All language subtitles for Malasana. 32 (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,006 --> 00:01:15,006 ارائه شده توسط پیج اینستاگرامی Scream.2020 کاملترین و اختصاصی ترین پیج ژانر وحشت 2 00:01:15,031 --> 00:01:30,031 ترجمه و تنظیم توسط :.:.:. فری هانتر .:.:.: Telegram: @FeryHunter 3 00:01:45,397 --> 00:01:46,898 - سباس ,تیله رو بده من - نه 4 00:01:47,065 --> 00:01:48,775 - بدش به من - بازم هست 5 00:01:48,942 --> 00:01:51,903 - اونو بده من - ولم کن 6 00:01:52,070 --> 00:01:54,489 - بیارش, اون ماله منه - بیا دماغم رو بگیر مال تو 7 00:01:54,739 --> 00:01:57,742 مامان, به سباس بگو اونو بهم برگردونه 8 00:02:00,704 --> 00:02:02,038 احمق شدی؟ 9 00:02:38,116 --> 00:02:39,117 بیا بریم 10 00:02:41,286 --> 00:02:45,123 تو میدونی که مامان خوشش نمیاد تو خونه ی پیرزنه باشیم 11 00:02:56,926 --> 00:02:57,969 جولیان 12 00:02:59,012 --> 00:03:00,013 بیا بریم 13 00:03:18,990 --> 00:03:19,991 چیکار میکنی؟ 14 00:03:28,333 --> 00:03:30,418 افتاده داخل 15 00:03:53,274 --> 00:03:54,401 سلام؟ 16 00:04:02,367 --> 00:04:03,410 خانم 17 00:04:04,869 --> 00:04:07,747 من دارم میام داخل خونه شما 18 00:04:13,044 --> 00:04:15,714 دارم میام دنبال تیله ام 19 00:05:08,683 --> 00:05:09,893 خانم 20 00:05:13,813 --> 00:05:15,607 تیله ام رو بهم پس میدین؟ 21 00:06:17,627 --> 00:06:19,754 سباس سباس 22 00:06:24,092 --> 00:06:25,176 فرار کن 23 00:06:48,533 --> 00:06:53,329 یه سری ها به دنیا میان بقیه میمیرن 24 00:06:53,496 --> 00:06:57,792 غم و غصه و شکوه جنگ و صلح 25 00:07:00,295 --> 00:07:05,050 همیشه یه دلیلی واسه زندگی هست 26 00:07:05,216 --> 00:07:08,094 برای جنگیدن 27 00:07:10,221 --> 00:07:15,060 همیشه یه نفر هست که باید عذاب بکشه 28 00:07:15,226 --> 00:07:19,230 و یه کسی هم عاشق باشه 29 00:07:20,273 --> 00:07:24,277 در آخر, فقط یه اثره که باقی میمونه 30 00:07:24,444 --> 00:07:27,739 مردم میرن 31 00:07:27,906 --> 00:07:32,410 و کسانی هم که میان ادامه راه رو میرن 32 00:07:32,577 --> 00:07:35,455 زندگی ادامه داره 33 00:07:35,622 --> 00:07:38,124 متل همیشه 34 00:08:10,448 --> 00:08:12,492 - رسیدیم - یالا 35 00:08:17,914 --> 00:08:19,624 - همینجاست؟ - اینم از این 36 00:08:19,958 --> 00:08:22,961 این خونه به این بزرگی واسه ماست؟ 37 00:08:23,169 --> 00:08:26,131 همش نه, ببین, اون یکی که اونطرفه هستش میبینی؟ 38 00:08:26,297 --> 00:08:29,259 طبقه ی سوم چه عالی, ما مثل پادشاه ها هستیم 39 00:08:29,551 --> 00:08:31,803 بهشت مادرید فقط برای ماست 40 00:08:31,970 --> 00:08:33,722 اولمدو؟ بالاخره رسیدین 41 00:08:33,888 --> 00:08:37,642 - استفان اوکانیا, سرپرست. - اما من با دان فلیپ صحبت کردم 42 00:08:37,809 --> 00:08:41,021 با رئیسم, بله , البته اما مشکلی نیست, من همه چی رو ردیف کردم 43 00:08:41,187 --> 00:08:44,524 خب, مشکلی نیست, مانوئل اولمدو فرناندز و همسرم, کاندلا 44 00:08:44,691 --> 00:08:46,192 - خوشبختم - خیلی باحاله 45 00:08:46,359 --> 00:08:47,360 - اونا میان؟ - بله البته 46 00:08:50,989 --> 00:08:54,576 نگهبان رفته مرخصی اما هفته آینده میاد 47 00:08:54,743 --> 00:08:57,704 مراحل نصب آسانسور در حال انجامه 48 00:08:57,871 --> 00:09:00,623 - فقط یه چنتا پله بیشتر نیست - این طبقه ی سومه؟ 49 00:09:00,790 --> 00:09:03,168 پدرم نمیتونه اینجا رو ترک کنه 50 00:09:03,335 --> 00:09:06,338 شنیدی که آقای اوکانیا چی گفت به زودی آسانسور اماده میشه 51 00:09:06,504 --> 00:09:10,342 دقيقا به همين خاطره که برات خيلي ارزونتر تموم شده 52 00:09:10,508 --> 00:09:12,927 اونم یه همچین چیزی با این راحتی 53 00:09:13,094 --> 00:09:15,764 سرمایه گذاری خوبی کردی, باور کن 54 00:09:15,930 --> 00:09:18,183 خب, اینجا مال ما نیست برای بانک هستش 55 00:09:18,350 --> 00:09:21,120 و حتی هرچیزی که داشتیم رو فروختیم ولی بازم مجبور شدیم وام بگیریم 56 00:09:21,144 --> 00:09:23,521 و چقدر به کارت نزدیکه؟ 57 00:09:23,688 --> 00:09:26,232 یه پیشنهاد کاری برای کار توی گالری ها هست 58 00:09:26,399 --> 00:09:28,526 این عالیه و واسه امرار معاش چیکار میکنی؟ 59 00:09:28,693 --> 00:09:30,487 من همیشه تو این زمینه ها کار کردم 60 00:09:30,653 --> 00:09:33,933 اما یه نفر توصیه منو کرده و فردا تو کارخونه پگاسو شروع به کار میکنم 61 00:09:35,867 --> 00:09:38,036 خب رسیدیم سوم بی 62 00:09:49,172 --> 00:09:52,801 خب...بفرما 63 00:10:04,270 --> 00:10:07,232 - این چیه؟ - این...برای متئو هستش 64 00:10:16,574 --> 00:10:17,992 من نخوندمش, 65 00:10:32,340 --> 00:10:33,383 پدر بزرگ 66 00:10:34,884 --> 00:10:35,927 اونجا چیکار میکنی؟ 67 00:10:45,812 --> 00:10:46,813 اتاق نشیمن 68 00:10:47,731 --> 00:10:48,732 چه گرمه 69 00:10:48,898 --> 00:10:52,110 آره, خب, تابستون گذشته که تا سپتامبر ادامه داشت 70 00:10:52,277 --> 00:10:55,613 بهش عادت میکنین همانطور که میبینین 71 00:10:55,780 --> 00:10:58,491 همه چیز همونطوری هستش که صاحب های قبلی خونه اینجا رو ترک کردن 72 00:10:59,743 --> 00:11:02,454 - چه اتفاقی افتاد؟ - فوت شدن 73 00:11:03,705 --> 00:11:05,123 - ادامه بدیم؟ - بله, البته 74 00:11:09,586 --> 00:11:12,756 - پنجره بزرگیه - خب, ببین, اونا شبیه همونایی هستن که تو شهر بودن 75 00:11:12,922 --> 00:11:14,841 اما منظرش بهتره 76 00:11:19,095 --> 00:11:21,514 نگو که از خونه خوشت نمیاد 77 00:11:23,391 --> 00:11:25,977 - چند وقته کسی توش نبوده؟ - فکر کنم حدود چهار سال 78 00:11:26,144 --> 00:11:28,188 وقتی اومدم دیدنش این همون چیزیه که دربارش بهم گفته بودن 79 00:11:28,355 --> 00:11:30,482 ببین, ما گرامافون هم داریم 80 00:11:32,233 --> 00:11:34,235 مانولو, بهش دست نزن - چرا؟ 81 00:11:35,278 --> 00:11:36,488 چون بد شانسی میاره 82 00:11:37,280 --> 00:11:39,532 چرا ما همچین خونه ی بزرگی میخوایم؟ 83 00:11:41,409 --> 00:11:44,162 کاندلا, شهر چشه مگه؟ 84 00:11:45,705 --> 00:11:47,999 - هیچی هیچی 85 00:11:48,166 --> 00:11:51,419 ما تو مادرید هستیم مادرید آینده داره 86 00:11:51,586 --> 00:11:54,673 بزار یه شانس به بچه ها بدیم و همینطور خودمون 87 00:11:54,839 --> 00:11:56,257 چیز خوبیه 88 00:11:58,968 --> 00:12:01,304 بیخیال, حالا میبینی که اینجا چقدر خوشحال خواهیم بود 89 00:12:01,471 --> 00:12:05,308 اگه من ملکه روشنایی روز بودم 90 00:12:05,475 --> 00:12:08,478 ...باد و دریا 91 00:12:09,938 --> 00:12:12,273 ببخشید, اما من باید برم 92 00:12:12,440 --> 00:12:13,650 امیدوارم ازش لذت ببرین 93 00:12:14,567 --> 00:12:16,820 خوش اومدین به خونه ی خودتون 94 00:12:19,072 --> 00:12:22,200 من بهت چی گفتم, رافائل؟ داخل خونه نه 95 00:12:22,659 --> 00:12:25,036 چرا گذاشتیش اونجا؟ 