop bop bop bop ♪ 53 00:02:40,458 --> 00:02:42,875 ♪ Ooh bop bop bop bop ♪ 54 00:02:42,875 --> 00:02:46,333 ♪ Paved paradise And put up a parking lot ♪ 55 00:02:46,333 --> 00:02:48,000 [laughs] 56 00:02:48,250 --> 00:02:49,959 [DJ]It's another glorious day in paradise. 57 00:02:49,959 --> 00:02:53,417 And you're tuned in to KMVI, the voice of the Valley Isle. 58 00:02:53,417 --> 00:02:56,708 And we're really excited to share the brand new album 59 00:02:56,708 --> 00:02:57,750 from the Sons of Hawaii. 60 00:02:57,750 --> 00:03:00,083 This is Hawaiian music as you've never heard it before. 61 00:03:00,083 --> 00:03:04,333 [Sons of Hawaii] ♪ Ma ke alahele 'o Iesu ♪ 62 00:03:04,333 --> 00:03:08,333 [Nohea]Our ancestors descend from the war god, Ku. 63 00:03:08,333 --> 00:03:13,041 A thousand years we fought and died in Hawaii. 64 00:03:13,041 --> 00:03:15,542 Not me. Enough already. 65 00:03:15,542 --> 00:03:17,333 I've had it with this place. 66 00:03:17,333 --> 00:03:20,875 I'm thinking California. 67 00:03:21,542 --> 00:03:23,000 Maybe Texas. 68 00:03:23,000 --> 00:03:24,041 Anywhere but here. 69 00:03:24,041 --> 00:03:26,667 Hey, brother, can I bum a ride to Kihei? 70 00:03:26,667 --> 00:03:27,875 Not going over there. 71 00:03:27,875 --> 00:03:28,917 What about Paia? 72 00:03:28,917 --> 00:03:30,917 Ain't your brother. 73 00:03:30,917 --> 00:03:31,542 Far out. 74 00:03:31,542 --> 00:03:37,417 ♪ He aha ho'i ka'u e hana aku ai ♪ 75 00:03:37,417 --> 00:03:43,083 ♪ I loa'a e ke ola mau? ♪ 76 00:03:43,083 --> 00:03:45,333 ♪ E ha'awi ♪ 77 00:03:45,333 --> 00:03:47,834 [ominous music] 78 00:03:47,834 --> 00:03:50,166 [voice echoing] 79 00:03:50,166 --> 00:03:53,917 [Nohea]My father trained me as [speaks Hawaiian]. 80 00:03:54,667 --> 00:03:55,875 [speaking Hawaiian] 81 00:03:55,875 --> 00:03:58,375 A warrior of light. 82 00:03:58,917 --> 00:04:01,834 The army taught me to kill. 83 00:04:01,834 --> 00:04:02,917 Hey! 84 00:04:02,917 --> 00:04:05,125 That's about all I do well. 85 00:04:05,125 --> 00:04:08,166 Good. Yank 'em, boy. 86 00:04:08,583 --> 00:04:12,208 [speaking Hawaiian] 87 00:04:23,375 --> 00:04:25,417 [song in Hawaiian playing in background] 88 00:04:25,417 --> 00:04:27,750 Not in this house! 89 00:04:28,250 --> 00:04:29,083 Clean up this mess. 90 00:04:29,083 --> 00:04:34,834 Nohea, we have visitors,Auntie Rose and Kimberly. 91 00:04:36,125 --> 00:04:36,750 [coughs] 92 00:04:36,750 --> 00:04:41,708 Grandma, Uncle Bossy said that girls only make trouble. 93 00:04:51,333 --> 00:04:52,667 [rooster crows] 94 00:04:52,667 --> 00:04:54,250 [laughs] 95 00:05:17,458 --> 00:05:18,917 Dad? 96 00:05:19,542 --> 00:05:21,667 Can I have your spear? 97 00:05:32,583 --> 00:05:36,458 Thepalaoa. From your grandfather. 98 00:05:36,917 --> 00:05:37,792 It's heavy. 99 00:05:37,792 --> 00:05:42,041 It's yourkuleana,Nohea. 100 00:05:42,250 --> 00:05:44,166 Protect our family. 101 00:05:44,166 --> 00:05:46,291 Defend this land. 102 00:05:47,000 --> 00:05:49,166 [both breathe deeply] 103 00:05:49,166 --> 00:05:51,917 [Rose] We don't wish to interrupt. 104 00:05:52,583 --> 00:05:54,750 Family always welcome. 105 00:06:09,583 --> 00:06:11,125 [father speaks Hawaiian] 106 00:06:11,125 --> 00:06:12,834 My best student. 107 00:06:12,959 --> 00:06:16,417 Nohea, take your spear, 108 00:06:16,542 --> 00:06:19,333 and go pick some flowersfor Auntie. 109 00:06:21,667 --> 00:06:23,333 [whispering] 110 00:06:23,708 --> 00:06:27,041 [both breathe deeply] 111 00:06:28,917 --> 00:06:31,834 [whispering] 112 00:06:39,875 --> 00:06:41,875 What did she say? 113 00:06:42,000 --> 00:06:43,750 She saidmalama pono. 114 00:06:43,750 --> 00:06:47,083 Take care and be in balance. 115 00:06:47,625 --> 00:06:49,083 And you? 116 00:06:49,417 --> 00:06:50,417 A hui hou. 117 00:06:50,417 --> 00:06:53,291 Until we meet again. 118 00:06:55,208 --> 00:06:56,959 [radio announcer] In celebration of statehood, 119 00:06:56,959 --> 00:06:59,041 the merchants at Kahului Shopping Center 120 00:06:59,041 --> 00:07:01,875 are offering great bargains. 121 00:07:01,959 --> 00:07:04,625 Careful with the fancy stick, bwana. 122 00:07:04,625 --> 00:07:06,166 -It's my father's spear. -Can see that. 123 00:07:06,166 --> 00:07:09,500 Just don't wantanyone getting hurt,fine day as this. 124 00:07:09,500 --> 00:07:11,667 Ben Franklin has the brand new Barbie doll from Mattel. 125 00:07:11,667 --> 00:07:14,000 Kimberly? Mind Nohea, hear? 126 00:07:14,000 --> 00:07:16,375 Don't dirty your dress. 127 00:07:17,000 --> 00:07:18,375 Your mother will have a fit. 128 00:07:18,375 --> 00:07:21,375 You guessed it, only 50 cents! 129 00:07:21,375 --> 00:07:23,041 50th State Sale Day is... 130 00:07:23,041 --> 00:07:26,875 [soft music] 131 00:07:34,583 --> 00:07:36,583 Ours? 132 00:08:04,166 --> 00:08:08,417 [Nohea]Kim and I used to play together every single day. 133 00:08:08,417 --> 00:08:10,500 My family'sall buried here. 134 00:08:10,500 --> 00:08:12,208 Spooky, yeah? 135 00:08:12,834 --> 00:08:16,375 She used to follow me wherever I went. 136 00:08:17,250 --> 00:08:18,834 Drove me up the wall. 137 00:08:18,834 --> 00:08:20,500 Spears are for warriors. 138 00:08:20,500 --> 00:08:22,375 You're not a warrior. 139 00:08:29,875 --> 00:08:31,708 Thepalaoa?It makes you chief. 140 00:08:31,708 --> 00:08:34,125 You can wear it,but you gotta give it back. 141 00:08:34,125 --> 00:08:35,625 Promise? 142 00:08:42,375 --> 00:08:44,208 Now everybodyhas to listen to you. 143 00:08:44,208 --> 00:08:46,667 -Everybody?-Yeah. Everybody. 144 00:08:46,667 --> 00:08:48,917 [speaking Hawaiian] 145 00:09:05,458 --> 00:09:07,333 [camera clicks] 146 00:09:16,750 --> 00:09:19,959 -Let's sing a song. -Warriors don't sing. 147 00:09:20,083 --> 00:09:21,583 [Kim]Can I be the warrior now? 148 00:09:21,583 --> 00:09:24,041 [Nohea] Please stop talking. 149 00:09:24,583 --> 00:09:26,125 [click] 150 00:09:26,917 --> 00:09:28,041 Goodness sakes, woman. 151 00:09:28,041 --> 00:09:33,000 Your wife's still waiting,Mr. Coyle. 152 00:09:33,542 --> 00:09:34,917 [whistles] 153 00:09:34,917 --> 00:09:36,917 Kimberly! 154 00:09:37,375 --> 00:09:38,542 Please, call me Victor. 155 00:09:38,542 --> 00:09:43,000 And tell me, how many acres do you have here, 156 00:09:43,000 --> 00:09:45,250 a hundred? More? 157 00:09:45,875 --> 00:09:47,041 We never count. 158 00:09:47,041 --> 00:09:49,041 There's never been a better time to sell. 159 00:09:49,041 --> 00:09:51,000 It's not ours for sell. 160 00:09:51,000 --> 00:09:54,333 But, surely,you do own the property. 161 00:09:54,834 --> 00:09:56,959 We take careof the land, that's all. 162 00:09:56,959 --> 00:10:01,208 Maybe your husband holds a contradictory view. 163 00:10:01,208 --> 00:10:03,542 Thebuggahbeen gonelong time already. 164 00:10:03,542 --> 00:10:05,917 Where might I find the old man? 165 00:10:06,417 --> 00:10:09,458 Oh, Honolulu? 166 00:10:09,458 --> 00:10:11,166 Maybe Big Island? 167 00:10:11,166 --> 00:10:13,583 Maybe under your house. 168 00:10:14,291 --> 00:10:17,458 It's no secret to me what you people do. 169 00:10:17,458 --> 00:10:19,792 If you don't like Hawaiians, 170 00:10:20,417 --> 00:10:21,250 why you live Hawaii? 171 00:10:21,250 --> 00:10:25,500 What does it matter to you, Mrs. Kanekoa? 172 00:10:28,208 --> 00:10:32,959 Everything matter,Mr. Coyle. 173 00:10:39,959 --> 00:10:40,500 [sigh] 174 00:10:40,500 --> 00:10:43,333 What did I tell you about your dress? 175 00:10:43,708 --> 00:10:46,750 Your mother is not gonna be happy. 176 00:10:46,834 --> 00:10:53,708 ["What A Difference A Day Makes" by Dinah Washington playing] 177 00:11:00,875 --> 00:11:07,250 [Rose] Will you sing for me? You have the voice of an angel. 178 00:11:09,583 --> 00:11:10,375 My angel. 179 00:11:10,375 --> 00:11:14,458 ♪ 24 little hours ♪ 180 00:11:14,458 --> 00:11:16,959 What happened to your arm? 181 00:11:18,500 --> 00:11:21,083 Did this happen on the playground? 182 00:11:23,166 --> 00:11:25,708 Sweetheart,you can tell me. 183 00:11:25,834 --> 00:11:29,917 n♪ Where there used to be rain ♪ 184 00:11:32,625 --> 00:11:34,333 ♪ My yesterday ♪ 185 00:11:34,333 --> 00:11:37,375 Did Nohea sayyou could keep that? 186 00:11:42,125 --> 00:11:44,083 He said don't tell. 187 00:11:45,708 --> 00:11:48,166 Nohea?Who said don't tell? 188 00:11:48,166 --> 00:11:52,792 ♪ My lonely nights Are through, dear ♪ 189 00:11:52,792 --> 00:11:54,417 Daddy. 190 00:11:55,333 --> 00:11:56,750 When did Daddysay this to you? 191 00:11:56,750 --> 00:12:02,333 ♪ Since you saidYou were mine ♪ 192 00:12:02,708 --> 00:12:03,500 In the bathtub. 193 00:12:03,500 --> 00:12:08,583 ♪ What a difference A day makes ♪ 194 00:12:11,250 --> 00:12:16,708 ♪ There's a rainbow Before me ♪ 195 00:12:19,583 --> 00:12:25,166 n♪ Skies above can't be stormy ♪ 196 00:12:27,708 --> 00:12:31,583 ♪ Since that moment of bliss ♪ 197 00:12:31,917 --> 00:12:33,667 [wings fluttering] 198 00:12:34,458 --> 00:12:36,417 [DJ]That was the lovely Dinah Washington 199 00:12:36,417 --> 00:12:39,125 with "What a Difference a Day Makes." 200 00:12:39,125 --> 00:12:41,083 24 little hours. 201 00:12:41,083 --> 00:12:42,750 Victor! 202 00:12:42,750 --> 00:12:43,542 Excuse me! 203 00:12:43,542 --> 00:12:44,917 Yard's perfectas always, Vic. 204 00:12:44,917 --> 00:12:49,166 Not as perfectas your lovely wife,Hensley. 205 00:12:49,166 --> 00:12:50,083 Tell him. 206 00:12:50,083 --> 00:12:51,125 What now? Geckos? 207 00:12:51,125 --> 00:12:52,041 Cane spiders again? 208 00:12:52,041 --> 00:12:55,250 A parade of natives marchedthrough our yard last night. 209 00:12:55,250 --> 00:12:56,166 Right on through. 210 00:12:56,166 --> 00:12:57,959 No regard for the property line. 211 00:12:57,959 --> 00:12:58,792 We spoke about this. 212 00:12:58,792 --> 00:13:00,667 Fishermen are entitled to coastal access. 213 00:13:00,667 --> 00:13:02,625 These fellas weren't goin' fishin'. 214 00:13:02,625 --> 00:13:05,000 Okay. I'll contact security. 215 00:13:05,000 --> 00:13:05,792 Is that it? 216 00:13:05,792 --> 00:13:07,208 We've been hearing screams at night. 217 00:13:07,208 --> 00:13:09,875 -A woman.-Probably the wind. Or a goat. 218 00:13:09,875 --> 00:13:11,041 -Comin' from your house? -Maybe a 219 00:13:11,041 --> 00:13:13,917 -wild boar down in the gulch. -Show him! 220 00:13:14,166 --> 00:13:16,083 Fresh from our garden. 221 00:13:16,625 --> 00:13:17,875 I've servedmy country, Vic, 222 00:13:17,875 --> 00:13:20,250 five tours.And believe you me, 223 00:13:20,250 --> 00:13:21,166 that ain't no pig! 224 00:13:21,166 --> 00:13:23,250 -[clicks tongue]-[Hensley] Wait a minute. 225 00:13:23,250 --> 00:13:24,291 About them critters, 226 00:13:24,291 --> 00:13:25,708 I'll have an exterminator in next week. 227 00:13:25,708 --> 00:13:27,708 I got some more to say to you. 228 00:13:27,708 --> 00:13:29,792 [Victor] Aloha. 229 00:13:30,458 --> 00:13:31,875 It's not worth it,let it go. 230 00:13:31,875 --> 00:13:33,458 [engine starts] 231 00:13:33,458 --> 00:13:38,291 ["Smoke Gets In Your Eyes" by The Platters playing] 232 00:13:38,291 --> 00:13:40,041 What a day. 233 00:13:40,708 --> 00:13:42,000 Going somewhere? 234 00:13:42,000 --> 00:13:44,083 We're taking Oliverfor a walk. 235 00:13:44,083 --> 00:13:46,000 No. Rain's blowing in. 236 00:13:46,000 --> 00:13:47,667 She'll catch a cold. 237 00:13:47,667 --> 00:13:50,458 She's already missed enough school. 238 00:13:50,708 --> 00:13:53,375 We're in for the night, little lady. 239 00:13:53,750 --> 00:13:55,792 [ice clacking] 240 00:14:01,792 --> 00:14:04,333 You hear about Bill Kanekoa? 241 00:14:05,667 --> 00:14:06,417 What happened? 242 00:14:06,417 --> 00:14:11,667 Hm. Word around town has him missing. 243 00:14:11,875 --> 00:14:14,750 You and I both know where he is. 244 00:14:15,041 --> 00:14:16,875 So predictable, Hawaiians. 245 00:14:16,875 --> 00:14:17,792 [door slams] 246 00:14:17,792 --> 00:14:20,291 [Victor] She won't talk? Now she won't listen? 247 00:14:20,291 --> 00:14:23,458 You know she's fond of him. 248 00:14:23,708 --> 00:14:26,291 I know she's not alonein that sentiment. 249 00:14:26,291 --> 00:14:29,792 Is there a reasonsupper's not on? 250 00:14:30,834 --> 00:14:36,792 ♪ So I chaffed them And I gaily-- ♪ 251 00:14:37,667 --> 00:14:42,000 [man chanting in Hawaiian] 252 00:14:49,667 --> 00:14:51,917 [dog barks] 253 00:14:57,500 --> 00:15:01,041 [dramatic music] 254 00:15:06,166 --> 00:15:09,166 ♪ Without my love ♪ 255 00:15:09,166 --> 00:15:10,792 Kim spoke today. 