Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:02,857
♪ Piano solo ♪
2
00:00:18,767 --> 00:00:23,767
♪ Piano solo ♪
3
00:00:24,562 --> 00:00:29,562
♪ I leave you here with the living ♪
4
00:00:33,387 --> 00:00:38,387
♪ I leave you here melancholy ♪
5
00:00:43,350 --> 00:00:48,350
♪ All the things I had planned out will ♪
6
00:00:50,977 --> 00:00:55,977
♪ never be and I'm abandoned ♪
7
00:00:58,530 --> 00:01:02,583
♪ So I'll leave you ♪
8
00:01:02,649 --> 00:01:06,704
♪ Here half broken ♪
9
00:01:06,770 --> 00:01:10,853
♪ Knowing we will meet somewhere ♪
10
00:02:48,819 --> 00:02:51,236
Thank you so much!
11
00:02:56,803 --> 00:02:58,409
Look at this orchid.
12
00:02:58,475 --> 00:03:00,642
It's a captivating orchid.
13
00:03:03,664 --> 00:03:07,356
That's pretty good, I'd rather
have the key lime guava.
14
00:03:08,944 --> 00:03:10,375
I didn't know
you liked orchids so much.
15
00:03:10,441 --> 00:03:11,208
Thank you.
16
00:03:11,274 --> 00:03:12,042
Thank you very much.
17
00:03:12,108 --> 00:03:13,341
There are a lot of
things you don't know about me.
18
00:03:13,407 --> 00:03:14,407
Huh.
19
00:03:16,658 --> 00:03:18,373
Thanks honey.
20
00:03:21,523 --> 00:03:23,881
Wait, am I getting
a signal over here?
21
00:03:32,636 --> 00:03:34,143
Four four lieutenant.
22
00:03:34,209 --> 00:03:37,300
10-4, I have a hold in one
at this time coming over,
23
00:03:37,366 --> 00:03:40,322
one, five, four, zero, Grand
Congress, there's five,
24
00:03:40,388 --> 00:03:43,610
not under control, at
RiteAid female shoplifter.
25
00:03:43,676 --> 00:03:45,030
And I'm really
wondering if you can help me out,
26
00:03:45,096 --> 00:03:46,731
so give me call whenever you can
27
00:03:46,797 --> 00:03:49,402
listen detective, somethings come up.
28
00:04:57,291 --> 00:04:59,763
♪ Vamo a guaracha ♪
29
00:04:59,829 --> 00:05:04,160
♪ Vamo a conquistar ♪
30
00:05:04,226 --> 00:05:07,351
♪ Porque el mundo esta en nuevas mano ♪
31
00:05:16,375 --> 00:05:21,375
♪ Yo me siento Como un rey a tu lado ♪
32
00:05:24,425 --> 00:05:26,776
♪ A lla te vi venir ♪
33
00:05:33,552 --> 00:05:38,552
♪ Y todo lo vi a nublado ♪
34
00:05:43,422 --> 00:05:47,230
♪ porque pronto voy a estar a tu lado ♪
35
00:05:55,138 --> 00:05:55,905
- Hey.
36
00:05:55,971 --> 00:05:56,971
- Hi honey.
37
00:06:02,528 --> 00:06:03,812
- Park okay?
38
00:06:03,878 --> 00:06:05,370
- Yeah I found a spot.
39
00:06:05,436 --> 00:06:06,436
- Yeah?
40
00:06:07,225 --> 00:06:08,419
Missed you
41
00:06:08,485 --> 00:06:09,919
- Yeah, you wouldn't have missed me
42
00:06:09,985 --> 00:06:12,787
if you were at my show last night.
43
00:06:12,853 --> 00:06:14,969
- Oh Zoe, come on.
44
00:06:15,035 --> 00:06:16,180
You know what's going on out there,
45
00:06:16,246 --> 00:06:18,021
I got everybody all over me.
46
00:06:18,087 --> 00:06:18,855
- It's always something.
47
00:06:18,921 --> 00:06:21,445
- I've been working six shifts.
48
00:06:21,511 --> 00:06:23,994
Don't bring this tonight.
49
00:06:24,060 --> 00:06:25,301
Really?
50
00:06:25,367 --> 00:06:27,863
Come on, let's order some wine.
51
00:06:27,929 --> 00:06:29,846
- Where's the waitress.
52
00:06:31,660 --> 00:06:33,740
- She'll be over in a
minute, she'll be over.
53
00:06:33,806 --> 00:06:35,122
So how was the gig?
54
00:06:35,188 --> 00:06:36,571
- The gig was actually great.
55
00:06:36,637 --> 00:06:37,405
Yeah?
56
00:06:37,471 --> 00:06:40,065
- Yeah, it's too bad you weren't there.
57
00:06:40,131 --> 00:06:41,280
Yeah I know.
58
00:06:41,346 --> 00:06:43,280
We're not gonna go on
about that again are we?
59
00:06:43,346 --> 00:06:45,066
- All right, let's try
to enjoy the evening.
60
00:06:46,752 --> 00:06:48,474
Yeah so you have this
dream to go Aruba here.
61
00:06:48,540 --> 00:06:49,762
- We have this dream to go to Aruba.
62
00:06:49,828 --> 00:06:52,217
- We have this dream to go to Aruba.
63
00:06:52,283 --> 00:06:53,050
- Yeah.
64
00:06:53,116 --> 00:06:53,883
- Really?
65
00:06:53,949 --> 00:06:54,717
Some fresh pepper?
66
00:06:54,783 --> 00:06:55,865
- Yes please.
67
00:06:58,357 --> 00:07:00,695
- That is a big pep bar.
68
00:07:00,761 --> 00:07:01,989
Yes it is.
69
00:07:02,055 --> 00:07:02,822
- Thank you.
70
00:07:02,888 --> 00:07:03,757
- You know what you're doing with that?
71
00:07:03,823 --> 00:07:04,590
Yes.
72
00:07:04,656 --> 00:07:05,423
- Okay.
73
00:07:05,489 --> 00:07:06,256
Enjoy.
74
00:07:06,322 --> 00:07:07,090
- Thanks.
75
00:07:07,156 --> 00:07:08,639
- It's making my mozzarella sticks looking
76
00:07:08,705 --> 00:07:10,055
a little bit, you know.
77
00:07:13,820 --> 00:07:15,701
I know a great place for a yoga studio.
78
00:07:15,767 --> 00:07:17,684
- A yoga studio, Aruba.
79
00:07:19,474 --> 00:07:21,206
You're full of ideas.
80
00:07:21,272 --> 00:07:22,377
- Right?
81
00:07:26,061 --> 00:07:27,050
Hello.
82
00:07:27,116 --> 00:07:28,909
How about you too?
83
00:07:28,975 --> 00:07:30,410
I want you to get a good home.
84
00:07:30,476 --> 00:07:31,244
Hello.
85
00:07:44,591 --> 00:07:46,225
You're right,
it is another ghost town
86
00:07:46,291 --> 00:07:50,458
this time of year but it's
better than this place.
87
00:07:51,550 --> 00:07:53,954
Good afternoon
guys, may I have a seat?
88
00:07:54,020 --> 00:07:55,020
Sure.
89
00:07:57,262 --> 00:08:00,136
- You guys don't look like
you're from around here.
90
00:08:00,202 --> 00:08:02,236
How can you tell?
91
00:08:02,302 --> 00:08:03,553
- Well you just didn't have kind
92
00:08:03,619 --> 00:08:06,286
of appropriate Florida clothing.
93
00:08:07,269 --> 00:08:08,356
- I'm an artist.
94
00:08:08,422 --> 00:08:11,908
- Well, I see like the foliage here.
95
00:08:11,974 --> 00:08:13,636
Are you kids staying hydrated?
96
00:08:13,702 --> 00:08:14,813
I've got water here.
97
00:08:14,879 --> 00:08:15,647
You want some water?
98
00:08:15,713 --> 00:08:17,212
No, that's okay.
99
00:08:19,727 --> 00:08:21,675
A Friend of
mine has a perfume store,
100
00:08:21,741 --> 00:08:24,269
I would love to invite
you to get a perfume.
101
00:08:24,335 --> 00:08:27,438
- I think she's good, I think
she's got enough perfume.
102
00:08:28,738 --> 00:08:30,545
- A woman of today needs
to be independent honey.
103
00:08:30,611 --> 00:08:33,773
You know, that's the kind of
relationship that's a good one.
104
00:08:33,839 --> 00:08:34,839
- Thank you.
105
00:08:40,795 --> 00:08:43,173
- Actually I think we were
just leaving, actually.
106
00:08:43,239 --> 00:08:44,239
- Yeah.
107
00:08:44,928 --> 00:08:48,320
Come and see
my orchid collection.
108
00:08:53,198 --> 00:08:57,147
Honestly I don't know
when I want to go to Aruba.
109
00:08:57,213 --> 00:08:59,206
I think that I wanna
do some soul searching
110
00:08:59,272 --> 00:09:01,855
and I wanna take a little trip.
111
00:09:02,897 --> 00:09:05,442
Soul searching,
is that a yoga thing?
112
00:09:05,508 --> 00:09:07,940
This is some kind of bigger,
better deal thing right?
113
00:09:08,006 --> 00:09:09,930
The grass is always greener.
114
00:09:09,996 --> 00:09:13,363
Well it isn't, and where
are you going anyway?
115
00:09:13,429 --> 00:09:15,055
- I'm going to this place called Key Lime,
116
00:09:15,121 --> 00:09:16,391
it's a little town in the Keys.
117
00:09:16,457 --> 00:09:17,224
What?
118
00:09:17,290 --> 00:09:18,057
Yes.
