All language subtitles for Lovecut.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:49,461 --> 00:02:51,255 Hello... 4 00:03:50,022 --> 00:03:51,357 Hi! 5 00:03:51,440 --> 00:03:53,275 Hey, there's still a lot missing. - Who needs it? 6 00:03:53,359 --> 00:03:55,110 There is a lot missing... 7 00:03:56,403 --> 00:03:58,072 Somebody didn't bring enough. 8 00:03:58,155 --> 00:04:00,491 That was Katja and it ran over my hand. 9 00:04:00,574 --> 00:04:02,076 Did you just smoke? 10 00:04:03,494 --> 00:04:04,620 Okay. 11 00:04:07,373 --> 00:04:08,791 Bam, what's up? 12 00:04:12,920 --> 00:04:16,298 Hey wait, what's up with your video on Instagram? 13 00:04:16,382 --> 00:04:20,177 What about it? - I want to see the rest. 14 00:04:20,803 --> 00:04:23,514 You can't tease me like that with your... 15 00:04:23,597 --> 00:04:26,267 Hey, what video are you talking? 16 00:04:26,350 --> 00:04:28,435 Oh, I haven't told you yet. 17 00:04:28,519 --> 00:04:30,479 I have the beginning from our video. 18 00:04:30,562 --> 00:04:34,066 Yes, and it's 1A. - I can show you. 19 00:04:36,568 --> 00:04:39,071 Huh, it's no longer upstairs. 20 00:04:39,154 --> 00:04:42,366 Yeah, I mean... nudity on Instagram... I'll give you 5 euros 21 00:04:42,449 --> 00:04:44,576 if you show me the rest of the videos. - 5 Euros...? 22 00:04:44,660 --> 00:04:47,788 Man, what's up with you anyway? You perverted pig! 23 00:04:47,871 --> 00:04:51,500 Leave me be, everyone has their preferences. 5 euros... 24 00:04:52,001 --> 00:04:55,629 10. Last offer. - At least a hundred. 25 00:04:55,713 --> 00:04:57,339 What? - Yes, for sure. 26 00:04:57,423 --> 00:05:01,510 No, no, no, it won't be 100. It won't be 100. No. 27 00:05:01,593 --> 00:05:03,846 But I want to see it, damn it. - Well, if you want to see it... 28 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 Fine, let's make it 100 euros. 29 00:05:06,307 --> 00:05:09,018 No, I can't do that. I know you too well. 30 00:05:09,101 --> 00:05:11,562 Yes, and you would just show it to a stranger? 31 00:05:11,645 --> 00:05:12,771 - Yes. - Yes? 32 00:05:12,855 --> 00:05:15,566 So you show it to a stranger and your friend, 33 00:05:15,649 --> 00:05:18,319 but you won't show it to your long-time friend? 34 00:05:18,402 --> 00:05:23,198 Sorry no, that's so too much for me then. 35 00:05:43,344 --> 00:05:46,096 Party tonight. - Nice. 36 00:05:52,478 --> 00:05:54,688 Hey, come over. 37 00:05:54,772 --> 00:05:56,190 Thanks. 38 00:05:58,650 --> 00:06:00,277 Thanks. 39 00:06:02,279 --> 00:06:03,322 Ciao. - Ciao. 40 00:06:03,405 --> 00:06:05,115 Oh well, discs... 41 00:06:05,199 --> 00:06:07,409 Come on, let's have a drink. - Yes. 42 00:06:07,493 --> 00:06:10,120 But, today we have a date. 43 00:06:12,706 --> 00:06:15,292 What? - I found someone on Tinder. 44 00:06:17,878 --> 00:06:21,048 Short version: we chatted and we'll meet him tonight. 45 00:06:21,131 --> 00:06:23,467 We? - We. You're coming with me. 46 00:06:23,550 --> 00:06:26,011 I'm not going to meet him alone. Look at him. 47 00:06:30,265 --> 00:06:34,937 Look at what? He's cute. - Yes, at least better than the last one. 48 00:06:39,191 --> 00:06:41,902 Could be better. 49 00:06:41,985 --> 00:06:43,362 He looks weird. 50 00:06:43,445 --> 00:06:47,491 He looks like shit. Let's ask him. 51 00:06:47,574 --> 00:06:49,201 Let's see. 52 00:06:53,372 --> 00:06:54,790 Are you Ben? 53 00:06:54,873 --> 00:06:56,708 Yes. You are Luka? 54 00:06:56,792 --> 00:07:00,671 You look terrible in the photo. Bit a lot better in real life. 55 00:07:00,754 --> 00:07:03,799 You look ugly in the picture. - How do you do that? 56 00:07:05,050 --> 00:07:07,052 I don't know. 57 00:07:07,136 --> 00:07:09,638 What the devil... Who are you then? 58 00:07:09,721 --> 00:07:12,182 Me? Olga. Russia. 59 00:07:13,016 --> 00:07:15,602 - Ben. Austria. - I'm Luka. 60 00:07:15,686 --> 00:07:17,146 Hi. 61 00:09:13,720 --> 00:09:15,264 Jakob? 62 00:09:17,641 --> 00:09:19,101 See. 63 00:09:33,907 --> 00:09:36,201 Cool room! 64 00:09:36,285 --> 00:09:37,160 Wow! 65 00:09:38,870 --> 00:09:40,956 Look how big the bed is. 66 00:10:26,418 --> 00:10:28,712 Were you actually serious? 67 00:10:28,795 --> 00:10:29,963 What? 68 00:10:30,047 --> 00:10:33,967 That you don't care what people think about you. 69 00:10:34,051 --> 00:10:36,970 It was a joke. 70 00:10:37,054 --> 00:10:40,849 But, if I don't know her, I don't care. 71 00:10:40,932 --> 00:10:42,476 Yes? 72 00:10:44,227 --> 00:10:46,980 Yes. - Sometimes I get these popups, 73 00:10:47,064 --> 00:10:50,192 that I can upload my videos and make money from them. 74 00:10:51,443 --> 00:10:55,739 What are you looking up that this stuff pops up? 75 00:10:56,448 --> 00:11:00,702 I'm just thinking, maybe this is really what we need right now. 76 00:11:00,786 --> 00:11:02,663 What do you mean? 77 00:11:04,039 --> 00:11:07,376 You wanted to move out, didn't you? 78 00:11:07,459 --> 00:11:11,797 And you can probably make real good money there. 79 00:11:12,964 --> 00:11:16,009 What? Do you mean we should upload out videos? 80 00:11:16,093 --> 00:11:17,928 Sure. Why not? 81 00:11:18,470 --> 00:11:22,057 Oh my god, look how many search results there are. 82 00:11:23,392 --> 00:11:28,397 Turn your sex tape into cash. Make money. 83 00:11:28,480 --> 00:11:32,442 But wqe can't just upload our videos! 84 00:11:32,526 --> 00:11:33,694 Why not? 85 00:11:33,777 --> 00:11:38,407 The odds of any of our friends seeing them are very small, aren't they? 86 00:11:38,865 --> 00:11:41,368 There's millions of websites. 87 00:11:41,910 --> 00:11:43,370 Alright. 88 00:11:50,460 --> 00:11:53,046 We can try, can't we? 89 00:11:53,130 --> 00:11:55,298 Should we really? 90 00:11:59,428 --> 00:12:01,012 Okay. Do it. - Yes? 91 00:12:01,096 --> 00:12:02,723 Do we take this one. 92 00:12:06,101 --> 00:12:07,602 Not that one. 93 00:12:08,228 --> 00:12:09,521 No! 94 00:12:10,397 --> 00:12:11,857 This one? - Yes, that one. 95 00:12:11,940 --> 00:12:13,191 Okay. 96 00:12:19,865 --> 00:12:22,743 Occupied! - Man, this isn't a toilet. 97 00:12:22,826 --> 00:12:24,411 Damnit! 98 00:12:38,717 --> 00:12:42,053 Hey, wasn't that room empty? - Yes. 99 00:12:42,846 --> 00:12:44,306 What are you doing? - Sorry! 100 00:12:44,389 --> 00:12:45,974 Wrong room! 101 00:12:49,102 --> 00:12:50,270 Oh God! 102 00:12:50,353 --> 00:12:51,897 Sorry! 103 00:12:58,653 --> 00:13:00,822 Come. - Are you alright? 104 00:13:03,742 --> 00:13:05,327 That way. 105 00:13:11,750 --> 00:13:13,084 Are you alright? 106 00:13:13,835 --> 00:13:17,172 What? You live alone? 107 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 Yes. 108 00:13:48,829 --> 00:13:51,957 Momo, how are you? 109 00:14:31,580 --> 00:14:33,707 Really tired. 