Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:08,507
(SIGHS)
I had the most
awful date last night!
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,579
What do you expect
when you date guys
from Match.Clown?
3
00:00:12,683 --> 00:00:14,523
He was not a clown.
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,385
Although that would
explain the giant feet.
5
00:00:16,387 --> 00:00:18,047
And tiny car.
6
00:00:19,190 --> 00:00:21,150
(KNOCK ON DOOR)
Oh, I'll get it!
7
00:00:21,152 --> 00:00:22,352
Me, too!
8
00:00:22,353 --> 00:00:24,203
Anything's better
than listening to this.
9
00:00:25,296 --> 00:00:28,156
Fine, from now on
I'll just talk
to the lizard.
10
00:00:28,159 --> 00:00:29,599
(GROWLS)
11
00:00:30,061 --> 00:00:31,731
Oh, like you have
something better to do.
12
00:00:34,465 --> 00:00:35,535
Ugh!
13
00:00:37,037 --> 00:00:40,137
Did somebody order
a mean old lady?
14
00:00:41,412 --> 00:00:43,242
Out of my way,
Zsa Zsa.
15
00:00:45,676 --> 00:00:48,176
Hello, Bessie...
Hello, sweet cheeks.
16
00:00:48,179 --> 00:00:49,179
(GROANS)
17
00:00:50,281 --> 00:00:52,351
I call upon you for a favor.
18
00:00:52,353 --> 00:00:55,363
I'm staying at a hotel
while my apartment
is being fumigated...
19
00:00:55,356 --> 00:00:57,426
Let me guess,
when they spray,
you scatter?
20
00:00:58,359 --> 00:01:00,189
I stand by my "ugh!"
21
00:01:01,832 --> 00:01:04,542
Anyway, they
don't take pets.
22
00:01:04,535 --> 00:01:06,465
Will you look after
Zeusey while I'm away?
23
00:01:06,467 --> 00:01:07,667
I hate animals.
24
00:01:07,668 --> 00:01:11,298
Give me one good reason
why I should watch
that dust mop with ears.
25
00:01:11,542 --> 00:01:12,742
How about
a thousand reasons?
26
00:01:12,743 --> 00:01:14,283
Welcome to
Bertram's Doggie
Day Care!
27
00:01:14,275 --> 00:01:16,305
Where we pamper
your mutt from
head to butt!
28
00:01:17,548 --> 00:01:19,348
You know he
would've done it
for just 20 reasons.
29
00:01:20,381 --> 00:01:23,451
I also have a
picture of myself
30
00:01:23,454 --> 00:01:25,524
so Zeusey
won't miss me.
31
00:01:26,257 --> 00:01:28,217
Can you put that away?
I'm trying to eat here.
32
00:01:31,122 --> 00:01:34,232
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
33
00:01:34,225 --> 00:01:37,495
♪ Hey Jessie, hey Jessie
34
00:01:37,498 --> 00:01:41,198
♪ It feels like a party
every day
35
00:01:41,202 --> 00:01:44,582
♪ Hey Jessie, hey Jessie
36
00:01:44,575 --> 00:01:48,375
♪ But they keep on pulling
me every which way
37
00:01:48,379 --> 00:01:51,679
♪ Hey Jessie, hey Jessie
38
00:01:51,682 --> 00:01:55,292
♪ My whole world is changing
Turning around
39
00:01:55,286 --> 00:01:58,886
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
40
00:01:58,889 --> 00:02:02,849
♪ But they took a chance
on the new girl in town
41
00:02:02,853 --> 00:02:06,333
♪ And I don't want to let them
down, down, down
42
00:02:06,327 --> 00:02:08,257
♪ Hey Jessie
43
00:02:09,660 --> 00:02:11,630
♪ Hey Jessie
44
00:02:13,404 --> 00:02:17,244
♪ It feels like a party
every day
45
00:02:17,238 --> 00:02:20,668
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
46
00:02:24,815 --> 00:02:27,445
Okay, Jessie, are you
ready for your first
skateboard lesson?
47
00:02:27,878 --> 00:02:30,278
I think so. We're going
to start slow, right?
48
00:02:30,281 --> 00:02:31,281
Nope.
49
00:02:32,323 --> 00:02:33,323
(SCREAMING)
50
00:02:33,654 --> 00:02:35,864
Welcome to the
deep end, rookie!
51
00:02:37,658 --> 00:02:38,658
Whoa!
52
00:02:41,262 --> 00:02:42,592
Whoa.
53
00:02:43,734 --> 00:02:45,744
Are you okay?
Um...
54
00:02:45,736 --> 00:02:47,496
Jessie Prescott,
very single.
55
00:02:47,498 --> 00:02:48,768
Wait, what was
the question?
56
00:02:49,700 --> 00:02:51,640
I'm Brooks Wentworth.
Hello... Brooks.
57
00:02:53,844 --> 00:02:55,614
So, do you live
around here?
58
00:02:55,806 --> 00:02:57,276
Yeah, just across
the street.
59
00:02:57,278 --> 00:02:58,648
But I'm originally
from Texas.