256 00:15:11,625 --> 00:15:14,667 What's it been, two months? 257 00:15:15,333 --> 00:15:17,375 Since you told hernot to tell. 258 00:15:17,375 --> 00:15:19,500 Tell what? 259 00:15:22,458 --> 00:15:24,125 You tell me. 260 00:15:24,875 --> 00:15:28,291 That's quite a little dream you're having. 261 00:15:29,708 --> 00:15:31,959 More like a nightmare. 262 00:15:33,667 --> 00:15:35,708 And you believe her? 263 00:15:40,000 --> 00:15:44,542 ♪ Smoke gets in your eyes ♪ 264 00:15:44,542 --> 00:15:47,708 ♪ Smoke gets in ♪ 265 00:15:47,708 --> 00:15:49,667 ♪ Your ♪ 266 00:15:49,667 --> 00:15:53,417 You will not shame me. 267 00:15:56,333 --> 00:16:00,625 [man chanting in Hawaiian] 268 00:16:04,500 --> 00:16:05,834 [Victor] Kimberly?! 269 00:16:05,834 --> 00:16:07,792 Kimberly! 270 00:16:10,625 --> 00:16:12,291 Stop! Stop right there! 271 00:16:12,291 --> 00:16:15,291 You've upset Mommywith your lies! 272 00:16:15,291 --> 00:16:16,792 Kimberly! 273 00:16:17,834 --> 00:16:19,291 Is that what I think it is? 274 00:16:19,291 --> 00:16:21,500 Nohea let her play with it. 275 00:16:21,500 --> 00:16:23,125 You spenda lot of time there. 276 00:16:23,125 --> 00:16:25,500 Bill Kanekoa, huh?Fess up. 277 00:16:25,500 --> 00:16:26,458 Did you accommodate him? 278 00:16:26,458 --> 00:16:27,625 -No! -The truth! 279 00:16:27,625 --> 00:16:29,834 -Aah! -[Kim grunts] 280 00:16:29,834 --> 00:16:31,542 [groans] 281 00:16:33,250 --> 00:16:34,625 Ah! 282 00:16:34,625 --> 00:16:37,291 Aaah! Hey! 283 00:16:38,250 --> 00:16:40,542 [dramatic music] 284 00:16:40,542 --> 00:16:47,250 [man chanting in Hawaiian] 285 00:16:55,708 --> 00:16:57,583 Hey! 286 00:16:57,583 --> 00:16:59,166 Hey! 287 00:17:09,333 --> 00:17:11,000 [barks] 288 00:17:11,750 --> 00:17:13,250 [barking] 289 00:17:14,166 --> 00:17:14,959 Hey! 290 00:17:14,959 --> 00:17:18,625 [ominous music] 291 00:17:22,625 --> 00:17:26,500 [Rose shouting and screaming] 292 00:17:27,583 --> 00:17:33,291 [placid guitar music] 293 00:17:36,208 --> 00:17:39,542 Aah! Kimberly! 294 00:17:39,542 --> 00:17:40,959 [barks] 295 00:17:40,959 --> 00:17:42,375 No! 296 00:17:42,375 --> 00:17:45,959 [dramatic music] 297 00:18:04,625 --> 00:18:07,458 [explosion] 298 00:18:12,875 --> 00:18:14,875 [explosion] 299 00:18:14,875 --> 00:18:15,875 [shell whistles] 300 00:18:15,875 --> 00:18:19,458 [explosions] 301 00:18:28,125 --> 00:18:31,333 [speaking Hawaiian] 302 00:18:41,542 --> 00:18:45,834 -[airplane engines] -[explosions] 303 00:18:49,208 --> 00:18:50,917 Ow. 304 00:18:52,792 --> 00:18:53,417 [groans] 305 00:18:54,417 --> 00:18:57,208 [Hensley] Mr. and Mrs. Coyle? 306 00:18:57,417 --> 00:19:00,417 The nicest couple you ever wanna meet. 307 00:19:00,708 --> 00:19:03,583 [police radio chatter] 308 00:19:04,866 --> 00:19:05,950 Who's this kid? 309 00:19:05,950 --> 00:19:08,741 That's Nohea. Bill Kanekoa's son. 310 00:19:08,741 --> 00:19:09,866 Why'd youbrought him here? 311 00:19:09,866 --> 00:19:11,450 I figured you might want to talk story. 312 00:19:11,450 --> 00:19:13,783 He said the old man went out fishing, 313 00:19:13,783 --> 00:19:15,117 never came back. 314 00:19:15,117 --> 00:19:16,242 Kind of smart aleck kid. 315 00:19:16,242 --> 00:19:17,908 I think he hiding something. 316 00:19:17,908 --> 00:19:19,866 What neighbors,anything? 317 00:19:19,866 --> 00:19:20,825 Hmm, nothing. 318 00:19:20,825 --> 00:19:25,367 So, nobody besides Coylesaw the suspect. 319 00:19:25,367 --> 00:19:26,492 Just the wife. 320 00:19:26,492 --> 00:19:28,158 [under his breath] Don't say a word. 321 00:19:28,158 --> 00:19:30,075 [Tulba] The guy's a schoolteacher. 322 00:19:30,075 --> 00:19:31,659 Don't make sense this. 323 00:19:31,659 --> 00:19:33,617 I'll tell youwhat doesn't make sense. 324 00:19:33,617 --> 00:19:35,659 Building houses on this land. 325 00:19:35,659 --> 00:19:38,534 Old ranch land?What's so special'bout this place? 326 00:19:38,534 --> 00:19:40,741 Everything.You know Hawaiians believe-- 327 00:19:40,741 --> 00:19:42,783 In superstition? 328 00:19:42,783 --> 00:19:44,659 I believe in the facts. 329 00:19:44,659 --> 00:19:46,700 Body goesin the water, what? 330 00:19:46,700 --> 00:19:48,617 From here? Straight to Kaho'olawe. 331 00:19:48,617 --> 00:19:51,908 That's if the sharks don't get them first. 332 00:19:56,741 --> 00:19:58,450 [Tulba] Mr. Coyle, ma'am? 333 00:19:58,450 --> 00:20:01,367 Detective Tulba hereto sort things out. 334 00:20:01,367 --> 00:20:03,242 I sought to slow him. 335 00:20:03,242 --> 00:20:06,200 He, uh... He let me have it. 336 00:20:06,283 --> 00:20:07,575 Rose got it pretty good, too. 337 00:20:07,575 --> 00:20:10,283 Your daughter, adopted, right? 338 00:20:10,283 --> 00:20:14,367 My wife,she can't have children. 339 00:20:14,908 --> 00:20:16,617 Why you? Why Kimberly? 340 00:20:16,617 --> 00:20:19,367 Bill Kanekoa washer first grade teacher, 341 00:20:19,367 --> 00:20:20,741 the-- the one who got fired. 342 00:20:20,741 --> 00:20:23,367 Yeah. For teaching Hawaiian language to kids. 343 00:20:23,367 --> 00:20:24,700 I read that in the paper. 344 00:20:24,700 --> 00:20:27,950 She continued with him, private lessons. 345 00:20:27,950 --> 00:20:29,283 Her culture. 346 00:20:29,283 --> 00:20:31,075 Frankly, we felt sorry for the poor sod. 347 00:20:31,075 --> 00:20:32,575 His brother still work for you? 348 00:20:32,575 --> 00:20:36,242 No. Terminated Bossylast year, officer. 349 00:20:36,242 --> 00:20:37,741 Detective! 350 00:20:37,741 --> 00:20:39,700 -Any other enemies?-I beg your pardon? 351 00:20:39,700 --> 00:20:42,866 -People you cross.-You're quite sagacious. 352 00:20:42,866 --> 00:20:44,325 Sagacious? 353 00:20:44,325 --> 00:20:45,659 Know morethan you let on. 354 00:20:45,659 --> 00:20:48,117 Yeah, I know that you're cozy with Sheldon Zhang. 355 00:20:48,117 --> 00:20:50,659 Never heard of him. 356 00:20:50,659 --> 00:20:52,325 [ominous music] 357 00:20:52,325 --> 00:20:53,242 [Tulba] What's this? 358 00:20:53,242 --> 00:20:54,825 Found that outby the cliff. 359 00:20:54,825 --> 00:20:55,825 It's from a mamo bird. 360 00:20:55,825 --> 00:20:58,783 We got birds everywhere.So what? 361 00:20:58,783 --> 00:21:00,950 The mamo's extinct. 362 00:21:02,991 --> 00:21:04,075 [Nohea]After that day, 363 00:21:04,075 --> 00:21:08,367 our liveswould never be the same. 364 00:21:08,367 --> 00:21:12,659 August 21, 1959. 365 00:21:12,783 --> 00:21:14,950 [man]Slide over, boy. 366 00:21:18,534 --> 00:21:20,450 Slide over! 367 00:21:30,200 --> 00:21:31,575 You gonna pay? 368 00:21:31,575 --> 00:21:32,866 Tonight. 369 00:21:32,866 --> 00:21:35,325 Tell Zhang I'll havehis money tonight. 370 00:21:35,325 --> 00:21:35,950 When? 371 00:21:35,950 --> 00:21:38,908 I'll have his money tonight. 372 00:21:40,242 --> 00:21:42,659 I knew your father, boy. 373 00:21:44,492 --> 00:21:46,283 He didn't do it. 374 00:21:48,825 --> 00:21:50,408 Yeah. 375 00:21:52,700 --> 00:21:54,617 [ticket rustling] 376 00:21:54,617 --> 00:21:58,783 San Jose. I never been. 377 00:21:58,783 --> 00:22:02,367 [upbeat Hawaiian music] 378 00:22:09,659 --> 00:22:11,450 [click] 379 00:22:17,033 --> 00:22:19,991 Mm, two hours. New record. 380 00:22:19,991 --> 00:22:20,659 [click] 381 00:22:20,659 --> 00:22:23,367 Sorry, boss. Ran out of gas. 382 00:22:23,367 --> 00:22:26,617 Where? Buzz's?Vineyard Tavern? 383 00:22:26,617 --> 00:22:28,200 Uncle, spot me some bread. 384 00:22:28,200 --> 00:22:30,534 You blew your check already? 385 00:22:30,534 --> 00:22:31,534 Grandma, she's sliding. 386 00:22:31,534 --> 00:22:33,325 -I got my own problems. -No, serious. 387 00:22:33,325 --> 00:22:35,950 -We gotta put her in Hale Makua. -I'm serious, too. 388 00:22:35,950 --> 00:22:37,950 The cops are all over me 389 00:22:37,950 --> 00:22:39,783 about that lady in 633. 390 00:22:39,783 --> 00:22:40,492 What lady? 391 00:22:40,492 --> 00:22:42,908 -Coyle's wife. -[click] 392 00:22:42,908 --> 00:22:43,908 Auntie Rose? 393 00:22:43,908 --> 00:22:45,741 The cops checked her in. 394 00:22:45,741 --> 00:22:47,700 Something's going down. 395 00:22:48,117 --> 00:22:51,492 If you see anything,call it in. 396 00:22:51,492 --> 00:22:52,950 You dig? 397 00:22:55,117 --> 00:22:58,866 [upbeat Hawaiian song] 398 00:23:01,700 --> 00:23:03,242 Aloha. 399 00:23:05,950 --> 00:23:07,659 [knock on door] 400 00:23:07,659 --> 00:23:09,325 Auntie Rose? 401 00:23:09,325 --> 00:23:10,741 Augusto? 402 00:23:10,741 --> 00:23:11,825 It's Nohea. 403 00:23:11,825 --> 00:23:13,158 Who are you? 404 00:23:13,158 --> 00:23:14,408 Nohea Kanekoa. 405 00:23:14,408 --> 00:23:17,158 Auntie, you okay? 406 00:23:21,033 --> 00:23:22,242 Nohea? 407 00:23:22,242 --> 00:23:23,492 I heard you were here. 408 00:23:23,492 --> 00:23:26,534 Uh, is this a bad time? 409 00:23:26,534 --> 00:23:29,908 [Hawaiian music] 410 00:23:38,450 --> 00:23:40,700 -Hey! -[glass breaks] 411 00:23:41,991 --> 00:23:43,783 [tourist] Hey! 412 00:23:46,075 --> 00:23:48,158 [mispronouncing] No-hey. 413 00:23:48,158 --> 00:23:49,367 What's that in American? 414 00:23:49,367 --> 00:23:50,200 Call me Norman. 415 00:23:50,200 --> 00:23:52,825 -[distant explosion] -It's okay. 416 00:23:52,825 --> 00:23:54,033 It's just Kaho'olawe. 417 00:23:54,033 --> 00:23:55,283 [mispronouncing]Koho-lah-vay? 418 00:23:55,283 --> 00:23:58,283 The Navy uses the islandfor target practice. 419 00:23:58,283 --> 00:23:59,450 Our Navy? Since when? 420 00:23:59,450 --> 00:24:02,408 -World War II. -[distant explosion] 421 00:24:02,408 --> 00:24:06,617 Norman, there are two kidsin the pool that don't belong. 422 00:24:06,617 --> 00:24:09,617 -They're not guests? -No. 423 00:24:11,866 --> 00:24:14,991 Hey! Come on, guys. Out. 424 00:24:14,991 --> 00:24:16,575 Told you. 425 00:24:19,033 --> 00:24:20,991 What happened to your leg? 426 00:24:20,991 --> 00:24:22,075 Stubbed my toe. 427 00:24:22,075 --> 00:24:23,741 Why you guys wantto come around here? 428 00:24:23,741 --> 00:24:25,575 Go Kahakuloa Stream.Better. 429 00:24:25,575 --> 00:24:26,908 It's dry over there! 430 00:24:26,908 --> 00:24:28,033 What do you mean, dry? 431 00:24:28,033 --> 00:24:30,158 No more water. Duh! 432 00:24:31,075 --> 00:24:33,242 When you guyspauswim... 433 00:24:33,242 --> 00:24:36,450 -[coins splash] -...go buy shave ice. 434 00:24:47,950 --> 00:24:51,700 [Bossy on walkie-talkie] Nohea. What's your 20? 435 00:24:53,325 --> 00:24:55,158 Checkingthe perimeter, boss. 436 00:24:55,158 --> 00:24:56,158 This ain't the Army. 437 00:24:56,158 --> 00:24:58,283 You're not getting paid to screw off. 438 00:24:58,283 --> 00:24:59,783 Get back to your station, dig? 439 00:24:59,783 --> 00:25:01,866 -Yeah, roger that.-[feedback squeals] 440 00:25:01,866 --> 00:25:06,075 I said, get backto your station. 441 00:25:09,075 --> 00:25:10,325 Don't start with me. 442 00:25:10,325 --> 00:25:12,325 Screw this. I quit. 443 00:25:12,866 --> 00:25:16,075 -Hana hou. -Yeah, again! 444 00:25:17,242 --> 00:25:20,033 Hey! Get your brown butts out of the pool! 445 00:25:20,033 --> 00:25:21,908 Come on! 446 00:25:22,950 --> 00:25:25,283 [man]Somebody call the police! 447 00:25:25,283 --> 00:25:27,825 Nohea! Oi! 448 00:25:28,283 --> 00:25:30,283 [whispering in Japanese] 449 00:25:33,575 --> 00:25:36,575 [whispering] 450 00:25:56,325 --> 00:25:57,950 Boss... 451 00:25:58,991 --> 00:26:00,534 man down. 452 00:26:04,367 --> 00:26:05,033 [shouts] 453 00:26:05,033 --> 00:26:11,158 [soft Hawaiian song playing] 454 00:26:13,783 --> 00:26:14,783 Your turn, cupcakes. 455 00:26:14,783 --> 00:26:16,325 Told youI don't talk to cops. 456 00:26:16,325 --> 00:26:17,700 Then pretend he's a bartender. 457 00:26:17,700 --> 00:26:19,659 Come on, boss.I been here all day. 458 00:26:19,659 --> 00:26:21,408 Another hour's not gonna kill you. 459 00:26:21,408 --> 00:26:23,242 I'm late for something. 460 00:26:23,242 --> 00:26:24,908 That's the Nohea we know. 461 00:26:24,908 --> 00:26:25,991 We expect that from you. 462 00:26:25,991 --> 00:26:27,825 Coyle's the onehe should be talking to. 463 00:26:27,825 --> 00:26:30,908 Victor didn't find the body. You did. 464 00:26:30,908 --> 00:26:33,783 The cops, they still think your dad kidnapped that girl. 465 00:26:33,783 --> 00:26:35,741 Kim. So, what,that makes me a suspect? 