119
00:09:18,123 --> 00:09:18,891
And you're telling me that
120
00:09:18,957 --> 00:09:21,082
you're completely, completely happy?
121
00:09:21,148 --> 00:09:23,784
- You wanna walk away from all this?
122
00:09:23,850 --> 00:09:25,973
- I'm just a little bored
123
00:09:26,039 --> 00:09:27,612
and I'm a little tired of waiting for you.
124
00:09:27,678 --> 00:09:28,931
- There's someone else, isn't there?
125
00:09:28,997 --> 00:09:30,097
There's always someone else.
126
00:09:30,163 --> 00:09:31,613
- There's nobody else.
127
00:09:31,679 --> 00:09:32,697
You know me.
128
00:09:32,763 --> 00:09:33,531
- All right, so you're not going then.
129
00:09:33,597 --> 00:09:34,882
- No, I am going.
130
00:09:34,948 --> 00:09:36,643
Sorry that's what happens
when you don't pay attention
131
00:09:36,709 --> 00:09:38,842
to the person that you're with.
132
00:09:38,908 --> 00:09:39,988
- So this whole dinner is just
133
00:09:40,054 --> 00:09:42,721
like some kind of bullshit ruse?
134
00:09:47,170 --> 00:09:48,261
- You know I was gonna go tomorrow
135
00:09:48,327 --> 00:09:49,727
but I'm just gonna leave right now.
136
00:10:08,806 --> 00:10:10,906
♪ Tell me was she pretty ♪
137
00:10:10,972 --> 00:10:15,972
♪ When you first saw her in pictures ♪
138
00:10:18,521 --> 00:10:22,283
♪ Was she good enough,
was she good enough ♪
139
00:10:23,337 --> 00:10:27,986
♪ Was she good enough ♪
140
00:10:28,052 --> 00:10:32,478
♪ Was she good enough,
was she good enough ♪
141
00:10:32,544 --> 00:10:35,671
♪ No one is good enough ♪
142
00:10:35,737 --> 00:10:37,551
I don't want you to leave.
143
00:10:37,617 --> 00:10:39,023
I can't, I just can't.
144
00:10:39,089 --> 00:10:44,089
I know, I know how hard this
must be for you and I'm sorry.
145
00:10:44,790 --> 00:10:49,717
♪ So believe me when I tell you ♪
146
00:10:49,783 --> 00:10:52,807
♪ I am on my own ♪
147
00:11:30,177 --> 00:11:35,177
♪ I'll be waiting around
again, wasting all my time ♪
148
00:11:37,053 --> 00:11:40,170
♪ A thousand tears running down my face ♪
149
00:11:40,236 --> 00:11:44,629
♪ It's painless ♪
150
00:11:44,695 --> 00:11:47,040
♪ Hold me down or I'll fly away ♪
151
00:11:47,106 --> 00:11:51,253
♪ But I'm not coming back this time ♪
152
00:11:51,319 --> 00:11:54,521
♪ So I'll be waiting right here for you ♪
153
00:11:54,587 --> 00:11:58,892
♪ It's endless ♪
154
00:11:58,958 --> 00:12:03,958
♪ Never saw such a pretty face so wasted ♪
155
00:12:05,738 --> 00:12:10,738
♪ I never saw such a
pretty face so wasted ♪
156
00:12:11,786 --> 00:12:16,786
♪ Don't you hide ♪
157
00:12:19,642 --> 00:12:24,642
♪ From me ♪
158
00:12:26,463 --> 00:12:31,463
♪ Don't you hide ♪
159
00:12:33,991 --> 00:12:38,991
♪ From me ♪
160
00:12:39,729 --> 00:12:43,138
♪ Have you lost it ♪
161
00:12:43,204 --> 00:12:46,662
♪ Are you a machine ♪
162
00:12:46,728 --> 00:12:50,116
♪ You're hearts undetected ♪
163
00:12:50,182 --> 00:12:54,416
♪ And you ain't got no feelings ♪
164
00:12:54,482 --> 00:12:58,398
♪ You'd be better off dead ♪
165
00:12:58,464 --> 00:13:03,464
♪ It's been hanging around my head ♪
166
00:13:05,099 --> 00:13:10,099
♪ You called yourself a friend ♪
167
00:13:23,900 --> 00:13:25,833
Are you here for a reading?
168
00:13:25,899 --> 00:13:26,667
Sure.
169
00:13:36,425 --> 00:13:39,053
Pick a card.
170
00:13:54,286 --> 00:13:56,753
There's a
lot of evil around you.
171
00:13:58,980 --> 00:14:00,480
End of a love.
172
00:14:02,214 --> 00:14:04,186
Pick another card.
173
00:14:07,578 --> 00:14:10,661
There are people looking for you now.
174
00:14:15,272 --> 00:14:16,939
- You're scaring me.
175
00:14:17,909 --> 00:14:20,104
- I'm a psychic, you
came here for a reading.
176
00:14:20,170 --> 00:14:23,462
I interpret what the cards say.
177
00:14:24,478 --> 00:14:25,745
I came here
178
00:14:25,811 --> 00:14:28,164
for something positive about my future,
179
00:14:28,230 --> 00:14:30,775
and this is what you tell me?
180
00:14:30,841 --> 00:14:33,471
That's not what I wanted to hear.
181
00:14:33,537 --> 00:14:34,537
I'm sorry.
182
00:15:03,970 --> 00:15:08,970
♪ I feel ♪
183
00:15:10,698 --> 00:15:15,698
♪ The winds of change ♪
184
00:15:19,110 --> 00:15:24,110
♪ I think that you could be the one ♪
185
00:15:25,313 --> 00:15:27,621
♪ Who's gonna save me ♪
186
00:16:01,213 --> 00:16:06,213
♪ I'm just a girl ♪
187
00:16:10,026 --> 00:16:11,426
♪ Just a girl ♪
188
00:18:42,378 --> 00:18:43,823
Zoe!
189
00:18:43,889 --> 00:18:45,395
- How do you know my name?
190
00:18:45,461 --> 00:18:46,962
Hay, come, come in.
191
00:18:47,028 --> 00:18:48,843
Sit down, make yourself at home.
192
00:18:48,909 --> 00:18:49,971
You like?
193
00:18:50,037 --> 00:18:50,805
Si
194
00:18:50,871 --> 00:18:52,361
- You do music, song?
195
00:18:52,427 --> 00:18:54,012
- Yes, I'm a singer songwriter.
196
00:18:54,078 --> 00:18:55,847
This is my album.
197
00:18:55,913 --> 00:18:57,830
- Song writer, so nice.
198
00:18:59,074 --> 00:19:01,255
Beautiful, beautiful.
199
00:19:01,321 --> 00:19:02,656
- So do you have a room for me?
200
00:19:02,722 --> 00:19:05,303
- Claro que si, we have room for you.
201
00:19:06,220 --> 00:19:08,221
- Is there anything to
eat or drink around here?
202
00:19:08,287 --> 00:19:10,696
- There's a nice bar, I
show you to your room.
203
00:19:10,762 --> 00:19:11,530
- Okay.
204
00:19:11,596 --> 00:19:12,737
Yeah, let's go.
205
00:19:12,803 --> 00:19:14,227
Later you walk around.
206
00:19:14,293 --> 00:19:18,043
I could use a
drink after that drive.
207
00:19:46,061 --> 00:19:46,829
There is always someone else.
208
00:19:46,895 --> 00:19:48,697
- There is nobody else, stop it.
209
00:19:48,763 --> 00:19:51,687
That yoga instructor.
210
00:19:51,753 --> 00:19:53,228
- That is not true.
211
00:19:53,294 --> 00:19:56,211
Stop it, are you calling me a liar?
212
00:19:57,189 --> 00:19:58,599
You know me.
213
00:19:58,665 --> 00:19:59,433
All right so you're not going.
214
00:19:59,499 --> 00:20:00,738
No, I am going.
215
00:20:07,044 --> 00:20:12,044
♪ Ay biene ♪
216
00:20:12,227 --> 00:20:15,524
♪ Viene con el viento ♪
217
00:20:15,590 --> 00:20:19,882
♪ Es un recuerdo que empieza en la cuna, ♪
218
00:20:19,948 --> 00:20:24,922
se oye en tambores y a
la negra, mama y ne ♪
219
00:20:35,821 --> 00:20:40,236
♪ I was sitting in my car
I wasn't having any fun ♪
220
00:20:40,302 --> 00:20:42,485
♪ Started thinking about Key Largo, ♪
221
00:20:42,551 --> 00:20:45,363
thought I'd make a little run ♪
222
00:20:45,429 --> 00:20:50,090
♪ Maybe down to Snappers
stopping in at the crib ♪
223
00:20:50,156 --> 00:20:53,537
♪ Looks like I'm gonna have
to tell my boss a little fib ♪
224
00:20:53,603 --> 00:20:55,586
♪ There's nothing you can do ♪
225
00:20:55,652 --> 00:20:57,352
when you feel this ill at ease ♪
226
00:20:59,050 --> 00:21:01,066
♪ You got the Keys disease ♪
227
00:21:05,086 --> 00:21:06,079
You're not from Key Lime.
228
00:21:06,145 --> 00:21:07,611
I am not from Key Lime.
229
00:21:07,677 --> 00:21:08,445
- Where you from?
230
00:21:08,511 --> 00:21:11,906
- I'm from Maryland, just
visiting, passing through.
231
00:21:11,972 --> 00:21:13,235
- Down to key lime?
232
00:21:13,301 --> 00:21:14,069
Wow.
233
00:21:14,135 --> 00:21:15,363
- All the way down to Key Lime.
234
00:21:15,429 --> 00:21:18,062
- Bobby, can we get a
drink over here, please?