60
00:02:58,649 --> 00:03:01,179
I love Texas! My family
owns a place out there.
61
00:03:01,181 --> 00:03:02,681
Oh, like,
a vacation home?
62
00:03:02,683 --> 00:03:04,423
No, like, Houston.
63
00:03:05,216 --> 00:03:06,656
You own Houston?
64
00:03:06,657 --> 00:03:08,587
What, Dallas is
too expensive?
65
00:03:09,290 --> 00:03:11,660
Actually,
it's family money.
66
00:03:11,662 --> 00:03:12,762
It doesn't matter
much to me,
67
00:03:12,763 --> 00:03:16,303
but it does mean
I can run my own non-profit
animal sanctuary.
68
00:03:16,497 --> 00:03:19,267
Here are the
baby giraffes we
rescued last week.
69
00:03:19,530 --> 00:03:21,370
Aww...
I love giraffes!
70
00:03:21,372 --> 00:03:23,272
With their long legs...
And those big eyes...
71
00:03:23,274 --> 00:03:25,284
They're like
the supermodels
of the Serengeti!
72
00:03:25,276 --> 00:03:26,376
(BOTH LAUGH)
73
00:03:26,677 --> 00:03:28,737
And they are almost
as cute as you are.
74
00:03:28,739 --> 00:03:29,939
(INCOHERENT MUMBLING)
75
00:03:32,883 --> 00:03:37,653
Well, you're good-looking,
nice, and you save
baby animals?
76
00:03:37,648 --> 00:03:40,248
If I was your girlfriend,
I'd tie you up and lock
you in the basement!
77
00:03:40,991 --> 00:03:43,221
No, just kidding.
I don't have a basement.
78
00:03:43,524 --> 00:03:44,634
(LAUGHS)
79
00:03:44,855 --> 00:03:46,725
Jessie, let's go.
80
00:03:46,727 --> 00:03:48,927
You know how cranky
Bertram gets if
we're late to lunch.
81
00:03:48,929 --> 00:03:51,259
Yeah, he might
punish us by giving
us seconds.
82
00:03:52,303 --> 00:03:53,363
Right.
83
00:03:53,364 --> 00:03:54,744
Well...
84
00:03:55,706 --> 00:03:57,406
Thanks again
for catching me.
85
00:03:57,408 --> 00:03:58,738
Thanks for being
such a catch.
86
00:03:59,239 --> 00:04:00,739
Okay, catch you later.
87
00:04:01,312 --> 00:04:02,672
(BOTH CHUCKLING)
88
00:04:03,644 --> 00:04:05,324
This is hard to watch.
89
00:04:08,619 --> 00:04:11,579
(CHEERING) Yes!
Another run
for the Yankees!
90
00:04:11,822 --> 00:04:14,732
I just do not understand
the appeal of baseball.
91
00:04:14,725 --> 00:04:17,755
The players have
to carry those big sticks,
and they spit a lot.
92
00:04:17,758 --> 00:04:19,628
It is neither
safe nor hygienic.
93
00:04:20,831 --> 00:04:23,631
Neither is
owning a giant lizard,
but here we are.
94
00:04:26,266 --> 00:04:28,536
You know, you might
learn to like baseball
95
00:04:28,539 --> 00:04:30,369
if you came to
a game with me.
96
00:04:30,371 --> 00:04:31,701
I would love to!
97
00:04:32,403 --> 00:04:35,313
Should I bring
my nose plugs for
when we do the wave?
98
00:04:35,306 --> 00:04:36,946
Sports reference,
nailed it!
99
00:04:42,313 --> 00:04:44,283
BERTRAM:
Here you go, Zeus.
100
00:04:44,655 --> 00:04:46,315
Zeus gets lobster
for lunch?
101
00:04:46,317 --> 00:04:48,457
Yesterday you
just opened the
refrigerator door
102
00:04:48,459 --> 00:04:49,819
and told us to,
"Have at it."
103
00:04:51,392 --> 00:04:54,572
You have to give
him an after-lunch
massage?
104
00:04:54,565 --> 00:04:55,865
Then a paw-dicure?
105
00:04:56,527 --> 00:04:58,627
Yes, but I'll tell you
where I draw the line.
106
00:04:58,629 --> 00:05:00,999
I am not doing
doggy yoga
107
00:05:01,001 --> 00:05:03,031
with that
over-pampered
Pomeranian!
108
00:05:04,675 --> 00:05:07,305
Do you wanna say
that a little louder
109
00:05:07,307 --> 00:05:10,037
near this picture,
which is obviously
a nanny-cam?
110
00:05:17,788 --> 00:05:20,388
Ugh, watching
Bertram do downward dog
111
00:05:20,391 --> 00:05:22,321
makes me want to
do upward lunch.
112
00:05:25,756 --> 00:05:27,056
Is there nothing on TV?
113
00:05:29,630 --> 00:05:32,060
That's enough.
Come on, Zeus.
114
00:05:32,803 --> 00:05:34,843
Before your playdate
with Miss Fifi,
115
00:05:34,835 --> 00:05:36,505
we have to finish
your mutt-scaping.