466 00:26:35,741 --> 00:26:39,200 Suicide. No suspects, ding-dong. 467 00:26:39,367 --> 00:26:41,534 What do you thinkhappened to her? 468 00:26:41,617 --> 00:26:43,283 She probably just went jumped the railing, 469 00:26:43,283 --> 00:26:46,200 just like that-- that yo-yo a couple of months ago. 470 00:26:46,200 --> 00:26:47,033 No, not Auntie Rose. 471 00:26:47,033 --> 00:26:49,450 What happened to Kimberly,her daughter? 472 00:26:49,450 --> 00:26:50,950 Who cares? 473 00:26:50,950 --> 00:26:52,367 That wasa hundred years ago. 474 00:26:52,367 --> 00:26:53,283 She was like my sister. 475 00:26:53,283 --> 00:26:55,450 You, you need to get back on the water, 476 00:26:55,450 --> 00:26:56,659 start paddling again. 477 00:26:56,659 --> 00:26:57,408 Canoe's boring. 478 00:26:57,408 --> 00:26:59,700 Come on, I need you to go talk to the fuzz. 479 00:26:59,700 --> 00:27:01,741 Get them to leave. 480 00:27:04,367 --> 00:27:06,534 Hm. 481 00:27:15,825 --> 00:27:20,033 You probably shouldn'ttell them that you quit. 482 00:27:21,991 --> 00:27:25,950 [ominous music] 483 00:27:27,158 --> 00:27:30,866 Whoa! Hands up, brother. 484 00:27:36,991 --> 00:27:37,950 [Zhang] Hold it! 485 00:27:37,950 --> 00:27:41,408 [radio announcer]Apollo 15 astronauts David Scott 486 00:27:41,408 --> 00:27:42,283 and James Irwin 487 00:27:42,283 --> 00:27:45,325 have landed their lunar module... 488 00:27:45,325 --> 00:27:47,242 -In local news... -[man] Hey, guys! Come on! 489 00:27:47,242 --> 00:27:48,367 ...Mayor Elmer Cravalho 490 00:27:48,367 --> 00:27:49,991 -has joined forces... -I got the money! 491 00:27:49,991 --> 00:27:51,575 ...with the environmental group Life of the Land 492 00:27:51,575 --> 00:27:54,117 to file a federal lawsuit seeking the end 493 00:27:54,117 --> 00:27:58,492 of the Navy's use of Kaho'olawe for target practice. 494 00:27:58,492 --> 00:28:01,200 [laughs] Fools. 495 00:28:01,991 --> 00:28:02,991 I don't like any of it. 496 00:28:02,991 --> 00:28:06,033 I don't know why peoplecare so much aboutthat worthless island. 497 00:28:06,033 --> 00:28:08,033 To Hawaiians,land is an ancestor. 498 00:28:08,033 --> 00:28:09,367 [man] What do you want from me?! 499 00:28:09,367 --> 00:28:11,617 -Zhang. -You people have no aloha! 500 00:28:11,617 --> 00:28:14,200 -Coyle. Hey!-I got the money! 501 00:28:14,200 --> 00:28:15,075 Quiet, down there. 502 00:28:15,075 --> 00:28:17,783 Can't you see we're having a conversation here? 503 00:28:17,783 --> 00:28:20,908 It's not like the tide is rising. 504 00:28:20,908 --> 00:28:21,991 It's going out. 505 00:28:21,991 --> 00:28:22,741 Someone I know? 506 00:28:22,741 --> 00:28:23,825 Someone who knows better. 507 00:28:23,825 --> 00:28:24,908 [man] I can get you the money! 508 00:28:24,908 --> 00:28:26,283 Let me make one phone call! Come on! 509 00:28:26,283 --> 00:28:28,534 What brings you to me? 510 00:28:28,534 --> 00:28:29,450 Creative financing. 511 00:28:29,450 --> 00:28:31,075 Another motivated seller? 512 00:28:31,075 --> 00:28:31,950 Norman Kanekoa. 513 00:28:31,950 --> 00:28:33,741 The teacher's boy? 514 00:28:34,450 --> 00:28:35,492 You know him? 515 00:28:35,492 --> 00:28:38,075 Gambling is a common disease here. 516 00:28:38,075 --> 00:28:39,283 -Yeah.-His grandmother's dying. 517 00:28:39,283 --> 00:28:42,534 -I want to... help. -What, by taking her land away? 518 00:28:42,534 --> 00:28:45,534 -By saving them from bankruptcy. -[man] It wasn't my fault! 519 00:28:45,534 --> 00:28:47,367 You know, your mark's on a cold streak right now. 520 00:28:47,367 --> 00:28:49,825 So we're gonna have to provide some motivation, okay? 521 00:28:49,825 --> 00:28:52,575 -Appreciate it. -Whoa! Whoa, whoa! 522 00:28:52,575 --> 00:28:54,325 Yeah! 523 00:28:54,866 --> 00:28:55,783 So I can count you in? 524 00:28:55,783 --> 00:28:57,492 I wouldn't be here otherwise. 525 00:28:57,492 --> 00:28:59,908 Ahh, fish. 526 00:29:00,700 --> 00:29:01,783 I hate 'em. 527 00:29:01,783 --> 00:29:03,783 Here, you take it off. 528 00:29:03,950 --> 00:29:05,283 Take care of it,big boy. 529 00:29:05,283 --> 00:29:07,825 By the way,why the urgency? 530 00:29:07,825 --> 00:29:10,450 I'm not liquidfor the moment. 531 00:29:11,325 --> 00:29:13,075 It's a quit claim deed. 532 00:29:13,075 --> 00:29:14,908 Simple, really. 533 00:29:16,408 --> 00:29:20,200 Yeah! Hey, I guess that guy was right. 534 00:29:20,200 --> 00:29:22,825 The tideisrising. 535 00:29:24,825 --> 00:29:26,075 How's that, uh-- 536 00:29:26,075 --> 00:29:28,534 that little pretty little wife of yours? 537 00:29:28,534 --> 00:29:30,117 Rose, is it? 538 00:29:32,117 --> 00:29:34,825 What does Rose know anyway? 539 00:29:38,908 --> 00:29:42,200 [ballad playing] 540 00:29:43,575 --> 00:29:45,408 Someone's here to see you, detective. 541 00:29:45,408 --> 00:29:48,450 ♪ Will you dance with me? ♪ 542 00:29:48,700 --> 00:29:50,617 [hitting typewriter] 543 00:29:50,617 --> 00:29:54,158 ♪ Will you come with me? ♪ 544 00:29:55,950 --> 00:29:58,575 ♪ Upon the shores ♪ 545 00:29:58,575 --> 00:30:01,866 ♪ Of Waikiki? ♪ 546 00:30:01,866 --> 00:30:06,408 You know, we're not supposedto have any contact, Mrs. Coyle. 547 00:30:06,408 --> 00:30:08,117 Rose. 548 00:30:08,117 --> 00:30:09,325 Rose. 549 00:30:09,325 --> 00:30:12,033 My daughter is dead,Detective. 550 00:30:12,033 --> 00:30:12,617 Your... 551 00:30:12,617 --> 00:30:14,866 Your daughter waskidnapped by the teacher. 552 00:30:14,866 --> 00:30:16,492 You even said so yourself. 553 00:30:16,492 --> 00:30:19,450 The FBI is stilllooking for them. 554 00:30:20,075 --> 00:30:21,492 No. 555 00:30:23,075 --> 00:30:24,117 There was no kidnapping. 556 00:30:24,117 --> 00:30:26,575 -Slow down. -We killed her. 557 00:30:26,575 --> 00:30:28,325 Victor and-- 558 00:30:28,991 --> 00:30:29,825 and I. 559 00:30:29,825 --> 00:30:30,783 Slow down even more! 560 00:30:30,783 --> 00:30:32,741 I was pregnantby Bill Kanekoa. 561 00:30:32,741 --> 00:30:34,908 Oh! Ohh. 562 00:30:34,908 --> 00:30:36,492 Miscarriage. 563 00:30:37,741 --> 00:30:39,200 Sorry. 564 00:30:39,700 --> 00:30:41,783 Where is Bill Kanekoa? 565 00:30:42,825 --> 00:30:44,534 I don't know. 566 00:30:44,783 --> 00:30:50,075 Victor knew he was missing, and he lied. 567 00:30:52,575 --> 00:30:54,700 I lied. 568 00:30:54,700 --> 00:30:56,741 Hold up. 569 00:30:56,991 --> 00:30:58,825 [music clicks off] 570 00:31:00,825 --> 00:31:03,575 You know, my job is easy. 571 00:31:03,575 --> 00:31:06,908 I do drugs, domestics, 572 00:31:06,908 --> 00:31:08,991 locals beating upon hippies. 573 00:31:08,991 --> 00:31:10,783 Simple.Except your husband. 574 00:31:10,783 --> 00:31:15,700 He's like every troublemakeronHawaii Five-Ocombined. 575 00:31:17,325 --> 00:31:18,283 Try sharing his bed. 576 00:31:18,283 --> 00:31:21,283 Why now? After all these years. 577 00:31:21,283 --> 00:31:24,617 He bought a gun, detective. 578 00:31:24,617 --> 00:31:28,158 He's back in businesswith Zhang. 579 00:31:28,158 --> 00:31:28,991 Sheldon Zhang? 580 00:31:28,991 --> 00:31:32,242 You tell anybody? Family? 581 00:31:32,450 --> 00:31:34,741 I don't have any family. 582 00:31:35,242 --> 00:31:37,408 What did you seein that jackass? 583 00:31:37,408 --> 00:31:39,783 A-- A better life. 584 00:31:39,783 --> 00:31:42,033 I'm gonna put youin my protective custody 585 00:31:42,033 --> 00:31:44,117 until all of this is sorted out. 586 00:31:44,117 --> 00:31:45,367 It won't matter. 587 00:31:45,367 --> 00:31:46,950 He owns everybody. 588 00:31:46,950 --> 00:31:49,825 Lawyers, politicians, cops. 589 00:31:49,825 --> 00:31:50,617 Why me, then? 590 00:31:50,617 --> 00:31:54,450 Because he hates you,detective. 591 00:31:54,450 --> 00:31:55,825 Augusto. 592 00:31:55,825 --> 00:31:57,866 So, Rose, 593 00:31:58,408 --> 00:32:01,325 how did you kill your daughter? 594 00:32:03,950 --> 00:32:07,908 [men chanting in Hawaiian] 595 00:32:07,908 --> 00:32:09,408 [bleating] 596 00:32:09,408 --> 00:32:11,575 [chanting] 597 00:32:27,408 --> 00:32:29,534 [clicking tongue] 598 00:32:29,534 --> 00:32:32,200 [whistling] 599 00:32:33,408 --> 00:32:36,825 [chanting continuing] 600 00:32:41,033 --> 00:32:43,534 [barks] 601 00:32:50,575 --> 00:32:52,534 [bleating] 602 00:32:54,908 --> 00:32:58,450 [dramatic music] 603 00:33:06,617 --> 00:33:08,283 [piercing] 604 00:33:16,200 --> 00:33:18,283 [explosion] 605 00:33:19,991 --> 00:33:25,158 [placid music] 606 00:33:31,866 --> 00:33:34,950 [muffled explosions] 607 00:33:37,575 --> 00:33:39,450 [music from luau in background] 608 00:33:39,450 --> 00:33:42,991 It's okay. It's just Kaho'olawe. 609 00:33:42,991 --> 00:33:45,534 Who said it was okay? 610 00:33:46,825 --> 00:33:49,158 You know, my wife's out shopping. 611 00:33:49,158 --> 00:33:52,283 Would you like to come in and have a Mai Tai with me? 612 00:33:52,283 --> 00:33:53,825 [knock on door] 613 00:33:53,825 --> 00:33:54,825 Enjoy the show. 614 00:33:54,825 --> 00:33:56,200 [luau announcer] Ladies and gentlemen, 615 00:33:56,200 --> 00:34:01,242 how about a big roundof applause for our hula girl! 616 00:34:01,659 --> 00:34:02,408 Detective Tulba, 617 00:34:02,408 --> 00:34:04,117 Chad Blake, counsel for Mr. Coyle. 618 00:34:04,117 --> 00:34:04,866 Counselor, Vic. 619 00:34:04,866 --> 00:34:06,783 What is this about, Detective? 620 00:34:06,783 --> 00:34:08,200 I was just, you know, 621 00:34:08,200 --> 00:34:10,117 reminiscingabout the good old days. 622 00:34:10,117 --> 00:34:11,117 My wife's gone missing. 623 00:34:11,117 --> 00:34:13,741 Yeah, maybe she wentwalking down memory lane. 624 00:34:13,741 --> 00:34:15,200 Quit with your games. 625 00:34:15,200 --> 00:34:16,075 Simmer down. 626 00:34:16,075 --> 00:34:18,408 My client believes you know of Mrs. Coyle's whereabouts. 627 00:34:18,408 --> 00:34:20,033 With all due respect,counselor, 628 00:34:20,033 --> 00:34:22,908 your client isa very dangerous man. 629 00:34:22,908 --> 00:34:24,825 Where is my wife? 630 00:34:24,825 --> 00:34:25,700 Safe from you, Coyle. 631 00:34:25,700 --> 00:34:27,534 You have no idea what we go through. 632 00:34:27,534 --> 00:34:28,991 She's completelyout of her tree. 633 00:34:28,991 --> 00:34:30,367 From the junkyou have her on? 634 00:34:30,367 --> 00:34:31,325 I'm not her physician. 635 00:34:31,325 --> 00:34:33,950 She's readyto testify against you. 636 00:34:33,950 --> 00:34:35,659 Testify to what? 637 00:34:35,659 --> 00:34:37,283 Everything but Pearl Harbor! 638 00:34:37,283 --> 00:34:38,408 You remember Kimberly? 639 00:34:38,408 --> 00:34:40,741 The teacherdidn't kidnap her. 640 00:34:40,741 --> 00:34:41,950 You've been a bad boy, Vic. 641 00:34:41,950 --> 00:34:45,325 Detective, are there specific allegations 642 00:34:45,325 --> 00:34:46,283 you wish to discuss? 643 00:34:46,283 --> 00:34:49,741 Yeah. Ken Gutierrez,Steve Gatti, Lee Pacheco? 644 00:34:49,741 --> 00:34:51,908 Does that ring a bell?Huh? 645 00:34:51,908 --> 00:34:53,492 Business associates of Mr. Coyle. 646 00:34:53,492 --> 00:34:54,700 Disappeared. [snaps] Gone. 647 00:34:54,700 --> 00:34:58,825 Detective, is Mrs. Coyle in police custody officially? 648 00:34:58,825 --> 00:34:59,659 Stay tuned. 649 00:34:59,659 --> 00:35:02,158 A warrant is being drawn up for your client's arrest. 650 00:35:02,158 --> 00:35:06,575 Hope you didn't make plans for the next 50 years, big boy! 651 00:35:06,575 --> 00:35:07,492 [door opens] 652 00:35:07,492 --> 00:35:08,450 What's goin' on in here? 653 00:35:08,450 --> 00:35:11,158 I'm about ready to readthis brother his rights, 654 00:35:11,158 --> 00:35:13,033 that's what's going on. 655 00:35:13,492 --> 00:35:14,575 [whispering] 656 00:35:14,575 --> 00:35:16,408 Aww. 657 00:35:16,408 --> 00:35:19,492 Mr. Coyle,Lieutenant McFoler. 658 00:35:19,492 --> 00:35:21,242 Your wife is dead. 659 00:35:21,242 --> 00:35:23,700 She took her own life 660 00:35:23,700 --> 00:35:25,534 at a hotel. 661 00:35:25,534 --> 00:35:27,200 Hotel? 662 00:35:27,200 --> 00:35:30,450 I'm gonna need you to go downand identify the body. 663 00:35:30,450 --> 00:35:33,325 My office, now. 664 00:35:36,825 --> 00:35:40,783 [placid music] 665 00:35:48,866 --> 00:35:51,075 [whistling for dog] 666 00:35:55,075 --> 00:35:56,783 [dog whines] 667 00:36:00,492 --> 00:36:02,283 [whines] 668 00:36:08,617 --> 00:36:10,117 [Nohea] My father taught us 669 00:36:10,117 --> 00:36:13,741 that bones contain the life force, 670 00:36:13,741 --> 00:36:14,991 ourmana. 671 00:36:14,991 --> 00:36:16,991 [thunder] 672 00:36:16,991 --> 00:36:20,617 We're careful our enemies don't discover 673 00:36:20,617 --> 00:36:23,325 the location of a grave. 