235
00:21:20,091 --> 00:21:21,827
How long are you here for?
236
00:21:21,893 --> 00:21:23,092
- I'm here for three days.
237
00:21:23,158 --> 00:21:25,569
- OK, well, maybe tomorrow
238
00:21:25,635 --> 00:21:27,083
I can bring you to Audrey.
239
00:21:27,149 --> 00:21:28,135
- Well who's Audrey?
240
00:21:28,201 --> 00:21:31,615
- Audrey has a orchid farm, and she's...
241
00:21:31,681 --> 00:21:32,448
- An orchid farm?
242
00:21:32,514 --> 00:21:33,281
- An orchid farm, yeah.
243
00:21:33,347 --> 00:21:34,115
- I love orchids.
244
00:21:34,181 --> 00:21:35,751
- She breeds orchids.
245
00:21:35,817 --> 00:21:37,642
- So this orchid lady that you're telling
246
00:21:37,708 --> 00:21:39,862
me to see, Audrey is her name?
247
00:21:39,928 --> 00:21:40,696
Yeah, yeah.
248
00:21:40,762 --> 00:21:42,393
- And she has just orchids?
249
00:21:42,459 --> 00:21:43,976
What does she do, she sells them?
250
00:21:44,042 --> 00:21:46,213
- She has the most exquisite
orchids, she breeds.
251
00:21:46,279 --> 00:21:47,047
- Really?
252
00:21:47,113 --> 00:21:49,882
- She breeds with
different types of species.
253
00:21:49,948 --> 00:21:50,833
- Wow, well I'm really
254
00:21:50,899 --> 00:21:52,633
looking forward to seeing that.
255
00:21:52,699 --> 00:21:53,704
- She a dynamic woman.
256
00:21:53,770 --> 00:21:54,862
- It was really nice to meet you,
257
00:21:54,928 --> 00:21:57,208
I think I'm going back to my hotel.
258
00:21:57,274 --> 00:21:58,042
- I'll see you, bye.
259
00:21:58,108 --> 00:21:59,248
- You to.
260
00:22:52,835 --> 00:22:53,602
Audrey!
261
00:22:53,668 --> 00:22:54,436
Peter?
262
00:22:54,502 --> 00:22:55,811
- Hey, how you doing?
263
00:22:55,877 --> 00:22:56,907
- Oh, how are you babe?
264
00:22:56,973 --> 00:22:58,859
- What's going on?
265
00:22:58,925 --> 00:23:00,377
Everything looks beautiful here.
266
00:23:00,443 --> 00:23:02,530
- Look right here, like the white flowers
267
00:23:02,596 --> 00:23:06,321
are about to bloom this time of year.
268
00:23:06,387 --> 00:23:07,606
Insects?
269
00:23:07,672 --> 00:23:10,347
- They come and go in
different shades of color
270
00:23:10,413 --> 00:23:11,953
just like the rainbow.
271
00:23:12,019 --> 00:23:13,562
Yeah, I met this gal last night.
272
00:23:13,628 --> 00:23:14,396
Oh yeah?
273
00:23:14,462 --> 00:23:18,029
- Over at the bar, she's from
Maryland, real pretty girl.
274
00:23:18,095 --> 00:23:20,242
Thought maybe you girls could connect,
275
00:23:20,308 --> 00:23:21,076
she would love it here.
276
00:23:21,142 --> 00:23:22,155
- Wow.
277
00:23:22,221 --> 00:23:23,040
Whats her name?
278
00:23:23,106 --> 00:23:23,874
- Zoe.
279
00:23:23,940 --> 00:23:25,263
- What time did you have in mind?
280
00:23:25,329 --> 00:23:26,883
- Maybe like four or five.
281
00:23:26,949 --> 00:23:28,854
Make sure this time she doesn't disappear.
282
00:23:28,920 --> 00:23:30,793
- What did you do to the last one?
283
00:23:30,859 --> 00:23:34,001
- I don't know, what did you do?
284
00:23:34,067 --> 00:23:36,415
- What do you think, I've
got her buried in a pot?
285
00:24:33,981 --> 00:24:34,942
Watch out for the snakes.
286
00:24:35,008 --> 00:24:36,681
Wow.
287
00:24:36,747 --> 00:24:38,830
Lots of plants.
288
00:24:42,736 --> 00:24:44,019
Check this out, this is a.
289
00:24:44,085 --> 00:24:44,853
- Wow
290
00:24:44,919 --> 00:24:46,861
I've never seen one of these before.
291
00:24:46,927 --> 00:24:50,443
- This is called Serepedulum
Elizabeth and Buckleberry.
292
00:24:50,509 --> 00:24:53,902
Or, Bulbophyllum Elizabeth
and Buckleberry actually.
293
00:24:53,968 --> 00:24:56,851
These orchids have a cantilever lip here.
294
00:24:56,917 --> 00:24:59,116
You see how this orchid moves inside here?
295
00:24:59,182 --> 00:25:00,182
- Yes.
296
00:25:01,672 --> 00:25:03,112
- Of course the orchids are trying
297
00:25:03,178 --> 00:25:05,252
to replicate another insect
298
00:25:05,318 --> 00:25:08,503
so that the insects
will have sex with them.
299
00:25:08,569 --> 00:25:09,785
You're so knowledgeable,
300
00:25:09,851 --> 00:25:12,397
all of these orchids and plants.
301
00:25:12,463 --> 00:25:14,164
- Oh, we have more orchids here than
302
00:25:14,230 --> 00:25:16,115
any other state in the whole US.
303
00:25:16,181 --> 00:25:18,533
- I can see, I just
wish they were in bloom.
304
00:25:18,599 --> 00:25:19,763
- You've got to come back.
305
00:25:19,829 --> 00:25:21,941
Offer her some key
lime pie, you're famous for that.
306
00:25:23,109 --> 00:25:25,731
- I make the best there is honey.
307
00:25:25,797 --> 00:25:27,832
Be careful though,
don't eat too much of it.
308
00:25:27,898 --> 00:25:29,734
- Oh, it's not too fattening.
309
00:25:29,800 --> 00:25:30,964
How long are you here for?
310
00:25:31,030 --> 00:25:32,499
- I was only gonna stay for three days,
311
00:25:32,565 --> 00:25:33,364
but maybe longer.
312
00:25:33,430 --> 00:25:35,022
All right, well
I think it's time Audrey.
313
00:25:35,088 --> 00:25:36,122
I guess we're leaving.
314
00:25:36,188 --> 00:25:38,464
Small doses
is always good, yeah.
315
00:25:38,530 --> 00:25:41,304
- You wanna keep her to yourself Peter.
316
00:25:41,370 --> 00:25:42,973
Bye, nice meeting you.
317
00:25:43,039 --> 00:25:45,092
- Bye, see you soon.
318
00:25:45,158 --> 00:25:46,158
- Okay.
319
00:25:47,279 --> 00:25:48,279
Zoe, Zoe.
320
00:25:50,237 --> 00:25:52,404
Let's see, "dendrobium".
321
00:25:54,412 --> 00:25:55,745
Hmmm, let me see.
322
00:26:31,248 --> 00:26:32,248
- Hello?
323
00:26:41,954 --> 00:26:43,359
Long way
from home aren't we?
324
00:26:43,425 --> 00:26:44,193
- Little bit.
325
00:26:44,259 --> 00:26:45,321
- May I ask you what
brings you to Key Lime sir?
326
00:26:45,387 --> 00:26:46,600
- A little warm weather.
327
00:26:46,666 --> 00:26:48,009
- Oh it's hot down here.
328
00:26:48,075 --> 00:26:49,968
Let me get your license and registration.
329
00:26:50,034 --> 00:26:51,784
Nice and slow please.
330
00:26:53,242 --> 00:26:54,769
Keep those hands where I can see them.
331
00:26:54,835 --> 00:26:55,848
Step out of the car please.
332
00:26:55,914 --> 00:26:56,681
- Is there a problem officer?
333
00:26:56,747 --> 00:26:57,514
- Yeah, we'll see right now
334
00:26:57,580 --> 00:26:58,900
go ahead and step out of the car.
335
00:27:00,679 --> 00:27:02,343
I'm not
feeling too welcomed here.
336
00:27:02,409 --> 00:27:03,177
Move this way.
337
00:27:03,243 --> 00:27:05,655
Keep your hands on the car
and don't get cute with me.
338
00:27:05,721 --> 00:27:07,570
Why am I in trouble?
339
00:28:18,851 --> 00:28:21,434
Can I help you?
340
00:28:24,449 --> 00:28:25,917
- No I haven't heard a thing from her.
341
00:28:25,983 --> 00:28:28,527
So you haven't heard from her at all?
342
00:28:28,593 --> 00:28:31,810
That's where she was headed to Key Lime.
343
00:28:31,876 --> 00:28:33,390
You know, she got some idea in her head
344
00:28:33,456 --> 00:28:37,092
about going there and doing
this, and finding herself.
345
00:28:37,158 --> 00:28:37,926
You can look at it like that,
346
00:28:37,992 --> 00:28:40,093
but at the end of the day,
I gotta go and find her.
347
00:28:40,159 --> 00:28:41,810
You know, she's got to have
a space, yeah, yeah, yeah,
348
00:28:41,876 --> 00:28:43,789
but what if something's happened to her?
349
00:28:43,855 --> 00:28:45,215
I know some people in the police station,
350
00:28:45,281 --> 00:28:46,882
I'm not going to cause a big fuss.
351
00:28:46,948 --> 00:28:48,702
Let her find herself, you're
right, let her find herself.
352
00:28:48,768 --> 00:28:50,565
Yeah, yeah, yeah, all
right, thanks, thanks a lot.