96 00:12:25,203 --> 00:12:27,455 تا اتفاقات خوبی برامون بیوفته 97 00:12:27,664 --> 00:12:29,916 اين اتفاق براي ما مثلا تو شهر نميفته ؟ 98 00:12:32,836 --> 00:12:36,006 - نه, از حالا به بعد همه چی بهتر میشه - یه نفر بهم کمک میکنه؟ 99 00:12:36,715 --> 00:12:38,758 یالا, بدو, برو با خواهرت برو 100 00:12:41,136 --> 00:12:43,596 - من کمکت میکنم - نه, تو نه, رافیتا 101 00:12:44,889 --> 00:12:46,266 اتاق من کدومه؟ 102 00:12:47,684 --> 00:12:48,852 اون پشتیه 103 00:13:16,379 --> 00:13:17,964 رافیتا 104 00:13:18,131 --> 00:13:21,217 - مامان, مامان, من آمپارو رو ترسوندم - ...امان از دست این بچه 105 00:13:23,887 --> 00:13:25,305 مواظب پاهات باش 106 00:13:26,348 --> 00:13:28,433 بزارش اونجا تو اتاق نشیمن 107 00:13:28,808 --> 00:13:30,101 اونجا, رو میز 108 00:13:30,268 --> 00:13:31,936 مواظب باش, مواظب باش مواظب باش, مواظب باش 109 00:13:37,984 --> 00:13:39,778 - شرمنده - با اون همه چی رو درست میکنی؟ 110 00:13:39,861 --> 00:13:40,862 آمپارو, بیا 111 00:13:40,945 --> 00:13:42,781 برو وسایلت رو ببر تو اتاقت بدو 112 00:13:47,535 --> 00:13:49,079 - کاندلا - بله؟ 113 00:13:49,245 --> 00:13:51,581 - اینو کجا بزارم؟ - هرجا میخوای بزار 114 00:14:39,295 --> 00:14:40,296 خوشت میاد؟ 115 00:14:40,380 --> 00:14:42,465 چرا من باید با پدربزرگ بخوابم؟ 116 00:14:42,632 --> 00:14:45,927 - چون همینه که هست,جا نداریم - نمیشه با آمپارو بخوابم؟ 117 00:14:47,262 --> 00:14:49,180 خواهرت بزرگتره 118 00:15:12,871 --> 00:15:14,205 آمپارو, چیکار داری میکنی؟ 119 00:15:14,748 --> 00:15:17,417 میدونی که پدرت خوشش نمیاد در بسته باشه 120 00:15:17,584 --> 00:15:20,170 اتاق پدر نیست, اتاق منه, درسته؟ 121 00:15:20,337 --> 00:15:22,589 آره, ولی این اتاق تو همین خونه هستش دیگه 122 00:15:22,756 --> 00:15:25,008 میدونم, نیاز نیست یادآوری کنی 123 00:15:30,430 --> 00:15:32,682 وقتی رفتی میتونی در رو باز بزاری 124 00:15:34,309 --> 00:15:36,978 - میخوای همشو بندازی دور؟ - آره 125 00:15:37,896 --> 00:15:41,274 ...اگه چیزی رو میخوای من هیچکدومو نمیخوام, چندشه 126 00:15:42,650 --> 00:15:43,651 این قشنگه 127 00:15:51,159 --> 00:15:52,869 ...اگرچه رنگ سبز 128 00:15:53,995 --> 00:15:54,996 منو قانع نمیکنه 129 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 چیز دیگه ایی نیست؟ 130 00:15:59,376 --> 00:16:01,127 چرا, میتونی رافیتا رو ببری حموم؟ 131 00:16:01,294 --> 00:16:04,089 -الان؟ - آره, من میخوام برم شام درست کنم 132 00:16:04,255 --> 00:16:05,483 و از فردا وقتی داریم کار میرسیم 133 00:16:05,507 --> 00:16:07,342 تو باید از برادرت مراقبت کنی 134 00:16:07,550 --> 00:16:08,944 کاندلا, بیا یه لحظه حواست به بچه باشه 135 00:16:08,968 --> 00:16:09,969 میگذره 136 00:16:37,539 --> 00:16:38,873 میتونی تمومش کنی 137 00:16:41,209 --> 00:16:43,837 ما قراره زیاد اینجا بمونیم؟ 138 00:16:44,713 --> 00:16:45,714 گمون کنم 139 00:16:46,589 --> 00:16:49,134 خب, من خونه شهری رو بیشتر دوست داشتم 140 00:16:52,929 --> 00:16:54,931 میتونیم دوباره بازی کنیم؟ 141 00:16:55,557 --> 00:16:56,558 دوباره؟ 142 00:16:56,975 --> 00:16:58,059 143 00:16:59,185 --> 00:17:00,854 با بابابزرگ بازی نمیکنی؟ 144 00:17:08,319 --> 00:17:09,320 میبینم, میبینم 145 00:17:10,780 --> 00:17:13,950 - میبینی؟ - یه کوچولو 146 00:17:14,117 --> 00:17:15,285 یه کوچولو چیه؟ 147 00:17:16,494 --> 00:17:19,706 با "پی" شروع کن 148 00:17:20,248 --> 00:17:23,918 من چی باید باشم؟ من چی باید باشم؟ من چی باید باشم؟ 149 00:17:28,340 --> 00:17:31,051 - شونه ی مو - نه 150 00:17:31,760 --> 00:17:32,761 دیوار 151 00:17:35,430 --> 00:17:38,308 - مو - تو زندگی نمیشه حدس بزنی 152 00:17:38,892 --> 00:17:41,186 یالا, بهم بگو چیه 153 00:17:41,936 --> 00:17:43,521 پاریس 154 00:17:43,688 --> 00:17:47,150 - پاریس, چیه؟ - جایی که توش هیچ بوی بدی نمیاد 155 00:17:47,776 --> 00:17:51,279 بیخیال, قبول نیست باید یه چیزی باشه که ببینی 156 00:18:05,710 --> 00:18:07,921 -یه لحظه اینجا وایسا - مواظب باش 157 00:18:45,250 --> 00:18:46,584 پدربزرگ, اونجا چیکار میکنی؟ 158 00:19:03,518 --> 00:19:04,519 رافا؟ 159 00:19:08,314 --> 00:19:09,774 رافا, در رو باز کن 160 00:19:12,736 --> 00:19:15,488 رافائل, بازی دیگه بسه ما میخوایم شام بخوریم 161 00:19:19,284 --> 00:19:21,244 رافا, چیکار داری میکنی؟ چرا باز نمیکنی؟ 162 00:19:36,092 --> 00:19:37,719 رافا, چیکار داری میکنی؟ 163 00:19:57,238 --> 00:20:00,617 - مامان, مامان, یه نفر اونجاست - چی شده, این صداها چیه؟ 164 00:20:00,784 --> 00:20:03,745 رافائل داخله در رو بست, من نمیتونم بازش کنم 165 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 -رافا, رافا - برو کنار 166 00:20:10,089 --> 00:20:18,089 INSTAGRAM : Scream.2020 167 00:20:48,915 --> 00:20:51,515 -چطوری تونستی یه بچه رو تنها بزاری؟ - اون ممکن بود بمیره 168 00:20:51,543 --> 00:20:54,879 - زده به سرت؟ -من یه نفر رو دیدم, قسم میخورم 169 00:20:55,046 --> 00:20:58,174 من بهت چی گفتم, ها بهت چی گفتم؟ در نباید بسته باشه 170 00:20:58,341 --> 00:21:00,552 دیگه نمیخوام تو خونه ی من هیچ مضخرفاتی باشه شنیدی چی گفتم؟ 171 00:21:29,664 --> 00:21:32,876 خدایا به ما و غذای ما برکت بده 172 00:21:37,964 --> 00:21:38,965 از موقعیت استفاده کن 173 00:21:39,132 --> 00:21:41,426 روغن رو بده من 174 00:21:43,261 --> 00:21:46,431 -پدر, بیا غذا بخور - بیا رافیتا, سیب زمینی بگیر 175 00:21:48,558 --> 00:21:49,642 بخور 176 00:21:55,315 --> 00:21:56,566 چی شده, آمپارو؟ 177 00:21:58,443 --> 00:21:59,736 ...نمیدونم, نه 178 00:22:00,987 --> 00:22:03,448 فکر کنم بابت سفر اضطراب دارم من میرم تو رختخواب 179 00:23:05,427 --> 00:23:08,513 - چی شده, عشقم؟ - این منو میترسونه 180 00:23:11,599 --> 00:23:14,686 پدربزرگ حالش خوب نیست اون به این دستگاه نیاز داره تا بخوابه 181 00:23:17,355 --> 00:23:19,941 اونا مثل خرچنگهای نروژی هستن 182 00:23:20,108 --> 00:23:21,651 چشمهات رو ببند 183 00:23:21,818 --> 00:23:23,528 خیله خب 184 00:23:23,695 --> 00:23:25,613 تصور کن که دارن برات آواز میخونن 185 00:23:27,699 --> 00:23:29,492 بهتره؟ 186 00:23:29,659 --> 00:23:31,286 شب بخیر, عزیزم 187 00:23:32,912 --> 00:23:34,956 شب بخیر مامان 188 00:24:41,272 --> 00:24:42,732 رافا, چیکار میکنی؟ 189 00:24:43,274 --> 00:24:44,317 این جادوییه 190 00:24:44,484 --> 00:24:47,320 اگه خاموشش نکنی برای تو هم جادویی میشه 191 00:24:47,487 --> 00:24:48,988 خاموشش کن, بگیر بخوابیم 192 00:24:57,122 --> 00:25:00,166 ببین, مانولو, مسیرش رو 25 هستش 193 00:25:00,333 --> 00:25:03,586 اینجا همه به هم کمک میکنیم هر دو ساعت میتونی یه سیگار بکشی 194 00:25:03,753 --> 00:25:07,132 و اگه نیاز داشتی بری دسشویی به یکی از همکارهات بگو جات رو پر کنن 195 00:25:07,298 --> 00:25:09,467 اگه سوالی داشتی بهم بگو, باشه؟ 