All language subtitles for Jessie.S01E20_0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,737 --> 00:00:09,477 I can't believe you're finally going out on your first date with Jessie! 2 00:00:09,480 --> 00:00:10,080 Are you nervous? 3 00:00:10,081 --> 00:00:13,281 Naw. This is our fourth first date. 4 00:00:13,284 --> 00:00:13,644 First, I got pepper sprayed, 5 00:00:13,644 --> 00:00:16,354 then she got glued to Chesterfield, 6 00:00:16,347 --> 00:00:19,117 then we both got dumped in mud. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,750 Maybe I should be nervous. 8 00:00:20,751 --> 00:00:24,561 Don't worry, Tony. You know what they say. 9 00:00:24,555 --> 00:00:27,225 Fourth time's the... 10 00:00:27,228 --> 00:00:29,328 Time no one goes to the hospital? 11 00:00:29,330 --> 00:00:32,730 I'm sure nothing's gonna go wrong this time. 12 00:00:32,733 --> 00:00:35,273 Remember, girls love a gentleman, 13 00:00:35,266 --> 00:00:38,306 so offer her your jacket if she gets cold. 14 00:00:38,309 --> 00:00:39,539 But what if I get cold? 15 00:00:39,540 --> 00:00:42,740 Do you want to be comfortable or in a relationship? 16 00:00:42,743 --> 00:00:44,153 Because you can't have both. 17 00:00:46,247 --> 00:00:49,547 Hey, Tony. Happy fourth first-date! 18 00:00:49,550 --> 00:00:52,550 Aw, really? I'm sorry, I didn't get you anything. 19 00:00:52,553 --> 00:00:54,233 Oh, don't worry. It's just a little something I made. 20 00:00:54,225 --> 00:00:57,355 Ta-da! 21 00:00:57,358 --> 00:01:01,688 Wow, Jessie! No girl's ever skinned a coyote for me before. 22 00:01:01,692 --> 00:01:05,272 It's a scarf, silly! Coyote season is not until April. 23 00:01:05,666 --> 00:01:07,736 Here. 24 00:01:07,738 --> 00:01:09,438 There! It looks great. 25 00:01:09,440 --> 00:01:11,340 I love it. Oh. 26 00:01:11,342 --> 00:01:13,072 Wool, right? Yeah, why? 27 00:01:13,073 --> 00:01:16,213 Oh, nothing. I'm just a teeny weenie bit allergic to wool. 28 00:01:17,778 --> 00:01:19,208 (GASPING) 29 00:01:20,811 --> 00:01:24,621 ♪ Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh 30 00:01:24,615 --> 00:01:28,315 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 31 00:01:28,319 --> 00:01:32,259 ♪ It feels like a party every day 32 00:01:32,263 --> 00:01:34,673 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 33 00:01:34,665 --> 00:01:39,425 ♪ But they keep on pulling me every which way 34 00:01:39,430 --> 00:01:42,570 ♪ Hey Jessie, hey Jessie 35 00:01:42,573 --> 00:01:45,343 ♪ My whole world is changing Turning around 36 00:01:45,336 --> 00:01:49,236 ♪ They got me going crazy Yeah, they're shaking the ground 37 00:01:49,240 --> 00:01:53,880 ♪ But they took a chance on the new girl in town 38 00:01:53,884 --> 00:01:57,124 ♪ And I don't want to let them down, down, down 39 00:01:57,117 --> 00:01:57,747 ♪ Hey Jessie 40 00:02:00,651 --> 00:02:01,651 ♪ Hey Jessie 41 00:02:04,195 --> 00:02:07,825 ♪ It feels like a party every day 42 00:02:07,828 --> 00:02:09,828 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie ♪ 43 00:02:16,567 --> 00:02:19,507 Due to inclement weather, the prudent pilot 44 00:02:19,510 --> 00:02:24,450 circles the helipad until informed he can land safely. 45 00:02:25,516 --> 00:02:27,716 Way to live on the edge, Ravi. 46 00:02:29,250 --> 00:02:31,250 Jessie said not to fly too high. 47 00:02:31,252 --> 00:02:32,182 Bird strikes can be dangerous. 