All language subtitles for Lovecut.2020.GERMAN.1080p.BluRay.x264-HANDJOB-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,461 --> 00:02:51,255 Hello... 2 00:03:50,022 --> 00:03:51,357 Hi! 3 00:03:51,440 --> 00:03:53,335 - Hey, there's still a lot missing. - Who needs it? 4 00:03:53,359 --> 00:03:55,110 There is a lot missing... 5 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 Somebody didn't bring enough. 6 00:03:58,155 --> 00:04:00,491 That was Katja and it ran over my hand. 7 00:04:00,574 --> 00:04:02,076 Did you just smoke? 8 00:04:03,494 --> 00:04:04,620 Okay. 9 00:04:07,373 --> 00:04:08,791 Bam, what's up? 10 00:04:12,920 --> 00:04:16,298 Hey wait, what's up with your video on Instagram? 11 00:04:16,382 --> 00:04:20,177 - What about it? - I want to see the rest. 12 00:04:20,803 --> 00:04:23,514 You can't tease me like that with your... 13 00:04:23,597 --> 00:04:26,267 Hey, what video are you talking? 14 00:04:26,350 --> 00:04:28,435 Oh, I haven't told you yet. 15 00:04:28,519 --> 00:04:30,479 I have the beginning from our video. 16 00:04:30,562 --> 00:04:34,066 - Yes, and it's 1A. - I can show you. 17 00:04:36,568 --> 00:04:39,071 Huh, it's no longer upstairs. 18 00:04:39,154 --> 00:04:42,366 Yeah, I mean... nudity on Instagram... I'll give you 5 euros- 19 00:04:42,449 --> 00:04:44,636 - if you show me the rest of the videos. - 5 Euros...? 20 00:04:44,660 --> 00:04:47,788 Man, what's up with you anyway? You perverted pig! 21 00:04:47,871 --> 00:04:51,500 Leave me be, everyone has their preferences. 5 euros- 22 00:04:52,001 --> 00:04:55,629 - 10. Last offer. - At least a hundred. 23 00:04:55,713 --> 00:04:57,339 - What? - Yes, for sure. 24 00:04:57,423 --> 00:05:01,510 No, no, no, it won't be 100. It won't be 100. No. 25 00:05:01,593 --> 00:05:03,905 - But I want to see it, damn it. - Well, if you want to see it... 26 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 Fine, let's make it 100 euros. 27 00:05:06,307 --> 00:05:09,018 No, I can't do that. I know you too well. 28 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 Yes, and you would just show it to a stranger? 29 00:05:11,645 --> 00:05:12,771 - Yes. - Yes? 30 00:05:12,855 --> 00:05:15,566 So you show it to a stranger and your friend, - 31 00:05:15,649 --> 00:05:18,319 - but you won't show it to your long-time friend? 32 00:05:18,402 --> 00:05:23,198 Sorry no, that's so too much for me then. 33 00:05:43,344 --> 00:05:46,096 - Party tonight. - Nice. 34 00:05:52,478 --> 00:05:54,688 Hey, come over. 35 00:05:54,772 --> 00:05:56,190 Thanks. 36 00:05:58,650 --> 00:06:00,277 Thanks. 37 00:06:02,279 --> 00:06:03,322 - Ciao. - Ciao. 38 00:06:03,405 --> 00:06:05,115 Oh well, discs... 39 00:06:05,199 --> 00:06:07,409 - Come on, let's have a drink. - Yes. 40 00:06:07,493 --> 00:06:10,120 But, today we have a date. 41 00:06:12,706 --> 00:06:15,292 - What? - I found someone on Tinder. 42 00:06:17,878 --> 00:06:21,048 Short version: we chatted and we'll meet him tonight. 43 00:06:21,131 --> 00:06:23,467 - We? - We. You're coming with me. 44 00:06:23,550 --> 00:06:26,011 I'm not going to meet him alone. Look at him. 45 00:06:30,265 --> 00:06:34,937 - Look at what? He's cute. - Yes, at least better than the last one. 46 00:06:39,191 --> 00:06:41,902 Could be better. 47 00:06:41,985 --> 00:06:43,362 He looks weird. 48 00:06:43,445 --> 00:06:47,491 He looks like shit. Let's ask him. 49 00:06:47,574 --> 00:06:49,201 Let's see. 50 00:06:53,372 --> 00:06:54,790 Are you Ben? 51 00:06:54,873 --> 00:06:56,708 Yes. You are Luka? 52 00:06:56,792 --> 00:07:00,671 You look terrible in the photo. Bit a lot better in real life. 53 00:07:00,754 --> 00:07:03,799 - You look ugly in the picture. - How do you do that? 54 00:07:05,050 --> 00:07:07,052 I don't know. 55 00:07:07,136 --> 00:07:09,638 What the devil... Who are you then? 56 00:07:09,721 --> 00:07:12,182 Me? Olga. Russia. 57 00:07:13,016 --> 00:07:15,602 - Ben. Austria. - I'm Luka. 58 00:07:15,686 --> 00:07:17,146 Hi. 59 00:09:13,720 --> 00:09:15,264 Jakob? 60 00:09:17,641 --> 00:09:19,101 See. 61 00:09:33,907 --> 00:09:36,201 Cool room! 62 00:09:36,285 --> 00:09:37,285 Wow! 63 00:09:38,870 --> 00:09:40,956 Look how big the bed is. 64 00:10:26,418 --> 00:10:28,712 Were you actually serious? 65 00:10:28,795 --> 00:10:29,963 What? 66 00:10:30,047 --> 00:10:33,967 That you don't care what people think about you. 67 00:10:34,051 --> 00:10:36,970 It was a joke. 68 00:10:37,054 --> 00:10:40,849 But, if I don't know her, I don't care. 69 00:10:40,932 --> 00:10:42,476 Yes? 70 00:10:44,227 --> 00:10:46,980 - Yes. - Sometimes I get these pop ups, - 71 00:10:47,064 --> 00:10:50,192 - that I can upload my videos and make money from them. 72 00:10:51,443 --> 00:10:55,739 What are you looking up that this stuff pops up? 73 00:10:56,448 --> 00:11:00,702 I'm just thinking, maybe this is really what we need right now. 74 00:11:00,786 --> 00:11:02,663 What do you mean? 75 00:11:04,039 --> 00:11:07,376 You wanted to move out, didn't you? 76 00:11:07,459 --> 00:11:11,797 And you can probably make real good money there. 77 00:11:12,964 --> 00:11:16,009 What? Do you mean we should upload out videos? 78 00:11:16,093 --> 00:11:17,928 Sure. Why not? 79 00:11:18,470 --> 00:11:22,057 Oh my god, look how many search results there are. 80 00:11:23,392 --> 00:11:28,397 Turn your sex tape into cash. Make money. 81 00:11:28,480 --> 00:11:32,442 But why can't just upload our videos! 82 00:11:32,526 --> 00:11:33,694 Why not? 83 00:11:33,777 --> 00:11:38,407 The odds of any of our friends seeing them are very small, aren't they? 84 00:11:38,865 --> 00:11:41,368 There's millions of websites. 85 00:11:41,910 --> 00:11:43,370 Alright. 86 00:11:50,460 --> 00:11:53,046 We can try, can't we? 87 00:11:53,130 --> 00:11:55,298 Should we really? 88 00:11:59,428 --> 00:12:01,012 - Okay. Do it. - Yes? 89 00:12:01,096 --> 00:12:02,723 Do we take this one. 90 00:12:06,101 --> 00:12:07,602 Not that one. 91 00:12:08,228 --> 00:12:09,521 No! 92 00:12:10,397 --> 00:12:11,857 - This one? - Yes, that one. 93 00:12:11,940 --> 00:12:13,191 Okay. 94 00:12:19,865 --> 00:12:22,743 - Occupied! - Man, this isn't a toilet. 95 00:12:22,826 --> 00:12:24,411 Dammit! 96 00:12:38,717 --> 00:12:42,053 - Hey, wasn't that room empty? - Yes. 97 00:12:42,846 --> 00:12:44,306 - What are you doing? - Sorry! 98 00:12:44,389 --> 00:12:45,974 Wrong room! 99 00:12:49,102 --> 00:12:50,270 Oh God! 100 00:12:50,353 --> 00:12:51,897 Sorry! 101 00:12:58,653 --> 00:13:00,822 - Come. - Are you alright? 102 00:13:03,742 --> 00:13:05,327 That way. 103 00:13:11,750 --> 00:13:13,084 Are you alright? 104 00:13:13,835 --> 00:13:17,172 What? You live alone? 105 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 Yes. 106 00:13:48,829 --> 00:13:51,957 Momo, how are you? 107 00:14:31,580 --> 00:14:33,707 Really tired. 