All language subtitles for Key.Lime.Voodoo.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:02,857 ♪ Piano solo ♪ 2 00:00:18,767 --> 00:00:23,767 ♪ Piano solo ♪ 3 00:00:24,562 --> 00:00:29,562 ♪ I leave you here with the living ♪ 4 00:00:33,387 --> 00:00:38,387 ♪ I leave you here melancholy ♪ 5 00:00:43,350 --> 00:00:48,350 ♪ All the things I had planned out will ♪ 6 00:00:50,977 --> 00:00:55,977 ♪ never be and I'm abandoned ♪ 7 00:00:58,530 --> 00:01:02,583 ♪ So I'll leave you ♪ 8 00:01:02,649 --> 00:01:06,704 ♪ Here half broken ♪ 9 00:01:06,770 --> 00:01:10,853 ♪ Knowing we will meet somewhere ♪ 10 00:02:48,819 --> 00:02:51,236 Thank you so much! 11 00:02:56,803 --> 00:02:58,409 Look at this orchid. 12 00:02:58,475 --> 00:03:00,642 It's a captivating orchid. 13 00:03:03,664 --> 00:03:07,356 That's pretty good, I'd rather have the key lime guava. 14 00:03:08,944 --> 00:03:10,375 I didn't know you liked orchids so much. 15 00:03:10,441 --> 00:03:11,208 Thank you. 16 00:03:11,274 --> 00:03:12,042 Thank you very much. 17 00:03:12,108 --> 00:03:13,341 There are a lot of things you don't know about me. 18 00:03:13,407 --> 00:03:14,407 Huh. 19 00:03:16,658 --> 00:03:18,373 Thanks honey. 20 00:03:21,523 --> 00:03:23,881 Wait, am I getting a signal over here? 21 00:03:32,636 --> 00:03:34,143 Four four lieutenant. 22 00:03:34,209 --> 00:03:37,300 10-4, I have a hold in one at this time coming over, 23 00:03:37,366 --> 00:03:40,322 one, five, four, zero, Grand Congress, there's five, 24 00:03:40,388 --> 00:03:43,610 not under control, at RiteAid female shoplifter. 25 00:03:43,676 --> 00:03:45,030 And I'm really wondering if you can help me out, 26 00:03:45,096 --> 00:03:46,731 so give me call whenever you can 27 00:03:46,797 --> 00:03:49,402 listen detective, somethings come up. 28 00:04:57,291 --> 00:04:59,763 ♪ Vamo a guaracha ♪ 29 00:04:59,829 --> 00:05:04,160 ♪ Vamo a conquistar ♪ 30 00:05:04,226 --> 00:05:07,351 ♪ Porque el mundo esta en nuevas mano ♪ 31 00:05:16,375 --> 00:05:21,375 ♪ Yo me siento Como un rey a tu lado ♪ 32 00:05:24,425 --> 00:05:26,776 ♪ A lla te vi venir ♪ 33 00:05:33,552 --> 00:05:38,552 ♪ Y todo lo vi a nublado ♪ 34 00:05:43,422 --> 00:05:47,230 ♪ porque pronto voy a estar a tu lado ♪ 35 00:05:55,138 --> 00:05:55,905 - Hey. 36 00:05:55,971 --> 00:05:56,971 - Hi honey. 37 00:06:02,528 --> 00:06:03,812 - Park okay? 38 00:06:03,878 --> 00:06:05,370 - Yeah I found a spot. 39 00:06:05,436 --> 00:06:06,436 - Yeah? 40 00:06:07,225 --> 00:06:08,419 Missed you 41 00:06:08,485 --> 00:06:09,919 - Yeah, you wouldn't have missed me 42 00:06:09,985 --> 00:06:12,787 if you were at my show last night. 43 00:06:12,853 --> 00:06:14,969 - Oh Zoe, come on. 44 00:06:15,035 --> 00:06:16,180 You know what's going on out there, 45 00:06:16,246 --> 00:06:18,021 I got everybody all over me. 46 00:06:18,087 --> 00:06:18,855 - It's always something. 47 00:06:18,921 --> 00:06:21,445 - I've been working six shifts. 48 00:06:21,511 --> 00:06:23,994 Don't bring this tonight. 49 00:06:24,060 --> 00:06:25,301 Really? 50 00:06:25,367 --> 00:06:27,863 Come on, let's order some wine. 51 00:06:27,929 --> 00:06:29,846 - Where's the waitress. 52 00:06:31,660 --> 00:06:33,740 - She'll be over in a minute, she'll be over. 53 00:06:33,806 --> 00:06:35,122 So how was the gig? 54 00:06:35,188 --> 00:06:36,571 - The gig was actually great. 55 00:06:36,637 --> 00:06:37,405 Yeah? 56 00:06:37,471 --> 00:06:40,065 - Yeah, it's too bad you weren't there. 57 00:06:40,131 --> 00:06:41,280 Yeah I know. 58 00:06:41,346 --> 00:06:43,280 We're not gonna go on about that again are we? 59 00:06:43,346 --> 00:06:45,066 - All right, let's try to enjoy the evening. 60 00:06:46,752 --> 00:06:48,474 Yeah so you have this dream to go Aruba here. 61 00:06:48,540 --> 00:06:49,762 - We have this dream to go to Aruba. 62 00:06:49,828 --> 00:06:52,217 - We have this dream to go to Aruba. 63 00:06:52,283 --> 00:06:53,050 - Yeah. 64 00:06:53,116 --> 00:06:53,883 - Really? 65 00:06:53,949 --> 00:06:54,717 Some fresh pepper? 66 00:06:54,783 --> 00:06:55,865 - Yes please. 67 00:06:58,357 --> 00:07:00,695 - That is a big pep bar. 68 00:07:00,761 --> 00:07:01,989 Yes it is. 69 00:07:02,055 --> 00:07:02,822 - Thank you. 70 00:07:02,888 --> 00:07:03,757 - You know what you're doing with that? 71 00:07:03,823 --> 00:07:04,590 Yes. 72 00:07:04,656 --> 00:07:05,423 - Okay. 73 00:07:05,489 --> 00:07:06,256 Enjoy. 74 00:07:06,322 --> 00:07:07,090 - Thanks. 75 00:07:07,156 --> 00:07:08,639 - It's making my mozzarella sticks looking 76 00:07:08,705 --> 00:07:10,055 a little bit, you know. 77 00:07:13,820 --> 00:07:15,701 I know a great place for a yoga studio. 78 00:07:15,767 --> 00:07:17,684 - A yoga studio, Aruba. 79 00:07:19,474 --> 00:07:21,206 You're full of ideas. 80 00:07:21,272 --> 00:07:22,377 - Right? 81 00:07:26,061 --> 00:07:27,050 Hello. 82 00:07:27,116 --> 00:07:28,909 How about you too? 83 00:07:28,975 --> 00:07:30,410 I want you to get a good home. 84 00:07:30,476 --> 00:07:31,244 Hello. 85 00:07:44,591 --> 00:07:46,225 You're right, it is another ghost town 86 00:07:46,291 --> 00:07:50,458 this time of year but it's better than this place. 87 00:07:51,550 --> 00:07:53,954 Good afternoon guys, may I have a seat? 88 00:07:54,020 --> 00:07:55,020 Sure. 89 00:07:57,262 --> 00:08:00,136 - You guys don't look like you're from around here. 90 00:08:00,202 --> 00:08:02,236 How can you tell? 91 00:08:02,302 --> 00:08:03,553 - Well you just didn't have kind 92 00:08:03,619 --> 00:08:06,286 of appropriate Florida clothing. 93 00:08:07,269 --> 00:08:08,356 - I'm an artist. 94 00:08:08,422 --> 00:08:11,908 - Well, I see like the foliage here. 95 00:08:11,974 --> 00:08:13,636 Are you kids staying hydrated? 96 00:08:13,702 --> 00:08:14,813 I've got water here. 97 00:08:14,879 --> 00:08:15,647 You want some water? 98 00:08:15,713 --> 00:08:17,212 No, that's okay. 99 00:08:19,727 --> 00:08:21,675 A Friend of mine has a perfume store, 100 00:08:21,741 --> 00:08:24,269 I would love to invite you to get a perfume. 101 00:08:24,335 --> 00:08:27,438 - I think she's good, I think she's got enough perfume. 102 00:08:28,738 --> 00:08:30,545 - A woman of today needs to be independent honey. 103 00:08:30,611 --> 00:08:33,773 You know, that's the kind of relationship that's a good one. 104 00:08:33,839 --> 00:08:34,839 - Thank you. 105 00:08:40,795 --> 00:08:43,173 - Actually I think we were just leaving, actually. 106 00:08:43,239 --> 00:08:44,239 - Yeah. 107 00:08:44,928 --> 00:08:48,320 Come and see my orchid collection. 108 00:08:53,198 --> 00:08:57,147 Honestly I don't know when I want to go to Aruba. 109 00:08:57,213 --> 00:08:59,206 I think that I wanna do some soul searching 110 00:08:59,272 --> 00:09:01,855 and I wanna take a little trip. 111 00:09:02,897 --> 00:09:05,442 Soul searching, is that a yoga thing? 112 00:09:05,508 --> 00:09:07,940 This is some kind of bigger, better deal thing right? 113 00:09:08,006 --> 00:09:09,930 The grass is always greener. 114 00:09:09,996 --> 00:09:13,363 Well it isn't, and where are you going anyway? 115 00:09:13,429 --> 00:09:15,055 - I'm going to this place called Key Lime, 116 00:09:15,121 --> 00:09:16,391 it's a little town in the Keys. 117 00:09:16,457 --> 00:09:17,224 What? 118 00:09:17,290 --> 00:09:18,057 Yes. 119 00:09:18,123 --> 00:09:18,891 And you're telling me that 120 00:09:18,957 --> 00:09:21,082 you're completely, completely happy? 