All language subtitles for Line.of.Duty-S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,240 This programme contains some violent scenes 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,360 There's been an attack on the police. 3 00:00:08,360 --> 00:00:11,600 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,760 The vehicles travelled along Crown Avenue and then turned left 5 00:00:16,760 --> 00:00:20,320 into Long Lane, almost immediately after which the ambush took place. 6 00:00:25,120 --> 00:00:27,600 - Akers chose the route? - Yeah. 7 00:00:27,600 --> 00:00:30,600 The third victim's name is being withheld from the public 8 00:00:30,600 --> 00:00:33,880 because she was from Witness Protection - DS Jayne Akers. 9 00:00:35,640 --> 00:00:37,160 Do you think she ever knew? 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,240 CRASH! 11 00:00:42,240 --> 00:00:44,520 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 12 00:00:44,520 --> 00:00:45,560 GUNSHOT 13 00:00:45,560 --> 00:00:46,600 WOMAN SCREAMS 14 00:00:46,600 --> 00:00:48,800 No firearms, no backup. 15 00:00:51,720 --> 00:00:52,760 WATER SPLASHES 16 00:00:52,760 --> 00:00:55,360 No firearms, no backup. 17 00:00:58,360 --> 00:01:00,200 A breakthrough is imminent. 18 00:01:00,200 --> 00:01:01,240 SIREN WAILS 19 00:01:12,880 --> 00:01:14,920 Computer on the blink? 20 00:01:14,920 --> 00:01:16,480 I'm an old-fashioned girl. 21 00:01:16,480 --> 00:01:19,080 I'm heading up a newly-formed unit that's taken over 22 00:01:19,080 --> 00:01:20,960 the search for Carly. 23 00:01:20,960 --> 00:01:22,560 That's my new DC, Kate Foster. 24 00:01:22,560 --> 00:01:23,600 Hi. 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,760 Denton just made a call to the hospital from a payphone. 26 00:01:28,760 --> 00:01:31,040 Get over there, Steve. Check on the witness. 27 00:01:39,080 --> 00:01:40,640 MACHINE BLEEPS CONTINUOUSLY 28 00:01:40,640 --> 00:01:42,440 SHE SCREAMS 29 00:01:42,440 --> 00:01:45,760 BLEEPING FLATLINES 30 00:01:48,440 --> 00:01:50,960 NEWS REPORT: 'The police officer plunged five floors 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,000 'and is reported to have died instantly. 32 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 'She has been named as Detective Constable Georgia Trotman, aged 28. 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,400 'A police spokesperson refused to disclose the precise 34 00:01:59,400 --> 00:02:02,360 'circumstances surrounding Detective Constable Trotman's death, 35 00:02:02,360 --> 00:02:05,520 'however, a murder enquiry has been opened and officers 36 00:02:05,520 --> 00:02:08,520 'are seeking a suspect in connection with the investigation.' 37 00:02:08,520 --> 00:02:11,640 SIREN WAILS 38 00:02:17,400 --> 00:02:20,720 - The witness is dead. - Jesus wept! 39 00:02:20,720 --> 00:02:23,000 They've brought someone in - copper. 40 00:02:23,000 --> 00:02:26,040 PHONE RINGS 41 00:02:32,840 --> 00:02:34,600 DOOR OPENS 42 00:02:36,120 --> 00:02:40,720 DCS Hargreaves, DS Rogerson, Major Violent Crime Unit. 43 00:02:40,720 --> 00:02:44,680 - I'm very sorry about DC Trotman. - Thank you. 44 00:02:46,600 --> 00:02:49,120 We're interested in what you were up to at the hospital. 45 00:02:49,120 --> 00:02:51,240 There on a tip-off, weren't you? 46 00:02:52,520 --> 00:02:54,880 If you speak to Superintendent Hastings... 47 00:02:54,880 --> 00:02:57,360 Where did that tip-off come from, eh? 48 00:02:57,360 --> 00:02:59,880 Who's got that kind of inside information? 49 00:02:59,880 --> 00:03:01,320 I do honestly want to help, sir, 50 00:03:01,320 --> 00:03:04,040 but I'm really not at liberty to answer that question. 51 00:03:06,080 --> 00:03:08,640 Your partner fell five floors. 52 00:03:08,640 --> 00:03:13,880 The pathologist had to spoon half her brain back inside her skull. 53 00:03:13,880 --> 00:03:16,120 Do you not want to help us get the bastard that did it? 54 00:03:18,200 --> 00:03:21,520 There were two of you, weren't there, eh? 55 00:03:21,520 --> 00:03:22,800 Two of you. One of him. 56 00:03:24,200 --> 00:03:25,640 Sit down. 57 00:03:25,640 --> 00:03:29,120 You're going nowhere till I've got corroboration you were 58 00:03:29,120 --> 00:03:30,600 there on lawful business. 59 00:03:56,280 --> 00:03:59,320 You know a Lorna Barrett? 60 00:04:00,600 --> 00:04:03,200 Of her. She's my next-door neighbour, sir. 61 00:04:03,200 --> 00:04:06,040 Professional Standards are serving you a Reg 15. 62 00:04:06,040 --> 00:04:08,640 Ms Barrett's c/o'd assault occasioning ABH. 63 00:04:08,640 --> 00:04:09,880 SHE CLEARS HER THROAT 64 00:04:09,880 --> 00:04:13,400 You struck her with a bottle, beat her head against the floor. 65 00:04:14,400 --> 00:04:15,440 May I, sir? 66 00:04:16,920 --> 00:04:17,960 DC Foster. 67 00:04:22,400 --> 00:04:23,640 What are you playing at? 68 00:04:23,640 --> 00:04:25,840 I'd just feel more comfortable with a witness, sir. 69 00:04:29,000 --> 00:04:30,120 Sir. Ma'am. 70 00:04:31,480 --> 00:04:33,600 Would you mind repeating what you just said, sir? 71 00:04:37,960 --> 00:04:41,760 Lorna Barrett alleges you struck her with a bottle 72 00:04:41,760 --> 00:04:44,520 and alleges you beat her head against the floor. 73 00:04:44,520 --> 00:04:49,480 Ms Barrett is an alcoholic with a long history of mental illness. 74 00:04:49,480 --> 00:04:50,520 It's very sad. 75 00:04:51,840 --> 00:04:53,040 You deny the charges? 76 00:04:53,040 --> 00:04:58,160 An officer gets accused, falsely, and the vultures start circling. 77 00:04:58,160 --> 00:05:01,000 I'm just not going to take it, sir. 78 00:05:01,000 --> 00:05:03,080 I'm going to clear my name, even if 79 00:05:03,080 --> 00:05:05,520 it means dragging the lot of you through the courts. 80 00:05:07,600 --> 00:05:09,840 You're already under investigation by AC-12. 81 00:05:11,320 --> 00:05:14,440 If Standards have got any sense, they'll make it their problem. 82 00:05:26,640 --> 00:05:29,520 Steve, you're fine. Come on. 83 00:05:34,840 --> 00:05:37,080 Could I have a word with you, please? 84 00:05:37,080 --> 00:05:39,600 Here...if you want to go down that road. 85 00:05:42,680 --> 00:05:46,400 Your treatment of my officer was unsympathetic and provocative. 86 00:05:46,400 --> 00:05:48,800 As a matter of policy, Anti-Corruption cannot discuss 87 00:05:48,800 --> 00:05:51,600 the details of any ongoing investigation, as you well know. 88 00:05:51,600 --> 00:05:54,480 Yeah, well, you have it your way, eh? 89 00:05:54,480 --> 00:05:56,560 Leave real policing to the experts. 90 00:05:56,560 --> 00:05:57,600 Experts? 91 00:05:59,360 --> 00:06:02,320 Would that be your guard unit you're referring to, sir? 92 00:06:05,640 --> 00:06:08,600 Are you all right? How's your head? Do you need to see the doctor? 93 00:06:08,600 --> 00:06:11,080 I'm fine. What happened to the guards? 94 00:06:12,320 --> 00:06:17,080 They got locked out on a disused fire escape chasing an intruder - 95 00:06:17,080 --> 00:06:19,440 thought they could make their way back to their posts 96 00:06:19,440 --> 00:06:20,600 before anybody noticed. 97 00:06:20,600 --> 00:06:23,000 Pair of bloody idiots got Georgia killed. 98 00:06:23,000 --> 00:06:24,640 HE SIGHS 99 00:06:30,840 --> 00:06:32,680 You can be very proud of your daughter. 100 00:06:34,600 --> 00:06:37,440 She was a dedicated young officer who gave her life 101 00:06:37,440 --> 00:06:39,160 trying to protect the public. 102 00:06:41,320 --> 00:06:44,360 If there's anything I can do, just call on me at any time. 103 00:06:46,440 --> 00:06:47,480 Let me, let me. 104 00:06:55,680 --> 00:06:57,960 I promise you, we'll find the people who did it. 105 00:07:18,160 --> 00:07:19,360 So...I'm here. 106 00:07:21,000 --> 00:07:22,040 Thank you. 107 00:07:24,680 --> 00:07:26,000 Well, why the mystery? 108 00:07:28,240 --> 00:07:29,280 We lost Georgia. 109 00:07:31,240 --> 00:07:33,640 The girl we had dinner with? 110 00:07:33,640 --> 00:07:35,680 Oh, my God, Ted, I'm so sorry. 