353
00:29:07,834 --> 00:29:11,584
♪ I feel the winds of change ♪
354
00:29:20,923 --> 00:29:23,614
♪ I think that you could be the one ♪
355
00:29:27,194 --> 00:29:31,333
♪ This is my last ♪
356
00:29:31,399 --> 00:29:34,105
♪ so easy to forget ♪
357
00:29:36,287 --> 00:29:37,880
♪ The reasons I stayed ♪
358
00:29:40,601 --> 00:29:44,018
♪ As you discard me away ♪
359
00:29:45,389 --> 00:29:46,389
Oh yes.
360
00:29:50,767 --> 00:29:54,600
♪ Are you having fun watching ♪
361
00:29:56,044 --> 00:29:57,044
Screams yeah.
362
00:30:06,545 --> 00:30:07,989
- Good afternoon, Paul,
this is Detective Lopez,
363
00:30:08,055 --> 00:30:09,681
Key Lime police department
returning your call.
364
00:30:09,747 --> 00:30:11,176
How can I help you?
365
00:30:11,242 --> 00:30:12,474
- Thank you for calling.
366
00:30:12,540 --> 00:30:14,832
Yeah, we met at the
Gun Show in Miami last year.
367
00:30:14,898 --> 00:30:17,044
- Paul, with Baltimore P.D. yes of course,
368
00:30:17,110 --> 00:30:18,155
what can I do for you?
369
00:30:18,221 --> 00:30:21,227
- My girlfriend she took
off down to Key Lime,
370
00:30:21,293 --> 00:30:23,964
and I haven't heard from her at all.
371
00:30:24,030 --> 00:30:25,030
- Right.
372
00:30:26,091 --> 00:30:26,926
Okay.
373
00:30:26,992 --> 00:30:28,293
- You know, she's getting
into a couple of things,
374
00:30:28,359 --> 00:30:30,666
so I wasn't, you know, I
didn't want to be alarmist
375
00:30:30,732 --> 00:30:31,500
but now it's been a week
376
00:30:31,566 --> 00:30:33,455
and you know how these things are so.
377
00:30:33,521 --> 00:30:35,734
- What's her name?
378
00:30:35,800 --> 00:30:37,090
"Zoe"
379
00:30:37,156 --> 00:30:38,798
Okay, so once
I receive her picture,
380
00:30:38,864 --> 00:30:40,300
I'll hand it out,
381
00:30:40,366 --> 00:30:41,764
and start asking some questions.
382
00:30:41,830 --> 00:30:43,562
Do you have any idea who
she came down here to see?
383
00:30:43,628 --> 00:30:46,052
- As far as I know, she
doesn't know anybody there.
384
00:30:46,118 --> 00:30:47,604
- Got it.
385
00:30:47,670 --> 00:30:50,182
- Thank you so much Detective
Lopez, I'll see you on Friday.
386
00:30:50,248 --> 00:30:51,016
I'll have an officer come
387
00:30:51,082 --> 00:30:52,734
and pick you up at the airport.
388
00:30:52,800 --> 00:30:57,800
♪ Enamorame ♪
389
00:31:00,404 --> 00:31:02,829
♪ Ahora mismo voy empezar ♪
390
00:31:02,895 --> 00:31:04,384
- yeah what are you doing?
391
00:31:04,450 --> 00:31:05,450
Not a word.
392
00:31:07,828 --> 00:31:08,596
Nice.
393
00:31:08,662 --> 00:31:09,920
So now I gotta drag my ass down there
394
00:31:09,986 --> 00:31:12,239
and see what's going on.
395
00:31:12,305 --> 00:31:13,305
Key Lime.
396
00:31:14,459 --> 00:31:15,420
Tell me about it, man.
397
00:31:15,486 --> 00:31:16,639
You give it everything you got,
398
00:31:16,705 --> 00:31:17,951
they tell you you gotta give it up.
399
00:31:18,017 --> 00:31:19,339
Probably just turn out the same though.
400
00:31:19,405 --> 00:31:20,292
At least you, tell you what,
401
00:31:20,358 --> 00:31:23,300
at least you know where
you stand with those.
402
00:31:23,366 --> 00:31:24,838
I'm the jackass that's
got to go down there
403
00:31:24,904 --> 00:31:26,272
and see what the fuck happened to her.
404
00:31:26,338 --> 00:31:28,447
Cause something's happened to her dude,
405
00:31:28,513 --> 00:31:29,997
somethings going on.
406
00:31:30,063 --> 00:31:31,389
I don't even know why I give a shit
407
00:31:31,455 --> 00:31:33,839
because evidently she doesn't.
408
00:31:33,905 --> 00:31:35,644
Lieutenant Lax
is coming in from Baltimore,
409
00:31:35,710 --> 00:31:36,799
think you can pick him up for me?
410
00:31:36,865 --> 00:31:37,632
- I'm there.
411
00:31:37,698 --> 00:31:38,465
- Perfect.
412
00:31:38,531 --> 00:31:39,298
- Where's he at?
413
00:31:39,364 --> 00:31:40,131
- He's at the airport, come
on I'll give the details.
414
00:31:40,197 --> 00:31:40,991
Let's have a beer.
415
00:31:53,682 --> 00:31:54,682
- Yumm good, Thank You.
416
00:32:13,970 --> 00:32:15,683
- Is this the front desk?
417
00:32:15,749 --> 00:32:17,734
"Diga Usted"
418
00:32:17,800 --> 00:32:19,492
front desko
419
00:32:19,558 --> 00:32:20,740
- Room, you want room?
420
00:32:20,806 --> 00:32:21,768
- A room?
421
00:32:21,834 --> 00:32:22,602
- Yes.
422
00:32:22,668 --> 00:32:23,853
- Si, si, a room.
423
00:32:23,919 --> 00:32:27,085
- "Solo usted"
424
00:32:27,151 --> 00:32:28,926
- Si, Only you?
425
00:32:30,229 --> 00:32:31,896
- You speak English, "Ingles"?
426
00:32:34,074 --> 00:32:36,077
Room, "un Cuarto"?
427
00:32:36,143 --> 00:32:37,393
- Room, si, si.
428
00:32:39,456 --> 00:32:42,687
- You, room, only?
429
00:32:42,753 --> 00:32:44,737
- Si, si, only me, only me.
430
00:32:44,803 --> 00:32:46,365
Okay, okay
431
00:32:46,431 --> 00:32:48,356
"eh room, 15".
432
00:32:49,833 --> 00:32:50,766
- 15?
433
00:32:50,832 --> 00:32:53,345
- Aha, 15.
434
00:32:53,411 --> 00:32:54,583
- Room 15, okay.
435
00:32:54,649 --> 00:32:56,274
- Yes 15.
436
00:32:56,340 --> 00:32:57,736
- Okay, thank you, thank you, very much.
437
00:32:57,802 --> 00:32:58,570
- Ok.
438
00:32:58,636 --> 00:32:59,652
- I pay you now?
439
00:32:59,718 --> 00:33:04,607
- No, we check you later,
"la key esta en el cuarto"
440
00:33:04,673 --> 00:33:06,307
its in the room, "la key" in the room.
441
00:33:06,373 --> 00:33:07,373
- 15.
442
00:33:08,213 --> 00:33:09,213
Just go?
443
00:33:10,573 --> 00:33:11,437
- I take you?
444
00:33:11,503 --> 00:33:12,887
- By the way.
445
00:33:12,953 --> 00:33:14,887
- "Dime que tu quieres'
446
00:33:14,953 --> 00:33:16,961
- Have you seen this girl.
447
00:33:19,014 --> 00:33:21,733
- No, I don't know, "no
nada que ver con eso"
448
00:33:21,799 --> 00:33:22,981
- You don't know her?
449
00:33:23,047 --> 00:33:25,272
If you see her maybe you'll let me know?
450
00:33:25,338 --> 00:33:27,606
- Yes, okay, you want room 15?
451
00:33:27,672 --> 00:33:29,202
- Okay, so let me know
if you see her yeah?
452
00:33:29,268 --> 00:33:30,737
- Yes, okay.
453
00:33:30,803 --> 00:33:32,501
Room 15, I don't know.
454
00:33:32,567 --> 00:33:34,150
- Room 15 ok
455
00:34:20,610 --> 00:34:21,766
Thank you,
just a glass of water,
456
00:34:21,832 --> 00:34:23,328
I'll stick to my beer.
457
00:34:23,394 --> 00:34:25,885
Take a look Patty, have you
seen this girl by any chance?
458
00:34:25,951 --> 00:34:26,796
- No, I'm sorry.
459
00:34:26,862 --> 00:34:27,728
- No?
460
00:34:27,794 --> 00:34:28,794
Thank you.
461
00:34:34,146 --> 00:34:35,705
By any chance have you seen this girl?
462
00:34:35,771 --> 00:34:37,251
That looks like right here.
463
00:34:38,600 --> 00:34:41,194
The insects have
already got into that though.
464
00:34:41,260 --> 00:34:44,298
We must do something about that.
465
00:35:07,087 --> 00:35:11,945
♪ And while the cars are
passing I can hear you ♪
466
00:35:17,315 --> 00:35:22,315
♪ And life is just a
pushing and a pulling ♪
467
00:35:29,499 --> 00:35:34,499
♪ It's been so long you have no soul ♪
468
00:35:43,471 --> 00:35:44,471
- Zoe?
469
00:36:05,261 --> 00:36:07,678
♪ Don't talk ♪
470
00:36:12,962 --> 00:36:17,962
♪ To me ♪
471
00:36:22,555 --> 00:36:27,555
♪ Don't call ♪
472
00:36:29,703 --> 00:36:31,344
♪ Me ♪
473
00:36:37,833 --> 00:36:38,600
I found some video
474
00:36:38,666 --> 00:36:39,577
footage you'll find interesting.