121 00:09:21,148 --> 00:09:23,784 - You wanna walk away from all this? 122 00:09:23,850 --> 00:09:25,973 - I'm just a little bored 123 00:09:26,039 --> 00:09:27,612 and I'm a little tired of waiting for you. 124 00:09:27,678 --> 00:09:28,931 - There's someone else, isn't there? 125 00:09:28,997 --> 00:09:30,097 There's always someone else. 126 00:09:30,163 --> 00:09:31,613 - There's nobody else. 127 00:09:31,679 --> 00:09:32,697 You know me. 128 00:09:32,763 --> 00:09:33,531 - All right, so you're not going then. 129 00:09:33,597 --> 00:09:34,882 - No, I am going. 130 00:09:34,948 --> 00:09:36,643 Sorry that's what happens when you don't pay attention 131 00:09:36,709 --> 00:09:38,842 to the person that you're with. 132 00:09:38,908 --> 00:09:39,988 - So this whole dinner is just 133 00:09:40,054 --> 00:09:42,721 like some kind of bullshit ruse? 134 00:09:47,170 --> 00:09:48,261 - You know I was gonna go tomorrow 135 00:09:48,327 --> 00:09:49,727 but I'm just gonna leave right now. 136 00:10:08,806 --> 00:10:10,906 ♪ Tell me was she pretty ♪ 137 00:10:10,972 --> 00:10:15,972 ♪ When you first saw her in pictures ♪ 138 00:10:18,521 --> 00:10:22,283 ♪ Was she good enough, was she good enough ♪ 139 00:10:23,337 --> 00:10:27,986 ♪ Was she good enough ♪ 140 00:10:28,052 --> 00:10:32,478 ♪ Was she good enough, was she good enough ♪ 141 00:10:32,544 --> 00:10:35,671 ♪ No one is good enough ♪ 142 00:10:35,737 --> 00:10:37,551 I don't want you to leave. 143 00:10:37,617 --> 00:10:39,023 I can't, I just can't. 144 00:10:39,089 --> 00:10:44,089 I know, I know how hard this must be for you and I'm sorry. 145 00:10:44,790 --> 00:10:49,717 ♪ So believe me when I tell you ♪ 146 00:10:49,783 --> 00:10:52,807 ♪ I am on my own ♪ 147 00:11:30,177 --> 00:11:35,177 ♪ I'll be waiting around again, wasting all my time ♪ 148 00:11:37,053 --> 00:11:40,170 ♪ A thousand tears running down my face ♪ 149 00:11:40,236 --> 00:11:44,629 ♪ It's painless ♪ 150 00:11:44,695 --> 00:11:47,040 ♪ Hold me down or I'll fly away ♪ 151 00:11:47,106 --> 00:11:51,253 ♪ But I'm not coming back this time ♪ 152 00:11:51,319 --> 00:11:54,521 ♪ So I'll be waiting right here for you ♪ 153 00:11:54,587 --> 00:11:58,892 ♪ It's endless ♪ 154 00:11:58,958 --> 00:12:03,958 ♪ Never saw such a pretty face so wasted ♪ 155 00:12:05,738 --> 00:12:10,738 ♪ I never saw such a pretty face so wasted ♪ 156 00:12:11,786 --> 00:12:16,786 ♪ Don't you hide ♪ 157 00:12:19,642 --> 00:12:24,642 ♪ From me ♪ 158 00:12:26,463 --> 00:12:31,463 ♪ Don't you hide ♪ 159 00:12:33,991 --> 00:12:38,991 ♪ From me ♪ 160 00:12:39,729 --> 00:12:43,138 ♪ Have you lost it ♪ 161 00:12:43,204 --> 00:12:46,662 ♪ Are you a machine ♪ 162 00:12:46,728 --> 00:12:50,116 ♪ You're hearts undetected ♪ 163 00:12:50,182 --> 00:12:54,416 ♪ And you ain't got no feelings ♪ 164 00:12:54,482 --> 00:12:58,398 ♪ You'd be better off dead ♪ 165 00:12:58,464 --> 00:13:03,464 ♪ It's been hanging around my head ♪ 166 00:13:05,099 --> 00:13:10,099 ♪ You called yourself a friend ♪ 167 00:13:23,900 --> 00:13:25,833 Are you here for a reading? 168 00:13:25,899 --> 00:13:26,667 Sure. 169 00:13:36,425 --> 00:13:39,053 Pick a card. 170 00:13:54,286 --> 00:13:56,753 There's a lot of evil around you. 171 00:13:58,980 --> 00:14:00,480 End of a love. 172 00:14:02,214 --> 00:14:04,186 Pick another card. 173 00:14:07,578 --> 00:14:10,661 There are people looking for you now. 174 00:14:15,272 --> 00:14:16,939 - You're scaring me. 175 00:14:17,909 --> 00:14:20,104 - I'm a psychic, you came here for a reading. 176 00:14:20,170 --> 00:14:23,462 I interpret what the cards say. 177 00:14:24,478 --> 00:14:25,745 I came here 178 00:14:25,811 --> 00:14:28,164 for something positive about my future, 179 00:14:28,230 --> 00:14:30,775 and this is what you tell me? 180 00:14:30,841 --> 00:14:33,471 That's not what I wanted to hear. 181 00:14:33,537 --> 00:14:34,537 I'm sorry. 182 00:15:03,970 --> 00:15:08,970 ♪ I feel ♪ 183 00:15:10,698 --> 00:15:15,698 ♪ The winds of change ♪ 184 00:15:19,110 --> 00:15:24,110 ♪ I think that you could be the one ♪ 185 00:15:25,313 --> 00:15:27,621 ♪ Who's gonna save me ♪ 186 00:16:01,213 --> 00:16:06,213 ♪ I'm just a girl ♪ 187 00:16:10,026 --> 00:16:11,426 ♪ Just a girl ♪ 188 00:18:42,378 --> 00:18:43,823 Zoe! 189 00:18:43,889 --> 00:18:45,395 - How do you know my name? 190 00:18:45,461 --> 00:18:46,962 Hay, come, come in. 191 00:18:47,028 --> 00:18:48,843 Sit down, make yourself at home. 192 00:18:48,909 --> 00:18:49,971 You like? 193 00:18:50,037 --> 00:18:50,805 Si 194 00:18:50,871 --> 00:18:52,361 - You do music, song? 195 00:18:52,427 --> 00:18:54,012 - Yes, I'm a singer songwriter. 196 00:18:54,078 --> 00:18:55,847 This is my album. 197 00:18:55,913 --> 00:18:57,830 - Song writer, so nice. 198 00:18:59,074 --> 00:19:01,255 Beautiful, beautiful. 199 00:19:01,321 --> 00:19:02,656 - So do you have a room for me? 200 00:19:02,722 --> 00:19:05,303 - Claro que si, we have room for you. 201 00:19:06,220 --> 00:19:08,221 - Is there anything to eat or drink around here? 202 00:19:08,287 --> 00:19:10,696 - There's a nice bar, I show you to your room. 203 00:19:10,762 --> 00:19:11,530 - Okay. 204 00:19:11,596 --> 00:19:12,737 Yeah, let's go. 205 00:19:12,803 --> 00:19:14,227 Later you walk around. 206 00:19:14,293 --> 00:19:18,043 I could use a drink after that drive. 207 00:19:46,061 --> 00:19:46,829 There is always someone else. 208 00:19:46,895 --> 00:19:48,697 - There is nobody else, stop it. 209 00:19:48,763 --> 00:19:51,687 That yoga instructor. 210 00:19:51,753 --> 00:19:53,228 - That is not true. 211 00:19:53,294 --> 00:19:56,211 Stop it, are you calling me a liar? 212 00:19:57,189 --> 00:19:58,599 You know me. 213 00:19:58,665 --> 00:19:59,433 All right so you're not going. 214 00:19:59,499 --> 00:20:00,738 No, I am going. 215 00:20:07,044 --> 00:20:12,044 ♪ Ay biene ♪ 216 00:20:12,227 --> 00:20:15,524 ♪ Viene con el viento ♪ 217 00:20:15,590 --> 00:20:19,882 ♪ Es un recuerdo que empieza en la cuna, ♪ 218 00:20:19,948 --> 00:20:24,922 se oye en tambores y a la negra, mama y ne ♪ 219 00:20:35,821 --> 00:20:40,236 ♪ I was sitting in my car I wasn't having any fun ♪ 220 00:20:40,302 --> 00:20:42,485 ♪ Started thinking about Key Largo, ♪ 221 00:20:42,551 --> 00:20:45,363 thought I'd make a little run ♪ 222 00:20:45,429 --> 00:20:50,090 ♪ Maybe down to Snappers stopping in at the crib ♪ 223 00:20:50,156 --> 00:20:53,537 ♪ Looks like I'm gonna have to tell my boss a little fib ♪ 224 00:20:53,603 --> 00:20:55,586 ♪ There's nothing you can do ♪ 225 00:20:55,652 --> 00:20:57,352 when you feel this ill at ease ♪ 226 00:20:59,050 --> 00:21:01,066 ♪ You got the Keys disease ♪ 227 00:21:05,086 --> 00:21:06,079 You're not from Key Lime. 228 00:21:06,145 --> 00:21:07,611 I am not from Key Lime. 229 00:21:07,677 --> 00:21:08,445 - Where you from? 230 00:21:08,511 --> 00:21:11,906 - I'm from Maryland, just visiting, passing through. 231 00:21:11,972 --> 00:21:13,235 - Down to key lime? 232 00:21:13,301 --> 00:21:14,069 Wow. 233 00:21:14,135 --> 00:21:15,363 - All the way down to Key Lime. 234 00:21:15,429 --> 00:21:18,062 - Bobby, can we get a drink over here, please? 235 00:21:20,091 --> 00:21:21,827 How long are you here for? 236 00:21:21,893 --> 00:21:23,092 - I'm here for three days. 237 00:21:23,158 --> 00:21:25,569 - OK, well, maybe tomorrow 238 00:21:25,635 --> 00:21:27,083 I can bring you to Audrey. 