110 00:15:06,656 --> 00:15:07,365 Anna? 111 00:15:08,992 --> 00:15:11,161 Where are you? 112 00:15:11,244 --> 00:15:12,871 Hello, Mom. 113 00:15:17,292 --> 00:15:18,752 You should have been here at one AM, 114 00:15:18,835 --> 00:15:22,422 but it's broad daylight now. What were you thinking? 115 00:15:22,505 --> 00:15:24,466 My phone's dead. 116 00:15:25,675 --> 00:15:28,136 I was worried about you. 117 00:15:28,219 --> 00:15:31,097 God knows what might have happened. 118 00:15:32,140 --> 00:15:34,643 You're grounded. - What? 119 00:15:34,726 --> 00:15:37,354 No more going out after 7 PM for the next two weeks. 120 00:15:37,437 --> 00:15:40,649 Two weeks? But it's a holiday. 121 00:15:40,732 --> 00:15:44,319 And when school's starts again I'll be studying all the time anyway. 122 00:15:44,402 --> 00:15:45,862 You should have thought of that before. 123 00:15:45,946 --> 00:15:47,781 And, Jakob, you go home now. 124 00:15:47,864 --> 00:15:50,158 I think you're too old for Anna anyway. 125 00:15:50,241 --> 00:15:53,453 Maybe you can do whatever you want, but she can't! 126 00:15:54,537 --> 00:15:56,498 Do you understand me? 127 00:16:03,838 --> 00:16:05,715 Yes. See you later. 128 00:16:24,109 --> 00:16:26,236 Do you hear me, Ben! Open up! 129 00:16:29,239 --> 00:16:30,782 Oh, fuck! 130 00:16:31,700 --> 00:16:33,284 Wait. 131 00:16:34,995 --> 00:16:38,081 Wait, he can't see you. Wait, wait. 132 00:16:41,835 --> 00:16:43,962 He can't see you. 133 00:16:46,172 --> 00:16:49,009 Hey, sorry. Good morning. - Good morning. 134 00:16:49,092 --> 00:16:51,177 You've forgotten our appointment. 135 00:16:51,261 --> 00:16:54,014 No, no, I just overslept. 136 00:16:54,097 --> 00:16:55,974 I'm completely ready. 137 00:16:56,057 --> 00:16:58,184 Okay, no problem. Come in. 138 00:16:58,268 --> 00:17:01,146 Inconvenient... right. 139 00:17:02,272 --> 00:17:05,692 Did you do anything? - What? No. I... I... 140 00:17:05,775 --> 00:17:08,445 Can we meet you tomorrow? 141 00:17:08,528 --> 00:17:10,697 Ah, I see. 142 00:17:10,780 --> 00:17:12,115 Okay. 143 00:17:12,198 --> 00:17:13,992 Well then... 144 00:17:14,993 --> 00:17:16,411 Actually there is... 145 00:17:18,621 --> 00:17:19,956 What's the matter? 146 00:17:20,040 --> 00:17:22,834 It looks like your probation will be extended by a year. 147 00:17:22,917 --> 00:17:24,461 What? 148 00:17:24,544 --> 00:17:27,130 I'm sorry. - Another year? 149 00:17:30,216 --> 00:17:31,676 Look... 150 00:17:31,760 --> 00:17:34,054 Fuck... - In the end, you have... 151 00:17:35,055 --> 00:17:36,014 Ciao. - Ciao. 152 00:17:36,097 --> 00:17:36,890 Hello. - Ciao. 153 00:17:36,973 --> 00:17:38,641 Ciao. - Bye. 154 00:17:42,395 --> 00:17:44,981 Well, you're not unemployed. - Yes. 155 00:17:45,065 --> 00:17:45,940 So far... 156 00:17:46,024 --> 00:17:48,777 Can't we make a deal here? 157 00:17:49,402 --> 00:17:51,988 Look, we'll meet again next week. 158 00:17:52,072 --> 00:17:55,366 You should probably make some breakfast now. 159 00:17:55,450 --> 00:17:56,576 Yes. 160 00:17:56,659 --> 00:17:59,287 And let's look at things. This is where we stand. 161 00:17:59,370 --> 00:18:00,622 Head high. 162 00:18:00,705 --> 00:18:02,373 Yes? - Alright. 163 00:18:02,457 --> 00:18:05,043 I'll see you next week. - All is cool. 164 00:18:05,126 --> 00:18:06,669 Have a good day. 165 00:18:22,060 --> 00:18:23,853 Do you always do that? 166 00:18:23,937 --> 00:18:25,188 What? 167 00:18:26,272 --> 00:18:28,525 Go through someone else's things. 168 00:18:31,528 --> 00:18:34,114 Hands up or I'll shoot. 169 00:18:34,948 --> 00:18:37,617 Put that back. - Bang! You're dead. 170 00:18:38,326 --> 00:18:41,079 What's this? - A breach of privacy. 171 00:18:41,162 --> 00:18:43,873 Put it back. - What is it? 172 00:18:43,957 --> 00:18:46,251 Just put it back. 173 00:18:46,918 --> 00:18:48,795 What is it? 174 00:18:48,878 --> 00:18:53,341 It's a gun. Now give it to me! - Then you'd be de4ad now. 175 00:18:55,343 --> 00:18:57,303 It's a snap gun. 176 00:18:57,387 --> 00:19:01,432 It's for opening locks when you've forgotten your keys. 177 00:19:01,516 --> 00:19:03,643 For example. - And you probably only... 178 00:19:03,726 --> 00:19:08,523 used it on your own door when you've "forgotten" your key. 179 00:19:08,606 --> 00:19:12,277 I didn't say that. - Can I borrow it? 180 00:19:12,360 --> 00:19:14,445 Sure. What for? 181 00:19:16,030 --> 00:19:18,032 I'll tell you later. 182 00:19:24,164 --> 00:19:25,874 Ben? - Yes? 183 00:19:25,957 --> 00:19:29,460 I don't want a relationship. - Me neither. 184 00:19:32,172 --> 00:19:34,799 I don't want any feelings either. 185 00:19:34,883 --> 00:19:38,136 You can't control that. - Still. 186 00:19:39,053 --> 00:19:40,597 Okay. 187 00:20:34,150 --> 00:20:35,944 How did this happen? 188 00:20:45,703 --> 00:20:46,621 Alex? 189 00:20:47,622 --> 00:20:52,585 I don't know. What would you think about meeting for real? 190 00:20:56,381 --> 00:20:59,634 I don't know if that's a good idea. I... 191 00:21:00,343 --> 00:21:02,220 Why not? 192 00:21:07,016 --> 00:21:13,064 Because we have all these ideas about this, and it could all be so wrong. 193 00:21:14,232 --> 00:21:17,235 But you know, I have to tell you something. 194 00:21:20,613 --> 00:21:22,156 What's that? 195 00:21:22,240 --> 00:21:27,287 I don't know... I'm a virgin, 196 00:21:27,370 --> 00:21:33,084 and I kinda want to wait until I find the right guy, 197 00:21:33,167 --> 00:21:35,962 And I think you're the one. 198 00:21:42,260 --> 00:21:45,013 I don't know what to say to that. 199 00:21:49,434 --> 00:21:53,062 I mean, I thought, you might be happy. 200 00:21:53,146 --> 00:21:55,315 Very happy. 201 00:21:59,694 --> 00:22:05,199 I think I have to go. I've got practice later. And... 202 00:22:07,577 --> 00:22:11,873 Sorry it's been short. 203 00:22:14,792 --> 00:22:17,003 And... until later? 204 00:22:18,129 --> 00:22:20,840 Okay then... 205 00:22:22,467 --> 00:22:24,469 Ciao. - Ciao. 206 00:23:05,718 --> 00:23:08,054 It's complete madness! 207 00:23:20,316 --> 00:23:21,776 Luka! 208 00:23:22,860 --> 00:23:24,612 Luka! 209 00:23:29,325 --> 00:23:31,244 I've been calling for you. Are you deaf? 210 00:23:31,327 --> 00:23:32,829 Hi, Dad. 211 00:23:33,579 --> 00:23:35,915 Please don't stay away all night, 212 00:23:35,998 --> 00:23:37,375 only to come home in the afternoon. 213 00:23:37,458 --> 00:23:41,003 I was there. - And where did you sleep? 214 00:23:46,384 --> 00:23:48,886 Over there in a sleeping bag. 215 00:23:49,512 --> 00:23:50,930 Right. 216 00:23:51,973 --> 00:23:53,724 I'm not stupid. 217 00:23:55,184 --> 00:23:56,727 Go pack your tent and your stuff. 