116
00:05:37,908 --> 00:05:40,968
I can't believe I forgot
to give that cute guy in
the park my phone number.
117
00:05:41,412 --> 00:05:42,412
Poor Jessie.
118
00:05:42,413 --> 00:05:44,043
If it makes you
feel any better,
119
00:05:44,044 --> 00:05:45,854
he was way
out of your league.
120
00:05:46,977 --> 00:05:49,347
Exactly how would that
make me feel better?
121
00:05:49,349 --> 00:05:50,349
(ELEVATOR BELL DINGS)
122
00:05:50,551 --> 00:05:52,951
Hey, Jessie!
I finally found you!
123
00:05:53,353 --> 00:05:54,533
And, I feel better.
124
00:05:55,756 --> 00:05:57,486
Brooks, what are
you doing here?
125
00:05:57,488 --> 00:05:58,688
Well, after
your fall earlier,
126
00:05:58,689 --> 00:06:00,429
wanted to make
sure you were okay.
127
00:06:00,431 --> 00:06:02,931
And, since you love
animals so much,
128
00:06:02,933 --> 00:06:04,573
I got you this
"Get Well" racehorse.
129
00:06:05,596 --> 00:06:07,496
Really? Wow.
Mm-hmm.
130
00:06:07,738 --> 00:06:08,838
Way to overshoot.
131
00:06:08,839 --> 00:06:10,699
She would've
been happy with
a scented candle.
132
00:06:11,972 --> 00:06:13,842
So her name
is Winter's Folly?
133
00:06:14,044 --> 00:06:17,114
Oh, she's a champion
out of Summer's Folly.
134
00:06:17,107 --> 00:06:19,407
Broke maiden
at Saratoga.
135
00:06:19,410 --> 00:06:21,550
A little slow on the
clubhouse turn, but...
136
00:06:22,883 --> 00:06:24,623
What? I like horsies.
137
00:06:25,656 --> 00:06:27,456
Guys, could you
give us a minute?
138
00:06:27,458 --> 00:06:29,418
Sure. We'll give
you your privacy.
139
00:06:31,962 --> 00:06:34,572
So, how did you
know where I lived?
140
00:06:36,066 --> 00:06:38,396
Well, when I
couldn't find you
in the phone book,
141
00:06:38,398 --> 00:06:40,098
I just had a
family friend do
a little snooping.
142
00:06:40,100 --> 00:06:42,030
Well, is your
friend a detective?
143
00:06:42,032 --> 00:06:43,832
Sort of.
He's the head
of the C.I.A.
144
00:06:45,135 --> 00:06:46,435
Really?
145
00:06:46,437 --> 00:06:48,477
If he mentioned
anything about
my browser history,
146
00:06:48,479 --> 00:06:50,509
Luke sometimes
borrows my laptop.
147
00:06:51,181 --> 00:06:54,721
That explains the weird
obsession with Kate Upton
and snowboards.
148
00:06:55,045 --> 00:06:56,045
(LAUGHS)
149
00:06:57,047 --> 00:06:58,087
Listen...
150
00:06:58,619 --> 00:07:02,089
I really came over
here to ask you out.
151
00:07:03,193 --> 00:07:05,933
Want to go for Chinese
food tomorrow night?
I would love to.
152
00:07:06,657 --> 00:07:07,657
BOTH: Yes!
153
00:07:09,099 --> 00:07:11,199
How did you know
Chinese food
was my favorite?
154
00:07:11,201 --> 00:07:13,501
Our friend at the C.I.A.
was pretty thorough.
155
00:07:13,504 --> 00:07:14,644
Oh.
156
00:07:14,865 --> 00:07:16,665
By the way, amazing
dental records.
157
00:07:16,667 --> 00:07:18,437
Thanks! I floss.
158
00:07:19,540 --> 00:07:20,610
I'll see you tomorrow?
159
00:07:22,072 --> 00:07:23,072
(YELPS)
160
00:07:25,546 --> 00:07:27,546
See you later, alligator.
161
00:07:29,580 --> 00:07:31,880
"See you later, alligator?"
162
00:07:31,882 --> 00:07:33,722
That is the dumbest
thing I've ever said!
163
00:07:34,084 --> 00:07:36,134
Not by a mile,
crocodile.
164
00:07:37,858 --> 00:07:39,158
We keep a list.
165
00:07:40,090 --> 00:07:42,230
Just for that,
you two do not get
to ride my racehorse!
166
00:07:44,464 --> 00:07:45,644
Wow...
167
00:07:45,636 --> 00:07:48,236
I haven't seen Jessie
this excited about
a guy since Tony.
168
00:07:48,799 --> 00:07:49,869
I know!
169
00:07:49,870 --> 00:07:52,170
And that's who she's
supposed to end up with!
170
00:07:52,172 --> 00:07:54,752
Not that big
hunk o'handsome,
171
00:07:54,745 --> 00:07:58,105
with his strong arms,
and his pretty face...
172
00:07:59,209 --> 00:08:00,209
Down girl.
173
00:08:04,715 --> 00:08:07,655
That was a humdinger
of a sporting event!