239 00:21:27,149 --> 00:21:28,135 - Well who's Audrey? 240 00:21:28,201 --> 00:21:31,615 - Audrey has a orchid farm, and she's... 241 00:21:31,681 --> 00:21:32,448 - An orchid farm? 242 00:21:32,514 --> 00:21:33,281 - An orchid farm, yeah. 243 00:21:33,347 --> 00:21:34,115 - I love orchids. 244 00:21:34,181 --> 00:21:35,751 - She breeds orchids. 245 00:21:35,817 --> 00:21:37,642 - So this orchid lady that you're telling 246 00:21:37,708 --> 00:21:39,862 me to see, Audrey is her name? 247 00:21:39,928 --> 00:21:40,696 Yeah, yeah. 248 00:21:40,762 --> 00:21:42,393 - And she has just orchids? 249 00:21:42,459 --> 00:21:43,976 What does she do, she sells them? 250 00:21:44,042 --> 00:21:46,213 - She has the most exquisite orchids, she breeds. 251 00:21:46,279 --> 00:21:47,047 - Really? 252 00:21:47,113 --> 00:21:49,882 - She breeds with different types of species. 253 00:21:49,948 --> 00:21:50,833 - Wow, well I'm really 254 00:21:50,899 --> 00:21:52,633 looking forward to seeing that. 255 00:21:52,699 --> 00:21:53,704 - She a dynamic woman. 256 00:21:53,770 --> 00:21:54,862 - It was really nice to meet you, 257 00:21:54,928 --> 00:21:57,208 I think I'm going back to my hotel. 258 00:21:57,274 --> 00:21:58,042 - I'll see you, bye. 259 00:21:58,108 --> 00:21:59,248 - You to. 260 00:22:52,835 --> 00:22:53,602 Audrey! 261 00:22:53,668 --> 00:22:54,436 Peter? 262 00:22:54,502 --> 00:22:55,811 - Hey, how you doing? 263 00:22:55,877 --> 00:22:56,907 - Oh, how are you babe? 264 00:22:56,973 --> 00:22:58,859 - What's going on? 265 00:22:58,925 --> 00:23:00,377 Everything looks beautiful here. 266 00:23:00,443 --> 00:23:02,530 - Look right here, like the white flowers 267 00:23:02,596 --> 00:23:06,321 are about to bloom this time of year. 268 00:23:06,387 --> 00:23:07,606 Insects? 269 00:23:07,672 --> 00:23:10,347 - They come and go in different shades of color 270 00:23:10,413 --> 00:23:11,953 just like the rainbow. 271 00:23:12,019 --> 00:23:13,562 Yeah, I met this gal last night. 272 00:23:13,628 --> 00:23:14,396 Oh yeah? 273 00:23:14,462 --> 00:23:18,029 - Over at the bar, she's from Maryland, real pretty girl. 274 00:23:18,095 --> 00:23:20,242 Thought maybe you girls could connect, 275 00:23:20,308 --> 00:23:21,076 she would love it here. 276 00:23:21,142 --> 00:23:22,155 - Wow. 277 00:23:22,221 --> 00:23:23,040 Whats her name? 278 00:23:23,106 --> 00:23:23,874 - Zoe. 279 00:23:23,940 --> 00:23:25,263 - What time did you have in mind? 280 00:23:25,329 --> 00:23:26,883 - Maybe like four or five. 281 00:23:26,949 --> 00:23:28,854 Make sure this time she doesn't disappear. 282 00:23:28,920 --> 00:23:30,793 - What did you do to the last one? 283 00:23:30,859 --> 00:23:34,001 - I don't know, what did you do? 284 00:23:34,067 --> 00:23:36,415 - What do you think, I've got her buried in a pot? 285 00:24:33,981 --> 00:24:34,942 Watch out for the snakes. 286 00:24:35,008 --> 00:24:36,681 Wow. 287 00:24:36,747 --> 00:24:38,830 Lots of plants. 288 00:24:42,736 --> 00:24:44,019 Check this out, this is a. 289 00:24:44,085 --> 00:24:44,853 - Wow 290 00:24:44,919 --> 00:24:46,861 I've never seen one of these before. 291 00:24:46,927 --> 00:24:50,443 - This is called Serepedulum Elizabeth and Buckleberry. 292 00:24:50,509 --> 00:24:53,902 Or, Bulbophyllum Elizabeth and Buckleberry actually. 293 00:24:53,968 --> 00:24:56,851 These orchids have a cantilever lip here. 294 00:24:56,917 --> 00:24:59,116 You see how this orchid moves inside here? 295 00:24:59,182 --> 00:25:00,182 - Yes. 296 00:25:01,672 --> 00:25:03,112 - Of course the orchids are trying 297 00:25:03,178 --> 00:25:05,252 to replicate another insect 298 00:25:05,318 --> 00:25:08,503 so that the insects will have sex with them. 299 00:25:08,569 --> 00:25:09,785 You're so knowledgeable, 300 00:25:09,851 --> 00:25:12,397 all of these orchids and plants. 301 00:25:12,463 --> 00:25:14,164 - Oh, we have more orchids here than 302 00:25:14,230 --> 00:25:16,115 any other state in the whole US. 303 00:25:16,181 --> 00:25:18,533 - I can see, I just wish they were in bloom. 304 00:25:18,599 --> 00:25:19,763 - You've got to come back. 305 00:25:19,829 --> 00:25:21,941 Offer her some key lime pie, you're famous for that. 306 00:25:23,109 --> 00:25:25,731 - I make the best there is honey. 307 00:25:25,797 --> 00:25:27,832 Be careful though, don't eat too much of it. 308 00:25:27,898 --> 00:25:29,734 - Oh, it's not too fattening. 309 00:25:29,800 --> 00:25:30,964 How long are you here for? 310 00:25:31,030 --> 00:25:32,499 - I was only gonna stay for three days, 311 00:25:32,565 --> 00:25:33,364 but maybe longer. 312 00:25:33,430 --> 00:25:35,022 All right, well I think it's time Audrey. 313 00:25:35,088 --> 00:25:36,122 I guess we're leaving. 314 00:25:36,188 --> 00:25:38,464 Small doses is always good, yeah. 315 00:25:38,530 --> 00:25:41,304 - You wanna keep her to yourself Peter. 316 00:25:41,370 --> 00:25:42,973 Bye, nice meeting you. 317 00:25:43,039 --> 00:25:45,092 - Bye, see you soon. 318 00:25:45,158 --> 00:25:46,158 - Okay. 319 00:25:47,279 --> 00:25:48,279 Zoe, Zoe. 320 00:25:50,237 --> 00:25:52,404 Let's see, "dendrobium". 321 00:25:54,412 --> 00:25:55,745 Hmmm, let me see. 322 00:26:31,248 --> 00:26:32,248 - Hello? 323 00:26:41,954 --> 00:26:43,359 Long way from home aren't we? 324 00:26:43,425 --> 00:26:44,193 - Little bit. 325 00:26:44,259 --> 00:26:45,321 - May I ask you what brings you to Key Lime sir? 326 00:26:45,387 --> 00:26:46,600 - A little warm weather. 327 00:26:46,666 --> 00:26:48,009 - Oh it's hot down here. 328 00:26:48,075 --> 00:26:49,968 Let me get your license and registration. 329 00:26:50,034 --> 00:26:51,784 Nice and slow please. 330 00:26:53,242 --> 00:26:54,769 Keep those hands where I can see them. 331 00:26:54,835 --> 00:26:55,848 Step out of the car please. 332 00:26:55,914 --> 00:26:56,681 - Is there a problem officer? 333 00:26:56,747 --> 00:26:57,514 - Yeah, we'll see right now 334 00:26:57,580 --> 00:26:58,900 go ahead and step out of the car. 335 00:27:00,679 --> 00:27:02,343 I'm not feeling too welcomed here. 336 00:27:02,409 --> 00:27:03,177 Move this way. 337 00:27:03,243 --> 00:27:05,655 Keep your hands on the car and don't get cute with me. 338 00:27:05,721 --> 00:27:07,570 Why am I in trouble? 339 00:28:18,851 --> 00:28:21,434 Can I help you? 340 00:28:24,449 --> 00:28:25,917 - No I haven't heard a thing from her. 341 00:28:25,983 --> 00:28:28,527 So you haven't heard from her at all? 342 00:28:28,593 --> 00:28:31,810 That's where she was headed to Key Lime. 343 00:28:31,876 --> 00:28:33,390 You know, she got some idea in her head 344 00:28:33,456 --> 00:28:37,092 about going there and doing this, and finding herself. 345 00:28:37,158 --> 00:28:37,926 You can look at it like that, 346 00:28:37,992 --> 00:28:40,093 but at the end of the day, I gotta go and find her. 347 00:28:40,159 --> 00:28:41,810 You know, she's got to have a space, yeah, yeah, yeah, 348 00:28:41,876 --> 00:28:43,789 but what if something's happened to her? 349 00:28:43,855 --> 00:28:45,215 I know some people in the police station, 350 00:28:45,281 --> 00:28:46,882 I'm not going to cause a big fuss. 351 00:28:46,948 --> 00:28:48,702 Let her find herself, you're right, let her find herself. 