111 00:07:43,000 --> 00:07:44,520 Is there anything I can do? 112 00:07:52,680 --> 00:07:54,160 Don't. 113 00:07:54,160 --> 00:07:57,400 Don't use the poor girl's death to diminish what you did. 114 00:08:00,320 --> 00:08:03,880 If you're sending flowers, make them from me too. 115 00:08:10,880 --> 00:08:13,480 CLOCK TICKS 116 00:08:15,240 --> 00:08:18,200 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 117 00:08:21,640 --> 00:08:24,680 LOUD POUNDING MUSIC 118 00:08:30,360 --> 00:08:32,440 You. I could sue your arse. 119 00:08:32,440 --> 00:08:36,440 If we could try to get along like grown-ups, maybe you could understand 120 00:08:36,440 --> 00:08:39,560 that it would help if you didn't play your music so loudly at night. 121 00:08:41,080 --> 00:08:44,080 Well, if it helps you, how about you help me? 122 00:08:45,680 --> 00:08:47,480 Hundred. 123 00:08:47,480 --> 00:08:49,640 I'm not giving you money. 124 00:08:49,640 --> 00:08:51,720 A hundred and I keep it down. 125 00:09:00,320 --> 00:09:01,360 Ten. 126 00:09:04,240 --> 00:09:06,000 Fine. 127 00:09:11,440 --> 00:09:12,480 MUSIC STOPS 128 00:09:21,840 --> 00:09:26,240 Michelle? I'm DI Denton. Is there somewhere quiet we can talk? 129 00:09:26,240 --> 00:09:28,760 Carly's foster parents thought she might've been with you 130 00:09:28,760 --> 00:09:30,000 the night she disappeared. 131 00:09:30,000 --> 00:09:32,440 In your original statement, you referred to a boyfriend? 132 00:09:32,440 --> 00:09:33,800 I don't know if he was. 133 00:09:33,800 --> 00:09:37,200 She started hanging out less and it was like maybe he was the reason. 134 00:09:37,200 --> 00:09:40,040 In your statement, you said you didn't remember his name. 135 00:09:40,040 --> 00:09:41,720 I think it was Matt or something. 136 00:09:41,720 --> 00:09:43,720 But the policewoman said if I couldn't be sure, 137 00:09:43,720 --> 00:09:45,120 not to put it in the statement. 138 00:09:45,120 --> 00:09:47,240 And what else do you remember about him? 139 00:09:47,240 --> 00:09:48,720 Asian... 140 00:09:48,720 --> 00:09:50,000 fit... 141 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 older. 142 00:09:51,080 --> 00:09:52,120 How old? 143 00:09:52,120 --> 00:09:54,040 Dunno, 30? 144 00:09:54,040 --> 00:09:57,240 After Carly disappeared, did her boyfriend ever come looking for her? 145 00:09:57,240 --> 00:09:58,640 No. 146 00:10:00,920 --> 00:10:02,560 Maybe he didn't come looking for her 147 00:10:02,560 --> 00:10:04,400 because he was in on her disappearance? 148 00:10:04,400 --> 00:10:07,840 - I want to go and see Carly's foster parents again. - OK. 149 00:10:10,280 --> 00:10:11,880 What's the address again? 150 00:10:11,880 --> 00:10:13,920 Erm, Queen Street. 151 00:10:15,080 --> 00:10:17,880 FC1 4RC. 152 00:10:24,720 --> 00:10:26,960 I've been trying to find the right time, 153 00:10:26,960 --> 00:10:28,480 but there never seems to be one. 154 00:10:28,480 --> 00:10:30,000 I'd rather not talk about that. 155 00:10:31,240 --> 00:10:33,760 People talk, that's all. Round the station. 156 00:10:33,760 --> 00:10:35,320 Well, they shouldn't. 157 00:10:35,320 --> 00:10:36,440 Yes, ma'am. 158 00:10:43,200 --> 00:10:46,240 Sorry, ma'am, I don't mean to badger you, it's just... 159 00:10:46,240 --> 00:10:48,920 well, you were the one who made the point of calling me in 160 00:10:48,920 --> 00:10:51,920 - to witness the meeting with Mallick. - True. 161 00:10:51,920 --> 00:10:56,640 In which case, it might help if you gave me the gen on your neighbour. 162 00:10:56,640 --> 00:10:57,680 She's lying. 163 00:10:59,320 --> 00:11:02,760 If you're worried about a charge, though, I could say I was there, 164 00:11:02,760 --> 00:11:05,840 just to back up your version of events. 165 00:11:05,840 --> 00:11:07,760 I'll pretend I didn't hear that. 166 00:11:13,080 --> 00:11:16,800 SIREN WAILS IN DISTANCE 167 00:11:24,320 --> 00:11:25,640 Hi. 168 00:11:37,520 --> 00:11:41,640 Hi, I'm Detective Sergeant Steve Arnott. We spoke at the hospital. 169 00:11:44,040 --> 00:11:45,080 Can I come in? 170 00:11:47,320 --> 00:11:49,960 I know you had a very long interview with my colleagues 171 00:11:49,960 --> 00:11:53,520 on the Major Violent Crime Unit, so I'll keep this as brief as possible. 172 00:11:53,520 --> 00:11:56,560 I want to start with the two firearms officers who were 173 00:11:56,560 --> 00:11:59,000 assigned to protect the witness. 174 00:11:59,000 --> 00:12:00,520 Why weren't they at their post? 175 00:12:00,520 --> 00:12:03,920 Because of Joe - sorry, that's the only name I've got. 176 00:12:03,920 --> 00:12:05,160 How? 177 00:12:05,160 --> 00:12:07,840 He was dressed in scrubs and he told them 178 00:12:07,840 --> 00:12:10,440 he thought he'd seen someone out on the fire escape with a gun. 179 00:12:10,440 --> 00:12:12,840 As soon as they stepped out to check, he locked the door. 180 00:12:12,840 --> 00:12:14,920 How'd he got onto the intensive care unit 181 00:12:14,920 --> 00:12:16,720 and passed himself off as a nurse? 182 00:12:18,240 --> 00:12:20,080 I... I gave him access. 183 00:12:22,120 --> 00:12:23,960 How do you know Joe? 184 00:12:23,960 --> 00:12:26,120 Um, a couple of days earlier, 185 00:12:26,120 --> 00:12:28,600 he bumped into my car in the hospital car park. 186 00:12:28,600 --> 00:12:30,400 He was very apologetic. 187 00:12:30,400 --> 00:12:33,040 He offered to pay for the repairs at his mate's garage, 188 00:12:33,040 --> 00:12:36,280 so I wouldn't have to wait for the insurance. 189 00:12:36,280 --> 00:12:38,080 So, tell me how Joe involved you. 190 00:12:39,200 --> 00:12:43,120 We took my car at his mate's garage, and then he gave me a lift home. 191 00:12:43,120 --> 00:12:45,280 Then the next morning, he called round 192 00:12:45,280 --> 00:12:47,160 so we could drop Nathan at nursery. 193 00:12:47,160 --> 00:12:49,920 But instead of going to collect my car, 194 00:12:49,920 --> 00:12:52,160 Joe said we were going to the hospital. 195 00:12:53,720 --> 00:12:54,760 He said... 196 00:12:54,760 --> 00:12:56,480 BOY SINGS TO HIMSELF 197 00:12:59,080 --> 00:13:01,560 He said he knew people who would kill Nathan 198 00:13:01,560 --> 00:13:03,720 unless I did what they needed me to do. 199 00:13:03,720 --> 00:13:07,080 I know I should've told someone so they could stop him, 200 00:13:07,080 --> 00:13:08,840 but I was too scared. 201 00:13:08,840 --> 00:13:11,000 Joe said they'd already killed police, 202 00:13:11,000 --> 00:13:12,920 so not even they could protect me. 203 00:13:16,560 --> 00:13:18,440 It's all right. 204 00:13:19,960 --> 00:13:22,920 Around the time of the killing, there was a call to the hospital. 205 00:13:22,920 --> 00:13:26,800 Do you know or have you ever had any contact with a police officer 206 00:13:26,800 --> 00:13:28,840 named Detective Inspector Lindsay Denton? 207 00:13:30,360 --> 00:13:31,600 No. 208 00:13:31,600 --> 00:13:35,600 You're sure? Detective Inspector Lindsay Denton. 209 00:13:35,600 --> 00:13:36,640 Definite. 210 00:13:40,200 --> 00:13:42,640 Was she the one? 211 00:13:42,640 --> 00:13:44,120 The one? 212 00:13:44,120 --> 00:13:45,640 Who got killed? 213 00:13:48,280 --> 00:13:49,360 No. 214 00:13:52,160 --> 00:13:53,560 ENGINE REVS 215 00:14:00,800 --> 00:14:02,520 - You OK? - Fine. 216 00:14:02,520 --> 00:14:05,160 What were Denton's movements while we were at the hospital? 217 00:14:05,160 --> 00:14:07,600 She made the call, then visited her mum's nursing home. 218 00:14:07,600 --> 00:14:10,480 I checked it out and she stayed with her mum for exactly half an hour. 219 00:14:10,480 --> 00:14:12,160 The exact time of the killing. 220 00:14:12,160 --> 00:14:14,120 Perfect alibi - plus using the phone box. 221 00:14:14,120 --> 00:14:17,040 Yeah, well, I checked out the trace. Now, the timing matches exactly 222 00:14:17,040 --> 00:14:19,920 with an outside call that was connected to the reception desk 223 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 on the intensive care unit - a female voice, same time. 224 00:14:22,520 --> 00:14:23,560 Had to be Denton. 225 00:14:23,560 --> 00:14:26,280 The caller insisted they page the nurse, but they wouldn't 226 00:14:26,280 --> 00:14:27,920 because she wouldn't give a name. 227 00:14:30,160 --> 00:14:33,320 I didn't know Georgia. She seemed nice. 228 00:14:33,320 --> 00:14:34,560 Yeah. 229 00:14:37,120 --> 00:14:40,160 - Mate, if you ever need to talk... - Cheers. 