196 00:25:09,634 --> 00:25:12,721 - باشه , حتما - من میگل هستم, خوش اومدی 197 00:25:13,763 --> 00:25:14,764 ممنونم 198 00:25:16,975 --> 00:25:19,436 خوش اومدین, خرید لذت بخشی داشته باشی 199 00:25:19,602 --> 00:25:21,354 - خیلی ممنون - خیلی ممنون 200 00:25:27,027 --> 00:25:28,778 مهم اینه که همیشه لبخند بزنی 201 00:25:28,945 --> 00:25:32,490 و بعدش اهداف فروش رو میبینی که بالا میره این خیلی مهمه 202 00:25:32,657 --> 00:25:35,827 - اوه, و همیشه رژ لب زده باش - اینم مهمه؟ 203 00:25:35,994 --> 00:25:38,496 این خیلی مهمه 204 00:25:38,663 --> 00:25:41,082 بیا ببینیم 205 00:25:41,249 --> 00:25:42,375 206 00:26:16,076 --> 00:26:17,077 پپه 207 00:26:19,037 --> 00:26:20,747 میبینی که چجوری میشه که چیزی رو پیدا کنی 208 00:26:22,582 --> 00:26:25,293 اینجا مثل شهر نیست اینجا برای همه جا هست 209 00:26:25,460 --> 00:26:26,878 حتی برای ما 210 00:26:31,341 --> 00:26:33,551 نمیخواستم که برم 211 00:26:36,388 --> 00:26:39,808 و من؟ و فکر میکنی که من میخواستم متئو رو ترک کنم؟ 212 00:26:42,268 --> 00:26:44,104 اما الان اینجاییم مجبوریم اینجوری باشیم 213 00:26:45,730 --> 00:26:47,482 تو آشپزخونه شیر گرم هست 214 00:26:47,649 --> 00:26:51,444 اگه خواستی قبل اینکه بری سر کار صبحونه بخوری یکم بخور 215 00:29:15,422 --> 00:29:18,675 رافائل,چند بار گفتم اینجا بازی نکن؟ 216 00:29:18,842 --> 00:29:20,760 اینطوریهه, وگرنه,از خودت میدونی 217 00:29:21,011 --> 00:29:24,055 ببین, داری کف زمین رو خراب میکنی بسه دیگه, بدش من 218 00:29:30,437 --> 00:29:31,771 متاسفم 219 00:29:38,486 --> 00:29:39,863 بریم صبحونه بخوریم؟ 220 00:29:44,034 --> 00:29:46,119 یالا, رافائل لطفا, بیا صبحونه بخور 221 00:29:53,251 --> 00:29:56,629 - میخوای من بهت بدم؟ - خودم میتونم 222 00:29:56,796 --> 00:29:57,922 باشه 223 00:30:05,180 --> 00:30:06,765 اما همش رو میخوری دیگه, ها؟ 224 00:30:59,943 --> 00:31:01,069 آره آره 225 00:31:02,737 --> 00:31:03,863 اگه نه؟ 226 00:31:05,782 --> 00:31:06,783 رافیتا 227 00:31:11,204 --> 00:31:13,623 - چی میگی؟ - تو ازم خواستی 228 00:31:14,666 --> 00:31:16,209 نه, من چیزی ازت نخواستم 229 00:31:16,835 --> 00:31:18,795 تو از من خواستی 230 00:31:32,851 --> 00:31:33,852 پدربزرگ؟ 231 00:31:36,938 --> 00:31:39,399 تکون نخور, شنیدی چی گفتم؟ 232 00:31:57,959 --> 00:31:59,002 233 00:32:01,880 --> 00:32:02,964 234 00:33:01,856 --> 00:33:05,652 یه بادکنک, دو تا بادکنک, سه تا بادکنک 235 00:33:05,819 --> 00:33:09,614 ماه یه بادکنکه که از دست من فرار کرد 236 00:33:09,781 --> 00:33:13,618 یه بادکنک, دو تا بادکنک, سه تا بادکنک 237 00:33:13,785 --> 00:33:17,580 زمین گرده جایی که من زندگی میکنم 238 00:33:17,956 --> 00:33:21,584 یه بادکنک, دو تا بادکنک, سه تا بادکنک 239 00:33:21,751 --> 00:33:25,672 ماه یه بادکنکه که از دست من فرار کرد 240 00:33:25,922 --> 00:33:28,550 یه بادکنک, دو تا بادکنک, سه تا بادکنک 241 00:33:28,717 --> 00:33:30,593 242 00:33:30,802 --> 00:33:32,971 من خیلی خوشحالم 243 00:33:33,138 --> 00:33:34,931 این کشیده میشه, لاروتا 244 00:33:35,098 --> 00:33:38,018 من خیلی خوشحالم 245 00:33:38,184 --> 00:33:41,271 من منتظرم تا نوه هام بیان 246 00:33:41,438 --> 00:33:45,025 من براشون کلوچه درست کردم 247 00:33:56,494 --> 00:33:59,164 اما چه پسر خوشتیپی 248 00:34:00,040 --> 00:34:02,000 . چه خوب 249 00:34:02,792 --> 00:34:04,252 اسمت چیه؟ بیا ببینیم 250 00:34:09,257 --> 00:34:12,135 نمیخوای به مامان بزرگ "برتا" بگی 251 00:34:12,302 --> 00:34:14,054 اسمت چیه؟ 252 00:34:15,889 --> 00:34:19,351 من خیلی ناراحت میشم 253 00:34:21,686 --> 00:34:23,980 رافائل, اولمدو خیمنز 254 00:34:25,732 --> 00:34:27,984 چه اسم قشنگی 255 00:34:28,151 --> 00:34:29,694 یه چیزی رو بهم بگو, رافائل 256 00:34:29,861 --> 00:34:32,364 بازی کردن رو...دوست داری؟ 257 00:34:38,036 --> 00:34:40,955 پدربزرگ, محض رضای خدا میتونی بهم بگی کجا داری میری؟ 258 00:34:41,122 --> 00:34:42,248 مزرعه 259 00:34:44,250 --> 00:34:46,961 اما چه مزرعه ایی ما دیگه مزرعه ایی نداریم, فروختیمش 260 00:34:50,799 --> 00:34:52,550 من باید شاتگانم رو بگیرم 261 00:34:55,011 --> 00:34:56,888 پدرت مطمئنا میدونه کجاست 262 00:35:00,016 --> 00:35:01,893 اون نباید ما رو میاورد تو این خونه 263 00:35:07,691 --> 00:35:09,943 اون همچنین گفت که میبینین که ما دوباره کجا هستیم 264 00:35:13,697 --> 00:35:15,490 بابابزرگ, خواهش میکنم بیا بریم خونه 265 00:35:18,159 --> 00:35:19,786 اون میخواد بگیرتش 266 00:35:21,287 --> 00:35:22,664 کیو؟ یعنی چی؟ 267 00:35:27,752 --> 00:35:28,753 اون زنه 268 00:35:39,723 --> 00:35:42,976 من میبینم, من میبینم 269 00:35:45,061 --> 00:35:48,648 -میبینی؟ - یه کوچولو 270 00:35:48,982 --> 00:35:51,276 و این یه کوچولو چیه؟ 271 00:35:51,443 --> 00:35:55,196 ...با حرف 272 00:35:55,363 --> 00:35:56,406 بی شروع کن 273 00:35:59,617 --> 00:36:03,580 من باید چی باشم؟ من باید چی باشم؟ من باید چی باشم؟ 274 00:36:09,794 --> 00:36:10,837 پاریس؟ 275 00:36:12,088 --> 00:36:13,506 نه 276 00:36:19,012 --> 00:36:20,221 بالا 277 00:36:21,514 --> 00:36:25,518 پپه میدونه که باید چجوری انجامش بده اون میخواد به منم یاد بده 278 00:36:26,853 --> 00:36:28,104 و تو؟ 279 00:36:28,271 --> 00:36:30,940 نمیخوای بیشتر سعی کنی؟ 280 00:36:31,107 --> 00:36:32,734 اونا نمیزارن بندازمش دور 281 00:36:33,276 --> 00:36:36,112 اما الان تو تنهایی 282 00:36:42,827 --> 00:36:43,828 آمپارو 283 00:36:47,248 --> 00:36:49,542 آمپارو رفته 284 00:36:51,461 --> 00:36:54,089 اون با من تنهاست 285 00:36:56,174 --> 00:36:59,386 من میرم یه دوست رو خبر کنم تا بیاد مراقبت باشه 286 00:37:00,428 --> 00:37:03,014 اون بازیای زیادی بلده 287 00:37:04,349 --> 00:37:07,811 تو حتی نمیتونی تصورش رو هم بکنی ...اون 288 00:37:07,977 --> 00:37:09,104 باهات آشنا میشه 289 00:38:16,588 --> 00:38:19,007 بابابزرگ همینجا بمون و تکون نخور, باشه؟ 290 00:38:19,174 --> 00:38:20,633 من به اندازه کافی کشیدم خودم 291 00:38:22,135 --> 00:38:24,095 رافائل, صبحانه ی خودت رو تموم کردی؟ 292 00:38:28,558 --> 00:38:29,642 رافائل؟ 