352 00:28:48,768 --> 00:28:50,565 Yeah, yeah, yeah, all right, thanks, thanks a lot. 353 00:29:07,834 --> 00:29:11,584 ♪ I feel the winds of change ♪ 354 00:29:20,923 --> 00:29:23,614 ♪ I think that you could be the one ♪ 355 00:29:27,194 --> 00:29:31,333 ♪ This is my last ♪ 356 00:29:31,399 --> 00:29:34,105 ♪ so easy to forget ♪ 357 00:29:36,287 --> 00:29:37,880 ♪ The reasons I stayed ♪ 358 00:29:40,601 --> 00:29:44,018 ♪ As you discard me away ♪ 359 00:29:45,389 --> 00:29:46,389 Oh yes. 360 00:29:50,767 --> 00:29:54,600 ♪ Are you having fun watching ♪ 361 00:29:56,044 --> 00:29:57,044 Screams yeah. 362 00:30:06,545 --> 00:30:07,989 - Good afternoon, Paul, this is Detective Lopez, 363 00:30:08,055 --> 00:30:09,681 Key Lime police department returning your call. 364 00:30:09,747 --> 00:30:11,176 How can I help you? 365 00:30:11,242 --> 00:30:12,474 - Thank you for calling. 366 00:30:12,540 --> 00:30:14,832 Yeah, we met at the Gun Show in Miami last year. 367 00:30:14,898 --> 00:30:17,044 - Paul, with Baltimore P.D. yes of course, 368 00:30:17,110 --> 00:30:18,155 what can I do for you? 369 00:30:18,221 --> 00:30:21,227 - My girlfriend she took off down to Key Lime, 370 00:30:21,293 --> 00:30:23,964 and I haven't heard from her at all. 371 00:30:24,030 --> 00:30:25,030 - Right. 372 00:30:26,091 --> 00:30:26,926 Okay. 373 00:30:26,992 --> 00:30:28,293 - You know, she's getting into a couple of things, 374 00:30:28,359 --> 00:30:30,666 so I wasn't, you know, I didn't want to be alarmist 375 00:30:30,732 --> 00:30:31,500 but now it's been a week 376 00:30:31,566 --> 00:30:33,455 and you know how these things are so. 377 00:30:33,521 --> 00:30:35,734 - What's her name? 378 00:30:35,800 --> 00:30:37,090 "Zoe" 379 00:30:37,156 --> 00:30:38,798 Okay, so once I receive her picture, 380 00:30:38,864 --> 00:30:40,300 I'll hand it out, 381 00:30:40,366 --> 00:30:41,764 and start asking some questions. 382 00:30:41,830 --> 00:30:43,562 Do you have any idea who she came down here to see? 383 00:30:43,628 --> 00:30:46,052 - As far as I know, she doesn't know anybody there. 384 00:30:46,118 --> 00:30:47,604 - Got it. 385 00:30:47,670 --> 00:30:50,182 - Thank you so much Detective Lopez, I'll see you on Friday. 386 00:30:50,248 --> 00:30:51,016 I'll have an officer come 387 00:30:51,082 --> 00:30:52,734 and pick you up at the airport. 388 00:30:52,800 --> 00:30:57,800 ♪ Enamorame ♪ 389 00:31:00,404 --> 00:31:02,829 ♪ Ahora mismo voy empezar ♪ 390 00:31:02,895 --> 00:31:04,384 - yeah what are you doing? 391 00:31:04,450 --> 00:31:05,450 Not a word. 392 00:31:07,828 --> 00:31:08,596 Nice. 393 00:31:08,662 --> 00:31:09,920 So now I gotta drag my ass down there 394 00:31:09,986 --> 00:31:12,239 and see what's going on. 395 00:31:12,305 --> 00:31:13,305 Key Lime. 396 00:31:14,459 --> 00:31:15,420 Tell me about it, man. 397 00:31:15,486 --> 00:31:16,639 You give it everything you got, 398 00:31:16,705 --> 00:31:17,951 they tell you you gotta give it up. 399 00:31:18,017 --> 00:31:19,339 Probably just turn out the same though. 400 00:31:19,405 --> 00:31:20,292 At least you, tell you what, 401 00:31:20,358 --> 00:31:23,300 at least you know where you stand with those. 402 00:31:23,366 --> 00:31:24,838 I'm the jackass that's got to go down there 403 00:31:24,904 --> 00:31:26,272 and see what the fuck happened to her. 404 00:31:26,338 --> 00:31:28,447 Cause something's happened to her dude, 405 00:31:28,513 --> 00:31:29,997 somethings going on. 406 00:31:30,063 --> 00:31:31,389 I don't even know why I give a shit 407 00:31:31,455 --> 00:31:33,839 because evidently she doesn't. 408 00:31:33,905 --> 00:31:35,644 Lieutenant Lax is coming in from Baltimore, 409 00:31:35,710 --> 00:31:36,799 think you can pick him up for me? 410 00:31:36,865 --> 00:31:37,632 - I'm there. 411 00:31:37,698 --> 00:31:38,465 - Perfect. 412 00:31:38,531 --> 00:31:39,298 - Where's he at? 413 00:31:39,364 --> 00:31:40,131 - He's at the airport, come on I'll give the details. 414 00:31:40,197 --> 00:31:40,991 Let's have a beer. 415 00:31:53,682 --> 00:31:54,682 - Yumm good, Thank You. 416 00:32:13,970 --> 00:32:15,683 - Is this the front desk? 417 00:32:15,749 --> 00:32:17,734 "Diga Usted" 418 00:32:17,800 --> 00:32:19,492 front desko 419 00:32:19,558 --> 00:32:20,740 - Room, you want room? 420 00:32:20,806 --> 00:32:21,768 - A room? 421 00:32:21,834 --> 00:32:22,602 - Yes. 422 00:32:22,668 --> 00:32:23,853 - Si, si, a room. 423 00:32:23,919 --> 00:32:27,085 - "Solo usted" 424 00:32:27,151 --> 00:32:28,926 - Si, Only you? 425 00:32:30,229 --> 00:32:31,896 - You speak English, "Ingles"? 426 00:32:34,074 --> 00:32:36,077 Room, "un Cuarto"? 427 00:32:36,143 --> 00:32:37,393 - Room, si, si. 428 00:32:39,456 --> 00:32:42,687 - You, room, only? 429 00:32:42,753 --> 00:32:44,737 - Si, si, only me, only me. 430 00:32:44,803 --> 00:32:46,365 Okay, okay 431 00:32:46,431 --> 00:32:48,356 "eh room, 15". 432 00:32:49,833 --> 00:32:50,766 - 15? 433 00:32:50,832 --> 00:32:53,345 - Aha, 15. 434 00:32:53,411 --> 00:32:54,583 - Room 15, okay. 435 00:32:54,649 --> 00:32:56,274 - Yes 15. 436 00:32:56,340 --> 00:32:57,736 - Okay, thank you, thank you, very much. 437 00:32:57,802 --> 00:32:58,570 - Ok. 438 00:32:58,636 --> 00:32:59,652 - I pay you now? 439 00:32:59,718 --> 00:33:04,607 - No, we check you later, "la key esta en el cuarto" 440 00:33:04,673 --> 00:33:06,307 its in the room, "la key" in the room. 441 00:33:06,373 --> 00:33:07,373 - 15. 442 00:33:08,213 --> 00:33:09,213 Just go? 443 00:33:10,573 --> 00:33:11,437 - I take you? 444 00:33:11,503 --> 00:33:12,887 - By the way. 445 00:33:12,953 --> 00:33:14,887 - "Dime que tu quieres' 446 00:33:14,953 --> 00:33:16,961 - Have you seen this girl. 447 00:33:19,014 --> 00:33:21,733 - No, I don't know, "no nada que ver con eso" 448 00:33:21,799 --> 00:33:22,981 - You don't know her? 449 00:33:23,047 --> 00:33:25,272 If you see her maybe you'll let me know? 450 00:33:25,338 --> 00:33:27,606 - Yes, okay, you want room 15? 451 00:33:27,672 --> 00:33:29,202 - Okay, so let me know if you see her yeah? 452 00:33:29,268 --> 00:33:30,737 - Yes, okay. 453 00:33:30,803 --> 00:33:32,501 Room 15, I don't know. 454 00:33:32,567 --> 00:33:34,150 - Room 15 ok 455 00:34:20,610 --> 00:34:21,766 Thank you, just a glass of water, 456 00:34:21,832 --> 00:34:23,328 I'll stick to my beer. 457 00:34:23,394 --> 00:34:25,885 Take a look Patty, have you seen this girl by any chance? 458 00:34:25,951 --> 00:34:26,796 - No, I'm sorry. 459 00:34:26,862 --> 00:34:27,728 - No? 460 00:34:27,794 --> 00:34:28,794 Thank you. 461 00:34:34,146 --> 00:34:35,705 By any chance have you seen this girl? 462 00:34:35,771 --> 00:34:37,251 That looks like right here. 463 00:34:38,600 --> 00:34:41,194 The insects have already got into that though. 464 00:34:41,260 --> 00:34:44,298 We must do something about that. 465 00:35:07,087 --> 00:35:11,945 ♪ And while the cars are passing I can hear you ♪ 466 00:35:17,315 --> 00:35:22,315 ♪ And life is just a pushing and a pulling ♪ 467 00:35:29,499 --> 00:35:34,499 ♪ It's been so long you have no soul ♪ 468 00:35:43,471 --> 00:35:44,471 - Zoe? 469 00:36:05,261 --> 00:36:07,678 ♪ Don't talk ♪ 470 00:36:12,962 --> 00:36:17,962 ♪ To me ♪ 471 00:36:22,555 --> 00:36:27,555 ♪ Don't call ♪ 472 00:36:29,703 --> 00:36:31,344 ♪ Me ♪ 473 00:36:37,833 --> 00:36:38,600 I found some video 474 00:36:38,666 --> 00:36:39,577 footage you'll find interesting. 475 00:36:39,643 --> 00:36:41,677 I found Zoe with my friend Peter. 476 00:36:41,743 --> 00:36:43,272 So somebody's seen her? 477 00:36:43,338 --> 00:36:45,742 Yes, they were seen at the bar last time. 478 00:36:56,726 --> 00:36:58,768 What's all this about? 