218 00:23:56,811 --> 00:23:59,397 We're going tonight. - I don't want to go. 219 00:23:59,480 --> 00:24:01,482 I told you that. 220 00:24:01,566 --> 00:24:05,778 Lucretia, when you want to live here, there are rules... 221 00:24:05,862 --> 00:24:08,906 that you will have to live by. It's that simple. 222 00:24:08,990 --> 00:24:11,742 And who said anything about me wanting to live here? 223 00:24:11,826 --> 00:24:14,036 You don't want to live here? 224 00:24:14,120 --> 00:24:16,789 You're free to leave if that's what you want. 225 00:24:20,168 --> 00:24:21,419 Fine. 226 00:24:22,170 --> 00:24:23,921 I'll leave. 227 00:24:28,050 --> 00:24:30,595 Listen, Luka, don't be stupid. 228 00:24:32,972 --> 00:24:36,184 You won't last three days out there on your own. 229 00:24:37,143 --> 00:24:40,855 You don't have any idea, do you. 230 00:24:41,939 --> 00:24:43,524 You don't even know me. 231 00:24:43,608 --> 00:24:44,609 Is that right? 232 00:24:50,072 --> 00:24:51,949 Don't move, Lucretia. 233 00:24:53,576 --> 00:24:55,495 Luka! 234 00:25:40,748 --> 00:25:42,250 Nice! 235 00:25:45,962 --> 00:25:47,880 Okay, another one. 236 00:25:52,677 --> 00:25:54,220 Ah, fuck. 237 00:26:27,837 --> 00:26:29,297 Nice! 238 00:26:30,381 --> 00:26:33,134 Do you maybe want go get a drink today? 239 00:26:33,217 --> 00:26:35,845 Yes, but I can't. Melina's coming back from her holiday today. 240 00:26:35,928 --> 00:26:37,263 I see. 241 00:26:37,346 --> 00:26:40,182 She's been gone for two weeks, so... - Yes, yes. 242 00:26:44,020 --> 00:26:47,815 How was it, when you were together? 243 00:26:47,898 --> 00:26:51,527 Was the wheelchair an issue for you, or...? 244 00:26:51,611 --> 00:26:53,362 Actually, not at all. 245 00:26:53,446 --> 00:26:56,907 I was already in it when we met. 246 00:27:03,873 --> 00:27:05,541 And in bed? 247 00:27:06,626 --> 00:27:07,501 Well... 248 00:27:08,919 --> 00:27:13,007 We had to get to know one another, 249 00:27:14,842 --> 00:27:17,094 try a few things, 250 00:27:17,178 --> 00:27:19,805 and then Ariane helped me out. 251 00:27:19,889 --> 00:27:20,806 Ariane? 252 00:27:20,890 --> 00:27:23,225 Is that the girl you tricked into giving you her number? 253 00:27:23,309 --> 00:27:25,186 Did you ever call her? - No. 254 00:27:25,269 --> 00:27:26,604 Why not? 255 00:27:27,104 --> 00:27:29,523 I think it's hilarious. 256 00:27:29,607 --> 00:27:31,901 It's a bit embarrassing. 257 00:27:31,984 --> 00:27:35,446 Why? It's a job like any other. 258 00:27:35,529 --> 00:27:37,657 Not really, is it? 259 00:29:20,259 --> 00:29:23,429 Awesome. Everything good - Yes. And you? 260 00:29:23,512 --> 00:29:24,972 Yes. 261 00:29:25,639 --> 00:29:27,141 Here you go. 262 00:29:27,892 --> 00:29:30,227 Thank you. Talk to you later. 263 00:29:30,770 --> 00:29:33,606 Ciao. - Be safe and take care. 264 00:29:40,446 --> 00:29:42,448 Why should we conform to such a system? 265 00:29:42,531 --> 00:29:44,283 It's crazy. 266 00:29:44,366 --> 00:29:48,788 Everyone gets exploited, all to buy more stuff 267 00:29:48,871 --> 00:29:50,247 and you can't buy happiness that way. 268 00:29:50,331 --> 00:29:53,042 I mean, I see all the empty lots in the street. 269 00:29:53,125 --> 00:29:55,419 It's like you're trapped in a treadmill 270 00:29:55,503 --> 00:29:57,630 and nothing you do matters. 271 00:29:58,172 --> 00:30:01,217 Look, I see what you mean. A lot is messed up. 272 00:30:01,300 --> 00:30:03,302 But I mean something else. The important thing is... 273 00:30:03,385 --> 00:30:06,639 that you find a balance in your life. 274 00:30:06,722 --> 00:30:09,934 And I know you don't care for working, you never did, 275 00:30:10,017 --> 00:30:13,646 but I still brought you something. Take this. 276 00:30:14,396 --> 00:30:18,150 Open it up, take a look. 277 00:30:18,234 --> 00:30:20,486 There's shitty jobs, there's good jobs. 278 00:30:20,569 --> 00:30:22,655 And you selected some good ones? 279 00:30:22,738 --> 00:30:24,448 I'm still not interested in this crap. 280 00:30:24,532 --> 00:30:26,784 It's not crap to have a steady income! 281 00:30:26,867 --> 00:30:29,703 And it's about time. It's simply... 282 00:30:29,787 --> 00:30:31,789 Just get started. Just try something. 283 00:30:31,872 --> 00:30:35,251 What's wrong with my life? I'm making some money. 284 00:30:36,168 --> 00:30:38,337 It's just mediocre. 285 00:30:38,420 --> 00:30:41,590 I just want to see you get some structure in your life? 286 00:30:41,674 --> 00:30:44,927 And you're telling me about milk and honey and how great your life is, 287 00:30:45,010 --> 00:30:48,472 but it's not really working out, is it? 288 00:30:48,556 --> 00:30:50,224 Juvenile Court is on your case. 289 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 And if you screw up again, they'll throw you in jail. 290 00:30:53,102 --> 00:30:56,522 You'll be 18 in 6 months, and I would like to see things get better. 291 00:30:56,605 --> 00:30:58,566 And that's why you try anything, 292 00:30:58,649 --> 00:31:02,194 anything you know, that won't make me happy. 293 00:31:02,278 --> 00:31:04,154 You can just... You don't have to do it. 294 00:31:04,238 --> 00:31:06,657 Just take a look, okay. Can you at least promise me that? 295 00:31:06,740 --> 00:31:08,701 You don't have to get a job right away, just... 296 00:31:08,784 --> 00:31:12,830 Just take a look, okay? - Okay, I'll make you a deal... 297 00:31:14,290 --> 00:31:18,252 You be less like my dad, and I'll read through this shit. 298 00:31:18,335 --> 00:31:20,754 But I'm not making any promises on getting any jobs. 299 00:31:20,838 --> 00:31:23,215 Just promise me you won't screw up. 300 00:31:23,299 --> 00:31:25,634 For now. - I won't, relax. 301 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 And that you'll read this. 302 00:31:27,386 --> 00:31:30,180 You don't have to, but read through this. 303 00:31:30,264 --> 00:31:33,142 Yes, I told you. - Just read it. 304 00:31:37,021 --> 00:31:39,899 By the way, I brought beer. 305 00:31:39,982 --> 00:31:41,483 Nice. 306 00:31:42,693 --> 00:31:44,445 And I brought my box. 307 00:31:44,528 --> 00:31:47,114 Then we can get some music going. 308 00:31:49,658 --> 00:31:53,078 But maybe we should delete that. - Should we? 309 00:31:53,162 --> 00:31:55,539 Yes. - Yes, I think so. 310 00:32:01,503 --> 00:32:04,381 This can't be right. - What? 311 00:32:04,465 --> 00:32:06,133 Look at this. 312 00:32:07,676 --> 00:32:09,678 180 dollars? 313 00:32:10,220 --> 00:32:11,931 Brilliant! 314 00:32:12,014 --> 00:32:13,891 That's a lot of money. 315 00:32:15,517 --> 00:32:17,478 That fast. 316 00:32:18,520 --> 00:32:24,818 But, if we already made 180 dollars, 317 00:32:25,736 --> 00:32:29,406 maybe we should leave it for a while longer? 