293 00:38:31,394 --> 00:38:32,479 رافا, بیا بیرون 294 00:38:33,688 --> 00:38:35,023 بازی بسه 295 00:38:38,360 --> 00:38:39,361 رافا 296 00:38:40,445 --> 00:38:41,488 رافا 297 00:38:47,118 --> 00:38:50,246 عالیه, اونا برای من کلی کلوچه گذاشتن 298 00:38:50,413 --> 00:38:54,376 اونا الان میان اینجا من خیلی استرس دارم 299 00:38:54,542 --> 00:38:58,254 نه, اونا نیستن این خیلی طول میکشه 300 00:38:59,297 --> 00:39:02,384 بیا, تفنگ فقط شلیک کن 301 00:39:02,550 --> 00:39:03,927 ...اوه, چه استرسی 302 00:39:09,099 --> 00:39:10,141 خیلی خب 303 00:39:11,226 --> 00:39:12,686 چیز دیگه ایی میخوای اضافه کنی؟ 304 00:39:17,148 --> 00:39:18,900 پدرم رفت بیرون 305 00:39:19,984 --> 00:39:21,194 امکان داره گم بشه 306 00:39:21,361 --> 00:39:24,072 الزایمر داره نه...اون نباید تنها باشه 307 00:39:24,239 --> 00:39:28,159 - و دخترم پشت سرش اومد بیرون - بچه رو تنها گذاشتی؟ 308 00:39:28,785 --> 00:39:30,286 خوب 309 00:39:30,453 --> 00:39:34,124 ما ساختمون رو ازبالا تا پایین گشتیم ...انبار, تراس 310 00:39:34,833 --> 00:39:38,503 ما از مغازه های اطراف هم پرسیدیم و اونا هم چیزی نمیدونن 311 00:39:38,670 --> 00:39:40,422 تموم شد؟ اونا قرار نیست کار دیگه ایی بکنن؟ 312 00:39:40,588 --> 00:39:42,590 ما به تمام ایستگاه های پلیس مادرید اطلاع میدیم 313 00:39:42,799 --> 00:39:44,944 محض احتیاط , بهترین کار اینه که با تلفن باهاتون هماهنگ میکنیم 314 00:39:44,968 --> 00:39:46,970 ما هنوز خطی نداریم تازه اساس کشی کردیم 315 00:39:47,137 --> 00:39:50,849 اگه خبری باشه میایم دیدنتون آقا, خانم, شب بخیر 316 00:39:51,016 --> 00:39:52,934 مانولو, تو اونو ...؟ 317 00:39:53,101 --> 00:39:55,353 میدونم حق با توئه, بیا 318 00:40:07,949 --> 00:40:10,201 - کجا داری میری؟ - میرم دنبالش, نمیتونم منتظر بمونم 319 00:40:10,368 --> 00:40:12,203 - منم همینطور - منم باهات میام 320 00:40:12,370 --> 00:40:13,556 نه, ما خودمون میایم و خبرت میکنیم 321 00:40:13,580 --> 00:40:15,260 من نمیخوام از درد و استرس بمیرم 322 00:40:15,373 --> 00:40:17,375 - من میتونم برم؟ - نه, پیش بابابزرگ بمون 323 00:40:17,542 --> 00:40:18,960 ما پیداش میکنیم 324 00:41:49,676 --> 00:41:51,094 آمپارو 325 00:41:52,595 --> 00:41:55,640 رافائل کجایی؟ 326 00:41:55,807 --> 00:41:58,143 منو تنهام نزار 327 00:41:58,309 --> 00:42:01,563 عزیزم, ما قرار نیست تنهات بزاریم اما باید بهمون بگی که کجایی 328 00:42:01,730 --> 00:42:03,106 نمیدونم 329 00:42:05,358 --> 00:42:06,359 باشه 330 00:42:07,944 --> 00:42:09,487 دور و ورت چی میبینی؟ 331 00:42:10,155 --> 00:42:12,407 ششش...صدات رو میشنوه 332 00:42:16,911 --> 00:42:18,913 - اونجاست؟ - آره 333 00:42:21,666 --> 00:42:23,710 زنه یا مرد ؟ بهم بگو 334 00:42:23,877 --> 00:42:25,420 اون داره منو میبینه 335 00:42:33,803 --> 00:42:34,804 رافائل 336 00:42:36,681 --> 00:42:38,308 مادر 337 00:42:44,230 --> 00:42:46,775 رافائل, رافائل, اونجایی؟ 338 00:42:47,817 --> 00:42:48,818 رافائل 339 00:42:49,861 --> 00:42:53,073 - لطفا کمک کنین, کمک - میدونی اون صداها برای چیه؟ 340 00:42:53,239 --> 00:42:56,368 - آمپارو, چه خبره؟ - رافائله, اونجاست, گوش کن 341 00:42:56,534 --> 00:42:58,995 - رافائل؟ -غیر ممکنه, کسی اونجا زندگی نمیکنه 342 00:42:59,162 --> 00:43:03,041 - دخترم میگه که به حرف پسرم گوش داده - پدر, شنیدم چی گفت, اونجاست 343 00:43:04,668 --> 00:43:05,669 عقب وایسا 344 00:43:12,342 --> 00:43:13,510 رافائل, پسرم 345 00:43:14,260 --> 00:43:15,303 رافائل 346 00:43:16,930 --> 00:43:19,766 میبینی؟ کسی نیست اینجا مدتهاست خالیه 347 00:43:21,142 --> 00:43:22,227 اینجاست 348 00:43:24,145 --> 00:43:26,147 فکر کنم تو خونه چراغ قوه دارم 349 00:43:37,534 --> 00:43:38,535 رافا 350 00:43:41,579 --> 00:43:42,997 رافائل, عزیزم 351 00:43:52,924 --> 00:43:55,010 بیا بیرون الان, پسر 352 00:44:00,098 --> 00:44:01,891 رافا 353 00:44:40,096 --> 00:44:41,139 رافا؟ 354 00:44:45,977 --> 00:44:48,355 رافا, اونجایی؟ 355 00:44:51,608 --> 00:44:52,692 بابا 356 00:44:54,652 --> 00:44:56,738 اوه خدای من 357 00:45:03,370 --> 00:45:04,954 رافا, منم, آمپارو 358 00:45:11,878 --> 00:45:13,588 رافا, یالا, بیا بیرون, اتفاقی نمیوفته 359 00:45:22,681 --> 00:45:23,723 رافا 360 00:46:03,805 --> 00:46:06,016 این دیوار رو به خونه ی ما نیست؟ 361 00:46:08,143 --> 00:46:09,728 آره 362 00:46:50,727 --> 00:46:51,811 آمپارو 363 00:46:51,978 --> 00:46:53,021 آمپارو - آمپارو 364 00:46:53,938 --> 00:46:55,857 آمپارو آمپارو 365 00:46:56,191 --> 00:46:59,778 - آمپارو - آمپارو, تو چت شده, موضوع چیه؟ 366 00:46:59,944 --> 00:47:03,490 آمپارو , منم, منو ببین منو ببین, منو ببین, منو ببین 367 00:47:03,656 --> 00:47:04,699 موضوع چیه؟ 368 00:47:08,453 --> 00:47:10,413 دخترم چه خبره؟ چه اتفاقی افتاده؟ 369 00:47:11,706 --> 00:47:12,749 دخترم, منو ببین 370 00:47:13,875 --> 00:47:16,670 چی شده, چه خبره, آمپارو؟ چه اتفاقی افتاده؟ 371 00:47:18,463 --> 00:47:20,465 - هیچی اینجا نیست - اونا پیداش کردن؟ 372 00:47:20,632 --> 00:47:22,384 کمکم کن ببرمش خونه, لطفا 373 00:47:24,594 --> 00:47:27,597 بیا, بیا اینجا بیا اینجا 374 00:47:27,764 --> 00:47:28,765 بیا 375 00:47:30,850 --> 00:47:32,602 خودشه, خودشه 376 00:47:32,769 --> 00:47:36,064 به خیر گذشت, به خیر گذشت به خیر گذشت 377 00:47:53,998 --> 00:47:57,085 چجوری میتونیم بریم سر کار بدون اینکه بدونیم بچه در چه حاله؟ 378 00:47:57,252 --> 00:48:00,380 ما فقط یه روز رفتیم سر کار دیگه نمیتونیم از دستش بدیم 379 00:48:03,049 --> 00:48:05,385 ما باید پول در بیاریم تا بتونیم قسط وام رو بدیم 380 00:48:06,428 --> 00:48:09,723 کاندلا, باید بریم سر کار چاره ی دیگه نداریم 381 00:48:09,889 --> 00:48:12,517 بچه میگه مطمئنه که اونو دیده 382 00:48:12,684 --> 00:48:14,686 - لطفا دوباره شروع نکن - اون دیدتش 383 00:48:14,853 --> 00:48:17,105 کسی اونجا نبود کسی نبود 384 00:48:17,272 --> 00:48:20,150 ...تو خودت چیزی دیدی, یا تصور کردی یا 385 00:48:20,316 --> 00:48:22,736 ...خب به خاطر استرس یا 386 00:48:22,902 --> 00:48:26,406 - نمیدونم, نمیدونم - اما کجاست؟ 387 00:48:30,160 --> 00:48:33,788 تو گفتي که قراره تو شهر کار خوبي انجام بديم قرار بود تو شهر همه چی خوب باشه 388 00:48:41,546 --> 00:48:44,049 من نمیتونم بدون پسرم از این خونه برم بیرون 389 00:48:44,215 --> 00:48:46,885 کاندلا منو ببین 390 00:48:48,094 --> 00:48:50,889 تو ترسیدی, این طبیعیه منم ترسیدم 391 00:48:51,056 --> 00:48:54,309 اما نباید عقل خودمون رو از دست بدیم حتی امیدمون 392 00:48:54,476 --> 00:48:55,643 نمیتونیم 393 00:48:57,812 --> 00:48:59,272 مشکلی پیش نمیاد 394 00:49:08,239 --> 00:49:09,657 مطمئنم چیزی نیست 395 00:49:11,409 --> 00:49:12,535 از کجا میدونی؟ 396 00:49:13,661 --> 00:49:14,996 چون من باباشم 397 00:49:42,565 --> 00:49:43,566 سلام؟ 