108 00:15:06,656 --> 00:15:07,656 Anna? 109 00:15:08,992 --> 00:15:11,161 Where are you? 110 00:15:11,244 --> 00:15:12,871 Hello, Mom. 111 00:15:17,292 --> 00:15:18,811 You should have been here at one AM, - 112 00:15:18,835 --> 00:15:22,422 - but it's broad daylight now. What were you thinking? 113 00:15:22,505 --> 00:15:24,466 My phone's dead. 114 00:15:25,675 --> 00:15:28,136 I was worried about you. 115 00:15:28,219 --> 00:15:31,097 God knows what might have happened. 116 00:15:32,140 --> 00:15:34,643 - You're grounded. - What? 117 00:15:34,726 --> 00:15:37,354 No more going out after 7 PM for the next two weeks. 118 00:15:37,437 --> 00:15:40,649 Two weeks? But it's a holiday. 119 00:15:40,732 --> 00:15:44,319 And when school's starts again I'll be studying all the time anyway. 120 00:15:44,402 --> 00:15:45,922 You should have thought of that before. 121 00:15:45,946 --> 00:15:47,781 And, Jakob, you go home now. 122 00:15:47,864 --> 00:15:50,158 I think you're too old for Anna anyway. 123 00:15:50,241 --> 00:15:53,453 Maybe you can do whatever you want, but she can't! 124 00:15:54,537 --> 00:15:56,498 Do you understand me? 125 00:16:03,838 --> 00:16:05,715 Yes. See you later. 126 00:16:24,109 --> 00:16:26,236 Do you hear me, Ben! Open up! 127 00:16:29,239 --> 00:16:30,782 Oh, fuck! 128 00:16:31,700 --> 00:16:33,284 Wait. 129 00:16:34,995 --> 00:16:38,081 Wait, he can't see you. Wait, wait. 130 00:16:41,835 --> 00:16:43,962 He can't see you. 131 00:16:46,172 --> 00:16:49,009 - Hey, sorry. Good morning. - Good morning. 132 00:16:49,092 --> 00:16:51,177 You've forgotten our appointment. 133 00:16:51,261 --> 00:16:54,014 No, no, I just overslept. 134 00:16:54,097 --> 00:16:55,974 I'm completely ready. 135 00:16:56,057 --> 00:16:58,184 Okay, no problem. Come in. 136 00:16:58,268 --> 00:17:01,146 Inconvenient... right. 137 00:17:02,272 --> 00:17:05,692 - Did you do anything? - What? No. I... I... 138 00:17:05,775 --> 00:17:08,445 Can we meet you tomorrow? 139 00:17:08,528 --> 00:17:10,697 Ah, I see. 140 00:17:10,780 --> 00:17:12,115 Okay. 141 00:17:12,198 --> 00:17:13,992 Well then... 142 00:17:14,993 --> 00:17:16,411 Actually there is... 143 00:17:18,621 --> 00:17:19,956 What's the matter? 144 00:17:20,040 --> 00:17:22,834 It looks like your probation will be extended by a year. 145 00:17:22,917 --> 00:17:24,461 What? 146 00:17:24,544 --> 00:17:27,130 I'm sorry. - Another year? 147 00:17:30,216 --> 00:17:31,676 Look... 148 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 - Fuck... - In the end, you have... 149 00:17:35,055 --> 00:17:36,055 - Ciao. - Ciao. 150 00:17:36,097 --> 00:17:36,890 - Hello. - Ciao. 151 00:17:36,973 --> 00:17:38,641 - Ciao. - Bye. 152 00:17:42,395 --> 00:17:44,981 - Well, you're not unemployed. - Yes. 153 00:17:45,065 --> 00:17:45,940 So far... 154 00:17:46,024 --> 00:17:48,777 Can't we make a deal here? 155 00:17:49,402 --> 00:17:51,988 Look, we'll meet again next week. 156 00:17:52,072 --> 00:17:55,366 You should probably make some breakfast now. 157 00:17:55,450 --> 00:17:56,576 Yes. 158 00:17:56,659 --> 00:17:59,287 And let's look at things. This is where we stand. 159 00:17:59,370 --> 00:18:00,622 Head high. 160 00:18:00,705 --> 00:18:02,373 - Yes? - Alright. 161 00:18:02,457 --> 00:18:05,043 - I'll see you next week. - All is cool. 162 00:18:05,126 --> 00:18:06,669 Have a good day. 163 00:18:22,060 --> 00:18:23,853 Do you always do that? 164 00:18:23,937 --> 00:18:25,188 What? 165 00:18:26,272 --> 00:18:28,525 Go through someone else's things. 166 00:18:31,528 --> 00:18:34,114 Hands up or I'll shoot. 167 00:18:34,948 --> 00:18:37,617 - Put that back. - Bang! You're dead. 168 00:18:38,326 --> 00:18:41,079 - What's this? - A breach of privacy. 169 00:18:41,162 --> 00:18:43,873 - Put it back. - What is it? 170 00:18:43,957 --> 00:18:46,251 Just put it back. 171 00:18:46,918 --> 00:18:48,795 What is it? 172 00:18:48,878 --> 00:18:53,341 - It's a gun. Now give it to me! - Then you'd be dead now. 173 00:18:55,343 --> 00:18:57,303 It's a snap gun. 174 00:18:57,387 --> 00:19:01,432 It's for opening locks when you've forgotten your keys. 175 00:19:01,516 --> 00:19:03,643 - For example. - And you probably only... 176 00:19:03,726 --> 00:19:08,523 used it on your own door when you've "forgotten" your key. 177 00:19:08,606 --> 00:19:12,277 - I didn't say that. - Can I borrow it? 178 00:19:12,360 --> 00:19:14,445 Sure. What for? 179 00:19:16,030 --> 00:19:18,032 I'll tell you later. 180 00:19:24,164 --> 00:19:25,874 - Ben? - Yes? 181 00:19:25,957 --> 00:19:29,460 - I don't want a relationship. - Me neither. 182 00:19:32,172 --> 00:19:34,799 I don't want any feelings either. 183 00:19:34,883 --> 00:19:38,136 - You can't control that. - Still. 184 00:19:39,053 --> 00:19:40,597 Okay. 185 00:20:34,150 --> 00:20:35,944 How did this happen? 186 00:20:45,703 --> 00:20:46,703 Alex? 187 00:20:47,622 --> 00:20:52,585 I don't know. What would you think about meeting for real? 188 00:20:56,381 --> 00:20:59,634 I don't know if that's a good idea. I... 189 00:21:00,343 --> 00:21:02,220 Why not? 190 00:21:07,016 --> 00:21:13,064 Because we have all these ideas about this, and it could all be so wrong. 191 00:21:14,232 --> 00:21:17,235 But you know, I have to tell you something. 192 00:21:20,613 --> 00:21:22,156 What's that? 193 00:21:22,240 --> 00:21:27,287 I don't know... I'm a virgin, - 194 00:21:27,370 --> 00:21:33,084 - and I kinda want to wait until I find the right guy, 195 00:21:33,167 --> 00:21:35,962 And I think you're the one. 196 00:21:42,260 --> 00:21:45,013 I don't know what to say to that. 197 00:21:49,434 --> 00:21:53,062 I mean, I thought, you might be happy. 198 00:21:53,146 --> 00:21:55,315 Very happy. 199 00:21:59,694 --> 00:22:05,199 I think I have to go. I've got practice later. And... 200 00:22:07,577 --> 00:22:11,873 Sorry it's been short. 201 00:22:14,792 --> 00:22:17,003 And... until later? 202 00:22:18,129 --> 00:22:20,840 Okay then... 203 00:22:22,467 --> 00:22:24,469 - Ciao. - Ciao. 204 00:23:05,718 --> 00:23:08,054 It's complete madness! 205 00:23:20,316 --> 00:23:21,776 Luka! 206 00:23:22,860 --> 00:23:24,612 Luka! 207 00:23:29,325 --> 00:23:31,244 I've been calling for you. Are you deaf? 208 00:23:31,327 --> 00:23:32,829 Hi, Dad. 209 00:23:33,579 --> 00:23:35,915 Please don't stay away all night, 210 00:23:35,998 --> 00:23:37,434 only to come home in the afternoon. 211 00:23:37,458 --> 00:23:41,003 - I was there. - And where did you sleep? 212 00:23:46,384 --> 00:23:48,886 Over there in a sleeping bag. 213 00:23:49,512 --> 00:23:50,930 Right. 214 00:23:51,973 --> 00:23:53,724 I'm not stupid. 215 00:23:55,184 --> 00:23:56,727 Go pack your tent and your stuff. 