All language subtitles for Jessie.S03E16_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,217 --> 00:00:08,587 Kids, hurry up! You'll be late for school! 2 00:00:08,589 --> 00:00:10,839 We only have... Thirty minutes! 3 00:00:10,841 --> 00:00:13,591 The bus waited so long yesterday, a tow truck showed up! 4 00:00:14,935 --> 00:00:16,975 Okay, I'm ready for school. 5 00:00:16,977 --> 00:00:18,307 Where's my leaf project? 6 00:00:18,309 --> 00:00:20,519 You didn't do it? It's due today! 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,601 Jessie, we have a deal. 8 00:00:22,603 --> 00:00:27,573 I put stuff off until the last minute, and you do it for me. 9 00:00:27,568 --> 00:00:29,948 I told you I wouldn't do that anymore after I had to play 10 00:00:29,950 --> 00:00:32,200 George Washington in your school's history pageant. 11 00:00:32,203 --> 00:00:33,953 By the way, nailed it. 12 00:00:34,955 --> 00:00:36,785 I cannot tell a lie... 13 00:00:36,787 --> 00:00:38,497 Your performance stunk! 14 00:00:39,250 --> 00:00:40,960 I had nothing to work with! 15 00:00:40,961 --> 00:00:44,131 The kid playing Martha was as wooden as my teeth! 16 00:00:44,125 --> 00:00:46,125 Whatever, I'll come up with something. 17 00:00:46,127 --> 00:00:48,297 That's what you said about your volcano project. 18 00:00:48,299 --> 00:00:50,089 And I got it done. 19 00:00:50,091 --> 00:00:52,431 You turned in a photo of a pimple on Bertram's back. 20 00:00:53,304 --> 00:00:55,024 It was perfect! 21 00:00:55,015 --> 00:00:56,935 I caught it right before it erupted! 22 00:00:58,559 --> 00:01:01,099 All you had to do was collect and label 30 leaves. 23 00:01:01,102 --> 00:01:02,772 You should've started this a week ago. 24 00:01:02,773 --> 00:01:05,493 You should've given me that advice a week ago. 25 00:01:05,486 --> 00:01:07,146 You're such a procrastinator. 26 00:01:08,989 --> 00:01:10,819 Jessie, major crisis! 27 00:01:10,821 --> 00:01:11,861 Two different guys just asked me 28 00:01:11,862 --> 00:01:13,902 to the Walden carnival this afternoon. 29 00:01:13,904 --> 00:01:16,004 Are they both horrible jerks with dead end jobs, 30 00:01:15,996 --> 00:01:17,906 who make you pick up the check 31 00:01:17,908 --> 00:01:20,038 because they left their wallet in their girlfriend's car? 32 00:01:20,621 --> 00:01:21,961 No... 33 00:01:21,962 --> 00:01:24,132 Then I can't relate. 34 00:01:24,125 --> 00:01:26,375 Get dressed. We only have 29 minutes. 35 00:01:26,377 --> 00:01:28,877 How can I pick an outfit when I haven't picked a date? 36 00:01:28,879 --> 00:01:30,549 Besides, I don't have anything to wear! 37 00:01:30,551 --> 00:01:32,211 Your closet is like a mall. 38 00:01:32,213 --> 00:01:33,803 It has an escalator. 39 00:01:33,804 --> 00:01:36,024 And a food court! 40 00:01:36,016 --> 00:01:39,136 Now get up there, get dressed, and bring me back one of those big soft pretzels. 41 00:01:41,312 --> 00:01:43,182 Luke? Any chance you're ready? 42 00:01:44,275 --> 00:01:45,275 Almost. 43 00:01:45,896 --> 00:01:47,396 (YAWNING) 44 00:01:47,398 --> 00:01:49,488 Did you stay up all night watching movies again? 45 00:01:49,490 --> 00:01:51,940 No. I played some video games, too. 46 00:01:52,903 --> 00:01:54,073 Get dressed. 47 00:01:54,074 --> 00:01:56,004 No problem. I'm on it. 48 00:01:55,996 --> 00:01:56,996 No, no, no. 49 00:01:59,290 --> 00:02:02,620 Why is it always so difficult to get you guys out the door on time? 50 00:02:02,623 --> 00:02:05,053 My art class project is complete, 51 00:02:05,045 --> 00:02:07,415 and, as usual, I am ready. 52 00:02:07,418 --> 00:02:09,048 (SIGHING) Great job, Ravi. 53 00:02:10,421 --> 00:02:11,421 (GASPING) 54 00:02:12,963 --> 00:02:14,523 I am not ready! 