674 00:36:25,117 --> 00:36:27,866 Only a proper burial releases our soul, 675 00:36:27,866 --> 00:36:31,575 the'uhane, to the afterlife. 676 00:36:31,575 --> 00:36:33,158 Until a proper burial, 677 00:36:33,158 --> 00:36:36,617 the dead are trapped among the living. 678 00:36:36,741 --> 00:36:39,825 We point the feet to the ocean. 679 00:36:40,117 --> 00:36:42,991 The'uhaneescapes through the toes 680 00:36:42,991 --> 00:36:49,575 to begin one's journey to Po, the next world. 681 00:36:52,117 --> 00:36:54,783 [speaking Hawaiian] 682 00:37:06,950 --> 00:37:11,450 [drums playing] 683 00:37:46,617 --> 00:37:48,200 [announcer]And now, ladies and gentlemen, 684 00:37:48,200 --> 00:37:49,325 from our brothers and sisters 685 00:37:49,325 --> 00:37:52,325 all the way from the South Pacific, Tahiti! 686 00:37:52,325 --> 00:37:54,575 [shouting indistinctly] 687 00:37:54,575 --> 00:37:57,908 Mrs. Agbuya, if you remember anything, you call me. 688 00:37:57,908 --> 00:38:01,492 Maybe we can have dinner, cocktails. 689 00:38:01,492 --> 00:38:03,450 Uh, do you like fondue? 690 00:38:03,450 --> 00:38:06,534 [Bossy] These are the two that found her. 691 00:38:06,950 --> 00:38:07,700 You know Norman. 692 00:38:07,700 --> 00:38:10,908 Yoshi, he trims the hedges she landed in. 693 00:38:11,408 --> 00:38:14,200 [speaking Japanese] 694 00:38:15,700 --> 00:38:17,659 [Tulba] Mitchell cantake your statement. 695 00:38:17,659 --> 00:38:22,534 Norman, your guess.Cause of death. 696 00:38:22,617 --> 00:38:25,700 Uh, she hit the ground really hard. 697 00:38:25,700 --> 00:38:27,700 Why you gotta belike that? 698 00:38:28,000 --> 00:38:29,875 Where you wasjust before she-- 699 00:38:29,875 --> 00:38:32,875 With me at the pool. 700 00:38:33,458 --> 00:38:35,000 [Tulba] What about last night? 701 00:38:35,000 --> 00:38:36,041 Home, my grandma. 702 00:38:36,041 --> 00:38:37,333 Can she vouch for you? 703 00:38:37,333 --> 00:38:39,083 No, she's-- 704 00:38:39,625 --> 00:38:40,750 No, she can't. 705 00:38:40,750 --> 00:38:41,542 Kinda funny, yeah? 706 00:38:41,542 --> 00:38:45,667 Out of everybody, Rose Coylechecks out during your shift. 707 00:38:45,667 --> 00:38:46,667 Kinda funny, yeah? 708 00:38:46,667 --> 00:38:49,500 Out of all the hotels,you check her into this one. 709 00:38:49,500 --> 00:38:51,125 Gotta admit, that's amusing. 710 00:38:51,125 --> 00:38:52,333 Hilarious. Hey, good one. 711 00:38:52,333 --> 00:38:55,834 You've been seen meetingwith Coyle yesterday. 712 00:38:55,834 --> 00:38:59,333 Yahtzee!His wife's dead. 713 00:38:59,458 --> 00:39:01,834 What, uh, you work for him?Side jobs? 714 00:39:01,834 --> 00:39:02,917 He's a friend of the family. 715 00:39:02,917 --> 00:39:05,542 -Yeah, salt of the earth.-Do I need a lawyer? 716 00:39:05,542 --> 00:39:07,041 We just talkingright here. 717 00:39:07,041 --> 00:39:09,834 So, what do you remember 718 00:39:09,834 --> 00:39:12,250 about your dadand Mrs. Coyle? 719 00:39:12,250 --> 00:39:14,375 He dug her, that's all. 720 00:39:15,750 --> 00:39:17,083 Where is he, Nohea? 721 00:39:17,083 --> 00:39:18,792 He didn't kidnap anybody. 722 00:39:18,792 --> 00:39:21,208 You know, I'd--I'd like to believe that. 723 00:39:21,208 --> 00:39:25,708 Just tell me,where is Bill Kanekoa? 724 00:39:26,458 --> 00:39:27,708 [dancers shoutingin the distance] 725 00:39:27,708 --> 00:39:29,417 You promise to leave my family alone? 726 00:39:29,417 --> 00:39:32,708 Where is he, Nohea? 727 00:39:37,542 --> 00:39:40,875 He went fishing.Never came back. 728 00:39:54,000 --> 00:39:57,500 [announcer] How abouta big round of applause for Sika 729 00:39:57,500 --> 00:39:59,166 from the island of Samoa! 730 00:39:59,166 --> 00:40:02,959 [female DJ]We're just hangin' loose on KMVI, 731 00:40:02,959 --> 00:40:04,750 the voice of the Valley Isle. 732 00:40:04,750 --> 00:40:07,667 And here's one of our favorite songs, 733 00:40:07,667 --> 00:40:11,083 going out to Honey Girl from Chucky Boy. 734 00:40:11,083 --> 00:40:13,083 ["Make It With You" by Bread plays] 735 00:40:13,083 --> 00:40:16,750 ♪ Hey, have you ever tried ♪ 736 00:40:16,750 --> 00:40:22,083 ♪ Really reaching out For the other side ♪ 737 00:40:22,083 --> 00:40:27,959 ♪ I may be climbing On rainbows ♪ 738 00:40:27,959 --> 00:40:28,583 [inhales] 739 00:40:28,583 --> 00:40:31,542 ♪ But, baby, here goes ♪ 740 00:40:31,542 --> 00:40:34,083 [inhales, spits] 741 00:40:34,291 --> 00:40:40,166 ♪ Dreams are For those who sleep ♪ 742 00:40:40,166 --> 00:40:46,041 ♪ Life is for us to keep ♪ 743 00:40:46,041 --> 00:40:47,542 ♪ And if you're wondering ♪ 744 00:40:47,542 --> 00:40:53,083 ♪ What this songIs leading to ♪ 745 00:40:53,083 --> 00:40:58,792 ♪ I'd like to make it with you ♪ 746 00:40:59,959 --> 00:41:01,083 ♪ I really think ♪ 747 00:41:01,083 --> 00:41:05,834 [volume increases] ♪ That we can make it, girl ♪ 748 00:41:05,834 --> 00:41:07,500 What the hell? 749 00:41:08,041 --> 00:41:08,667 [screech] 750 00:41:08,667 --> 00:41:14,041 ♪ Though you don't Know me well ♪ 751 00:41:14,041 --> 00:41:20,166 ♪ And every little thing Only time will tell ♪ 752 00:41:21,333 --> 00:41:24,041 Where'd you swipe that, huh?The tongue of defiance? 753 00:41:24,041 --> 00:41:26,792 Can't wear apalaoalike it's jewelry. 754 00:41:26,792 --> 00:41:28,625 Not cool. 755 00:41:32,500 --> 00:41:34,458 You gotta be kidding me. 756 00:41:42,000 --> 00:41:43,542 My dad. 757 00:41:51,417 --> 00:41:56,083 ♪ I'd like to make it With you ♪ 758 00:41:56,834 --> 00:41:58,375 Stay away from me, dig? 759 00:41:58,375 --> 00:42:03,917 ♪ I really think That we could make it, girl ♪ 760 00:42:03,917 --> 00:42:05,500 Damn hippie. 761 00:42:16,750 --> 00:42:19,208 [engine starts] 762 00:42:25,750 --> 00:42:28,417 ♪ Baby, you know that ♪ 763 00:42:28,417 --> 00:42:34,458 ♪ Dreams are For those who sleep ♪ 764 00:42:34,458 --> 00:42:39,625 ♪ Life is for us to keep ♪ 765 00:42:40,542 --> 00:42:41,834 Ah! [laughing] 766 00:42:41,834 --> 00:42:43,291 ["Drinking Champagne"by Myra English plays] 767 00:42:43,291 --> 00:42:47,375 [singing with jukebox] ♪ Well, I'm drinking Champagne ♪ 768 00:42:47,375 --> 00:42:49,125 ♪ Feeling no pain ♪ 769 00:42:49,125 --> 00:42:51,083 ♪ Till early morning ♪ 770 00:42:51,083 --> 00:42:53,083 Change the song! 771 00:42:54,667 --> 00:42:56,875 ♪ Dining and dancing ♪ 772 00:42:56,875 --> 00:42:59,166 ♪ With every young thing... ♪ 773 00:42:59,166 --> 00:43:01,875 What, brah,you want problem? 774 00:43:02,291 --> 00:43:03,834 Not here. No. 775 00:43:03,834 --> 00:43:07,083 Myra English, local girl. 776 00:43:07,083 --> 00:43:11,458 Makawao.[laughs] 777 00:43:14,250 --> 00:43:15,834 Hey, brother, aloha. 778 00:43:15,834 --> 00:43:17,542 Ain't your brother. 779 00:43:23,000 --> 00:43:25,291 Hey, you're late. 780 00:43:25,291 --> 00:43:26,166 Ten minutes. 781 00:43:26,166 --> 00:43:27,375 I'll have the bread,promise. 782 00:43:27,375 --> 00:43:28,375 On my father's grave. 783 00:43:28,375 --> 00:43:33,625 Yeah. Wish you reminded mea little more of him. 784 00:43:35,166 --> 00:43:37,417 [resumes singing] ♪ I'm havin' a fling ♪ 785 00:43:37,417 --> 00:43:40,542 ♪ With a pretty young thing Till early... ♪ 786 00:43:40,542 --> 00:43:42,041 Who's the mountain? 787 00:43:42,041 --> 00:43:44,291 Friend of my dad. 788 00:43:45,959 --> 00:43:48,208 -[Terry] Same as this morning? -Yeah. 789 00:43:48,208 --> 00:43:51,166 Nohea's paddlingwith us tomorrow. 790 00:43:51,166 --> 00:43:53,708 I'll believe that when I see it. 791 00:43:53,708 --> 00:43:54,625 My leg? 792 00:43:54,625 --> 00:43:55,834 See what I mean? 793 00:43:55,834 --> 00:43:56,834 We're short a squid still, 794 00:43:56,834 --> 00:44:00,500 but we landedthe best captain on island. 795 00:44:01,333 --> 00:44:02,417 Don't tell me. 796 00:44:02,417 --> 00:44:03,458 Your Uncle Bossy. 797 00:44:03,458 --> 00:44:04,625 Oh, hell, no! 798 00:44:04,625 --> 00:44:06,083 Hey. He's the best. 799 00:44:06,083 --> 00:44:07,291 [speaks Hawaiian Pidgin] 800 00:44:07,291 --> 00:44:08,583 Yeah, count me out. 801 00:44:08,583 --> 00:44:09,834 Counting you in, soldier. 802 00:44:09,834 --> 00:44:11,625 -Pulling rank? -Damn straight. 803 00:44:11,625 --> 00:44:16,166 Can we, uh, get on with this? 804 00:44:16,667 --> 00:44:19,166 First you tell Coyleto shove it. 805 00:44:19,166 --> 00:44:20,542 Now you're desperate to sell. 806 00:44:20,542 --> 00:44:22,834 County served final notice. 807 00:44:22,959 --> 00:44:23,959 Grandma's losing everything. 808 00:44:23,959 --> 00:44:25,375 They still need a judgment. 809 00:44:25,375 --> 00:44:28,875 She never paid taxes. Ever. 810 00:44:28,875 --> 00:44:31,291 Got no money. Enough already. 811 00:44:31,291 --> 00:44:32,792 Do now. 812 00:44:33,458 --> 00:44:35,166 Here's the down. 813 00:44:35,708 --> 00:44:36,959 Down? 814 00:44:36,959 --> 00:44:37,875 Agreement was full. 815 00:44:37,875 --> 00:44:40,750 Client had a rough day,as you know. 816 00:44:40,750 --> 00:44:42,625 -Needs more time.-Not my problem! 817 00:44:42,625 --> 00:44:45,208 Vic will satisfythe lump sum tomorrow. 818 00:44:45,208 --> 00:44:46,250 Another day won't kill you. 819 00:44:46,250 --> 00:44:48,125 Yeah, don't be so sure. 820 00:44:48,125 --> 00:44:49,959 It's quit claim deed. 821 00:44:49,959 --> 00:44:51,625 There is no warrantyof freedom 822 00:44:51,625 --> 00:44:54,542 from encumbrancesor other claims. 823 00:44:54,542 --> 00:44:55,708 Mm-hmm. 824 00:44:55,708 --> 00:44:56,458 Pay attention! 825 00:44:56,458 --> 00:45:00,041 Already said, we walk away clean. 826 00:45:00,041 --> 00:45:02,583 Coyle pays all the back taxes. 827 00:45:02,583 --> 00:45:04,500 Something like that. 828 00:45:04,834 --> 00:45:07,208 Blows my mind, that guy. 829 00:45:07,458 --> 00:45:08,500 Wife plays solitaire, 830 00:45:08,500 --> 00:45:09,917 and all he caresabout's your land. 831 00:45:09,917 --> 00:45:11,625 ["Knock Three Times" by Dawn playing] 832 00:45:11,625 --> 00:45:12,959 Can't figurewhy she ever married 833 00:45:12,959 --> 00:45:16,000 that soup sandwichto begin with. 834 00:45:16,000 --> 00:45:17,625 Soup sandwich? 835 00:45:17,625 --> 00:45:18,375 Here's the poop. 836 00:45:18,375 --> 00:45:23,125 You have power of attorney.Sign, done deal. 837 00:45:23,708 --> 00:45:25,750 When do we have to move out? 838 00:45:25,750 --> 00:45:27,333 By Monday. 839 00:45:28,041 --> 00:45:28,750 Bossy know? 840 00:45:28,750 --> 00:45:31,000 I want to tell Grandma first. 841 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 She's been out to lunch for weeks. 842 00:45:33,500 --> 00:45:35,375 Second thoughts,we tear it up right now. 843 00:45:35,375 --> 00:45:39,291 ♪ One floor below meYou don't even know me ♪ 844 00:45:39,291 --> 00:45:40,041 Sign here? 845 00:45:40,041 --> 00:45:41,250 ♪ I love you ♪ 846 00:45:41,250 --> 00:45:44,041 At least pretend to read,for God's sake. 847 00:45:44,041 --> 00:45:45,000 I trust you. 848 00:45:45,000 --> 00:45:45,875 Victor said that, too. 849 00:45:45,875 --> 00:45:49,041 Me? I don't trustanybody with these deals. 850 00:45:49,041 --> 00:45:50,583 Devil'sin the details, brother. 851 00:45:50,583 --> 00:45:53,166 ♪ Twice on the pipes ♪ 852 00:45:53,875 --> 00:45:56,208 You know that broad? 853 00:45:56,208 --> 00:45:57,041 [Nohea] Oh. 854 00:45:57,041 --> 00:45:58,875 ♪ Oh, my sweetness ♪ 855 00:45:58,875 --> 00:46:00,083 She's trouble. 856 00:46:00,083 --> 00:46:02,125 She's watching you.Kinda hot. 857 00:46:02,125 --> 00:46:03,917 Yeah, if you like hippie chicks. 858 00:46:03,917 --> 00:46:04,875 Oh, I do. 859 00:46:04,875 --> 00:46:07,542 ♪ Twice on the pipes ♪ 860 00:46:07,542 --> 00:46:09,166 Hey! 861 00:46:09,166 --> 00:46:10,500 Can I buy you a beer? 862 00:46:10,500 --> 00:46:12,291 You're light. 863 00:46:12,291 --> 00:46:14,166 I'll have the rest tomorrow. 864 00:46:14,166 --> 00:46:16,208 Bet your life. 865 00:46:16,750 --> 00:46:17,625 Tomorrow, then. 866 00:46:17,625 --> 00:46:23,375 ♪ With the note That's attached to my heart ♪ 867 00:46:24,458 --> 00:46:28,458 ♪ Read how many times I saw you ♪ 868 00:46:28,458 --> 00:46:30,667 ♪ How in my silence ♪ 869 00:46:49,792 --> 00:46:51,458 Who are you? 870 00:46:52,375 --> 00:46:53,834 Kimberly. 871 00:46:53,834 --> 00:46:55,291 Of course. 872 00:46:55,291 --> 00:46:57,125 Your mom's Rose Coyle. 