All language subtitles for Jessie.S02E04_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,207 --> 00:00:09,507 Ah! What a glorious day at the park. 2 00:00:09,510 --> 00:00:13,080 Did you not think the baby lizards behaved beautifully? 3 00:00:13,084 --> 00:00:16,154 If by "beautifully" you mean chasing a soccer mom up the climbing wall... 4 00:00:16,147 --> 00:00:17,647 And peeing in the water fountain... 5 00:00:17,648 --> 00:00:18,788 And turning that kindergarten class 6 00:00:18,789 --> 00:00:20,119 into an afternoon snack, 7 00:00:21,552 --> 00:00:21,752 then, yes. 8 00:00:25,556 --> 00:00:27,226 (HISSING) 9 00:00:27,228 --> 00:00:28,328 (HISSING) 10 00:00:30,201 --> 00:00:30,761 What disgusting little creatures. 11 00:00:33,134 --> 00:00:35,214 I'm sorry, Mrs. Chesterfield. 12 00:00:35,206 --> 00:00:37,436 The lizards have been a bit of a handful. 13 00:00:37,438 --> 00:00:39,068 And you meant the kids. 14 00:00:41,172 --> 00:00:43,342 Precisely. 15 00:00:43,344 --> 00:00:45,254 Although if you're having trouble with those other animals, 16 00:00:45,246 --> 00:00:48,246 I'd be more than happy to take them off your hands. 17 00:00:48,249 --> 00:00:49,719 You are all kinds of creepy. 18 00:00:51,152 --> 00:00:54,162 I could never part with my babies. 19 00:00:54,155 --> 00:00:56,185 Just look at this face. 20 00:00:56,187 --> 00:00:56,787 (GASPS) 21 00:00:59,390 --> 00:01:01,830 He got goop all over my jacket! 22 00:01:01,832 --> 00:01:03,462 Why do you think we named him Gupta? 23 00:01:05,496 --> 00:01:07,536 You know, uh, when a lizard throws up on you, 24 00:01:07,538 --> 00:01:08,598 it means he likes you. 25 00:01:09,570 --> 00:01:10,770 No, it does not. 26 00:01:10,771 --> 00:01:10,841 (WHISPERS) Just go with it! 27 00:01:13,344 --> 00:01:16,454 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 28 00:01:16,447 --> 00:01:19,107 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 29 00:01:19,110 --> 00:01:22,550 ♪ It feels like a party every day 30 00:01:22,553 --> 00:01:27,363 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 31 00:01:27,358 --> 00:01:29,718 ♪ But they keep on pulling me every which way 32 00:01:29,720 --> 00:01:34,270 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 33 00:01:34,265 --> 00:01:38,095 ♪ My whole world is changing Turning around 34 00:01:38,098 --> 00:01:41,528 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 35 00:01:41,532 --> 00:01:44,342 ♪ But they took a chance on the new girl in town 36 00:01:44,335 --> 00:01:47,605 ♪ And I don't want to let them down, down, down 37 00:01:47,608 --> 00:01:49,838 ♪ Hey Jessie 38 00:01:52,183 --> 00:01:53,643 ♪ Hey Jessie 39 00:01:55,646 --> 00:01:58,646 ♪ It feels like a party every day 40 00:01:58,649 --> 00:02:02,349 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 41 00:02:08,459 --> 00:02:09,629 (EXCLAIMS) 42 00:02:10,731 --> 00:02:10,901 (LAUGHING) 43 00:02:13,764 --> 00:02:13,864 (YELLS) 44 00:02:17,768 --> 00:02:19,768 Yeah, watch out for the cereal boxes. 45 00:02:19,770 --> 00:02:21,910 Ravi Jr.'s been nesting in them again. 46 00:02:21,912 --> 00:02:23,912 Ew! 47 00:02:23,914 --> 00:02:25,424 I thought those were chocolate chips! 48 00:02:25,416 --> 00:02:28,216 (GAGGING) 49 00:02:28,219 --> 00:02:30,819 Jessie? I am afraid Mohandas got into your closet. 50 00:02:30,821 --> 00:02:33,321 (GASPS) My Miss Teen Assault Vehicle sash? 51 00:02:35,356 --> 00:02:38,186 I retreaded a tank in 30 minutes to win this! 52 00:02:38,189 --> 00:02:38,789 In a bikini! 53 00:02:40,561 --> 00:02:42,161 I miss all the good stuff. 54 00:02:43,634 --> 00:02:46,674 Ravi, sweetie, 55 00:02:46,667 --> 00:02:48,397 I know you love your lizards, 56 00:02:48,399 --> 00:02:50,369 but I think it might be time for them to leave the nest. 57 00:02:50,371 --> 00:02:53,701 You mean find them a new forever home? 58 00:02:53,704 --> 00:02:55,814 No! They must stay with me. 59 00:02:55,806 --> 00:02:57,876 But cooping up young lizards in a penthouse 60 00:02:57,878 --> 00:03:00,248 will only make them miserable. 