216 00:23:56,811 --> 00:23:59,397 - We're going tonight. - I don't want to go. 217 00:23:59,480 --> 00:24:01,482 I told you that. 218 00:24:01,566 --> 00:24:05,778 Lucretia, when you want to live here, there are rules... 219 00:24:05,862 --> 00:24:08,906 ...that you will have to live by. It's that simple. 220 00:24:08,990 --> 00:24:11,742 And who said anything about me wanting to live here? 221 00:24:11,826 --> 00:24:14,036 You don't want to live here? 222 00:24:14,120 --> 00:24:16,789 You're free to leave if that's what you want. 223 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 Fine. 224 00:24:22,170 --> 00:24:23,921 I'll leave. 225 00:24:28,050 --> 00:24:30,595 Listen, Luka, don't be stupid. 226 00:24:32,972 --> 00:24:36,184 You won't last three days out there on your own. 227 00:24:37,143 --> 00:24:40,855 You don't have any idea, do you. 228 00:24:41,939 --> 00:24:43,524 You don't even know me. 229 00:24:43,608 --> 00:24:44,609 Is that right? 230 00:24:50,072 --> 00:24:51,949 Don't move, Lucretia. 231 00:24:53,576 --> 00:24:55,495 Luka! 232 00:25:40,748 --> 00:25:42,250 Nice! 233 00:25:45,962 --> 00:25:47,880 Okay, another one. 234 00:25:52,677 --> 00:25:54,220 Ah, fuck. 235 00:26:27,837 --> 00:26:29,297 Nice! 236 00:26:30,381 --> 00:26:33,134 Do you maybe want go get a drink today? 237 00:26:33,217 --> 00:26:35,845 Yes, but I can't. Melina's coming back from her holiday today. 238 00:26:35,928 --> 00:26:37,263 I see. 239 00:26:37,346 --> 00:26:40,182 - She's been gone for two weeks, so... - Yes, yes. 240 00:26:44,020 --> 00:26:47,815 How was it, when you were together? 241 00:26:47,898 --> 00:26:51,527 Was the wheelchair an issue for you, or...? 242 00:26:51,611 --> 00:26:53,362 Actually, not at all. 243 00:26:53,446 --> 00:26:56,907 I was already in it when we met. 244 00:27:03,873 --> 00:27:05,541 And in bed? 245 00:27:06,626 --> 00:27:07,626 Well... 246 00:27:08,919 --> 00:27:13,007 We had to get to know one another, - 247 00:27:14,842 --> 00:27:17,094 - try a few things, - 248 00:27:17,178 --> 00:27:19,805 - and then Ariane helped me out. 249 00:27:19,889 --> 00:27:20,806 Ariane? 250 00:27:20,890 --> 00:27:23,225 Is that the girl you tricked into giving you her number? 251 00:27:23,309 --> 00:27:25,186 - Did you ever call her? - No. 252 00:27:25,269 --> 00:27:26,604 Why not? 253 00:27:27,104 --> 00:27:29,523 I think it's hilarious. 254 00:27:29,607 --> 00:27:31,901 It's a bit embarrassing. 255 00:27:31,984 --> 00:27:35,446 Why? It's a job like any other. 256 00:27:35,529 --> 00:27:37,657 Not really, is it? 257 00:29:20,259 --> 00:29:23,429 - Awesome. Everything good - Yes. And you? 258 00:29:23,512 --> 00:29:24,972 Yes. 259 00:29:25,639 --> 00:29:27,141 Here you go. 260 00:29:27,892 --> 00:29:30,227 Thank you. Talk to you later. 261 00:29:30,770 --> 00:29:33,606 - Ciao. - Be safe and take care. 262 00:29:40,446 --> 00:29:42,448 Why should we conform to such a system? 263 00:29:42,531 --> 00:29:44,283 It's crazy. 264 00:29:44,366 --> 00:29:48,788 Everyone gets exploited, all to buy more stuff- 265 00:29:48,871 --> 00:29:50,307 - and you can't buy happiness that way. 266 00:29:50,331 --> 00:29:53,042 I mean, I see all the empty lots in the street. 267 00:29:53,125 --> 00:29:55,419 It's like you're trapped in a treadmill- 268 00:29:55,503 --> 00:29:57,630 - and nothing you do matters. 269 00:29:58,172 --> 00:30:01,217 Look, I see what you mean. A lot is messed up. 270 00:30:01,300 --> 00:30:03,361 But I mean something else. The important thing is... 271 00:30:03,385 --> 00:30:06,639 ...that you find a balance in your life. 272 00:30:06,722 --> 00:30:09,934 And I know you don't care for working, you never did, - 273 00:30:10,017 --> 00:30:13,646 - but I still brought you something. Take this. 274 00:30:14,396 --> 00:30:18,150 Open it up, take a look. 275 00:30:18,234 --> 00:30:20,486 There's shitty jobs, there's good jobs. 276 00:30:20,569 --> 00:30:22,655 And you selected some good ones? 277 00:30:22,738 --> 00:30:24,448 I'm still not interested in this crap. 278 00:30:24,532 --> 00:30:26,784 It's not crap to have a steady income! 279 00:30:26,867 --> 00:30:29,703 And it's about time. It's simply... 280 00:30:29,787 --> 00:30:31,789 Just get started. Just try something. 281 00:30:31,872 --> 00:30:35,251 What's wrong with my life? I'm making some money. 282 00:30:36,168 --> 00:30:38,337 It's just mediocre. 283 00:30:38,420 --> 00:30:41,590 I just want to see you get some structure in your life? 284 00:30:41,674 --> 00:30:44,927 And you're telling me about milk and honey and how great your life is, - 285 00:30:45,010 --> 00:30:48,472 - but it's not really working out, is it? 286 00:30:48,556 --> 00:30:50,224 Juvenile Court is on your case. 287 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 And if you screw up again, they'll throw you in jail. 288 00:30:53,102 --> 00:30:56,522 You'll be 18 in 6 months, and I would like to see things get better. 289 00:30:56,605 --> 00:30:58,566 And that's why you try anything, - 290 00:30:58,649 --> 00:31:02,194 - anything you know, that won't make me happy. 291 00:31:02,278 --> 00:31:04,154 You can just... You don't have to do it. 292 00:31:04,238 --> 00:31:06,657 Just take a look, okay. Can you at least promise me that? 293 00:31:06,740 --> 00:31:08,701 You don't have to get a job right away, just... 294 00:31:08,784 --> 00:31:12,830 - Just take a look, okay? - Okay, I'll make you a deal... 295 00:31:14,290 --> 00:31:18,252 You be less like my dad, and I'll read through this shit. 296 00:31:18,335 --> 00:31:20,754 But I'm not making any promises on getting any jobs. 297 00:31:20,838 --> 00:31:23,215 Just promise me you won't screw up. 298 00:31:23,299 --> 00:31:25,634 - For now. - I won't, relax. 299 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 And that you'll read this. 300 00:31:27,386 --> 00:31:30,180 You don't have to, but read through this. 301 00:31:30,264 --> 00:31:33,142 - Yes, I told you. - Just read it. 302 00:31:37,021 --> 00:31:39,899 By the way, I brought beer. 303 00:31:39,982 --> 00:31:41,483 Nice. 304 00:31:42,693 --> 00:31:44,445 And I brought my box. 305 00:31:44,528 --> 00:31:47,114 Then we can get some music going. 306 00:31:49,658 --> 00:31:53,078 - But maybe we should delete that. - Should we? 307 00:31:53,162 --> 00:31:55,539 - Yes. - Yes, I think so. 308 00:32:01,503 --> 00:32:04,381 - This can't be right. - What? 309 00:32:04,465 --> 00:32:06,133 Look at this. 310 00:32:07,676 --> 00:32:09,678 180 dollars? 311 00:32:10,220 --> 00:32:11,931 Brilliant! 312 00:32:12,014 --> 00:32:13,891 That's a lot of money. 313 00:32:15,517 --> 00:32:17,478 That fast. 314 00:32:18,520 --> 00:32:24,818 But, if we already made 180 dollars, 315 00:32:25,736 --> 00:32:29,406 maybe we should leave it for a while longer? 