230 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 Same. 231 00:14:48,720 --> 00:14:49,760 Right. 'Night. 232 00:14:49,760 --> 00:14:50,800 'Night. 233 00:14:55,560 --> 00:14:57,960 SIREN WAILS IN DISTANCE 234 00:14:59,720 --> 00:15:02,600 This is an e-fit of the suspect. 235 00:15:02,600 --> 00:15:04,720 We put that together with the nurse there. 236 00:15:04,720 --> 00:15:06,960 Be great if we could circulate to the press. 237 00:15:06,960 --> 00:15:09,200 Absolutely. I want those guards disciplined. 238 00:15:09,200 --> 00:15:10,240 Sir. 239 00:15:11,560 --> 00:15:13,400 This can't bloody get out. 240 00:15:13,400 --> 00:15:15,760 The witness was close to regaining consciousness! 241 00:15:17,200 --> 00:15:19,160 It's very disappointing, sir. 242 00:15:20,280 --> 00:15:21,880 Our best lead. 243 00:15:21,880 --> 00:15:23,200 Sir. 244 00:15:26,640 --> 00:15:28,520 So where are you with the vehicle? 245 00:15:28,520 --> 00:15:29,720 The ambush vehicle? 246 00:15:29,720 --> 00:15:31,080 Yes, the ambush vehicle. 247 00:15:31,080 --> 00:15:34,320 There's no forensics to connect it to the gunmen. 248 00:15:34,320 --> 00:15:36,520 Since we can't trace them via the vehicle, 249 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 we've been concentrating on traffic cams, 250 00:15:38,520 --> 00:15:41,640 trying to plot the route that it took that night, but so far we've... 251 00:15:41,640 --> 00:15:42,680 Nothing. 252 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Right. 253 00:15:52,360 --> 00:15:55,480 You all right to hang around for a couple of secs, Les? 254 00:15:55,480 --> 00:15:58,320 Jo's got an idea she wants to go over with you. 255 00:15:59,400 --> 00:16:00,440 All right, sir. 256 00:16:02,440 --> 00:16:03,480 What idea? 257 00:16:04,520 --> 00:16:07,040 From now on, Les does the press conferences. 258 00:16:07,040 --> 00:16:08,440 And this is my idea? 259 00:16:08,440 --> 00:16:11,120 Obviously, if there are any major breakthroughs, 260 00:16:11,120 --> 00:16:12,840 I'll step back up to the plate. 261 00:16:16,760 --> 00:16:19,080 So when would it be possible to schedule a meeting with 262 00:16:19,080 --> 00:16:21,840 - Deputy Chief Constable Dryden? - 'His diary's full for the week.' 263 00:16:21,840 --> 00:16:25,760 Yeah... I appreciate he's got a hectic round of media appoint... 264 00:16:25,760 --> 00:16:27,000 'I can go back to him. 265 00:16:27,000 --> 00:16:29,680 'Did you say you were Superintendent Hayman?' 266 00:16:29,680 --> 00:16:32,000 No, no, Hastings, like the battle. 267 00:16:32,000 --> 00:16:33,560 'Leave it with me, sir.' 268 00:16:33,560 --> 00:16:35,520 Thank you kindly. 269 00:16:40,760 --> 00:16:41,800 ENGINE IDLES 270 00:16:47,960 --> 00:16:51,160 Cab for Jo Dwyer? Hillside Lane Station, please. 271 00:16:51,160 --> 00:16:54,240 Hi, Jo. Pleased to meet you. I'm Lindsay Denton. 272 00:16:54,240 --> 00:16:56,720 I know who you are and I'm already late for a meeting. 273 00:16:56,720 --> 00:16:59,320 I'm so sorry, I know you must be rushed off your feet, but this, 274 00:16:59,320 --> 00:17:00,920 it won't take a minute of your time. 275 00:17:00,920 --> 00:17:03,120 - You must get so many calls and e-mails... - I'm sorry. 276 00:17:03,120 --> 00:17:05,040 I should've replied. It's been a busy time. 277 00:17:05,040 --> 00:17:07,000 It's about publicising the disappearance 278 00:17:07,000 --> 00:17:08,440 of a teenage girl, Carly Kirk. 279 00:17:08,440 --> 00:17:10,040 I'll get back to you as soon as I can. 280 00:17:10,040 --> 00:17:12,280 - You're avoiding me. - No. 281 00:17:12,280 --> 00:17:14,240 I'm a serving Missing Persons detective 282 00:17:14,240 --> 00:17:17,600 and I intend to discharge my duties until someone tells me otherwise. 283 00:17:17,600 --> 00:17:18,640 Of course. 284 00:17:18,640 --> 00:17:20,360 Well, then help me find this girl. 285 00:17:20,360 --> 00:17:22,040 OK. 286 00:17:23,600 --> 00:17:24,920 Why are you lying to me? 287 00:17:44,920 --> 00:17:45,960 CAR DOOR OPENS 288 00:17:45,960 --> 00:17:48,000 INDISTINCT POLICE RADIO MESSAGE 289 00:17:54,160 --> 00:17:58,080 We didn't really meet properly before - Nicky Rogerson. 290 00:17:58,080 --> 00:18:01,760 Sorry about my boss's questioning. He's under a lot of pressure. 291 00:18:01,760 --> 00:18:04,160 At least he spared me the strip search. 292 00:18:04,160 --> 00:18:05,640 What's going on? 293 00:18:05,640 --> 00:18:08,760 A&B Carriage Repairs was a legit business, moved on over a year ago. 294 00:18:08,760 --> 00:18:10,520 Unit's been vacant ever since. 295 00:18:10,520 --> 00:18:12,120 What became of the nurse's car? 296 00:18:12,120 --> 00:18:14,960 Found dumped. It's being checked over for forensics. 297 00:18:14,960 --> 00:18:18,160 - Found any? - Nothing. Nothing here either. 298 00:18:18,160 --> 00:18:19,840 We're locking it down and moving out. 299 00:18:26,600 --> 00:18:28,480 Hargreaves calls you "Jolly". 300 00:18:29,480 --> 00:18:31,360 "Jolly" Rogerson. 301 00:18:31,360 --> 00:18:32,600 He's a laugh a minute. 302 00:18:37,360 --> 00:18:40,560 By the looks, it's not been touched since they moved out. 303 00:18:40,560 --> 00:18:41,760 Apparently. 304 00:18:41,760 --> 00:18:44,160 You checked CCTV from the hospital car park? 305 00:18:45,360 --> 00:18:46,400 Maybe. 306 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 Any chance of AC-12 getting a peek? 307 00:18:57,080 --> 00:18:58,360 Nurse's car. 308 00:18:59,520 --> 00:19:00,560 Joe's car. 309 00:19:02,440 --> 00:19:03,880 - No accident. - Mm. 310 00:19:05,760 --> 00:19:08,600 He never once turns round so the camera can see him. 311 00:19:08,600 --> 00:19:11,040 That's cos he knows it's there. 312 00:19:11,040 --> 00:19:12,840 You get a trace on that car? 313 00:19:12,840 --> 00:19:16,480 Same story as the ambush - stolen vehicle, cloned plates. 314 00:19:17,720 --> 00:19:21,120 He's the go-between - you get him, you get the killers, 315 00:19:21,120 --> 00:19:23,920 you get the police officer they're working with. 316 00:19:27,480 --> 00:19:30,880 You never saw a face in the hospital? 317 00:19:30,880 --> 00:19:32,040 No. 318 00:19:32,960 --> 00:19:34,480 Only Georgia did. 319 00:20:29,200 --> 00:20:31,480 Boss, we've had a call off Carly's mate, Michelle. 320 00:20:31,480 --> 00:20:33,800 She remembered something about the boyfriend. 321 00:20:33,800 --> 00:20:36,680 - Said he was into cars, might've been a mechanic. - OK. 322 00:20:36,680 --> 00:20:38,600 Er, just give me a minute. 323 00:20:41,280 --> 00:20:43,080 We're all set to meet the press. 324 00:20:44,920 --> 00:20:46,280 Come with me a minute. 325 00:20:51,760 --> 00:20:53,440 Take a seat. 326 00:21:02,840 --> 00:21:04,320 Er... 327 00:21:04,320 --> 00:21:05,560 What's wrong? 328 00:21:06,760 --> 00:21:09,960 - Have they found a body? - No. No. 329 00:21:09,960 --> 00:21:12,720 But unfortunately there isn't going to be a press conference. 330 00:21:12,720 --> 00:21:13,760 Why not? 331 00:21:14,760 --> 00:21:18,520 There's...insufficient interest in the story. 332 00:21:19,920 --> 00:21:22,080 I get it. 333 00:21:22,080 --> 00:21:25,240 Carly's just some nothing from a broken home. 334 00:21:25,240 --> 00:21:26,720 I'm so sorry. 335 00:21:27,960 --> 00:21:31,200 - But no-one's giving up on Carly. - This is your job! 336 00:21:31,200 --> 00:21:34,200 - Tess... - Look, this is your job! 337 00:21:34,200 --> 00:21:39,040 You get them to be here, you get them to ask people to find Carly. 338 00:21:39,040 --> 00:21:40,160 Tess. 339 00:21:40,160 --> 00:21:44,040 - She's upset, DI Denton. We know it's not your fault. - No? 340 00:21:44,040 --> 00:21:45,480 Whose is it, then? 341 00:22:18,520 --> 00:22:21,120 What did you tell him? Working late? 342 00:22:22,120 --> 00:22:23,720 Yeah, something like that. 343 00:22:23,720 --> 00:22:24,760 He believes you? 344 00:22:28,040 --> 00:22:29,120 Kate...? 345 00:22:35,160 --> 00:22:39,120 Are they any nearer to finding out what happened to Jayne? 346 00:22:39,120 --> 00:22:40,320 I think so. 347 00:22:40,320 --> 00:22:41,560 And? 348 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 There's a prime suspect. 