475
00:36:39,643 --> 00:36:41,677
I found Zoe with my friend Peter.
476
00:36:41,743 --> 00:36:43,272
So somebody's seen her?
477
00:36:43,338 --> 00:36:45,742
Yes, they were
seen at the bar last time.
478
00:36:56,726 --> 00:36:58,768
What's all this about?
479
00:36:58,834 --> 00:36:59,669
- This your guy
480
00:36:59,735 --> 00:37:00,502
Lopez.
481
00:37:00,568 --> 00:37:01,335
- Pete.
482
00:37:01,401 --> 00:37:02,169
What's up?
483
00:37:02,235 --> 00:37:03,306
- Detective Lax is
working with me on a case,
484
00:37:03,372 --> 00:37:04,586
he has a few questions
he'd like to ask you.
485
00:37:04,652 --> 00:37:05,652
- Sure.
486
00:37:07,442 --> 00:37:09,715
- I need to know if
you've seen this person.
487
00:37:09,781 --> 00:37:12,470
She's been missing for 10 days.
488
00:37:12,536 --> 00:37:15,085
- I saw her about a week
ago, we met at the bar.
489
00:37:15,151 --> 00:37:15,918
- The fuck is this place?
490
00:37:15,984 --> 00:37:16,793
So she's missing huh?
491
00:37:16,859 --> 00:37:18,446
- Yes, she's missing, from the top.
492
00:37:18,512 --> 00:37:19,564
I brought her to Audrey's,
493
00:37:19,630 --> 00:37:21,297
we went back to the bar.
494
00:37:23,881 --> 00:37:26,346
We talked about orchids and life.
495
00:37:26,412 --> 00:37:28,273
We made plans to meet with Audrey again.
496
00:37:28,339 --> 00:37:30,393
Never saw her again, typical girl.
497
00:37:30,459 --> 00:37:31,792
She stood me up.
498
00:37:32,641 --> 00:37:35,096
Yeah, we had some drinks, pretty hot.
499
00:37:35,162 --> 00:37:36,427
Peter, please
show a little respect.
500
00:37:36,493 --> 00:37:37,945
She might be in some trouble.
501
00:37:38,011 --> 00:37:39,326
- She didn't say anything
about a boyfriend.
502
00:37:39,392 --> 00:37:41,056
- That's a real person,
Audrey the orchid lady?
503
00:37:41,122 --> 00:37:41,890
- 100 percent.
504
00:37:41,956 --> 00:37:43,196
You might be the
last person to see her alive.
505
00:37:43,262 --> 00:37:45,208
You understand that you're
in serious shit here?
506
00:37:45,274 --> 00:37:46,227
- Stick to the facts guys.
507
00:37:46,293 --> 00:37:48,026
I got this detective. Peter.
508
00:37:48,092 --> 00:37:48,907
I want you to understand,
509
00:37:48,973 --> 00:37:50,485
I don't want you snooping
around her house or anything.
510
00:37:50,551 --> 00:37:51,318
Do you understand me?
511
00:37:51,384 --> 00:37:52,294
You sure she's missing?
512
00:37:52,360 --> 00:37:54,945
Let's go detective.
513
00:38:10,797 --> 00:38:11,769
- Anywhere I like?
514
00:38:11,835 --> 00:38:14,341
Yeah, anywhere you want.
515
00:38:14,407 --> 00:38:15,907
- Okay, thank you.
516
00:38:17,524 --> 00:38:20,191
Hey, do you have a menu?
517
00:38:21,118 --> 00:38:22,340
- Excuse me?
518
00:38:35,227 --> 00:38:37,982
And the Chuggernaut Award
goes to, that's Lopez.
519
00:38:38,048 --> 00:38:39,709
20 beers in 20 minutes,
520
00:38:39,775 --> 00:38:41,533
but don't worry, there was a qualified.
521
00:38:41,599 --> 00:38:43,884
♪ If there was a tree ♪
522
00:38:43,950 --> 00:38:47,466
Very, very good for you.
523
00:38:47,532 --> 00:38:52,532
♪ Would you hold to my roots ♪
524
00:38:54,680 --> 00:38:59,680
♪ And will you remember us ♪
525
00:39:01,080 --> 00:39:06,080
♪ Even if you choose to move ♪
526
00:39:09,907 --> 00:39:14,907
♪ So many things I don't understand ♪
527
00:39:16,707 --> 00:39:21,707
♪ So many things I don't understand ♪
528
00:39:23,417 --> 00:39:26,667
♪ So many things I don't understand ♪
529
00:39:32,399 --> 00:39:37,015
- Police chief, Officer Lopez
is the beer chugging champion?
530
00:39:37,081 --> 00:39:39,816
- Oh yeah, Detective Lopez is the champ.
531
00:39:41,008 --> 00:39:41,954
- Are you for real?
532
00:39:42,020 --> 00:39:43,020
- Yeah.
533
00:39:44,041 --> 00:39:46,620
- He's the guy that's
running your police force.
534
00:39:46,686 --> 00:39:49,502
He's the guy who's
running your police force.
535
00:39:49,568 --> 00:39:50,461
It doesn't bother you that
536
00:39:50,527 --> 00:39:55,084
he's the beer chugging
champion of the fucking?
537
00:39:55,150 --> 00:39:56,199
- Just get me the check.
538
00:39:56,265 --> 00:39:58,610
No, this is fucked up.
539
00:39:58,676 --> 00:40:00,653
Key Lime voodoo, you gotta go.
540
00:40:00,719 --> 00:40:01,986
Here sir.
541
00:40:05,868 --> 00:40:06,635
You've seen her?
542
00:40:06,701 --> 00:40:07,469
- Oh yeah.
543
00:40:07,535 --> 00:40:08,964
Where?
544
00:40:09,030 --> 00:40:11,322
Down at
Peacock Park doing yoga.
545
00:40:11,388 --> 00:40:12,530
When?
546
00:40:12,596 --> 00:40:14,380
A couple days ago.
547
00:40:29,927 --> 00:40:30,923
- Hello?
548
00:40:30,989 --> 00:40:34,273
- It's me Zoe, I was here
with Peter yesterday.
549
00:40:34,339 --> 00:40:36,410
I think I really
want to stay here.
550
00:40:36,476 --> 00:40:38,775
- You sound like you
could be the type to stay.
551
00:40:39,855 --> 00:40:42,049
Yeah, Key Lime's the love of my life.
552
00:40:42,115 --> 00:40:43,090
It seems like a world
553
00:40:43,156 --> 00:40:45,243
is just starting to open up for me.
554
00:40:45,309 --> 00:40:46,479
- Oh, I bet it is.
555
00:40:46,545 --> 00:40:48,825
So what are your plans
for the next few days?
556
00:40:48,891 --> 00:40:50,509
- I don't really have any plans.
557
00:40:50,575 --> 00:40:53,463
- I have some things that I
have to do this afternoon.
558
00:40:53,529 --> 00:40:56,345
So um, you know I can't sit here all day,
559
00:40:56,411 --> 00:40:58,374
I really like the fact that you came over,
560
00:40:58,440 --> 00:41:02,465
but how would you like to come
back on say, Saturday, maybe.
561
00:41:04,295 --> 00:41:06,295
- That's perfect for me.
562
00:41:07,693 --> 00:41:09,583
- Well, you have a great afternoon, okay?
563
00:41:09,649 --> 00:41:10,416
- Thanks, you too.
564
00:41:10,482 --> 00:41:11,249
- All right sweetie.
565
00:41:11,315 --> 00:41:12,082
- Bye.
566
00:41:12,148 --> 00:41:12,916
- Uh huh.
567
00:41:35,115 --> 00:41:37,632
I'm looking for somebody,
568
00:41:37,698 --> 00:41:38,466
I'm wondering if you've seen them.
569
00:41:38,532 --> 00:41:40,181
Sorry, I haven't seen her.
570
00:41:40,247 --> 00:41:43,072
Okay, all right
thank you, I appreciate it.
571
00:41:45,575 --> 00:41:46,891
- Hello?
572
00:41:46,957 --> 00:41:48,359
- Lopez, Lax.
573
00:41:48,425 --> 00:41:50,391
- Paul, how are you, what's going on.
574
00:41:50,457 --> 00:41:52,882
- I see you won the local Chuggernaut.
575
00:41:52,948 --> 00:41:54,597
You pick me up and tell
me that you got this.
576
00:41:54,663 --> 00:41:57,895
That if anybody can find her, you can.
577
00:41:57,961 --> 00:41:59,711
Bullshit, it's lie, after lie, after lie.
578
00:41:59,777 --> 00:42:00,682
Dead end after dead end.
579
00:42:00,748 --> 00:42:02,666
- Paul, absolutely no need for that Paul.
580
00:42:02,732 --> 00:42:04,251
- I'm taking over this investigation
581
00:42:04,317 --> 00:42:05,085
and when I'm done,
582
00:42:05,151 --> 00:42:07,330
I'm shutting down your fucking department.
583
00:42:07,396 --> 00:42:09,510
- Aren't you over reacting just a tad bit?
584
00:42:09,576 --> 00:42:11,350
- Then I go on to find
out there is missing girls
585
00:42:11,416 --> 00:42:12,920
and you're not even
paying attention to that.
586
00:42:12,986 --> 00:42:15,045
You should be 24-7 looking
for these missing girls.
587
00:42:15,111 --> 00:42:16,846
One of those missing girls is mine.
588
00:42:16,912 --> 00:42:18,898
- Where did you read this?