873 00:46:57,125 --> 00:46:59,250 [speaking Hawaiian] 874 00:47:02,083 --> 00:47:04,583 This is nuts. 875 00:47:12,083 --> 00:47:13,250 You're not Kimberly Coyle. 876 00:47:13,250 --> 00:47:16,458 She disappeared 12 years ago! 877 00:47:28,000 --> 00:47:31,041 The chiefcarries the flowers. 878 00:47:31,834 --> 00:47:34,333 The warrior protects him. 879 00:47:41,083 --> 00:47:42,542 Kim? 880 00:47:44,583 --> 00:47:46,542 Oh, wow. 881 00:47:48,250 --> 00:47:50,166 Where have you been? 882 00:47:50,166 --> 00:47:51,583 Kaho'olawe. 883 00:47:51,583 --> 00:47:54,375 No, serious. Where do you live? 884 00:47:55,458 --> 00:47:56,959 Nowhere. 885 00:47:58,583 --> 00:48:00,500 Oh. 886 00:48:01,708 --> 00:48:03,542 Come stay with us at Grandma's. 887 00:48:03,542 --> 00:48:05,792 Can you help find my mom? 888 00:48:09,166 --> 00:48:11,208 I'll see what I can do. 889 00:48:14,000 --> 00:48:15,875 [engine starts] 890 00:48:18,250 --> 00:48:21,333 [white noise] 891 00:48:23,750 --> 00:48:26,583 [Nohea] Hey. Sorry I'm late. 892 00:48:26,583 --> 00:48:28,834 I was just, uh... 893 00:48:31,750 --> 00:48:33,333 Well... 894 00:48:35,250 --> 00:48:37,083 this is Kimberly... 895 00:48:37,708 --> 00:48:39,083 Coyle. 896 00:48:39,083 --> 00:48:40,708 Nohea. 897 00:48:42,208 --> 00:48:44,542 My cousin, Hoku. 898 00:48:45,959 --> 00:48:47,458 Aloha. 899 00:48:55,041 --> 00:48:57,041 [Nohea] How's Grandma? 900 00:48:57,041 --> 00:48:59,500 Mm. Slept all day. 901 00:48:59,708 --> 00:49:02,000 I'll bathe her tomorrow. 902 00:49:04,083 --> 00:49:06,291 I sold the property. 903 00:49:06,917 --> 00:49:07,750 What about Grandma? 904 00:49:07,750 --> 00:49:09,959 There's an open bed in Hale Makua. 905 00:49:09,959 --> 00:49:11,208 They can do more than I can. 906 00:49:11,208 --> 00:49:13,291 I don't mind helping. 907 00:49:13,291 --> 00:49:14,875 I know. 908 00:49:14,875 --> 00:49:16,458 I appreciate it. 909 00:49:16,458 --> 00:49:18,333 No choice anymore. 910 00:49:20,708 --> 00:49:22,250 Night. 911 00:49:22,959 --> 00:49:24,333 Kim. 912 00:49:33,417 --> 00:49:36,000 What happenedto your real foot? 913 00:49:38,291 --> 00:49:40,417 Kim, uh, 914 00:49:43,333 --> 00:49:45,333 your mother, Rose, 915 00:49:46,417 --> 00:49:48,250 she's, uh... 916 00:49:52,500 --> 00:49:54,166 she's dead. 917 00:49:59,125 --> 00:50:00,959 [somber music] 918 00:50:00,959 --> 00:50:03,000 How do you know? 919 00:50:03,917 --> 00:50:08,542 We found her this morning at the hotel where I work. 920 00:50:09,875 --> 00:50:11,500 I'm sorry. 921 00:50:13,291 --> 00:50:14,917 [crying] 922 00:50:14,917 --> 00:50:16,792 What happened? 923 00:50:17,625 --> 00:50:18,417 I don't know. 924 00:50:18,417 --> 00:50:22,250 I mean I do, but I--I don't. 925 00:50:23,583 --> 00:50:26,959 Was-- Was it my dad? 926 00:50:28,959 --> 00:50:30,625 That's my guess. 927 00:50:34,041 --> 00:50:38,083 [softly crying] 928 00:50:52,125 --> 00:50:55,166 ♪ Just hang loose Just have fun ♪ 929 00:50:55,166 --> 00:50:58,291 ♪ Sippin' on a drink Or lyin' in the sun ♪ 930 00:50:58,291 --> 00:51:01,750 ♪ Don't try to fight it There ain't no use ♪ 931 00:51:01,750 --> 00:51:06,250 ♪ 'Cause when you're in Hawaii You should just hang loose ♪ 932 00:51:06,250 --> 00:51:08,458 ♪ Once I saw a haole man ♪ 933 00:51:08,458 --> 00:51:09,625 Man, I love this place. 934 00:51:09,625 --> 00:51:11,625 You're a good haole, Blake. 935 00:51:11,625 --> 00:51:12,875 What's that mean? 936 00:51:12,875 --> 00:51:15,208 You care about this place. 937 00:51:15,208 --> 00:51:16,542 Our people. 938 00:51:16,542 --> 00:51:18,166 Not like Coyle.Pilau. 939 00:51:18,166 --> 00:51:20,417 That how yousee the world, colors? 940 00:51:20,417 --> 00:51:22,291 You know what I mean. 941 00:51:22,792 --> 00:51:26,166 People are people,my point. 942 00:51:26,708 --> 00:51:30,500 Good, and not so good,like Coyle. 943 00:51:30,583 --> 00:51:31,792 How can you work for him? 944 00:51:31,792 --> 00:51:34,041 The cost of doing business. 945 00:51:34,500 --> 00:51:35,458 Keep a secret? 946 00:51:35,458 --> 00:51:36,583 You're hot for the fox? 947 00:51:36,583 --> 00:51:40,708 The fox is Victor's daughter. 948 00:51:41,542 --> 00:51:44,333 She just... showed up. 949 00:51:44,333 --> 00:51:45,542 Vic will wantto know about this. 950 00:51:45,542 --> 00:51:46,917 She wants nothing to do with him. 951 00:51:46,917 --> 00:51:49,083 Yeah, smart.How you know it's her? 952 00:51:49,083 --> 00:51:52,583 Her pendant? It's apalaoa. 953 00:51:52,583 --> 00:51:56,458 A whale's tooth carved into a curled tongue. 954 00:51:56,458 --> 00:51:57,417 My dad gave it to me. 955 00:51:57,417 --> 00:52:00,333 I gave it to her when we were kids. 956 00:52:00,333 --> 00:52:03,000 What's the, um, braided part? 957 00:52:03,708 --> 00:52:05,458 Human hair. 958 00:52:13,208 --> 00:52:14,708 Hey. 959 00:52:15,000 --> 00:52:16,208 [groans softly] 960 00:52:16,208 --> 00:52:18,125 [shell scraping stone] 961 00:52:18,125 --> 00:52:19,667 Hoo. 962 00:52:20,959 --> 00:52:22,667 Whatcha doin'? 963 00:52:26,125 --> 00:52:28,542 You look good in those clothes. 964 00:52:29,500 --> 00:52:31,542 I'm glad they fit you. 965 00:52:34,333 --> 00:52:36,834 [speaking Hawaiian] 966 00:52:52,667 --> 00:52:54,792 How long since you paddled? 967 00:52:55,834 --> 00:52:56,458 With you. 968 00:52:56,458 --> 00:52:58,250 Like you to join our crew. 969 00:52:58,250 --> 00:52:59,458 They won't want me. 970 00:52:59,458 --> 00:53:01,291 I want you. 971 00:53:01,792 --> 00:53:03,333 But I'm a girl. 972 00:53:03,333 --> 00:53:06,000 It'll be our secret. 973 00:53:11,417 --> 00:53:14,875 First thingabout the canoe,be on time. 974 00:53:14,875 --> 00:53:15,875 Why areyoulate? 975 00:53:15,875 --> 00:53:17,250 I had to pick up Yoshi. 976 00:53:17,250 --> 00:53:19,375 -Who are you? -Kim. 977 00:53:19,375 --> 00:53:20,708 Your grandpa woreone of those things. 978 00:53:20,708 --> 00:53:22,333 Aren't youthe cutest little thing? 979 00:53:22,333 --> 00:53:25,458 [Bossy] All right. Shut your face. 980 00:53:25,458 --> 00:53:27,125 [speaking Japanese] 981 00:53:27,125 --> 00:53:29,917 [Bossy] Yoshi, he understand English. 982 00:53:29,917 --> 00:53:32,166 But doesn't speak a lick. 983 00:53:32,917 --> 00:53:34,667 [Bossy] But he's bitchin' with a shovel. 984 00:53:34,667 --> 00:53:37,000 Yeah, guys, follow Yoshi! 985 00:53:37,000 --> 00:53:38,375 Key, listen to me. 986 00:53:38,375 --> 00:53:40,291 Second key, do what I say. 987 00:53:40,291 --> 00:53:42,000 March to your own beat on the land. 988 00:53:42,000 --> 00:53:44,041 We're one big drum on the water. 989 00:53:44,041 --> 00:53:45,834 A canoe is our spear. 990 00:53:45,834 --> 00:53:47,667 Go with the flow, not against it. 991 00:53:47,667 --> 00:53:49,291 Number five,turn the paddle around. 992 00:53:49,291 --> 00:53:50,542 Same spirit that ledthe canoe maker 993 00:53:50,542 --> 00:53:52,250 up into the mountains to find a tree 994 00:53:52,250 --> 00:53:53,708 is the same spirit that led me 995 00:53:53,708 --> 00:53:56,000 to seven consecutive championships 996 00:53:56,000 --> 00:53:58,417 between 1961 and 1969. 997 00:53:58,417 --> 00:54:01,083 100 push-ups a day, 500 a week, 998 00:54:01,083 --> 00:54:04,041 1,000 every two weeks, 2,000 every month. 999 00:54:04,041 --> 00:54:07,834 24,000 pumps of push-upsin these chests. 1000 00:54:07,834 --> 00:54:08,542 Chee-hooo! 1001 00:54:08,542 --> 00:54:09,708 When you guys are with me, 1002 00:54:09,708 --> 00:54:11,041 you guys become sharpener 1003 00:54:11,041 --> 00:54:12,625 than you guys ever been before. 1004 00:54:12,625 --> 00:54:14,208 The way stone sharpens stone, 1005 00:54:14,208 --> 00:54:15,708 Kanekoasharpen you. 1006 00:54:15,708 --> 00:54:17,000 There we go, guys. 1007 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 There's Duke Kahanamoku, 1008 00:54:18,000 --> 00:54:20,500 and then there's Bossy Kanekoa. 1009 00:54:20,500 --> 00:54:22,291 Yeah, guys. Nice timing. 1010 00:54:22,291 --> 00:54:23,750 There you go. 1011 00:54:23,750 --> 00:54:24,708 Right there. 1012 00:54:24,708 --> 00:54:26,166 ♪ Hare Krishna ♪ 1013 00:54:26,166 --> 00:54:28,708 ♪ Hare Krishna ♪ 1014 00:54:28,708 --> 00:54:30,583 ♪ Krishna Krishna ♪ 1015 00:54:30,583 --> 00:54:31,500 [chanting continues] 1016 00:54:31,500 --> 00:54:34,458 Thought you said canoe was boring? 1017 00:54:35,750 --> 00:54:36,625 It's not. 1018 00:54:36,625 --> 00:54:38,792 You were right, Uncle.I need it. 1019 00:54:38,792 --> 00:54:41,041 They didn't listen to a word I said. 1020 00:54:41,041 --> 00:54:42,083 Lucky nobody got hurt. 1021 00:54:42,083 --> 00:54:45,792 Yoshi almost drowned. Right, Yosh? 1022 00:54:45,792 --> 00:54:47,875 [speaking Japanese] 1023 00:54:47,875 --> 00:54:50,625 Brah, you siphon my gas? 1024 00:54:50,959 --> 00:54:52,583 Sorry. I was bent. 1025 00:54:52,583 --> 00:54:55,583 Next time,steal from someone else. 1026 00:54:55,583 --> 00:54:57,000 You taught me that. 1027 00:54:57,000 --> 00:54:59,208 I always wantto be like you, Uncle. 1028 00:54:59,208 --> 00:55:00,500 Surf, party. 1029 00:55:00,500 --> 00:55:01,959 -What do you want? -My job. 1030 00:55:01,959 --> 00:55:04,917 You know how many chances you wasted. 1031 00:55:04,917 --> 00:55:06,500 Too many. 1032 00:55:07,500 --> 00:55:08,667 Boss, did you know my mom? 1033 00:55:08,667 --> 00:55:11,166 Split after you popped out. 1034 00:55:11,166 --> 00:55:11,875 Why? 1035 00:55:11,875 --> 00:55:12,917 Think I might find her. 1036 00:55:12,917 --> 00:55:13,792 Why open that box? 1037 00:55:13,792 --> 00:55:16,291 My dad wouldn'ttalk about her. 1038 00:55:16,291 --> 00:55:18,917 Some big secret. 1039 00:55:18,917 --> 00:55:20,625 Life is messy. 1040 00:55:21,125 --> 00:55:22,667 I'll dig around. Okay? 1041 00:55:22,667 --> 00:55:25,458 ♪ Hare Hare ♪ 1042 00:55:25,458 --> 00:55:26,875 Grandma asked about you. 1043 00:55:26,875 --> 00:55:27,792 You should go see her. 1044 00:55:27,792 --> 00:55:30,792 Tell hershe's in my prayers. 1045 00:55:30,875 --> 00:55:34,333 What was that the cop said last night 1046 00:55:34,333 --> 00:55:37,708 about you and Victor Coyle? 1047 00:55:37,708 --> 00:55:40,417 Oh. I meant to tell you. 1048 00:55:40,417 --> 00:55:42,041 I sold the land. 1049 00:55:42,041 --> 00:55:43,250 To Coyle? 1050 00:55:43,250 --> 00:55:44,708 Yeah. 1051 00:55:46,000 --> 00:55:47,041 About time. 1052 00:55:47,041 --> 00:55:48,041 It was a mistake. 1053 00:55:48,041 --> 00:55:50,708 Mistake?We could use that money. 1054 00:55:50,708 --> 00:55:52,250 Boss, it's not ours. 1055 00:55:52,250 --> 00:55:53,667 You know what I mean. 1056 00:55:53,667 --> 00:55:55,166 Open our own hotel. 1057 00:55:55,166 --> 00:55:56,417 Haoles work for us. 1058 00:55:56,417 --> 00:56:00,250 [Krishnas shouting] 1059 00:56:00,250 --> 00:56:01,375 Yoshi, you okay? 1060 00:56:01,375 --> 00:56:03,458 [helicopter in distance] 1061 00:56:03,458 --> 00:56:05,291 Make some saimin? 1062 00:56:08,000 --> 00:56:10,834 [Zhang] Sorry about your loss. 1063 00:56:11,375 --> 00:56:12,375 She's in a better place. 1064 00:56:12,375 --> 00:56:15,625 I was told Detective Tulba is suspended. 1065 00:56:15,625 --> 00:56:16,667 Is that a part of your plan? 1066 00:56:16,667 --> 00:56:18,125 More of a happy accident. 1067 00:56:18,125 --> 00:56:20,125 Tell me.What do you gain 1068 00:56:20,125 --> 00:56:22,417 by destroying Bill Kanekoa's family? 1069 00:56:22,417 --> 00:56:25,417 -Pardon me? -I done my homework. 1070 00:56:25,417 --> 00:56:26,875 You're playing with fire. 1071 00:56:26,875 --> 00:56:31,083 Kanekoa can be more treacherous than you can imagine. 1072 00:56:31,083 --> 00:56:33,875 [Victor] Last I checked,he was a grade school teacher. 1073 00:56:33,875 --> 00:56:36,708 He also taughtKu'ialua.Bone breaking. 1074 00:56:36,708 --> 00:56:40,959 As a martial art,Lua transcends life and death. 1075 00:56:40,959 --> 00:56:42,959 You make him outto be some boogeyman. 1076 00:56:42,959 --> 00:56:45,708 He'll turn your actions against you. 1077 00:56:45,708 --> 00:56:46,375 He's dead! 1078 00:56:46,375 --> 00:56:48,291 [Zhang] My peopledo not fund revenge. 1079 00:56:48,291 --> 00:56:50,083 You got me flyingup here for nothing. 1080 00:56:50,083 --> 00:56:52,583 Let's change that,shall we? 1081 00:56:57,333 --> 00:56:59,417 [Victor]Polynesians hauled dogs 1082 00:56:59,417 --> 00:57:01,834 thousands of milesacross the Pacific. 1083 00:57:01,834 --> 00:57:02,875 Do you know why? 1084 00:57:02,875 --> 00:57:04,333 They're a delicacy. 