479 00:36:58,834 --> 00:36:59,669 - This your guy 480 00:36:59,735 --> 00:37:00,502 Lopez. 481 00:37:00,568 --> 00:37:01,335 - Pete. 482 00:37:01,401 --> 00:37:02,169 What's up? 483 00:37:02,235 --> 00:37:03,306 - Detective Lax is working with me on a case, 484 00:37:03,372 --> 00:37:04,586 he has a few questions he'd like to ask you. 485 00:37:04,652 --> 00:37:05,652 - Sure. 486 00:37:07,442 --> 00:37:09,715 - I need to know if you've seen this person. 487 00:37:09,781 --> 00:37:12,470 She's been missing for 10 days. 488 00:37:12,536 --> 00:37:15,085 - I saw her about a week ago, we met at the bar. 489 00:37:15,151 --> 00:37:15,918 - The fuck is this place? 490 00:37:15,984 --> 00:37:16,793 So she's missing huh? 491 00:37:16,859 --> 00:37:18,446 - Yes, she's missing, from the top. 492 00:37:18,512 --> 00:37:19,564 I brought her to Audrey's, 493 00:37:19,630 --> 00:37:21,297 we went back to the bar. 494 00:37:23,881 --> 00:37:26,346 We talked about orchids and life. 495 00:37:26,412 --> 00:37:28,273 We made plans to meet with Audrey again. 496 00:37:28,339 --> 00:37:30,393 Never saw her again, typical girl. 497 00:37:30,459 --> 00:37:31,792 She stood me up. 498 00:37:32,641 --> 00:37:35,096 Yeah, we had some drinks, pretty hot. 499 00:37:35,162 --> 00:37:36,427 Peter, please show a little respect. 500 00:37:36,493 --> 00:37:37,945 She might be in some trouble. 501 00:37:38,011 --> 00:37:39,326 - She didn't say anything about a boyfriend. 502 00:37:39,392 --> 00:37:41,056 - That's a real person, Audrey the orchid lady? 503 00:37:41,122 --> 00:37:41,890 - 100 percent. 504 00:37:41,956 --> 00:37:43,196 You might be the last person to see her alive. 505 00:37:43,262 --> 00:37:45,208 You understand that you're in serious shit here? 506 00:37:45,274 --> 00:37:46,227 - Stick to the facts guys. 507 00:37:46,293 --> 00:37:48,026 I got this detective. Peter. 508 00:37:48,092 --> 00:37:48,907 I want you to understand, 509 00:37:48,973 --> 00:37:50,485 I don't want you snooping around her house or anything. 510 00:37:50,551 --> 00:37:51,318 Do you understand me? 511 00:37:51,384 --> 00:37:52,294 You sure she's missing? 512 00:37:52,360 --> 00:37:54,945 Let's go detective. 513 00:38:10,797 --> 00:38:11,769 - Anywhere I like? 514 00:38:11,835 --> 00:38:14,341 Yeah, anywhere you want. 515 00:38:14,407 --> 00:38:15,907 - Okay, thank you. 516 00:38:17,524 --> 00:38:20,191 Hey, do you have a menu? 517 00:38:21,118 --> 00:38:22,340 - Excuse me? 518 00:38:35,227 --> 00:38:37,982 And the Chuggernaut Award goes to, that's Lopez. 519 00:38:38,048 --> 00:38:39,709 20 beers in 20 minutes, 520 00:38:39,775 --> 00:38:41,533 but don't worry, there was a qualified. 521 00:38:41,599 --> 00:38:43,884 ♪ If there was a tree ♪ 522 00:38:43,950 --> 00:38:47,466 Very, very good for you. 523 00:38:47,532 --> 00:38:52,532 ♪ Would you hold to my roots ♪ 524 00:38:54,680 --> 00:38:59,680 ♪ And will you remember us ♪ 525 00:39:01,080 --> 00:39:06,080 ♪ Even if you choose to move ♪ 526 00:39:09,907 --> 00:39:14,907 ♪ So many things I don't understand ♪ 527 00:39:16,707 --> 00:39:21,707 ♪ So many things I don't understand ♪ 528 00:39:23,417 --> 00:39:26,667 ♪ So many things I don't understand ♪ 529 00:39:32,399 --> 00:39:37,015 - Police chief, Officer Lopez is the beer chugging champion? 530 00:39:37,081 --> 00:39:39,816 - Oh yeah, Detective Lopez is the champ. 531 00:39:41,008 --> 00:39:41,954 - Are you for real? 532 00:39:42,020 --> 00:39:43,020 - Yeah. 533 00:39:44,041 --> 00:39:46,620 - He's the guy that's running your police force. 534 00:39:46,686 --> 00:39:49,502 He's the guy who's running your police force. 535 00:39:49,568 --> 00:39:50,461 It doesn't bother you that 536 00:39:50,527 --> 00:39:55,084 he's the beer chugging champion of the fucking? 537 00:39:55,150 --> 00:39:56,199 - Just get me the check. 538 00:39:56,265 --> 00:39:58,610 No, this is fucked up. 539 00:39:58,676 --> 00:40:00,653 Key Lime voodoo, you gotta go. 540 00:40:00,719 --> 00:40:01,986 Here sir. 541 00:40:05,868 --> 00:40:06,635 You've seen her? 542 00:40:06,701 --> 00:40:07,469 - Oh yeah. 543 00:40:07,535 --> 00:40:08,964 Where? 544 00:40:09,030 --> 00:40:11,322 Down at Peacock Park doing yoga. 545 00:40:11,388 --> 00:40:12,530 When? 546 00:40:12,596 --> 00:40:14,380 A couple days ago. 547 00:40:29,927 --> 00:40:30,923 - Hello? 548 00:40:30,989 --> 00:40:34,273 - It's me Zoe, I was here with Peter yesterday. 549 00:40:34,339 --> 00:40:36,410 I think I really want to stay here. 550 00:40:36,476 --> 00:40:38,775 - You sound like you could be the type to stay. 551 00:40:39,855 --> 00:40:42,049 Yeah, Key Lime's the love of my life. 552 00:40:42,115 --> 00:40:43,090 It seems like a world 553 00:40:43,156 --> 00:40:45,243 is just starting to open up for me. 554 00:40:45,309 --> 00:40:46,479 - Oh, I bet it is. 555 00:40:46,545 --> 00:40:48,825 So what are your plans for the next few days? 556 00:40:48,891 --> 00:40:50,509 - I don't really have any plans. 557 00:40:50,575 --> 00:40:53,463 - I have some things that I have to do this afternoon. 558 00:40:53,529 --> 00:40:56,345 So um, you know I can't sit here all day, 559 00:40:56,411 --> 00:40:58,374 I really like the fact that you came over, 560 00:40:58,440 --> 00:41:02,465 but how would you like to come back on say, Saturday, maybe. 561 00:41:04,295 --> 00:41:06,295 - That's perfect for me. 562 00:41:07,693 --> 00:41:09,583 - Well, you have a great afternoon, okay? 563 00:41:09,649 --> 00:41:10,416 - Thanks, you too. 564 00:41:10,482 --> 00:41:11,249 - All right sweetie. 565 00:41:11,315 --> 00:41:12,082 - Bye. 566 00:41:12,148 --> 00:41:12,916 - Uh huh. 567 00:41:35,115 --> 00:41:37,632 I'm looking for somebody, 568 00:41:37,698 --> 00:41:38,466 I'm wondering if you've seen them. 569 00:41:38,532 --> 00:41:40,181 Sorry, I haven't seen her. 570 00:41:40,247 --> 00:41:43,072 Okay, all right thank you, I appreciate it. 571 00:41:45,575 --> 00:41:46,891 - Hello? 572 00:41:46,957 --> 00:41:48,359 - Lopez, Lax. 573 00:41:48,425 --> 00:41:50,391 - Paul, how are you, what's going on. 574 00:41:50,457 --> 00:41:52,882 - I see you won the local Chuggernaut. 575 00:41:52,948 --> 00:41:54,597 You pick me up and tell me that you got this. 576 00:41:54,663 --> 00:41:57,895 That if anybody can find her, you can. 577 00:41:57,961 --> 00:41:59,711 Bullshit, it's lie, after lie, after lie. 578 00:41:59,777 --> 00:42:00,682 Dead end after dead end. 579 00:42:00,748 --> 00:42:02,666 - Paul, absolutely no need for that Paul. 580 00:42:02,732 --> 00:42:04,251 - I'm taking over this investigation 581 00:42:04,317 --> 00:42:05,085 and when I'm done, 582 00:42:05,151 --> 00:42:07,330 I'm shutting down your fucking department. 583 00:42:07,396 --> 00:42:09,510 - Aren't you over reacting just a tad bit? 584 00:42:09,576 --> 00:42:11,350 - Then I go on to find out there is missing girls 585 00:42:11,416 --> 00:42:12,920 and you're not even paying attention to that. 586 00:42:12,986 --> 00:42:15,045 You should be 24-7 looking for these missing girls. 587 00:42:15,111 --> 00:42:16,846 One of those missing girls is mine. 588 00:42:16,912 --> 00:42:18,898 - Where did you read this? 589 00:42:18,964 --> 00:42:21,240 - Jerk off, whatever the fuck it is you got to do. 590 00:42:21,306 --> 00:42:23,105 - How about this Paul, why don't you calm down 591 00:42:23,171 --> 00:42:24,440 and I'll come by and see you in the morning 592 00:42:24,506 --> 00:42:25,888 and see what we can do. 593 00:42:25,954 --> 00:42:27,168 How does that sound? 