318 00:32:29,490 --> 00:32:32,826 I mean, we can take it down some other time, right? 319 00:32:32,910 --> 00:32:37,957 Let's leave it and check later, 320 00:32:38,040 --> 00:32:40,668 and we'll take it down when there's no more. 321 00:32:40,751 --> 00:32:42,086 Yes. 322 00:32:43,587 --> 00:32:45,589 I really hope no one sees it. 323 00:32:45,673 --> 00:32:47,925 It's one of a million sites. 324 00:32:48,008 --> 00:32:50,719 There's no chance of that. 325 00:32:50,803 --> 00:32:52,554 Right. 326 00:33:14,952 --> 00:33:16,996 There was graffiti everywhere. 327 00:33:17,079 --> 00:33:19,748 The view from up there was really fantastic. 328 00:33:19,832 --> 00:33:22,042 I think I heard someone come in. 329 00:33:22,126 --> 00:33:24,211 Are those your parents? - No, they're on holiday. 330 00:33:24,294 --> 00:33:27,256 It's just my stepbrother. - Okay, fine. See you. 331 00:33:27,339 --> 00:33:29,800 He's a bit of a fool. - What's wrong with you? 332 00:33:29,883 --> 00:33:33,220 Tell me, what's wrong with you - Where's Momo? 333 00:33:33,303 --> 00:33:35,431 Yes. - How are you two doing? 334 00:33:35,514 --> 00:33:37,266 Fine. 335 00:33:37,349 --> 00:33:40,394 Did you meet her yet? - No, not yet. 336 00:33:40,477 --> 00:33:43,605 I don't know if I really want to, or if it's enough... 337 00:33:43,689 --> 00:33:46,900 That's a great idea. But you like each other, right? 338 00:33:46,984 --> 00:33:49,069 Yeah, a lot - So? 339 00:33:49,153 --> 00:33:50,696 I'll think about it. - You will? 340 00:33:50,779 --> 00:33:52,156 I will. 341 00:33:54,575 --> 00:33:56,285 Give me that. 342 00:33:56,952 --> 00:34:00,539 Fine, but you'll have to set it up. - Right. 343 00:34:20,017 --> 00:34:23,228 When did you move out? 344 00:34:26,565 --> 00:34:31,528 About half a year. maybe more. 345 00:34:40,537 --> 00:34:42,206 Why? 346 00:34:47,419 --> 00:34:49,463 I had a fight with my parents. 347 00:34:49,546 --> 00:34:52,132 I made a mess of things. 348 00:34:53,801 --> 00:35:00,682 I got caught and then they had no idea what to do, 349 00:35:02,351 --> 00:35:05,562 and then they called social services on me, 350 00:35:07,689 --> 00:35:10,400 well, in the end it was better for everyone... 351 00:35:10,484 --> 00:35:12,736 if I just moved out. 352 00:35:14,404 --> 00:35:16,532 For your parents too? 353 00:35:18,200 --> 00:35:20,702 I don't know. Probably. 354 00:35:22,121 --> 00:35:24,790 I don't talk to them anymore. 355 00:35:32,798 --> 00:35:34,758 Do you miss them 356 00:35:44,726 --> 00:35:46,311 Sometimes 357 00:35:46,895 --> 00:35:48,981 A bit maybe. 358 00:35:50,357 --> 00:35:53,527 I never thought I'd say this, 359 00:35:55,612 --> 00:35:58,866 but sometimes it's nice to have a family. 360 00:35:59,741 --> 00:36:03,287 What's with you anyway? When did you move out? 361 00:36:07,833 --> 00:36:09,960 About a year ago. 362 00:36:11,295 --> 00:36:14,131 But I'm not doing so well. 363 00:36:14,214 --> 00:36:17,259 I don't have a house or anything. 364 00:36:22,848 --> 00:36:24,766 Answer it. 365 00:36:28,228 --> 00:36:29,897 Hello? 366 00:36:37,154 --> 00:36:38,989 Dude, I can't. 367 00:36:39,072 --> 00:36:41,867 I can't. If I screw up one more time... 368 00:36:41,950 --> 00:36:44,077 they're gonna lock me up, man. 369 00:36:48,332 --> 00:36:52,169 What do you mean, one more time? You can tell me. 370 00:36:52,252 --> 00:36:54,463 You're not on probation. 371 00:37:00,719 --> 00:37:02,221 Let's go swimming. 372 00:37:07,684 --> 00:37:09,770 Pussy! - Shit. 373 00:37:21,990 --> 00:37:24,368 That's not funny! 374 00:37:25,786 --> 00:37:27,871 That's not funny... 375 00:37:38,257 --> 00:37:40,133 Fuck you... 376 00:37:47,975 --> 00:37:49,851 I really like you. 377 00:37:50,602 --> 00:37:52,396 What do you mean? 378 00:37:53,647 --> 00:37:59,444 Well, there's not a lot of people I really like. 379 00:37:59,528 --> 00:38:02,072 We said no feelings. 380 00:38:02,781 --> 00:38:05,367 You don't get to decide on that. 381 00:38:06,243 --> 00:38:08,078 Do you know what time it is? 382 00:38:08,161 --> 00:38:11,498 Around 5? - Then I need to go anyway. 383 00:38:12,541 --> 00:38:14,334 You have to go? - Yes. 384 00:38:14,418 --> 00:38:15,836 Why? 385 00:38:15,919 --> 00:38:19,047 I've got a few things to take care of. 386 00:38:19,798 --> 00:38:22,217 A few things? What things? 387 00:38:22,301 --> 00:38:24,136 Not much. 388 00:38:26,972 --> 00:38:29,808 And you have to do them now? 389 00:38:30,309 --> 00:38:32,269 Yes. Ciao. 390 00:38:34,229 --> 00:38:35,689 Ciao. 391 00:39:42,798 --> 00:39:45,884 Sorry, my internet was just gone. 392 00:39:47,386 --> 00:39:50,389 A pity that happened just now, isn't it? 393 00:39:50,472 --> 00:39:51,848 Yes. 394 00:40:01,650 --> 00:40:03,777 Why won't you answer? 395 00:40:03,860 --> 00:40:08,198 It's just my dad and I, I don't feel like talking to him. 396 00:40:08,740 --> 00:40:10,242 Why not? 397 00:40:11,618 --> 00:40:15,664 It's the anniversary of my mom's death in a few days... 398 00:40:15,747 --> 00:40:20,127 and he'll want to talk with me about it. 399 00:40:26,758 --> 00:40:28,593 I'm sorry about that. 400 00:40:32,681 --> 00:40:36,101 I think I understand how that feels, 401 00:40:36,184 --> 00:40:39,521 losing someone so important. 402 00:40:40,147 --> 00:40:41,857 Really? 403 00:40:42,399 --> 00:40:43,692 Yes. 404 00:40:47,237 --> 00:40:49,573 That car accident I told you about, 405 00:40:49,656 --> 00:40:55,579 a friend of mine died. 406 00:40:58,874 --> 00:41:00,709 That's also... 407 00:41:01,960 --> 00:41:03,753 ...not easy. 408 00:41:06,298 --> 00:41:09,134 Were you alright? 409 00:41:12,804 --> 00:41:15,056 I was compared to him. 410 00:41:16,766 --> 00:41:18,894 You're lucky you got out? 411 00:41:20,729 --> 00:41:22,189 Yes. 412 00:41:55,180 --> 00:41:56,515 Look. 413 00:41:56,598 --> 00:41:57,891 Hot and fresh... 414 00:41:59,851 --> 00:42:02,020 Awesome. 415 00:42:03,897 --> 00:42:06,191 Yes, we want to see more! 416 00:42:06,274 --> 00:42:08,318 Good.. - You see? 417 00:42:12,531 --> 00:42:15,742 I did the numbers the other day. 418 00:42:16,868 --> 00:42:19,955 Rent is about 300 euros... 419 00:42:22,207 --> 00:42:25,794 and then another 300 euros for other things. 420 00:42:25,877 --> 00:42:29,548 So, about 900, that's about 4, 4 or 5 videos a month. 421 00:42:29,631 --> 00:42:31,716 should be enough to cover that. 422 00:42:31,800 --> 00:42:33,343 Let's make some more then. 423 00:42:33,426 --> 00:42:35,971 Then we can save up for college too. 424 00:42:36,054 --> 00:42:36,805 I don't know. 425 00:42:36,888 --> 00:42:39,724 Some of these comments are disgusting. 426 00:42:39,808 --> 00:42:43,728 So? Those are people on the other side of the world.. 