1085 00:57:04,333 --> 00:57:05,083 Once on land, 1086 00:57:05,083 --> 00:57:07,166 a dog will findwater in one day. 1087 00:57:07,166 --> 00:57:09,291 Look right there.Tell me what you see. 1088 00:57:09,291 --> 00:57:12,542 [laughs] Impossiblebuilding conditions. 1089 00:57:12,542 --> 00:57:14,834 No. Empoweryour imagination. 1090 00:57:14,834 --> 00:57:16,708 Population doublesin 25 years. 1091 00:57:16,708 --> 00:57:21,208 Hotels, condos, golf coursesas far as the eye can see, 1092 00:57:21,208 --> 00:57:23,708 mostly in desert conditions. 1093 00:57:23,959 --> 00:57:26,834 Only thingthey'll need? H2O. 1094 00:57:26,834 --> 00:57:28,208 You're saying we control it? 1095 00:57:28,208 --> 00:57:30,708 Pipe it all over this rock. 1096 00:57:31,166 --> 00:57:32,917 Now what do you see? 1097 00:57:33,625 --> 00:57:34,542 70/30. 1098 00:57:34,542 --> 00:57:37,208 Shelly, 50/50. 1099 00:57:37,208 --> 00:57:38,291 60/40. 1100 00:57:38,291 --> 00:57:39,750 50/50. 1101 00:57:39,750 --> 00:57:41,959 60/40. 1102 00:57:46,834 --> 00:57:52,458 [man chanting in Hawaiian] 1103 00:57:55,959 --> 00:57:58,417 [crushing] 1104 00:57:58,417 --> 00:58:02,041 [helicopter] 1105 00:58:14,133 --> 00:58:15,217 You knowwho that is, right? 1106 00:58:15,217 --> 00:58:20,550 ["A Whiter Shade of Pale" byProcol Harum plays on jukebox] 1107 00:58:21,759 --> 00:58:24,133 [coughing] 1108 00:58:38,342 --> 00:58:40,634 I don't have his money. 1109 00:58:42,634 --> 00:58:45,841 ♪ We skipped The light fandango ♪ 1110 00:58:45,841 --> 00:58:47,508 Grandma's dying. 1111 00:58:48,217 --> 00:58:49,592 Trying to save her land,that's why I bet. 1112 00:58:49,592 --> 00:58:52,508 ♪ Turned cartwheels Across the floor ♪ 1113 00:58:52,508 --> 00:58:55,550 I sold everything to Coyle. 1114 00:58:56,383 --> 00:58:58,300 Trying to live up to a promise I made 1115 00:58:58,300 --> 00:59:03,008 before I was born, mykuleana. 1116 00:59:04,050 --> 00:59:08,258 Never made sense, does now. 1117 00:59:10,467 --> 00:59:12,467 So do what you gotta do. 1118 00:59:13,091 --> 00:59:15,175 I don't have his money. 1119 00:59:15,175 --> 00:59:17,342 Don't know if I ever will. 1120 00:59:20,966 --> 00:59:24,091 Myohana,we raised cattle, 1121 00:59:24,091 --> 00:59:27,091 horses, pigs, all kind. 1122 00:59:27,759 --> 00:59:28,550 What happened? 1123 00:59:28,550 --> 00:59:31,300 ♪ The waiter brought a tray ♪ 1124 00:59:31,300 --> 00:59:33,175 About 15 years ago, 1125 00:59:33,175 --> 00:59:36,592 one fast-talking mucky muckrolled in. 1126 00:59:37,634 --> 00:59:39,759 My family was old. 1127 00:59:40,383 --> 00:59:44,925 My father diefighting that snake. 1128 00:59:46,008 --> 00:59:47,634 Coyle? 1129 00:59:47,925 --> 00:59:49,800 Brother and sister? 1130 00:59:49,925 --> 00:59:51,966 They didn't wantto get their hands dirty. 1131 00:59:51,966 --> 00:59:53,592 Forced a sale. 1132 00:59:55,383 --> 00:59:56,342 Maui Palisades. 1133 00:59:56,342 --> 01:00:02,342 Now me, boy?I wrangle deadbeats. 1134 01:00:04,634 --> 01:00:07,175 Don't make our mistake. 1135 01:00:08,133 --> 01:00:09,300 What choice do we have? 1136 01:00:09,300 --> 01:00:12,217 What wouldBill Kanekoa do? 1137 01:00:14,175 --> 01:00:15,675 Do me one favor, boy. 1138 01:00:15,675 --> 01:00:17,634 When you see your old man, 1139 01:00:18,634 --> 01:00:20,675 don't tell him I bugged you. 1140 01:00:20,675 --> 01:00:22,634 He's dead. 1141 01:00:24,925 --> 01:00:25,966 Yeah. 1142 01:00:25,966 --> 01:00:30,008 n♪ She said there is no reason ♪ 1143 01:00:31,925 --> 01:00:34,634 ♪ And the truth Is plain to see ♪ 1144 01:00:34,634 --> 01:00:36,759 [humming] 1145 01:00:38,008 --> 01:00:40,634 ♪ But I wandered Through my playing cards ♪ 1146 01:00:40,634 --> 01:00:42,133 [Bossy] What's the lesson here? 1147 01:00:42,133 --> 01:00:44,133 [Terry] Do not wear eye-liner. 1148 01:00:44,133 --> 01:00:45,550 Never in the canoe. No. 1149 01:00:45,550 --> 01:00:47,425 [Chad] Don't catch waves. 1150 01:00:47,425 --> 01:00:48,966 Outta sight. 1151 01:00:49,925 --> 01:00:51,634 [Bossy] Yosh? 1152 01:00:51,841 --> 01:00:54,342 [speaking Japanese] 1153 01:00:55,050 --> 01:00:56,883 I drink to that. 1154 01:01:00,675 --> 01:01:02,091 Kim? 1155 01:01:04,342 --> 01:01:06,175 Riding waves is fun. 1156 01:01:06,175 --> 01:01:08,300 [laughter] 1157 01:01:08,425 --> 01:01:11,717 You and I,we need to talk. 1158 01:01:15,508 --> 01:01:18,425 Nohea, what you learn? 1159 01:01:18,675 --> 01:01:22,425 We need to listen to you. 1160 01:01:22,841 --> 01:01:23,717 We have a winner. 1161 01:01:23,717 --> 01:01:27,550 ♪ The miller told his tale ♪ 1162 01:01:29,592 --> 01:01:34,133 ♪ That her faceAt first just ghostly ♪ 1163 01:01:34,800 --> 01:01:37,467 ♪ Turned a whiter ♪ 1164 01:01:37,467 --> 01:01:40,925 ♪ Shade of pale ♪ 1165 01:01:48,800 --> 01:01:50,717 You okay, Kim? 1166 01:02:05,300 --> 01:02:09,925 ♪ And so it was ♪ 1167 01:02:09,925 --> 01:02:12,759 ♪ Later that ♪ 1168 01:02:15,634 --> 01:02:18,925 [heavy machinery rumbling] 1169 01:02:20,759 --> 01:02:24,342 [dramatic music] 1170 01:02:27,175 --> 01:02:29,383 Kim, where are you going?! 1171 01:02:35,342 --> 01:02:36,925 [door closes] 1172 01:02:38,883 --> 01:02:41,133 I don't need help. 1173 01:02:42,091 --> 01:02:45,091 [speaking Hawaiian] 1174 01:03:26,217 --> 01:03:28,217 [radio announcer]In Maui news, movie star Gregory Peck 1175 01:03:28,217 --> 01:03:30,258 was grocery shopping at Ah Fook's the other day. 1176 01:03:30,258 --> 01:03:32,883 -[dog barking] -See, you never know who you'll run into 1177 01:03:32,883 --> 01:03:34,342 down at the local shopping center. 1178 01:03:34,342 --> 01:03:36,133 And speakingof the shopping center, 1179 01:03:36,133 --> 01:03:38,133 -I've got $5.00 worth... -[engine stops] 1180 01:03:38,133 --> 01:03:40,425 [dog barking] 1181 01:04:03,342 --> 01:04:04,883 Our friends at the Vineyard Tavern 1182 01:04:04,883 --> 01:04:06,050 want you to know they've got 1183 01:04:06,050 --> 01:04:10,467 a brand new Zenith 21-inch color TV at the bar. 1184 01:04:13,883 --> 01:04:17,634 [ominous music] 1185 01:04:17,634 --> 01:04:19,634 Not on the lawn. 1186 01:04:20,759 --> 01:04:21,550 Beg your pardon? 1187 01:04:21,550 --> 01:04:23,634 [Nohea] Meet Kimberly, your daughter. 1188 01:04:23,634 --> 01:04:24,675 You think that's funny? 1189 01:04:24,675 --> 01:04:26,550 My dad's not a kidnapper. 1190 01:04:26,550 --> 01:04:28,300 Yeah. He's a fisherman. 1191 01:04:28,300 --> 01:04:29,925 You're gonna telleverybody the truth, 1192 01:04:29,925 --> 01:04:31,133 how you pinned it on him. 1193 01:04:31,133 --> 01:04:32,467 I'm gonna do no such thing. 1194 01:04:32,467 --> 01:04:34,091 You ruined our name. 1195 01:04:34,091 --> 01:04:34,925 [scoffs] 1196 01:04:34,925 --> 01:04:36,841 Your concernis misplaced, Norman. 1197 01:04:36,841 --> 01:04:38,383 See, I also knowwhere he is, 1198 01:04:38,383 --> 01:04:40,925 and it's illegalto be there, 1199 01:04:40,925 --> 01:04:42,883 lest you've forgotten. 1200 01:04:52,925 --> 01:04:54,508 No! 1201 01:04:55,300 --> 01:04:57,425 [Rose] Kimberly! 1202 01:04:59,550 --> 01:05:00,841 'Opihi. 1203 01:05:00,841 --> 01:05:03,966 Portuguese call 'em"lapas". 1204 01:05:05,634 --> 01:05:09,300 Eat 'em alive,right off the rocks. 1205 01:05:12,634 --> 01:05:14,467 Awkward, huh? 1206 01:05:23,508 --> 01:05:25,550 Better you both come inside. 1207 01:05:25,550 --> 01:05:27,883 [dog panting] 1208 01:05:31,050 --> 01:05:34,675 Suit yourself.Norman, you coming? 1209 01:05:38,133 --> 01:05:44,841 ["Since I Don't Have You"by The Skyliners playing] 1210 01:05:44,841 --> 01:05:48,050 Take a seat in the living room. 1211 01:05:48,966 --> 01:05:50,342 Cocktail? 1212 01:05:50,342 --> 01:05:51,717 I'm not thirsty. 1213 01:05:51,717 --> 01:05:54,050 [Victor]So what's your ploy? 1214 01:05:54,050 --> 01:05:55,258 New information. 1215 01:05:55,258 --> 01:05:57,383 Enlighten me. 1216 01:05:57,634 --> 01:06:00,925 What you did to your daughter. 1217 01:06:01,467 --> 01:06:03,966 That's useless talk of the past. 1218 01:06:03,966 --> 01:06:05,008 You ever stop to consider 1219 01:06:05,008 --> 01:06:09,008 what life would be like without lies and secrets? 1220 01:06:09,008 --> 01:06:12,091 This great country was founded upon them. 1221 01:06:12,091 --> 01:06:13,258 Serve a purpose. 1222 01:06:13,258 --> 01:06:15,717 Make us feel safe, secure. 1223 01:06:15,717 --> 01:06:16,883 She's your daughter, man. 1224 01:06:16,883 --> 01:06:18,467 Doesn't that meananything to you? 1225 01:06:18,467 --> 01:06:21,217 Your actress out there is no more Kimberly 1226 01:06:21,217 --> 01:06:23,258 than Bill Kanekoa is your father. 1227 01:06:23,258 --> 01:06:24,175 What does that mean? 1228 01:06:24,175 --> 01:06:26,550 You live a lielong enough, Norman, 1229 01:06:26,550 --> 01:06:29,634 even the truth can't set you free. 1230 01:06:30,050 --> 01:06:33,175 Fine.We'll go to the cops. 1231 01:06:33,258 --> 01:06:35,883 Rose went down that path. 1232 01:06:35,883 --> 01:06:37,592 Whoops. 1233 01:06:39,508 --> 01:06:41,133 Count it. 1234 01:06:42,091 --> 01:06:43,717 [groans] 1235 01:06:44,841 --> 01:06:46,300 Up yours. Deal's off. 1236 01:06:46,300 --> 01:06:48,258 Blinded by bravado. 1237 01:06:48,258 --> 01:06:51,175 Property taxesdon't evaporate. 1238 01:06:51,175 --> 01:06:53,175 So we lose our land. 1239 01:06:54,133 --> 01:06:55,966 And I acquire itat auction. 1240 01:06:55,966 --> 01:06:57,717 You'll be in prison. 1241 01:06:59,425 --> 01:07:01,925 Maybe we'll share a cell. 1242 01:07:01,925 --> 01:07:02,634 How's that? 1243 01:07:02,634 --> 01:07:04,592 One credible witnessto put you at the scene. 1244 01:07:04,592 --> 01:07:06,634 That's all it takes. 1245 01:07:07,300 --> 01:07:08,175 Cops know I was there. 1246 01:07:08,175 --> 01:07:10,300 In her room at the time of her death? 1247 01:07:10,300 --> 01:07:10,925 [laughs] 1248 01:07:10,925 --> 01:07:12,634 The question they're gonna have is motive. 1249 01:07:12,634 --> 01:07:16,759 Why would you push my wife over the edge? 1250 01:07:18,091 --> 01:07:20,966 Angry with me, that's why. 1251 01:07:21,925 --> 01:07:24,008 How much does that cost? 1252 01:07:24,467 --> 01:07:27,550 Less than you'd imagine.Your skin? 1253 01:07:27,717 --> 01:07:30,342 It's like the Massie trial, same deal, 1254 01:07:30,342 --> 01:07:31,425 guilty as charged. 1255 01:07:31,425 --> 01:07:33,091 And if that were Kimout there? 1256 01:07:33,091 --> 01:07:34,634 How do you think she'd feel if you-- 1257 01:07:34,634 --> 01:07:39,258 if she discovered that you killed her dear mother? 1258 01:07:40,008 --> 01:07:41,425 No alternative, Norman. 1259 01:07:41,425 --> 01:07:45,383 Take the money.Solve your problems. 1260 01:07:46,175 --> 01:07:49,008 [telephone ringing] 1261 01:07:49,008 --> 01:07:52,800 ♪ You, you ♪ 1262 01:07:52,800 --> 01:07:56,050 ♪ You, you ♪ 1263 01:07:56,050 --> 01:07:58,383 ♪ You ♪ 1264 01:07:58,383 --> 01:08:00,717 Victor speaking. 1265 01:08:01,800 --> 01:08:03,550 No. 1266 01:08:14,091 --> 01:08:16,133 [radio announcer]Weatherman says it's going to be 1267 01:08:16,133 --> 01:08:17,217 nanother perfect day in paradise 1268 01:08:17,217 --> 01:08:19,550 with mostly sunny skies and trade winds 1269 01:08:19,550 --> 01:08:21,467 at 10 to 15 miles per hour. 1270 01:08:21,467 --> 01:08:24,217 Now, look, Shelly,be reasonable. 1271 01:08:24,217 --> 01:08:25,008 A deal's a deal. 1272 01:08:25,008 --> 01:08:26,634 80 degrees under sunny skies. 1273 01:08:26,634 --> 01:08:29,217 Now back to music on KMVI. 1274 01:08:29,217 --> 01:08:31,258 All right. What time? 1275 01:08:34,300 --> 01:08:35,091 Okay. 1276 01:08:35,091 --> 01:08:38,966 [soft music] 1277 01:08:38,966 --> 01:08:41,966 [dog barking] 1278 01:08:49,800 --> 01:08:51,467 Ohh! 1279 01:08:51,467 --> 01:08:53,634 -Gonna get you! -[giggling] 1280 01:08:53,634 --> 01:08:57,300 [cartoon playing on TV] 1281 01:09:00,508 --> 01:09:01,883 How'd it go? 1282 01:09:01,883 --> 01:09:03,425 It went. 1283 01:09:05,300 --> 01:09:07,133 Kim saw herin the tavern. 1284 01:09:07,133 --> 01:09:08,634 [babbling] 1285 01:09:08,634 --> 01:09:09,759 She saw Auntie Rose. 1286 01:09:09,759 --> 01:09:10,592 But she's dead. 1287 01:09:10,592 --> 01:09:12,966 So was Kimberly,until yesterday. 1288 01:09:12,966 --> 01:09:14,008 [Grandma] Hello, baby. 1289 01:09:14,008 --> 01:09:16,841 Aww! [speaks indistinctly] 1290 01:09:17,634 --> 01:09:19,133 Grandma! 