174
00:08:07,658 --> 00:08:10,558
I cannot believe
I caught a spheroid!
175
00:08:11,992 --> 00:08:16,102
It's a baseball!
And you didn't catch it.
176
00:08:16,096 --> 00:08:17,796
It fell into the
popcorn bucket
177
00:08:17,798 --> 00:08:19,728
you were using to
shield your face!
178
00:08:23,203 --> 00:08:25,843
I hate baseball!
And dogs!
179
00:08:26,276 --> 00:08:27,736
(BARKS)
180
00:08:27,738 --> 00:08:31,138
I know, I know.
It's time for your
aromatherapy,
181
00:08:31,141 --> 00:08:33,611
and for me to question
my life choices.
182
00:08:35,616 --> 00:08:38,116
Now he questions
his life choices?
(CHUCKLES)
183
00:08:38,118 --> 00:08:40,148
Don't change
the subject.
184
00:08:40,150 --> 00:08:41,650
I want this ball!
185
00:08:41,652 --> 00:08:43,152
It was heading
right for me.
186
00:08:43,153 --> 00:08:47,033
It was the longest
home run ever hit
in Yankee Stadium!
187
00:08:47,527 --> 00:08:51,697
Which is why
classmates who saw me
catch the ball on TV
188
00:08:51,702 --> 00:08:54,262
have already texted
me to ask to see it.
189
00:08:54,264 --> 00:08:57,314
I am getting texts!
Do you realize
what this means?
190
00:08:57,307 --> 00:09:00,667
Yes. Your phone
isn't "broken"
after all.
191
00:09:02,573 --> 00:09:04,043
Happy two week
anniversary.
192
00:09:04,745 --> 00:09:08,615
Awww, I had no idea
the two week anniversary
present was hummus.
193
00:09:09,680 --> 00:09:11,050
Well, you know
what they say,
194
00:09:11,051 --> 00:09:12,951
chick peas are
the legumes of love.
195
00:09:13,754 --> 00:09:15,264
No one says that!
196
00:09:15,255 --> 00:09:17,555
Not even the wives
of chick pea farmers!
197
00:09:18,889 --> 00:09:21,129
Excuse me, Emma,
may I please
get a napkin?
198
00:09:21,131 --> 00:09:23,231
Our doorman has
better hair than you!
199
00:09:24,695 --> 00:09:26,335
So, that's a "no"
on the napkin?
200
00:09:26,336 --> 00:09:28,196
You're lucky
you got hummus!
201
00:09:30,170 --> 00:09:31,100
There you are,
Brooksie.
202
00:09:31,101 --> 00:09:34,201
I got the oddest call
from our stable.
203
00:09:34,204 --> 00:09:36,084
It seems we're
missing a racehorse...
204
00:09:36,576 --> 00:09:39,246
Mrs. Chesterfield?
Tessie?
205
00:09:40,110 --> 00:09:42,110
Mother!
Mother?
206
00:09:42,813 --> 00:09:43,983
Ugh!
Ugh!
207
00:09:46,917 --> 00:09:50,057
Wait, wait, wait...
Mrs. Chesterfield
is your mom?
208
00:09:50,060 --> 00:09:52,020
But you don't have
the same last name.
209
00:09:52,022 --> 00:09:54,092
Mother changes it each
time she remarries.
210
00:09:54,094 --> 00:09:55,704
Call me old fashioned.
211
00:09:55,696 --> 00:09:57,996
I guess I just
respect the institution
of marriage.
212
00:09:58,598 --> 00:10:01,128
Yeah, she respects
it so much,
she did it six times.
213
00:10:02,602 --> 00:10:03,732
Brooksie!
214
00:10:03,734 --> 00:10:05,084
Why are you
with this girl?
215
00:10:05,075 --> 00:10:06,675
She's not good
enough for you.
216
00:10:07,137 --> 00:10:09,737
Well, maybe I like
girls who aren't
good enough for me!
217
00:10:11,111 --> 00:10:12,841
That came out wrong.
218
00:10:13,313 --> 00:10:15,223
No, I get it.
Still sweet.
219
00:10:15,816 --> 00:10:20,146
Trust me, Brooksie.
There are many, many, things
to despise about this girl.
220
00:10:20,150 --> 00:10:22,020
Oh, yeah?
Name one.
221
00:10:22,022 --> 00:10:26,162
Well, she's a nanny,
she has giant feet,
222
00:10:26,156 --> 00:10:28,096
and I can hear her
snore from downstairs!
223
00:10:29,029 --> 00:10:31,129
Hey! He said name one!
224
00:10:32,302 --> 00:10:36,072
Brooksie,
why can't you be more
like your brother?
225
00:10:36,066 --> 00:10:38,006
He always obeys me.
226
00:10:38,008 --> 00:10:40,108
For the last time,
he's not my brother.
227
00:10:40,110 --> 00:10:41,670
Zeus is a dog!
228
00:10:42,813 --> 00:10:45,723
I'm warning you,
Brooksie.
Don't defy me.
229
00:10:46,216 --> 00:10:49,876
Things can get
very ugly for you if
I don't get my way.