427 00:42:45,730 --> 00:42:49,317 Come, I've got some great ideas too. 428 00:42:54,656 --> 00:42:57,242 Hey, let me do your toenails too. 429 00:42:57,325 --> 00:42:58,618 What? No! 430 00:42:58,702 --> 00:43:01,121 Just the one? - No! 431 00:43:01,204 --> 00:43:02,539 Please. 432 00:43:04,666 --> 00:43:06,501 The little one. - Okay. 433 00:43:06,585 --> 00:43:09,588 Fantastic. But don't get used to it. 434 00:43:12,757 --> 00:43:18,597 That's Ray's room. And that one's mine. 435 00:43:18,680 --> 00:43:20,557 But you knew that already. 436 00:43:20,640 --> 00:43:23,768 And that's Patrick's room 437 00:43:23,852 --> 00:43:27,147 and then this is the one that's free. 438 00:43:27,230 --> 00:43:28,857 Wow! 439 00:43:29,524 --> 00:43:30,942 Perfect! 440 00:43:31,901 --> 00:43:33,903 It's quite big. - It is. 441 00:43:33,987 --> 00:43:36,906 About 15-15 m2 in total. 442 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 - The terrace is cool. - Comes with the flat. 443 00:43:40,493 --> 00:43:43,121 We often use the grill there. Always something going on here. 444 00:43:43,204 --> 00:43:44,831 Wow! 445 00:43:46,374 --> 00:43:52,213 I think the rent is 270 euros with a 3 month deposit. 446 00:43:52,297 --> 00:43:56,134 Which you'll have to pay. So that's 810 total. 447 00:43:57,802 --> 00:44:00,722 I'd really like to get this place. 448 00:44:00,805 --> 00:44:02,641 You do? I think you'd fit right in. 449 00:44:02,724 --> 00:44:06,311 We never had a couple here before. But you already know everyone. 450 00:44:06,394 --> 00:44:07,562 It's a great place. 451 00:44:07,646 --> 00:44:10,857 We'll need to figure out the deposit though. See how that works out. 452 00:44:10,940 --> 00:44:13,026 It will. - Yes... 453 00:44:13,109 --> 00:44:15,153 Can we let you know? - Sure, take your time. 454 00:44:15,236 --> 00:44:18,031 Not too much time. There's other people who might be interested. 455 00:44:18,114 --> 00:44:21,201 But yes, fine by me. - I'll want to move in as soon as possible. 456 00:44:21,284 --> 00:44:23,161 - Okay. You're sure? - Yes. 457 00:44:23,244 --> 00:44:25,538 We can do it that way then. - You can? 458 00:44:25,622 --> 00:44:28,208 Sure, no problem. - Cool. 459 00:44:28,291 --> 00:44:31,586 Wait up! - Are you moving in alone now? 460 00:44:31,670 --> 00:44:36,132 No, I just told him that so that he wouldn't give it to someone else. 461 00:44:36,216 --> 00:44:38,677 Man, we can move in together. 462 00:44:39,344 --> 00:44:42,931 I'm so happy. - Me too. 463 00:44:45,141 --> 00:44:46,685 Good. 464 00:45:29,811 --> 00:45:31,020 Hi. - Hello. 465 00:45:31,104 --> 00:45:33,606 Ariane. Come in. - Alex. 466 00:45:33,690 --> 00:45:34,691 Hi. 467 00:45:36,067 --> 00:45:38,194 Nice of you to come. 468 00:45:40,488 --> 00:45:43,908 Just follow me, we'll go to my bedroom. 469 00:45:53,168 --> 00:45:56,087 I don't know. Niklas said it would be 120 euros or something. 470 00:45:56,171 --> 00:45:58,256 That's right. Let's do that first. 471 00:45:58,339 --> 00:46:00,258 Did you have it exact? - Yes. 472 00:46:06,598 --> 00:46:08,558 Great. Thanks. 473 00:46:09,559 --> 00:46:11,728 That's that. 474 00:46:12,520 --> 00:46:15,190 So, what brings you here to me? 475 00:46:15,857 --> 00:46:20,320 I wanted to see how much is possible. 476 00:46:20,403 --> 00:46:23,448 Even if I can't do everything. 477 00:46:24,657 --> 00:46:28,203 Any experience? 478 00:46:28,286 --> 00:46:30,663 - No, not yet. - Okay. 479 00:46:30,747 --> 00:46:32,874 - Girlfriend? - Yes. 480 00:46:32,957 --> 00:46:36,711 That's another reason why I'm here. 481 00:46:36,795 --> 00:46:37,712 I see. 482 00:46:37,796 --> 00:46:41,341 And is there anything specific I can do for you today? 483 00:46:41,424 --> 00:46:43,968 Would you like to try something? Is there anything... 484 00:46:44,052 --> 00:46:47,555 I have... I don't know, maybe you do. 485 00:46:47,639 --> 00:46:49,557 A syringe. 486 00:46:53,061 --> 00:46:57,857 It's the stuff you need to get an erection. 487 00:46:57,941 --> 00:47:00,443 I see. And where does this go? 488 00:47:00,527 --> 00:47:03,071 Straight in actually. - I see. 489 00:47:03,154 --> 00:47:04,989 And you wanted to try this today? 490 00:47:05,073 --> 00:47:07,784 Yes. I thought, maybe you could show me how. 491 00:47:07,867 --> 00:47:10,411 Because I can't do it alone. 492 00:47:10,495 --> 00:47:12,205 I tried, but... 493 00:47:12,288 --> 00:47:16,000 And that means your girlfriend would do it for you? 494 00:47:19,379 --> 00:47:21,422 I don't think so. 495 00:47:21,506 --> 00:47:22,841 Okay. 496 00:47:23,466 --> 00:47:30,390 But if she won't, there's other ways, 497 00:47:30,473 --> 00:47:33,226 things you can do to satisfy her. 498 00:47:33,309 --> 00:47:36,020 I can show you some of that. Come here. 499 00:47:36,104 --> 00:47:37,397 Okay. 500 00:47:39,732 --> 00:47:43,361 Let's start with a hug, okay? 501 00:47:43,444 --> 00:47:45,488 I'll come closer. 502 00:47:49,450 --> 00:47:53,538 Give me a hug back. With both arms. 503 00:47:56,082 --> 00:47:58,501 And just caress. 504 00:47:59,836 --> 00:48:01,546 That's right. 505 00:48:06,342 --> 00:48:07,677 And... 506 00:48:10,555 --> 00:48:15,310 ...one of the good parts is undressing each other. 507 00:48:15,852 --> 00:48:17,437 Okay? 508 00:48:26,738 --> 00:48:28,364 Good. 509 00:48:34,329 --> 00:48:36,205 Have you done this before? 510 00:48:36,289 --> 00:48:38,333 No. - Try it. 511 00:48:39,792 --> 00:48:43,004 It's probably better if you do both. 512 00:48:44,505 --> 00:48:45,965 Hey! 513 00:48:47,091 --> 00:48:48,676 You're a natural. 514 00:48:50,219 --> 00:48:52,597 Not everyone gets it right the first time. 515 00:48:53,765 --> 00:48:55,975 Let's do another hug. 516 00:49:01,981 --> 00:49:04,776 Just do to me what I am doing to you. 517 00:49:11,908 --> 00:49:13,826 And this feels good. 518 00:49:17,747 --> 00:49:19,415 And there. 519 00:49:22,835 --> 00:49:25,713 The slower you go, the more intense the feeling. 520 00:49:28,633 --> 00:49:31,803 Give me your hand, I'll show you something. 521 00:49:33,388 --> 00:49:37,266 Let's just imagine that this is your girlfriend's body, alright? 522 00:49:37,350 --> 00:49:38,768 Okay. 523 00:49:40,853 --> 00:49:44,482 You can start with gentle kisses. 524 00:49:48,236 --> 00:49:52,699 And then start with your tongue And very important: no pressure. 525 00:49:52,782 --> 00:49:56,202 Guys always believe you have to get in. 526 00:49:56,953 --> 00:49:59,414 But gently. Girls like it gentle. 527 00:49:59,497 --> 00:50:02,709 And then, when she wants more, 528 00:50:02,792 --> 00:50:05,503 then you can add some pressure. 529 00:50:05,586 --> 00:50:06,963 Alright. 530 00:50:11,467 --> 00:50:15,805 And just move your tongue in all directions. 