589
00:42:18,964 --> 00:42:21,240
- Jerk off, whatever the
fuck it is you got to do.
590
00:42:21,306 --> 00:42:23,105
- How about this Paul,
why don't you calm down
591
00:42:23,171 --> 00:42:24,440
and I'll come by and
see you in the morning
592
00:42:24,506 --> 00:42:25,888
and see what we can do.
593
00:42:25,954 --> 00:42:27,168
How does that sound?
594
00:42:27,234 --> 00:42:28,001
- Fucking idiot.
595
00:42:28,067 --> 00:42:28,834
- Okay, got it, no problem.
596
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
Goodbye Paul.
597
00:44:02,679 --> 00:44:04,096
They are people.
598
00:44:05,405 --> 00:44:07,587
Now don't bother
that lizard on the wall,
599
00:44:07,653 --> 00:44:09,675
he's my friend too.
600
00:44:12,852 --> 00:44:15,352
Good afternoon, anyone home?
601
00:44:16,513 --> 00:44:17,513
Hello,
602
00:44:18,480 --> 00:44:20,623
Oh Detective Lopez, come on in.
603
00:44:20,689 --> 00:44:21,813
- How you doing Audrey?
604
00:44:21,879 --> 00:44:23,314
Long time no see.
605
00:44:23,380 --> 00:44:24,276
Thank you.
606
00:44:24,342 --> 00:44:25,841
- Yeah, long time.
607
00:44:28,171 --> 00:44:29,188
- Figured I'd stop by
608
00:44:29,254 --> 00:44:31,391
and get some of your
world famous key lime pie.
609
00:44:31,457 --> 00:44:32,767
Hoping you could help me out.
610
00:44:32,833 --> 00:44:35,216
If there's anything I can do.
611
00:44:35,282 --> 00:44:37,964
- You got a lot of boxes
here, going somewhere Audrey?
612
00:44:38,030 --> 00:44:40,156
- I'm just downsizing
before I have to cart
613
00:44:40,222 --> 00:44:42,876
all this stuff over to the women's club.
614
00:44:42,942 --> 00:44:44,004
- Is that so?
615
00:44:44,070 --> 00:44:45,430
- Well go ahead and have a look around.
616
00:44:45,496 --> 00:44:46,264
- I will.
617
00:44:46,330 --> 00:44:48,594
- Oh, let me know when you
want that key lime pie.
618
00:44:49,527 --> 00:44:51,678
So what brings you to the neighborhood?
619
00:44:51,744 --> 00:44:53,141
- I'm just looking for a friend.
620
00:44:53,207 --> 00:44:53,975
- Oh yeah?
621
00:44:54,041 --> 00:44:55,202
Oh a girl.
622
00:44:55,268 --> 00:44:56,505
- Maybe you've seen her?
623
00:45:00,836 --> 00:45:01,604
- No, I haven't.
624
00:45:01,670 --> 00:45:02,837
I can't say I have.
625
00:45:03,812 --> 00:45:04,579
- You sure?
626
00:45:04,645 --> 00:45:05,412
- Yeah.
627
00:45:05,478 --> 00:45:06,246
- Let me show you again.
628
00:45:06,312 --> 00:45:07,946
- No, I mean, I know pretty
much everybody in town,
629
00:45:08,012 --> 00:45:11,151
but you know, we have a lot of
people that come through, so.
630
00:45:11,217 --> 00:45:12,676
Tell me more about
these orchids you have.
631
00:45:12,742 --> 00:45:14,289
Most orchids only bloom once right?
632
00:45:14,355 --> 00:45:15,555
- No.
633
00:45:15,621 --> 00:45:17,164
- You wanna look one more time?
634
00:45:17,230 --> 00:45:17,998
You know what?
635
00:45:18,064 --> 00:45:19,724
I think Peter may have brought her around,
636
00:45:19,790 --> 00:45:21,497
he brings so many girls around.
637
00:45:21,563 --> 00:45:23,387
I couldn't really tell you for sure.
638
00:45:40,232 --> 00:45:42,526
What kind of store is this?
639
00:45:42,592 --> 00:45:44,759
Let me ask you a question.
640
00:45:46,517 --> 00:45:48,735
Thought uou maybe have
seen this girl anywhere,
641
00:45:48,801 --> 00:45:52,102
walking around here in the last few days?
642
00:45:52,168 --> 00:45:53,585
- Never seen her.
643
00:45:55,201 --> 00:45:56,201
I'm so sorry.
644
00:45:59,282 --> 00:46:03,115
- Sir, may I ask you,
have you seen this girl?
645
00:46:08,380 --> 00:46:10,393
Ever heard of anybody called Audrey?
646
00:46:10,459 --> 00:46:13,519
Something to do with orchids.
647
00:46:26,450 --> 00:46:28,312
- I'm sorry about your girlfriend.
648
00:46:41,706 --> 00:46:43,772
- I'm sorry, I haven't seen her at all.
649
00:46:48,341 --> 00:46:49,108
Good morning.
650
00:46:49,174 --> 00:46:49,942
- Good morning sir.
651
00:46:50,008 --> 00:46:51,646
- That's a missing person,
you've not seen her anywhere?
652
00:46:51,712 --> 00:46:52,479
I don't know sir.
653
00:46:52,545 --> 00:46:53,312
- She's not been in the store,
654
00:46:53,378 --> 00:46:54,155
not seen her walking around the street?
655
00:46:54,221 --> 00:46:56,887
You ever heard of somebody called Audrey?
656
00:46:56,953 --> 00:46:58,728
- I'm trained to tell
when people are lying.
657
00:46:58,794 --> 00:47:00,294
- Sorry sir.
658
00:47:09,786 --> 00:47:12,655
♪ Disappearing ♪
659
00:47:18,067 --> 00:47:21,316
♪ I'm gonna let go ♪
660
00:47:21,382 --> 00:47:25,641
♪ I'm gonna let go ♪
661
00:47:25,707 --> 00:47:30,707
♪ And let women appear ♪
662
00:47:32,131 --> 00:47:36,425
♪ Women appear ♪
663
00:47:36,491 --> 00:47:39,891
♪ Women appear ♪
664
00:47:39,957 --> 00:47:42,316
♪ Women appear ♪
665
00:48:18,058 --> 00:48:19,410
- Detective Lopez.
666
00:48:19,476 --> 00:48:21,182
- Lopez, how you doing?
667
00:48:21,248 --> 00:48:22,521
- Hey Peter, how's it going?
668
00:48:22,587 --> 00:48:23,939
How are you brother, everything good?
669
00:48:24,005 --> 00:48:27,378
- So I know you told me not
to go by Audrey's house,
670
00:48:27,444 --> 00:48:30,356
but I have to tell you,
I went by there anyway
671
00:48:30,422 --> 00:48:33,514
as I come to the back, I
hear these crazy noises.
672
00:48:33,580 --> 00:48:35,644
Immortal flower.
673
00:48:35,710 --> 00:48:37,259
- Coming from the greenhouse.
674
00:48:37,325 --> 00:48:39,064
So I peek in the window.
675
00:48:39,130 --> 00:48:40,345
Audrey's standing there,
676
00:48:40,411 --> 00:48:43,136
and she's over some
sort of female sculpture
677
00:48:47,341 --> 00:48:49,227
Yelling and screaming, voodoo.
678
00:48:51,659 --> 00:48:53,863
Yelling all kinds of chants.
679
00:48:55,608 --> 00:48:59,751
It was very bizarre, so I got
out of there just in time.
680
00:48:59,817 --> 00:49:01,150
- Good, perfect.
681
00:49:03,790 --> 00:49:05,335
- It gets even better.
682
00:49:06,177 --> 00:49:07,172
I'm over at my buddy's house,
683
00:49:07,238 --> 00:49:09,307
Skip, you know my fisherman buddy?
684
00:49:09,373 --> 00:49:10,141
- Uh huh.
685
00:49:10,207 --> 00:49:12,169
- You know he's been in
the Keys his whole life.
686
00:49:12,235 --> 00:49:15,035
I mention Audrey's name, I
told him what's going on,
687
00:49:15,101 --> 00:49:16,712
and he said, listen, Audrey was born
688
00:49:16,778 --> 00:49:18,427
and raised in that house.
689
00:49:18,493 --> 00:49:22,165
Her grandmother had deep
connections to the spirit world
690
00:49:22,231 --> 00:49:24,826
and practiced Voodoo in that house
691
00:49:24,892 --> 00:49:27,323
where Audrey was born and raised.
692
00:49:27,389 --> 00:49:29,368
Yeah, this is disturbing,
693
00:49:29,434 --> 00:49:30,872
something strange is going on there.
694
00:49:30,938 --> 00:49:32,835
- Right, right.
695
00:49:32,901 --> 00:49:34,553
- That explains why she's a loner.
696
00:49:34,619 --> 00:49:35,387
Right.
697
00:49:35,453 --> 00:49:36,605
- Yeah, exactly.
698
00:49:36,671 --> 00:49:38,044
Or she's a witch.
699
00:49:38,110 --> 00:49:39,509
Yeah, well.
700
00:49:39,575 --> 00:49:40,471
- Listen last time I brought
701
00:49:40,537 --> 00:49:42,176
a girl there, she disappeared.
702
00:49:42,242 --> 00:49:43,742
And now this girl?
703
00:49:45,140 --> 00:49:46,598
She used me to bring girls there.
704
00:49:46,664 --> 00:49:48,658
Listen Peter.
705
00:49:48,724 --> 00:49:50,706
- I bet you she knows where Zoe is.
706
00:49:50,772 --> 00:49:54,993
- As far as Zoe goes, this is
now an active investigation.