398 00:49:44,609 --> 00:49:46,569 میتونم با سوزان حرف بزنم؟ 399 00:49:46,736 --> 00:49:47,737 بله بله 400 00:49:48,530 --> 00:49:50,615 نه, نه, نه, تو منو نمیشناسی 401 00:49:50,699 --> 00:49:51,700 ببین 402 00:49:51,866 --> 00:49:55,745 من تو مانوئلای32 زندگی میکنم,تو طبقه ی دوم 403 00:49:55,954 --> 00:49:59,666 میخواستم بدونم تا با صاحب قبلی ملاقاتی داشتی یا نه 404 00:50:03,420 --> 00:50:05,630 گوش کن, سوزان؟ 405 00:50:08,508 --> 00:50:09,843 همین الان قطع کن, دختر 406 00:50:36,077 --> 00:50:37,120 الو؟ 407 00:50:38,997 --> 00:50:41,791 ببخشید, میتونم کمکتون کنم؟ 408 00:50:44,085 --> 00:50:45,670 تنها اومدی؟ 409 00:50:47,881 --> 00:50:49,215 تنهایی اومدی؟ 410 00:51:01,311 --> 00:51:02,937 لولا, عزیزم 411 00:51:11,696 --> 00:51:15,116 - ببخشید, نمیدونم چه اتفاقی ممکنه افتاده باشه - همونطوریه که میگن؟ 412 00:51:15,408 --> 00:51:16,576 -من؟ - آره 413 00:51:16,743 --> 00:51:17,744 کاندل 414 00:51:18,787 --> 00:51:22,415 دختر منو ببخشین وقتی من اینجا نیستم عصبی میشه 415 00:51:23,667 --> 00:51:25,168 حتما یه چیزی در خودت دیده 416 00:51:28,755 --> 00:51:30,507 ...اگه من کمکت کنم 417 00:51:30,674 --> 00:51:32,842 لولا ازم خواست اینو بهت بدم 418 00:51:39,015 --> 00:51:41,601 ...میخوای همکار من بیاد یا 419 00:51:42,727 --> 00:51:44,813 اینو واسه بچه هات بخون 420 00:51:47,482 --> 00:51:49,150 - ...اما - این کمکت میکنه 421 00:51:56,324 --> 00:51:58,326 - همه چی روبراهه, خانم داوالوس؟ - آره 422 00:51:58,493 --> 00:52:00,787 میخوای ببریمش خشکشویی؟ 423 00:52:02,163 --> 00:52:03,998 من بهش رسیدگی میکنم 424 00:52:04,499 --> 00:52:06,376 بله, البته, شرمنده 425 00:52:20,001 --> 00:52:28,001 INSTAGRAM: Scream.2020 426 00:54:05,870 --> 00:54:06,955 کسی اینجاست؟ 427 00:54:29,185 --> 00:54:30,186 سلام؟ 428 00:55:16,232 --> 00:55:17,233 کسی اینجاست؟ 429 00:55:49,849 --> 00:55:50,934 کسی اینجاست؟ 430 00:57:12,390 --> 00:57:13,391 سلام 431 00:57:16,811 --> 00:57:17,812 بابابزرگ؟ 432 00:58:31,636 --> 00:58:33,054 من 433 00:58:33,221 --> 00:58:36,725 باعث میشم که هر شب اذیتت کنه 434 00:58:37,767 --> 00:58:39,269 من اون ادمم 435 00:58:39,436 --> 00:58:42,731 چون اون دوستت داره عمر طولانی ایی نداره 436 00:58:43,815 --> 00:58:47,277 اون کسی هستش که منتظرته 437 00:58:47,444 --> 00:58:50,530 کسی که تو رویاهاته 438 00:58:50,697 --> 00:58:53,324 کسی که میخواد مالک عشقت بشه 439 00:58:53,491 --> 00:58:56,786 مالک عشقت 440 00:58:56,953 --> 00:58:58,663 ...من 441 01:00:17,701 --> 01:00:18,743 پدر بزرگ 442 01:00:30,255 --> 01:00:31,715 بابابزرگ داره میسوزه 443 01:00:41,099 --> 01:00:42,434 آمپارو 444 01:00:45,020 --> 01:00:46,312 کمکم کن 445 01:00:54,237 --> 01:00:56,448 تو باید منو از اینجا ببری بیرون 446 01:00:59,993 --> 01:01:01,369 کمکم کن 447 01:01:07,125 --> 01:01:09,461 گوشی رو بگیر, آمپارو 448 01:01:12,047 --> 01:01:13,131 بگیرش 449 01:01:50,627 --> 01:01:51,628 رافائل 450 01:02:15,568 --> 01:02:16,611 رافا 451 01:02:34,587 --> 01:02:35,588 رافا 452 01:02:43,513 --> 01:02:44,681 چشمهات رو ببند 453 01:02:54,024 --> 01:02:55,025 رافا 454 01:02:56,109 --> 01:02:57,110 رافا 455 01:03:01,740 --> 01:03:02,741 تو خوبی؟ 456 01:03:12,584 --> 01:03:13,626 مانولو 457 01:03:14,878 --> 01:03:17,130 - مانولو - بله 458 01:03:22,135 --> 01:03:24,346 یه تلفن داری از طرف پسرته 459 01:03:29,684 --> 01:03:31,728 الان دارم به حرف قلب کوچیکت گوش میکنم 460 01:03:35,774 --> 01:03:37,525 تو حالت اون الان طبیعیه که حرف نمیزنه 461 01:03:37,692 --> 01:03:39,986 ممکنه یه چند روز طول بکشه تا دوباره اینکارو بکنه 462 01:03:43,656 --> 01:03:46,868 منم یه نوه تو همین سن و سال دارم باید هزار چشمی حواست بهشون باشه 463 01:03:47,035 --> 01:03:49,704 مدت زیادی تو تاریکی موندن میتونه باعث شوکه شدن بشه 464 01:03:49,871 --> 01:03:52,791 وقتی که دوباره صداش رو به دست آورد حتما میگه که چی شده 465 01:03:52,957 --> 01:03:56,336 بهتره که استراحت کنه و از هر نوع وحشتی دوری کنه 466 01:03:56,503 --> 01:03:58,129 - خیلی خب - خیلی ممنونم دکتر 467 01:03:58,296 --> 01:04:00,465 - خواهش میکنم - بیا 468 01:04:33,373 --> 01:04:34,374 مانولو 469 01:04:35,375 --> 01:04:36,376 بله؟ 470 01:04:39,879 --> 01:04:42,257 من از این خونه خوشم نمیاد از مادرید خوشم نمیاد 471 01:04:43,675 --> 01:04:45,427 برای منم آسون نیست 472 01:04:51,099 --> 01:04:53,268 فکر کردم که با پسر عموم صحبت کنم 473 01:04:53,435 --> 01:04:55,228 شاید بتونه تو رو موقتی نگه داره 474 01:04:59,524 --> 01:05:02,318 کاندلا, گوش کن ما هیچ پولی نداریم 475 01:05:03,069 --> 01:05:06,072 هرچیزی که داشتیم گذاشتیم تو این خونه 476 01:05:06,239 --> 01:05:07,615 نمیتونیم برگردیم 477 01:05:10,577 --> 01:05:12,078 بیا, استراحت کن 478 01:05:14,414 --> 01:05:16,559 - اگه خدا داره مجازتمون میکنه چی؟ - باز شروع شد 479 01:05:16,583 --> 01:05:19,669 - ما حتی نمیتونیم ازدواج کنیم - من نمیخوام دوباره در این باره حرف بزنم 480 01:05:19,836 --> 01:05:20,837 باشه؟ 481 01:05:21,004 --> 01:05:22,922 نمیخوام دیگه بسه 482 01:05:39,606 --> 01:05:40,607 آمپارو 483 01:05:42,776 --> 01:05:44,819 -چیکار داری میکنی؟ - هیچی 484 01:05:46,154 --> 01:05:49,366 - داری میری بیرون؟ - نه,نه, کجا دارم که برم؟ 485 01:05:51,034 --> 01:05:52,994 خیلی بهت میاد 486 01:05:54,245 --> 01:05:55,372 مادر 487 01:05:57,457 --> 01:05:58,458 بگو 488 01:06:05,465 --> 01:06:06,716 هیچی 489 01:07:44,397 --> 01:07:45,774 چی شده؟ 490 01:07:50,528 --> 01:07:52,155 تو چیزی دیدی؟ 491 01:08:50,672 --> 01:08:52,465 کاندلا, چراغ خاموش شد 492 01:09:08,898 --> 01:09:10,900 خدایا, این برای اهل بوقه 493 01:09:29,836 --> 01:09:30,837 آمپارو 494 01:10:20,887 --> 01:10:22,389 من میبینم من میبینم 495 01:10:23,932 --> 01:10:25,058 میبینی؟ 496 01:10:34,651 --> 01:10:37,028 کاندلا, چه خبره؟ کجایی؟ 497 01:10:41,449 --> 01:10:42,450 آمپارو 498 01:10:45,870 --> 01:10:47,080 آمپارو, چیکار داری میکنی؟ 499 01:11:14,441 --> 01:11:15,442 لعنتی 500 01:11:24,909 --> 01:11:26,036 مادر 501 01:11:42,844 --> 01:11:44,220 مال منه 502 01:11:54,022 --> 01:11:55,315 مال منه 503 01:12:01,196 --> 01:12:04,491 - مادر - مانولو, پدرم رو بگیر 504 01:12:04,657 --> 01:12:06,284 آمپارو آمپارو 505 01:12:06,910 --> 01:12:08,912 پپه پپه 506 01:12:13,083 --> 01:12:14,084 مال منه 507 01:12:16,252 --> 01:12:18,546 - آمپارو,آمپارو - مادر 508 01:12:22,676 --> 01:12:23,677 برو کنار 509 01:12:29,307 --> 01:12:31,142 بدو 510 01:12:58,211 --> 01:13:00,797 هزینه شب 360 پزو هستش ( پزو, واحد پول اسپانیا) 511 01:13:00,964 --> 01:13:04,009 با حموم 390 تا میتونم کارت خانوادگی تون رو داشته باشم؟ 