531 00:50:20,435 --> 00:50:22,562 Try it on me. 532 00:50:26,024 --> 00:50:27,984 Softer. 533 00:50:37,076 --> 00:50:39,162 You can make circles. 534 00:50:44,208 --> 00:50:45,877 That's it. 535 00:50:49,839 --> 00:50:52,967 Are you ready to try it for real? 536 00:50:53,051 --> 00:50:55,178 Okay. - Yes? 537 00:51:05,188 --> 00:51:07,315 Then come to me. 538 00:51:10,193 --> 00:51:13,029 It's always nice when you don't start right here, 539 00:51:13,112 --> 00:51:17,283 but simply here, and then work your way down with kisses. 540 00:51:28,211 --> 00:51:30,588 Believe me, she'll love it. 541 00:51:42,016 --> 00:51:43,768 Gently. 542 00:52:07,625 --> 00:52:09,460 Hi there. - Hello. 543 00:52:09,544 --> 00:52:12,839 How are you? - Great. How about you? 544 00:52:12,922 --> 00:52:14,924 Great. - Yes? 545 00:52:16,259 --> 00:52:19,262 So, why am I here? 546 00:52:19,345 --> 00:52:21,264 Do you see this house? 547 00:52:22,098 --> 00:52:23,474 es. 548 00:52:23,933 --> 00:52:25,810 I did some babysitting here. 549 00:52:25,893 --> 00:52:30,982 And they fired me, I still have some stuff there. 550 00:52:31,065 --> 00:52:35,987 I want to get it now, they're on vacation. 551 00:52:36,070 --> 00:52:37,613 So how will you get in? 552 00:52:37,697 --> 00:52:41,242 I've tried this thing and I can't do it. 553 00:52:41,325 --> 00:52:43,077 Put that away. 554 00:52:43,536 --> 00:52:45,288 And now you want my help, right? 555 00:52:45,371 --> 00:52:48,666 Right. - No way. Too risky. 556 00:52:48,749 --> 00:52:50,710 There's no risk. - It is! 557 00:52:50,793 --> 00:52:53,379 What if the neighbours see us? - They're related. 558 00:52:53,462 --> 00:52:54,922 They're on holiday together. 559 00:52:55,006 --> 00:52:56,632 Both of them? - Yes. 560 00:52:58,009 --> 00:53:00,720 And the other people who live here? 561 00:53:00,803 --> 00:53:02,722 They won't see us. 562 00:53:03,890 --> 00:53:06,559 Are you sure? - Come, I told you. 563 00:53:06,642 --> 00:53:09,228 No, I can't do this. - Come, I'm telling you. 564 00:53:09,312 --> 00:53:10,938 Listen, I can't afford this. 565 00:53:11,022 --> 00:53:13,983 I've got too much to lose. - What do you have to lose? 566 00:53:14,483 --> 00:53:16,444 I screwed up before, alright. 567 00:53:16,527 --> 00:53:18,863 Fine, but there's no risk here. none at all. 568 00:53:18,946 --> 00:53:21,407 We just have to get over that white fence. 569 00:53:21,490 --> 00:53:25,870 And then no one will see us or what we're doing there. 570 00:53:26,662 --> 00:53:29,665 Fuck off! Don't do that, I can't. 571 00:53:30,625 --> 00:53:32,001 Come! 572 00:53:32,793 --> 00:53:35,171 Fuck! You'll owe me for this. 573 00:53:47,225 --> 00:53:48,601 Come. 574 00:54:22,635 --> 00:54:25,680 Wow! Nice house! 575 00:54:27,348 --> 00:54:29,392 What are we looking for? 576 00:54:29,475 --> 00:54:30,977 Clothes. 577 00:54:34,272 --> 00:54:35,731 Pretty. 578 00:54:45,866 --> 00:54:49,453 No, let's move on. - Okay. 579 00:54:58,796 --> 00:55:01,340 I love bathtubs! 580 00:55:16,689 --> 00:55:18,274 This is freezing! 581 00:55:32,038 --> 00:55:33,831 How is that? 582 00:55:36,125 --> 00:55:38,669 You tell me. - No. 583 00:55:40,004 --> 00:55:42,173 The main thing is that gets you drunk. 584 00:56:03,152 --> 00:56:04,987 What? - Nothing. 585 00:56:07,114 --> 00:56:09,033 Why are you like this? 586 00:56:09,867 --> 00:56:12,036 How? - One moment... 587 00:56:13,204 --> 00:56:16,999 ...all is fine, and the next... 588 00:56:18,417 --> 00:56:20,169 ...not in the mood. 589 00:56:20,669 --> 00:56:22,338 You do that a lot. 590 00:56:22,922 --> 00:56:24,673 Why so distant? 591 00:56:44,026 --> 00:56:47,655 I don't know. I just don't feel like it. 592 00:56:47,738 --> 00:56:55,579 Also, I don't think love and relationships work. 593 00:56:59,834 --> 00:57:02,253 Why do you think so? 594 00:57:03,546 --> 00:57:05,256 I... 595 00:57:06,173 --> 00:57:08,134 Take my parents for example. 596 00:57:08,217 --> 00:57:10,302 The fight all the time. All they do is yell at each other. 597 00:57:10,386 --> 00:57:13,556 And I haven't seen it any other way. 598 00:57:13,639 --> 00:57:15,558 It's always like that. 599 00:57:15,641 --> 00:57:18,727 Then your parents are just a mismatch. 600 00:57:20,980 --> 00:57:23,399 It's a crappy situation, I know that. 601 00:57:24,400 --> 00:57:30,281 But I really think that if two people are made for each other 602 00:57:30,364 --> 00:57:32,158 or more, 603 00:57:35,035 --> 00:57:39,915 no fight can ever come between that, you know? 604 00:57:39,999 --> 00:57:42,334 I simply believe you should always be honest with each other 605 00:57:42,418 --> 00:57:46,964 and with yourself, and nobody does that. 606 00:57:47,590 --> 00:57:49,842 Are you honest with yourself? 607 00:57:49,925 --> 00:57:53,554 I try. - Are you honest with me? 608 00:57:53,637 --> 00:57:55,681 I try. 609 00:57:58,309 --> 00:58:01,145 I don't think it's enough to try. 610 00:58:01,228 --> 00:58:05,149 And if it fits, it fits, you know? 611 00:58:08,027 --> 00:58:09,570 Don't you think so? 612 00:58:10,237 --> 00:58:12,948 As long as you're honest to one another. 613 00:58:17,161 --> 00:58:18,787 Right. 614 01:02:20,529 --> 01:02:23,031 Luka, Luka! Wake up! I heard something. 615 01:02:23,115 --> 01:02:26,201 Someone's in the house. We need to go, fast. 616 01:02:32,750 --> 01:02:34,209 Where to? 617 01:02:37,254 --> 01:02:39,006 Luka! Is that you? 618 01:02:39,089 --> 01:02:40,507 Luka? 619 01:02:45,929 --> 01:02:46,972 Luka? 620 01:02:47,055 --> 01:02:48,849 We can't get out. 621 01:02:48,932 --> 01:02:51,059 I'm so happy you're alright. 622 01:02:51,143 --> 01:02:54,021 How did you get in, Luka? - Doesn't matter. 623 01:02:54,104 --> 01:02:57,024 Let's talk about this, shall we? 624 01:02:57,107 --> 01:02:59,318 We're still family. 625 01:02:59,401 --> 01:03:02,738 We haven't thought of anything else since then. 626 01:03:04,406 --> 01:03:06,742 I know things haven't always gone right, but... 627 01:03:06,825 --> 01:03:10,287 ...running away again isn't going to solve anything. 628 01:03:12,164 --> 01:03:13,957 Babysitting? 629 01:03:14,041 --> 01:03:18,212 You know, we'll just come in quietly and we'll talk about this, okay? 630 01:03:21,590 --> 01:03:24,802 It's nice that we can be honest with each other. 631 01:03:50,911 --> 01:03:53,539 So I think it's great that you're here. 632 01:03:53,622 --> 01:03:56,083 Not of our own free will. 633 01:04:00,254 --> 01:04:01,922 Do you want dessert? 634 01:04:02,631 --> 01:04:05,759 We were going to watch a movie. 635 01:04:05,843 --> 01:04:08,053 But he's not staying here again until three in the morning. 636 01:04:08,136 --> 01:04:10,764 I'm going to watch a movie. 