61 00:03:00,251 --> 00:03:02,181 If you love them, don't you want what's best for them? 62 00:03:02,182 --> 00:03:03,252 Of course, but... 63 00:03:03,714 --> 00:03:05,424 (SIGHS) 64 00:03:06,517 --> 00:03:08,187 Okay, I will consent to interviews, 65 00:03:08,188 --> 00:03:11,758 but I refuse to let my babies go 66 00:03:11,762 --> 00:03:14,272 unless we find the perfect new family. 67 00:03:14,265 --> 00:03:15,925 Oh, hallelujah! I'll post the pet adoption ad myself! 68 00:03:18,969 --> 00:03:21,269 Wow. I haven't seen him run that fast 69 00:03:21,272 --> 00:03:23,632 since those Backstreet Boys reunion tickets went on sale. 70 00:03:27,638 --> 00:03:30,978 So, to recap, you are both immature, unemployed 71 00:03:30,981 --> 00:03:34,211 and have failed to provide three valid forms of ID. 72 00:03:39,750 --> 00:03:40,890 Ravi. They're eight. 73 00:03:42,753 --> 00:03:44,303 I am still going to need to see some tax records. 74 00:03:44,295 --> 00:03:45,925 But they don't have... Next! 75 00:03:48,529 --> 00:03:49,999 Absolutely not. 76 00:03:50,961 --> 00:03:52,761 I appreciate your interest, 77 00:03:52,763 --> 00:03:55,273 but it is clear that neither of you 78 00:03:55,266 --> 00:03:57,736 is properly equipped to parent a baby lizard. 79 00:04:00,971 --> 00:04:02,741 I know. Next! 80 00:04:07,578 --> 00:04:09,018 Ravi, I get that you have high standards, 81 00:04:09,019 --> 00:04:11,679 but your lizards need a new home, 82 00:04:11,682 --> 00:04:13,522 and you're rejecting people as fast as... 83 00:04:13,524 --> 00:04:14,864 Men reject you? 84 00:04:14,855 --> 00:04:17,685 You couldn't just let one go by? 85 00:04:17,688 --> 00:04:20,558 Hey, you pitch one down the middle, I'm gonna swing. 86 00:04:22,533 --> 00:04:24,503 But, Jessie, I do not want to separate my babies! 87 00:04:24,495 --> 00:04:28,265 And no one wants to adopt all 12 lizards. 88 00:04:28,268 --> 00:04:28,898 WOMAN: I do. 89 00:04:29,600 --> 00:04:31,870 I'm Cassandra. 90 00:04:31,872 --> 00:04:36,612 (GASPS) And aren't you cute little guys? Oh! 91 00:04:36,607 --> 00:04:37,907 JESSIE: Are you're a lizard lover? 92 00:04:37,908 --> 00:04:39,448 Does a varanus salvator enjoy carrion? 93 00:04:40,010 --> 00:04:40,610 (LAUGHS) 94 00:04:40,611 --> 00:04:42,381 Classic. 95 00:04:45,055 --> 00:04:47,855 Look, I'll level with you. 96 00:04:47,858 --> 00:04:50,488 The only person who loves lizards more than I do is my boss, 97 00:04:50,491 --> 00:04:52,621 and she wants to adopt all 12. 98 00:04:52,623 --> 00:04:56,433 So just sign here, and she'll send them 99 00:04:56,427 --> 00:05:00,367 to a lovely place upstate with lots of room and lizard playmates. 100 00:05:00,371 --> 00:05:02,531 That sounds perfect, right, Ravi? 101 00:05:02,533 --> 00:05:05,483 I mean, this lady's here, and she'll take all the lizards, 102 00:05:05,476 --> 00:05:08,676 and she's here... 103 00:05:08,679 --> 00:05:11,009 The only small condition is that I would need to take them now. 104 00:05:11,011 --> 00:05:12,781 My boss is anxious to get her hands on them. 105 00:05:12,783 --> 00:05:16,823 Wait! Is this place lizard-proofed? 106 00:05:16,817 --> 00:05:18,747 Do you provide proper claw care? 107 00:05:18,749 --> 00:05:20,449 Will there be a nightlight? 108 00:05:20,451 --> 00:05:21,591 Because Sanjay is a sleep-crawler. 109 00:05:21,592 --> 00:05:22,892 And you know how... Don't worry, 110 00:05:22,893 --> 00:05:24,603 they'll be well taken care of. 111 00:05:25,095 --> 00:05:26,395 (SIGHS) 112 00:05:28,699 --> 00:05:31,999 Well, as long as they will be happy. 113 00:05:32,002 --> 00:05:33,602 But we are going to miss them so much. 114 00:05:33,604 --> 00:05:36,614 Yes, we're all going to need time to grieve. 