512 01:13:05,135 --> 01:13:06,386 کارت خانواده؟ 513 01:13:07,887 --> 01:13:10,932 فکر نکنم داشته باشیمش باید میرفتیم 514 01:13:11,099 --> 01:13:14,602 خب اگه کارت خانواده رو نبینم نمیتونم اجازه موندن بدم 515 01:13:18,857 --> 01:13:22,360 پول دوتا اتاق رو میدم اما بزار همه با هم بمونیم 516 01:13:33,413 --> 01:13:34,873 فردا میخوام که برین 517 01:13:41,171 --> 01:13:42,464 ...پدرمون 518 01:13:43,673 --> 01:13:44,924 تویی که در بهشتی 519 01:13:46,801 --> 01:13:50,805 نامت مقدس باد 520 01:13:53,266 --> 01:13:54,851 بیا کنار ما 521 01:13:55,935 --> 01:13:57,020 تو پادشاهی 522 01:13:58,521 --> 01:14:01,608 اراده ی تو در زمین همانگونست که در بهشت است 523 01:14:03,276 --> 01:14:06,321 نان امروز مان را به ما بده 524 01:14:08,156 --> 01:14:11,785 بدهی های ما را ببخش همانطور که ما بدخواهان خود را میبخشیم 525 01:14:14,704 --> 01:14:17,374 و اجازه نده که وسوسه شویم 526 01:14:17,540 --> 01:14:19,793 ما رو از شر شیطان نجات بده, آمین 527 01:14:42,065 --> 01:14:43,274 بهم بگو 528 01:14:44,317 --> 01:14:45,485 من باهاشون مشورت کردم 529 01:14:46,528 --> 01:14:47,654 خیلی ممنونم 530 01:14:49,280 --> 01:14:52,033 ما بهشون پول دادیم و حالا اونا باید پس بدن 531 01:15:02,127 --> 01:15:03,878 تو اون خونه اتفاقاتی داره میوفته 532 01:15:04,963 --> 01:15:09,009 چی؟ نشتی داره؟ آفتی چیزی زده؟ 533 01:15:19,269 --> 01:15:22,022 - ...یه روحی هست که - ما نمیتونیم اون کاغذ بازی و 534 01:15:23,064 --> 01:15:24,941 و پول رو پرداخت کنیم 535 01:15:26,067 --> 01:15:28,695 مطمئنا کاری هست که بشه انجام داد ماشین رو میفروشم 536 01:15:28,862 --> 01:15:31,614 رهن همیشگیه 537 01:15:31,781 --> 01:15:34,492 بنابراین بیمه عمر امضا شده 538 01:15:34,659 --> 01:15:37,620 من بهتون هشدار میدم که به موقع بدهی خودتون رو پرداخت کنین 539 01:15:37,871 --> 01:15:41,041 چه توی اون خونه زندگی کنین یا نکنین 540 01:15:51,634 --> 01:15:53,678 به من گوش کن, به من گوش کن 541 01:16:04,397 --> 01:16:07,484 - من اخراج شدم - یعنی چی که اخراجت کردن؟ 542 01:16:07,692 --> 01:16:10,320 من بدون هیچ توضیحی نرفتم سر کار اونا چیکار میکردن؟ 543 01:16:16,868 --> 01:16:19,996 - بیخیال کاندلا, آروم باش - چطور ازم میخوای آروم باشم 544 01:16:22,374 --> 01:16:25,418 بهم وقت بده, الان اصلا نمیتونم فکر کنم اما درستش میکنم 545 01:16:25,585 --> 01:16:26,670 قسم میخورم 546 01:16:26,961 --> 01:16:29,047 من نمیخوام بچه هامون رو دوباره تو اون خونه ببرم 547 01:16:29,255 --> 01:16:32,926 و چیکار باید بکنم توی ماشین زیر پل بخوابیم؟ چیکار باید بکنیم؟ 548 01:16:36,888 --> 01:16:38,181 کاندلا, کجا داری میری؟ 549 01:16:38,848 --> 01:16:41,017 یه نفر باید حواسش به این خانواده باشه 550 01:16:50,860 --> 01:16:52,320 تحویلی...تحویلی 551 01:16:52,612 --> 01:16:55,657 تحویلی...تحویلی 552 01:16:55,824 --> 01:16:57,492 تحویلی...تحویلی 553 01:17:04,541 --> 01:17:05,542 چیکار میخوای بکنی؟ 554 01:17:05,709 --> 01:17:07,877 میخوام شخصا به مشتری تحویل بدم 555 01:17:10,880 --> 01:17:13,341 هیچوقت به ذهنم خطور نمیکنه که همچین کاری کنم 556 01:17:15,385 --> 01:17:17,971 دیر شده و به سختی میتونی ببریش 557 01:17:18,138 --> 01:17:20,640 و آخر ماه هم باید جواب بدی 558 01:17:21,683 --> 01:17:24,519 - ...جولیا - من واقعا دارم سعیم رو میکنم 559 01:17:24,686 --> 01:17:27,772 سعیم رو میکنم اما تو برام سختش میکنی 560 01:17:27,939 --> 01:17:31,651 , من بهت اعتماد داشتم ...حتی با وجود اینکه نمیدونستم 561 01:17:31,818 --> 01:17:33,278 چیو نمیدونستی؟ 562 01:17:35,488 --> 01:17:38,092 نمیدونم از اون کسی که با برادر شوهرش میخوابه چه انتظاری میشه داشت 563 01:17:38,116 --> 01:17:41,077 خواهرش تو اتاق بغلی در حال مرگ بود 564 01:17:46,207 --> 01:17:48,043 کم داشتی...؟ 565 01:17:49,085 --> 01:17:51,546 زندگی ما رو تو روستا تلخ کردی 566 01:17:51,713 --> 01:17:54,090 که تو هم باید اینجا بپوسی؟ 567 01:17:57,886 --> 01:17:59,763 دیگه پات رو تو زندگی من نزار 568 01:18:08,146 --> 01:18:09,147 عصر بخیر 569 01:18:09,647 --> 01:18:12,525 - عصر بخیر - چه کمکی از دستم ساخته ست؟ 570 01:18:12,692 --> 01:18:15,070 - من از گالری اومدم - اگه میخوای بزارش به عهده ی من 571 01:18:16,821 --> 01:18:18,823 میتونم با خانم خونه صحبت کنم؟ 572 01:18:18,990 --> 01:18:21,993 نه این, اما, بیا میتونم بدون هیچ مشکلی بدم بهشون 573 01:18:22,160 --> 01:18:24,454 روزاریو, کیه؟ 574 01:18:53,400 --> 01:18:55,819 تو از قبل لولا رو میشناسی, درسته؟ 575 01:18:57,153 --> 01:18:59,155 اون کاملا میتونه صدات رو بشنوه 576 01:19:00,448 --> 01:19:01,533 سلام 577 01:19:04,369 --> 01:19:06,705 چرا اینقدر طول کشید تا بیای؟ 578 01:19:13,712 --> 01:19:16,881 وقتی تو گالری همو دیدیم تو چی دیدی؟ 579 01:19:17,048 --> 01:19:18,341 از کجا میدونی؟ 580 01:19:18,508 --> 01:19:21,302 لولا چیزایی میبینه که بقیه نمیبینن 581 01:19:21,469 --> 01:19:22,887 اونا به یه 582 01:19:23,054 --> 01:19:25,515 ذهن ضعیف نیاز دارن تا بتونن ارتباط برقرار کنن 583 01:19:25,932 --> 01:19:27,726 ذهنی که موانع رو کنار بزنه 584 01:19:27,892 --> 01:19:30,020 تا بتونن وارد بشن 585 01:19:30,186 --> 01:19:33,314 یه سری ها به خاطر دلایلی تو این دنیا هستن 586 01:19:34,357 --> 01:19:36,026 دلیل "لولا" هم همینه 587 01:19:37,068 --> 01:19:39,571 باید اتفاقی که توی اون طبقه افتاده وحشتناک بوده باشه 588 01:19:39,738 --> 01:19:42,949 به طوری که مستاجر قدیمی نمیخواد که بره 589 01:19:43,116 --> 01:19:45,285 اما چرا؟ این چیزیه که نمیفهمم 590 01:19:45,452 --> 01:19:48,580 ما تو هیچی مقصر نیستیم چرا ولمون نمیکنه؟ 591 01:19:48,747 --> 01:19:51,750 لولا میدونست که چجوری اینو درون تو ببینه و همینطور به دیدنش ادامه میده 592 01:19:52,834 --> 01:19:55,962 شوهر و بچه های تو این درد رو از قبل با خودشون دارن 593 01:20:00,550 --> 01:20:01,968 سعی داری چیو بهم بگی؟ 594 01:20:04,596 --> 01:20:06,848 تو میتونی بری آپارتمان رو بفروشی 595 01:20:07,015 --> 01:20:09,351 اما اون از قبل وارد شده 596 01:20:09,517 --> 01:20:13,355 درد, تو رو عذاب میده تا زمانی که بتونی آرومش کنی 597 01:20:15,440 --> 01:20:16,983 تو میتونی کمکمون کنی؟ 598 01:20:18,360 --> 01:20:20,403 اون از خانواده تو یه چیزی میخواد, کاندلا 599 01:20:20,945 --> 01:20:22,405 چیزی که دست توئه 600 01:20:42,342 --> 01:20:43,718 په په کجا بودی؟ 