230
00:10:49,880 --> 00:10:51,850
Just ask my
ex-hairdresser.
231
00:10:52,182 --> 00:10:54,222
If you can find him.
232
00:10:57,127 --> 00:10:58,127
Huh.
233
00:10:58,128 --> 00:11:00,128
Well, I think we've
solved the mystery
234
00:11:00,130 --> 00:11:01,430
of the plugged up
garbage chute.
235
00:11:15,075 --> 00:11:18,245
Time for me to make
the greatest steal
in baseball history.
236
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Ah!
237
00:11:39,229 --> 00:11:41,799
Ooh, suction
cup arrows.
238
00:11:41,802 --> 00:11:43,102
Like that's scary.
239
00:11:43,433 --> 00:11:44,433
(SCREAMS)
240
00:11:48,108 --> 00:11:49,478
That is scary!
241
00:12:08,128 --> 00:12:09,128
(LAUGHS)
242
00:12:10,100 --> 00:12:11,160
Yes!
243
00:12:18,238 --> 00:12:19,238
(SCREAMING)
No!
244
00:12:25,345 --> 00:12:27,945
Well, well, well...
245
00:12:30,150 --> 00:12:31,450
What a surprise.
246
00:12:32,022 --> 00:12:35,532
What, that I decided
to steal your
precious baseball?
247
00:12:35,956 --> 00:12:38,926
No, that my giant
boulder actually
fit down the stairs.
248
00:12:38,929 --> 00:12:40,529
The physics were
iffy on that one.
249
00:12:42,292 --> 00:12:45,342
Luke, why do you want
this baseball so badly?
250
00:12:45,335 --> 00:12:48,865
I just do, okay?
It's kind of personal.
251
00:12:49,269 --> 00:12:51,539
I am a person.
Talk to me, bro.
252
00:12:52,843 --> 00:12:54,443
Well, the thing is...
253
00:12:55,305 --> 00:12:58,105
When I first moved
to New York, rooting
for the Yankees
254
00:12:58,108 --> 00:13:03,878
and going to the games
helped me feel like
a real New Yorker.
255
00:13:05,055 --> 00:13:07,855
I guess I just wanted
a piece of the team that
means so much to me.
256
00:13:08,288 --> 00:13:10,518
Aw. Luke, that is so...
(ELEVATOR BELL DINGS)
257
00:13:10,520 --> 00:13:11,860
Disgusting!
258
00:13:12,522 --> 00:13:16,232
I don't understand how
you can poop something
bigger than you are!
259
00:13:18,168 --> 00:13:19,498
It's easy if you focus.
260
00:13:27,177 --> 00:13:29,137
And how
was everything
this evening?
261
00:13:29,139 --> 00:13:30,439
Magnificent.
262
00:13:30,440 --> 00:13:32,410
The rabbit rillettes
were exquisite,
263
00:13:32,412 --> 00:13:35,492
and the chateaubriand
was inspired.
264
00:13:35,485 --> 00:13:37,285
Yep. Super yummy.
265
00:13:39,189 --> 00:13:42,219
Oh, goody.
I shall tell the chef it
was, "Super yummy!"
266
00:13:45,325 --> 00:13:47,225
Somebody's got his
bow-tie in a bunch.
267
00:13:48,128 --> 00:13:52,228
Jessie, I want you
to know my mother's
threats don't scare me.
268
00:13:52,963 --> 00:13:54,403
I really care
about you,
269
00:13:54,404 --> 00:13:56,514
and I will not
let her come
between us.
270
00:13:58,208 --> 00:13:59,938
I already have.
271
00:14:00,170 --> 00:14:01,540
(LAUGHS)
Oh.
272
00:14:03,113 --> 00:14:06,323
FYI, I've canceled
your credit cards!
273
00:14:06,316 --> 00:14:09,076
So, no more fancy dates,
no more fancy clothes...
274
00:14:09,079 --> 00:14:10,149
No more money.
275
00:14:10,420 --> 00:14:12,180
Point, Rhoda!
276
00:14:15,625 --> 00:14:18,255
Ooh, I see tonight's
special is beefcake.
277
00:14:19,289 --> 00:14:21,589
Note to self,
stop working out.
278
00:14:23,463 --> 00:14:27,943
My apologies, sir,
but your credit card seems
to have been declined.
279
00:14:27,938 --> 00:14:31,068
Perhaps you accidentally
gave me the lady's card?
280
00:14:32,502 --> 00:14:35,452
Joke's on you.
No bank will
give me a card.
281
00:14:35,645 --> 00:14:37,245
Quelle surprise!
282
00:14:44,084 --> 00:14:45,524
Mother, you
can't cut me off.
283
00:14:45,515 --> 00:14:47,155
Even you're
not that vicious.
284
00:14:47,157 --> 00:14:50,617
Oh, really?
Just ask your stepfathers
two through six.
285
00:14:50,620 --> 00:14:53,020
If you can find them.
(CHUCKLES)
286
00:14:53,023 --> 00:14:54,623
What, do you have
your own landfill?
287
00:14:55,665 --> 00:14:59,195
I'll be over at my table,
waiting for you to
come to your senses.