707
00:49:55,059 --> 00:49:56,926
So what that means is I can't have you
708
00:49:56,992 --> 00:50:00,440
or anybody for that matter,
running around asking questions.
709
00:50:00,506 --> 00:50:01,736
- She's probably a Gemini.
710
00:50:01,802 --> 00:50:03,140
You know how they are.
711
00:50:03,206 --> 00:50:05,508
They're split personalities,
you can't trust them.
712
00:50:05,574 --> 00:50:06,797
They go from one side to the next.
713
00:50:06,863 --> 00:50:08,194
- The last thing I need right now
714
00:50:08,260 --> 00:50:09,028
is for you to get bitten
715
00:50:09,094 --> 00:50:10,948
by one of these poisonous plants.
716
00:50:11,014 --> 00:50:14,452
- I'm going back there Lopez,
I promise you, never again.
717
00:50:14,518 --> 00:50:15,449
- We understand each other?
718
00:50:15,515 --> 00:50:16,646
- I got ya.
719
00:50:16,712 --> 00:50:18,220
All right buddy.
720
00:50:18,286 --> 00:50:21,282
♪ Women appear ♪
721
00:50:21,348 --> 00:50:25,387
♪ Women appear ♪
722
00:50:25,453 --> 00:50:27,911
♪ Women appear ♪
723
00:50:34,940 --> 00:50:37,081
Hello?
724
00:50:37,147 --> 00:50:39,119
Audrey?
725
00:50:39,185 --> 00:50:41,768
- Zoe, I'm so glad you came by.
726
00:50:43,749 --> 00:50:46,138
Awesome, how are you?
727
00:50:46,204 --> 00:50:46,972
- I'm doing good.
728
00:50:47,038 --> 00:50:48,287
- Come in doll.
729
00:50:57,065 --> 00:51:00,456
I'll be right back with some tea.
730
00:51:00,522 --> 00:51:02,864
What else have you been
doing since I saw you?
731
00:51:02,930 --> 00:51:04,866
Just starting to relax.
732
00:51:04,932 --> 00:51:07,030
I did some yoga at the park the other day.
733
00:51:07,096 --> 00:51:08,863
- Are you liking Key Lime?
734
00:51:08,929 --> 00:51:11,111
- Yeah, I like it here.
735
00:51:11,177 --> 00:51:13,745
- You must have a boyfriend.
736
00:51:13,811 --> 00:51:16,061
So what's the story with Peter?
737
00:51:16,127 --> 00:51:17,523
- I don't know, he seems nice.
738
00:51:17,589 --> 00:51:19,609
I met him at the bar,
he wanted to hang out.
739
00:51:19,675 --> 00:51:21,591
We hung out, he introduced me to you.
740
00:51:21,657 --> 00:51:22,733
But I haven't seen him since
741
00:51:22,799 --> 00:51:24,716
- Don't worry about it.
742
00:51:26,520 --> 00:51:28,743
Wait right here while I
go get a piece of pie.
743
00:51:35,941 --> 00:51:38,161
- Is that your boyfriend calling?
744
00:51:38,227 --> 00:51:39,729
- He won't stop calling me.
745
00:51:39,795 --> 00:51:41,964
Yeah, he's a cop, something tells me
746
00:51:42,030 --> 00:51:44,055
he might come looking for me.
747
00:52:07,753 --> 00:52:09,511
You'll feel like
748
00:52:09,577 --> 00:52:12,327
you've just loaded into paradise honey.
749
00:52:13,816 --> 00:52:14,816
Here it is.
750
00:52:16,345 --> 00:52:17,380
Oh yes.
751
00:52:17,446 --> 00:52:18,581
Oh my goodness,
this looks delicious.
752
00:52:18,647 --> 00:52:20,793
- My key lime pie.
753
00:52:20,859 --> 00:52:21,859
- So good.
754
00:52:28,238 --> 00:52:29,723
So good.
755
00:52:29,789 --> 00:52:31,415
- Savor every bite.
756
00:52:33,866 --> 00:52:35,783
- It's delicious.
757
00:52:42,415 --> 00:52:43,377
- It's okay.
758
00:52:43,443 --> 00:52:45,814
You want to sit back
and relax a few minutes?
759
00:52:45,880 --> 00:52:47,446
It's all right with me.
760
00:52:48,304 --> 00:52:50,396
Just lay back and absorb
761
00:52:50,462 --> 00:52:52,279
all those tropical flavors
762
00:52:53,789 --> 00:52:55,072
♪ Say ♪
763
00:52:56,488 --> 00:52:58,596
She is a
pretty little thing, huh?
764
00:53:03,242 --> 00:53:07,519
Come on in Charlene,
I know you've been watching.
765
00:53:11,813 --> 00:53:14,203
Now remember when you walk
through the mangroves,
766
00:53:14,269 --> 00:53:18,086
if you see her going through
there, you play nice with her.
767
00:53:18,152 --> 00:53:21,524
♪ You said I love you ♪
768
00:53:21,590 --> 00:53:26,187
♪ You said I love you ♪
769
00:53:26,253 --> 00:53:31,253
♪ You said I love you ♪
770
00:53:35,270 --> 00:53:40,270
♪ You said I love you ♪
771
00:53:43,980 --> 00:53:47,055
♪ You said I love you ♪
772
00:54:08,952 --> 00:54:10,617
You want to
know what your future is?
773
00:54:10,683 --> 00:54:11,861
Sure.
774
00:54:11,927 --> 00:54:13,927
- Pull a card.
775
00:54:17,552 --> 00:54:19,635
The number nine.
776
00:54:21,526 --> 00:54:23,490
- Nine is the ending.
777
00:54:23,556 --> 00:54:25,660
You have a question?
778
00:54:25,726 --> 00:54:26,959
- I do have a question.
779
00:54:27,025 --> 00:54:29,222
I'm looking for somebody.
780
00:54:29,288 --> 00:54:31,105
You'd know if you'd seen her.
781
00:54:31,171 --> 00:54:32,643
Sure.
782
00:54:32,709 --> 00:54:35,542
- Something about you's not right.
783
00:54:37,056 --> 00:54:38,801
- I'm a psychic, I'm different.
784
00:54:38,867 --> 00:54:40,472
- You're definitely different.
785
00:54:40,538 --> 00:54:42,611
- I think you're looking for trouble.
786
00:54:42,677 --> 00:54:44,577
This is a small community.
787
00:54:44,643 --> 00:54:46,665
- So what is the problem?
788
00:54:46,731 --> 00:54:48,309
- I don't know, what is your problem?
789
00:54:48,375 --> 00:54:49,476
- My problem is that everybody's
790
00:54:49,542 --> 00:54:52,243
being so evasive and I can't find her.
791
00:54:52,309 --> 00:54:53,351
I can't even get a lead.
792
00:54:53,417 --> 00:54:55,112
Everybody's been just like you.
793
00:54:55,178 --> 00:54:56,873
- Well maybe she's never been here before.
794
00:54:56,939 --> 00:54:58,167
- She's been here, I know she's been here.
795
00:54:58,233 --> 00:55:02,345
- How do you know she's been here?
796
00:55:02,411 --> 00:55:04,240
- She's in danger.
797
00:55:04,306 --> 00:55:06,199
I see you in danger here.
798
00:55:06,265 --> 00:55:08,341
You've got danger all around you.
799
00:55:08,407 --> 00:55:11,011
Obstacles, things to be revealed.
800
00:55:11,886 --> 00:55:13,608
Who's Audrey?
801
00:55:13,674 --> 00:55:15,460
- I've never heard of Audrey before.
802
00:55:15,526 --> 00:55:16,657
Charlene, make sure
803
00:55:16,723 --> 00:55:18,782
the guest room is open for her.
804
00:55:18,848 --> 00:55:20,366
♪ You can't escape ♪
805
00:55:20,432 --> 00:55:23,830
- You can take a nap
here in my guest room.
806
00:55:23,896 --> 00:55:25,876
Later on you can return to your motel room
807
00:55:25,942 --> 00:55:27,527
after you've rested up a bit.
808
00:55:30,934 --> 00:55:31,897
♪ Hanging in ♪
809
00:55:31,963 --> 00:55:35,377
I'll come in and
check on you later on dear.
810
00:55:35,443 --> 00:55:40,117
♪ I'm sure you want to give up ♪
811
00:55:40,183 --> 00:55:43,184
♪ You're paralyzed and time goes by ♪
812
00:55:45,109 --> 00:55:47,661
Paul is gone,
he's forgotten you.
813
00:55:48,578 --> 00:55:49,995
You are home now.
814
00:55:59,567 --> 00:56:03,833
♪ Breath in, breath out ♪
815
00:56:03,899 --> 00:56:08,872
♪ It's all you have for now ♪
816
00:56:08,938 --> 00:56:12,071
♪ Get up, get out, it's
not a choice, you have to ♪
817
00:56:23,167 --> 00:56:24,400
Come
818
00:56:25,883 --> 00:56:26,883
to me.
819
00:56:43,279 --> 00:56:46,571
♪ Get out, it's not a
choice, you have to ♪
820
00:56:59,521 --> 00:57:03,078
♪ You isolate ♪
821
00:57:03,144 --> 00:57:07,613
♪ Refuse to take those calls ♪
822
00:57:07,679 --> 00:57:12,679
♪ You forget to meditate,
instead you medicate ♪
823
00:57:14,097 --> 00:57:16,608
♪ Anything to relive this pain ♪
824
00:57:27,604 --> 00:57:28,604
- Oh hi Zoe.
825
00:57:29,818 --> 00:57:31,077
Are you okay?
826
00:57:31,143 --> 00:57:32,647
- I need to talk to you.