55 00:02:16,807 --> 00:02:20,057 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 56 00:02:20,060 --> 00:02:23,470 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 57 00:02:23,474 --> 00:02:27,034 ♪ It feels like a party every day 58 00:02:27,027 --> 00:02:30,437 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 59 00:02:30,441 --> 00:02:34,151 ♪ But they keep on pulling me every which way 60 00:02:34,154 --> 00:02:37,664 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 61 00:02:37,658 --> 00:02:41,078 ♪ My whole world is changing Turning around 62 00:02:41,081 --> 00:02:45,051 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 63 00:02:45,045 --> 00:02:48,785 ♪ But they took a chance on the new girl in town 64 00:02:48,789 --> 00:02:52,089 ♪ And I don't want to let them down, down, down 65 00:02:52,092 --> 00:02:54,052 ♪ Hey Jessie 66 00:02:55,756 --> 00:02:57,506 ♪ Hey Jessie 67 00:02:58,969 --> 00:03:02,889 ♪ It feels like a party every day 68 00:03:02,893 --> 00:03:06,113 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 69 00:03:11,402 --> 00:03:14,192 Nothing on the table, nothing on the stove... 70 00:03:14,194 --> 00:03:16,994 You might be taking this "light breakfast" concept a little far. 71 00:03:19,079 --> 00:03:20,279 I'm trying! 72 00:03:20,281 --> 00:03:22,081 Well, try harder! I promised Christina 73 00:03:22,082 --> 00:03:24,882 I would do a better job of getting the kids to school on time. 74 00:03:24,875 --> 00:03:29,205 And quit taking her helicopter to yoga class. 75 00:03:29,209 --> 00:03:32,539 The grocery store started using this stupid delivery app. 76 00:03:32,543 --> 00:03:35,643 I placed the order like 30 times. It's not working! 77 00:03:35,636 --> 00:03:36,886 Well, you need to enter a password. 78 00:03:36,887 --> 00:03:38,337 Why do you say that? 79 00:03:38,339 --> 00:03:40,549 Because this error message says, "Please enter a password." 80 00:03:42,473 --> 00:03:44,013 Here, say it into the phone. 81 00:03:44,014 --> 00:03:45,234 (WHISPERING) Big boy. 82 00:03:45,225 --> 00:03:46,605 (BEEPING) 83 00:03:46,607 --> 00:03:48,477 It didn't hear you. 84 00:03:48,479 --> 00:03:49,609 Big boy! 85 00:03:49,610 --> 00:03:50,610 (BEEPING) 86 00:03:52,062 --> 00:03:53,232 Really? 87 00:03:53,233 --> 00:03:54,823 (BEEPING) 88 00:03:54,815 --> 00:03:56,485 Hey, well it worked, but it says the food won't be here 89 00:03:56,487 --> 00:03:59,777 for 25 minutes, so can you please grab us breakfast at the deli? 90 00:03:59,780 --> 00:04:02,950 You mean actually go out and gather food myself? 91 00:04:03,494 --> 00:04:05,174 Like a caveman? 92 00:04:07,247 --> 00:04:08,867 Or better yet, you can grab some food 93 00:04:08,869 --> 00:04:10,329 at the snack stand in the park, 94 00:04:10,331 --> 00:04:12,791 and take Zuri with you, so she can collect her leaves. 95 00:04:12,793 --> 00:04:14,763 No way. Going outside before noon 96 00:04:14,755 --> 00:04:17,005 is against everything I stand for. 97 00:04:17,007 --> 00:04:17,877 When do you stand? 98 00:04:19,049 --> 00:04:21,339 Zuri, are you rea... Uh-oh. 99 00:04:21,342 --> 00:04:25,152 There's no good answer to this, but what's the rope for? 100 00:04:25,145 --> 00:04:28,975 I saw a nice leafy plant on Mrs. Chesterfield's terrace... 101 00:04:29,730 --> 00:04:31,730 (GRUNTING) 102 00:04:31,732 --> 00:04:34,232 So I lassoed it, and I'm bringing it up! 103 00:04:37,398 --> 00:04:39,948 You know, there is a park across the street. 104 00:04:39,950 --> 00:04:41,740 You know what you can find there? 105 00:04:41,742 --> 00:04:45,672 Tourists? Muggers? Mimes? 106 00:04:45,666 --> 00:04:49,246 Am I getting warm? 'Cause I got some leaves to collect! 107 00:04:49,249 --> 00:04:51,459 I know, that's why Bertram's taking you to the park. 108 00:04:51,462 --> 00:04:54,552 They have these giant leaf holders there called trees! 109 00:04:55,966 --> 00:04:58,216 Okay, guess I won't be needing this then. 110 00:04:58,969 --> 00:05:00,629 (CRASHING) 111 00:05:02,513 --> 00:05:03,973 Sorry, Zeus! 112 00:05:05,886 --> 00:05:10,186 Jessie, I cannot recreate my plaster mask of Mrs. Kipling. 113 00:05:10,190 --> 00:05:12,020 It takes five minutes to harden, 114 00:05:12,022 --> 00:05:14,902 and she refuses to sit still for it again. 115 00:05:14,895 --> 00:05:16,935 Maybe you could bribe her with a rat? 116 00:05:17,938 --> 00:05:20,028 She is a penthouse lizard now. 117 00:05:20,030 --> 00:05:22,200 She only eats rats that are slow-roasted 118 00:05:22,202 --> 00:05:24,452 in an heirloom tomato reduction. 