48 00:02:32,183 --> 00:02:35,163 Dangerous is what makes it fun. 49 00:02:35,155 --> 00:02:39,185 Using a toy responsibly is pointless. 50 00:02:39,190 --> 00:02:41,930 Kind of like brushing your teeth. 51 00:02:41,932 --> 00:02:43,462 You gotta take a few chances. 52 00:02:44,595 --> 00:02:45,565 You mean like this? 53 00:02:45,566 --> 00:02:48,266 Whoo! Fly like the wind! 54 00:02:48,269 --> 00:02:49,169 Woot woot! 55 00:02:50,701 --> 00:02:53,441 Wait! Wait! 56 00:02:53,444 --> 00:02:54,314 Oh, no! What are you doing? Bring it back! 57 00:02:54,305 --> 00:02:56,775 I cannot! 58 00:02:56,777 --> 00:02:57,847 The wind is blowing it straight toward that billboard! 59 00:02:57,848 --> 00:03:02,478 Brace for impact, tiny imaginary pilot! 60 00:03:03,584 --> 00:03:03,654 (CRASHING) BOTH: Ooh! 61 00:03:08,359 --> 00:03:10,789 JESSIE: Tony, I'm so glad the doctor said you're okay. 62 00:03:10,791 --> 00:03:15,801 Me, too. It's a weird feeling when your neck's bigger than your head. 63 00:03:15,796 --> 00:03:19,526 Look, I probably should have mentioned this sooner, 64 00:03:19,530 --> 00:03:21,970 but I'm sort of a jinx when it comes to dating. 65 00:03:21,972 --> 00:03:23,332 I don't believe that. 66 00:03:23,334 --> 00:03:24,714 Believe it. 67 00:03:24,705 --> 00:03:27,575 Did she tell you about the date when she fell off the donkey? 68 00:03:27,578 --> 00:03:28,908 Or lit a waiter on fire? 69 00:03:28,909 --> 00:03:30,739 Or got trapped in a meat locker? 70 00:03:32,583 --> 00:03:35,993 Never break up with a butcher's son. 71 00:03:35,986 --> 00:03:37,646 And those dates lead up to the worst one of all, 72 00:03:39,350 --> 00:03:41,520 my senior prom. 73 00:03:41,522 --> 00:03:42,552 But don't ask me... ALL: What happened? 74 00:03:42,553 --> 00:03:44,563 We do not speak of it! 75 00:03:46,427 --> 00:03:47,327 Let's just say, 76 00:03:47,328 --> 00:03:48,898 the theme was "Under the Sea" 77 00:03:48,899 --> 00:03:53,259 and my humiliation was over the top. 78 00:03:53,264 --> 00:03:56,474 Maybe you'd have better luck if you let Zuri and me plan your date. 79 00:03:56,467 --> 00:03:58,407 Are you serious? 80 00:03:58,409 --> 00:04:01,639 Jessie, you know how I'm not supposed to play with scissors? 81 00:04:01,642 --> 00:04:03,272 Well, dating is your scissors. 82 00:04:03,274 --> 00:04:06,324 And if we don't take it out of your hands, 83 00:04:06,317 --> 00:04:06,817 someone's gonna lose an eye. 84 00:04:14,925 --> 00:04:18,955 (EXCLAIMS NERVOUSLY) Okay, be cool. 85 00:04:18,959 --> 00:04:21,389 Be cool. 86 00:04:21,392 --> 00:04:25,442 Just think of the millions before you who have climbed giant teacups and survived. 87 00:04:26,467 --> 00:04:27,497 (WHINING) 88 00:04:33,273 --> 00:04:37,613 Stupid tiny pilot, you landed upside-down! 89 00:04:37,608 --> 00:04:41,608 And after all that time you spent in tiny flight school. 90 00:04:52,393 --> 00:04:54,503 (GRUNTS) Okay then. 91 00:04:54,495 --> 00:04:57,925 You leave me no choice but to become a human biscotti. 92 00:04:59,470 --> 00:05:01,670 (SCREAMING) 93 00:05:02,072 --> 00:05:04,442 Ow! 94 00:05:08,639 --> 00:05:10,879 The sweet smell of success! 