115 00:05:45,345 --> 00:05:46,045 People grieve in different ways. 116 00:05:50,381 --> 00:05:51,421 Goodbye, Sanjay. 117 00:05:51,982 --> 00:05:52,352 Be a good boy. 118 00:05:56,527 --> 00:05:59,487 Mowgli, be sure to chew your food five times. 119 00:05:59,490 --> 00:06:01,690 Or until it stops struggling. 120 00:06:03,734 --> 00:06:06,744 And Scooter. 121 00:06:06,737 --> 00:06:09,837 Oh, Scooter, I do not know what to say. 122 00:06:09,840 --> 00:06:11,800 How about goodbye? 123 00:06:14,074 --> 00:06:15,384 (ELEVATOR DINGS) 124 00:06:15,375 --> 00:06:16,905 Time to go! 125 00:06:16,907 --> 00:06:18,677 Goodbye, my treasures! 126 00:06:18,679 --> 00:06:20,149 Mrs. Kipling and I will miss you very much! 127 00:06:20,150 --> 00:06:23,710 We will see you on visiting day! 128 00:06:23,714 --> 00:06:25,594 Wait, will there be a visiting day? 129 00:06:29,019 --> 00:06:30,889 What if my babies get homesick? 130 00:06:30,891 --> 00:06:32,121 I wish they could text. 131 00:06:34,495 --> 00:06:36,025 I know, buddy, 132 00:06:36,026 --> 00:06:39,566 but we couldn't find a family plan big enough, remember? 133 00:06:39,570 --> 00:06:42,430 And no one offers lizard-to-lizard minutes. 134 00:06:42,433 --> 00:06:43,673 Because it's not a thing. 135 00:06:47,538 --> 00:06:48,708 Hi, Mrs. C. 136 00:06:48,709 --> 00:06:49,879 Ugh! 137 00:06:51,642 --> 00:06:53,442 Can't one exit an elevator anymore 138 00:06:53,444 --> 00:06:56,524 without being bombarded by youth? 139 00:06:58,689 --> 00:07:00,119 Although I must say, 140 00:07:00,120 --> 00:07:03,420 you're not the most unbearable child in your brood. 141 00:07:03,423 --> 00:07:06,933 Um, thank you? 142 00:07:06,927 --> 00:07:08,827 At least you're the only one who doesn't dress 143 00:07:08,829 --> 00:07:10,159 like you looted a 50-cent store. 144 00:07:12,132 --> 00:07:13,932 Where did you get those flats? 145 00:07:14,505 --> 00:07:16,165 These? 146 00:07:16,166 --> 00:07:19,166 Oh, my gosh, there's this little boutique I love on Fifth Avenue, 147 00:07:19,169 --> 00:07:20,169 I'll give you the add... Enough, 148 00:07:20,170 --> 00:07:22,910 I'm already bored. 149 00:07:22,913 --> 00:07:25,923 I only meant to say that I don't hate them. 150 00:07:25,916 --> 00:07:28,116 And I always appreciate a subtle feather detail. 151 00:07:29,950 --> 00:07:32,120 Oh, that's not supposed to be there. 152 00:07:32,122 --> 00:07:34,562 I just walked too close to some pigeons fighting over a donut. 153 00:07:34,555 --> 00:07:35,155 Bored again. 154 00:07:39,029 --> 00:07:41,159 So, where are the baby lizards? 155 00:07:41,161 --> 00:07:43,131 I have to go to the bathroom, and I don't want to be surprised again. 156 00:07:45,566 --> 00:07:47,736 They have left. 157 00:07:47,738 --> 00:07:49,598 But the good news is, that they are going to a beautiful place upstate, 158 00:07:49,600 --> 00:07:51,940 where they will have lots of room to play. 159 00:07:52,943 --> 00:07:54,243 (CHUCKLING) Upstate. 160 00:07:54,244 --> 00:07:55,184 (LAUGHING) 161 00:07:56,707 --> 00:07:58,577 What was that, Bertram? 162 00:07:58,579 --> 00:08:00,109 Mmm? Oh, nothing. 163 00:08:00,110 --> 00:08:02,080 It's just, when I was young, my parents sent 164 00:08:02,082 --> 00:08:05,022 my old, sick pet turtle to a "farm upstate." 165 00:08:05,015 --> 00:08:06,785 Bertram! 166 00:08:06,787 --> 00:08:09,517 Why are your finger quotes making me nervous? 167 00:08:09,520 --> 00:08:12,560 Well, later I found out that "farm upstate" was actually 168 00:08:12,563 --> 00:08:14,703 the old flusheroo down the toilet. 169 00:08:14,695 --> 00:08:16,125 (MOUTHING) 170 00:08:16,126 --> 00:08:17,566 Burial at sea. 171 00:08:17,568 --> 00:08:19,868 (LAUGHING) 172 00:08:19,870 --> 00:08:23,700 Are you saying "farm upstate" is just a metaphor for certain death? 173 00:08:23,704 --> 00:08:24,784 Yup. 174 00:08:28,008 --> 00:08:29,608 What is not clear to you about this? 175 00:08:30,741 --> 00:08:32,211 Quick! Hand me that water! 