601 01:20:44,761 --> 01:20:48,598 چطور ميتوني فکر کني که برادرت رو با هر چيزي که اتفاق افتاده تنها بذاري ؟ 602 01:20:49,432 --> 01:20:53,186 این...چیزیه که توسط...مترونوم بهم داده شده 603 01:20:55,063 --> 01:20:56,481 تو اومدی خونه 604 01:21:01,319 --> 01:21:04,489 دوازده پزو گم شده 605 01:21:04,656 --> 01:21:05,782 از مترو 606 01:21:05,807 --> 01:21:07,807 INSTAGRAM: Scream.2020 607 01:22:03,006 --> 01:22:04,924 سلام 608 01:22:11,014 --> 01:22:12,891 دورنيا سوانا لوپز ؟ 609 01:22:14,351 --> 01:22:16,144 پشت تلفن صدات فرق میکرد 610 01:22:20,190 --> 01:22:21,524 چند سالته؟ 611 01:22:22,859 --> 01:22:25,945 - هفده هفده سال 612 01:22:27,238 --> 01:22:28,573 یا مریم مقدس 613 01:22:33,036 --> 01:22:34,913 حالت خوبه؟ 614 01:22:36,873 --> 01:22:39,417 نه, بیا داخل 615 01:22:51,846 --> 01:22:53,807 ممنون 616 01:22:55,475 --> 01:22:57,310 - قبلا اینکارو کردی؟ - هیچوقت 617 01:22:57,519 --> 01:22:59,813 - و آمپارو؟ - باهات نبود؟ 618 01:22:59,979 --> 01:23:03,191 اون گفت...اون...رفته بود دنبال تو 619 01:23:03,358 --> 01:23:06,361 - باید منتظر دخترت بمونیم - چرا میخوای منتظر بمونیم؟ 620 01:23:06,528 --> 01:23:07,821 - مانولو - نه مانولو نه 621 01:23:07,987 --> 01:23:10,407 من نميدونم بچه ها براي چي بايد اينجا باشن 622 01:23:10,573 --> 01:23:13,743 تو میتونی کمکمون کنی, درسته؟ کاری که باید بکنی رو انجام بده, اما تنها 623 01:23:13,910 --> 01:23:15,954 اینجوری انجام نمیشه, آقای اولملدو 624 01:23:16,162 --> 01:23:18,206 اینجوری نمیشه - و چجوری میشه؟ 625 01:23:36,808 --> 01:23:38,226 اون مي خواد ما بريم تو 626 01:23:46,609 --> 01:23:50,363 هر روز آدماي متفاوتي ميان. اونا منو همراهي ميکنن. 627 01:23:55,285 --> 01:23:58,413 ممنون که منو پذیرفتی ...فکر کردم بعد صحبت کردن با تلفن 628 01:23:58,580 --> 01:24:01,541 من از تلفن خوشم نمیاد 629 01:24:02,667 --> 01:24:05,795 اما, بیا تو, بیا تو من قصد ندارم تو رو بخورمت 630 01:24:19,768 --> 01:24:22,479 جولیا امروز پیش تو میمونه, عزیزم 631 01:24:45,335 --> 01:24:46,753 ...مادر 632 01:24:47,045 --> 01:24:48,380 هیچ اتفاقی نمیوفته, پسرم 633 01:25:00,266 --> 01:25:04,062 دونیا سوزانا نميدونم ميتوني بهم بگي کي توي خونه زندگي ميکنه يا نه 634 01:25:05,814 --> 01:25:07,482 چیو میخوای بدونی؟ 635 01:25:09,359 --> 01:25:12,737 شماره تلفن شما تنها شماره اییه که تو دفترچه تلفن هست 636 01:25:12,904 --> 01:25:14,322 و همینطور روی فاکتور ها 637 01:25:17,826 --> 01:25:19,035 همیشه زنگ میزد 638 01:25:22,288 --> 01:25:24,833 اما من جوابش رو نمیدادم 639 01:25:25,834 --> 01:25:26,835 کی بود؟ 640 01:25:31,006 --> 01:25:32,799 خانوادت چند نفره؟ 641 01:25:35,051 --> 01:25:38,013 مادرم, پدربزرگم 642 01:25:38,179 --> 01:25:40,974 - ...مانولو - برادری؟ بچه ایی؟ 643 01:25:42,058 --> 01:25:44,936 - رافائل - سن؟ 644 01:25:45,854 --> 01:25:47,063 پنج سال 645 01:25:49,566 --> 01:25:50,984 و اون باهاش چیکار کرده؟ 646 01:25:54,320 --> 01:25:56,948 اون گرفتتش اما به ما برش گردوند 647 01:25:57,115 --> 01:26:00,410 چون یه بچه تو راهه 648 01:26:13,340 --> 01:26:15,800 هنوزم میتونم از تو شکم بوش رو حس کنم 649 01:26:36,571 --> 01:26:37,906 مگه تنها زندگی نمیکردی؟ 650 01:26:51,378 --> 01:26:52,420 بیا 651 01:27:12,607 --> 01:27:13,608 یا مسیح مقدس 652 01:27:40,427 --> 01:27:41,428 دختر من 653 01:28:20,008 --> 01:28:21,426 دونیا سوزانا؟ 654 01:28:39,652 --> 01:28:41,321 فکر کنم باید برم 655 01:29:07,639 --> 01:29:09,265 این من نیستم 656 01:30:05,989 --> 01:30:07,991 - چه خبر شده؟ - بهش دست نزن 657 01:30:23,506 --> 01:30:25,717 مجازاتها فایده ایی نداشته 658 01:30:29,220 --> 01:30:30,930 پدرم اونو داخل ساعت زندانی کرد 659 01:30:36,728 --> 01:30:39,856 گلوی خودش رو پاره کرد از بس گریه کرد تا اینکه بیارتش بیرون 660 01:30:40,607 --> 01:30:42,150 اما مهم نبود 661 01:30:42,317 --> 01:30:44,986 روز بعد دوباره همون کار رو کرد 662 01:30:45,320 --> 01:30:47,906 لباس سبز خودش برداشت 663 01:30:52,369 --> 01:30:56,039 پدرم اون موقع بدجوری دیوونه شد وقتی اونو با 664 01:30:56,206 --> 01:30:58,416 پاشنه بلند دید 665 01:30:59,000 --> 01:31:00,710 اون داشت وانمود میکرد حامله ست 666 01:31:01,461 --> 01:31:02,545 یا خدا 667 01:31:03,713 --> 01:31:06,925 یه روز پدرم اونو با همسایه تو زیرزمین دید 668 01:31:09,928 --> 01:31:12,305 اینقدر کتکش زد که نزدیک بود بکشتش 669 01:31:16,184 --> 01:31:17,310 اون برادرش بود 670 01:31:21,523 --> 01:31:23,108 و میدونی چی گفت؟ 671 01:31:29,364 --> 01:31:30,699 اینکه میگوئل نبود 672 01:31:32,826 --> 01:31:34,661 ما اونو کلارا صدا میزدیم 673 01:31:54,848 --> 01:31:56,474 بچه مال ماست 674 01:32:02,731 --> 01:32:04,524 بهشون صدمه نزن 675 01:32:04,733 --> 01:32:06,901 اونا مقصر بدبختی های شما نیستن 676 01:32:07,235 --> 01:32:08,778 تو باید بری 677 01:32:30,342 --> 01:32:32,886 اون متوجه نشد که داره ما رو آسیب میزنه 678 01:32:34,137 --> 01:32:36,806 توی اون خونه تنها زندگی میکردی؟ 679 01:32:38,099 --> 01:32:41,686 نمیتونستیم بزاریم که بره اون عقده ی مادر بودن داشت 680 01:32:42,979 --> 01:32:44,522 پس اون برادرت رو گرفت 681 01:32:44,689 --> 01:32:47,442 وقتی که فهمید تو حامله ایی اونو آزادش کرد 682 01:32:47,609 --> 01:32:49,694 الان اون پسر تو رو میخواد 683 01:32:51,613 --> 01:32:54,253 تصور کن که اگه اونا اونو اینجوری میدیدن دربارمون چی میگفتن 684 01:32:54,366 --> 01:32:56,409 لباس پوشیده و آرایش شده 685 01:32:57,285 --> 01:32:59,829 پدر و مادرم حتی نمیزاشتن بره تا دم خیابون 686 01:33:01,247 --> 01:33:03,792 وقتی که پدر مادرم نبودن ما آپارتمان رو به دو قسمت تقسیم کردیم 687 01:33:04,834 --> 01:33:08,171 طبقه "ای" مال من و طبقه ی "بی" مال اون 688 01:33:11,299 --> 01:33:15,095 من مجبور شدم خونه خودمو ترک کنم تا به شایعه های همسایه ها گوش ندم 689 01:33:17,222 --> 01:33:18,473 چه حیف 690 01:33:21,810 --> 01:33:24,604 از اون زمان به بعد نمیخواستم چیزی دربارش بدونم 691 01:33:25,689 --> 01:33:29,025 اون تا شبی که مرد مرتب زنگ میزد 692 01:33:29,192 --> 01:33:31,361 و بعد یهو زنگ زدنا قطع شد 693 01:33:32,487 --> 01:33:34,989 شاید تنها چیزی که نیاز داشت فقط یه مهمون کوچولو بود 694 01:33:36,032 --> 01:33:37,075 نه 695 01:33:38,284 --> 01:33:39,828 اون لیاقتش رو نداشت 696 01:33:41,371 --> 01:33:43,748 چرا اون نمیتونست مثل بقیه باشه؟ 697 01:33:43,915 --> 01:33:45,166 چه بهایی براش داشت؟ 