1291 01:09:20,925 --> 01:09:23,883 Okay. No problem. 1292 01:09:24,383 --> 01:09:25,050 Mahalo. 1293 01:09:25,050 --> 01:09:26,300 -[boy] The end.-[Hoku] The end. 1294 01:09:26,300 --> 01:09:27,966 Auntie is trapped over here. 1295 01:09:27,966 --> 01:09:29,050 What do you mean,trapped? 1296 01:09:29,050 --> 01:09:30,759 -Stuck! -[Hoku] Come, baby. 1297 01:09:30,759 --> 01:09:31,883 Between here and there. 1298 01:09:31,883 --> 01:09:35,800 You folks have to help set her free. 1299 01:09:35,883 --> 01:09:38,759 Give her proper burial, you know? 1300 01:09:38,759 --> 01:09:40,383 Like you did for your dad. 1301 01:09:40,383 --> 01:09:42,550 Like you'regonna do for me. 1302 01:09:42,550 --> 01:09:44,050 Coyle's planning a service. 1303 01:09:44,050 --> 01:09:46,883 Oh, go then. Bring her home. 1304 01:09:46,883 --> 01:09:47,467 Do what? 1305 01:09:47,467 --> 01:09:50,467 Love of his life, your dad. 1306 01:09:50,467 --> 01:09:52,841 You're not gonnabelieve this, 1307 01:09:52,841 --> 01:09:56,133 -but Kim Coyle is-- -I already know. 1308 01:09:56,133 --> 01:09:56,883 How? 1309 01:09:56,883 --> 01:09:57,717 Never mind. 1310 01:09:57,717 --> 01:09:58,759 Too many questions. 1311 01:09:58,759 --> 01:10:01,467 -Time for action.-We have another problem. 1312 01:10:01,467 --> 01:10:03,759 I-- the county's-- 1313 01:10:04,675 --> 01:10:06,050 I sold the land. 1314 01:10:06,050 --> 01:10:08,717 -Over my dead body! -You'll have money. 1315 01:10:08,717 --> 01:10:11,759 Money not the reasonwhy I here. 1316 01:10:11,759 --> 01:10:12,383 Medicine. 1317 01:10:12,383 --> 01:10:17,091 Our family live on this land forever. 1318 01:10:17,550 --> 01:10:19,050 Not ours for sell. 1319 01:10:19,050 --> 01:10:23,342 You know, we not gonna be the ones to mess this up. 1320 01:10:23,342 --> 01:10:26,217 Grandma, I don't knowwhat else to do. 1321 01:10:26,467 --> 01:10:27,425 Maybe Bossy can help. 1322 01:10:27,425 --> 01:10:29,883 Oh, no, no.Don't trust him. 1323 01:10:30,425 --> 01:10:35,133 Boy, if you can make the problem, 1324 01:10:35,800 --> 01:10:37,425 you can fix the problem. 1325 01:10:37,425 --> 01:10:39,091 Okay? 1326 01:10:41,800 --> 01:10:43,717 [dialing] 1327 01:10:44,050 --> 01:10:48,800 Hello? Can I getthe number for Tulba? 1328 01:10:49,467 --> 01:10:51,592 Augusto Tulba. 1329 01:10:52,217 --> 01:10:56,925 [Hawaiian song playing] 1330 01:11:09,069 --> 01:11:10,485 I thoughtyou don't talk to cops. 1331 01:11:10,485 --> 01:11:12,360 You're suspended.It was on the radio. 1332 01:11:12,360 --> 01:11:13,318 Victor's bringing charges. 1333 01:11:13,318 --> 01:11:14,610 She was under your protection. 1334 01:11:14,610 --> 01:11:17,193 [Tulba] I knowsome mean-ass people. 1335 01:11:17,193 --> 01:11:17,985 Nothing like him. 1336 01:11:17,985 --> 01:11:19,318 What's the dealbetween you two? 1337 01:11:19,318 --> 01:11:21,027 I blew it.I sold him our land. 1338 01:11:21,027 --> 01:11:22,401 Figured it wassomething like that. 1339 01:11:22,401 --> 01:11:24,360 So many timesI tried to nail him. 1340 01:11:24,360 --> 01:11:26,670 The guy is frickin' Houdini. 1341 01:11:26,670 --> 01:11:26,902 The guy is frickin' Houdini. Who's that? 1342 01:11:26,902 --> 01:11:28,420 Who's that? 1343 01:11:28,420 --> 01:11:30,212 Meet Kimberly Coyle. 1344 01:11:30,212 --> 01:11:31,962 -Huh?-Kim. She's back. 1345 01:11:31,962 --> 01:11:33,545 -For real? -Why would I make that up? 1346 01:11:33,545 --> 01:11:36,128 -Kim Coyle. -My father didn't kidnap her. 1347 01:11:36,128 --> 01:11:39,461 She told me.Never thought he did. 1348 01:11:39,461 --> 01:11:43,128 But after all these years,nothing to go on. 1349 01:11:43,128 --> 01:11:44,337 Where she was? 1350 01:11:44,337 --> 01:11:45,753 Kaho'olawe. 1351 01:11:45,753 --> 01:11:46,795 Makes perfect sense. 1352 01:11:46,795 --> 01:11:48,461 Nobody goes there.No more water. 1353 01:11:48,461 --> 01:11:50,254 -Victor know?-He doesn't believe it's her. 1354 01:11:50,254 --> 01:11:51,379 Probably livelonger that way. 1355 01:11:51,379 --> 01:11:54,628 Hey, uh, we need your help. 1356 01:11:54,628 --> 01:11:56,628 People die when I help them. 1357 01:11:56,628 --> 01:11:58,254 [asks about a key in Hawaiian Pidgin] 1358 01:11:58,254 --> 01:11:59,753 -For here? -Yeah. 1359 01:11:59,753 --> 01:12:00,628 What you gonna to do? 1360 01:12:00,628 --> 01:12:02,586 -Relocate her body. -[laughs] That's crazy! 1361 01:12:02,586 --> 01:12:03,920 Before Coyle buries her. 1362 01:12:03,920 --> 01:12:04,753 Ah, you crazy. 1363 01:12:04,753 --> 01:12:06,545 She's family.It's what we do. 1364 01:12:06,545 --> 01:12:08,170 First you tell the truth. 1365 01:12:08,170 --> 01:12:09,586 Your father, where is he? 1366 01:12:09,586 --> 01:12:10,170 Nowhere. 1367 01:12:10,170 --> 01:12:12,003 And where you gonnato put the mom? 1368 01:12:12,003 --> 01:12:13,170 Next to nowhere. 1369 01:12:13,170 --> 01:12:15,586 You know,the way I figure, 1370 01:12:15,586 --> 01:12:19,920 he died and you buried himwhen you was a small kid. 1371 01:12:19,920 --> 01:12:21,295 I promised not to tell. 1372 01:12:21,295 --> 01:12:23,295 Broke the law.Times change, Hawaiian. 1373 01:12:23,295 --> 01:12:25,420 You cannot just plant bodiesanywhere you please. 1374 01:12:25,420 --> 01:12:27,962 He never like enemies find his bones. 1375 01:12:27,962 --> 01:12:30,045 Now Coyle's goingto own him. 1376 01:12:30,045 --> 01:12:31,962 I know he did all this. 1377 01:12:31,962 --> 01:12:32,920 I don't know how, but-- 1378 01:12:32,920 --> 01:12:34,837 What did Mrs. Agbuya say? 1379 01:12:34,837 --> 01:12:36,586 The maid? Nothing. 1380 01:12:36,586 --> 01:12:38,420 She's afraid of something. 1381 01:12:38,420 --> 01:12:40,545 Afraid of somebody. Dig? 1382 01:12:40,545 --> 01:12:42,087 I'll dig. 1383 01:12:43,003 --> 01:12:44,586 You never see me. 1384 01:12:44,586 --> 01:12:46,128 I never see you. 1385 01:12:46,128 --> 01:12:47,503 You never call me. 1386 01:12:47,503 --> 01:12:49,254 I never see her. 1387 01:12:49,711 --> 01:12:51,711 [key clanks] 1388 01:12:53,087 --> 01:12:58,586 [car starts, drives away] 1389 01:13:01,503 --> 01:13:05,545 [soft song playing on radio] 1390 01:13:07,128 --> 01:13:09,962 Uh, Mrs. Agbuya's here to see you 1391 01:13:09,962 --> 01:13:10,962 with her daughter. 1392 01:13:10,962 --> 01:13:12,711 Mitchell,what you doing here? 1393 01:13:12,711 --> 01:13:14,003 You should be homewith your family. 1394 01:13:14,003 --> 01:13:17,337 McFoler promoted me. I-- I start tomorrow. 1395 01:13:17,337 --> 01:13:18,586 You deserve it. 1396 01:13:18,586 --> 01:13:20,170 The guys aren't too happy. 1397 01:13:20,170 --> 01:13:21,420 Never mind about them. 1398 01:13:21,420 --> 01:13:25,795 Do your job,do you best, detective. 1399 01:13:26,503 --> 01:13:30,045 [male singer]♪ So you'll understand ♪ 1400 01:13:30,045 --> 01:13:32,337 -Mr. Tulba? -Malaya? 1401 01:13:32,337 --> 01:13:35,545 -Ma'am? -Mama doesn't speak English. 1402 01:13:35,545 --> 01:13:37,461 That's whatthey say about me. 1403 01:13:37,461 --> 01:13:39,461 She's afraidof losing her job. 1404 01:13:39,461 --> 01:13:40,670 That's not gonna happen, 1405 01:13:40,670 --> 01:13:43,003 and we're not sending you back. 1406 01:13:43,003 --> 01:13:45,254 [speaking Tagalog] 1407 01:13:45,254 --> 01:13:48,711 Mama saw the man,but he didn't see her. 1408 01:13:48,711 --> 01:13:53,878 [speaking Tagalog] 1409 01:13:53,962 --> 01:13:56,837 He went into her roomand then came right out. 1410 01:13:56,837 --> 01:13:58,795 Is this the man? 1411 01:14:00,545 --> 01:14:02,337 That's not the man? 1412 01:14:02,337 --> 01:14:03,503 Any of these guys? 1413 01:14:03,503 --> 01:14:08,212 ♪ Will you dance with me? ♪ 1414 01:14:10,254 --> 01:14:11,586 You sure that's the guy. 1415 01:14:11,586 --> 01:14:14,170 All right.You stay right there. 1416 01:14:14,170 --> 01:14:16,003 I'm gonna get somebodyto take your statement. 1417 01:14:16,003 --> 01:14:17,545 Oh, and one more thing. 1418 01:14:17,545 --> 01:14:20,962 Mama loves fondue. 1419 01:14:25,087 --> 01:14:26,795 ["Precious & Few" by Climax playing] 1420 01:14:26,795 --> 01:14:30,212 ♪ Quiet and blue Like the sky ♪ 1421 01:14:30,212 --> 01:14:34,212 ♪ I'm hung-over you ♪ 1422 01:14:34,212 --> 01:14:40,503 ♪ And if I can't find My way back home ♪ 1423 01:14:40,503 --> 01:14:43,212 Where's, uh, Cheesy Rider? 1424 01:14:43,212 --> 01:14:44,003 Where's my money? 1425 01:14:44,003 --> 01:14:45,295 Shelly, you can't expect me-- 1426 01:14:45,295 --> 01:14:47,087 There's too many peopleasking questions. 1427 01:14:47,087 --> 01:14:49,878 And there's no relieffrom Detective Tulba. 1428 01:14:49,878 --> 01:14:51,337 Maybe we shouldrelieve him of life. 1429 01:14:51,337 --> 01:14:57,128 Negative. In contrastto your irresponsibility,there are codes. 1430 01:14:57,128 --> 01:14:59,670 Zhang, we're gonna own the water. 1431 01:14:59,670 --> 01:15:01,254 You got wateron your brain. 1432 01:15:01,254 --> 01:15:02,795 We break ground on Monday. 1433 01:15:02,795 --> 01:15:04,128 We? This pains me. 1434 01:15:04,128 --> 01:15:06,795 No. Pain makes a very different sound. 1435 01:15:06,795 --> 01:15:08,920 Bite your tongue or lose it. 1436 01:15:08,920 --> 01:15:10,670 Shelly, how longwe been friends? 1437 01:15:10,670 --> 01:15:13,087 We've neverbeen friends. Never. 1438 01:15:13,087 --> 01:15:15,128 You know, there are linesin the islands. 1439 01:15:15,128 --> 01:15:18,212 Lines responsible mendo not cross. 1440 01:15:19,461 --> 01:15:23,379 ♪ It just wouldn't be fair ♪ 1441 01:15:23,379 --> 01:15:25,087 ♪ 'Cause precious and few ♪ 1442 01:15:25,087 --> 01:15:29,170 -Shelly---You know, don't "Shelly" me. 1443 01:15:29,170 --> 01:15:29,837 My money. 1444 01:15:29,837 --> 01:15:32,170 And you leavethat kid alone. 1445 01:15:33,920 --> 01:15:36,128 [volume increases] 1446 01:15:36,128 --> 01:15:38,337 [Zhang grunting] 1447 01:15:38,337 --> 01:15:40,337 Oh, it's my favorite part right here. 1448 01:15:40,337 --> 01:15:41,128 [Zhang groans] 1449 01:15:41,128 --> 01:15:45,837 ♪ Find my way back home ♪ 1450 01:15:45,837 --> 01:15:49,920 ♪ It just wouldn't be fair ♪ 1451 01:15:49,920 --> 01:15:51,295 ♪ 'Cause precious and few ♪ 1452 01:15:51,295 --> 01:15:55,545 ♪ Are the moments We two can share ♪ 1453 01:15:55,545 --> 01:15:57,003 ♪ Precious and few ♪ 1454 01:15:57,003 --> 01:15:59,795 ♪ Are the moments we two ♪ 1455 01:15:59,795 --> 01:16:04,003 ♪ Can share ♪ 1456 01:16:11,212 --> 01:16:13,420 ["Aloha 'Oe" playing] 1457 01:16:13,420 --> 01:16:15,962 ♪ Ha'aheo ♪ 1458 01:16:15,962 --> 01:16:21,878 ♪ Ka ua i na pali ♪ 1459 01:16:24,128 --> 01:16:26,920 ♪ Ke nihi ♪ 1460 01:16:26,920 --> 01:16:33,087 ♪ Aela i ka nahele ♪ 1461 01:16:33,670 --> 01:16:39,254 ♪ E hahai ana paha i... ♪ 1462 01:16:39,254 --> 01:16:40,379 I asked Bossy to visit. 1463 01:16:40,379 --> 01:16:45,837 Oh. He was angry'cause I make you in charge. 1464 01:16:45,837 --> 01:16:47,212 Bad temper, that boy. 1465 01:16:47,212 --> 01:16:49,670 I have your cashat the house. 1466 01:16:50,461 --> 01:16:53,295 I don't want Coyle's money. 1467 01:16:53,295 --> 01:16:54,586 Sorry. I didn't knowwhat to do. 1468 01:16:54,586 --> 01:16:57,420 That's all right. Notpauyet. 1469 01:16:57,420 --> 01:17:01,003 You'll think of something. Okay? 1470 01:17:01,003 --> 01:17:02,586 I wish dad were here. 1471 01:17:02,586 --> 01:17:06,045 Oh, it wasn't alwayswhat you remember. 1472 01:17:06,045 --> 01:17:08,379 ♪ E ke onaona... ♪ 1473 01:17:08,379 --> 01:17:14,003 He had to learn, just like you now. 1474 01:17:14,003 --> 01:17:15,628 Mm-hmm. 1475 01:17:16,461 --> 01:17:18,212 Where's Grandpa? 1476 01:17:19,045 --> 01:17:20,670 There. 1477 01:17:20,753 --> 01:17:26,087 I wanna be next to him. Close. 1478 01:17:28,503 --> 01:17:30,254 Why did my mom dig out? 1479 01:17:30,254 --> 01:17:35,003 Oh. You know,raising family not easy. 1480 01:17:35,795 --> 01:17:37,337 Hard. 1481 01:17:37,920 --> 01:17:40,920 You two will find out someday. 1482 01:17:45,878 --> 01:17:48,087 -Grandma? -Ai? 1483 01:17:49,795 --> 01:17:51,711 Is my dad really my dad? 1484 01:17:51,711 --> 01:17:53,962 What do you mean? 1485 01:17:53,962 --> 01:17:54,962 Victor Coyle said he wasn't. 1486 01:17:54,962 --> 01:17:56,837 Words are his weapon, that guy. 1487 01:17:56,837 --> 01:18:00,420 Is Bill Kanekoa my father?For real? 1488 01:18:06,379 --> 01:18:08,461 Am I even Hawaiian? 1489 01:18:10,003 --> 01:18:13,420 Depends what you feel inside. 