176 00:08:35,746 --> 00:08:37,616 Ah! 177 00:08:38,689 --> 00:08:39,589 (YELLS) 178 00:08:41,051 --> 00:08:44,961 Oh, I had a terrible nightmare. 179 00:08:44,955 --> 00:08:47,855 My babies were being sent to their doom. 180 00:08:47,858 --> 00:08:49,558 Really? What a coincidence! Luke... 181 00:08:49,560 --> 00:08:51,030 Because that's what's happening in real life, too! 182 00:08:52,132 --> 00:08:54,942 (SCREAMING) 183 00:08:54,935 --> 00:08:56,205 Clearly, I need a new signal. 184 00:09:01,311 --> 00:09:04,951 I cannot believe we gave my babies to a total stranger. 185 00:09:04,945 --> 00:09:07,845 I'm sure your lizards are gonna be fine. 186 00:09:07,848 --> 00:09:10,048 Cassandra seemed like a completely trustworthy person. 187 00:09:10,050 --> 00:09:12,080 MRS. CHESTERFIELD: Cassandra? It's me. 188 00:09:12,082 --> 00:09:14,862 Have the Ross's lizards been delivered yet? 189 00:09:14,855 --> 00:09:17,185 I'll be there in a few hours to finish things off. 190 00:09:17,187 --> 00:09:20,657 Those little monsters are going to make me look great! 191 00:09:20,661 --> 00:09:21,731 Ta-ta. 192 00:09:23,694 --> 00:09:26,344 Did you see those boots she is wearing? 193 00:09:26,336 --> 00:09:28,196 Oh, yes, they are so fabulous. 194 00:09:28,198 --> 00:09:29,268 I have to ask her where she got... Jessie! 195 00:09:31,171 --> 00:09:33,701 They are lizard-skin! 196 00:09:33,704 --> 00:09:38,884 Mrs. Chesterfield is going to turn my babies into fine footwear! 197 00:09:38,879 --> 00:09:40,779 Okay, let's not jump to conclusions. 198 00:09:40,781 --> 00:09:43,811 Especially so close to the edge of the terrace. 199 00:09:50,190 --> 00:09:52,820 (SHOUTING IN HINDI) 200 00:09:52,823 --> 00:09:55,133 I know, I know, but she seemed so nice. 201 00:09:55,125 --> 00:09:57,295 Whoa, whoa, whoa. You understand what he's saying? 202 00:09:57,297 --> 00:09:59,597 Yeah, I've become pretty familiar with the phrase, 203 00:09:59,599 --> 00:10:01,099 "Jessie, this is all your fault," in Hindi. 204 00:10:03,634 --> 00:10:05,614 Ravi, I am so sorry, 205 00:10:05,605 --> 00:10:07,635 but what's important now is rescuing the lizards. 206 00:10:07,638 --> 00:10:10,138 And not mentioning this to your parents. 207 00:10:10,140 --> 00:10:11,880 We must hurry. 208 00:10:11,882 --> 00:10:14,652 I fear that red-headed she-devil will slaughter my babies 209 00:10:14,645 --> 00:10:16,815 faster than she sprays on her tan. 210 00:10:16,817 --> 00:10:20,617 Okay, um, we know that Mrs. C has taken a liking to Emma. 211 00:10:20,620 --> 00:10:22,250 I wouldn't say "liking." More like "least hating." 212 00:10:22,252 --> 00:10:23,852 That'll do. 213 00:10:23,854 --> 00:10:25,804 Emma, infiltrate her home base, 214 00:10:25,796 --> 00:10:30,696 do some recon, get the lizards' location, and radio back to HQ, stat! 215 00:10:30,701 --> 00:10:32,661 I love it when she talks all military. 216 00:10:34,034 --> 00:10:34,914 Snap out of it! 217 00:10:38,138 --> 00:10:41,008 Ow. What'd you do that for? 218 00:10:41,011 --> 00:10:41,871 Fun. 219 00:10:45,716 --> 00:10:46,746 I must say, Jemma... 220 00:10:46,747 --> 00:10:49,677 It's Emma. Who cares? 221 00:10:49,680 --> 00:10:54,790 I was pleasantly surprised that you've come to me for clothing advice. 222 00:10:54,785 --> 00:10:56,785 You know, in my not-too-distant past, I was a model. 223 00:10:58,689 --> 00:11:00,159 (CHUCKLES) Really? 224 00:11:01,261 --> 00:11:02,931 I mean, really. 225 00:11:04,765 --> 00:11:07,095 Yes. Look familiar? 226 00:11:09,299 --> 00:11:11,899 Are you okay? Do you have a cramp? 227 00:11:11,902 --> 00:11:13,672 No, this is my signature pose. 228 00:11:15,806 --> 00:11:18,776 In Vogue? Elle? 229 00:11:18,779 --> 00:11:20,909 Poultry Enthusiasts Weekly. 230 00:11:22,813 --> 00:11:26,463 I was PEW's catalogue queen. 231 00:11:26,456 --> 00:11:29,216 But I gave up all the glamour for Mr. Chesterfield. 