95 00:05:10,881 --> 00:05:12,081 (SNIFFS) 96 00:05:12,082 --> 00:05:14,452 Oh! 97 00:05:14,445 --> 00:05:16,745 Nope. That is pigeon poop. 98 00:05:20,090 --> 00:05:21,690 (GROANS) 99 00:05:29,730 --> 00:05:32,500 (GASPS) My 'copter! Ravi, you did it! 100 00:05:33,504 --> 00:05:34,814 Ravi? 101 00:05:36,807 --> 00:05:39,637 Oh, my gosh, is this all that's left of you? 102 00:05:46,346 --> 00:05:50,446 (IMITATING RAVI) "Dear Brother, I hope this note finds you well. 103 00:05:50,451 --> 00:05:52,121 "If you would be so kind as to look through the telescope 104 00:05:52,122 --> 00:05:55,592 "in the direction of the giant teacup, 105 00:05:55,586 --> 00:05:58,626 "you will see that I have gotten myself into quite a pickle. 106 00:06:00,731 --> 00:06:02,831 "Best wishes, Ravi." 107 00:06:08,639 --> 00:06:12,469 Oh, man! I'm coming, Ravi! 108 00:06:14,705 --> 00:06:17,705 Jessie and Tony are going to love this date we're planning! 109 00:06:17,708 --> 00:06:19,608 We can call Dad's set decorator for help. 110 00:06:19,610 --> 00:06:21,710 And Chubby the Bear can DJ! 111 00:06:21,712 --> 00:06:25,962 What? You don't need opposable thumbs to spin sick beats. 112 00:06:25,956 --> 00:06:28,416 ♪ Wicka, wicka, fresh Chubbs in the cave 113 00:06:28,419 --> 00:06:30,619 ♪ Put your paws up 114 00:06:30,621 --> 00:06:31,921 BOTH: ♪ Word! ♪ 115 00:06:33,494 --> 00:06:35,504 I have no idea how to dress. 116 00:06:35,496 --> 00:06:37,996 Aw, we know, Jessie. 117 00:06:37,998 --> 00:06:41,398 Luckily, Tony likes you for you. 118 00:06:41,401 --> 00:06:43,571 No, I mean on this mystery date. 119 00:06:43,574 --> 00:06:45,084 Well, what you got? 120 00:06:47,738 --> 00:06:49,408 Ugh. Hideous. 121 00:06:49,409 --> 00:06:49,979 Hideous-er. 122 00:06:49,980 --> 00:06:52,810 Oh, table cloth with sleeves. 123 00:06:54,445 --> 00:06:57,845 Hey, you try shopping at the army surplus store. 124 00:06:57,848 --> 00:07:01,118 These are the only outfits that didn't come with ammo pockets. 125 00:07:01,121 --> 00:07:04,531 Although a girl on the go can use those for lipsticks. 126 00:07:05,896 --> 00:07:08,426 It's okay. We'll raid Mommy's closet. 127 00:07:10,030 --> 00:07:14,160 Gee, guys. How did I ever get myself dressed before I met you? 128 00:07:14,164 --> 00:07:16,444 We wonder about that all the time. 129 00:07:20,941 --> 00:07:22,541 (WHIMPERING) 130 00:07:25,015 --> 00:07:27,515 Ravi! Give me my controller. 131 00:07:30,180 --> 00:07:33,520 I am fine. Thank you so much for asking. 132 00:07:33,524 --> 00:07:34,534 Did you bring a rope? 133 00:07:34,525 --> 00:07:35,785 Nope. A ladder? 134 00:07:35,786 --> 00:07:37,226 Nope. A grappling hook? 135 00:07:37,227 --> 00:07:40,087 Nope. Well, what did you bring? 136 00:07:40,090 --> 00:07:41,560 I have gum. 137 00:07:41,562 --> 00:07:45,102 You are an idiot. 138 00:07:46,867 --> 00:07:50,837 An idiot with minty fresh breath. 139 00:07:50,841 --> 00:07:52,841 Now, hand me that stick. I'll pull you up. 140 00:07:52,843 --> 00:07:54,073 Okay. 141 00:07:56,076 --> 00:07:57,676 Ew! Is this pigeon poop? 142 00:07:57,678 --> 00:07:58,708 Yes, but... 143 00:08:01,752 --> 00:08:03,812 Okay, Plan B. 144 00:08:03,814 --> 00:08:06,594 Just reach up as high as you can and I'll pull you up. 145 00:08:06,587 --> 00:08:08,757 Okay. 146 00:08:08,759 --> 00:08:10,189 (BOTH GRUNTING) Come on! Come on! 147 00:08:10,190 --> 00:08:10,220 (BOTH SCREAMING) 148 00:08:15,926 --> 00:08:17,626 My hero. 149 00:08:24,775 --> 00:08:27,605 Whoa. What are you wearing? 150 00:08:27,608 --> 00:08:29,238 My Uncle Joey's favorite threads. 