827
00:57:32,713 --> 00:57:33,880
- Have a seat.
828
00:57:43,208 --> 00:57:44,642
Here have a sip.
829
00:57:44,708 --> 00:57:45,476
- Thank you.
830
00:57:45,542 --> 00:57:47,308
- It'll make you feel better.
831
00:57:53,730 --> 00:57:54,663
You don't look so good.
832
00:57:54,729 --> 00:57:57,594
- The reading from the
last time I was here.
833
00:57:57,660 --> 00:57:58,428
Yes?
834
00:57:58,494 --> 00:57:59,935
- It was really scary,
835
00:58:00,001 --> 00:58:03,224
but now I don't feel good,
something's going on.
836
00:58:03,290 --> 00:58:05,873
- See my child, it's a warning.
837
00:58:07,960 --> 00:58:09,377
You must return girl.
838
00:58:12,576 --> 00:58:14,318
They want to posses your soul.
839
00:58:19,311 --> 00:58:22,145
♪ Apologies will never given ♪
840
00:58:30,075 --> 00:58:33,567
♪ The pain you give is
nothing short of cruelness ♪
841
00:59:42,690 --> 00:59:45,025
We're gonna
have another presentation,
842
00:59:45,867 --> 00:59:49,587
another vendor, in the
auditorium by the front gate.
843
00:59:50,437 --> 00:59:53,454
On fifteen named orchids
844
00:59:53,520 --> 00:59:55,876
by Ana Purificasion Condi
845
00:59:55,942 --> 00:59:57,941
Don't miss it, its a lot of fun
846
00:59:59,744 --> 01:00:00,994
- Jason, Lopez.
847
01:00:02,155 --> 01:00:03,957
What's going on?
848
01:00:04,023 --> 01:00:05,718
Good, good, good.
849
01:00:05,784 --> 01:00:08,403
Any food out there amongst the flowers?
850
01:00:10,394 --> 01:00:12,017
Yeah, I didn't think so.
851
01:00:12,083 --> 01:00:14,765
So listen, you know our girl, Audrey?
852
01:00:14,831 --> 01:00:17,656
Yeah, the orchid lady, right.
853
01:00:17,722 --> 01:00:20,297
I need you to go ahead
and keep an eye on her
854
01:00:20,363 --> 01:00:22,165
for the rest of the
time that you're there.
855
01:00:22,231 --> 01:00:23,213
As a matter of fact,
856
01:00:23,279 --> 01:00:24,638
do not take your eyes off of her
857
01:00:24,704 --> 01:00:26,106
until you hear from me again.
858
01:00:26,172 --> 01:00:27,571
Is that understood?
859
01:00:27,637 --> 01:00:28,504
Yeah well, I think she might
860
01:00:28,570 --> 01:00:31,173
have something to do
with our missing girls.
861
01:00:32,081 --> 01:00:32,849
Copy.
862
01:00:32,915 --> 01:00:34,925
All right, you'll hear
from me soon, Lopez out.
863
01:02:28,563 --> 01:02:29,331
Go.
864
01:03:02,453 --> 01:03:05,203
Number nine, it's the end Paul.
865
01:03:07,230 --> 01:03:09,738
Come, come to me.
866
01:03:13,096 --> 01:03:14,096
Come.
867
01:03:44,669 --> 01:03:46,836
It's the end for you Paul.
868
01:06:18,822 --> 01:06:21,251
You're finished.
869
01:06:37,200 --> 01:06:39,292
She's mine!
870
01:06:40,335 --> 01:06:41,335
Go, go, go.
871
01:06:45,073 --> 01:06:46,740
She's mine.
872
01:07:00,022 --> 01:07:01,439
She's mine!
873
01:07:02,989 --> 01:07:04,137
Mine
874
01:07:13,188 --> 01:07:17,281
♪ I've got to hold you tight ♪
875
01:07:17,347 --> 01:07:21,538
♪ I've got to hold you by my side ♪
876
01:07:21,604 --> 01:07:26,604
♪ I'll never let you fall to the ground ♪
877
01:07:28,012 --> 01:07:32,825
♪ I see the sunshine bright
in your lovely eyes ♪
878
01:07:32,891 --> 01:07:36,776
♪ I feel your warm rays on my mind ♪
879
01:07:36,842 --> 01:07:41,842
♪ I'll never let your light die ♪
880
01:07:43,023 --> 01:07:47,793
♪ And I lay out for you ♪
881
01:07:47,859 --> 01:07:52,859
♪ The Garden of my heart and of my soul ♪
882
01:07:53,902 --> 01:07:58,451
♪ And it blooms all for you ♪
883
01:07:58,517 --> 01:08:03,517
♪ Flowers all around, you're
the rain that makes me grow ♪
884
01:08:05,398 --> 01:08:07,314
♪ Ooh yeah ♪
885
01:08:22,636 --> 01:08:25,428
♪ I'll never let me fall to the ground ♪
886
01:08:35,247 --> 01:08:39,648
♪ There's nothing left,
nothing left behind ♪
887
01:08:39,714 --> 01:08:44,588
♪ And I lay out for you ♪
888
01:08:44,654 --> 01:08:47,450
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
889
01:08:47,516 --> 01:08:50,505
I needed you.
890
01:08:50,571 --> 01:08:55,452
♪ And it blooms all for you ♪
891
01:08:55,518 --> 01:08:59,076
♪ Flowers all around, you're
the rain that makes me grow ♪
892
01:09:01,211 --> 01:09:02,878
Don't move.
893
01:09:03,979 --> 01:09:05,238
Stay there.
894
01:09:05,304 --> 01:09:07,154
I needed you.
895
01:09:14,261 --> 01:09:16,178
Stay there, don't move.
896
01:09:17,014 --> 01:09:19,663
Don't Move
897
01:09:19,729 --> 01:09:23,278
♪ Waiting, I'm waiting
for you, yes I'm waiting ♪
898
01:09:24,652 --> 01:09:25,658
♪ Waiting I'm waiting for you ♪
899
01:09:29,003 --> 01:09:31,104
she's mine!
900
01:09:31,170 --> 01:09:32,427
♪ Yes I'm waiting ♪
901
01:09:32,493 --> 01:09:33,879
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
902
01:09:36,979 --> 01:09:38,021
You're finished.
903
01:09:43,199 --> 01:09:46,634
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
904
01:09:58,828 --> 01:10:03,301
♪ Ooh yeah ♪
905
01:10:03,367 --> 01:10:05,617
♪ Ooh yeah ♪
906
01:10:11,634 --> 01:10:16,204
♪ I lay out for you ♪
907
01:10:16,270 --> 01:10:19,585
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
908
01:10:26,628 --> 01:10:29,378
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
909
01:10:32,620 --> 01:10:33,703
Zoe?
910
01:10:44,762 --> 01:10:45,845
Zoe!
911
01:12:17,308 --> 01:12:19,462
♪ You broke it off ♪
912
01:12:19,528 --> 01:12:22,475
♪ and threw me into madness ♪
913
01:12:26,893 --> 01:12:31,476
♪ And now your back like
nothing ever happened ♪
914
01:12:38,458 --> 01:12:39,765
- Zoe?
915
01:12:39,831 --> 01:12:40,744
- Hey how are you?
916
01:12:40,810 --> 01:12:42,986
- Yeah, I'm actually going
out of town this weekend.
917
01:12:43,052 --> 01:12:43,942
Zoe?
918
01:12:44,008 --> 01:12:47,424
- Going to a small town called Key Lime.
919
01:12:47,490 --> 01:12:48,812
We're sorry,
the number you have dialed
920
01:12:48,878 --> 01:12:51,461
is not in service at this time.
921
01:13:20,788 --> 01:13:25,646
♪ I see the sunshine bright
in your lovely eyes ♪
922
01:13:25,712 --> 01:13:29,498
♪ I Feel your warm rays on my mind ♪
923
01:13:29,564 --> 01:13:31,739
♪ I never let your light die ♪
924
01:13:33,755 --> 01:13:36,348
How long have you
said you've lived here?
925
01:13:36,414 --> 01:13:38,672
- Oh I've lived here all my life honey.
926
01:13:40,972 --> 01:13:43,454
- You said you had home
grown fruit juice in this.
927
01:13:43,520 --> 01:13:46,316
What exactly do you mean by that?
928
01:13:46,382 --> 01:13:47,646
You know I came here to kind of
929
01:13:47,712 --> 01:13:49,888
take a look at the orchids
930
01:13:49,954 --> 01:13:51,140
and you're not really,
931
01:13:51,206 --> 01:13:52,492
I know you said you wouldn't sell them,
932
01:13:52,558 --> 01:13:53,958
but maybe we could at least look at them
933
01:13:54,024 --> 01:13:55,574
and then I could be on my way.
934
01:13:55,640 --> 01:14:00,023
- Oh sure, do you have to be somewhere?
935
01:14:24,280 --> 01:14:27,833
♪ My heart is open wide ♪
936
01:14:27,899 --> 01:14:32,425
♪ And there's nothing
left, nothing left behind ♪
937
01:14:32,491 --> 01:14:37,272
♪ and I lay out for you ♪
938
01:14:37,338 --> 01:14:42,338
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
939
01:14:43,340 --> 01:14:48,121
♪ And it blooms all for you ♪
940
01:14:48,187 --> 01:14:51,230
♪ Flowers all around ♪
941
01:14:51,296 --> 01:14:54,163
♪ You're the rain that makes me grow ♪
942
01:15:12,390 --> 01:15:15,070
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
943
01:15:15,136 --> 01:15:16,826
♪ Yes I'm waiting ♪
944
01:15:16,892 --> 01:15:21,892
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
61056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.