349 00:22:46,160 --> 00:22:48,040 Sounds like there's a doubt. 350 00:22:48,040 --> 00:22:49,160 There won't be. 351 00:22:50,960 --> 00:22:54,600 'This is an e-fit of a suspect strongly linked to the ambush. 352 00:22:54,600 --> 00:22:55,800 'He used the name Joe.' 353 00:22:55,800 --> 00:22:59,240 'So there was a connection with the incident at the hospital?' 354 00:23:00,440 --> 00:23:04,040 'I, er... No, erm, I...' 355 00:23:04,040 --> 00:23:05,800 ' "No" there wasn't an individual 356 00:23:05,800 --> 00:23:09,000 'connected to the 5th September ambush receiving treatment 357 00:23:09,000 --> 00:23:12,040 'or "no" this individual wasn't involved in an incident?' 358 00:23:13,080 --> 00:23:14,360 KNOCK ON DOOR 359 00:23:14,360 --> 00:23:18,200 'As I say, I'm not at liberty to confirm any connection.' 360 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 'Would Deputy Chief Constable Dryden 361 00:23:20,200 --> 00:23:22,320 'be at liberty to confirm a connection?' 362 00:23:22,320 --> 00:23:26,200 'I'm constantly in touch with the Deputy Chief Constable.' 363 00:23:26,200 --> 00:23:28,600 - 'But not right now.' - LAUGHTER ON TV 364 00:23:28,600 --> 00:23:29,640 KNOCK ON DOOR 365 00:23:29,640 --> 00:23:32,200 'This is a complicated operation involving 90 officers 366 00:23:32,200 --> 00:23:33,640 'working around the clock...' 367 00:23:37,160 --> 00:23:38,320 Peace offering. 368 00:23:38,320 --> 00:23:40,360 Kate, that's really not necessary. 369 00:23:40,360 --> 00:23:43,880 Listen, boss, I screwed up. This is an important posting for me. 370 00:23:43,880 --> 00:23:45,320 I was too eager to please. 371 00:23:51,760 --> 00:23:52,800 Thanks. 372 00:23:55,720 --> 00:23:58,640 You're gorgeous, aren't you? Yes, you are. 373 00:23:58,640 --> 00:24:00,640 Yes, you are. 374 00:24:00,640 --> 00:24:03,120 She's a little princess, I bet. 375 00:24:03,120 --> 00:24:05,040 Aren't they all? 376 00:24:05,040 --> 00:24:07,320 I bet you get your own way, don't you? 377 00:24:07,320 --> 00:24:09,080 I bet you do. 378 00:24:09,080 --> 00:24:10,120 CAT MEWS 379 00:24:12,040 --> 00:24:14,240 Lived here long? 380 00:24:14,240 --> 00:24:18,400 A year. No, it's probably closer to 18 months. 381 00:24:18,400 --> 00:24:20,080 Easy to lose track. 382 00:24:20,080 --> 00:24:23,480 This place is very cosy. 383 00:24:23,480 --> 00:24:25,080 I had somewhere... 384 00:24:25,080 --> 00:24:28,320 I just...had to downsize. 385 00:24:36,360 --> 00:24:39,480 I'm sorry, boss, I'm probably interrupting something. 386 00:24:39,480 --> 00:24:42,640 I'm not sparkling company. I've got a lot on my plate. 387 00:24:44,320 --> 00:24:46,960 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 388 00:24:46,960 --> 00:24:49,840 Thanks for the wine. It was a nice thought. 389 00:24:56,240 --> 00:25:00,080 - Why don't I go and have a word? - No, um, please don't. 390 00:25:00,080 --> 00:25:02,560 A couple of minutes, she always turns it down. 391 00:25:02,560 --> 00:25:04,200 OK. 392 00:25:04,200 --> 00:25:06,800 And you were right, ma'am, that people shouldn't talk. 393 00:25:06,800 --> 00:25:10,720 Problem is, they do, and no-one's getting to hear your side. 394 00:25:10,720 --> 00:25:14,000 AC-12, they twist everything and make everyone look guilty. 395 00:25:14,000 --> 00:25:17,240 I wouldn't have taken this posting if I thought you were. 396 00:25:19,320 --> 00:25:21,600 There's an interesting exercise. 397 00:25:21,600 --> 00:25:23,400 You take the worst thing you've ever done, 398 00:25:23,400 --> 00:25:25,720 and you state it in the simplest terms - 399 00:25:25,720 --> 00:25:28,920 no dressing it up, no implicit mitigation. 400 00:25:28,920 --> 00:25:31,400 I wouldn't want to play that game. 401 00:25:31,400 --> 00:25:33,800 No, me neither, but AC-12 do. 402 00:25:37,080 --> 00:25:39,960 What's the worst thing you've ever done to anyone? 403 00:25:44,080 --> 00:25:45,680 Have you done something, boss? 404 00:25:46,840 --> 00:25:48,040 Yours first. 405 00:25:51,960 --> 00:25:56,160 Erm...someone told a lie to help a dead man's family, 406 00:25:56,160 --> 00:25:57,880 and I didn't stand up for the truth. 407 00:26:03,400 --> 00:26:04,600 No. 408 00:26:07,000 --> 00:26:08,640 You've done worse than that. 409 00:26:12,240 --> 00:26:13,720 We'll work well together 410 00:26:13,720 --> 00:26:16,480 only when you can be completely honest with me. 411 00:26:24,800 --> 00:26:26,320 I'll let you get some rest. 412 00:26:42,800 --> 00:26:44,080 DOOR CLOSES 413 00:26:44,080 --> 00:26:45,320 POUNDING MUSIC PLAYS 414 00:26:45,320 --> 00:26:47,720 OIL BUBBLES 415 00:27:02,400 --> 00:27:03,440 MUSIC STOPS 416 00:27:37,480 --> 00:27:39,840 BUBBLING QUIETENS AND STOPS 417 00:28:21,040 --> 00:28:23,080 PHONE RINGS 418 00:28:24,280 --> 00:28:28,320 Phone and financial record requests. I just need your signature, sir. 419 00:28:33,400 --> 00:28:36,040 Phone and financial record requests. 420 00:28:36,040 --> 00:28:38,640 I've just got the tick from the Chief Super. 421 00:28:38,640 --> 00:28:41,800 I'm the Case Officer, so returns for my eyes only, please. 422 00:28:57,480 --> 00:28:59,800 Jo, come through. Thanks, Denise. 423 00:28:59,800 --> 00:29:00,840 Two minutes, Ted. 424 00:29:04,680 --> 00:29:07,840 What do they know, or think they know? 425 00:29:07,840 --> 00:29:10,720 They've got a source claiming that a vehicle registered 426 00:29:10,720 --> 00:29:13,560 to your wife was captured by a safety camera 427 00:29:13,560 --> 00:29:15,600 around 10pm on August 16th. 428 00:29:15,600 --> 00:29:18,320 A fixed three-point penalty notice was sent to your wife 429 00:29:18,320 --> 00:29:21,360 and it's alleged she claimed, falsely, that you were the driver. 430 00:29:21,360 --> 00:29:25,280 - How the hell did they get that? - I told you. They've got a source. 431 00:29:25,280 --> 00:29:27,120 What, some bobby with an axe to grind 432 00:29:27,120 --> 00:29:29,440 fancies stabbing me in the back for a few quid? 433 00:29:29,440 --> 00:29:32,480 Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? 434 00:29:32,480 --> 00:29:33,520 But is it true? 435 00:29:35,040 --> 00:29:37,120 Helen was home. I was driving. 436 00:29:37,120 --> 00:29:39,840 I'll throw your denial straight back at them. 437 00:29:39,840 --> 00:29:41,000 Thank you. 438 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 But if they're confident of their source, they'll run it anyway. 439 00:29:47,520 --> 00:29:50,160 What can you do to... limit the damage? 440 00:29:50,160 --> 00:29:51,560 Me? 441 00:29:51,560 --> 00:29:53,080 You. 442 00:29:53,080 --> 00:29:55,680 The ambush is still the bigger story. 443 00:29:55,680 --> 00:29:58,520 Crack the case and the speed camera won't even make page eight. 444 00:30:00,440 --> 00:30:02,280 Why are they doing this to me? 445 00:30:02,280 --> 00:30:04,320 You have to ask? Seriously? 446 00:30:11,000 --> 00:30:14,040 PHONE RINGS 447 00:30:16,880 --> 00:30:18,440 Ted. Very sorry. 448 00:30:23,240 --> 00:30:26,560 Have you been offered tea, coffee? 449 00:30:26,560 --> 00:30:28,560 Ah, plenty, plenty. Thank you, sir. 450 00:30:29,560 --> 00:30:32,320 I can see you're busy, so I'll come straight to the point, if I may. 451 00:30:32,320 --> 00:30:33,960 I'd be grateful. 452 00:30:33,960 --> 00:30:35,640 AC-12 would like to access all areas 453 00:30:35,640 --> 00:30:38,200 relevant to the 5th September ambush. 454 00:30:38,200 --> 00:30:40,520 - Those areas being? - Witness Protection. 455 00:30:40,520 --> 00:30:42,680 - Ted... - With no reciprocity. 456 00:30:42,680 --> 00:30:45,920 You know the sensitivity of WP. 457 00:30:45,920 --> 00:30:49,160 It's prudent to compartmentalise the investigation. 458 00:30:49,160 --> 00:30:51,040 And how is that going, sir? 459 00:30:52,880 --> 00:30:56,920 I'm only interested in the best way to get results, Ted. 460 00:30:56,920 --> 00:30:59,160 We've identified a prime suspect, sir. 461 00:30:59,160 --> 00:31:02,480 A police officer possibly involved in setting up the ambush, 462 00:31:02,480 --> 00:31:06,120 and a go-between with links to the criminal parties who carried it out. 463 00:31:06,120 --> 00:31:08,480 The missing link is in Witness Protection, sir. 464 00:31:08,480 --> 00:31:10,720 - I'm nearly certain of it. - Who are these individuals? 