119 00:05:24,445 --> 00:05:26,075 And I do not have the time. 120 00:05:27,578 --> 00:05:29,208 You could just tie her down... 121 00:05:29,209 --> 00:05:31,999 (SNARLING) 122 00:05:32,002 --> 00:05:33,872 Or we could find another model... 123 00:05:34,915 --> 00:05:37,045 Who can't eat us. 124 00:05:37,047 --> 00:05:39,087 Fine with me. Any suggestions? 125 00:05:39,089 --> 00:05:41,089 (LUKE SNORING) 126 00:05:45,596 --> 00:05:47,056 Are you thinking what I'm thinking? 127 00:05:47,057 --> 00:05:49,057 That Luke should be checked for a deviated septum? 128 00:05:50,471 --> 00:05:53,561 Yes, but also he can be your model. 129 00:05:53,564 --> 00:05:56,034 Now get to work, before he wakes up. 130 00:05:56,026 --> 00:05:58,896 I cannot make a mold of Luke's face without permission. 131 00:05:58,899 --> 00:06:00,649 Then you'll have to turn it in late. 132 00:06:00,651 --> 00:06:02,071 You can't get an A every time. 133 00:06:02,072 --> 00:06:03,902 I didn't, and look at me now. 134 00:06:03,904 --> 00:06:06,044 I will get the plaster. 135 00:06:09,159 --> 00:06:11,199 Emma, you'd better be dressed! 136 00:06:11,201 --> 00:06:13,581 You have to be out the door in 22 minutes! 137 00:06:14,755 --> 00:06:16,995 I still haven't decided who to go out with. 138 00:06:16,997 --> 00:06:19,757 Michael's a preppy, but Blake's a leather jacket kind of guy. 139 00:06:19,760 --> 00:06:22,960 There's nothing I can wear that goes with both those looks. 140 00:06:22,963 --> 00:06:25,973 Okay, how about you make a pro and con list? 141 00:06:25,966 --> 00:06:28,926 Good idea. Ooh, do I have enough glitter? 142 00:06:35,225 --> 00:06:37,645 The guy at the snack stand hadn't started cooking yet, 143 00:06:37,648 --> 00:06:39,728 so all I got was a bunch of ingredients. 144 00:06:39,730 --> 00:06:43,940 But, like I always say, when life gives you eggs, make a frittata. 145 00:06:43,944 --> 00:06:45,584 You never say that. 146 00:06:46,527 --> 00:06:48,027 So, did you get all your leaves? 147 00:06:48,028 --> 00:06:50,868 Yep. I grabbed everything I saw that was green. 148 00:06:50,871 --> 00:06:53,371 If we pass a kid looking for his lunch money, 149 00:06:53,373 --> 00:06:55,093 keep walking. 150 00:06:58,128 --> 00:06:59,748 Ravi, be careful with that. 151 00:06:59,750 --> 00:07:01,300 You don't wanna wake him up. 152 00:07:02,042 --> 00:07:03,592 Impossible. 153 00:07:03,594 --> 00:07:06,014 Remember our trip to the Pittsburgh Powertool Festival? 154 00:07:06,006 --> 00:07:07,846 He slept through the whole thing. (SNORING) 155 00:07:07,848 --> 00:07:10,758 By the way, terrible vacation idea. 156 00:07:10,761 --> 00:07:13,641 Hey, they gave out free drill bits and stud finders. 157 00:07:13,644 --> 00:07:15,484 Huh? What's going on? 158 00:07:17,187 --> 00:07:20,187 Wait a minute. I can't see. 159 00:07:20,190 --> 00:07:23,860 Oh, no! Aliens have landed and stolen my eyeballs! 160 00:07:24,985 --> 00:07:26,905 Or there is cotton on your eyes. 161 00:07:30,871 --> 00:07:32,951 Is this glue on my face? 162 00:07:32,953 --> 00:07:35,923 Luke, I would never allow Ravi to put glue on your face while you slept. 163 00:07:35,916 --> 00:07:37,456 It's quick-drying plaster. 164 00:07:38,879 --> 00:07:40,749 I needed a model for my project, 165 00:07:40,751 --> 00:07:43,751 and you happened to be both nearby and unconscious. 166 00:07:43,754 --> 00:07:48,894 You are what we in the plaster business call "mold gold." 167 00:07:48,889 --> 00:07:50,969 Don't worry, Luke. The mask is completely harmless. 168 00:07:50,971 --> 00:07:52,971 Then why didn't you do it? 169 00:07:52,973 --> 00:07:54,863 Are you kidding? I'm not gonna risk my moneymaker. 170 00:07:54,855 --> 00:07:56,055 (WATCH BEEPING) 171 00:07:56,056 --> 00:07:56,976 The five minutes are up. 172 00:07:56,977 --> 00:07:59,017 I will pop this off in a jiffy. 