151 00:08:29,239 --> 00:08:31,179 And I had to promise him I'd be careful. 152 00:08:31,181 --> 00:08:33,141 He wants to be buried in this suit. 153 00:08:34,585 --> 00:08:36,245 I hope it'll be a closed casket. 154 00:08:38,518 --> 00:08:41,618 So, young man, I need to know... 155 00:08:41,622 --> 00:08:43,522 What are your intentions tonight? 156 00:08:44,154 --> 00:08:45,534 To have fun? 157 00:08:45,525 --> 00:08:46,755 Exactly what I was afraid of! 158 00:08:46,757 --> 00:08:51,257 Keep your hands to yourself and have Jessie home by 11. 159 00:08:51,261 --> 00:08:52,631 But I don't even know where we're... 160 00:08:52,633 --> 00:08:54,643 Don't you sass me, mister! 161 00:08:56,166 --> 00:08:57,636 What's with the third degree? 162 00:08:57,638 --> 00:08:58,938 I thought you liked Tony. 163 00:08:58,939 --> 00:09:02,069 I do, but since Jessie's dad isn't here, 164 00:09:02,072 --> 00:09:04,312 it's my job to protect her. 165 00:09:04,314 --> 00:09:05,124 You know what boys are like. 166 00:09:05,115 --> 00:09:07,775 Hey! Some of us are gentlemen. 167 00:09:07,778 --> 00:09:10,578 Yeah, till you get cake in you. 168 00:09:10,581 --> 00:09:12,721 Then you go all crazy. 169 00:09:12,723 --> 00:09:14,793 Actually, Zuri, that's you. 170 00:09:14,785 --> 00:09:16,155 Oh, right. 171 00:09:20,260 --> 00:09:21,660 (GASPS) 172 00:09:21,662 --> 00:09:23,092 Wow! 173 00:09:23,093 --> 00:09:24,673 You look... 174 00:09:24,665 --> 00:09:26,895 Wow! 175 00:09:26,897 --> 00:09:29,297 You look pretty "wow" yourself and very blue. 176 00:09:31,141 --> 00:09:33,971 Here, give her this. 177 00:09:33,974 --> 00:09:37,984 Uh, look, Jessie, I got you a... 178 00:09:37,978 --> 00:09:39,178 Flower in a to-go box? 179 00:09:40,280 --> 00:09:41,680 It's a corsage. 180 00:09:42,182 --> 00:09:43,312 Pin it on her. 181 00:09:45,916 --> 00:09:49,356 But watch those hands. No wandering fingers. 182 00:09:50,791 --> 00:09:53,691 Ow. Ow! 183 00:09:53,694 --> 00:09:56,604 Ow. Maybe I will just hold it. Ow! 184 00:09:59,229 --> 00:10:01,829 Don't they make an adorable couple? 185 00:10:01,832 --> 00:10:04,682 Oy. They grow up so fast. 186 00:10:07,077 --> 00:10:09,707 So, this is all very glamorous. 187 00:10:09,710 --> 00:10:11,680 Can you finally tell us where we're going? 188 00:10:11,682 --> 00:10:13,282 Yup. Right this way. 189 00:10:19,119 --> 00:10:22,749 Jessie, welcome to your do-over prom! 190 00:10:22,753 --> 00:10:26,233 Wow, this is awesome! 191 00:10:26,226 --> 00:10:29,856 Look, she loves it! She's pale with happiness. 192 00:10:31,331 --> 00:10:33,361 I think I'm gonna be sick. 193 00:10:33,363 --> 00:10:34,363 Watch the suit! 194 00:10:38,038 --> 00:10:40,938 Come on, Ravi! You can do it! You can do it! 195 00:10:40,941 --> 00:10:42,011 (GRUNTING) 196 00:10:44,374 --> 00:10:45,954 I could not do it. 197 00:10:47,748 --> 00:10:49,748 Well, maybe you could lift me up? 198 00:10:49,750 --> 00:10:51,920 With these noodle arms? 199 00:10:54,254 --> 00:10:56,834 Oh! That can't be good. 200 00:10:56,827 --> 00:10:59,827 The long arm of the gods is coming for us! 201 00:10:59,830 --> 00:11:01,090 (BOTH SCREAMING) 202 00:11:09,369 --> 00:11:11,939 That was awesome! 203 00:11:14,004 --> 00:11:16,884 The heavens are raining their tea-stained tears down upon us! 204 00:11:16,877 --> 00:11:21,007 Please, call someone! 