465 00:31:10,720 --> 00:31:12,760 I'd rather not say at this particular time, sir. 466 00:31:12,760 --> 00:31:16,640 - "Rather not"? - With respect, sir, that's what no reciprocity means. 467 00:31:16,640 --> 00:31:20,360 It's the appropriate way of investigating blue-on-blue crime. 468 00:31:20,360 --> 00:31:23,720 A way of keeping the lid on internal leaks, sir. 469 00:31:25,880 --> 00:31:27,200 Of course. 470 00:31:28,200 --> 00:31:30,680 We're the best in the business, sir. 471 00:31:30,680 --> 00:31:33,800 I think we can sort this thing out pretty quickly. 472 00:31:38,240 --> 00:31:41,600 - I'll open up Witness Protection to your team. - Thank you, sir. 473 00:31:41,600 --> 00:31:45,040 There's a DI in AC-9. 474 00:31:45,040 --> 00:31:47,040 He's your man. You'll second him. 475 00:31:47,040 --> 00:31:48,160 As you wish, sir. 476 00:31:48,160 --> 00:31:51,760 Whatever it takes to nail those bastards, right, Ted? 477 00:31:51,760 --> 00:31:53,720 Absolutely. Thank you, sir. 478 00:32:12,520 --> 00:32:15,240 - Thought you could do with a lift. - Thanks. 479 00:32:17,920 --> 00:32:20,160 Er, don't go. 480 00:32:20,160 --> 00:32:21,960 Is there something I can do? 481 00:32:21,960 --> 00:32:23,760 It's me, actually. 482 00:32:23,760 --> 00:32:25,600 So far, I haven't done anything 483 00:32:25,600 --> 00:32:27,440 towards your professional development. 484 00:32:27,440 --> 00:32:29,160 Well, you've had a lot on your plate. 485 00:32:33,800 --> 00:32:37,040 So...why Missing Persons? 486 00:32:38,880 --> 00:32:42,280 Um... Well, it's challenging detective work, plus, 487 00:32:42,280 --> 00:32:45,520 - when you do find them, it's massively rewarding emotionally. - Mm. 488 00:32:45,520 --> 00:32:47,280 When you find them. 489 00:32:47,280 --> 00:32:50,880 Yeah. It's not so brilliant when you don't. 490 00:32:50,880 --> 00:32:53,200 So, have you done much of this before? 491 00:32:53,200 --> 00:32:55,440 A year on a Misper Squad at East Mids. 492 00:32:55,440 --> 00:32:58,560 No! No, then you must know Sally Fordham? 493 00:32:58,560 --> 00:33:00,840 Um... 494 00:33:00,840 --> 00:33:04,280 - What? - There isn't anybody by that name on the squad. 495 00:33:04,280 --> 00:33:05,880 Oh. 496 00:33:08,920 --> 00:33:11,720 Sorry, I'm getting mixed up. 497 00:33:11,720 --> 00:33:13,360 It's been a bit of a rough day. 498 00:33:13,360 --> 00:33:15,240 Do you mind if we pick this up another time? 499 00:33:15,240 --> 00:33:17,040 - Yeah. No worries. - Great. 500 00:33:20,520 --> 00:33:22,400 Kate. 501 00:33:22,400 --> 00:33:24,280 Thanks for the tea. 502 00:33:58,040 --> 00:34:00,120 My name is Detective Inspector Denton, 503 00:34:00,120 --> 00:34:01,480 from 4th Street Station. 504 00:34:01,480 --> 00:34:03,400 I need to talk to somebody who can give me 505 00:34:03,400 --> 00:34:05,680 a list of all your employees over the last year. 506 00:34:19,360 --> 00:34:21,800 - Seen DI Denton? - No, sorry. 507 00:34:33,520 --> 00:34:34,560 PHONE BLEEPS 508 00:34:55,520 --> 00:34:58,840 PHONE RINGS 509 00:34:58,840 --> 00:35:00,080 DS Arnott. 510 00:35:00,080 --> 00:35:02,800 Denton's disappeared, now she's asking me to meet her. 511 00:35:02,800 --> 00:35:04,080 You suspicious? 512 00:35:04,080 --> 00:35:06,320 I'm not sure. It's an industrial unit. 513 00:35:06,320 --> 00:35:07,640 A&B Carriage Repairs? 514 00:35:07,640 --> 00:35:10,240 That's the empty repair garage they used as a front. 515 00:35:10,240 --> 00:35:12,520 Now I'm suspicious. 516 00:35:12,520 --> 00:35:14,680 I'll call in back-up. 517 00:35:14,680 --> 00:35:17,120 I know the location - I can be there in ten minutes. 518 00:35:17,120 --> 00:35:18,320 If she sees you, then... 519 00:35:18,320 --> 00:35:21,080 - We'll hold back till you pocket-dial. - Don't blow my cover. 520 00:35:21,080 --> 00:35:24,920 I won't. But if anything doesn't feel right, you call. 521 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 Received. 522 00:35:27,520 --> 00:35:28,920 SHE EXHALES 523 00:36:23,560 --> 00:36:25,920 - Boss. - You took your time, didn't you? 524 00:36:25,920 --> 00:36:29,000 - Sorry, I... - Christ's sake. It's round the back. 525 00:36:29,000 --> 00:36:31,880 Isn't this place part of the Major Violent Crime investigation? 526 00:36:31,880 --> 00:36:34,400 I started ringing garages to see if any of their employees 527 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 fitted the description of Carly's boyfriend 528 00:36:36,400 --> 00:36:37,960 and started acting suspiciously 529 00:36:37,960 --> 00:36:40,080 around about the time of the disappearance. 530 00:36:40,080 --> 00:36:42,040 This place came up as disused 531 00:36:42,040 --> 00:36:44,400 but crosschecked with the MVC investigation. 532 00:36:44,400 --> 00:36:46,240 Aren't they protecting the scene? 533 00:36:46,240 --> 00:36:49,240 Forensics have finished. They've released it. 534 00:36:51,600 --> 00:36:52,960 Ma'am, is this a good idea, 535 00:36:52,960 --> 00:36:55,160 what with AC-12's investigation into the ambush? 536 00:36:55,160 --> 00:36:56,400 Ugh! 537 00:36:56,400 --> 00:36:57,920 Ugh... 538 00:36:57,920 --> 00:37:00,080 Do I look like I was born yesterday? 539 00:37:00,080 --> 00:37:01,880 I don't know what you're talking about. 540 00:37:01,880 --> 00:37:04,560 No? Brand-new DC, doesn't care that I'm under investigation. 541 00:37:04,560 --> 00:37:07,840 - Wants to be my new best friend? - I'm just trying to get along. - Yeah? 542 00:37:07,840 --> 00:37:10,680 What have I told you about being honest with me? 543 00:37:10,680 --> 00:37:12,560 I hate liars. 544 00:37:12,560 --> 00:37:14,760 DS Arnott, AC-12? 545 00:37:14,760 --> 00:37:16,200 Boss... 546 00:37:17,680 --> 00:37:20,520 People have underestimated me my whole life. 547 00:37:20,520 --> 00:37:22,560 TRAIN HOOTS 548 00:37:30,680 --> 00:37:32,960 Absolutely, It's fine. Nearly done. 549 00:37:34,360 --> 00:37:36,200 I'll be there in ten. Promise. 550 00:37:40,360 --> 00:37:43,760 Hi. 8:30 OK for tomorrow's briefing? 551 00:37:45,080 --> 00:37:49,320 Look, Jo, the Hargreaves interview, the whole thing, this isn't working. 552 00:37:50,600 --> 00:37:53,360 - You're firing me? - No. 553 00:37:53,360 --> 00:37:56,200 You know that's more hassle than it's worth. 554 00:37:57,840 --> 00:38:01,240 You're bringing someone else in. Why? 555 00:38:01,240 --> 00:38:04,440 You have to ask? Seriously? 556 00:38:26,280 --> 00:38:27,680 Can you talk? 557 00:38:30,360 --> 00:38:32,800 What's there to say? 558 00:38:32,800 --> 00:38:34,760 Everyone makes mistakes sometimes. 559 00:38:34,760 --> 00:38:37,080 No way did Kate mess up. 560 00:38:37,080 --> 00:38:38,560 We underestimated her. 561 00:38:39,840 --> 00:38:41,440 I've let you down, sir. 562 00:38:41,440 --> 00:38:42,880 Don't talk rubbish. 563 00:38:44,000 --> 00:38:46,760 DI Denton doesn't know the half we've got on her. 564 00:38:48,280 --> 00:38:50,880 That call to the hospital, now the stuff with the garage. 565 00:38:50,880 --> 00:38:53,600 Steve, I want you to contact Denton and her rep. 566 00:38:53,600 --> 00:38:56,120 Tell her I want her in here on a Reg 15. 567 00:38:56,120 --> 00:38:58,200 Any prevarication, you arrest her. 568 00:38:59,440 --> 00:39:01,320 I'm telling you. 569 00:39:01,320 --> 00:39:03,160 She'll be wishing she never messed with you 570 00:39:03,160 --> 00:39:05,040 by the time we're through with her. 571 00:39:05,040 --> 00:39:06,440 Sir. 572 00:39:14,160 --> 00:39:16,360 Sure you're OK? 573 00:39:16,360 --> 00:39:18,280 Wounded pride, that's all. 574 00:39:18,280 --> 00:39:19,720 I'll give you a lift home. 575 00:39:19,720 --> 00:39:21,840 Thanks, but it's best you don't. 576 00:39:24,880 --> 00:39:26,960 How'd it go with Georgia's parents? 577 00:39:28,400 --> 00:39:29,640 It went. 578 00:39:32,960 --> 00:39:35,080 DOORBELL RINGS 579 00:39:44,520 --> 00:39:45,960 Hey. 580 00:39:53,160 --> 00:39:55,640 Why didn't you tell me she was your partner? 581 00:39:57,400 --> 00:39:59,520 You were feeling bad enough already. 