316 00:32:29,490 --> 00:32:32,826 I mean, we can take it down some other time, right? 317 00:32:32,910 --> 00:32:37,957 Let's leave it and check later, - 318 00:32:38,040 --> 00:32:40,668 - and we'll take it down when there's no more. 319 00:32:40,751 --> 00:32:42,086 Yes. 320 00:32:43,587 --> 00:32:45,589 I really hope no one sees it. 321 00:32:45,673 --> 00:32:47,925 It's one of a million sites. 322 00:32:48,008 --> 00:32:50,719 There's no chance of that. 323 00:32:50,803 --> 00:32:52,554 Right. 324 00:33:14,952 --> 00:33:16,996 There was graffiti everywhere. 325 00:33:17,079 --> 00:33:19,748 The view from up there was really fantastic. 326 00:33:19,832 --> 00:33:22,042 I think I heard someone come in. 327 00:33:22,126 --> 00:33:24,211 - Are those your parents? - No, they're on holiday. 328 00:33:24,294 --> 00:33:27,256 - It's just my stepbrother. - Okay, fine. See you. 329 00:33:27,339 --> 00:33:29,800 - He's a bit of a fool. - What's wrong with you? 330 00:33:29,883 --> 00:33:33,220 - Tell me, what's wrong with you - Where's Momo? 331 00:33:33,303 --> 00:33:35,431 - Yes. - How are you two doing? 332 00:33:35,514 --> 00:33:37,266 Fine. 333 00:33:37,349 --> 00:33:40,394 - Did you meet her yet? - No, not yet. 334 00:33:40,477 --> 00:33:43,605 I don't know if I really want to, or if it's enough... 335 00:33:43,689 --> 00:33:46,900 That's a great idea. But you like each other, right? 336 00:33:46,984 --> 00:33:49,069 - Yeah, a lot - So? 337 00:33:49,153 --> 00:33:50,696 - I'll think about it. - You will? 338 00:33:50,779 --> 00:33:52,156 I will. 339 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Give me that. 340 00:33:56,952 --> 00:34:00,539 - Fine, but you'll have to set it up. - Right. 341 00:34:20,017 --> 00:34:23,228 When did you move out? 342 00:34:26,565 --> 00:34:31,528 About half a year. maybe more. 343 00:34:40,537 --> 00:34:42,206 Why? 344 00:34:47,419 --> 00:34:49,463 I had a fight with my parents. 345 00:34:49,546 --> 00:34:52,132 I made a mess of things. 346 00:34:53,801 --> 00:35:00,682 I got caught and then they had no idea what to do, - 347 00:35:02,351 --> 00:35:05,562 - and then they called social services on me, - 348 00:35:07,689 --> 00:35:10,400 - well, in the end it was better for everyone... 349 00:35:10,484 --> 00:35:12,736 ...if I just moved out. 350 00:35:14,404 --> 00:35:16,532 For your parents too? 351 00:35:18,200 --> 00:35:20,702 I don't know. Probably. 352 00:35:22,121 --> 00:35:24,790 I don't talk to them anymore. 353 00:35:32,798 --> 00:35:34,758 Do you miss them 354 00:35:44,726 --> 00:35:46,311 Sometimes 355 00:35:46,895 --> 00:35:48,981 A bit maybe. 356 00:35:50,357 --> 00:35:53,527 I never thought I'd say this, - 357 00:35:55,612 --> 00:35:58,866 - but sometimes it's nice to have a family. 358 00:35:59,741 --> 00:36:03,287 What's with you anyway? When did you move out? 359 00:36:07,833 --> 00:36:09,960 About a year ago. 360 00:36:11,295 --> 00:36:14,131 But I'm not doing so well. 361 00:36:14,214 --> 00:36:17,259 I don't have a house or anything. 362 00:36:22,848 --> 00:36:24,766 Answer it. 363 00:36:28,228 --> 00:36:29,897 Hello? 364 00:36:37,154 --> 00:36:38,989 Dude, I can't. 365 00:36:39,072 --> 00:36:41,867 I can't. If I screw up one more time... 366 00:36:41,950 --> 00:36:44,077 ...they're gonna lock me up, man. 367 00:36:48,332 --> 00:36:52,169 What do you mean, one more time? You can tell me. 368 00:36:52,252 --> 00:36:54,463 You're not on probation. 369 00:37:00,719 --> 00:37:02,221 Let's go swimming. 370 00:37:07,684 --> 00:37:09,770 - Pussy! - Shit. 371 00:37:21,990 --> 00:37:24,368 That's not funny! 372 00:37:25,786 --> 00:37:27,871 That's not funny... 373 00:37:38,257 --> 00:37:40,133 Fuck you... 374 00:37:47,975 --> 00:37:49,851 I really like you. 375 00:37:50,602 --> 00:37:52,396 What do you mean? 376 00:37:53,647 --> 00:37:59,444 Well, there's not a lot of people I really like. 377 00:37:59,528 --> 00:38:02,072 We said no feelings. 378 00:38:02,781 --> 00:38:05,367 You don't get to decide on that. 379 00:38:06,243 --> 00:38:08,078 Do you know what time it is? 380 00:38:08,161 --> 00:38:11,498 - Around 5? - Then I need to go anyway. 381 00:38:12,541 --> 00:38:14,334 - You have to go? - Yes. 382 00:38:14,418 --> 00:38:15,836 Why? 383 00:38:15,919 --> 00:38:19,047 I've got a few things to take care of. 384 00:38:19,798 --> 00:38:22,217 A few things? What things? 385 00:38:22,301 --> 00:38:24,136 Not much. 386 00:38:26,972 --> 00:38:29,808 And you have to do them now? 387 00:38:30,309 --> 00:38:32,269 Yes. Ciao. 388 00:38:34,229 --> 00:38:35,689 Ciao. 389 00:39:42,798 --> 00:39:45,884 Sorry, my internet was just gone. 390 00:39:47,386 --> 00:39:50,389 A pity that happened just now, isn't it? 391 00:39:50,472 --> 00:39:51,848 Yes. 392 00:40:01,650 --> 00:40:03,777 Why won't you answer? 393 00:40:03,860 --> 00:40:08,198 It's just my dad and I, I don't feel like talking to him. 394 00:40:08,740 --> 00:40:10,242 Why not? 395 00:40:11,618 --> 00:40:15,664 It's the anniversary of my mom's death in a few days... 396 00:40:15,747 --> 00:40:20,127 ...and he'll want to talk with me about it. 397 00:40:26,758 --> 00:40:28,593 I'm sorry about that. 398 00:40:32,681 --> 00:40:36,101 I think I understand how that feels, - 399 00:40:36,184 --> 00:40:39,521 - losing someone so important. 400 00:40:40,147 --> 00:40:41,857 Really? 401 00:40:42,399 --> 00:40:43,692 Yes. 402 00:40:47,237 --> 00:40:49,573 That car accident I told you about, - 403 00:40:49,656 --> 00:40:55,579 - a friend of mine died. 404 00:40:58,874 --> 00:41:00,709 That's also... 405 00:41:01,960 --> 00:41:03,753 ...not easy. 406 00:41:06,298 --> 00:41:09,134 Were you alright? 407 00:41:12,804 --> 00:41:15,056 I was compared to him. 408 00:41:16,766 --> 00:41:18,894 You're lucky you got out? 409 00:41:20,729 --> 00:41:22,189 Yes. 410 00:41:55,180 --> 00:41:56,515 Look. 411 00:41:56,598 --> 00:41:57,891 Hot and fresh... 412 00:41:59,851 --> 00:42:02,020 Awesome. 413 00:42:03,897 --> 00:42:06,191 Yes, we want to see more! 414 00:42:06,274 --> 00:42:08,318 - Good.. - You see? 415 00:42:12,531 --> 00:42:15,742 I did the numbers the other day. 416 00:42:16,868 --> 00:42:19,955 Rent is about 300 euros... 417 00:42:22,207 --> 00:42:25,794 ...and then another 300 euros for other things. 418 00:42:25,877 --> 00:42:29,548 So, about 900, that's about 4, 4 or 5 videos a month. 419 00:42:29,631 --> 00:42:31,716 Should be enough to cover that. 420 00:42:31,800 --> 00:42:33,343 Let's make some more then. 421 00:42:33,426 --> 00:42:35,971 Then we can save up for college too. 422 00:42:36,054 --> 00:42:36,805 I don't know. 423 00:42:36,888 --> 00:42:39,724 Some of these comments are disgusting. 