173 00:07:59,019 --> 00:08:00,899 Uh, are you sure it won't hurt? 174 00:08:00,901 --> 00:08:02,401 Everything will be fine. 175 00:08:03,193 --> 00:08:04,193 (GRUNTING) 176 00:08:07,487 --> 00:08:08,737 Uh-oh. 177 00:08:09,950 --> 00:08:12,240 "Uh-oh," what? Why isn't it coming off? 178 00:08:12,242 --> 00:08:14,492 Uh, there is a small chance 179 00:08:14,494 --> 00:08:17,834 that in my haste, I forgot to apply the non-adhesive base. 180 00:08:18,579 --> 00:08:20,079 Whoopsie. 181 00:08:21,381 --> 00:08:22,381 Whoopsie? 182 00:08:23,083 --> 00:08:25,303 Now, now, don't overreact. 183 00:08:25,295 --> 00:08:27,255 I'm not going to overreact. 184 00:08:27,257 --> 00:08:29,257 I'm going to panic! 185 00:08:29,259 --> 00:08:31,549 Be careful with my mask! 186 00:08:31,552 --> 00:08:34,012 Uh, could you try to panic from the neck down? 187 00:08:38,599 --> 00:08:40,689 You guys are going to be late! Pull harder! 188 00:08:40,691 --> 00:08:42,731 I am trying to be gentle. 189 00:08:42,733 --> 00:08:45,033 There's no time to be gentle! I'm getting a crowbar. 190 00:08:46,066 --> 00:08:48,646 No, please! I need this face in one piece. 191 00:08:48,649 --> 00:08:49,859 And I need the one under it! 192 00:08:51,241 --> 00:08:53,281 I got the groceries! I got the leaves! 193 00:08:53,283 --> 00:08:55,003 Breakfast is coming up. 194 00:08:54,995 --> 00:08:56,745 Great! I'm starving. 195 00:08:56,747 --> 00:08:58,617 I'll just blend yours up, and you can drink it 196 00:08:58,619 --> 00:08:59,919 through one of your nose straws. 197 00:09:01,081 --> 00:09:02,331 EMMA: Jessie! 198 00:09:02,332 --> 00:09:04,082 Emma, do I need to remind you that 199 00:09:04,084 --> 00:09:06,434 you're one tardy away from being suspended? 200 00:09:06,426 --> 00:09:07,876 If you keep asking me questions, 201 00:09:07,878 --> 00:09:10,798 I'm going to be late, and it'll be all your fault! 202 00:09:11,802 --> 00:09:14,472 Stay calm, stay calm. 203 00:09:14,474 --> 00:09:16,644 Ravi, try not to hurt your brother. 204 00:09:16,637 --> 00:09:17,767 If you need me, I'll be upstairs, 205 00:09:17,768 --> 00:09:19,138 trying not to hurt your sister. 206 00:09:21,892 --> 00:09:25,112 Emma, what is taking so much... Glitter. 207 00:09:26,066 --> 00:09:27,986 I did exactly what you suggested 208 00:09:27,988 --> 00:09:30,948 and made pro and con lists for my two potential dates. 209 00:09:30,951 --> 00:09:34,031 Okay... I'm starting to see the cons of suggesting that. 210 00:09:34,034 --> 00:09:38,164 Michael's pros are he's super-sweet, smart, and easy to talk to. 211 00:09:38,869 --> 00:09:41,039 On the con side... 212 00:09:43,964 --> 00:09:47,014 He's okay looking. Why do you have his picture under cons? 213 00:09:47,007 --> 00:09:48,967 Because this is Blake... 214 00:09:52,673 --> 00:09:56,603 Whoa, that is a giant pro. Does he have an older bro? 215 00:09:56,596 --> 00:09:58,386 I don't know. I hope so. 216 00:09:58,388 --> 00:10:00,098 Are we done? Yes. Sorry. 217 00:10:01,061 --> 00:10:02,101 So, what are his cons? 218 00:10:02,102 --> 00:10:05,992 Well, he's a little self-absorbed, 219 00:10:05,986 --> 00:10:08,686 not the best listener, and he's always running late. 220 00:10:08,689 --> 00:10:11,689 Yeah. I can see how annoying that might be. 221 00:10:11,692 --> 00:10:16,702 Oh, and sometimes the sparkle from his smile can get a little blinding. 222 00:10:16,697 --> 00:10:19,407 Emma, just pick one. They both seem fine, 223 00:10:19,409 --> 00:10:21,869 and it's not like you're going to marry either of these guys. 224 00:10:21,872 --> 00:10:23,832 This is more important than marriage. 225 00:10:23,834 --> 00:10:26,304 This is high school! 226 00:10:26,296 --> 00:10:28,666 You're just staying after school for a carnival. 227 00:10:28,669 --> 00:10:32,589 It's basically detention with snow cones! 228 00:10:32,592 --> 00:10:36,142 Now, I am going to carefully pry the mask from your face. 229 00:10:36,136 --> 00:10:40,386 Remain perfectly still and please remember, skin grows back. 230 00:10:41,892 --> 00:10:43,222 (STRUGGLING) 231 00:10:43,223 --> 00:10:46,943 Hey, wait! That's my stainless steel Easy Grip 3000! 