582 00:40:04,080 --> 00:40:07,720 One thing the other police officer said... 583 00:40:07,720 --> 00:40:11,720 They said, me being the only witness, 584 00:40:11,720 --> 00:40:15,880 chances were, Joe planned to kill me afterwards. 585 00:40:15,880 --> 00:40:18,280 You and your partner saved my life. 586 00:40:20,560 --> 00:40:22,040 Suppose. 587 00:40:23,200 --> 00:40:25,480 Had you been together long, you and her? 588 00:40:34,600 --> 00:40:37,960 SHE PLAYS SOFT, MELODIC PIANO 589 00:40:37,960 --> 00:40:41,880 POUNDING MUSIC NEXT DOOR 590 00:40:41,880 --> 00:40:45,520 SHE PLAYS LOUDER OVER POUNDING MUSIC 591 00:40:58,640 --> 00:41:01,840 SHE PLAYS LOUDER 592 00:41:03,640 --> 00:41:05,680 DISCORDANT NOTES 593 00:41:10,160 --> 00:41:12,240 HARSH, BUZZING DRONE 594 00:41:17,560 --> 00:41:18,600 DRONING STOPS 595 00:41:18,600 --> 00:41:23,520 AC-12 interview with DI Denton, in the presence of DI Royal, 596 00:41:23,520 --> 00:41:26,400 by Superintendent Hastings, DS Arnott and DC Fleming. 597 00:41:26,400 --> 00:41:30,000 DI Denton, did you assault DC Fleming? 598 00:41:31,160 --> 00:41:34,200 Sorry, sir, you'll have to help me. Who's DC Fleming? 599 00:41:36,920 --> 00:41:41,160 For the purposes of the tape, I'm indicating DC Fleming. 600 00:41:41,160 --> 00:41:43,400 I'm confused, sir. That's DC Foster. 601 00:41:45,920 --> 00:41:47,880 The officer known to you know as Foster - 602 00:41:47,880 --> 00:41:49,600 did you assault her, yes or no? 603 00:41:49,600 --> 00:41:52,360 - No. - You didn't strike her? 604 00:41:52,360 --> 00:41:55,440 There was an altercation that got a little bit physical. 605 00:41:55,440 --> 00:41:58,240 For the tape, I note that DC Foster - sorry, Fleming - 606 00:41:58,240 --> 00:42:00,440 shows no significant injuries. 607 00:42:00,440 --> 00:42:03,320 - You're in the habit of assaulting people, DI Denton? - No. 608 00:42:03,320 --> 00:42:05,400 - Have you ever assaulted anyone? - No. 609 00:42:05,400 --> 00:42:08,280 - Did you assault Lorna Barrett, your next door neighbour? - No. 610 00:42:08,280 --> 00:42:10,840 She gave a statement alleging you did. I'll read from it. 611 00:42:12,880 --> 00:42:15,680 "Lindsay Denton struck me across the side of the head with a bottle 612 00:42:15,680 --> 00:42:18,160 "and then she beat my head against the floor repeatedly." 613 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 Lorna Barrett's an unreliable witness. 614 00:42:20,120 --> 00:42:21,840 She's making a vexatious complaint. 615 00:42:21,840 --> 00:42:23,640 I interviewed Lorna Barrett. 616 00:42:23,640 --> 00:42:25,760 She provided a coherent account of the assault, 617 00:42:25,760 --> 00:42:28,000 had injuries consistent with her version of events, 618 00:42:28,000 --> 00:42:31,360 and accurately described you as the assailant. 619 00:42:31,360 --> 00:42:34,360 There's a witness to my relationship with Ms Barrett. 620 00:42:34,360 --> 00:42:36,640 She's in this room right now. 621 00:42:36,640 --> 00:42:38,720 Shall I call you Foster or Fleming? 622 00:42:40,000 --> 00:42:41,440 Fleming. 623 00:42:41,440 --> 00:42:44,280 Ms Barrett played loud music late at night. Can you confirm that? 624 00:42:44,280 --> 00:42:45,480 Yes. 625 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 And did I respond in a potentially aggressive fashion 626 00:42:47,800 --> 00:42:49,720 to Ms Barrett's anti-social behaviour? 627 00:42:49,720 --> 00:42:51,000 No. 628 00:42:51,000 --> 00:42:54,520 Ms Barrett's allegations represent a history of anti-social conduct, 629 00:42:54,520 --> 00:42:56,520 who you might have been taken in by, DS Arnott, 630 00:42:56,520 --> 00:42:58,920 though she doesn't appear to be your type. 631 00:43:05,200 --> 00:43:08,720 I think we should revisit the events of 5th September. 632 00:43:08,720 --> 00:43:12,520 DI Denton has already provided a comprehensive statement 633 00:43:12,520 --> 00:43:14,320 and interview in this regard. 634 00:43:14,320 --> 00:43:15,640 Yes, as a witness. 635 00:43:15,640 --> 00:43:17,840 These matters will now be addressed under the terms 636 00:43:17,840 --> 00:43:20,560 of the Regulation 15 notice you've just been served, DS Arnott. 637 00:43:20,560 --> 00:43:22,560 You've seen this illustration before - 638 00:43:22,560 --> 00:43:24,200 document five in your folders. 639 00:43:24,200 --> 00:43:28,120 It shows the location of the safe house, 12 St James' Close, 640 00:43:28,120 --> 00:43:31,440 the route taken by the convoy, the location of the ambush which 641 00:43:31,440 --> 00:43:34,800 led to the deaths of DS Akers, Sergeant Wallis and PC Butler. 642 00:43:34,800 --> 00:43:37,120 It also shows the location of 4th Street Station, 643 00:43:37,120 --> 00:43:40,720 which DI Denton has claimed was the intended destination that night. 644 00:43:40,720 --> 00:43:44,800 DI Denton, this is now your opportunity to amend 645 00:43:44,800 --> 00:43:47,080 or clarify your previous statement. 646 00:43:51,160 --> 00:43:52,880 SHE WHISPERS: I've got nothing to add. 647 00:43:52,880 --> 00:43:55,760 DI Denton has nothing to add. 648 00:43:55,760 --> 00:43:58,520 There is one specific point we'd like to explore in more depth 649 00:43:58,520 --> 00:44:00,320 with you, and that is the route. 650 00:44:01,760 --> 00:44:04,400 This is an excerpt from the first interview with DI Denton. 651 00:44:04,400 --> 00:44:07,160 For the tape, a transcript will appear on screen. 652 00:44:10,840 --> 00:44:13,600 - ARNOTT: - This back route, it would lead to 4th Street Station, 653 00:44:13,600 --> 00:44:15,800 but only if you'd continued along Crown Avenue. 654 00:44:15,800 --> 00:44:18,360 The vehicles turned left into Long Lane... 655 00:44:18,360 --> 00:44:23,400 DENTON: The, um... The decision appeared to make sense at the time. 656 00:44:23,400 --> 00:44:28,000 There were roadworks on Crown Avenue, 657 00:44:28,000 --> 00:44:31,840 with temporary traffic signals controlling a single lane. 658 00:44:31,840 --> 00:44:34,640 It was a potential hold-up that would've left us vulnerable. 659 00:44:34,640 --> 00:44:37,720 There were no roadworks on Crown Avenue that night. 660 00:44:37,720 --> 00:44:40,040 Works had been completed the day before. 661 00:44:41,560 --> 00:44:43,080 I wasn't aware. 662 00:44:43,080 --> 00:44:47,360 - HASTINGS: - You didn't make a point of getting up-to-date travel information? 663 00:44:47,360 --> 00:44:48,720 No. 664 00:44:48,720 --> 00:44:49,760 BLEEP 665 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 DI Denton's service vehicle is fitted with 666 00:44:52,680 --> 00:44:54,920 a Type-60 Travel System. 667 00:44:54,920 --> 00:44:58,600 I'm familiar with this system and so is DI Denton. 668 00:44:58,600 --> 00:45:00,600 I've been a passenger in said vehicle 669 00:45:00,600 --> 00:45:03,880 and observed DI Denton operate this system faultlessly. 670 00:45:03,880 --> 00:45:07,360 The TS-60 provides instantaneous traffic 671 00:45:07,360 --> 00:45:10,640 and roadworks information relating to the chosen route. 672 00:45:12,000 --> 00:45:14,440 The service vehicle driven by DI Denton on the night 673 00:45:14,440 --> 00:45:17,000 of the ambush was also fitted with the TS-60. 674 00:45:18,840 --> 00:45:22,400 This system was in operation on the night of September 5th and would 675 00:45:22,400 --> 00:45:25,400 have advised DI Denton there were no longer roadworks on Crown Avenue. 676 00:45:31,640 --> 00:45:33,240 You drove them straight into 677 00:45:33,240 --> 00:45:34,680 that ambush, didn't you? 678 00:45:37,200 --> 00:45:38,800 It was no accident, was it? 679 00:45:40,560 --> 00:45:43,760 I genuinely believed that there were roadworks. 680 00:45:43,760 --> 00:45:45,520 In the stress of the situation, 681 00:45:45,520 --> 00:45:47,720 I didn't even look at the information on the sat nav. 682 00:45:47,720 --> 00:45:51,200 I strenuously deny any involvement in setting up the ambush. 683 00:45:53,240 --> 00:45:55,760 Three of our own - three of YOUR own - 684 00:45:55,760 --> 00:45:58,360 in the morgue because of you, DI Denton. 685 00:45:58,360 --> 00:46:00,920 - Make that four. - Yes. 686 00:46:00,920 --> 00:46:03,800 DC Georgia Trotman, killed attempting to protect 687 00:46:03,800 --> 00:46:06,800 the life of the witness who was the target of that ambush. 