1490 01:18:13,420 --> 01:18:15,628 [footsteps] 1491 01:18:15,628 --> 01:18:17,711 Police are on the phone. 1492 01:18:18,337 --> 01:18:19,795 Uncle Bossy's in jail. 1493 01:18:19,795 --> 01:18:22,003 ♪ Aloha 'oe ♪ 1494 01:18:22,003 --> 01:18:27,461 ♪ Aloha 'oe ♪ 1495 01:18:27,461 --> 01:18:30,295 [heavy door closes] 1496 01:18:44,420 --> 01:18:46,753 You give a statement? 1497 01:18:46,753 --> 01:18:48,254 Don't talk to cops. 1498 01:18:48,254 --> 01:18:51,337 We were at the pool,together. 1499 01:18:51,337 --> 01:18:52,670 Why are you protecting Coyle? 1500 01:18:52,670 --> 01:18:55,962 He'll have me outin a couple of days. 1501 01:18:55,962 --> 01:18:57,628 Yeah, no doubt. 1502 01:18:59,128 --> 01:19:01,337 We're moving Grandma today. 1503 01:19:01,920 --> 01:19:05,795 You know, it's her fault. All this. 1504 01:19:05,795 --> 01:19:07,420 How's that? 1505 01:19:07,503 --> 01:19:09,379 She should have solda long time ago. 1506 01:19:09,379 --> 01:19:10,670 She didn't want to. 1507 01:19:10,670 --> 01:19:12,379 Doesn't matter what she wants. 1508 01:19:12,379 --> 01:19:13,711 It's all that matters! 1509 01:19:13,711 --> 01:19:16,212 What do you thinkmy father would say? 1510 01:19:16,795 --> 01:19:22,670 Listen to you.All high and mighty. 1511 01:19:24,878 --> 01:19:26,753 Auntie Rose. 1512 01:19:26,753 --> 01:19:29,212 Boss, why? 1513 01:19:29,212 --> 01:19:31,545 That chick was blowing our deal. 1514 01:19:31,545 --> 01:19:33,087 Unreal. 1515 01:19:33,962 --> 01:19:36,795 I've been broke all my life. 1516 01:19:37,628 --> 01:19:39,254 Enough already! 1517 01:19:39,254 --> 01:19:42,503 All the haoles getting rich. 1518 01:19:42,503 --> 01:19:43,753 It's our turn. 1519 01:19:43,753 --> 01:19:44,670 Money's not everything. 1520 01:19:44,670 --> 01:19:46,379 It is when you don't have any! 1521 01:19:46,379 --> 01:19:49,379 Uncle!It's not ours to sell! 1522 01:19:50,170 --> 01:19:51,795 Will be 1523 01:19:52,461 --> 01:19:54,087 when she's dead. 1524 01:19:54,753 --> 01:19:56,920 Not done with you. 1525 01:19:58,628 --> 01:20:00,128 Sit. 1526 01:20:07,545 --> 01:20:10,212 You asked about your mother. 1527 01:20:11,003 --> 01:20:12,920 I know where she is. 1528 01:20:15,795 --> 01:20:17,128 Where? 1529 01:20:17,128 --> 01:20:19,920 We'll go see her, me and you. 1530 01:20:19,920 --> 01:20:21,628 The three of us, 1531 01:20:22,212 --> 01:20:24,837 together, again. 1532 01:20:25,461 --> 01:20:26,962 Again? 1533 01:20:29,837 --> 01:20:33,545 I'm your father, Nohea. 1534 01:20:36,586 --> 01:20:38,379 Hear what I said? 1535 01:20:38,920 --> 01:20:40,212 I'm your dad. 1536 01:20:40,212 --> 01:20:41,962 [scoffs] 1537 01:20:49,586 --> 01:20:51,337 No, you're not. 1538 01:20:52,503 --> 01:20:56,795 My fatheris only a kidnapper. 1539 01:20:56,795 --> 01:20:59,878 My brothermay have raised you, 1540 01:21:00,295 --> 01:21:02,837 but you're my seed. 1541 01:21:03,254 --> 01:21:05,045 Anything else? 1542 01:21:06,337 --> 01:21:08,128 Coyle was right. 1543 01:21:09,586 --> 01:21:11,337 You can't be trusted. 1544 01:21:11,337 --> 01:21:12,503 The Army screwed your head! 1545 01:21:12,503 --> 01:21:16,087 You think Victor's gonna letany of us off the hook? 1546 01:21:19,295 --> 01:21:23,212 Malama pono,Uncle. 1547 01:21:25,503 --> 01:21:27,128 [hangs up] 1548 01:21:30,170 --> 01:21:32,003 [DJ]We've gotSurfer Steve standing by 1549 01:21:32,003 --> 01:21:34,670 to give you today's surf report in just a few minutes. 1550 01:21:34,670 --> 01:21:35,878 But first, here's the song 1551 01:21:35,878 --> 01:21:38,379 that's climbing up the charts all over Hawaii, 1552 01:21:38,379 --> 01:21:41,628 about divine advice given to a rich man. 1553 01:21:41,628 --> 01:21:42,586 "Kanaka Waiwai." 1554 01:21:42,586 --> 01:21:48,212 [Sons of Hawaii] ♪ Ma ke alahele 'o Iesu ♪ 1555 01:21:48,212 --> 01:21:53,379 ♪ I halawai aku ai ♪ 1556 01:21:53,586 --> 01:21:58,878 n♪ Me ke kanaka 'opio hanohano ♪ 1557 01:21:58,878 --> 01:22:04,254 ♪ Kaulana i ka waiwai ♪ 1558 01:22:04,254 --> 01:22:09,670 ♪ Pane mai e ka 'opio ♪ 1559 01:22:09,670 --> 01:22:14,128 ♪ 'E ku'u Haku maika'i ♪ 1560 01:22:14,128 --> 01:22:20,128 ♪ He aha ho'i ka'u e hana aku ai ♪ 1561 01:22:20,128 --> 01:22:25,878 ♪ I loa'a e ke ola mau? ♪ 1562 01:22:31,920 --> 01:22:35,878 [distant explosions] 1563 01:22:35,878 --> 01:22:41,254 ♪ I loa'a e ke ola mau? ♪ 1564 01:22:43,295 --> 01:22:46,295 [song ends] 1565 01:23:01,545 --> 01:23:02,379 I saw Bossy. 1566 01:23:02,379 --> 01:23:04,254 You get your answer? 1567 01:23:04,254 --> 01:23:05,379 More than one. 1568 01:23:05,379 --> 01:23:06,920 Hm. 1569 01:23:08,170 --> 01:23:09,379 Why didn't you tell me? 1570 01:23:09,379 --> 01:23:12,878 Not mykuleanafor say. 1571 01:23:18,586 --> 01:23:19,753 Love you, Grandma. 1572 01:23:19,753 --> 01:23:22,711 Mmm, love you. 1573 01:23:23,545 --> 01:23:25,920 Proud both of you. 1574 01:23:26,795 --> 01:23:28,962 [car approaching] 1575 01:23:28,962 --> 01:23:31,212 [dog barking] 1576 01:23:40,379 --> 01:23:42,003 Coyle. 1577 01:23:44,962 --> 01:23:47,379 Give him my aloha. 1578 01:23:54,962 --> 01:23:56,087 [radio clicks on] 1579 01:23:56,087 --> 01:23:59,837 ["Kainoa" playing] 1580 01:24:07,212 --> 01:24:08,878 ♪ I'm waiting ♪ 1581 01:24:08,878 --> 01:24:13,586 ♪ On a warm and sunny seashore ♪ 1582 01:24:13,586 --> 01:24:15,586 Surprised your father's not here. 1583 01:24:15,586 --> 01:24:19,087 When the bulldozers arrive, I'm sure he'll turn up. 1584 01:24:19,087 --> 01:24:20,670 Alongside my wife. 1585 01:24:20,670 --> 01:24:23,212 My family's not leaving. 1586 01:24:23,212 --> 01:24:25,628 Not today. Not ever. 1587 01:24:25,628 --> 01:24:28,295 Perhaps you're new to property law. 1588 01:24:28,295 --> 01:24:30,045 Mr. Blake? 1589 01:24:30,128 --> 01:24:31,586 Second thoughts, Mr. Kanekoa? 1590 01:24:31,586 --> 01:24:33,212 The land'snot ours to sell. 1591 01:24:33,212 --> 01:24:34,212 Native law of the land 1592 01:24:34,212 --> 01:24:37,128 differs from modern lawsof the people. 1593 01:24:37,128 --> 01:24:38,254 Isn't that right,Mr. Coyle? 1594 01:24:38,254 --> 01:24:40,628 That's right. Welcome to the future, Norman. 1595 01:24:40,628 --> 01:24:42,837 [Chad] Interesting to note, Mr. Coyle, 1596 01:24:42,837 --> 01:24:47,128 on page 37, the seller makes no warranty 1597 01:24:47,128 --> 01:24:52,045 of freedom from encumbrances or other claims, and hereby-- 1598 01:24:52,045 --> 01:24:55,128 Mr. Kanekoa, I gatheryour outlook has shifted? 1599 01:24:55,128 --> 01:24:55,920 180 degrees. 1600 01:24:55,920 --> 01:24:58,254 And hereby reserves the right 1601 01:24:58,254 --> 01:24:59,420 in his sole discretion 1602 01:24:59,420 --> 01:25:04,337 to rescind acceptance of this conveyance, 1603 01:25:04,337 --> 01:25:08,254 by this very day. 1604 01:25:09,670 --> 01:25:11,212 Been partyto enough travesties. 1605 01:25:11,212 --> 01:25:14,170 I will see you lose your goddamn license! 1606 01:25:14,170 --> 01:25:15,795 Fair trade for my soul. 1607 01:25:15,795 --> 01:25:17,420 The kid foughtfor our flag, Vic. 1608 01:25:17,420 --> 01:25:19,795 You oughta respect that. 1609 01:25:20,920 --> 01:25:22,586 [Tulba] Coyle. 1610 01:25:23,212 --> 01:25:24,337 Thought I'd find you here. 1611 01:25:24,337 --> 01:25:28,628 My son's Gong Gongwent missing last night. 1612 01:25:29,003 --> 01:25:30,337 Wonder if you seen him? 1613 01:25:30,337 --> 01:25:31,379 Gong Gong? 1614 01:25:31,379 --> 01:25:33,628 Grandpa Zhang. 1615 01:25:33,628 --> 01:25:34,962 Grandpa? 1616 01:25:34,962 --> 01:25:37,045 My wife's father. 1617 01:25:37,420 --> 01:25:38,878 Never mind,not your problem. 1618 01:25:38,878 --> 01:25:41,170 Your problem isthe suspect confessed 1619 01:25:41,170 --> 01:25:42,170 to the murder of Rose Coyle. 1620 01:25:42,170 --> 01:25:43,295 How is that my problem? 1621 01:25:43,295 --> 01:25:44,254 Fingered you specifically. 1622 01:25:44,254 --> 01:25:46,128 -He's lying. -Tell you what, 1623 01:25:46,128 --> 01:25:47,170 make you a deal. 1624 01:25:47,170 --> 01:25:48,003 Turn yourself in, 1625 01:25:48,003 --> 01:25:50,837 and I will make surethe guards don't rape you. 1626 01:25:51,045 --> 01:25:52,254 -[cocks gun] -Your weapon. 1627 01:25:52,254 --> 01:25:54,128 [Tulba]I don't carry a weapon! 1628 01:25:54,128 --> 01:25:55,379 Why not give up already? 1629 01:25:55,379 --> 01:25:57,878 Nobody here to wavetheir magic wand for you. 1630 01:25:57,878 --> 01:25:59,461 -Shut up!-Feel like shoot, shoot! 1631 01:25:59,461 --> 01:26:00,753 -[gunshot] -[Tulba] Aah! 1632 01:26:00,753 --> 01:26:02,586 -[dog barking]-[Tulba groaning] 1633 01:26:02,586 --> 01:26:04,503 -You shoot me!-You told me to. 1634 01:26:04,503 --> 01:26:07,503 You! Pick up the money and get in the car! 1635 01:26:07,503 --> 01:26:11,295 [speaking Hawaiian] 1636 01:26:15,878 --> 01:26:17,045 [dog barking] 1637 01:26:17,045 --> 01:26:19,920 If you care about Kimberly, keep your distance. 1638 01:26:19,920 --> 01:26:24,795 ♪ While the breezes Hum a tune ♪ 1639 01:26:24,795 --> 01:26:26,420 ♪ They do this ♪ 1640 01:26:26,420 --> 01:26:29,503 ♪ 'Cause they love you ♪ 1641 01:26:29,503 --> 01:26:32,128 ♪ Kainoa ♪ 1642 01:26:32,128 --> 01:26:33,545 [car starts] 1643 01:26:33,545 --> 01:26:37,254 ♪ Kainoa ♪ 1644 01:26:37,254 --> 01:26:38,420 [car speeds away] 1645 01:26:38,420 --> 01:26:43,628 ♪ I love ♪ 1646 01:26:44,379 --> 01:26:51,295 ♪ You ♪ 1647 01:26:51,420 --> 01:26:54,337 Think I'm playing games with you? 1648 01:26:55,711 --> 01:26:57,795 I'll show you. 1649 01:26:58,837 --> 01:27:00,628 Huh? What are you doing? 1650 01:27:00,628 --> 01:27:02,545 Isn't this what you want? 1651 01:27:02,545 --> 01:27:05,128 Keep your hands off me. 1652 01:27:05,128 --> 01:27:06,711 Stop that! Stop! 1653 01:27:06,711 --> 01:27:09,545 [dramatic music] 1654 01:27:12,503 --> 01:27:14,878 [tires screech] 1655 01:27:16,087 --> 01:27:18,170 [crash] 1656 01:27:18,586 --> 01:27:23,878 [man chanting in Hawaiian] 1657 01:27:35,545 --> 01:27:37,461 Coyle! 1658 01:27:46,753 --> 01:27:51,003 [soft music playing] 1659 01:29:48,586 --> 01:29:51,295 [Nohea]Kuleanais not a burden. 1660 01:29:51,503 --> 01:29:52,920 It's a privilege, 1661 01:29:52,920 --> 01:29:57,837 like raising a child of your own or of another, 1662 01:29:57,962 --> 01:30:01,628 as we honor those who came before 1663 01:30:01,628 --> 01:30:04,379 and make the world a better place 1664 01:30:04,379 --> 01:30:06,503 for those who follow. 1665 01:30:07,337 --> 01:30:11,003 Our family points the feet to the ocean. 1666 01:30:11,003 --> 01:30:13,503 The'uhaneescapes through the toes 1667 01:30:13,503 --> 01:30:17,753 and follows the light of the setting sun 1668 01:30:17,837 --> 01:30:23,087 on a march toLeina, the leaping spot on the cliff, 1669 01:30:23,087 --> 01:30:27,170 to begin one's journey to Po, 1670 01:30:27,795 --> 01:30:30,087 the next world. 1671 01:30:47,711 --> 01:30:51,045 ["Hawai'i Aloha" playing] 1672 01:31:03,087 --> 01:31:10,503 ♪ E Hawai'i e ku'u one hanau e ♪ 1673 01:31:12,003 --> 01:31:19,087 ♪ Ku'u home kulaiwi nei ♪ 1674 01:31:19,586 --> 01:31:27,254 ♪ 'Oli no au i na pono lani ou ♪ 1675 01:31:28,379 --> 01:31:35,545 ♪ E Hawai'i, aloha e ♪ 1676 01:31:35,878 --> 01:31:44,295 ♪ E hau'oli na 'opio Hawai'i nei ♪ 1677 01:31:44,795 --> 01:31:48,670 ♪ 'Oli e ♪ 1678 01:31:49,128 --> 01:31:51,795 ♪ 'Oli e ♪ 1679 01:31:52,420 --> 01:32:00,254 ♪ Mai na aheahe makani e pa mai nei ♪ 1680 01:32:01,503 --> 01:32:03,962 ♪ Mau ke aloha ♪ 1681 01:32:03,962 --> 01:32:11,045 ♪ Aloha no Hawai'i ♪ 1682 01:32:25,503 --> 01:32:33,045 ♪ E Hawai'i e ku'u one hanau e ♪ 1683 01:32:34,128 --> 01:32:41,670 ♪ Ku'u home kulaiwi nei ♪ 1684 01:32:42,337 --> 01:32:47,128 ♪ 'Oli no au i na pono ♪ 1685 01:32:47,128 --> 01:32:49,962 ♪ Lani ou ♪ 1686 01:32:50,461 --> 01:32:57,503 ♪ E Hawai'i, aloha e ♪ 1687 01:32:58,379 --> 01:33:02,586 ♪ E hau'oli na 'opio ♪ 1688 01:33:02,586 --> 01:33:06,795 ♪ Hawai'i nei ♪ 1689 01:33:06,795 --> 01:33:10,753 ♪ 'Oli e ♪ 1690 01:33:10,753 --> 01:33:15,212 ♪ 'Oli e ♪ 1691 01:34:45,212 --> 01:34:49,212 ♪ E hau'oli na 'opio ♪ 1692 01:34:49,212 --> 01:34:53,628 ♪ Hawai'i nei ♪ 1693 01:34:53,628 --> 01:34:57,295 ♪ 'Oli e ♪ 1694 01:34:57,295 --> 01:35:01,379 ♪ 'Oli e ♪ 1695 01:35:01,753 --> 01:35:08,420 ♪ 'Oli e ♪ 1696 01:35:09,711 --> 01:35:11,379 ♪ Ooh-ooh ♪ 1697 01:35:11,379 --> 01:35:14,295 [bird whistling] 104844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.