232 00:11:29,219 --> 00:11:32,889 Aw, was it love at first sight? 233 00:11:32,893 --> 00:11:36,473 No. He had halitosis and nose hair you could braid. 234 00:11:36,466 --> 00:11:38,466 But after I saw his bank account, 235 00:11:38,468 --> 00:11:39,768 I had twenty million reasons to love him. 236 00:11:41,932 --> 00:11:43,372 (DOG SNARLING) 237 00:11:43,373 --> 00:11:45,243 Uh! Back, Zeus, back! (SCISSORS SNAP) 238 00:11:45,235 --> 00:11:49,435 Cassandra! What are you doing here? 239 00:11:49,439 --> 00:11:52,139 I got the scissors you wanted for the lizards tonight. 240 00:11:52,142 --> 00:11:54,142 The rest of the supplies are in the truck downstairs. 241 00:11:54,144 --> 00:11:57,824 But I told you everything goes upstate to the place. 242 00:12:00,050 --> 00:12:01,890 No, you didn't. 243 00:12:01,892 --> 00:12:04,832 Well, I'm telling you now! 244 00:12:04,825 --> 00:12:07,425 For heaven's sake, earn your paycheck! 245 00:12:07,427 --> 00:12:08,997 You don't pay me. 246 00:12:08,999 --> 00:12:09,929 Well, that explains that hideous sweater. 247 00:12:13,834 --> 00:12:14,974 I won't be a moment. 248 00:12:19,139 --> 00:12:22,769 O-M-G. Lizards being held upstate. 249 00:12:22,773 --> 00:12:25,423 X-O-X-O, sad face, hash tag, hurry! 250 00:12:27,517 --> 00:12:27,847 (CELL PHONE DINGS) 251 00:12:30,220 --> 00:12:32,080 Emma says there's a truck downstairs 252 00:12:32,082 --> 00:12:34,522 that Cassandra's driving to where the lizards are being held. 253 00:12:34,524 --> 00:12:38,494 No! My babies cannot go for a drive without their car seats! 254 00:12:38,488 --> 00:12:40,928 They're gonna be car seat covers if we don't stop this! 255 00:12:42,893 --> 00:12:45,103 Stall her! We're on our way. 256 00:12:45,095 --> 00:12:46,795 (CELL PHONE DINGS) 257 00:12:46,797 --> 00:12:48,937 "P.S. Be careful. She's got giant scissors 258 00:12:48,939 --> 00:12:50,069 "and she's not afraid to use them"? 259 00:12:50,070 --> 00:12:51,300 (GASPS) 260 00:12:51,301 --> 00:12:52,801 Why would she need giant scissors? 261 00:12:52,803 --> 00:12:54,343 As long as she's not running with them. 262 00:12:54,344 --> 00:12:59,814 Sorry, it's the nanny in me. Overprotective. 263 00:12:59,810 --> 00:13:02,480 Now, come on, kids, time to stow away on a total stranger's truck 264 00:13:02,482 --> 00:13:03,382 that's headed who knows where! 265 00:13:05,455 --> 00:13:07,215 Have fun. I won't wait up. 266 00:13:07,217 --> 00:13:09,217 Bertram, can I see that magazine? 267 00:13:09,219 --> 00:13:10,519 Oh, sure, there's a great article on frothing egg whites. 268 00:13:10,520 --> 00:13:12,490 Oh! Ow! 269 00:13:14,024 --> 00:13:15,474 We need your help! You're coming! 270 00:13:15,465 --> 00:13:16,895 But upstate is so far. 271 00:13:22,472 --> 00:13:23,572 Whoa! 272 00:13:24,504 --> 00:13:24,984 Whee! Whee! 273 00:13:27,407 --> 00:13:29,507 Is everybody okay? 274 00:13:29,509 --> 00:13:33,409 Sure. If my tailbone is supposed to be 50 shades of black and blue. 275 00:13:33,413 --> 00:13:37,493 Quiet! We don't want Cassandra to know we're back here. 276 00:13:37,487 --> 00:13:40,417 (GASPS) These people are monsters! 277 00:13:40,420 --> 00:13:44,490 This box is full of lizard skin bags and lizard skin belts... 278 00:13:44,494 --> 00:13:47,064 Mrs. Chesterfield is going to use those giant scissors 279 00:13:47,057 --> 00:13:49,597 to turn my angels into accessories! 280 00:13:49,599 --> 00:13:52,499 Look, we'll get your lizards back, okay? I promise. 281 00:13:52,502 --> 00:13:55,012 As soon as we stop I'm gonna stand up to Cassandra 282 00:13:55,005 --> 00:13:56,105 and tell her to... (TRUCK DOOR CLOSING) 283 00:13:56,106 --> 00:13:57,966 She's coming! Quick! Hide! 284 00:14:09,419 --> 00:14:11,179 Bertram! 