688 00:46:06,800 --> 00:46:09,840 DI Denton has absolutely no connection 689 00:46:09,840 --> 00:46:12,760 to the tragic death of DC Trotman. 690 00:46:12,760 --> 00:46:15,800 You'll kindly keep your counsel till we're said and done. 691 00:46:15,800 --> 00:46:18,600 The witness survived the ambush and was receiving treatment 692 00:46:18,600 --> 00:46:21,800 when there was a second, successful, attempt on his life. 693 00:46:21,800 --> 00:46:23,720 DI Denton was observed making a phone call 694 00:46:23,720 --> 00:46:25,280 from a public telephone box 695 00:46:25,280 --> 00:46:28,120 approximately 15 minutes prior to the witness's death. 696 00:46:28,120 --> 00:46:30,000 Why did you use a phone box? 697 00:46:31,120 --> 00:46:33,440 I didn't want the call appearing in my phone history. 698 00:46:33,440 --> 00:46:35,920 Yeah we get that, DI Denton. Why didn't you? 699 00:46:36,960 --> 00:46:39,560 It was an impulse, I knew it was inadvisable. 700 00:46:39,560 --> 00:46:42,640 Said call was identified with the number of the hospital switchboard - 701 00:46:42,640 --> 00:46:44,880 it was put through to the intensive care unit 702 00:46:44,880 --> 00:46:46,520 where the witness was being treated. 703 00:46:46,520 --> 00:46:48,680 The member of staff who took the call has provided 704 00:46:48,680 --> 00:46:51,520 a statement that the female caller asked for Staff Nurse Tindall 705 00:46:51,520 --> 00:46:54,120 by name, Staff Nurse Tindall being the intensive care nurse 706 00:46:54,120 --> 00:46:56,400 blackmailed into furnishing access to the witness. 707 00:46:56,400 --> 00:46:57,720 Who made that call, DI Denton? 708 00:46:57,720 --> 00:46:59,640 - Not me. - I saw you make that call. 709 00:46:59,640 --> 00:47:02,120 I'm not denying making A call. 710 00:47:02,120 --> 00:47:05,080 The witness was the only person who could verify that 711 00:47:05,080 --> 00:47:08,040 I had nothing to do with setting up the ambush. 712 00:47:08,040 --> 00:47:10,600 I'd heard rumours that he was about to regain consciousness 713 00:47:10,600 --> 00:47:12,400 and I wanted to find out if they were true. 714 00:47:12,400 --> 00:47:14,320 How come you knew the name of the nurse, 715 00:47:14,320 --> 00:47:16,920 - the very same nurse who was involved in killing him? - I didn't. 716 00:47:16,920 --> 00:47:19,040 I hung up when they put me through. I... 717 00:47:19,040 --> 00:47:22,560 I realised it was a stupid thing to do. I wasn't thinking. 718 00:47:22,560 --> 00:47:25,440 You expect us to believe that? 719 00:47:25,440 --> 00:47:27,640 If I had conspired in the murder... 720 00:47:27,640 --> 00:47:29,000 Which you didn't. 721 00:47:29,000 --> 00:47:31,480 ..why on earth would I have made a call at that exact time? 722 00:47:31,480 --> 00:47:33,000 It would only incriminate me. 723 00:47:33,000 --> 00:47:34,400 It does. 724 00:47:34,400 --> 00:47:35,880 Funny that. 725 00:47:38,160 --> 00:47:42,320 I'm sure you've seen this e-fit before. Who is that man? 726 00:47:42,320 --> 00:47:44,200 I've never seen him before in my life. 727 00:47:44,200 --> 00:47:46,440 He was at the hospital, about to kill the witness 728 00:47:46,440 --> 00:47:49,440 and DC Trotman, at exactly the same time you made your phone call. 729 00:47:53,600 --> 00:47:56,760 DS Arnott, what's your theory on why I'd make that call? 730 00:47:57,880 --> 00:47:59,440 It was a signal. 731 00:47:59,440 --> 00:48:02,160 Or you got cold feet, tried to call off the murder. 732 00:48:02,160 --> 00:48:04,760 I'm as aware as you all are that it isn't possible to trace 733 00:48:04,760 --> 00:48:07,400 a call within an internal telephone network. 734 00:48:07,400 --> 00:48:10,040 All you can do is identify the number dialled from the call box 735 00:48:10,040 --> 00:48:12,200 as being that of the hospital switchboard - 736 00:48:12,200 --> 00:48:14,200 and I admit to that part. 737 00:48:14,200 --> 00:48:16,760 After that, all you have is the vague evidence from somebody 738 00:48:16,760 --> 00:48:19,080 who can't be sure who called, what they said, or why. 739 00:48:19,080 --> 00:48:21,960 I deny that it was me who asked to speak to the nurse. 740 00:48:23,800 --> 00:48:25,520 That your final answer? 741 00:48:32,400 --> 00:48:33,600 DC Fleming? 742 00:48:36,600 --> 00:48:39,400 DI Denton text-messaged me to attend a meeting 743 00:48:39,400 --> 00:48:41,840 at the Canalside Industrial Estate, 744 00:48:41,840 --> 00:48:44,480 purporting to be in connection with a breakthrough 745 00:48:44,480 --> 00:48:46,040 in a missing persons enquiry. 746 00:48:46,040 --> 00:48:49,520 The specific location given by DI Denton was a unit formerly 747 00:48:49,520 --> 00:48:51,920 belonging to A&B Carriage Repairs. 748 00:48:51,920 --> 00:48:54,640 This disused unit was a front for individuals connected 749 00:48:54,640 --> 00:48:57,280 with the 5th of September ambush. 750 00:48:57,280 --> 00:49:00,440 What was your connection, DI Denton? 751 00:49:00,440 --> 00:49:02,960 There's no connection to me. 752 00:49:02,960 --> 00:49:05,560 I went there following a lead on my investigation 753 00:49:05,560 --> 00:49:08,480 into the disappearance of a 15-year-old girl. 754 00:49:08,480 --> 00:49:11,480 The fact that it'd gone out of business and was already connected 755 00:49:11,480 --> 00:49:15,080 to an ongoing investigation - these facts only added to my suspicions. 756 00:49:15,080 --> 00:49:17,200 Yes, but instead of following your suspicions, 757 00:49:17,200 --> 00:49:21,120 - you assault DC Fleming. - I was emotional, sir. - Why? 758 00:49:21,120 --> 00:49:23,800 I imagined what it must've been like for that girl 759 00:49:23,800 --> 00:49:25,560 if she'd been abducted to that place. 760 00:49:25,560 --> 00:49:29,880 I was frustrated with the case, and I was angry with DC Fleming's lies. 761 00:49:29,880 --> 00:49:33,520 Lies, yes, you don't like being lied to, do you, DI Denton? 762 00:49:33,520 --> 00:49:36,280 The fact of the matter is, neither do we. 763 00:49:36,280 --> 00:49:37,800 DI Denton, I'm arresting you 764 00:49:37,800 --> 00:49:39,880 for conspiracy to murder a protected witness. 765 00:49:39,880 --> 00:49:42,080 - State the grounds. - You do not have to say anything. 766 00:49:42,080 --> 00:49:44,760 Under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 767 00:49:44,760 --> 00:49:47,000 state the grounds. Why are you arresting me? 768 00:49:47,000 --> 00:49:49,360 As the arresting officer, I submit... 769 00:49:49,360 --> 00:49:52,360 One - you're the sole survivor of an ambush 770 00:49:52,360 --> 00:49:54,280 you had the means of setting up. 771 00:49:54,280 --> 00:49:55,880 Two - you made a phone call, 772 00:49:55,880 --> 00:49:58,880 and freely admit that you made a phone call, 773 00:49:58,880 --> 00:50:01,920 to the hospital, after which two people were murdered. 774 00:50:01,920 --> 00:50:04,280 Regarding the Police and Criminal Evidence Act, 775 00:50:04,280 --> 00:50:08,480 I note subsection 5C(1), C(2), E and F, 776 00:50:08,480 --> 00:50:12,200 and I'm sure you're very familiar with those terms. 777 00:50:12,200 --> 00:50:17,120 Lindsay Denton, you do not have to say anything, however, 778 00:50:17,120 --> 00:50:20,200 you may harm your defence if you fail to mention 779 00:50:20,200 --> 00:50:24,000 when questioned something you later rely on in court. 780 00:50:24,000 --> 00:50:26,640 Anything you do say may be used in evidence. 781 00:50:29,520 --> 00:50:32,000 I would like to say something. 782 00:50:32,000 --> 00:50:33,560 Keep the tape running. 783 00:50:36,560 --> 00:50:38,960 Superintendent Hastings, 784 00:50:38,960 --> 00:50:43,440 I have in my possession certain financial records pertaining to you. 785 00:50:47,600 --> 00:50:49,280 How the hell did you get these? 786 00:50:49,280 --> 00:50:51,680 The document requests were signed off by an officer 787 00:50:51,680 --> 00:50:53,560 of Chief Superintendent rank. 788 00:50:53,560 --> 00:50:55,840 Anything I say may be used in evidence - 789 00:50:55,840 --> 00:50:57,400 that works both ways, sir. 790 00:50:57,400 --> 00:51:01,200 Sir, DI Denton has asked that the tape be left running. 