205 00:11:21,011 --> 00:11:23,951 No, I will not come help you! 206 00:11:23,954 --> 00:11:27,064 It's the season premiere of Ice Road Butlers. 207 00:11:27,057 --> 00:11:31,317 Jeeves is hauling an 18-wheeler full of doilies across the frozen tundra. 208 00:11:33,123 --> 00:11:35,773 You're where? 209 00:11:35,766 --> 00:11:39,366 What kind of idiots would get themselves stuck in a giant teacup? 210 00:11:39,369 --> 00:11:40,329 (SCREAMS) 211 00:11:42,432 --> 00:11:44,782 Welcome, fellow idiot. 212 00:11:44,775 --> 00:11:46,805 (BOTH LAUGHING) 213 00:11:46,807 --> 00:11:47,937 It's more slippery than it looks! 214 00:11:51,912 --> 00:11:53,142 We've got to call someone! 215 00:11:54,344 --> 00:11:55,254 I'm getting claustrophobic 216 00:11:55,245 --> 00:11:58,845 and I don't like being this close to dirty dishes. 217 00:11:58,849 --> 00:11:59,919 Or dirty laundry. Or dirty anything. 218 00:12:00,791 --> 00:12:02,991 Give me that phone! 219 00:12:02,993 --> 00:12:04,453 I'm calling the fire department! 220 00:12:08,128 --> 00:12:09,258 (EXCLAIMING) 221 00:12:11,401 --> 00:12:13,231 My phone! 222 00:12:13,233 --> 00:12:15,913 Now how are we going to call anyone for help? 223 00:12:15,906 --> 00:12:20,836 Like this! Help! Help! Help! 224 00:12:26,777 --> 00:12:29,877 Jessie, we didn't mean to upset you. 225 00:12:29,880 --> 00:12:32,520 Yeah. We're really sorry. 226 00:12:32,522 --> 00:12:35,362 Oh. It's okay, guys. I know you meant well. 227 00:12:35,355 --> 00:12:39,455 It's just that my prom was a very traumatic experience. 228 00:12:39,459 --> 00:12:42,059 Well, maybe you'll feel better if you talk about it. 229 00:12:42,062 --> 00:12:44,092 Yeah, so make like your guts and spill! 230 00:12:46,837 --> 00:12:48,967 Vance and I were dancing by the giant fish tank. 231 00:12:48,969 --> 00:12:51,039 I got a little carried away 232 00:12:51,041 --> 00:12:55,151 and accidentally did the electric slide into the electric eels. 233 00:12:55,145 --> 00:12:56,975 I was utterly humiliated. 234 00:12:58,778 --> 00:13:00,278 That octopus was all tentacles. 235 00:13:02,112 --> 00:13:03,952 It was the worst night of my life. 236 00:13:05,485 --> 00:13:07,255 Vance and I never spoke again. 237 00:13:07,257 --> 00:13:09,017 And thanks to his photo, 238 00:13:09,019 --> 00:13:10,789 my misery lived on. 239 00:13:10,790 --> 00:13:13,790 In the yearbook, I was voted "Class Clown-Fish" 240 00:13:13,793 --> 00:13:16,073 and "Most Likely to Grow a Barnacle." 241 00:13:16,066 --> 00:13:18,066 (LAUGHING) 242 00:13:18,068 --> 00:13:19,128 That's funny. 243 00:13:21,031 --> 00:13:22,271 But mean. 244 00:13:24,274 --> 00:13:25,214 You can't just stop dating. 245 00:13:25,205 --> 00:13:28,175 You always tell us not to give up. 246 00:13:28,178 --> 00:13:30,838 Right. When I fell off my rocking horse, 247 00:13:30,841 --> 00:13:33,311 I was ready to put her out to pasture. 248 00:13:33,313 --> 00:13:36,193 But you promised me ice cream if I climbed back on. 249 00:13:36,186 --> 00:13:37,386 I did, didn't I? 250 00:13:37,387 --> 00:13:40,017 Yep. And I fell right on my butt again. 251 00:13:40,020 --> 00:13:42,890 Plus, I didn't get any ice cream. And... 252 00:13:42,893 --> 00:13:45,903 Good story, Zuri. 253 00:13:45,896 --> 00:13:50,156 Look, Jessie, Tony is no Vance. He'd never laugh at you. 254 00:13:50,160 --> 00:13:52,600 And you have given him plenty of opportunities. 