232 00:10:46,937 --> 00:10:48,937 That's not very sanitary! 233 00:10:50,981 --> 00:10:54,871 Okay, kids, chew as quickly as you can, 234 00:10:54,865 --> 00:10:56,485 without biting your tongues off. 235 00:10:56,486 --> 00:10:57,656 Hey! Where's mine? 236 00:10:57,657 --> 00:10:59,237 One frittata smoothie. Enjoy. 237 00:11:01,121 --> 00:11:02,121 Uh... 238 00:11:06,917 --> 00:11:08,167 Ooh, cheesy! 239 00:11:09,209 --> 00:11:10,749 Zuri, aren't you going to eat? 240 00:11:10,751 --> 00:11:12,961 As soon as I get these leaves glued on the poster. 241 00:11:15,716 --> 00:11:18,176 Wait, these aren't my leaves. 242 00:11:18,178 --> 00:11:20,178 That's the spinach I bought in the park! 243 00:11:20,180 --> 00:11:23,890 Well, if that's the spinach, then what's in the spinach frittata? 244 00:11:23,894 --> 00:11:26,984 Oh, no! You're all eating my homework! 245 00:11:28,018 --> 00:11:29,108 (COUGHING) 246 00:11:31,191 --> 00:11:33,611 Luke, did you not hear Zuri? 247 00:11:33,613 --> 00:11:35,823 Whatever. It's just some leaves. 248 00:11:35,816 --> 00:11:39,316 I also collected some caterpillars for next week's project. 249 00:11:42,662 --> 00:11:43,742 (ALL MOANING) 250 00:11:46,827 --> 00:11:48,957 Jessie, this is a disaster! 251 00:11:48,959 --> 00:11:50,999 What am I gonna do? 252 00:11:51,001 --> 00:11:53,631 How 'bout doing your assignments on time from now on? 253 00:11:53,633 --> 00:11:56,103 How 'bout people stop cooking my work? 254 00:11:58,799 --> 00:12:00,969 Jessie, I don't know what to do. 255 00:12:00,971 --> 00:12:03,471 Maybelle just texted me, and Justin asked her to the carnival, 256 00:12:03,473 --> 00:12:04,983 but his sister used to date the cousin 257 00:12:04,975 --> 00:12:06,475 of Blake's ex-girlfriend's dog-walker. 258 00:12:06,476 --> 00:12:09,186 So if Maybelle says yes to Justin, and I say yes to Blake, 259 00:12:09,189 --> 00:12:10,849 this could get complicated! 260 00:12:12,192 --> 00:12:14,562 Yeah, we wouldn't want that to happen! 261 00:12:14,564 --> 00:12:16,824 Jessie, I'm scared! 262 00:12:16,817 --> 00:12:20,987 I have a cement face, and I just stuffed it with caterpillars. 263 00:12:20,991 --> 00:12:23,531 Okay, don't worry. I'm sure Ravi can get the plaster off. 264 00:12:23,533 --> 00:12:26,003 And those bugs were good, free-range protein. 265 00:12:28,248 --> 00:12:30,458 He's sharpening stuff! 266 00:12:33,713 --> 00:12:35,053 You'll be fine. Wha... 267 00:12:36,636 --> 00:12:38,876 Okay, let's make this fast. 268 00:12:38,879 --> 00:12:41,509 Look! I found an app that takes pictures of two people 269 00:12:41,511 --> 00:12:44,091 and creates a rendering of what their future kids might look like. 270 00:12:44,094 --> 00:12:45,394 I wonder if there's an app that shows 271 00:12:45,385 --> 00:12:47,805 what punctual kids might look like. 272 00:12:47,808 --> 00:12:50,098 So if Michael and I got married someday, 273 00:12:50,100 --> 00:12:51,480 this would be our child... 274 00:12:51,481 --> 00:12:52,481 (BEEPING) 275 00:12:54,394 --> 00:12:56,404 Ew. 276 00:12:56,396 --> 00:12:58,816 He's definitely not going to be on a baby-food jar. 277 00:13:00,110 --> 00:13:01,990 Unless it's for baby trolls. 278 00:13:04,454 --> 00:13:07,084 Hey! That's my troll baby! 279 00:13:08,288 --> 00:13:09,498 Sorry. 280 00:13:10,871 --> 00:13:14,211 On the other hand, if Blake and I get married someday... 281 00:13:14,214 --> 00:13:15,764 This will be our baby. 282 00:13:15,755 --> 00:13:17,005 (BEEPING) 283 00:13:17,007 --> 00:13:18,507 (HEAVENLY MUSIC) 284 00:13:20,760 --> 00:13:24,010 That's the most beautiful creature I've ever seen. 285 00:13:24,014 --> 00:13:26,194 Imagine what he'd look like with glitter. 286 00:13:30,190 --> 00:13:32,430 This is a bad idea. (GROANING) 287 00:13:32,432 --> 00:13:35,652 Okay, I'm still a little blinded from the beautiful, shiny baby, 288 00:13:35,645 --> 00:13:38,025 but it looks like you're playing tug-of-war with Luke. 289 00:13:38,989 --> 00:13:41,149 I need my mask! Ready? 290 00:13:41,151 --> 00:13:43,111 No! 291 00:13:43,113 --> 00:13:47,713 On three, Mrs. Kipling! One... Two... Three! 