288
00:15:00,230 --> 00:15:03,970
And watching that
saucy waiter, Carlisle,
carve a rump roast.
289
00:15:05,335 --> 00:15:06,475
Forget about her.
290
00:15:06,476 --> 00:15:08,936
I'll pay for this
bill myself, so we can
just get out of here.
291
00:15:09,679 --> 00:15:12,079
Whoa, did we buy dinner,
or a space shuttle?
292
00:15:12,482 --> 00:15:14,642
It's okay. I'll just
call some friends, they'll
come lend us the money.
293
00:15:16,086 --> 00:15:18,046
Oh, no! She already
canceled my phone!
294
00:15:19,089 --> 00:15:21,349
Don't worry.
I have some friends
with deep pockets, too.
295
00:15:22,552 --> 00:15:23,552
Hi, friends!
296
00:15:24,294 --> 00:15:26,064
Can you lend us
some money for dinner?
297
00:15:26,426 --> 00:15:27,696
Oh, Jessie...
298
00:15:27,697 --> 00:15:29,227
Of course not.
299
00:15:31,031 --> 00:15:32,031
What? Why not?
300
00:15:32,232 --> 00:15:35,212
Because you and
Tony are perfect
for each other,
301
00:15:35,205 --> 00:15:37,405
and we're not
helping you until
you dump this guy.
302
00:15:38,268 --> 00:15:40,168
No offense,
dreamboat.
303
00:15:41,241 --> 00:15:42,171
My name's Brooks.
304
00:15:42,172 --> 00:15:45,222
Shh, beautiful...
No one wants to
hear you talk.
305
00:15:48,248 --> 00:15:50,278
Guys, I told you,
306
00:15:50,280 --> 00:15:52,350
Tony and I are not
getting back together.
307
00:15:52,722 --> 00:15:55,432
Fine. Then enjoy
restaurant jail!
308
00:15:55,425 --> 00:15:58,425
Meanwhile,
we're going to go sit
with Mrs. Chesterfield
309
00:15:58,428 --> 00:16:01,158
and watch the show.
Peace out, paupers.
310
00:16:04,594 --> 00:16:07,174
They're really
lovely children once
you get to know them.
311
00:16:11,701 --> 00:16:13,271
(GASPS)
Zeus!
312
00:16:13,273 --> 00:16:15,183
Stop chewing
on Luke's sock!
313
00:16:16,206 --> 00:16:19,176
Oh, great, now
you're probably gonna
need a tetanus shot.
314
00:16:21,981 --> 00:16:25,721
Wow, it looks like
you feel the same way
about these kids as I do.
315
00:16:27,317 --> 00:16:30,187
You're not such a
bad little guy after all.
316
00:16:31,661 --> 00:16:33,321
So, which kid
annoys you the most?
317
00:16:39,729 --> 00:16:42,699
Well, judging by
the little gift you left,
I'm guessing it's Emma.
318
00:16:46,276 --> 00:16:49,106
Jessie, you don't have
to scrounge for cash.
I'll figure something out.
319
00:16:49,109 --> 00:16:51,209
Well, actually,
I'm looking for
my pepper spray.
320
00:16:51,211 --> 00:16:53,381
This isn't the first
time I've had to
escape a restaurant
321
00:16:53,383 --> 00:16:54,713
because my date
couldn't pay the bill.
322
00:16:57,517 --> 00:17:00,117
So, you're still here,
323
00:17:00,120 --> 00:17:03,290
and yet the little
tray where the money
goes is still empty.
324
00:17:04,023 --> 00:17:07,203
You two do understand how
restaurants operate, right?
325
00:17:08,528 --> 00:17:10,298
Maybe we can work
something out.
326
00:17:11,101 --> 00:17:13,561
What would you say
to this gold watch?
327
00:17:15,335 --> 00:17:18,765
I'd say, "Hello, Watch!
Do you have any money?
328
00:17:18,768 --> 00:17:22,308
"As this establishment
does not accept payment
in timepieces."
329
00:17:24,174 --> 00:17:26,354
Okay, okay,
we will pay you,
330
00:17:26,346 --> 00:17:28,216
right after I get back
from the bathroom.
331
00:17:28,818 --> 00:17:30,118
Very well.
332
00:17:30,120 --> 00:17:33,120
And before you
ask, you don't need
a token to use it.
333
00:17:36,286 --> 00:17:37,656
I think I'm
winning him over.
334
00:17:40,530 --> 00:17:43,660
So, do you have a plan,
or did you just drink
too much iced tea?
335
00:17:44,334 --> 00:17:45,444
Both.
336
00:17:45,795 --> 00:17:48,095
There's a window
near the ceiling
in the ladies room.
337
00:17:48,098 --> 00:17:50,398
I can sneak out,
and empty
my bank account.
338
00:17:50,400 --> 00:17:51,840
And if that
doesn't work,
339
00:17:51,841 --> 00:17:54,701
I'll see if anyone here
is interested in buying
a slightly used racehorse.
340
00:18:00,450 --> 00:18:02,280
Maybe we should
have helped Jessie.