255 00:13:52,602 --> 00:13:54,462 I'll say. 256 00:13:54,464 --> 00:13:56,844 Remember the time your dress got caught in the elevator? 257 00:13:56,836 --> 00:13:58,606 And the time you snorked that peanut out of your nose? 258 00:13:58,608 --> 00:14:00,138 And the time you sat on the... Okay, guys. 259 00:14:00,140 --> 00:14:01,410 Thanks for the pep talk. 260 00:14:03,874 --> 00:14:07,024 The point is, out there waiting for you is a really awesome guy 261 00:14:07,017 --> 00:14:09,117 in a really awful tux. 262 00:14:11,551 --> 00:14:14,551 You're right. Especially about the tux. 263 00:14:14,554 --> 00:14:17,434 I'm gonna go out there and I'm going to have fun. 264 00:14:17,427 --> 00:14:21,427 But not too much fun. I'm watching you. 265 00:14:24,094 --> 00:14:26,874 Wow, the girls really went all out. 266 00:14:26,866 --> 00:14:29,496 But these starfish cookies are a little chewy. 267 00:14:29,499 --> 00:14:31,369 That's because they're plastic. 268 00:14:31,371 --> 00:14:32,071 Oh. 269 00:14:32,072 --> 00:14:33,202 Then they're pretty good. 270 00:14:36,576 --> 00:14:38,206 This is going great! 271 00:14:38,208 --> 00:14:40,978 I can't wait for them to have their first romantic dance! 272 00:14:40,981 --> 00:14:42,381 Look at the stars. 273 00:14:42,382 --> 00:14:45,592 We sure got a beautiful night for our fifth first date. 274 00:14:45,585 --> 00:14:48,115 Yeah. And it looks like we're actually going to make it through this time 275 00:14:48,118 --> 00:14:49,558 without anyone getting hurt! 276 00:14:50,460 --> 00:14:51,890 (YELLING) 277 00:14:54,164 --> 00:14:57,174 Holy cannoli! That's not good! 278 00:14:57,167 --> 00:14:59,567 What, is there an asteroid hurtling towards Earth? 279 00:14:59,569 --> 00:15:00,229 Why does everything happen to me? 280 00:15:03,403 --> 00:15:05,013 Oh, my gosh! 281 00:15:05,005 --> 00:15:06,275 These kids could sure use some adult supervision. 282 00:15:07,307 --> 00:15:08,207 Sorry. 283 00:15:13,413 --> 00:15:15,393 Wait, we were just going to announce the prom court! 284 00:15:15,385 --> 00:15:18,285 Thanks for the magical evening, girls, 285 00:15:18,288 --> 00:15:20,918 but we have to go save your brothers. Emma, watch Zuri. 286 00:15:20,920 --> 00:15:24,220 By the way, you're both officially my favorites. 287 00:15:24,224 --> 00:15:28,064 I can't believe those losers upset Jessie on her big night! 288 00:15:28,058 --> 00:15:31,628 She's gonna be even more upset when she finds out she's not Prom Queen. 289 00:15:42,712 --> 00:15:44,542 Come on. Tony, hurry up! 290 00:15:44,544 --> 00:15:48,624 No! If I rip Uncle Joey's suit, he's gonna bury me in it. 291 00:15:48,618 --> 00:15:52,048 I'm really looking forward to meeting your family. 292 00:15:53,623 --> 00:15:55,033 Jessie! Jessie! 293 00:15:55,025 --> 00:15:57,425 What am I, chopped liver? 294 00:15:57,427 --> 00:15:59,157 Ravi, Luke, are you guys okay? 295 00:15:59,159 --> 00:16:00,389 Yes, we're fine. 296 00:16:00,390 --> 00:16:02,030 Speak for yourselves. 297 00:16:02,032 --> 00:16:04,692 We're stuck under a teapot gushing East River water! 298 00:16:04,694 --> 00:16:06,344 Get us out of here! 299 00:16:07,297 --> 00:16:09,137 Bertram, get a grip! 300 00:16:09,139 --> 00:16:11,999 I'm sorry. I have a fear of tight spaces. 301 00:16:12,002 --> 00:16:13,442 Then how do you wear those pants? 302 00:16:15,105 --> 00:16:18,175 Jessie, did you bring a rope? No. 303 00:16:18,178 --> 00:16:21,348 What is it with you people and your lack of emergency tools? 