698 01:33:46,835 --> 01:33:49,546 به خاطر اون ما هیچوقت نمیتونستیم که یه خانواده باشیم 699 01:33:49,713 --> 01:33:51,715 - میتونستین, اما نمیخواستین - نه 700 01:33:53,425 --> 01:33:55,093 یه هیولا بود 701 01:33:59,431 --> 01:34:00,974 درباره یه چیز واضح باش 702 01:34:03,184 --> 01:34:05,395 اگه چیزی باشه توی زندگیت که بهش نرسیده باشی 703 01:34:05,562 --> 01:34:08,314 بهت اطمینان میدم که بعد مرگت ادامه ش میدی 704 01:34:18,491 --> 01:34:21,870 من به خدا و پدر خالق مطلق ایمان دارم خالق بهشت و زمین 705 01:34:22,162 --> 01:34:25,206 من به عیسی مسیح باور دارم اون تنها پسر سرور ماست 706 01:34:25,373 --> 01:34:28,585 که مادرش توسط فضل خدا و روح القدوس آبستن شده 707 01:34:28,752 --> 01:34:31,838 من به بخشش گناهان اعتقاد دارم به رستاخیز جسم 708 01:34:32,005 --> 01:34:34,049 - و همینطور زندگی ابدی, آمین "- نه 709 01:34:34,215 --> 01:34:36,343 من به خداوند توانا ایمان دارم 710 01:35:04,871 --> 01:35:06,206 رافا رافا 711 01:35:10,710 --> 01:35:13,338 لولا نه, لولا دخترم 712 01:35:15,632 --> 01:35:16,716 مادر 713 01:35:18,635 --> 01:35:19,636 رافائل 714 01:35:20,845 --> 01:35:22,430 برادرم رو ول کن 715 01:35:29,020 --> 01:35:30,021 بدش به من 716 01:35:50,917 --> 01:35:52,335 نه 717 01:35:56,589 --> 01:35:57,590 نه 718 01:36:04,848 --> 01:36:07,142 من میدونم اونا کاری که کردن وحشتناک بود 719 01:36:09,477 --> 01:36:12,689 تو لایق یه زندگی بهتر بودی, نه این زندگی 720 01:36:14,357 --> 01:36:15,650 متاسفم, کلارا 721 01:36:27,829 --> 01:36:28,830 بدش به من 722 01:36:32,876 --> 01:36:34,252 مال منه 723 01:36:46,681 --> 01:36:47,807 تو باید بری 724 01:37:27,597 --> 01:37:28,598 بابا 725 01:37:30,308 --> 01:37:32,060 - نه -نه 726 01:39:19,417 --> 01:39:20,710 اونا همه چی دارن؟ 727 01:39:22,587 --> 01:39:25,006 اگه خریدار علاقه مندی باشه بهت خبر میدم 728 01:39:25,173 --> 01:39:28,468 نگران نباش هيچکس قرار نيست بفهمه توي خونه چه اتفاقي افتاده. 729 01:39:31,096 --> 01:39:32,847 حداقل با بیمه شوهرت 730 01:39:33,014 --> 01:39:34,575 اونا میتونن از رهن خارجش کنن 731 01:39:34,599 --> 01:39:37,018 و میتونی با آرامش برگردی شهر 732 01:39:37,852 --> 01:39:40,230 هرچه زودتر چرخ خیاطی رو برام بفرست 733 01:39:44,776 --> 01:39:45,985 - بده من - نه, نمیتونم 734 01:39:46,152 --> 01:39:47,529 - آمپارو - په په 735 01:39:52,409 --> 01:39:53,743 همه چی تموم شد, مامان 736 01:39:55,161 --> 01:39:56,663 مشکلی براتون بوجود نمیاد خانم 737 01:40:29,362 --> 01:40:31,031 برین سمت ایستگاه قطار لطفا 738 01:40:33,056 --> 01:40:41,056 ارائه شده توسط پیج اینستاگرامی Scream.2020 کاملترین و اختصاصی ترین پیج ژانر وحشت 739 01:40:41,081 --> 01:40:46,081 مترجم :.:.:. فری هانتر .:.:.: 740 01:41:46,189 --> 01:41:50,026 تو یه رویا رو با یه نقشه اشتباه گرفتی به کلان شهر خوش اومدی 741 01:41:50,193 --> 01:41:52,313 هیچکس قرار نیست طناب بده دستت اونا حتی بهتون نگاه هم نمیکنن 742 01:41:52,445 --> 01:41:53,988 حتی زمانی که همه چیزت فرو بریزه 743 01:41:54,155 --> 01:41:55,448 هیچ ربطی به خون بد نداره 744 01:41:55,532 --> 01:41:57,659 فقط جوریه که انگار هیچی نیستی 745 01:41:57,826 --> 01:42:00,221 پس متوجه میشی اون چیزی که تو خونه داری مهمه یا اینکه 746 01:42:00,245 --> 01:42:01,871 اون چیزی که پیش میاد آسون نیست 747 01:42:01,955 --> 01:42:03,707 من از اتش نمیترسم 748 01:42:03,873 --> 01:42:05,709 و حتی از توهین های اونا 749 01:42:05,875 --> 01:42:07,669 چیزی که ازش میترسم 750 01:42:07,836 --> 01:42:10,255 دیدن یه دیواره 751 01:42:12,090 --> 01:42:13,883 که بین من و تو 752 01:42:14,050 --> 01:42:16,761 رشد میکنه 753 01:42:17,804 --> 01:42:21,558 همه چی خیلی بزرگه خیلی سرده 754 01:42:21,725 --> 01:42:23,518 اهریمن میدونه 755 01:42:23,685 --> 01:42:27,689 که تفرقه میتونه 756 01:42:27,856 --> 01:42:29,524 ما رو از هم بشکنه 757 01:42:29,691 --> 01:42:33,278 از من فاصله نگیر 758 01:42:33,445 --> 01:42:36,197 تو منو باور نداری 759 01:42:36,364 --> 01:42:40,118 من ازت خواستم و تو منو باور نکردی 760 01:42:40,285 --> 01:42:44,080 بهم نگاه میکنی و منو باورم نداری 761 01:42:44,247 --> 01:42:47,751 این منم, اما تو منو باور نداری 762 01:42:49,377 --> 01:42:53,048 بهم بگو که باور داری و همه چی خوب میشه 763 01:42:53,214 --> 01:42:57,052 برای آخرین بار بهم بگو که بهم اعتماد داری 764 01:42:57,218 --> 01:43:00,972 بهم بگو که منو باور داری و بهم دروغ نمیگی 765 01:43:01,139 --> 01:43:04,934 به دروغ بگو, باورم داری 766 01:43:05,101 --> 01:43:06,186 هیچکس فرار نمیکنه 767 01:43:06,353 --> 01:43:09,731 آخرین چیزی که همیشه اتفاق میوفته برگشتن به خونه هستش, آره 768 01:43:09,898 --> 01:43:11,542 شهر خصومت آمیزه, میدونم اما دوام داره 769 01:43:11,566 --> 01:43:13,526 زمانی که اوضاع تو خونه خوب پیش بره 770 01:43:13,693 --> 01:43:15,813 هیچ چیز منو نمیترسونه و این برعکس بود که باعث میشد بترسم 771 01:43:15,862 --> 01:43:19,407 این چیزیه که من میتونم موقع برگشت پیدا کنم چون من همیشه برمیگردم 772 01:43:19,574 --> 01:43:20,825 تو و من, باور کن 773 01:43:20,992 --> 01:43:24,871 من و تو در برابر این شهر حتی بقیه چیزها برامون اهمیت نداره 774 01:43:25,038 --> 01:43:26,873 ما باید یه خونه باشیم 775 01:43:27,040 --> 01:43:30,835 با آرامش و صلح خودمون 776 01:43:36,883 --> 01:43:40,762 من و تو در برابر این شهر حتی بقیه چیزها برامون اهمیت نداره 777 01:43:40,929 --> 01:43:42,722 ما باید یه خونه باشیم 778 01:43:42,889 --> 01:43:46,309 با آرامش و صلح خودمون 779 01:43:52,774 --> 01:43:55,610 تو منو باور نداری 780 01:43:55,777 --> 01:43:59,656 من ازت خواستم و تو منو باور نکردی 781 01:43:59,823 --> 01:44:03,493 بهم نگاه میکنی و منو باورم نداری 782 01:44:03,660 --> 01:44:07,038 این منم, اما تو منو باور نداری 783 01:44:07,205 --> 01:44:08,623 باورم کن 784 01:44:08,790 --> 01:44:12,502 بهم بگو که باور داری و همه چی خوب میشه 785 01:44:12,669 --> 01:44:16,464 برای آخرین بار بهم بگو که بهم اعتماد داری 786 01:44:16,631 --> 01:44:20,427 بهم بگو که منو باور داری و بهم دروغ نمیگی 787 01:44:20,593 --> 01:44:24,264 به دروغ بگو, باورم داری 788 01:44:24,431 --> 01:44:26,850 ببخشید, فکر کنم اشتباهی بوجود اومده 789 01:44:27,017 --> 01:44:28,643 چون فکر میکنم که نمیشناسمش 790 01:44:28,810 --> 01:44:30,729 تو کی هستی؟ 791 01:44:30,895 --> 01:44:32,939 میخوای به کسی زنگ بزنم؟ 792 01:44:33,106 --> 01:44:34,733 نمیفهمم چی میگه 793 01:44:34,899 --> 01:44:38,278 ببخشيد ، ولي سرم داد نزن. ازت میخوام که آروم باشی 794 01:44:38,445 --> 01:44:41,406 چی؟ مالانیای 32؟ همچین چیزی وجود نداره69620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.