594 00:42:27,234 --> 00:42:28,001 - Fucking idiot. 595 00:42:28,067 --> 00:42:28,834 - Okay, got it, no problem. 596 00:42:28,900 --> 00:42:29,900 Goodbye Paul. 597 00:44:02,679 --> 00:44:04,096 They are people. 598 00:44:05,405 --> 00:44:07,587 Now don't bother that lizard on the wall, 599 00:44:07,653 --> 00:44:09,675 he's my friend too. 600 00:44:12,852 --> 00:44:15,352 Good afternoon, anyone home? 601 00:44:16,513 --> 00:44:17,513 Hello, 602 00:44:18,480 --> 00:44:20,623 Oh Detective Lopez, come on in. 603 00:44:20,689 --> 00:44:21,813 - How you doing Audrey? 604 00:44:21,879 --> 00:44:23,314 Long time no see. 605 00:44:23,380 --> 00:44:24,276 Thank you. 606 00:44:24,342 --> 00:44:25,841 - Yeah, long time. 607 00:44:28,171 --> 00:44:29,188 - Figured I'd stop by 608 00:44:29,254 --> 00:44:31,391 and get some of your world famous key lime pie. 609 00:44:31,457 --> 00:44:32,767 Hoping you could help me out. 610 00:44:32,833 --> 00:44:35,216 If there's anything I can do. 611 00:44:35,282 --> 00:44:37,964 - You got a lot of boxes here, going somewhere Audrey? 612 00:44:38,030 --> 00:44:40,156 - I'm just downsizing before I have to cart 613 00:44:40,222 --> 00:44:42,876 all this stuff over to the women's club. 614 00:44:42,942 --> 00:44:44,004 - Is that so? 615 00:44:44,070 --> 00:44:45,430 - Well go ahead and have a look around. 616 00:44:45,496 --> 00:44:46,264 - I will. 617 00:44:46,330 --> 00:44:48,594 - Oh, let me know when you want that key lime pie. 618 00:44:49,527 --> 00:44:51,678 So what brings you to the neighborhood? 619 00:44:51,744 --> 00:44:53,141 - I'm just looking for a friend. 620 00:44:53,207 --> 00:44:53,975 - Oh yeah? 621 00:44:54,041 --> 00:44:55,202 Oh a girl. 622 00:44:55,268 --> 00:44:56,505 - Maybe you've seen her? 623 00:45:00,836 --> 00:45:01,604 - No, I haven't. 624 00:45:01,670 --> 00:45:02,837 I can't say I have. 625 00:45:03,812 --> 00:45:04,579 - You sure? 626 00:45:04,645 --> 00:45:05,412 - Yeah. 627 00:45:05,478 --> 00:45:06,246 - Let me show you again. 628 00:45:06,312 --> 00:45:07,946 - No, I mean, I know pretty much everybody in town, 629 00:45:08,012 --> 00:45:11,151 but you know, we have a lot of people that come through, so. 630 00:45:11,217 --> 00:45:12,676 Tell me more about these orchids you have. 631 00:45:12,742 --> 00:45:14,289 Most orchids only bloom once right? 632 00:45:14,355 --> 00:45:15,555 - No. 633 00:45:15,621 --> 00:45:17,164 - You wanna look one more time? 634 00:45:17,230 --> 00:45:17,998 You know what? 635 00:45:18,064 --> 00:45:19,724 I think Peter may have brought her around, 636 00:45:19,790 --> 00:45:21,497 he brings so many girls around. 637 00:45:21,563 --> 00:45:23,387 I couldn't really tell you for sure. 638 00:45:40,232 --> 00:45:42,526 What kind of store is this? 639 00:45:42,592 --> 00:45:44,759 Let me ask you a question. 640 00:45:46,517 --> 00:45:48,735 Thought uou maybe have seen this girl anywhere, 641 00:45:48,801 --> 00:45:52,102 walking around here in the last few days? 642 00:45:52,168 --> 00:45:53,585 - Never seen her. 643 00:45:55,201 --> 00:45:56,201 I'm so sorry. 644 00:45:59,282 --> 00:46:03,115 - Sir, may I ask you, have you seen this girl? 645 00:46:08,380 --> 00:46:10,393 Ever heard of anybody called Audrey? 646 00:46:10,459 --> 00:46:13,519 Something to do with orchids. 647 00:46:26,450 --> 00:46:28,312 - I'm sorry about your girlfriend. 648 00:46:41,706 --> 00:46:43,772 - I'm sorry, I haven't seen her at all. 649 00:46:48,341 --> 00:46:49,108 Good morning. 650 00:46:49,174 --> 00:46:49,942 - Good morning sir. 651 00:46:50,008 --> 00:46:51,646 - That's a missing person, you've not seen her anywhere? 652 00:46:51,712 --> 00:46:52,479 I don't know sir. 653 00:46:52,545 --> 00:46:53,312 - She's not been in the store, 654 00:46:53,378 --> 00:46:54,155 not seen her walking around the street? 655 00:46:54,221 --> 00:46:56,887 You ever heard of somebody called Audrey? 656 00:46:56,953 --> 00:46:58,728 - I'm trained to tell when people are lying. 657 00:46:58,794 --> 00:47:00,294 - Sorry sir. 658 00:47:09,786 --> 00:47:12,655 ♪ Disappearing ♪ 659 00:47:18,067 --> 00:47:21,316 ♪ I'm gonna let go ♪ 660 00:47:21,382 --> 00:47:25,641 ♪ I'm gonna let go ♪ 661 00:47:25,707 --> 00:47:30,707 ♪ And let women appear ♪ 662 00:47:32,131 --> 00:47:36,425 ♪ Women appear ♪ 663 00:47:36,491 --> 00:47:39,891 ♪ Women appear ♪ 664 00:47:39,957 --> 00:47:42,316 ♪ Women appear ♪ 665 00:48:18,058 --> 00:48:19,410 - Detective Lopez. 666 00:48:19,476 --> 00:48:21,182 - Lopez, how you doing? 667 00:48:21,248 --> 00:48:22,521 - Hey Peter, how's it going? 668 00:48:22,587 --> 00:48:23,939 How are you brother, everything good? 669 00:48:24,005 --> 00:48:27,378 - So I know you told me not to go by Audrey's house, 670 00:48:27,444 --> 00:48:30,356 but I have to tell you, I went by there anyway 671 00:48:30,422 --> 00:48:33,514 as I come to the back, I hear these crazy noises. 672 00:48:33,580 --> 00:48:35,644 Immortal flower. 673 00:48:35,710 --> 00:48:37,259 - Coming from the greenhouse. 674 00:48:37,325 --> 00:48:39,064 So I peek in the window. 675 00:48:39,130 --> 00:48:40,345 Audrey's standing there, 676 00:48:40,411 --> 00:48:43,136 and she's over some sort of female sculpture 677 00:48:47,341 --> 00:48:49,227 Yelling and screaming, voodoo. 678 00:48:51,659 --> 00:48:53,863 Yelling all kinds of chants. 679 00:48:55,608 --> 00:48:59,751 It was very bizarre, so I got out of there just in time. 680 00:48:59,817 --> 00:49:01,150 - Good, perfect. 681 00:49:03,790 --> 00:49:05,335 - It gets even better. 682 00:49:06,177 --> 00:49:07,172 I'm over at my buddy's house, 683 00:49:07,238 --> 00:49:09,307 Skip, you know my fisherman buddy? 684 00:49:09,373 --> 00:49:10,141 - Uh huh. 685 00:49:10,207 --> 00:49:12,169 - You know he's been in the Keys his whole life. 686 00:49:12,235 --> 00:49:15,035 I mention Audrey's name, I told him what's going on, 687 00:49:15,101 --> 00:49:16,712 and he said, listen, Audrey was born 688 00:49:16,778 --> 00:49:18,427 and raised in that house. 689 00:49:18,493 --> 00:49:22,165 Her grandmother had deep connections to the spirit world 690 00:49:22,231 --> 00:49:24,826 and practiced Voodoo in that house 691 00:49:24,892 --> 00:49:27,323 where Audrey was born and raised. 692 00:49:27,389 --> 00:49:29,368 Yeah, this is disturbing, 693 00:49:29,434 --> 00:49:30,872 something strange is going on there. 694 00:49:30,938 --> 00:49:32,835 - Right, right. 695 00:49:32,901 --> 00:49:34,553 - That explains why she's a loner. 696 00:49:34,619 --> 00:49:35,387 Right. 697 00:49:35,453 --> 00:49:36,605 - Yeah, exactly. 698 00:49:36,671 --> 00:49:38,044 Or she's a witch. 699 00:49:38,110 --> 00:49:39,509 Yeah, well. 700 00:49:39,575 --> 00:49:40,471 - Listen last time I brought 701 00:49:40,537 --> 00:49:42,176 a girl there, she disappeared. 702 00:49:42,242 --> 00:49:43,742 And now this girl? 703 00:49:45,140 --> 00:49:46,598 She used me to bring girls there. 704 00:49:46,664 --> 00:49:48,658 Listen Peter. 705 00:49:48,724 --> 00:49:50,706 - I bet you she knows where Zoe is. 706 00:49:50,772 --> 00:49:54,993 - As far as Zoe goes, this is now an active investigation. 707 00:49:55,059 --> 00:49:56,926 So what that means is I can't have you 708 00:49:56,992 --> 00:50:00,440 or anybody for that matter, running around asking questions. 