637 01:04:28,323 --> 01:04:31,451 I have a surprise for you. But you have to close your eyes. 638 01:04:31,535 --> 01:04:33,120 Okay. 639 01:04:33,203 --> 01:04:34,997 Don't look. 640 01:04:35,998 --> 01:04:37,958 This is torture! 641 01:04:38,041 --> 01:04:39,459 One more moment. 642 01:04:53,473 --> 01:04:55,350 Okay. Tada! 643 01:04:55,434 --> 01:04:57,603 Oh, nice! - Cool, right? 644 01:04:57,686 --> 01:05:00,772 Sweet! - And I have something else. 645 01:05:00,856 --> 01:05:03,108 Here, for you. 646 01:05:07,738 --> 01:05:11,199 There's no way I'll be wearing that. 647 01:05:11,283 --> 01:05:12,576 But! 648 01:05:12,659 --> 01:05:15,454 What? Why do you get something so cool and I get something like this? 649 01:05:15,537 --> 01:05:18,498 But I have a gift too Look. 650 01:05:19,541 --> 01:05:22,252 Tada! - Hey, cool! 651 01:05:23,754 --> 01:05:26,006 I did some research, and... ouch! 652 01:05:26,089 --> 01:05:28,258 Was that me? - Yes. 653 01:05:28,342 --> 01:05:29,885 Sorry. 654 01:05:31,136 --> 01:05:32,888 Well, I've read stories. 655 01:05:32,971 --> 01:05:35,807 And I thought we could pretend that I'm asleep... 656 01:05:35,891 --> 01:05:37,976 and you wake me up. 657 01:05:38,060 --> 01:05:39,561 Okay. 658 01:05:41,730 --> 01:05:42,981 Okay. 659 01:05:43,065 --> 01:05:45,442 I just press this, and then... 660 01:05:48,862 --> 01:05:50,697 Are you ready? 661 01:05:50,781 --> 01:05:52,240 Yes. 662 01:05:58,580 --> 01:06:00,958 Hey, wake up. 663 01:06:01,500 --> 01:06:03,627 Hey, that's not how you wake up a lady. 664 01:06:03,710 --> 01:06:07,464 You're overreacting. What's wrong with you? 665 01:06:07,547 --> 01:06:10,467 Take your shirt off. - You too! 666 01:06:10,550 --> 01:06:13,095 No. I'll tell you what to do. 667 01:06:14,096 --> 01:06:17,182 I'm glad you're not always like this. 668 01:06:23,397 --> 01:06:24,690 Is that really necessary? 669 01:06:24,773 --> 01:06:27,359 Stay in character. It looks good. 670 01:06:27,442 --> 01:06:30,487 What character? This is ridiculous. 671 01:06:31,238 --> 01:06:32,572 It looks good on you. 672 01:06:32,656 --> 01:06:34,741 You're laughing at me all the time. 673 01:06:34,825 --> 01:06:37,619 Don't lie to me. - Okay, lay down. 674 01:06:40,914 --> 01:06:43,875 I don't think I want to play this part. 675 01:06:43,959 --> 01:06:45,502 What? 676 01:06:45,585 --> 01:06:48,213 Then let's do some close-ups. 677 01:06:49,172 --> 01:06:50,841 Close-ups? 678 01:06:50,924 --> 01:06:52,217 Yes, of me. 679 01:06:52,300 --> 01:06:55,512 Then we won't have to come up with a story beforehand. 680 01:06:55,595 --> 01:06:58,932 What? I don't want to do that. 681 01:06:59,016 --> 01:07:01,226 Why not? You can't leave me alone. 682 01:07:01,309 --> 01:07:02,644 I'm not leaving you alone. 683 01:07:02,728 --> 01:07:06,398 I just think you're exaggerating. 684 01:07:06,481 --> 01:07:10,360 Why? - Well, look at what we're wearing. 685 01:07:10,444 --> 01:07:13,196 That's just for our role. This isn't us. 686 01:07:13,280 --> 01:07:15,824 That's exactly the problem 687 01:07:15,907 --> 01:07:18,410 I mean, I liked this when we started. 688 01:07:18,493 --> 01:07:22,039 But now it's just a chore. 689 01:07:22,122 --> 01:07:25,751 But we wanted to move out. - I still do. 690 01:07:25,834 --> 01:07:29,629 I just don't want to go here. 691 01:07:29,713 --> 01:07:32,758 Why not? What's so bad about it? 692 01:07:32,841 --> 01:07:36,595 It's just not us. - But this was your idea from the start. 693 01:07:36,678 --> 01:07:42,350 I know. And at the start I thought it was normal. 694 01:07:45,896 --> 01:07:48,523 I don't want to argue about this. 695 01:07:48,607 --> 01:07:50,901 But it's just... We've been overdoing it lately... 696 01:07:50,984 --> 01:07:54,571 and it's getting sluttier and sluttier with every video. i don't want that. 697 01:07:54,654 --> 01:07:56,907 Sluttier But that's just a game. 698 01:07:56,990 --> 01:07:58,867 Yes, but it's... I don't know. 699 01:07:58,950 --> 01:08:03,080 Nowadays it's more like stuff perverts use to jerk off to. 700 01:08:03,163 --> 01:08:05,499 So you think I'm a slut? 701 01:08:05,582 --> 01:08:08,126 That's not what I said 702 01:08:09,252 --> 01:08:11,505 Come on, Anna! 703 01:08:12,631 --> 01:08:15,175 I'm sorry. - No. you know, just leave. 704 01:08:15,258 --> 01:08:17,385 Don't be insulted. We're talking about this. 705 01:08:17,469 --> 01:08:18,595 There! 706 01:08:18,678 --> 01:08:20,263 Are you serious? - Stop it! 707 01:08:20,347 --> 01:08:21,848 Yes. 708 01:09:15,527 --> 01:09:16,695 Hey. 709 01:09:16,778 --> 01:09:18,071 Hello! 710 01:09:20,115 --> 01:09:21,783 What are you doing? 711 01:09:22,993 --> 01:09:24,536 I was sleeping. 712 01:09:24,619 --> 01:09:27,831 I was dreaming, I think. 713 01:09:28,665 --> 01:09:31,042 I didn't want to wake you. 714 01:09:31,126 --> 01:09:32,752 It's alright. 715 01:09:35,463 --> 01:09:36,882 Momo... 716 01:09:40,510 --> 01:09:42,596 ...I want to meet you. 717 01:09:45,182 --> 01:09:47,309 Really? - Yes. 718 01:09:48,435 --> 01:09:50,520 I'm so glad. 719 01:09:50,604 --> 01:09:52,355 Me too. 720 01:09:55,358 --> 01:09:58,486 I don't know, maybe we could meet on Saturday, or...? 721 01:09:58,570 --> 01:10:00,071 Absolutely. 722 01:10:01,489 --> 01:10:03,325 But I don't know where you live... 723 01:10:03,408 --> 01:10:05,911 I'll send you the address. 724 01:10:05,994 --> 01:10:07,412 Okay. 725 01:11:30,036 --> 01:11:31,246 Hello. 726 01:11:33,373 --> 01:11:34,666 Hi. 727 01:11:41,631 --> 01:11:45,844 Now you know why I didn't want to meet. 728 01:11:52,309 --> 01:11:56,354 You can go if you want to. 729 01:12:00,900 --> 01:12:03,987 Really. I'd understand. 730 01:12:09,409 --> 01:12:11,995 And... - Okay... 731 01:12:56,247 --> 01:12:59,793 Hello. - Hello. Can I see Alex? 732 01:13:18,645 --> 01:13:20,772 Can I sit? 733 01:13:20,855 --> 01:13:22,816 Yes. - Okay. 734 01:13:34,494 --> 01:13:36,454 I'm sorry. 735 01:13:38,915 --> 01:13:40,625 Me too. 736 01:13:42,043 --> 01:13:45,463 No, I should have told you sooner. 737 01:13:48,174 --> 01:13:50,510 Why didn't you tell me? 738 01:13:53,930 --> 01:13:59,060 I was afraid how you'd react. 739 01:14:02,730 --> 01:14:07,944 I understand. But you lied to me. 740 01:14:08,987 --> 01:14:13,450 I know. I'm sorry. I should have told you from the start. 741 01:14:17,704 --> 01:14:20,290 What did you think would happened? 742 01:14:23,501 --> 01:14:25,253 Maybe, that you didn't want to see me anymore. 743 01:14:25,336 --> 01:14:27,714 I don't know. I mean... 744 01:14:30,425 --> 01:14:35,388 But that doesn't change who you are, does it? 745 01:14:37,849 --> 01:14:42,270 No, but it changes how people see you. 746 01:14:42,812 --> 01:14:45,607 That's just how it is. It's not you, 747 01:14:45,690 --> 01:14:48,401 or anyone, it's just... 748 01:14:53,990 --> 01:14:55,909 It's how it is. 749 01:14:57,035 --> 01:14:59,662 But it makes no difference to me. 750 01:15:01,748 --> 01:15:05,001 Really? - Really. 