285 00:14:11,181 --> 00:14:12,851 Sorry. I know you love those lizards, 286 00:14:12,852 --> 00:14:14,582 but this looks really good on me. 287 00:14:17,487 --> 00:14:18,927 (GASPS) Get her! 288 00:14:20,090 --> 00:14:21,060 (YELLS) 289 00:14:22,963 --> 00:14:24,533 (GROANING) 290 00:14:24,534 --> 00:14:26,404 I said, "Get her," not, "Crush her." 291 00:14:29,569 --> 00:14:31,469 Look at us! 292 00:14:32,442 --> 00:14:33,602 (WHIMPERS) 293 00:14:37,547 --> 00:14:41,477 Aren't we just adorable! 294 00:14:41,481 --> 00:14:41,981 Ooh, Jemma, 295 00:14:43,883 --> 00:14:46,363 couldn't you just die? 296 00:14:46,987 --> 00:14:47,987 Yup. 297 00:14:51,962 --> 00:14:54,322 Are you sure this is where my lizards are? 298 00:14:54,324 --> 00:14:55,574 (MUFFLED PROTEST) 299 00:14:55,565 --> 00:14:57,995 Shh. 300 00:14:57,998 --> 00:14:59,468 I feel like I'm being watched. 301 00:14:59,469 --> 00:15:01,099 (SCOFFS) What do you expect when you wear that dress? 302 00:15:01,101 --> 00:15:01,171 Not by you! 303 00:15:03,903 --> 00:15:05,113 (LIZARDS CALLING) 304 00:15:06,376 --> 00:15:07,406 (ALL GASPING) 305 00:15:09,009 --> 00:15:11,479 This is why I don't like to leave the couch. 306 00:15:18,288 --> 00:15:19,918 ALL: Whoa! 307 00:15:19,919 --> 00:15:24,449 Kumar! Padma! All my babies are here! 308 00:15:24,454 --> 00:15:26,604 Oh. Group hug! Hmm! 309 00:15:28,959 --> 00:15:32,599 Why would Chesterfield collect all these lizards in a giant terrarium? 310 00:15:32,602 --> 00:15:35,142 Obviously, to lull them into a false sense of security, 311 00:15:35,135 --> 00:15:38,305 before she skins them alive! 312 00:15:38,308 --> 00:15:40,668 You are sick. 313 00:15:40,670 --> 00:15:42,270 (MUFFLED) 314 00:15:42,272 --> 00:15:43,412 Oh, save it for the animal protection cops. 315 00:15:43,413 --> 00:15:46,023 Have you called them, Jessie? 316 00:15:46,016 --> 00:15:46,246 No, but that would have been a good idea. 317 00:15:49,579 --> 00:15:51,149 And now I have no cell service. 318 00:15:51,151 --> 00:15:53,951 Okay, enough chit-chat. 319 00:15:53,953 --> 00:15:56,563 Let's get all of Ravi's lizards and say, "Later, alligator." 320 00:15:56,556 --> 00:16:00,226 We cannot just leave the rest of them here to die! 321 00:16:00,230 --> 00:16:02,630 Jessie, can we take them all? Please, please, please! 322 00:16:02,632 --> 00:16:04,732 We'll clean our rooms! We won't talk back! 323 00:16:04,734 --> 00:16:06,374 I make no promises. 324 00:16:08,268 --> 00:16:08,968 Yes, let's do it. 325 00:16:08,968 --> 00:16:11,468 All right! 326 00:16:11,471 --> 00:16:12,171 How are we supposed to catch... (LIZARDS CHOMPING) 327 00:16:12,172 --> 00:16:12,242 (YELLING) 328 00:16:18,448 --> 00:16:19,978 Well, you just caught ten. 329 00:16:19,979 --> 00:16:22,149 Ow! Make that 12. 330 00:16:27,057 --> 00:16:30,257 There. Oh! I do believe I have outdone myself. 331 00:16:30,260 --> 00:16:32,520 Are you ready to see? 332 00:16:32,522 --> 00:16:34,062 I'm not sure. 333 00:16:34,064 --> 00:16:36,034 Maybe give me something to bite down on. 334 00:16:38,668 --> 00:16:40,468 I love it. 335 00:16:41,471 --> 00:16:42,601 It's so me. 336 00:16:44,134 --> 00:16:47,714 And so not you! 337 00:16:47,707 --> 00:16:50,737 Don't be so sure. I wore this when I was a Spring Chicken. 338 00:16:50,740 --> 00:16:51,580 You mean before you were old? 339 00:16:51,581 --> 00:16:54,581 Watch it. 340 00:16:54,584 --> 00:16:56,494 "Spring Chickens" is what they called us poultry models. 341 00:16:56,486 --> 00:16:59,286 My nickname was Rhoda Island Red. 342 00:17:02,152 --> 00:17:03,592 Well, it's beautiful. 343 00:17:03,593 --> 00:17:05,133 It's yours. 344 00:17:05,125 --> 00:17:06,555 You're giving it to me? Mmm-hmm. 345 00:17:06,556 --> 00:17:08,296 Why? Oh! 346 00:17:08,298 --> 00:17:10,298 Don't read anything into it. 347 00:17:10,300 --> 00:17:12,330 Let's just say you remind me of someone. 348 00:17:12,332 --> 00:17:15,242 Is her name Rhoda Chesterfield? 349 00:17:15,235 --> 00:17:17,765 No, Evelyn Norman. We met at summer camp. 350 00:17:17,767 --> 00:17:19,737 Now she works at a gas station in Jersey. 