709 00:50:00,506 --> 00:50:01,736 - She's probably a Gemini. 710 00:50:01,802 --> 00:50:03,140 You know how they are. 711 00:50:03,206 --> 00:50:05,508 They're split personalities, you can't trust them. 712 00:50:05,574 --> 00:50:06,797 They go from one side to the next. 713 00:50:06,863 --> 00:50:08,194 - The last thing I need right now 714 00:50:08,260 --> 00:50:09,028 is for you to get bitten 715 00:50:09,094 --> 00:50:10,948 by one of these poisonous plants. 716 00:50:11,014 --> 00:50:14,452 - I'm going back there Lopez, I promise you, never again. 717 00:50:14,518 --> 00:50:15,449 - We understand each other? 718 00:50:15,515 --> 00:50:16,646 - I got ya. 719 00:50:16,712 --> 00:50:18,220 All right buddy. 720 00:50:18,286 --> 00:50:21,282 ♪ Women appear ♪ 721 00:50:21,348 --> 00:50:25,387 ♪ Women appear ♪ 722 00:50:25,453 --> 00:50:27,911 ♪ Women appear ♪ 723 00:50:34,940 --> 00:50:37,081 Hello? 724 00:50:37,147 --> 00:50:39,119 Audrey? 725 00:50:39,185 --> 00:50:41,768 - Zoe, I'm so glad you came by. 726 00:50:43,749 --> 00:50:46,138 Awesome, how are you? 727 00:50:46,204 --> 00:50:46,972 - I'm doing good. 728 00:50:47,038 --> 00:50:48,287 - Come in doll. 729 00:50:57,065 --> 00:51:00,456 I'll be right back with some tea. 730 00:51:00,522 --> 00:51:02,864 What else have you been doing since I saw you? 731 00:51:02,930 --> 00:51:04,866 Just starting to relax. 732 00:51:04,932 --> 00:51:07,030 I did some yoga at the park the other day. 733 00:51:07,096 --> 00:51:08,863 - Are you liking Key Lime? 734 00:51:08,929 --> 00:51:11,111 - Yeah, I like it here. 735 00:51:11,177 --> 00:51:13,745 - You must have a boyfriend. 736 00:51:13,811 --> 00:51:16,061 So what's the story with Peter? 737 00:51:16,127 --> 00:51:17,523 - I don't know, he seems nice. 738 00:51:17,589 --> 00:51:19,609 I met him at the bar, he wanted to hang out. 739 00:51:19,675 --> 00:51:21,591 We hung out, he introduced me to you. 740 00:51:21,657 --> 00:51:22,733 But I haven't seen him since 741 00:51:22,799 --> 00:51:24,716 - Don't worry about it. 742 00:51:26,520 --> 00:51:28,743 Wait right here while I go get a piece of pie. 743 00:51:35,941 --> 00:51:38,161 - Is that your boyfriend calling? 744 00:51:38,227 --> 00:51:39,729 - He won't stop calling me. 745 00:51:39,795 --> 00:51:41,964 Yeah, he's a cop, something tells me 746 00:51:42,030 --> 00:51:44,055 he might come looking for me. 747 00:52:07,753 --> 00:52:09,511 You'll feel like 748 00:52:09,577 --> 00:52:12,327 you've just loaded into paradise honey. 749 00:52:13,816 --> 00:52:14,816 Here it is. 750 00:52:16,345 --> 00:52:17,380 Oh yes. 751 00:52:17,446 --> 00:52:18,581 Oh my goodness, this looks delicious. 752 00:52:18,647 --> 00:52:20,793 - My key lime pie. 753 00:52:20,859 --> 00:52:21,859 - So good. 754 00:52:28,238 --> 00:52:29,723 So good. 755 00:52:29,789 --> 00:52:31,415 - Savor every bite. 756 00:52:33,866 --> 00:52:35,783 - It's delicious. 757 00:52:42,415 --> 00:52:43,377 - It's okay. 758 00:52:43,443 --> 00:52:45,814 You want to sit back and relax a few minutes? 759 00:52:45,880 --> 00:52:47,446 It's all right with me. 760 00:52:48,304 --> 00:52:50,396 Just lay back and absorb 761 00:52:50,462 --> 00:52:52,279 all those tropical flavors 762 00:52:53,789 --> 00:52:55,072 ♪ Say ♪ 763 00:52:56,488 --> 00:52:58,596 She is a pretty little thing, huh? 764 00:53:03,242 --> 00:53:07,519 Come on in Charlene, I know you've been watching. 765 00:53:11,813 --> 00:53:14,203 Now remember when you walk through the mangroves, 766 00:53:14,269 --> 00:53:18,086 if you see her going through there, you play nice with her. 767 00:53:18,152 --> 00:53:21,524 ♪ You said I love you ♪ 768 00:53:21,590 --> 00:53:26,187 ♪ You said I love you ♪ 769 00:53:26,253 --> 00:53:31,253 ♪ You said I love you ♪ 770 00:53:35,270 --> 00:53:40,270 ♪ You said I love you ♪ 771 00:53:43,980 --> 00:53:47,055 ♪ You said I love you ♪ 772 00:54:08,952 --> 00:54:10,617 You want to know what your future is? 773 00:54:10,683 --> 00:54:11,861 Sure. 774 00:54:11,927 --> 00:54:13,927 - Pull a card. 775 00:54:17,552 --> 00:54:19,635 The number nine. 776 00:54:21,526 --> 00:54:23,490 - Nine is the ending. 777 00:54:23,556 --> 00:54:25,660 You have a question? 778 00:54:25,726 --> 00:54:26,959 - I do have a question. 779 00:54:27,025 --> 00:54:29,222 I'm looking for somebody. 780 00:54:29,288 --> 00:54:31,105 You'd know if you'd seen her. 781 00:54:31,171 --> 00:54:32,643 Sure. 782 00:54:32,709 --> 00:54:35,542 - Something about you's not right. 783 00:54:37,056 --> 00:54:38,801 - I'm a psychic, I'm different. 784 00:54:38,867 --> 00:54:40,472 - You're definitely different. 785 00:54:40,538 --> 00:54:42,611 - I think you're looking for trouble. 786 00:54:42,677 --> 00:54:44,577 This is a small community. 787 00:54:44,643 --> 00:54:46,665 - So what is the problem? 788 00:54:46,731 --> 00:54:48,309 - I don't know, what is your problem? 789 00:54:48,375 --> 00:54:49,476 - My problem is that everybody's 790 00:54:49,542 --> 00:54:52,243 being so evasive and I can't find her. 791 00:54:52,309 --> 00:54:53,351 I can't even get a lead. 792 00:54:53,417 --> 00:54:55,112 Everybody's been just like you. 793 00:54:55,178 --> 00:54:56,873 - Well maybe she's never been here before. 794 00:54:56,939 --> 00:54:58,167 - She's been here, I know she's been here. 795 00:54:58,233 --> 00:55:02,345 - How do you know she's been here? 796 00:55:02,411 --> 00:55:04,240 - She's in danger. 797 00:55:04,306 --> 00:55:06,199 I see you in danger here. 798 00:55:06,265 --> 00:55:08,341 You've got danger all around you. 799 00:55:08,407 --> 00:55:11,011 Obstacles, things to be revealed. 800 00:55:11,886 --> 00:55:13,608 Who's Audrey? 801 00:55:13,674 --> 00:55:15,460 - I've never heard of Audrey before. 802 00:55:15,526 --> 00:55:16,657 Charlene, make sure 803 00:55:16,723 --> 00:55:18,782 the guest room is open for her. 804 00:55:18,848 --> 00:55:20,366 ♪ You can't escape ♪ 805 00:55:20,432 --> 00:55:23,830 - You can take a nap here in my guest room. 806 00:55:23,896 --> 00:55:25,876 Later on you can return to your motel room 807 00:55:25,942 --> 00:55:27,527 after you've rested up a bit. 808 00:55:30,934 --> 00:55:31,897 ♪ Hanging in ♪ 809 00:55:31,963 --> 00:55:35,377 I'll come in and check on you later on dear. 810 00:55:35,443 --> 00:55:40,117 ♪ I'm sure you want to give up ♪ 811 00:55:40,183 --> 00:55:43,184 ♪ You're paralyzed and time goes by ♪ 812 00:55:45,109 --> 00:55:47,661 Paul is gone, he's forgotten you. 813 00:55:48,578 --> 00:55:49,995 You are home now. 814 00:55:59,567 --> 00:56:03,833 ♪ Breath in, breath out ♪ 815 00:56:03,899 --> 00:56:08,872 ♪ It's all you have for now ♪ 816 00:56:08,938 --> 00:56:12,071 ♪ Get up, get out, it's not a choice, you have to ♪ 817 00:56:23,167 --> 00:56:24,400 Come 818 00:56:25,883 --> 00:56:26,883 to me. 819 00:56:43,279 --> 00:56:46,571 ♪ Get out, it's not a choice, you have to ♪ 820 00:56:59,521 --> 00:57:03,078 ♪ You isolate ♪ 821 00:57:03,144 --> 00:57:07,613 ♪ Refuse to take those calls ♪ 822 00:57:07,679 --> 00:57:12,679 ♪ You forget to meditate, instead you medicate ♪ 823 00:57:14,097 --> 00:57:16,608 ♪ Anything to relive this pain ♪ 824 00:57:27,604 --> 00:57:28,604 - Oh hi Zoe. 825 00:57:29,818 --> 00:57:31,077 Are you okay? 826 00:57:31,143 --> 00:57:32,647 - I need to talk to you. 827 00:57:32,713 --> 00:57:33,880 - Have a seat. 828 00:57:43,208 --> 00:57:44,642 Here have a sip. 829 00:57:44,708 --> 00:57:45,476 - Thank you. 830 00:57:45,542 --> 00:57:47,308 - It'll make you feel better. 