751 01:15:07,629 --> 01:15:09,714 I'm sorry I didn't tell you. 752 01:15:09,797 --> 01:15:11,633 It's fine 753 01:17:47,246 --> 01:17:48,790 AAre you alright? 754 01:17:49,332 --> 01:17:50,792 Yes. 755 01:17:51,834 --> 01:17:55,296 It's alright if... if it doesn't.... 756 01:18:06,307 --> 01:18:08,226 It will. 757 01:18:12,313 --> 01:18:15,274 I don't know what's wrong today. 758 01:18:22,949 --> 01:18:24,701 Really, it's no big deal. 759 01:18:24,784 --> 01:18:26,285 No... 760 01:18:28,579 --> 01:18:32,834 I never had any problems before... 761 01:18:38,798 --> 01:18:40,341 Alright. 762 01:18:42,552 --> 01:18:45,471 I was thinking, maybe... - What? 763 01:18:45,555 --> 01:18:49,308 I don't know. I thought, maybe, that you... 764 01:18:53,438 --> 01:18:56,983 While I'm in a wheelchair, I can't get it up? 765 01:18:57,066 --> 01:19:00,111 I didn't say that. - But it's what you implied. 766 01:19:00,194 --> 01:19:04,699 I didn't mean it like that. - What did you mean? 767 01:19:12,206 --> 01:19:13,833 Well... 768 01:19:14,500 --> 01:19:17,253 Maybe it's better if you'd leave. 769 01:19:34,103 --> 01:19:36,272 Hey. - Hello. 770 01:20:44,340 --> 01:20:46,259 I'm sorry. 771 01:20:47,343 --> 01:20:49,554 So am I. 772 01:20:51,722 --> 01:20:53,975 I paid the deposit. 773 01:20:56,519 --> 01:20:59,730 I thought we were going to do that together. 774 01:20:59,814 --> 01:21:01,774 We were. 775 01:21:03,317 --> 01:21:05,486 So why didn't we going together? 776 01:21:05,570 --> 01:21:08,489 Why didn't you tell me before? 777 01:21:08,573 --> 01:21:10,741 Before you decided? 778 01:21:19,000 --> 01:21:21,460 Is this how you want to go on? 779 01:21:22,795 --> 01:21:27,133 I really have to move out. Don't leave me there alone. 780 01:21:33,097 --> 01:21:36,392 You've changed lately. 781 01:21:39,020 --> 01:21:42,690 You do things without telling me about it. 782 01:21:44,317 --> 01:21:46,944 We used to tell each other everything. 783 01:21:51,908 --> 01:21:54,911 I don't want go go on like this. 784 01:21:55,953 --> 01:21:58,497 You can only decide for yourself. 785 01:22:00,291 --> 01:22:03,628 Well, then I won't go on. 786 01:22:08,049 --> 01:22:10,927 And what if I want to go on? 787 01:22:15,932 --> 01:22:18,643 I can't stop you. 788 01:22:20,686 --> 01:22:24,482 I feel you've just been doing your own thing for a while now. 789 01:23:54,030 --> 01:23:57,241 What are you doing in my room? 790 01:23:57,324 --> 01:23:59,160 That's private. 791 01:23:59,243 --> 01:24:01,704 Can you tell us about this? 792 01:24:01,787 --> 01:24:04,665 About what? What are you doing in my room? 793 01:24:04,749 --> 01:24:06,792 What did you do? 794 01:24:06,876 --> 01:24:10,087 What's the matter with you? What did I do? 795 01:24:10,171 --> 01:24:12,173 Anna, this is pornography. 796 01:24:12,256 --> 01:24:15,509 That's not pornography. It's just a few videos. 797 01:24:15,593 --> 01:24:18,095 Anna, you're 16! You're 16! 798 01:24:18,179 --> 01:24:20,973 Everyone's doing this. 799 01:24:21,057 --> 01:24:23,225 What kind of bullshit is that? 800 01:24:23,309 --> 01:24:25,561 But this is enough. 801 01:24:25,644 --> 01:24:28,773 What if Jakob puts that online? 802 01:24:28,856 --> 01:24:30,524 No. - What do you mean, no? 803 01:24:30,608 --> 01:24:32,943 When Jakob puts that online, it will be online forever. 804 01:24:33,027 --> 01:24:36,322 And the internet never forgets. Everyone can see it. 805 01:24:36,405 --> 01:24:39,158 Do you want everyone to see? 806 01:24:39,241 --> 01:24:42,995 No, but... - It will screw up your whole future. 807 01:24:43,079 --> 01:24:46,332 No one would see if you hadn't looked... 808 01:24:46,415 --> 01:24:49,001 Tell me he made you do it. Surely Jakob... 809 01:24:49,085 --> 01:24:53,255 What? No one made me do it! 810 01:24:53,339 --> 01:24:56,717 I don't understand you anymore. - he's a lot older than you, you know? 811 01:24:56,801 --> 01:24:59,678 It's child pornography! - What? Child pornography? 812 01:24:59,762 --> 01:25:02,598 Yes! We'll go to the police. - That would be best... 813 01:25:02,681 --> 01:25:06,227 You're insane! - It's for the best. Now be quiet! 814 01:25:06,310 --> 01:25:09,438 I'l leaving. - Damnit, you're staying here. 815 01:25:09,522 --> 01:25:12,274 You're grounded, goddamnit. 816 01:25:29,458 --> 01:25:31,585 Are you Momo? - Yes. 817 01:25:31,669 --> 01:25:33,212 I'm Sergio. 818 01:25:33,295 --> 01:25:34,630 Hello. 819 01:25:35,381 --> 01:25:36,423 Okay. 820 01:25:36,507 --> 01:25:40,719 Usually we don't kiss, where I come from. 821 01:25:40,803 --> 01:25:45,599 I'm sorry, I didn't know. Where are you from? 822 01:25:45,683 --> 01:25:48,310 Russia. - Okay. 823 01:26:13,836 --> 01:26:15,254 Hi, this is Momo. 824 01:26:15,337 --> 01:26:18,507 When you hear this, I probably don't want to talk. 825 01:26:21,343 --> 01:26:23,053 Hello, Momo. 826 01:26:26,891 --> 01:26:29,852 I would like to see you, but... 827 01:26:32,688 --> 01:26:35,900 But I'll understand if you don't want to. 828 01:26:41,197 --> 01:26:44,950 I'm sorry about what I said. I didn't... 829 01:26:45,993 --> 01:26:48,120 I didn't mean it that way. 830 01:28:13,497 --> 01:28:15,124 Are you alright? 831 01:28:19,211 --> 01:28:21,255 Could you just go? 832 01:28:23,173 --> 01:28:24,675 Alright. 833 01:29:51,136 --> 01:29:52,388 Hello. 834 01:29:52,471 --> 01:29:55,182 Hello, are you Jakob Weinberger? - Yes. 835 01:29:55,265 --> 01:29:57,810 Vienna police. Can we come in? 836 01:29:57,893 --> 01:30:01,688 Sure, you're already in anyway. - Don't get cocky. 837 01:30:03,732 --> 01:30:06,402 Charges have been pressed against you. - What kind of charges? 838 01:30:06,485 --> 01:30:09,738 Distributing pornography with a minor. 839 01:30:09,822 --> 01:30:12,449 We have a search warrant. - What? We did that together... 840 01:30:12,533 --> 01:30:15,202 Be careful. You only have two options: 841 01:30:15,285 --> 01:30:18,872 Either you give us the material yourself, 842 01:30:18,956 --> 01:30:22,167 or we'll go get it ourselves 843 01:30:42,855 --> 01:30:45,274 - Hi. - Hello. 844 01:30:45,899 --> 01:30:47,443 How are you? 845 01:30:48,068 --> 01:30:49,570 Fine. 846 01:30:51,071 --> 01:30:55,492 You're really pretty. Will you take your clothes off for me? 847 01:30:56,743 --> 01:30:58,912 I want to see your tits. 848 01:31:11,675 --> 01:31:14,678 Come, take off the bra. 849 01:31:15,387 --> 01:31:17,431 Show me your nipples. 55086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.