351 00:17:21,771 --> 00:17:24,241 Oh. Well, thank you. 352 00:17:26,416 --> 00:17:28,176 You know, Mrs. Chesterfield, 353 00:17:28,178 --> 00:17:28,648 I think you're actually a nice person. 354 00:17:28,648 --> 00:17:30,618 Well, duh! 355 00:17:32,322 --> 00:17:36,062 In fact, just recently, I endowed a lizard sanctuary. 356 00:17:36,055 --> 00:17:38,325 (CHOKING) 357 00:17:38,328 --> 00:17:40,128 That's where I had my assistant take Ravi's lizards 358 00:17:40,130 --> 00:17:41,590 after I adopted them. 359 00:17:41,591 --> 00:17:43,391 A lizard sanctuary? 360 00:17:43,393 --> 00:17:45,573 As in a place that saves lizards? 361 00:17:45,565 --> 00:17:48,095 Yes. I... I apologize for the secrecy, 362 00:17:48,098 --> 00:17:50,798 but I knew he would never give them to me directly. 363 00:17:50,800 --> 00:17:52,170 He probably would have thought I'd turn them into boots or something. 364 00:17:52,172 --> 00:17:54,242 (MANIACAL LAUGHTER) 365 00:17:55,375 --> 00:17:56,445 (NERVOUS CHUCKLE) 366 00:17:59,409 --> 00:18:01,309 What's the matter? You're sweating. 367 00:18:01,311 --> 00:18:02,851 There's no sweating in vintage. 368 00:18:05,285 --> 00:18:06,285 Here you go, little dude. 369 00:18:07,657 --> 00:18:09,717 I hope this bag wasn't related to you. 370 00:18:10,420 --> 00:18:11,220 Oh, well. 371 00:18:13,293 --> 00:18:13,363 Go! 372 00:18:16,626 --> 00:18:18,266 We must hurry! 373 00:18:18,268 --> 00:18:20,668 I'm trying, but I'm covered in bites. 374 00:18:20,670 --> 00:18:22,330 Those are love bites. 375 00:18:22,332 --> 00:18:24,332 And how are those different from hate bites? 376 00:18:24,334 --> 00:18:26,284 I will have to get back to you on that. 377 00:18:27,877 --> 00:18:30,477 Okay, I think that was the last lizard. 378 00:18:30,480 --> 00:18:32,280 Great! Let's make like a bread truck and haul buns! 379 00:18:34,844 --> 00:18:37,724 Wait! Where is Scooter? 380 00:18:37,717 --> 00:18:40,817 He was in my pocket, but he must have jumped out! 381 00:18:42,722 --> 00:18:44,522 Look, there he is! 382 00:18:44,524 --> 00:18:45,404 ZURI: Go get him! 383 00:18:47,727 --> 00:18:49,697 Welcome, everyone, 384 00:18:49,699 --> 00:18:52,759 to the dedication of the Chesterfield Lizard Sanctuary. 385 00:18:52,762 --> 00:18:56,542 Yes! Yes. 386 00:18:56,536 --> 00:18:59,906 Oh! Well, it was either this or give my money to cankle research, 387 00:18:59,909 --> 00:19:01,769 and I do believe I've made the right choice. 388 00:19:01,771 --> 00:19:03,441 (LAUGHING) 389 00:19:03,443 --> 00:19:05,853 Debatable. 390 00:19:05,845 --> 00:19:08,345 I can't wait for you all to see 391 00:19:08,348 --> 00:19:10,178 these majestic creatures in their new home. 392 00:19:10,180 --> 00:19:13,250 So without further ado, 393 00:19:16,226 --> 00:19:16,386 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 394 00:19:18,328 --> 00:19:20,588 I give you lizard paradise! 395 00:19:24,764 --> 00:19:25,574 (ALL GASPING) 396 00:19:27,667 --> 00:19:29,867 Hey, look, we're on TV! 397 00:19:33,703 --> 00:19:35,253 Rhoda Chesterfield is murdering lizards! 398 00:19:35,245 --> 00:19:37,405 (ALL GASPING) 399 00:19:37,407 --> 00:19:38,647 They should throw the book at her! 400 00:19:38,648 --> 00:19:41,278 A big, heavy book that would really hurt! 401 00:19:41,281 --> 00:19:43,481 I recommend Moby Dick! 402 00:19:46,356 --> 00:19:47,586 Emma, what are you pointing at? 403 00:19:53,623 --> 00:19:54,463 Uh... 404 00:19:59,529 --> 00:20:02,229 This is a lizard sanctuary. 405 00:20:02,232 --> 00:20:03,532 And ouch! 406 00:20:05,605 --> 00:20:07,335 Sorry. 407 00:20:07,337 --> 00:20:09,977 On the bright side, you can cancel that mustache waxing. 408 00:20:12,942 --> 00:20:15,492 I've spoken to the media and managed to set the record straight. 409 00:20:15,485 --> 00:20:18,445 Are you eating the hors d'oeuvres? 