831 00:57:53,730 --> 00:57:54,663 You don't look so good. 832 00:57:54,729 --> 00:57:57,594 - The reading from the last time I was here. 833 00:57:57,660 --> 00:57:58,428 Yes? 834 00:57:58,494 --> 00:57:59,935 - It was really scary, 835 00:58:00,001 --> 00:58:03,224 but now I don't feel good, something's going on. 836 00:58:03,290 --> 00:58:05,873 - See my child, it's a warning. 837 00:58:07,960 --> 00:58:09,377 You must return girl. 838 00:58:12,576 --> 00:58:14,318 They want to posses your soul. 839 00:58:19,311 --> 00:58:22,145 ♪ Apologies will never given ♪ 840 00:58:30,075 --> 00:58:33,567 ♪ The pain you give is nothing short of cruelness ♪ 841 00:59:42,690 --> 00:59:45,025 We're gonna have another presentation, 842 00:59:45,867 --> 00:59:49,587 another vendor, in the auditorium by the front gate. 843 00:59:50,437 --> 00:59:53,454 On fifteen named orchids 844 00:59:53,520 --> 00:59:55,876 by Ana Purificasion Condi 845 00:59:55,942 --> 00:59:57,941 Don't miss it, its a lot of fun 846 00:59:59,744 --> 01:00:00,994 - Jason, Lopez. 847 01:00:02,155 --> 01:00:03,957 What's going on? 848 01:00:04,023 --> 01:00:05,718 Good, good, good. 849 01:00:05,784 --> 01:00:08,403 Any food out there amongst the flowers? 850 01:00:10,394 --> 01:00:12,017 Yeah, I didn't think so. 851 01:00:12,083 --> 01:00:14,765 So listen, you know our girl, Audrey? 852 01:00:14,831 --> 01:00:17,656 Yeah, the orchid lady, right. 853 01:00:17,722 --> 01:00:20,297 I need you to go ahead and keep an eye on her 854 01:00:20,363 --> 01:00:22,165 for the rest of the time that you're there. 855 01:00:22,231 --> 01:00:23,213 As a matter of fact, 856 01:00:23,279 --> 01:00:24,638 do not take your eyes off of her 857 01:00:24,704 --> 01:00:26,106 until you hear from me again. 858 01:00:26,172 --> 01:00:27,571 Is that understood? 859 01:00:27,637 --> 01:00:28,504 Yeah well, I think she might 860 01:00:28,570 --> 01:00:31,173 have something to do with our missing girls. 861 01:00:32,081 --> 01:00:32,849 Copy. 862 01:00:32,915 --> 01:00:34,925 All right, you'll hear from me soon, Lopez out. 863 01:02:28,563 --> 01:02:29,331 Go. 864 01:03:02,453 --> 01:03:05,203 Number nine, it's the end Paul. 865 01:03:07,230 --> 01:03:09,738 Come, come to me. 866 01:03:13,096 --> 01:03:14,096 Come. 867 01:03:44,669 --> 01:03:46,836 It's the end for you Paul. 868 01:06:18,822 --> 01:06:21,251 You're finished. 869 01:06:37,200 --> 01:06:39,292 She's mine! 870 01:06:40,335 --> 01:06:41,335 Go, go, go. 871 01:06:45,073 --> 01:06:46,740 She's mine. 872 01:07:00,022 --> 01:07:01,439 She's mine! 873 01:07:02,989 --> 01:07:04,137 Mine 874 01:07:13,188 --> 01:07:17,281 ♪ I've got to hold you tight ♪ 875 01:07:17,347 --> 01:07:21,538 ♪ I've got to hold you by my side ♪ 876 01:07:21,604 --> 01:07:26,604 ♪ I'll never let you fall to the ground ♪ 877 01:07:28,012 --> 01:07:32,825 ♪ I see the sunshine bright in your lovely eyes ♪ 878 01:07:32,891 --> 01:07:36,776 ♪ I feel your warm rays on my mind ♪ 879 01:07:36,842 --> 01:07:41,842 ♪ I'll never let your light die ♪ 880 01:07:43,023 --> 01:07:47,793 ♪ And I lay out for you ♪ 881 01:07:47,859 --> 01:07:52,859 ♪ The Garden of my heart and of my soul ♪ 882 01:07:53,902 --> 01:07:58,451 ♪ And it blooms all for you ♪ 883 01:07:58,517 --> 01:08:03,517 ♪ Flowers all around, you're the rain that makes me grow ♪ 884 01:08:05,398 --> 01:08:07,314 ♪ Ooh yeah ♪ 885 01:08:22,636 --> 01:08:25,428 ♪ I'll never let me fall to the ground ♪ 886 01:08:35,247 --> 01:08:39,648 ♪ There's nothing left, nothing left behind ♪ 887 01:08:39,714 --> 01:08:44,588 ♪ And I lay out for you ♪ 888 01:08:44,654 --> 01:08:47,450 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 889 01:08:47,516 --> 01:08:50,505 I needed you. 890 01:08:50,571 --> 01:08:55,452 ♪ And it blooms all for you ♪ 891 01:08:55,518 --> 01:08:59,076 ♪ Flowers all around, you're the rain that makes me grow ♪ 892 01:09:01,211 --> 01:09:02,878 Don't move. 893 01:09:03,979 --> 01:09:05,238 Stay there. 894 01:09:05,304 --> 01:09:07,154 I needed you. 895 01:09:14,261 --> 01:09:16,178 Stay there, don't move. 896 01:09:17,014 --> 01:09:19,663 Don't Move 897 01:09:19,729 --> 01:09:23,278 ♪ Waiting, I'm waiting for you, yes I'm waiting ♪ 898 01:09:24,652 --> 01:09:25,658 ♪ Waiting I'm waiting for you ♪ 899 01:09:29,003 --> 01:09:31,104 she's mine! 900 01:09:31,170 --> 01:09:32,427 ♪ Yes I'm waiting ♪ 901 01:09:32,493 --> 01:09:33,879 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 902 01:09:36,979 --> 01:09:38,021 You're finished. 903 01:09:43,199 --> 01:09:46,634 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 904 01:09:58,828 --> 01:10:03,301 ♪ Ooh yeah ♪ 905 01:10:03,367 --> 01:10:05,617 ♪ Ooh yeah ♪ 906 01:10:11,634 --> 01:10:16,204 ♪ I lay out for you ♪ 907 01:10:16,270 --> 01:10:19,585 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 908 01:10:26,628 --> 01:10:29,378 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 909 01:10:32,620 --> 01:10:33,703 Zoe? 910 01:10:44,762 --> 01:10:45,845 Zoe! 911 01:12:17,308 --> 01:12:19,462 ♪ You broke it off ♪ 912 01:12:19,528 --> 01:12:22,475 ♪ and threw me into madness ♪ 913 01:12:26,893 --> 01:12:31,476 ♪ And now your back like nothing ever happened ♪ 914 01:12:38,458 --> 01:12:39,765 - Zoe? 915 01:12:39,831 --> 01:12:40,744 - Hey how are you? 916 01:12:40,810 --> 01:12:42,986 - Yeah, I'm actually going out of town this weekend. 917 01:12:43,052 --> 01:12:43,942 Zoe? 918 01:12:44,008 --> 01:12:47,424 - Going to a small town called Key Lime. 919 01:12:47,490 --> 01:12:48,812 We're sorry, the number you have dialed 920 01:12:48,878 --> 01:12:51,461 is not in service at this time. 921 01:13:20,788 --> 01:13:25,646 ♪ I see the sunshine bright in your lovely eyes ♪ 922 01:13:25,712 --> 01:13:29,498 ♪ I Feel your warm rays on my mind ♪ 923 01:13:29,564 --> 01:13:31,739 ♪ I never let your light die ♪ 924 01:13:33,755 --> 01:13:36,348 How long have you said you've lived here? 925 01:13:36,414 --> 01:13:38,672 - Oh I've lived here all my life honey. 926 01:13:40,972 --> 01:13:43,454 - You said you had home grown fruit juice in this. 927 01:13:43,520 --> 01:13:46,316 What exactly do you mean by that? 928 01:13:46,382 --> 01:13:47,646 You know I came here to kind of 929 01:13:47,712 --> 01:13:49,888 take a look at the orchids 930 01:13:49,954 --> 01:13:51,140 and you're not really, 931 01:13:51,206 --> 01:13:52,492 I know you said you wouldn't sell them, 932 01:13:52,558 --> 01:13:53,958 but maybe we could at least look at them 933 01:13:54,024 --> 01:13:55,574 and then I could be on my way. 934 01:13:55,640 --> 01:14:00,023 - Oh sure, do you have to be somewhere? 935 01:14:24,280 --> 01:14:27,833 ♪ My heart is open wide ♪ 936 01:14:27,899 --> 01:14:32,425 ♪ And there's nothing left, nothing left behind ♪ 937 01:14:32,491 --> 01:14:37,272 ♪ and I lay out for you ♪ 938 01:14:37,338 --> 01:14:42,338 ♪ Garden of my heart and of my soul ♪ 939 01:14:43,340 --> 01:14:48,121 ♪ And it blooms all for you ♪ 940 01:14:48,187 --> 01:14:51,230 ♪ Flowers all around ♪ 941 01:14:51,296 --> 01:14:54,163 ♪ You're the rain that makes me grow ♪ 942 01:15:12,390 --> 01:15:15,070 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 943 01:15:15,136 --> 01:15:16,826 ♪ Yes I'm waiting ♪ 944 01:15:16,892 --> 01:15:21,892 ♪ Waiting, I'm waiting for you ♪ 61056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.