424 00:42:39,808 --> 00:42:43,728 So? Those are people on the other side of the world.. 425 00:42:45,730 --> 00:42:49,317 Come, I've got some great ideas too. 426 00:42:54,656 --> 00:42:57,242 Hey, let me do your toenails too. 427 00:42:57,325 --> 00:42:58,618 What? No! 428 00:42:58,702 --> 00:43:01,121 - Just the one? - No! 429 00:43:01,204 --> 00:43:02,539 Please. 430 00:43:04,666 --> 00:43:06,501 - The little one. - Okay. 431 00:43:06,585 --> 00:43:09,588 Fantastic. But don't get used to it. 432 00:43:12,757 --> 00:43:18,597 That's Ray's room. And that one's mine. 433 00:43:18,680 --> 00:43:20,557 But you knew that already. 434 00:43:20,640 --> 00:43:23,768 And that's Patrick's room- 435 00:43:23,852 --> 00:43:27,147 - and then this is the one that's free. 436 00:43:27,230 --> 00:43:28,857 Wow! 437 00:43:29,524 --> 00:43:30,942 Perfect! 438 00:43:31,901 --> 00:43:33,903 - It's quite big. - It is. 439 00:43:33,987 --> 00:43:36,906 About 15-15 mins in total. 440 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 - The terrace is cool. - Comes with the flat. 441 00:43:40,493 --> 00:43:43,121 We often use the grill there. Always something going on here. 442 00:43:43,204 --> 00:43:44,831 Wow! 443 00:43:46,374 --> 00:43:52,213 I think the rent is 270 euros with a 3 month deposit. 444 00:43:52,297 --> 00:43:56,134 Which you'll have to pay. So that's 810 total. 445 00:43:57,802 --> 00:44:00,722 I'd really like to get this place. 446 00:44:00,805 --> 00:44:02,641 You do? I think you'd fit right in. 447 00:44:02,724 --> 00:44:06,311 We never had a couple here before. But you already know everyone. 448 00:44:06,394 --> 00:44:07,562 It's a great place. 449 00:44:07,646 --> 00:44:10,857 We'll need to figure out the deposit though. See how that works out. 450 00:44:10,940 --> 00:44:13,026 - It will. - Yes... 451 00:44:13,109 --> 00:44:15,153 - Can we let you know? - Sure, take your time. 452 00:44:15,236 --> 00:44:18,031 Not too much time. There's other people who might be interested. 453 00:44:18,114 --> 00:44:21,201 - But yes, fine by me. - I'll want to move in as soon as possible. 454 00:44:21,284 --> 00:44:23,161 - Okay. You're sure? - Yes. 455 00:44:23,244 --> 00:44:25,538 - We can do it that way then. - You can? 456 00:44:25,622 --> 00:44:28,208 - Sure, no problem. - Cool. 457 00:44:28,291 --> 00:44:31,586 - Wait up! - Are you moving in alone now? 458 00:44:31,670 --> 00:44:36,132 No, I just told him that so that he wouldn't give it to someone else. 459 00:44:36,216 --> 00:44:38,677 Man, we can move in together. 460 00:44:39,344 --> 00:44:42,931 - I'm so happy. - Me too. 461 00:44:45,141 --> 00:44:46,685 Good. 462 00:45:29,811 --> 00:45:31,020 - Hi. - Hello. 463 00:45:31,104 --> 00:45:33,606 - Ariane. Come in. - Alex. 464 00:45:33,690 --> 00:45:34,691 Hi. 465 00:45:36,067 --> 00:45:38,194 Nice of you to come. 466 00:45:40,488 --> 00:45:43,908 Just follow me, we'll go to my bedroom. 467 00:45:53,168 --> 00:45:56,087 I don't know. Niklas said it would be 120 euros or something. 468 00:45:56,171 --> 00:45:58,256 That's right. Let's do that first. 469 00:45:58,339 --> 00:46:00,258 - Did you have it exact? - Yes. 470 00:46:06,598 --> 00:46:08,558 Great. Thanks. 471 00:46:09,559 --> 00:46:11,728 That's that. 472 00:46:12,520 --> 00:46:15,190 So, what brings you here to me? 473 00:46:15,857 --> 00:46:20,320 I wanted to see how much is possible. 474 00:46:20,403 --> 00:46:23,448 Even if I can't do everything. 475 00:46:24,657 --> 00:46:28,203 Any experience? 476 00:46:28,286 --> 00:46:30,663 - No, not yet. - Okay. 477 00:46:30,747 --> 00:46:32,874 - Girlfriend? - Yes. 478 00:46:32,957 --> 00:46:36,711 That's another reason why I'm here. 479 00:46:36,795 --> 00:46:37,712 I see. 480 00:46:37,796 --> 00:46:41,341 And is there anything specific I can do for you today? 481 00:46:41,424 --> 00:46:43,968 Would you like to try something? Is there anything... 482 00:46:44,052 --> 00:46:47,555 I have... I don't know, maybe you do. 483 00:46:47,639 --> 00:46:49,557 A syringe. 484 00:46:53,061 --> 00:46:57,857 It's the stuff you need to get an erection. 485 00:46:57,941 --> 00:47:00,443 I see. And where does this go? 486 00:47:00,527 --> 00:47:03,071 - Straight in actually. - I see. 487 00:47:03,154 --> 00:47:04,989 And you wanted to try this today? 488 00:47:05,073 --> 00:47:07,784 Yes. I thought, maybe you could show me how. 489 00:47:07,867 --> 00:47:10,411 Because I can't do it alone. 490 00:47:10,495 --> 00:47:12,205 I tried, but... 491 00:47:12,288 --> 00:47:16,000 And that means your girlfriend would do it for you? 492 00:47:19,379 --> 00:47:21,422 I don't think so. 493 00:47:21,506 --> 00:47:22,841 Okay. 494 00:47:23,466 --> 00:47:30,390 But if she won't, there's other ways, - 495 00:47:30,473 --> 00:47:33,226 - things you can do to satisfy her. 496 00:47:33,309 --> 00:47:36,020 I can show you some of that. Come here. 497 00:47:36,104 --> 00:47:37,397 Okay. 498 00:47:39,732 --> 00:47:43,361 Let's start with a hug, okay? 499 00:47:43,444 --> 00:47:45,488 I'll come closer. 500 00:47:49,450 --> 00:47:53,538 Give me a hug back. With both arms. 501 00:47:56,082 --> 00:47:58,501 And just caress. 502 00:47:59,836 --> 00:48:01,546 That's right. 503 00:48:06,342 --> 00:48:07,677 And... 504 00:48:10,555 --> 00:48:15,310 ...one of the good parts is undressing each other. 505 00:48:15,852 --> 00:48:17,437 Okay? 506 00:48:26,738 --> 00:48:28,364 Good. 507 00:48:34,329 --> 00:48:36,205 Have you done this before? 508 00:48:36,289 --> 00:48:38,333 - No. - Try it. 509 00:48:39,792 --> 00:48:43,004 It's probably better if you do both. 510 00:48:44,505 --> 00:48:45,965 Hey! 511 00:48:47,091 --> 00:48:48,676 You're a natural. 512 00:48:50,219 --> 00:48:52,597 Not everyone gets it right the first time. 513 00:48:53,765 --> 00:48:55,975 Let's do another hug. 514 00:49:01,981 --> 00:49:04,776 Just do to me what I am doing to you. 515 00:49:11,908 --> 00:49:13,826 And this feels good. 516 00:49:17,747 --> 00:49:19,415 And there. 517 00:49:22,835 --> 00:49:25,713 The slower you go, the more intense the feeling. 518 00:49:28,633 --> 00:49:31,803 Give me your hand, I'll show you something. 519 00:49:33,388 --> 00:49:37,266 Let's just imagine that this is your girlfriend's body, alright? 520 00:49:37,350 --> 00:49:38,768 Okay. 521 00:49:40,853 --> 00:49:44,482 You can start with gentle kisses. 522 00:49:48,236 --> 00:49:52,699 And then start with your tongue And very important: no pressure. 523 00:49:52,782 --> 00:49:56,202 Guys always believe you have to get in. 524 00:49:56,953 --> 00:49:59,414 But gently. Girls like it gentle. 525 00:49:59,497 --> 00:50:02,709 And then, when she wants more, - 526 00:50:02,792 --> 00:50:05,503 - then you can add some pressure. 527 00:50:05,586 --> 00:50:06,963 Alright. 