410 00:20:18,448 --> 00:20:21,218 (MUFFLED) No. 411 00:20:21,220 --> 00:20:23,890 Why would you think I would do something so horrible 412 00:20:23,893 --> 00:20:24,993 as to hurt baby lizards? 413 00:20:24,994 --> 00:20:28,334 Gee, I don't know. 414 00:20:28,328 --> 00:20:29,458 Have you met you? 415 00:20:30,300 --> 00:20:32,630 Look, we're sorry. 416 00:20:32,632 --> 00:20:35,272 But in our defense, things did look pretty suspicious. 417 00:20:35,265 --> 00:20:38,635 Like the fact that you are wearing lizard-skin shoes, 418 00:20:38,638 --> 00:20:40,938 and all of that lizard-skin swag! 419 00:20:40,940 --> 00:20:42,810 Fake. 420 00:20:42,812 --> 00:20:44,812 As fake as my feelings for my first husband. 421 00:20:47,317 --> 00:20:50,477 But you said those lizards were going to make you look good. 422 00:20:50,480 --> 00:20:55,490 Yes, well... I was hoping this lizard sanctuary 423 00:20:55,485 --> 00:20:58,255 would help change my image. 424 00:20:58,257 --> 00:21:02,687 It might surprise you to know that in some circles, people seem to think I'm a... 425 00:21:02,692 --> 00:21:03,792 Nightmare? Horror? 426 00:21:03,793 --> 00:21:04,733 Evil shrew? 427 00:21:07,497 --> 00:21:09,967 Look, everyone, Mrs. Chesterfield isn't that bad. 428 00:21:09,969 --> 00:21:12,799 When I was forced to spend an afternoon with her, 429 00:21:12,802 --> 00:21:16,882 I actually hated it a lot less than I thought. 430 00:21:16,876 --> 00:21:19,806 That is the nicest thing anyone's ever said to me, Jemma. 431 00:21:22,852 --> 00:21:26,692 Mrs. Chesterfield, I am sorry I misjudged you. 432 00:21:26,686 --> 00:21:29,486 You have earned a lot of good karma today, 433 00:21:29,489 --> 00:21:32,059 so just know something equally nice will soon happen to you. 434 00:21:32,061 --> 00:21:36,071 Oh, it already has. 435 00:21:36,065 --> 00:21:40,495 You mean putting an end to our feud and forging six new friendships? 436 00:21:40,500 --> 00:21:42,000 (LAUGHS) No, of course not. 437 00:21:44,303 --> 00:21:48,643 I mean finally getting 12 annoying lizards out of my building. 438 00:21:48,638 --> 00:21:49,578 Point, Rhoda! 439 00:21:53,643 --> 00:21:55,993 She's awful! How can you stand her? 440 00:21:55,985 --> 00:21:56,545 She's my mom. (ALL GASPING) 441 00:21:59,088 --> 00:22:01,988 Oh, you poor thing. 442 00:22:01,991 --> 00:22:05,431 Well, at least someday you'll inherit a lot of money. 443 00:22:05,425 --> 00:22:08,325 Not if Zeus has anything to say about it. 444 00:22:08,327 --> 00:22:09,597 Why does a dog need a house in the Hamptons? 445 00:22:11,961 --> 00:22:15,061 You know, being your prisoner was the highlight of my year. 446 00:22:15,735 --> 00:22:18,035 Aww. 447 00:22:18,037 --> 00:22:18,837 Could you be sure to mention that to the authorities? 448 00:22:23,342 --> 00:22:24,872 You know, I can't believe I'm saying this, 449 00:22:24,874 --> 00:22:26,954 but I kind of miss the baby lizards. 450 00:22:26,946 --> 00:22:30,946 Spoken like someone who's never been their chew toy. 451 00:22:30,950 --> 00:22:33,520 Well, I'm not going to miss the teeth marks on my shoes. 452 00:22:33,523 --> 00:22:36,033 Or the lizard surprises in my shoes. 453 00:22:36,025 --> 00:22:39,855 Or the times I caught Scooter wearing my shoes. 454 00:22:39,859 --> 00:22:43,429 That little guy had weird hobbies. 455 00:22:43,433 --> 00:22:44,963 Well, anyway, thank goodness we're back to being 456 00:22:44,964 --> 00:22:45,674 just a normal, one-lizard family. 457 00:22:51,571 --> 00:22:54,071 Jessie! Mrs. Kipling's babies missed their mommy, 458 00:22:54,073 --> 00:22:58,013 and they brought their new friends over for a playdate. 459 00:22:58,007 --> 00:23:00,577 Can they sleep over? Please? 460 00:23:00,580 --> 00:23:02,410 Sure. 461 00:23:02,412 --> 00:23:03,812 Bertram! We're gonna need more crickets! 462 00:23:03,813 --> 00:23:06,423 And a hundred tiny sleeping bags! 33813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.