304 00:16:23,283 --> 00:16:24,613 Here's what we'll do. 305 00:16:24,614 --> 00:16:26,594 Jessie, grab on to my waist and I'll hang over the side 306 00:16:26,586 --> 00:16:27,986 and pull the kids up. Okay. 307 00:16:29,489 --> 00:16:31,219 (LAUGHING) 308 00:16:31,221 --> 00:16:33,161 That tickles! 309 00:16:33,163 --> 00:16:34,623 Don't tell Zuri we're doing this. 310 00:16:36,526 --> 00:16:38,696 Okay, kids, just grab my hands. 311 00:16:39,699 --> 00:16:41,429 Take me first! Take me! 312 00:16:46,706 --> 00:16:49,076 Bertram! When I said "get a grip," 313 00:16:49,079 --> 00:16:50,209 I didn't mean on my prom date! 314 00:16:53,083 --> 00:16:54,743 It's okay, Jessie, I didn't get hurt. 315 00:16:57,217 --> 00:16:59,347 That's because my back broke your fall. 316 00:17:01,251 --> 00:17:02,551 This isn't going well. 317 00:17:02,552 --> 00:17:06,132 I can't believe our beautiful prom cake is going to waste! 318 00:17:06,126 --> 00:17:08,096 Don't worry, I'm on it. 319 00:17:10,100 --> 00:17:12,660 Tony, put Ravi, then Luke on your back, so I can haul them out. 320 00:17:13,163 --> 00:17:15,713 Wait, wait! Me first! 321 00:17:15,705 --> 00:17:17,105 Let me step on your back! 322 00:17:18,108 --> 00:17:19,468 Goodbye, vertebrae. 323 00:17:21,111 --> 00:17:24,741 (GRUNTING) No! No! 324 00:17:26,516 --> 00:17:29,276 Help Tony with the boys. 325 00:17:29,279 --> 00:17:30,249 Ow! That really hurt my hammer toe. 326 00:17:31,821 --> 00:17:36,131 All this "women and children first" bunk is a load of hooey. 327 00:17:41,091 --> 00:17:43,331 I suppose you want me to boost you up now? 328 00:17:43,333 --> 00:17:44,563 Yeah, and don't rip the suit. 329 00:17:44,564 --> 00:17:48,304 It's 100% polyester. A chainsaw couldn't rip it. 330 00:17:56,306 --> 00:17:59,276 (ALL GRUNTING) 331 00:17:59,279 --> 00:18:00,149 Come on, put your back into it! 332 00:18:00,150 --> 00:18:03,410 I've got everything into it! 333 00:18:03,413 --> 00:18:04,853 Is your leg tied to an anvil? 334 00:18:10,360 --> 00:18:12,260 (LAUGHING) 335 00:18:12,262 --> 00:18:15,632 Again, even a step ladder would have been useful! 336 00:18:17,267 --> 00:18:18,467 (CELL PHONE RINGING) 337 00:18:20,630 --> 00:18:24,570 Hey, Mom. We miss you, too. 338 00:18:24,574 --> 00:18:26,344 No, Jessie isn't... Can't come to the phone right now. 339 00:18:30,840 --> 00:18:33,780 She's, uh, 340 00:18:33,783 --> 00:18:35,553 having a cup of tea. 341 00:18:35,545 --> 00:18:38,385 Actually, a cup of tea is having her. 342 00:18:41,721 --> 00:18:44,691 Jessie, did I tell you, you look really pretty tonight? 343 00:18:44,694 --> 00:18:47,134 Thanks. I think the butler on my head 344 00:18:47,126 --> 00:18:49,196 really sets off the dress. 345 00:18:50,900 --> 00:18:52,560 Less flirting, more lifting! 346 00:18:52,562 --> 00:18:54,462 Oh, shut it, you big lug! 347 00:18:59,169 --> 00:19:01,509 Okay. Now grab my hand and pull me up! 348 00:19:01,511 --> 00:19:04,241 Geez, let me catch my breath! I'm tired! 349 00:19:04,244 --> 00:19:05,424 BOTH: You're tired? 350 00:19:09,549 --> 00:19:13,219 Tony, I can't believe another date got ruined. 351 00:19:13,223 --> 00:19:15,893 This is the worst. 352 00:19:15,885 --> 00:19:17,885 Even worse than your prom disaster? 