528 00:50:11,467 --> 00:50:15,805 And just move your tongue in all directions. 529 00:50:20,435 --> 00:50:22,562 Try it on me. 530 00:50:26,024 --> 00:50:27,984 Softer. 531 00:50:37,076 --> 00:50:39,162 You can make circles. 532 00:50:44,208 --> 00:50:45,877 That's it. 533 00:50:49,839 --> 00:50:52,967 Are you ready to try it for real? 534 00:50:53,051 --> 00:50:55,178 - Okay. - Yes? 535 00:51:05,188 --> 00:51:07,315 Then come to me. 536 00:51:10,193 --> 00:51:13,029 It's always nice when you don't start right here, - 537 00:51:13,112 --> 00:51:17,283 - but simply here, and then work your way down with kisses. 538 00:51:28,211 --> 00:51:30,588 Believe me, she'll love it. 539 00:51:42,016 --> 00:51:43,768 Gently. 540 00:52:07,625 --> 00:52:09,460 - Hi there. - Hello. 541 00:52:09,544 --> 00:52:12,839 - How are you? - Great. How about you? 542 00:52:12,922 --> 00:52:14,924 - Great. - Yes? 543 00:52:16,259 --> 00:52:19,262 So, why am I here? 544 00:52:19,345 --> 00:52:21,264 Do you see this house? 545 00:52:22,098 --> 00:52:23,474 Yes. 546 00:52:23,933 --> 00:52:25,810 I did some babysitting here. 547 00:52:25,893 --> 00:52:30,982 And they fired me, I still have some stuff there. 548 00:52:31,065 --> 00:52:35,987 I want to get it now, they're on vacation. 549 00:52:36,070 --> 00:52:37,613 So how will you get in? 550 00:52:37,697 --> 00:52:41,242 I've tried this thing and I can't do it. 551 00:52:41,325 --> 00:52:43,077 Put that away. 552 00:52:43,536 --> 00:52:45,288 And now you want my help, right? 553 00:52:45,371 --> 00:52:48,666 - Right. - No way. Too risky. 554 00:52:48,749 --> 00:52:50,710 - There's no risk. - It is! 555 00:52:50,793 --> 00:52:53,379 - What if the neighbours see us? - They're related. 556 00:52:53,462 --> 00:52:54,922 They're on holiday together. 557 00:52:55,006 --> 00:52:56,632 - Both of them? - Yes. 558 00:52:58,009 --> 00:53:00,720 And the other people who live here? 559 00:53:00,803 --> 00:53:02,722 They won't see us. 560 00:53:03,890 --> 00:53:06,559 - Are you sure? - Come, I told you. 561 00:53:06,642 --> 00:53:09,228 No, I can't do this. - Come, I'm telling you. 562 00:53:09,312 --> 00:53:10,938 Listen, I can't afford this. 563 00:53:11,022 --> 00:53:13,983 - I've got too much to lose. - What do you have to lose? 564 00:53:14,483 --> 00:53:16,444 I screwed up before, alright. 565 00:53:16,527 --> 00:53:18,863 Fine, but there's no risk here. None at all. 566 00:53:18,946 --> 00:53:21,407 We just have to get over that white fence. 567 00:53:21,490 --> 00:53:25,870 And then no one will see us or what we're doing there. 568 00:53:26,662 --> 00:53:29,665 Fuck off! Don't do that, I can't. 569 00:53:30,625 --> 00:53:32,001 Come! 570 00:53:32,793 --> 00:53:35,171 Fuck! You'll owe me for this. 571 00:53:47,225 --> 00:53:48,601 Come. 572 00:54:22,635 --> 00:54:25,680 Wow! Nice house! 573 00:54:27,348 --> 00:54:29,392 What are we looking for? 574 00:54:29,475 --> 00:54:30,977 Clothes. 575 00:54:34,272 --> 00:54:35,731 Pretty. 576 00:54:45,866 --> 00:54:49,453 - No, let's move on. - Okay. 577 00:54:58,796 --> 00:55:01,340 I love bathtubs! 578 00:55:16,689 --> 00:55:18,274 This is freezing! 579 00:55:32,038 --> 00:55:33,831 How is that? 580 00:55:36,125 --> 00:55:38,669 - You tell me. - No. 581 00:55:40,004 --> 00:55:42,173 The main thing is that gets you drunk. 582 00:56:03,152 --> 00:56:04,987 - What? - Nothing. 583 00:56:07,114 --> 00:56:09,033 Why are you like this? 584 00:56:09,867 --> 00:56:12,036 - How? - One moment... 585 00:56:13,204 --> 00:56:16,999 ...all is fine, and the next... 586 00:56:18,417 --> 00:56:20,169 ...not in the mood. 587 00:56:20,669 --> 00:56:22,338 You do that a lot. 588 00:56:22,922 --> 00:56:24,673 Why so distant? 589 00:56:44,026 --> 00:56:47,655 I don't know. I just don't feel like it. 590 00:56:47,738 --> 00:56:55,579 Also, I don't think love and relationships work. 591 00:56:59,834 --> 00:57:02,253 Why do you think so? 592 00:57:03,546 --> 00:57:05,256 I... 593 00:57:06,173 --> 00:57:08,134 Take my parents for example. 594 00:57:08,217 --> 00:57:10,362 The fight all the time. All they do is yell at each other. 595 00:57:10,386 --> 00:57:13,556 And I haven't seen it any other way. 596 00:57:13,639 --> 00:57:15,558 It's always like that. 597 00:57:15,641 --> 00:57:18,727 Then your parents are just a mismatch. 598 00:57:20,980 --> 00:57:23,399 It's a crappy situation, I know that. 599 00:57:24,400 --> 00:57:30,281 But I really think that if two people are made for each other- 600 00:57:30,364 --> 00:57:32,158 - or more, - 601 00:57:35,035 --> 00:57:39,915 - no fight can ever come between that, you know? 602 00:57:39,999 --> 00:57:42,394 I simply believe you should always be honest with each other- 603 00:57:42,418 --> 00:57:46,964 - and with yourself, and nobody does that. 604 00:57:47,590 --> 00:57:49,842 Are you honest with yourself? 605 00:57:49,925 --> 00:57:53,554 - I try. - Are you honest with me? 606 00:57:53,637 --> 00:57:55,681 I try. 607 00:57:58,309 --> 00:58:01,145 I don't think it's enough to try. 608 00:58:01,228 --> 00:58:05,149 And if it fits, it fits, you know? 609 00:58:08,027 --> 00:58:09,570 Don't you think so? 610 00:58:10,237 --> 00:58:12,948 As long as you're honest to one another. 611 00:58:17,161 --> 00:58:18,787 Right. 612 01:02:20,529 --> 01:02:23,031 Luka, Luka! Wake up! I heard something. 613 01:02:23,115 --> 01:02:26,201 Someone's in the house. We need to go, fast. 614 01:02:32,750 --> 01:02:34,209 Where to? 615 01:02:37,254 --> 01:02:39,006 Luka! Is that you? 616 01:02:39,089 --> 01:02:40,507 Luka? 617 01:02:45,929 --> 01:02:46,972 Luka? 618 01:02:47,055 --> 01:02:48,849 We can't get out. 619 01:02:48,932 --> 01:02:51,059 I'm so happy you're alright. 620 01:02:51,143 --> 01:02:54,021 - How did you get in, Luka? - Doesn't matter. 621 01:02:54,104 --> 01:02:57,024 Let's talk about this, shall we? 622 01:02:57,107 --> 01:02:59,318 We're still family. 623 01:02:59,401 --> 01:03:02,738 We haven't thought of anything else since then. 624 01:03:04,406 --> 01:03:06,742 I know things haven't always gone right, but... 625 01:03:06,825 --> 01:03:10,287 ...running away again isn't going to solve anything. 626 01:03:12,164 --> 01:03:13,957 Babysitting? 627 01:03:14,041 --> 01:03:18,212 You know, we'll just come in quietly and we'll talk about this, okay? 628 01:03:21,590 --> 01:03:24,802 It's nice that we can be honest with each other. 629 01:03:50,911 --> 01:03:53,539 So I think it's great that you're here. 630 01:03:53,622 --> 01:03:56,083 Not of our own free will. 631 01:04:00,254 --> 01:04:01,922 Do you want dessert? 632 01:04:02,631 --> 01:04:05,759 We were going to watch a movie. 633 01:04:05,843 --> 01:04:08,112 But he's not staying here again until three in the morning. 634 01:04:08,136 --> 01:04:10,764 I'm going to watch a movie. 