341
00:18:02,512 --> 00:18:04,482
Yeah, I feel
kind of guilty.
342
00:18:05,185 --> 00:18:08,485
Guilt disappears,
like wrinkles after
a visit to Dr. Lookgood.
343
00:18:11,191 --> 00:18:12,861
I guess you haven't
been there in a while.
344
00:18:18,168 --> 00:18:20,128
Jessie, what happened?
Are you okay?
345
00:18:21,201 --> 00:18:25,211
It turns out balancing on
a toilet seat in heels is
a lot harder than I remember.
346
00:18:26,136 --> 00:18:28,236
Aw, geez,
I'm so sorry.
347
00:18:29,309 --> 00:18:30,739
That is just
water, right?
348
00:18:32,111 --> 00:18:35,221
And tears.
When I dropped my purse,
it activated the pepper spray.
349
00:18:39,349 --> 00:18:42,549
Hey, Ravi.
I've given it a lot of
thought, and...
350
00:18:43,693 --> 00:18:46,563
I'm sorry I've been
hassling you about
the baseball.
351
00:18:46,556 --> 00:18:50,226
You should keep it
because I love you.
352
00:18:51,201 --> 00:18:53,801
Oh, thank you, Luke.
But I gave it away.
353
00:18:54,234 --> 00:18:56,414
I hate you!
Why would you do that?
354
00:18:57,907 --> 00:19:00,907
Well, actually,
I did not give it away.
355
00:19:00,910 --> 00:19:03,540
I traded it to the Yankees.
For this...
356
00:19:08,248 --> 00:19:09,818
Holy Mo Rivera!
357
00:19:14,324 --> 00:19:16,264
Hey, these are all signed
358
00:19:16,256 --> 00:19:18,756
to "Luke 'Chick Magnet' Ross!"
359
00:19:19,259 --> 00:19:22,759
Yes. I thought you
would like that better
than Luke "Philbert" Ross.
360
00:19:23,463 --> 00:19:25,643
And you have not
seen the best part.
361
00:19:28,167 --> 00:19:30,437
"Luke 'Chick
Magnet' Ross,
362
00:19:32,272 --> 00:19:36,312
"you are hereby
officially designated
a Yankees bat boy!"
363
00:19:36,946 --> 00:19:40,576
I hope you do not
get dizzy hanging upside
down in the dugout.
364
00:19:40,580 --> 00:19:42,350
Sports humor,
nailed it!
365
00:19:44,784 --> 00:19:47,194
What looks good,
Carlisle?
366
00:19:47,186 --> 00:19:48,386
Besides you.
367
00:19:50,690 --> 00:19:52,860
Looks like somebody
is ordering husband
number seven.
368
00:19:53,893 --> 00:19:56,873
Carlisle, whip cream
and keep it comin'!
369
00:19:57,327 --> 00:19:59,897
Yes, just what you need,
more sugar.
370
00:20:00,830 --> 00:20:02,770
All right, it's gotta
be here somewhere...
371
00:20:04,334 --> 00:20:05,414
Thank you.
372
00:20:06,406 --> 00:20:07,606
Okay, that was new.
373
00:20:09,279 --> 00:20:10,379
A-ha!
374
00:20:10,380 --> 00:20:12,280
Trying to escape, were we?
375
00:20:12,282 --> 00:20:15,252
Wait a minute...
This isn't the coat room.
376
00:20:17,517 --> 00:20:21,317
Nice try, Gussie.
Two points, Rhoda!
377
00:20:24,294 --> 00:20:26,334
Jessie, this is ridiculous!
378
00:20:26,326 --> 00:20:29,256
I'm just going to be a man,
and tell my mommy
to pay for our dinner!
379
00:20:30,960 --> 00:20:32,330
Brooks, wait.
380
00:20:32,562 --> 00:20:35,272
I'm not just worried about
paying for this meal.
381
00:20:35,265 --> 00:20:38,265
It's all the meals after this.
And for the rest of your life.
382
00:20:39,339 --> 00:20:41,369
Maybe it is better
if you just break up
with me.
383
00:20:41,371 --> 00:20:42,471
Jessie, no!
384
00:20:42,472 --> 00:20:45,382
Are you really willing to
give up your entire lifestyle,
385
00:20:45,375 --> 00:20:48,245
the money, everything,
for a girl you just met?
386
00:20:48,478 --> 00:20:50,378
Although, I do look
bangin' in this dress...
387
00:20:51,881 --> 00:20:54,881
You mean, the girl
who is willing to fall
into a toilet for me?
388
00:20:55,955 --> 00:20:57,685
Who loves animals
as much as I do?
389
00:20:59,289 --> 00:21:00,989
Who makes me melt
when I look into her eyes?
390
00:21:03,293 --> 00:21:04,693
Maybe this'll
answer your question...
391
00:21:05,835 --> 00:21:07,935
Mother, we need to talk.
392
00:21:07,937 --> 00:21:11,597
Oh, Brooksie,
thank heavens you've
come groveling back.
393
00:21:11,841 --> 00:21:14,471
Now, let's get out of here
before somebody sees me
with "new money" here...