292 00:13:49,039 --> 00:13:50,869 Ah, what a relief! 293 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 (BOTH SHUDDER) 294 00:13:55,085 --> 00:13:56,455 (GASPING) 295 00:13:58,128 --> 00:14:00,088 Do I have some of that goop left on my face? 296 00:14:00,090 --> 00:14:03,630 Actually, it's what you don't have on your face. 297 00:14:03,633 --> 00:14:04,933 I don't get it. 298 00:14:04,925 --> 00:14:06,345 I will give you two hints. 299 00:14:19,779 --> 00:14:21,479 You destroyed my face! 300 00:14:21,481 --> 00:14:23,651 So now I'm going to destroy your project, 301 00:14:23,653 --> 00:14:24,993 which is also my face! 302 00:14:26,326 --> 00:14:28,076 I did not think he was this angry. 303 00:14:28,078 --> 00:14:30,368 Well, without the eyebrows, it was hard to tell. 304 00:14:36,496 --> 00:14:39,296 Luke, please do not break the mask. 305 00:14:39,299 --> 00:14:43,959 If I do not turn it in, I will lose my perfect, 4.0 grade point average. 306 00:14:43,964 --> 00:14:45,894 Ravi, you're getting an A in P.E.? 307 00:14:45,885 --> 00:14:49,555 P.E. does not count. It stands for "Pointless Exercise." 308 00:14:52,062 --> 00:14:55,442 Okay, Luke. What is it going to take to get you to hand over that mask? 309 00:14:55,435 --> 00:14:56,775 We only have... 310 00:14:56,776 --> 00:14:58,146 Ten minutes until the bus comes. 311 00:14:58,148 --> 00:15:01,568 He's not getting his face back until I get the rest of mine. 312 00:15:01,571 --> 00:15:04,071 Way ahead of you. I already called in an expert. 313 00:15:05,735 --> 00:15:08,025 Okay, what's the make-up emergency? 314 00:15:08,028 --> 00:15:10,868 Whatever it is, I can fix it. 315 00:15:10,870 --> 00:15:14,240 The first step is admitting you have a problem. 316 00:15:14,244 --> 00:15:17,004 My problem is that I'm going to be unemployed 317 00:15:16,997 --> 00:15:18,707 if you guys don't stop goofing around. 318 00:15:18,708 --> 00:15:20,748 Now, put some make-up on your brother. 319 00:15:20,750 --> 00:15:22,040 (GASPING) 320 00:15:22,042 --> 00:15:25,472 (GIGGLING) Whoa! You look like a freckly little mannequin. 321 00:15:26,466 --> 00:15:29,046 She is not putting make-up on me. 322 00:15:29,049 --> 00:15:30,849 I'm just going to grow them back myself. 323 00:15:31,891 --> 00:15:34,051 (GRUNTING) 324 00:15:36,476 --> 00:15:37,726 Is anything growing? 325 00:15:37,727 --> 00:15:39,817 Yes, my fear for your future. 326 00:15:41,271 --> 00:15:44,991 Don't worry, I got this. But first... 327 00:15:44,985 --> 00:15:45,945 Smile. (CLICKING) 328 00:15:47,027 --> 00:15:47,907 Jessie! 329 00:15:47,907 --> 00:15:50,117 Oh, well, someone was bound to do it. 330 00:15:50,120 --> 00:15:52,910 Now, hold still and let her return you to normal. 331 00:15:52,912 --> 00:15:55,082 Or whatever you were before. 332 00:15:56,076 --> 00:15:58,036 Nice outfit, by the way, Emma. 333 00:15:58,038 --> 00:16:00,668 I'm glad one person is ready to walk out the door. 334 00:16:00,670 --> 00:16:03,920 Oh, I am so not ready. This is only option four out of ten. 335 00:16:03,923 --> 00:16:06,683 I'll be lucky to get to school before seventh period. 336 00:16:06,676 --> 00:16:09,176 The school day only has six periods. 337 00:16:09,179 --> 00:16:13,889 I know, but after that is when I get all my meetings and trendsetting done. 338 00:16:13,893 --> 00:16:17,523 All I did after school was play Chinese checkers with the librarian. 339 00:16:17,517 --> 00:16:21,357 She'd get really mad when I won. I still have a marble lodged in my ear. 340 00:16:21,361 --> 00:16:22,361 That sounds horrible! 341 00:16:24,234 --> 00:16:25,244 Hmm? 342 00:16:27,447 --> 00:16:28,447 Hurry up! 343 00:16:29,159 --> 00:16:30,819 Zuri, you'd better be done, 344 00:16:30,820 --> 00:16:32,490 because I've been dealing with missing eyebrows, 345 00:16:32,492 --> 00:16:34,412 future babies, and masks held hostage. 346 00:16:34,414 --> 00:16:36,504 So I don't need leaf problems on top of that. 347 00:16:37,577 --> 00:16:40,077 I'm finished, no thanks to you. 348 00:16:40,080 --> 00:16:43,880 I can't believe I had to do my homework all by myself. 