635 01:04:28,323 --> 01:04:31,451 I have a surprise for you. But you have to close your eyes. 636 01:04:31,535 --> 01:04:33,120 Okay. 637 01:04:33,203 --> 01:04:34,997 Don't look. 638 01:04:35,998 --> 01:04:37,958 This is torture! 639 01:04:38,041 --> 01:04:39,459 One more moment. 640 01:04:53,473 --> 01:04:55,350 Okay. Tada! 641 01:04:55,434 --> 01:04:57,603 - Oh, nice! - Cool, right? 642 01:04:57,686 --> 01:05:00,772 - Sweet! - And I have something else. 643 01:05:00,856 --> 01:05:03,108 Here, for you. 644 01:05:07,738 --> 01:05:11,199 There's no way I'll be wearing that. 645 01:05:11,283 --> 01:05:12,576 But! 646 01:05:12,659 --> 01:05:15,493 What? Why do you get something so cool and I get something like this? 647 01:05:15,537 --> 01:05:18,498 But I have a gift too. Look. 648 01:05:19,541 --> 01:05:22,252 - Tada! - Hey, cool! 649 01:05:23,754 --> 01:05:26,006 I did some research, and... ouch! 650 01:05:26,089 --> 01:05:28,258 - Was that me? - Yes. 651 01:05:28,342 --> 01:05:29,885 Sorry. 652 01:05:31,136 --> 01:05:32,888 Well, I've read stories. 653 01:05:32,971 --> 01:05:35,807 And I thought we could pretend that I'm asleep... 654 01:05:35,891 --> 01:05:37,976 ...and you wake me up. 655 01:05:38,060 --> 01:05:39,561 Okay. 656 01:05:41,730 --> 01:05:42,981 Okay. 657 01:05:43,065 --> 01:05:45,442 I just press this, and then... 658 01:05:48,862 --> 01:05:50,697 Are you ready? 659 01:05:50,781 --> 01:05:52,240 Yes. 660 01:05:58,580 --> 01:06:00,958 Hey, wake up. 661 01:06:01,500 --> 01:06:03,627 Hey, that's not how you wake up a Lady. 662 01:06:03,710 --> 01:06:07,464 You're overreacting. What's wrong with you? 663 01:06:07,547 --> 01:06:10,467 - Take your shirt off. - You too! 664 01:06:10,550 --> 01:06:13,095 No. I'll tell you what to do. 665 01:06:14,096 --> 01:06:17,182 I'm glad you're not always like this. 666 01:06:23,397 --> 01:06:24,690 Is that really necessary? 667 01:06:24,773 --> 01:06:27,359 Stay in character. It looks good. 668 01:06:27,442 --> 01:06:30,487 What character? This is ridiculous. 669 01:06:31,238 --> 01:06:32,572 It looks good on you. 670 01:06:32,656 --> 01:06:34,741 You're laughing at me all the time. 671 01:06:34,825 --> 01:06:37,619 - Don't lie to me. - Okay, lay down. 672 01:06:40,914 --> 01:06:43,875 I don't think I want to play this part. 673 01:06:43,959 --> 01:06:45,502 What? 674 01:06:45,585 --> 01:06:48,213 Then let's do some close-ups. 675 01:06:49,172 --> 01:06:50,841 Close-ups? 676 01:06:50,924 --> 01:06:52,217 Yes, of me. 677 01:06:52,300 --> 01:06:55,512 Then we won't have to come up with a story beforehand. 678 01:06:55,595 --> 01:06:58,932 What? I don't want to do that. 679 01:06:59,016 --> 01:07:01,226 Why not? You can't leave me alone. 680 01:07:01,309 --> 01:07:02,644 I'm not leaving you alone. 681 01:07:02,728 --> 01:07:06,398 I just think you're exaggerating. 682 01:07:06,481 --> 01:07:10,360 - Why? - Well, look at what we're wearing. 683 01:07:10,444 --> 01:07:13,196 That's just for our role. This isn't us. 684 01:07:13,280 --> 01:07:15,824 That's exactly the problem 685 01:07:15,907 --> 01:07:18,410 I mean, I liked this when we started. 686 01:07:18,493 --> 01:07:22,039 But now it's just a chore. 687 01:07:22,122 --> 01:07:25,751 - But we wanted to move out. - I still do. 688 01:07:25,834 --> 01:07:29,629 I just don't want to go here. 689 01:07:29,713 --> 01:07:32,758 Why not? What's so bad about it? 690 01:07:32,841 --> 01:07:36,595 - It's just not us. - But this was your idea from the start. 691 01:07:36,678 --> 01:07:42,350 I know. And at the start I thought it was normal. 692 01:07:45,896 --> 01:07:48,523 I don't want to argue about this. 693 01:07:48,607 --> 01:07:50,901 But it's just... We've been overdoing it lately... 694 01:07:50,984 --> 01:07:54,571 ...and it's getting sluttier and sluttier with every video. I don't want that. 695 01:07:54,654 --> 01:07:56,907 Sluttier But that's just a game. 696 01:07:56,990 --> 01:07:58,867 Yes, but it's... I don't know. 697 01:07:58,950 --> 01:08:03,080 Nowadays it's more like stuff perverts use to jerk off to. 698 01:08:03,163 --> 01:08:05,499 So you think I'm a slut? 699 01:08:05,582 --> 01:08:08,126 That's not what I said 700 01:08:09,252 --> 01:08:11,505 Come on, Anna! 701 01:08:12,631 --> 01:08:15,175 - I'm sorry. - No. you know, just leave. 702 01:08:15,258 --> 01:08:17,385 Don't be insulted. We're talking about this. 703 01:08:17,469 --> 01:08:18,595 There! 704 01:08:18,678 --> 01:08:20,263 - Are you serious? - Stop it! 705 01:08:20,347 --> 01:08:21,848 Yes. 706 01:09:15,527 --> 01:09:16,695 Hey. 707 01:09:16,778 --> 01:09:18,071 Hello! 708 01:09:20,115 --> 01:09:21,783 What are you doing? 709 01:09:22,993 --> 01:09:24,536 I was sleeping. 710 01:09:24,619 --> 01:09:27,831 I was dreaming, I think. 711 01:09:28,665 --> 01:09:31,042 I didn't want to wake you. 712 01:09:31,126 --> 01:09:32,752 It's alright. 713 01:09:35,463 --> 01:09:36,882 Momo... 714 01:09:40,510 --> 01:09:42,596 ...I want to meet you. 715 01:09:45,182 --> 01:09:47,309 - Really? - Yes. 716 01:09:48,435 --> 01:09:50,520 I'm so glad. 717 01:09:50,604 --> 01:09:52,355 Me too. 718 01:09:55,358 --> 01:09:58,486 I don't know, maybe we could meet on Saturday, or...? 719 01:09:58,570 --> 01:10:00,071 Absolutely. 720 01:10:01,489 --> 01:10:03,325 But I don't know where you live... 721 01:10:03,408 --> 01:10:05,911 I'll send you the address. 722 01:10:05,994 --> 01:10:07,412 Okay. 723 01:11:30,036 --> 01:11:31,246 Hello. 724 01:11:33,373 --> 01:11:34,666 Hi. 725 01:11:41,631 --> 01:11:45,844 Now you know why I didn't want to meet. 726 01:11:52,309 --> 01:11:56,354 You can go if you want to. 727 01:12:00,900 --> 01:12:03,987 Really. I'd understand. 728 01:12:09,409 --> 01:12:11,995 - And... - Okay... 729 01:12:56,247 --> 01:12:59,793 - Hello. - Hello. Can I see Alex? 730 01:13:18,645 --> 01:13:20,772 Can I sit? 731 01:13:20,855 --> 01:13:22,816 Yes. - Okay. 732 01:13:34,494 --> 01:13:36,454 I'm sorry. 733 01:13:38,915 --> 01:13:40,625 Me too. 734 01:13:42,043 --> 01:13:45,463 No, I should have told you sooner. 735 01:13:48,174 --> 01:13:50,510 Why didn't you tell me? 736 01:13:53,930 --> 01:13:59,060 I was afraid how you'd react. 737 01:14:02,730 --> 01:14:07,944 I understand. But you lied to me. 738 01:14:08,987 --> 01:14:13,450 I know. I'm sorry. I should have told you from the start. 739 01:14:17,704 --> 01:14:20,290 What did you think would happened? 740 01:14:23,501 --> 01:14:25,312 Maybe, that you didn't want to see me anymore. 