394
00:21:15,875 --> 00:21:19,275
Mother, that's it!
I've had it! I don't
need your money.
395
00:21:19,278 --> 00:21:21,308
I'm sick of you
controlling me!
396
00:21:21,311 --> 00:21:23,611
I don't control you!
397
00:21:23,613 --> 00:21:24,613
Blow.
398
00:21:24,954 --> 00:21:26,024
No! No!
399
00:21:26,716 --> 00:21:29,786
I've had a better time
with Jessie these
past few weeks
400
00:21:29,789 --> 00:21:31,659
than I've ever
had in my life!
401
00:21:32,291 --> 00:21:33,591
You should really
try go-karting.
402
00:21:35,064 --> 00:21:36,774
So you can
keep it all, Mother.
403
00:21:36,766 --> 00:21:39,496
Because I'd rather
be poor and happy
with Jessie,
404
00:21:39,499 --> 00:21:40,899
than rich without her!
405
00:21:42,502 --> 00:21:45,032
That's the most
wonderful thing a guy
has ever said about me!
406
00:21:45,875 --> 00:21:47,505
Seriously,
number two is,
407
00:21:47,507 --> 00:21:50,777
"It's so refreshing to date
a girl who really knows her
way around a carburetor."
408
00:21:52,512 --> 00:21:55,452
Jessie, for the last
time, we want you
to be with Tony!
409
00:21:55,445 --> 00:21:58,645
Brooks, for the last time,
I want you to be with
anybody but Stressie!
410
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
Hey! You know what,
411
00:22:01,921 --> 00:22:04,421
it's not about what
makes you happy.
412
00:22:04,424 --> 00:22:05,634
It's about what
makes us happy!
413
00:22:05,625 --> 00:22:09,095
That's right! And we will
stay here in this restaurant
forever if we have to!
414
00:22:09,559 --> 00:22:11,329
Oh, no you won't!
415
00:22:11,761 --> 00:22:15,331
You people have caused
enough commotion.
416
00:22:15,334 --> 00:22:16,974
And you're covered
in toilet water.
417
00:22:18,608 --> 00:22:20,338
I will pay your bill.
418
00:22:21,010 --> 00:22:22,810
Thank you.
I'll pay you back.
419
00:22:23,072 --> 00:22:25,852
Your absence will
be payment enough.
420
00:22:26,115 --> 00:22:27,875
Plus, I'll take
that watch.
421
00:22:29,519 --> 00:22:30,519
Ow!
422
00:22:30,780 --> 00:22:32,020
That's your tip.
423
00:22:33,082 --> 00:22:35,352
And here's a tip for you.
Call your lawyer,
424
00:22:35,354 --> 00:22:37,394
I'm suing you
for harassment.
425
00:22:38,057 --> 00:22:39,587
(LAUGHS)
426
00:22:39,589 --> 00:22:41,759
I love it when they
play hard to get.
427
00:22:44,394 --> 00:22:45,444
So...
428
00:22:46,496 --> 00:22:48,836
You may have
won this battle.
429
00:22:48,838 --> 00:22:50,668
Point, lovebirds!
430
00:22:51,801 --> 00:22:53,401
But the war is not over!
431
00:22:54,073 --> 00:22:55,583
Come, urchins.
432
00:22:56,606 --> 00:22:57,946
Are you sure
there's enough room
on your broom?
433
00:23:00,109 --> 00:23:02,679
Well, I don't know
how we're going
to get home.
434
00:23:03,713 --> 00:23:05,113
I have a feeling
Mother's canceled my limo.
435
00:23:06,556 --> 00:23:09,486
Well, we could do
what most New Yorkers do,
and take the subway.
436
00:23:09,719 --> 00:23:11,459
I've always
wanted to do that!
437
00:23:11,461 --> 00:23:13,521
Are there really
giant alligators down there?
438
00:23:13,793 --> 00:23:16,173
Yes, but they are
not as scary as that guy
who plays his nose hair.
439
00:23:17,727 --> 00:23:19,627
Hold my hand?
Gladly!
440
00:23:26,806 --> 00:23:30,506
See, I told you!
It's freaky!
441
00:23:30,510 --> 00:23:33,180
So Bertram's watching
Dog Dynasty with Zeus.
442
00:23:33,182 --> 00:23:34,782
What's so strange
about that?
443
00:23:34,984 --> 00:23:39,094
What's strange is that
Mrs. Chesterfield took Zeus
back two hours ago!
444
00:23:40,950 --> 00:23:42,150
More cheese, buddy?
445
00:23:42,151 --> 00:23:43,691
Yeah, yeah, yeah.
446
00:23:45,194 --> 00:23:47,134
Num, num, num, num.
447
00:23:49,098 --> 00:23:50,728
(BARKING)
448
00:23:52,001 --> 00:23:53,501
Oh, you're welcome.
449
00:23:53,733 --> 00:23:55,063
(IMITATING DOG PANTING)
450
00:23:56,566 --> 00:23:57,936
Back away
from the butler.
451
00:23:58,608 --> 00:24:00,708
But if he starts
taking it for walks,
we're calling your parents.
34086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.