349 00:16:43,883 --> 00:16:45,343 I hope you're happy. 350 00:16:47,006 --> 00:16:49,466 I am happy, because that's what you're supposed to do. 351 00:16:50,390 --> 00:16:51,890 What is that? 352 00:16:51,891 --> 00:16:54,221 My project! I was supposed to gather 353 00:16:54,224 --> 00:16:56,984 30 different leaves, and these are all different. 354 00:16:56,976 --> 00:17:00,096 No, they're all spinach, painted different colors. 355 00:17:00,100 --> 00:17:02,980 None of which occur in nature. 356 00:17:02,982 --> 00:17:09,032 Hey, my teacher can't prove what we do or do not grow on our private island. 357 00:17:09,028 --> 00:17:10,858 You may not be the most motivated fourth-grader, 358 00:17:10,860 --> 00:17:12,740 but you're going to make one heck of a lawyer. 359 00:17:13,993 --> 00:17:15,963 (LUKE SCREAMING) 360 00:17:15,955 --> 00:17:18,825 Oh, no! Please don't let anymore of his face be missing. 361 00:17:20,870 --> 00:17:22,750 What is it? What's wrong? 362 00:17:24,664 --> 00:17:26,884 Look what she did to me! 363 00:17:28,258 --> 00:17:31,128 Yeah, okay. I should have seen that coming. 364 00:17:31,131 --> 00:17:33,971 Does he not look good, Jessie? Tell him he looks good. 365 00:17:35,135 --> 00:17:36,885 I don't know why he's so cranky. 366 00:17:36,886 --> 00:17:38,976 These would cost him 200 bucks downtown. 367 00:17:39,939 --> 00:17:41,349 That's it! 368 00:17:42,312 --> 00:17:44,482 I'm not going to school, 369 00:17:44,484 --> 00:17:47,074 and neither is this stupid mask. 370 00:17:47,066 --> 00:17:48,896 Luke, don't! No, stop. 371 00:17:48,898 --> 00:17:51,738 I know this seems like the end of the world. 372 00:17:51,741 --> 00:17:54,491 At school, everyone judges you by how you look. 373 00:17:54,494 --> 00:17:57,044 But someday you'll realize 374 00:17:57,036 --> 00:18:00,196 that what's outside isn't so important. 375 00:18:00,200 --> 00:18:01,910 It's what's on the inside that matters. 376 00:18:03,123 --> 00:18:04,543 Are you out of your mind? 377 00:18:05,625 --> 00:18:08,585 I have girl eyebrows! 378 00:18:08,588 --> 00:18:10,338 I'll get destroyed at school. 379 00:18:10,340 --> 00:18:13,550 On the bright side, the swirly you will undoubtedly receive, 380 00:18:13,553 --> 00:18:15,093 will rinse them right off. 381 00:18:16,306 --> 00:18:18,386 Luke, give back the mask. You're late. 382 00:18:18,388 --> 00:18:19,388 Tough. 383 00:18:20,099 --> 00:18:22,099 That's it! 384 00:18:22,101 --> 00:18:23,851 I am sick and tired of this. 385 00:18:23,853 --> 00:18:26,113 I promised Christina you'd be on time for school, 386 00:18:26,105 --> 00:18:29,685 but every morning it's the same stupid battle. 387 00:18:29,689 --> 00:18:31,779 You're old enough to get up, 388 00:18:31,781 --> 00:18:33,531 pick out your clothes, do your homework, 389 00:18:33,533 --> 00:18:34,993 and not rip off your brother's eyebrows 390 00:18:34,994 --> 00:18:37,414 without me having to yell at you! Am I clear? 391 00:18:37,407 --> 00:18:38,907 Yes. 392 00:18:38,908 --> 00:18:42,998 Sorry. By the way, you yelled just a tad. 393 00:18:43,002 --> 00:18:45,212 I did not! I promised myself I wouldn't yell! 394 00:18:45,205 --> 00:18:47,415 Okay, now I hear it! 395 00:18:48,248 --> 00:18:49,958 So did New Jersey. 396 00:18:51,511 --> 00:18:54,171 Luke, give Ravi that mask. 397 00:18:55,345 --> 00:18:57,755 Okay. Here, Ravi. 398 00:18:57,757 --> 00:18:58,757 Catch. 399 00:18:59,519 --> 00:19:02,849 No! Ravi can't catch! 400 00:19:14,033 --> 00:19:16,163 Huzzah! 401 00:19:16,155 --> 00:19:18,075 Luke, perhaps you will take comfort 402 00:19:18,077 --> 00:19:21,947 that some small part of you will finally receive an A. 403 00:19:21,951 --> 00:19:22,951 Yes! 404 00:19:24,874 --> 00:19:26,134 No! 405 00:19:29,589 --> 00:19:33,249 Suddenly, my leaf project is looking a whole lot better. 406 00:19:34,924 --> 00:19:37,064 Go, go, go. Come on. 407 00:19:37,056 --> 00:19:39,796 Okay, all right. Elevator, people! 408 00:19:39,799 --> 00:19:41,599 The bus will be here any second. 