741 01:14:25,336 --> 01:14:27,714 I don't know. I mean... 742 01:14:30,425 --> 01:14:35,388 But that doesn't change who you are, does it? 743 01:14:37,849 --> 01:14:42,270 No, but it changes how people see you. 744 01:14:42,812 --> 01:14:45,607 That's just how it is. It's not you, 745 01:14:45,690 --> 01:14:48,401 or anyone, it's just... 746 01:14:53,990 --> 01:14:55,909 It's how it is. 747 01:14:57,035 --> 01:14:59,662 But it makes no difference to me. 748 01:15:01,748 --> 01:15:05,001 - Really? - Really. 749 01:15:07,629 --> 01:15:09,714 I'm sorry I didn't tell you. 750 01:15:09,797 --> 01:15:11,633 It's fine 751 01:17:47,246 --> 01:17:48,790 Are you alright? 752 01:17:49,332 --> 01:17:50,792 Yes. 753 01:17:51,834 --> 01:17:55,296 It's alright if... if it doesn't... 754 01:18:06,307 --> 01:18:08,226 It will. 755 01:18:12,313 --> 01:18:15,274 I don't know what's wrong today. 756 01:18:22,949 --> 01:18:24,701 Really, it's no big deal. 757 01:18:24,784 --> 01:18:26,285 No... 758 01:18:28,579 --> 01:18:32,834 I never had any problems before... 759 01:18:38,798 --> 01:18:40,341 Alright. 760 01:18:42,552 --> 01:18:45,471 - I was thinking, maybe... - What? 761 01:18:45,555 --> 01:18:49,308 I don't know. I thought, maybe, that you... 762 01:18:53,438 --> 01:18:56,983 While I'm in a wheelchair, I can't get it up? 763 01:18:57,066 --> 01:19:00,111 - I didn't say that. - But it's what you implied. 764 01:19:00,194 --> 01:19:04,699 - I didn't mean it like that. - What did you mean? 765 01:19:12,206 --> 01:19:13,833 Well... 766 01:19:14,500 --> 01:19:17,253 Maybe it's better if you'd leave. 767 01:19:34,103 --> 01:19:36,272 - Hey. - Hello. 768 01:20:44,340 --> 01:20:46,259 I'm sorry. 769 01:20:47,343 --> 01:20:49,554 So am I. 770 01:20:51,722 --> 01:20:53,975 I paid the deposit. 771 01:20:56,519 --> 01:20:59,730 I thought we were going to do that together. 772 01:20:59,814 --> 01:21:01,774 We were. 773 01:21:03,317 --> 01:21:05,486 So why didn't we going together? 774 01:21:05,570 --> 01:21:08,489 Why didn't you tell me before? 775 01:21:08,573 --> 01:21:10,741 Before you decided? 776 01:21:19,000 --> 01:21:21,460 Is this how you want to go on? 777 01:21:22,795 --> 01:21:27,133 I really have to move out. Don't leave me there alone. 778 01:21:33,097 --> 01:21:36,392 You've changed lately. 779 01:21:39,020 --> 01:21:42,690 You do things without telling me about it. 780 01:21:44,317 --> 01:21:46,944 We used to tell each other everything. 781 01:21:51,908 --> 01:21:54,911 I don't want go go on like this. 782 01:21:55,953 --> 01:21:58,497 You can only decide for yourself. 783 01:22:00,291 --> 01:22:03,628 Well, then I won't go on. 784 01:22:08,049 --> 01:22:10,927 And what if I want to go on? 785 01:22:15,932 --> 01:22:18,643 I can't stop you. 786 01:22:20,686 --> 01:22:24,482 I feel you've just been doing your own thing for a while now. 787 01:23:54,030 --> 01:23:57,241 What are you doing in my room? 788 01:23:57,324 --> 01:23:59,160 That's private. 789 01:23:59,243 --> 01:24:01,704 Can you tell us about this? 790 01:24:01,787 --> 01:24:04,665 About what? What are you doing in my room? 791 01:24:04,749 --> 01:24:06,792 What did you do? 792 01:24:06,876 --> 01:24:10,087 What's the matter with you? What did I do? 793 01:24:10,171 --> 01:24:12,173 Anna, this is pornography. 794 01:24:12,256 --> 01:24:15,509 That's not pornography. It's just a few videos. 795 01:24:15,593 --> 01:24:18,095 Anna, you're 16! You're 16! 796 01:24:18,179 --> 01:24:20,973 Everyone's doing this. 797 01:24:21,057 --> 01:24:23,225 What kind of bullshit is that? 798 01:24:23,309 --> 01:24:25,561 But this is enough. 799 01:24:25,644 --> 01:24:28,773 What if Jakob puts that online? 800 01:24:28,856 --> 01:24:30,524 - No. - What do you mean, no? 801 01:24:30,608 --> 01:24:32,943 When Jakob puts that online, it will be online forever. 802 01:24:33,027 --> 01:24:36,322 And the internet never forgets. Everyone can see it. 803 01:24:36,405 --> 01:24:39,158 Do you want everyone to see? 804 01:24:39,241 --> 01:24:42,995 - No, but... - It will screw up your whole future. 805 01:24:43,079 --> 01:24:46,332 No one would see if you hadn't looked... 806 01:24:46,415 --> 01:24:49,001 Tell me he made you do it. Surely Jakob... 807 01:24:49,085 --> 01:24:53,255 What? No one made me do it! 808 01:24:53,339 --> 01:24:56,717 - I don't understand you anymore. - He's a lot older than you, you know? 809 01:24:56,801 --> 01:24:59,678 - It's child pornography! - What? Child pornography? 810 01:24:59,762 --> 01:25:02,598 - Yes! We'll go to the police. - That would be best... 811 01:25:02,681 --> 01:25:06,227 - You're insane! - It's for the best. Now be quiet! 812 01:25:06,310 --> 01:25:09,438 - I'm leaving. - Dammit, you're staying here. 813 01:25:09,522 --> 01:25:12,274 You're grounded, goddammit. 814 01:25:29,458 --> 01:25:31,585 - Are you Momo? - Yes. 815 01:25:31,669 --> 01:25:33,212 I'm Sergio. 816 01:25:33,295 --> 01:25:34,630 Hello. 817 01:25:35,381 --> 01:25:36,423 Okay. 818 01:25:36,507 --> 01:25:40,719 Usually we don't kiss, where I come from. 819 01:25:40,803 --> 01:25:45,599 I'm sorry, I didn't know. Where are you from? 820 01:25:45,683 --> 01:25:48,310 - Russia. - Okay. 821 01:26:13,836 --> 01:26:15,254 Hi, this is Momo. 822 01:26:15,337 --> 01:26:18,507 When you hear this, I probably don't want to talk. 823 01:26:21,343 --> 01:26:23,053 Hello, Momo. 824 01:26:26,891 --> 01:26:29,852 I would like to see you, but... 825 01:26:32,688 --> 01:26:35,900 But I'll understand if you don't want to. 826 01:26:41,197 --> 01:26:44,950 I'm sorry about what I said. I didn't... 827 01:26:45,993 --> 01:26:48,120 ...I didn't mean it that way. 828 01:28:13,497 --> 01:28:15,124 Are you alright? 829 01:28:19,211 --> 01:28:21,255 Could you just go? 830 01:28:23,173 --> 01:28:24,675 Alright. 831 01:29:51,136 --> 01:29:52,388 Hello. 832 01:29:52,471 --> 01:29:55,182 - Hello, are you Jakob Weinberger? - Yes. 833 01:29:55,265 --> 01:29:57,810 Vienna police. Can we come in? 834 01:29:57,893 --> 01:30:01,688 - Sure, you're already in anyway. - Don't get cocky. 835 01:30:03,732 --> 01:30:06,402 - Charges have been pressed against you. - What kind of charges? 836 01:30:06,485 --> 01:30:09,738 Distributing pornography with a minor. 837 01:30:09,822 --> 01:30:12,449 - We have a search warrant. - What? We did that together... 838 01:30:12,533 --> 01:30:15,202 Be careful. You only have two options: 839 01:30:15,285 --> 01:30:18,872 Either you give us the material yourself... 840 01:30:18,956 --> 01:30:22,167 ...or we'll go get it ourselves. 841 01:30:42,855 --> 01:30:45,274 - Hi. - Hello. 842 01:30:45,899 --> 01:30:47,443 How are you? 843 01:30:48,068 --> 01:30:49,570 Fine. 844 01:30:51,071 --> 01:30:55,492 You're really pretty. Will you take your clothes off for me? 845 01:30:56,743 --> 01:30:58,912 I want to see your tits. 846 01:31:11,675 --> 01:31:14,678 Come, take off the bra. 847 01:31:15,387 --> 01:31:17,431 Show me your nipples. 58468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.