353 00:19:17,887 --> 00:19:21,787 No, but that ended up with me all wet, 354 00:19:21,791 --> 00:19:23,791 and my date laughing so hard he wet himself. 355 00:19:24,764 --> 00:19:26,574 Then that guy was a jerk. 356 00:19:26,566 --> 00:19:27,896 With bladder control issues. 357 00:19:29,239 --> 00:19:33,239 Jessie, look! We're finally alone together, 358 00:19:33,243 --> 00:19:35,283 and there's no way you're going to get soaked all the way up here. 359 00:19:40,280 --> 00:19:42,680 Are you kidding me? 360 00:19:44,914 --> 00:19:46,964 Come on! Where's the octopus? 361 00:19:46,956 --> 00:19:48,756 Hey, calm down. 362 00:19:48,758 --> 00:19:52,388 I can't! When I get steamed up, that's when I shout! 363 00:19:52,392 --> 00:19:53,422 Yeah, and you spit a little, too. 364 00:19:55,765 --> 00:19:57,665 I'm sorry. It's just... 365 00:19:57,667 --> 00:20:00,427 I really like you, and I wanted this night to be perfect. 366 00:20:03,503 --> 00:20:04,533 But it is. 367 00:20:06,976 --> 00:20:09,376 Why are you not laughing at me? I look ridiculous. 368 00:20:09,379 --> 00:20:12,539 No, you don't. You look beautiful. 369 00:20:12,542 --> 00:20:15,692 Yeah, right. I'm a mess. 370 00:20:21,651 --> 00:20:23,221 Make that a hot mess. 371 00:20:24,824 --> 00:20:26,634 Yes! He kissed her! 372 00:20:26,626 --> 00:20:27,696 He better not do it again, 373 00:20:27,697 --> 00:20:31,397 or that young man and I are gonna have words! 374 00:20:33,232 --> 00:20:34,002 This is great! 375 00:20:34,003 --> 00:20:37,313 There's just one more thing we need to do. 376 00:20:37,307 --> 00:20:38,337 Zuri, start the music. 377 00:20:38,338 --> 00:20:39,538 (CELL PHONE RINGING) 378 00:20:41,841 --> 00:20:44,471 Hello? Tony! Ask her to dance! 379 00:20:44,474 --> 00:20:45,624 Okay. 380 00:20:46,316 --> 00:20:48,476 (CELL PHONE RINGING) 381 00:20:50,320 --> 00:20:51,920 To the music! 382 00:20:53,423 --> 00:20:54,483 Which is coming through the phone! 383 00:20:57,527 --> 00:21:00,327 Oh. Right. Sorry. 384 00:21:00,330 --> 00:21:02,530 (PUTS ON LOUDSPEAKER) 385 00:21:04,734 --> 00:21:05,844 May I? 386 00:21:12,472 --> 00:21:15,982 Aw! This is so romantical. 387 00:21:15,975 --> 00:21:18,305 We need some mood lights up in here! 388 00:21:24,584 --> 00:21:26,824 Bertram, are you crying? 389 00:21:26,816 --> 00:21:28,616 Of course not! 390 00:21:28,618 --> 00:21:30,288 I'm just allergic to tea. 391 00:21:31,821 --> 00:21:33,561 I really need a date. 392 00:21:37,697 --> 00:21:40,027 Jessie looks so happy. 393 00:21:40,029 --> 00:21:41,569 She's just pretending. 394 00:21:41,571 --> 00:21:44,831 The lengths that woman will go to to make me jealous. 395 00:21:51,411 --> 00:21:53,981 Aw, they're still dancing! 396 00:21:56,045 --> 00:21:57,615 Our work here is done. 397 00:21:59,619 --> 00:22:04,019 Hey, Tony! Keep those hands north of the equator! 398 00:22:06,726 --> 00:22:09,396 Not that far north, mister! 399 00:22:10,560 --> 00:22:13,830 You know, this is the best fifth first date 400 00:22:13,833 --> 00:22:16,573 and second senior prom ever. 401 00:22:16,566 --> 00:22:18,636 Yeah? We had a few bumps in the road, 402 00:22:18,638 --> 00:22:21,508 but we're together, and hey, 403 00:22:21,511 --> 00:22:23,011 Uncle Joey's suit still looks sharp. 404 00:22:27,817 --> 00:22:31,847 Tony! Uncle Joey's gonna kill you! 405 00:22:31,851 --> 00:22:33,851 It's okay. I'll die happy. 29273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.