409 00:19:41,601 --> 00:19:44,301 Emma, I hope you and Blake enjoy the carnival. 410 00:19:44,304 --> 00:19:47,194 Actually, I'm going to say yes to Michael. 411 00:19:47,186 --> 00:19:48,936 Really? How come? 412 00:19:48,938 --> 00:19:50,898 It was what you said about the outside not being so important, 413 00:19:50,900 --> 00:19:53,400 and that what really counts is on the inside. 414 00:19:53,403 --> 00:19:55,873 You mean my speech to Luke worked on you? 415 00:19:56,696 --> 00:19:58,446 Aw, that is so great. 416 00:19:58,448 --> 00:20:00,578 I really needed a nanny-win today. 417 00:20:01,871 --> 00:20:04,081 Oh, maybe if I tell you to shower, Luke will do it. 418 00:20:05,245 --> 00:20:07,955 (ALL LAUGHING) That's funny. 419 00:20:07,957 --> 00:20:09,127 (BEEPING) 420 00:20:09,128 --> 00:20:11,498 What? Michael says I was taking too long, 421 00:20:11,501 --> 00:20:13,881 so he asked out Maybelle. 422 00:20:13,883 --> 00:20:16,433 I guess I'll just have to go out with the super-hunk, instead. 423 00:20:16,426 --> 00:20:19,046 Why does everything happen to me? 424 00:20:19,048 --> 00:20:22,468 You'll get through this, you're a survivor. 425 00:20:22,472 --> 00:20:26,192 Hey, look! I fixed my eyebrows! 426 00:20:26,185 --> 00:20:29,725 I borrowed Zuri's marker. These ought to ward off the wedgies. 427 00:20:29,729 --> 00:20:33,059 Perhaps I should draw on a pair of those bad boys. 428 00:20:33,062 --> 00:20:35,952 You can't pull that off. 429 00:20:35,945 --> 00:20:39,025 I just got a confirmation! They're sending up the food I ordered! 430 00:20:39,028 --> 00:20:40,528 (ELEVATOR BELL DINGS) Oh. 431 00:20:45,915 --> 00:20:50,325 Whoa! And I thought I had an online shopping problem. 432 00:20:50,330 --> 00:20:54,080 I guess I really did submit the order 30 times. 433 00:20:54,083 --> 00:20:55,803 No time to unload all this stuff, 434 00:20:55,795 --> 00:20:57,045 but if anyone's still hungry... 435 00:20:57,046 --> 00:21:00,296 We have instant oatmeal and some bottled water. 436 00:21:00,300 --> 00:21:01,970 You can mix it in your mouth on the way down. 437 00:21:01,971 --> 00:21:04,261 Okay! Have a nice day! 438 00:21:04,263 --> 00:21:06,023 Send the groceries back up! 439 00:21:06,015 --> 00:21:07,935 And Luke's going to school in his pajamas. 440 00:21:10,690 --> 00:21:12,230 (BOTH SIGHING) 441 00:21:12,231 --> 00:21:14,601 I am completely exhausted. 442 00:21:14,604 --> 00:21:16,864 And that wasn't even the worst morning this week. 443 00:21:16,856 --> 00:21:20,896 At least we have seven hours of peace and quiet before they get back. 444 00:21:21,901 --> 00:21:23,071 (BOTH MOAN) 445 00:21:23,072 --> 00:21:24,202 (ELEVATOR BELL DINGS) 446 00:21:24,203 --> 00:21:26,083 We're back! 447 00:21:26,075 --> 00:21:28,245 (SCREAMING) 448 00:21:28,247 --> 00:21:31,617 How did you get expelled already? You just left! 449 00:21:33,002 --> 00:21:34,332 We just got text reminders. 450 00:21:34,334 --> 00:21:36,014 All of our classes are canceled! 451 00:21:36,005 --> 00:21:38,005 It is parent-teacher conference day! 452 00:21:38,007 --> 00:21:39,547 Why didn't they tell you that sooner? 453 00:21:39,549 --> 00:21:41,379 They did! We just forgot. 454 00:21:44,013 --> 00:21:47,893 Hey, hey. Stop frolicking on my fontina! 455 00:21:47,887 --> 00:21:52,057 Better hurry, Jessie, our teachers do not like to be kept waiting. 456 00:21:52,061 --> 00:21:54,851 Wait. You mean... I have to go to school today? 457 00:21:54,854 --> 00:21:55,994 Tick tock! 458 00:21:55,985 --> 00:21:56,935 You're late! 459 00:21:56,936 --> 00:21:59,196 Guess that outfit will have to do! 460 00:21:59,198 --> 00:22:01,198 But I never got breakfast! 461 00:22:01,200 --> 00:22:03,780 Well, you should have woken up earlier. 462 00:22:03,783 --> 00:22:06,253 Every day, it's the same thing with her. 463 00:22:08,708 --> 00:22:10,748 I'm not going to yell. 464 00:22:10,750 --> 00:22:12,210 I'm not going to yell. 465 00:22:13,252 --> 00:22:15,672 (SCREAMING) 35009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.