791 00:51:01,200 --> 00:51:03,040 She's got a right to be heard. 792 00:51:03,040 --> 00:51:05,760 Without going into details, the records show that 793 00:51:05,760 --> 00:51:09,880 Superintendent Hastings is in considerable financial difficulties. 794 00:51:11,360 --> 00:51:17,320 These have absolutely no relevance to the case against you, DI Denton. 795 00:51:17,320 --> 00:51:21,160 I'm reading from a transcript of our first interview. 796 00:51:21,160 --> 00:51:25,920 Superintendent Hastings - "Our strongest supposition is that 797 00:51:25,920 --> 00:51:28,080 "criminal interests attempted to assassinate 798 00:51:28,080 --> 00:51:30,360 "the witness to prevent him testifying. 799 00:51:30,360 --> 00:51:34,560 "Those interests would pay a pretty penny for an inside man, or woman. 800 00:51:34,560 --> 00:51:38,280 "Any officer in the kind of financial mess you're in, DI Denton, 801 00:51:38,280 --> 00:51:40,120 "is honour-bound to declare it, 802 00:51:40,120 --> 00:51:42,600 "on account of vulnerability to bribery." 803 00:51:44,400 --> 00:51:46,680 Have you declared your situation, sir? 804 00:51:49,240 --> 00:51:50,720 Sir? 805 00:51:50,720 --> 00:51:52,040 No. 806 00:51:52,040 --> 00:51:53,680 "No." 807 00:51:58,240 --> 00:52:02,080 DS Arnott, I'd like you to view these photographs. 808 00:52:10,040 --> 00:52:12,680 Do you recognise the location? 809 00:52:12,680 --> 00:52:15,840 - Yeah. - This is the home, under protective custody, 810 00:52:15,840 --> 00:52:18,000 of Staff Nurse Claire Tindall. 811 00:52:18,000 --> 00:52:21,240 You interviewed her in connection with events at the hospital. 812 00:52:21,240 --> 00:52:23,800 - There are more photos. - How did you get these? 813 00:52:23,800 --> 00:52:25,920 For the tape, the images show DS Arnott returning 814 00:52:25,920 --> 00:52:27,320 to Staff Nurse Tindall's home. 815 00:52:27,320 --> 00:52:30,800 And he's later photographed in an upstairs bedroom with her. 816 00:52:30,800 --> 00:52:33,480 What was the purpose of your return visit? 817 00:52:36,120 --> 00:52:37,160 (Um...) 818 00:52:37,160 --> 00:52:40,760 I'm sure you took notes of the conversation. May we hear them? 819 00:52:44,840 --> 00:52:46,240 No notes, then? 820 00:52:47,680 --> 00:52:49,040 I'm sure you're aware - 821 00:52:49,040 --> 00:52:51,920 or perhaps you're not, but I hope that Superintendent Hastings is - 822 00:52:51,920 --> 00:52:54,360 that inappropriate relations with a witness 823 00:52:54,360 --> 00:52:57,640 is a breach of the England & Wales Police Conduct Regulations 2008. 824 00:52:57,640 --> 00:52:58,680 I know the Regs. 825 00:52:58,680 --> 00:53:01,000 Were you coaching Staff Nurse Tindall to corroborate 826 00:53:01,000 --> 00:53:03,720 the allegations against me regarding the call to the hospital? 827 00:53:03,720 --> 00:53:05,280 - I don't have to. - No? 828 00:53:05,280 --> 00:53:07,600 I'd say you're in desperate need of someone being able 829 00:53:07,600 --> 00:53:09,000 to identify me as the caller. 830 00:53:09,000 --> 00:53:11,680 Was Staff Nurse Tindall able to do that for you? 831 00:53:15,520 --> 00:53:18,000 For the tape, DS Arnott's not forthcoming. 832 00:53:19,880 --> 00:53:21,640 - No. - No, she wasn't able? 833 00:53:23,120 --> 00:53:24,440 She wasn't able. 834 00:53:24,440 --> 00:53:27,560 Was she able to state any relationship with me? 835 00:53:27,560 --> 00:53:28,800 No. 836 00:53:30,640 --> 00:53:33,640 We've established that you know the witness better than most. 837 00:53:33,640 --> 00:53:35,160 Is she likely to lie? 838 00:53:36,840 --> 00:53:40,480 - No. - If I was connected, she'd say, wouldn't she? 839 00:53:42,760 --> 00:53:44,640 Yes. 840 00:53:44,640 --> 00:53:48,560 DS Arnott, you know a suspect's three incriminating criteria. 841 00:53:51,440 --> 00:53:53,520 Motive, opportunity, means. 842 00:53:53,520 --> 00:53:55,960 Motive - I had none. 843 00:53:55,960 --> 00:53:59,440 Why on earth would I want to kill fellow officers? 844 00:53:59,440 --> 00:54:02,680 Opportunity - I had none. 845 00:54:02,680 --> 00:54:05,080 I only found out about the witness in a phone call 846 00:54:05,080 --> 00:54:07,840 one hour before the ambush. 847 00:54:07,840 --> 00:54:10,760 Means - I had none. 848 00:54:10,760 --> 00:54:12,680 I've never worked Serious Crime. 849 00:54:12,680 --> 00:54:16,400 I don't have the criminal connections to be able to conspire in an ambush. 850 00:54:18,120 --> 00:54:20,120 DC Fleming. 851 00:54:20,120 --> 00:54:21,960 Is this your mobile phone? 852 00:54:24,040 --> 00:54:26,640 - QUIETLY: - Yes. - Please speak up for the tape. 853 00:54:27,680 --> 00:54:28,800 Yes. 854 00:54:28,800 --> 00:54:30,640 I came into possession of this mobile phone 855 00:54:30,640 --> 00:54:33,280 during our altercation at the Canalside Industrial Estate, 856 00:54:33,280 --> 00:54:34,320 is that correct? 857 00:54:35,960 --> 00:54:38,840 Yeah. You stole it from me. 858 00:54:38,840 --> 00:54:42,040 Your call history makes for very interesting reading. 859 00:54:42,040 --> 00:54:44,800 Significant people at significant times. 860 00:54:46,640 --> 00:54:49,480 Stealing is against the law. 861 00:54:49,480 --> 00:54:51,240 My bad. 862 00:54:52,480 --> 00:54:55,000 Let's save the rest of this conversation for another time. 863 00:54:55,000 --> 00:54:58,320 - Does that suit you, Kate? - Interview terminated. 864 00:54:58,320 --> 00:55:00,000 Show's over. 865 00:55:00,000 --> 00:55:02,520 Steve, you hold her here. 866 00:55:03,720 --> 00:55:06,000 Kate, you organise the custody. 867 00:55:07,800 --> 00:55:10,160 The best I can do for you now, Lindsay, 868 00:55:10,160 --> 00:55:12,080 is find you a good solicitor. 869 00:55:20,240 --> 00:55:22,040 AC-12 are bringing in an officer. 870 00:55:22,040 --> 00:55:25,320 She works at 4th Street Station, so ideally somewhere she's not known. 871 00:55:25,320 --> 00:55:27,280 ELEVATOR PINGS 872 00:55:30,480 --> 00:55:32,880 We'll fax over the paperwork for charging. Thanks. 873 00:55:32,880 --> 00:55:35,200 They've handed over the Witness Protection files. 874 00:55:35,200 --> 00:55:37,560 Let's get cracking. I want this place locked down. 875 00:55:37,560 --> 00:55:41,120 - Access by named personnel only. - Keep an eye on her. Shut the door. 876 00:55:41,120 --> 00:55:43,280 Not one piece of paper shall leave this building 877 00:55:43,280 --> 00:55:45,680 without my approval in triplicate. Thank you. 878 00:55:49,400 --> 00:55:50,720 Good man. 879 00:55:53,840 --> 00:55:55,320 Mother of God. 880 00:55:56,920 --> 00:56:00,480 The protected witness. The wee gobshite this was all about. 881 00:56:00,480 --> 00:56:02,080 Christ. 882 00:56:10,800 --> 00:56:12,840 We need to start over. 883 00:56:12,840 --> 00:56:16,400 Call your wives, your husbands, your boyfriends, your girlfriends. 884 00:56:16,400 --> 00:56:19,800 No-one is leaving the premises till we have sifted through 885 00:56:19,800 --> 00:56:21,840 every single piece of information. 886 00:56:46,520 --> 00:56:48,920 What was in the Witness Protection files? 887 00:56:52,880 --> 00:56:55,280 I saw the reaction. Was it the witness? 888 00:56:58,760 --> 00:57:00,560 Oh, my God. Was it someone you knew? 889 00:57:00,560 --> 00:57:02,240 I can't discuss this. 890 00:57:03,600 --> 00:57:05,040 How can you let this happen to me, 891 00:57:05,040 --> 00:57:07,600 when you know that there's so much more to it? 892 00:57:13,360 --> 00:57:14,480 - ELEVATOR PINGS - Let's go. 893 00:57:29,680 --> 00:57:32,200 DS Arnott, DI Denton. 894 00:57:32,200 --> 00:57:34,360 You OK to book her in for me? 895 00:57:34,360 --> 00:57:37,480 Lindsay Denton, I'm satisfied your arrest is lawful. 896 00:57:37,480 --> 00:57:40,320 I'm authorising your detention at this police station 897 00:57:40,320 --> 00:57:44,240 so that we can secure and preserve evidence of the investigation, 898 00:57:44,240 --> 00:57:46,280 and to obtain evidence from you... 899 00:57:46,280 --> 00:57:48,160 AUDIO FADES 900 00:58:02,120 --> 00:58:04,720 I'm innocent. You know I am. 69458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.